02017R2402 — LT — 09.04.2021 — 001.001


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2017/2402

2017 m. gruodžio 12 d.

kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012

(OL L 347 2017.12.28, p. 35)

Iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  Nr.

puslapis

data

►M1

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2021/557 2021 m. kovo 31 d.

  L 116

1

6.4.2021




▼B

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2017/2402

2017 m. gruodžio 12 d.

kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012



1 SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

1.  
Šiuo reglamentu nustatoma bendra pakeitimo vertybiniais popieriais sistema. Jame apibrėžiamas pakeitimas vertybiniais popieriais ir nustatomi išsamaus patikrinimo, rizikos išlaikymo ir skaidrumo reikalavimai pakeitimo vertybiniais popieriais procese dalyvaujančioms šalims, kreditų teikimo reikalavimai, pakeitimų vertybiniais popieriais pardavimo mažmeniniams klientams reikalavimai, pakartotinio pakeitimo vertybiniais popieriais uždraudimas, reikalavimai dėl SPPVPS bei pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykloms taikomos sąlygos ir procedūros. Juo taip pat sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto (toliau – PSS) pakeitimo vertybiniais popieriais sistema.
2.  
Šis reglamentas taikomas instituciniams investuotojams ir iniciatoriams, rėmėjams, pirminiams skolintojams ir specialiosios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektams.

2 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1.

pakeitimas vertybiniais popieriais – sandoris arba schema, kuriais kredito rizika, susijusi su pozicija arba pozicijų grupe, yra segmentuojama ir kuriems būdingi visi šie požymiai:
a) 

sandorio arba schemos mokėjimai priklauso nuo pozicijos arba pozicijų grupės veiksnumo;

b) 

segmentų subordinacija lemia nuostolių paskirstymą per sandorio arba schemos vykdymo laikotarpį;

c) 

sandoriu arba schema nesukuriama pozicijų, kurios turi visus Reglamento (ES) Nr. 575/2013 147 straipsnio 8 dalyje išvardytus požymius.

2.

specialiosios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektas (SPPVPS) – korporacija, patikos fondas arba kitas subjektas, kuris nėra iniciatorius arba rėmėjas ir yra įsteigtas vieno ar daugiau pakeitimų vertybiniais popieriais vykdymo tikslu, kuris vykdo tik tokią veiklą, kuria siekiama minėto tikslo, ir kurio struktūra siekiama atskirti SPPVPS prievoles nuo iniciatoriaus prievolių;

3.

iniciatorius – subjektas, kuris:
a) 

pats arba per susijusius subjektus tiesiogiai arba netiesiogiai dalyvavo pirminėje sutartyje, dėl kurios atsirado skolininko arba galimo skolininko prievolės arba galimos prievolės, dėl kurių pozicijos pakeičiamos vertybiniais popieriais; arba

b) 

perka trečiosios šalies pozicijas savo sąskaita ir tada jas pakeičia vertybiniais popieriais;

4.

pakartotinis pakeitimas vertybiniais popieriais – pakeitimas vertybiniais popieriais, kai bent viena iš pagrindinių pozicijų yra pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija;

5.

rėmėjas – Sąjungoje ar už jos ribų esanti kredito įstaiga, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte, arba investicinė įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte, kuri nėra iniciatorius ir kuri:
a) 

įsteigia ir tvarko turtu užtikrintų komercinių vekselių programą arba kitą pakeitimą vertybiniais popieriais, kuri perka pozicijas iš trečiųjų šalių subjektų; arba

b) 

įsteigia turtu užtikrintų komercinių vekselių programą arba kitą pakeitimą vertybiniais popieriais, kuri perka pozicijas iš trečiųjų šalių subjektų ir kuri paveda kasdienį aktyvaus portfelio valdymą, susijusį su tuo pakeitimu vertybiniais popieriais, subjektui, kuriam suteiktas leidimas tokiai veiklai vykdyti pagal Direktyvą 2009/65/EB, Direktyvą 2011/61/ES arba Direktyvą 2014/65/ES;

6.

segmentas – sutartimi nustatytas kredito rizikos, susijusios su viena pozicija arba pozicijų grupe, segmentas, kai segmento pozicijoje esama rizikos patirti kredito nuostolį, kuris būtų didesnis arba mažesnis už to paties dydžio poziciją kitame segmente, neatsižvelgiant į kredito užtikrinimą, kurį trečiosios šalys tiesiogiai suteikia pozicijų turėtojams tame segmente arba kituose segmentuose;

7.

turtu užtikrintų komercinių vekselių programa (ABCP programa) – pakeitimo vertybiniais popieriais programa, pagal kurią išleisti vertybiniai popieriai daugiausia yra turtu užtikrinti komerciniai vekseliai, o jų pradinis terminas yra vieni metai arba trumpesnis;

8.

turtu užtikrintų komercinių vekselių sandoris (ABCP sandoris) – pakeitimas vertybiniais popieriais pagal ABCP programą;

9.

tradicinis pakeitimas vertybiniais popieriais – pakeitimas vertybiniais popieriais, susijęs su ekonominių interesų pozicijose, kurios pakeičiamos vertybiniais popieriais, perleidimu, kai tų pakeistų pozicijų nuosavybės teisė perleidžiama iš iniciatoriaus specialiosios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektui (SPPVPS) arba SPPVPS dalinio dalyvavimo būdu, kai išleisti vertybiniai popieriai nėra iniciatoriaus mokėjimo prievolės;

10.

sintetinis pakeitimas vertybiniais popieriais – pakeitimas vertybiniais popieriais, kai rizika perleidžiama naudojant kredito išvestines finansines priemones arba garantijas, o vertybiniais popieriais pakeičiamos pozicijos lieka iniciatoriaus pozicijomis;

11.

investuotojas – fizinis ar juridinis asmuo, turintis pakeitimo vertybiniais popieriais poziciją;

12.

institucinis investuotojas – investuotojas, kuris yra vienas iš toliau nurodytų:
a) 

draudimo įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/138/EB 13 straipsnio 1 punkte;

b) 

perdraudimo įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/138/EB 13 straipsnio 4 punkte;

c) 

įstaiga, atsakinga už profesinių pensijų skyrimą, kuriai taikoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/2341 ( 1 ) pagal jos 2 straipsnį, išskyrus atvejus, kai valstybė narė pagal tos direktyvos 5 straipsnį nusprendė tai įstaigai netaikyti visos tos direktyvos arba jos dalies, arba investicijų valdytojas ar įgaliotasis subjektas, kurį įstaiga, atsakinga už profesinių pensijų skyrimą, paskyrė pagal Direktyvos (ES) 2016/2341 32 straipsnį;

d) 

alternatyvaus investavimo fondų (AIF), kaip apibrėžta Direktyvos 2011/61/ES 4 straipsnio 1 dalies b punkte, valdytojas, kuris valdo alternatyvaus investavimo fondus ir (arba) platina jų investicinius vienetus ar akcijas Sąjungoje;

e) 

kolektyvinio investavimo į perleidžiamuosius vertybinius popierius subjekto (KIPVPS), kaip apibrėžta Direktyvos 2009/65/EB 2 straipsnio 1 dalies b punkte, valdymo įmonė;

f) 

vidinio valdymo KIPVPS – investicinė bendrovė, kuriai leidimas išduotas pagal Direktyvą 2009/65/EB ir kuri nepaskyrė valdymo įmonės, kuriai pagal tą direktyvą leidžiama ją valdyti;

g) 

kredito įstaiga, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte to reglamento tikslais, arba investicinė įmonė, kaip apibrėžta to reglamento 4 straipsnio 1 dalies 2 punkte;

13.

valdymo įmonė – subjektas, kuris kasdien valdo įsigytų gautinų sumų grupę arba pagrindines kredito pozicijas;

14.

likvidumo priemonė – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija, atsirandanti dėl sutartimi įforminto susitarimo teikti finansavimą, kad investuotojams būtų laiku užtikrinti pinigų srautai;

15.

atnaujinamoji pozicija – pozicija, kai skolininkų neapmokėtos sumos gali svyruoti iki sutartos ribos priklausomai nuo jų sprendimų skolintis ir grąžinti;

16.

atnaujinamasis pakeitimas vertybiniais popieriais – pakeitimas vertybiniais popieriais, kai įtraukiant pozicijas į pozicijų grupę arba jas pašalinant iš jos atnaujinama pati pakeitimo vertybiniais popieriais struktūra, nepriklausomai nuo to, ar pozicijos atnaujinamos;

17.

išankstinės amortizacijos nuostata – pakeitimo vertybiniais popieriais atnaujinamųjų pozicijų arba atnaujinamojo pakeitimo vertybiniais popieriais sutartinė sąlyga, pagal kurią, įvykus nustatytiems įvykiams, reikia apmokėti investuotojų pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas nepasibaigus nurodytam pradiniam tų pozicijų terminui;

18.

pirmojo nuostolio segmentas – labiausiai subordinuotas pakeitimo vertybiniais popieriais segmentas, kuris yra pirmasis segmentas, prisiimantis nuostolius dėl pakeistų vertybiniais popieriais pozicijų, ir kuris apsaugo antrojo nuostolio ir prireikus aukštesnio rango segmentus;

19.

pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija – pozicija, susijusi su pakeitimu vertybiniais popieriais;

20.

pirminis skolintojas – subjektas, kuris pats arba per susijusius subjektus tiesiogiai arba netiesiogiai sudarė pirminę sutartį, dėl kurios atsirado skolininko arba galimo skolininko prievolės arba galimos prievolės, dėl kurių pozicijos pakeičiamos vertybiniais popieriais;

21.

visiškai remiama ABCP programa – ABCP programa, kurią tiesiogiai ir visiškai remia jos rėmėjas specialiosios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektui (-ams) suteikdamas vieną ar daugiau likvidumo priemonių, apimančių bent šiuos visus dalykus:
a) 

visą ABCP programos likvidumo ir kredito riziką;

b) 

reikšmingą vertybiniais popieriais pakeičiamų pozicijų sumažėjimo riziką;

c) 

bet kokias kitas ABCP sandorio ir ABCP programos lygmens sąnaudas, jei būtina investuotojo atžvilgiu užtikrinti visišką bet kokios sumos sumokėjimą pagal ABCP;

22.

visiškai remiamas ABCP sandoris – ABCP sandoris, kuris yra remiamas likvidumo priemone sandorio lygmeniu arba ABCP programos lygmeniu ir kuris apima bent šiuos visus dalykus:
a) 

visą ABCP sandorio likvidumo ir kredito riziką;

b) 

reikšmingą ABCP sandorio metu vertybiniais popieriais pakeičiamų pozicijų sumažėjimo riziką;

c) 

bet kokias kitas ABCP sandorio lygmens ir ABCP programos lygmens sąnaudas, jei būtina investuotojo atžvilgiu užtikrinti visišką bet kokios sumos sumokėjimą pagal ABCP;

23.

pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla – juridinis asmuo, kuris centralizuotai renka ir saugo įrašus apie pakeitimus vertybiniais popieriais.

Taikant šio reglamento 10 straipsnį, Reglamento (ES) Nr. 648/2012 61, 64, 65, 66, 73, 78, 79 ir 80 straipsniuose nuorodos į „sandorių duomenų saugyklą“ laikomos nuorodomis į „pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklą“;

▼M1

24.

neveiksni pozicija – pozicija, atitinkanti bet kurią iš Reglamento (ES) Nr. 575/2013 47a straipsnio 3 dalyje nustatytų sąlygų;

25.

neveiksnių pozicijų pakeitimas vertybiniais popieriais – pakeitimas vertybiniais popieriais, užtikrinamas neveiksnių pozicijų grupe, kurios nominalioji vertė sudaro ne mažiau kaip 90 % visos grupės nominaliosios vertės inicijavimo metu ir bet kurią vėlesnę dieną, kurią turtas pridedamas prie pagrindinės grupės arba pašalinamas iš jos dėl papildymo, restruktūrizavimo ar bet kokių kitų atitinkamų priežasčių;

26.

kredito užtikrinimo sutartis – iniciatoriaus ir investuotojo sudaryta sutartis dėl iniciatoriaus vertybiniais popieriais pakeistų pozicijų kredito rizikos perdavimo investuotojui naudojant kredito išvestines finansines priemones arba garantijas, pagal kurias iniciatorius įsipareigoja sumokėti sumą, žinomą kaip kredito užtikrinimo įmoka, investuotojui, o investuotojas įsipareigoja sumokėti sumą, žinomą kaip kredito užtikrinimo išmoka, iniciatoriui įvykus vienam iš sutartyje nurodytų kredito įvykių;

27.

kredito užtikrinimo įmoka – suma, kurią iniciatorius yra įsipareigojęs sumokėti investuotojui pagal kredito užtikrinimo sutartį už investuotojo pažadėtą kredito užtikrinimą;

28.

kredito užtikrinimo išmoka – suma, kurią investuotojas yra įsipareigojęs sumokėti iniciatoriui pagal kredito užtikrinimo sutartį įvykus kredito užtikrinimo sutartyje nurodytam kredito įvykiui;

29.

sintetinis kainų skirtumo perviršis – suma, kurią pagal sintetinio pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentus sutartimi skiria iniciatorius, kad padengtų vertybiniais popieriais pakeistų pozicijų nuostolius, galinčius atsirasti prieš sueinant sandorio terminui;

30.

tvarumo veiksniai – tvarumo veiksniai, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/2088 ( 2 ) 2 straipsnio 24 punkte;

31.

negrąžintinas pirkimo kainos diskontas – pagrindinės grupės pozicijų neapmokėto likučio ir kainos, už kurią iniciatorius parduoda tas pozicijas SPPVPS, skirtumas, kai tas skirtumas nekompensuojamas nei iniciatoriui, nei pirminiam skolintojui.

▼B

3 straipsnis

Pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų pardavimas mažmeniniams klientams

1.  

Pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos pardavėjas mažmeniniam klientui, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 11 punkte, tokią poziciją parduoda tik tais atvejais, kai tenkinamos visos šios sąlygos:

a) 

pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos pardavėjas atliko tinkamumo testą pagal Direktyvos 2014/65/ES 25 straipsnio 2 dalį;

b) 

pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos pardavėjas, remdamasis a punkte nurodytu testu, įsitikina, kad pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija yra tinkama tam mažmeniniam klientui;

c) 

pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos pardavėjas nedelsdamas praneša mažmeniniam klientui apie tinkamumo testo rezultatus, pateikdamas ataskaitą.

2.  
Kai tenkinamos 1 dalyje išdėstytos sąlygos ir to mažmeninio kliento finansinių priemonių portfelis neviršija 500 000  EUR, pardavėjas, remdamasis mažmeninio kliento pagal 3 dalį suteikta informacija, užtikrina, kad mažmeninio kliento į pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas investuota bendra suma neviršytų 10 % to kliento finansinių priemonių portfelio ir kad pradinė minimali suma, investuota į vieną ar daugiau pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų, būtų 10 000  EUR.
3.  
Mažmeninis klientas suteikia pardavėjui tikslią informaciją apie savo finansinių priemonių portfelį, įskaitant investicijas į pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas.
4.  
Taikant 2 ir 3 dalis, mažmeninio kliento finansinių priemonių portfelis, be kita ko, apima grynųjų pinigų depozitus ir finansines priemones, bet neapima finansinių priemonių, kurios buvo duotos kaip įkaitas.

4 straipsnis

Specialiosios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektams (SPPVPS) taikomi reikalavimai

SPPVPS nesteigiami trečiojoje valstybėje, kuriai būdingas bet kuris iš toliau nurodytų aspektų:

▼M1

a) 

trečioji valstybė yra įtraukta į didelės rizikos trečiųjų šalių, turinčių strateginių kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu režimo trūkumų, sąrašą pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/849 ( 3 ) 9 straipsnį;

▼M1

aa) 

trečioji valstybė yra įtraukta į ES mokesčių tikslais nebendradarbiaujančių jurisdikciją turinčių subjektų sąrašo I priedą arba II priedą;

▼B

b) 

trečioji valstybė nėra pasirašiusi susitarimo su valstybe nare siekiant užtikrinti, kad ta trečioji valstybė visapusiškai laikytųsi Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) pavyzdinės sutarties dėl pajamų bei kapitalo apmokestinimo 26 straipsnyje arba EBPO pavyzdinio susitarimo dėl keitimosi informacija mokesčių klausimais numatytų standartų ir kad ji užtikrintų veiksmingą keitimąsi informacija mokesčių klausimais, įskaitant daugiašalius susitarimus dėl mokesčių;

▼M1

c) 

papildoma šia pastraipa:

SPPVPS, įsteigto po 2021 m. balandžio 9 d. jurisdikciją turinčiame subjekte, nurodytame II priede dėl žalingo mokesčių režimo naudojimo, atveju, investuotojas praneša valstybės narės, kurioje yra investuotojo rezidavimo vieta mokesčių tikslais, kompetentingoms mokesčių institucijoms apie investavimą į vertybinius popierius, išleistus to SPPVPS.

▼B



2 SKYRIUS

VISIEMS PAKEITIMAMS VERTYBINIAIS POPIERIAIS TAIKOMOS NUOSTATOS

5 straipsnis

Instituciniams investuotojams taikomi išsamaus patikrinimo reikalavimai

1.  

Prieš įsigydamas pakeitimo vertybiniais popieriais poziciją, institucinis investuotojas, išskyrus iniciatorių, rėmėją arba pirminį skolintoją, patikrina:

a) 

kai Sąjungoje įsisteigęs iniciatorius arba pirminis skolintojas nėra kredito įstaiga arba investicinė įmonė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 ir 2 punktuose, ar iniciatorius arba pirminis skolintojas visus kreditus, dėl kurių susidaro pagrindinės pozicijos, teikia remdamasis patikimais ir aiškiai apibrėžtais kriterijais ir laikydamasis aiškiai nustatytų tų kreditų patvirtinimo, keitimo, atnaujinimo ir finansavimo procedūrų ir yra įdiegęs veiksmingas sistemas tiems kriterijams ir procedūroms taikyti pagal šio reglamento 9 straipsnio 1 dalį;

b) 

kai iniciatorius ar pirminis skolintojas yra įsisteigęs trečiojoje valstybėje, ar iniciatorius arba pirminis skolintojas visus kreditus, dėl kurių susidaro pagrindinės pozicijos, teikia remdamasis patikimais ir aiškiai apibrėžtais kriterijais ir laikydamasis aiškiai nustatytų tų kreditų patvirtinimo, keitimo, atnaujinimo ir finansavimo procedūrų ir yra įdiegęs veiksmingas sistemas tiems kriterijams ir procedūroms taikyti, siekdamas užtikrinti, kad kreditų teikimas būtų grindžiamas išsamiu įsipareigojančiojo asmens kreditingumo įvertinimu;

c) 

kai iniciatorius, rėmėjas arba pirminis skolintojas yra įsisteigęs Sąjungoje, ar jis nuolat išlaiko reikšmingą grynąją ekonominę dalį pagal 6 straipsnį ir ar informacija apie rizikos išlaikymą yra atskleidžiama instituciniam investuotojui pagal 7 straipsnį;

d) 

kai iniciatorius, rėmėjas arba pirminis skolintojas yra įsisteigęs trečiojoje valstybėje, ar jis nuolat išlaiko reikšmingą grynąją ekonominę dalį, kuri bet kuriuo atveju negali būti mažesnė nei 5 %, ją nustatant pagal 6 straipsnį, ir ar jis instituciniams investuotojams atskleidžia informaciją apie rizikos išlaikymą;

e) 

ar iniciatorius, rėmėjas arba SPPVPS yra pateikęs, kai taikytina, informaciją, kurią reikalaujama pateikti pagal 7 straipsnį, laikydamasis tame straipsnyje numatyto dažnumo ir sąlygų;

▼M1

f) 

ar neveiksnių pozicijų atveju taikomi patikimi pozicijų parinkimo ir įkainojimo standartai.

▼B

2.  
Nukrypstant nuo 1 dalies, kalbant apie visiškai remiamus ABCP sandorius, 1 dalies a punkte nustatytas reikalavimas taikomas rėmėjui. Tokiais atvejais rėmėjas patikrina, ar iniciatorius arba pirminis skolintojas, kuris nėra kredito įstaiga ar investicinė įmonė, visus kreditus, dėl kurių susidaro pagrindinės pozicijos, teikia remdamasis patikimais ir aiškiai apibrėžtais kriterijais ir laikydamasis aiškiai nustatytų tų kreditų patvirtinimo, keitimo, atnaujinimo ir finansavimo procedūrų, ir yra įdiegęs veiksmingas sistemas tiems kriterijams ir procedūroms taikyti, kaip nustatyta 9 straipsnio 1 dalyje.
3.  

Prieš įsigydamas pakeitimo vertybiniais popieriais poziciją, institucinis investuotojas, išskyrus iniciatorių, rėmėją arba pirminį skolintoją, atlieka išsamų patikrinimą, kuris leidžia jam įvertinti susijusią riziką. Tame įvertinime atsižvelgiama bent į visus šiuos aspektus:

a) 

atskiros pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos ir pagrindinių pozicijų rizikos požymius;

b) 

visas struktūrines pakeitimo vertybiniais popieriais ypatybes, kurios gali turėti reikšmingos įtakos pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos veiksnumui, įskaitant sutartinį mokėjimo eiliškumą ir su mokėjimu susijusių priežastinių veiksnių eiliškumą, kredito vertės padidinimą, likvidumo padidinimą, rinkos vertės priežastinius veiksnius ir konkrečiam sandoriui taikomas įsipareigojimų neįvykdymo sąvokos apibrėžtis;

c) 

pakeitimo vertybiniais popieriais, apie kurį pranešta kaip apie PSS pagal 27 straipsnį, atveju atsižvelgiama į tai, ar tas pakeitimas vertybiniais popieriais atitinka 19–22 arba 23–26 straipsniuose ir 27 straipsnyje numatytus reikalavimus. Instituciniai investuotojai gali tinkamu mastu pasikliauti pranešimu apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais pagal 27 straipsnio 1 dalį ir iniciatoriaus, rėmėjo bei SPPVPS atskleista informacija apie PSS reikalavimų laikymąsi, tačiau neturi išskirtinai ar automatiškai remtis tuo pranešimu ar informacija.

Nepaisant pirmos pastraipos a ir b punktų, visiškai remiamos ABCP programos atveju instituciniai investuotojai pagal tą ABCP programą išleistuose komerciniuose vekseliuose atsižvelgia į ABCP programos ypatybes ir visapusišką paramą likvidumui.

4.  

Institucinis investuotojas, išskyrus iniciatorių, rėmėją arba pirminį skolintoją, turintis pakeitimo vertybiniais popieriais poziciją, turi bent:

a) 

nustatyti tinkamas rašytines procedūras, proporcingas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos rizikos profiliui ir, prireikus, institucinio investuotojo prekybos knygai ir ne prekybos knygai, kad būtų galima nuolat stebėti, kaip laikomasi 1 ir 3 dalių, ir pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos bei pagrindinių pozicijų veiksnumą.

Kai taikytina, pakeitimo vertybiniais popieriais ir pagrindinių pozicijų atveju tos rašytinės procedūros apima nuostatas, pagal kurias stebimos pozicijos rūšys, daugiau kaip 30, 60 ir 90 dienų pradelstų paskolų procentinė dalis, įsipareigojimų neįvykdymo rodikliai, išankstinio mokėjimo rodikliai, paskolos, kurioms taikomas nuosavybės teisės netekimas, išieškojimo rodikliai, atpirkimas, paskolų keitimai, paskolų grąžinimo sustabdymai, įkaito rūšis ir valdymas, kredito balų arba kitų kreditingumo priemonių dažninis pasiskirstymas pagal skirtingas pagrindines pozicijas, pramonės sektorių ir geografinis įvairinimas, paskolų dažninis pasiskirstymas pagal paskolos ir vertės santykį nurodant intervalus, dėl kurių lengviau atlikti tinkamą jautrumo analizę. Kai pačios pagrindinės pozicijos yra pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos, kaip tai leidžiama pagal 8 straipsnį, instituciniai investuotojai stebi ir tų pozicijų pagrindines pozicijas;

b) 

pakeitimo vertybiniais popieriais, išskyrus visiškai remiamą ABCP programą, atveju reguliariai atlikti pinigų srautų ir įkaitų verčių, kuriomis padengiamos pagrindinės pozicijos, testavimą nepalankiausiomis sąlygomis arba, neturint pakankamai duomenų apie pinigų srautus ir įkaitų vertes, nuostolio prielaidų testavimą nepalankiausiomis sąlygomis, atsižvelgiant į pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos rizikos pobūdį, mastą ir sudėtingumą;

c) 

visiškai remiamos ABCP programos atveju reguliariai atlikti rėmėjo mokumo ir likvidumo testavimą nepalankiausiomis sąlygomis;

d) 

užtikrinti vidinį atsiskaitymą savo valdymo organui, kad tas valdymo organas žinotų apie reikšmingą riziką, susijusią su pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija, ir kad ta rizika būtų tinkamai valdoma;

e) 

turėti galimybę kompetentingoms institucijoms, joms paprašius, įrodyti, kad jis visapusiškai ir nuodugniai supranta pakeitimo vertybiniais popieriais poziciją ir jos pagrindines pozicijas ir kad jis įgyvendino raštu įformintą politiką bei procedūras, skirtas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos rizikos valdymui ir patikrinimų bei išsamaus patikrinimo pagal 1 ir 2 dalis bei kitos svarbios informacijos registravimui; ir

f) 

su visiškai remiama ABCP programa susijusių pozicijų atveju turėti galimybę kompetentingoms institucijoms, joms paprašius, įrodyti, kad jis visapusiškai ir nuodugniai supranta rėmėjo kredito kokybę ir pateiktos likvidumo priemonės sąlygas.

5.  
Nedarant poveikio šio straipsnio 1–4 dalims, jeigu vienas institucinis investuotojas suteikė kitam instituciniam investuotojui įgaliojimą priimti investicijų valdymo sprendimus, dėl kurių pirmajam instituciniam investuotojui gali susidaryti pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija, pirmasis institucinis investuotojas gali nurodyti tai valdančiajai šaliai įvykdyti jo prievoles pagal šį straipsnį pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų, susidarančių dėl tų sprendimų, atžvilgiu. Valstybės narės užtikrina, kad tais atvejais, kai institucinis investuotojas, kuriam pagal šią dalį nurodoma įvykdyti kito institucinio investuotojo prievoles, tų prievolių neįvykdo, visos sankcijos pagal 32 ir 33 straipsnius gali būti taikomos valdančiajai šaliai, o ne instituciniam investuotojui, kuriam susidarė pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija.

6 straipsnis

Rizikos išlaikymas

1.  
Pakeitimo vertybiniais popieriais iniciatorius, rėmėjas arba pirminis skolintojas nuolat išlaiko ne mažesnę nei 5 % pakeitimo vertybiniais popieriais reikšmingą grynąją ekonominę dalį. Ta dalis įvertinama inicijavimo metu ir nustatoma pagal nebalansinių straipsnių nominaliąją vertę. Jei iniciatorius, rėmėjas arba pirminis skolintojas tarpusavyje nesusitarė, kuris išlaikys reikšmingą grynąją ekonominę dalį, ją išlaiko iniciatorius. Išlaikymo reikalavimai nė vienam konkrečiam pakeitimui vertybiniais popieriais negali būti taikomi kelis kartus. Reikšminga grynoji ekonominė dalis nedalijama tarp skirtingų rūšių išlaikytojų ir jai netaikomas kredito rizikos mažinimas arba apsidraudimas.

Taikant šį straipsnį, subjektas nelaikomas iniciatoriumi, jei subjektas buvo įsteigtas arba veikia tik pozicijų pakeitimo vertybiniais popieriais tikslu.

▼M1

Nustatydamas reikšmingą grynąją ekonominę dalį, išlaikytojas atsižvelgia į visus mokesčius, kurie praktiškai gali būti naudojami faktinei reikšmingai grynajai ekonominei daliai sumažinti.

Tradicinio neveiksnių pozicijų pakeitimo vertybiniais popieriais atveju šioje dalyje nustatytą reikalavimą taip pat gali įvykdyti valdymo įmonė, jei ta valdymo įmonė gali įrodyti, kad ji turi praktinės patirties pozicijų, savo pobūdžiu panašių į vertybiniais popieriais pakeistas pozicijas, valdymo srityje ir kad ji taiko gerai dokumentuotą tinkamą politiką, procedūras ir rizikos valdymo kontrolės priemones, susijusias su pozicijų valdymu.

▼B

2.  
Iniciatoriai nesirenka turto, kuris turi būti perduotas SPPVPS, tam, kad SPPVPS perduoto turto nuostoliai, vertinami per sandorio laikotarpį arba per daugiausia 4 metų laikotarpį, jeigu sandorio laikotarpis yra ilgesnis nei ketveri metai, taptų didesni nei iniciatoriaus balanse nurodyto panašaus turto nuostoliai tuo pačiu laikotarpiu. Jeigu kompetentinga institucija gauna įrodymų, rodančių to draudimo pažeidimą, kompetentinga institucija tiria SPPVPS perduoto turto ir iniciatoriaus balanse nurodyto panašaus turto veiksnumą. Jeigu perduoto turto veiksnumas yra žymiai mažesnis už iniciatoriaus balanse nurodyto panašaus turto veiksnumą, nes tokia buvo iniciatoriaus užmačia, kompetentinga institucija taiko sankciją pagal 32 ir 33 straipsnius.
3.  

Ne mažiau kaip 5 % reikšmingos grynosios ekonominės dalies išlaikymu, kaip apibrėžta 1 dalyje, galima laikyti tik:

a) 

ne mažiau kaip 5 % kiekvieno investuotojams parduoto ar perleisto segmento nominaliosios vertės išlaikymą;

b) 

atnaujinamojo pakeitimo vertybiniais popieriais arba atnaujinamųjų pozicijų pakeitimo vertybiniais popieriais atveju – ne mažiau kaip 5 % kiekvienos pakeistos vertybiniais popieriais pozicijos nominaliosios vertės iniciatoriaus dalies išlaikymą;

c) 

atsitiktinai atrinktų pozicijų, kurios sudaro ne mažiau kaip 5 % pakeistų vertybiniais popieriais pozicijų nominaliosios vertės, išlaikymą, kai tokios vertybiniais popieriais nepakeistos pozicijos priešingu atveju būtų buvusios pakeistos vertybiniais popieriais pakeitimo vertybiniais popieriais procese, su sąlyga, kad pozicijų, kurios gali būti pakeistos vertybiniais popieriais, skaičius inicijavimo metu yra ne mažesnis kaip 100;

d) 

pirmojo nuostolio segmento išlaikymą ir, jei toks išlaikymas nesiekia 5 % pakeistų vertybiniais popieriais pozicijų nominaliosios vertės, prireikus kitų segmentų, kurių rizikos pobūdis yra toks pat ar didesnis nei investuotojams perleistų ar parduotų segmentų rizikos pobūdis ir kurių terminas baigiasi ne anksčiau nei investuotojams perleistų ar parduotų segmentų terminas, išlaikymą, kad toks išlaikymas būtų lygus iš viso ne mažiau kaip 5 % pakeistų vertybiniais popieriais pozicijų nominaliosios vertės, arba

e) 

pirmojo nuostolio pozicijos, lygios ne mažiau kaip 5 % kiekvienos pakeistos vertybiniais popieriais pozicijos pakeitimo vertybiniais popieriais procese, išlaikymą.

▼M1

3a.  
Nukrypstant nuo 3 dalies, neveiksnių pozicijų pakeitimo vertybiniais popieriais, kai sutarta dėl negrąžintino pirkimo kainos diskonto, atveju pagal tą dalį išlaikoma reikšminga grynoji ekonominė dalis turi sudaryti ne mažiau kaip 5 % grynosios vertybiniais popieriais pakeistų pozicijų, kurios laikomos neveiksniomis pozicijomis, vertės ir, jei taikytina, bet kurių veiksnių vertybiniais popieriais pakeistų pozicijų nominaliosios vertės sumos.

Grynoji neveiksnios pozicijos vertė apskaičiuojama iš pozicijos nominaliosios vertės arba, kai taikytina, jos neapmokėtos vertės inicijavimo metu atėmus negrąžintiną pirkimo kainos diskontą, dėl kurio susitarta atskiros vertybiniais popieriais pakeistos pozicijos lygmeniu, arba, kai taikytina, atitinkamą negrąžintino pirkimo kainos diskonto dalį, dėl kurios susitarta pagrindinių pozicijų grupės lygmeniu. Be to, siekiant nustatyti vertybiniais popieriais pakeistų neveiksnių pozicijų grynąją vertę, negrąžintinas pirkimo kainos diskontas gali apimti skirtumą tarp iniciatoriaus vėlesniam pardavimui garantuotų neveiksnių pozicijų pakeitimo vertybiniais popieriais segmentų nominaliosios vertės ir kainos, už kurią šie segmentai pirmą kartą parduodami nesusijusioms trečiosioms šalims.

▼B

4.  
Tais atvejais, kai Sąjungoje įsteigta mišrią veiklą vykdanti finansų kontroliuojančioji bendrovė, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2002/87/EB ( 4 ), Sąjungoje įsteigta patronuojančioji įstaiga, finansų kontroliuojančioji bendrovė arba viena iš jos patronuojamųjų įmonių, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 575/2013, kaip iniciatorius arba rėmėjas pakeičia vertybiniais popieriais pozicijas iš vienos ar daugiau kredito įstaigų, investicinių įmonių ar kitų finansų įstaigų, kurioms taikoma konsoliduota priežiūra, 1 dalyje nurodyti reikalavimai gali būti įvykdyti remiantis susijusios Sąjungoje įsteigtos patronuojančiosios įstaigos, finansų kontroliuojančiosios bendrovės arba mišrią veiklą vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės konsoliduota padėtimi.

Pirma pastraipa taikoma tik jei kredito įstaigos, investicinės įmonės arba finansų įstaigos, kurios sukūrė pakeistas vertybiniais popieriais pozicijas, laikosi Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES ( 5 ) 79 straipsnyje išdėstytų reikalavimų ir laiku iniciatoriui arba rėmėjui ir Sąjungoje įsteigtai patronuojančiajai kredito įstaigai, finansų kontroliuojančiajai bendrovei arba mišrią veiklą vykdančiai finansų kontroliuojančiajai bendrovei pateikia informaciją, reikalingą šio reglamento 5 straipsnyje numatytiems reikalavimams įvykdyti.

5.  

1 dalis netaikoma, kai pakeistos vertybiniais popieriais pozicijos yra pozicijos toliau nurodytų subjektų atžvilgiu arba pozicijos, kurias visiškai, besąlygiškai ir neatšaukiamai garantuoja:

a) 

centrinės valdžios institucijos arba centriniai bankai;

b) 

valstybių narių regioninės valdžios institucijos, vietos valdžios institucijos ir viešojo sektoriaus subjektai, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 8 punkte;

c) 

įstaigos, kurioms pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečios dalies II antraštinės dalies 2 skyrių priskirtas 50 % arba mažesnis rizikos koeficientas;

d) 

nacionaliniai skatinamojo finansavimo bankai ar įstaigos, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/1017 ( 6 ) 2 straipsnio 3 punkte; arba

e) 

daugiašaliai plėtros bankai, išvardyti Reglamento (ES) Nr. 575/2013 117 straipsnyje.

6.  
1 dalis netaikoma aiškiu, skaidriu ir prieinamu indeksu pagrįstiems sandoriams, kai pagrindinio subjekto sudedamosios dalys yra identiškos toms dalims, kurios sudaro tų dalių, kuriomis plačiai prekiaujama, indeksą, arba kai jos yra kiti parduodami vertybiniai popieriai, išskyrus pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas.
7.  

EBI, glaudžiai bendradarbiaudama su EVPRI ir Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija (EDPPI), įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1094/2010 ( 7 ), parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose išsamiau nustatomas rizikos išlaikymo reikalavimas, visų pirma dėl:

a) 

rizikos išlaikymo pagal 3 dalį sąlygų, įskaitant atvejus, kai taikoma sintetinė arba sąlyginė išlaikymo forma;

b) 

1 dalyje nurodyto išlaikymo lygio vertinimo;

c) 

draudimo apsidrausti ar parduoti išlaikytą dalį;

d) 

konsoliduoto išlaikymo pagal 4 dalį sąlygų;

e) 

sąlygų, kuriomis sandoriams galima netaikyti reikalavimo, remiantis 6 dalyje nurodytu aiškiu, skaidriu ir prieinamu indeksu;

▼M1

f) 

rizikos išlaikymo pagal 3 ir 3a dalis sąlygų, taikomų neveiksnių pozicijų pakeitimo vertybiniais popieriais atveju;

g) 

išlaikytojui mokamų mokesčių poveikio faktinei reikšmingai grynajai ekonominei daliai, kaip apibūdinta 1 dalyje.

▼M1

EBI tų techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. spalio 10 d.

▼B

Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus.

7 straipsnis

Iniciatoriams, rėmėjams ir SPPVPS taikomi skaidrumo reikalavimai

1.  

Pagal šio straipsnio 2 dalį pakeitimo vertybiniais popieriais iniciatorius, rėmėjas ir SPPVPS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų turėtojams, 29 straipsnyje nurodytoms kompetentingoms institucijoms ir, jei pateiktas prašymas, potencialiems investuotojams pateikia bent šią informaciją:

a) 

kas ketvirtį – informaciją apie pagrindines pozicijas, o turtu užtikrintų komercinių vekselių atveju – kas mėnesį informaciją apie pagrindines gautinas sumas arba kredito reikalavimus;

b) 

visus pagrindinius dokumentus, būtinus sandoriui suprasti, įskaitant, kai taikytina, šiuos dokumentus (bet tuo neapsiribojant):

i) 

galutinį siūlymo dokumentą ar prospektą kartu su baigiamaisiais sandorio dokumentais, išskyrus teisines nuomones;

ii) 

tradicinio pakeitimo vertybiniais popieriais atveju – turto pardavimo sutartį, priskyrimo, novacijos ar perleidimo susitarimą ir visus susijusius patikėjimo pareiškimus;

iii) 

išvestinių finansinių priemonių ir garantijų susitarimus, taip pat visus susijusius užtikrinimo įkaitu susitarimų dokumentus, kai vertybiniais popieriais pakeičiamos pozicijos išlieka iniciatoriaus pozicijomis;

iv) 

valdymo, atsarginio valdymo paslaugų, administravimo ir likvidumo valdymo susitarimus;

v) 

patikos dokumentą, įkeitimo dokumentą, atstovavimo susitarimą, susitarimą su sąskaitos banku, garantuotų investicijų sutartį, įtrauktas sąlygas arba pagrindiniam patikos fondui taikomas nuostatas ar pagrindinį susitarimą dėl apibrėžčių arba lygiaverčius teisinius dokumentus;

vi) 

visus susijusius kreditorių tarpusavio susitarimus, išvestinių finansinių priemonių dokumentus, subordinuotosios paskolos sutartis, paskolų verslui pradėti sutartis ir susitarimus dėl likvidumo priemonės.

Į tuos pagrindinius dokumentus turi būti įtrauktas išsamus pakeitimo vertybiniais popieriais mokėjimų eiliškumo aprašymas;

c) 

jeigu prospektas nėra parengtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/71/EB ( 8 ), sandorio santrauką arba pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinių ypatybių apžvalgą, įskaitant, kai taikoma:

i) 

informaciją apie sandorio struktūrą, įskaitant struktūros diagramas, kuriose apžvelgiamas sandoris, pinigų srautai ir nuosavybės struktūra;

ii) 

informaciją apie pozicijos požymius, pinigų srautus, nuostolių eiliškumą, kredito vertės didinimo ir likvidumo palaikymo paramos ypatybes;

iii) 

informaciją apie pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų turėtojų balsavimo teises ir jų ryšius su kitais užtikrinimo priemonę turinčiais kreditoriais;

iv) 

visų pagal b punktą pateiktuose dokumentuose nurodytų priežastinių veiksnių ir įvykių, kurie galėtų turėti reikšmingą poveikį pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos veiksnumui, sąrašą;

d) 

PSS pakeitimo vertybiniais popieriais atveju – 27 straipsnyje nurodytą pranešimą apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais;

e) 

kas ketvirtį investuotojams teikiamas ataskaitas, o turtu užtikrintų komercinių vekselių atveju – kas mėnesį investuotojams teikiamas ataskaitas, kuriose nurodoma:

i) 

visi reikšmingi duomenys apie pagrindinių pozicijų kredito kokybę ir veiksnumą;

ii) 

informacija apie įvykius, dėl kurių gali pasikeisti mokėjimų eiliškumas arba būti pakeistos sandorio šalys, atsiradimą, o pakeitimo vertybiniais popieriais, kai tai nėra ABCP sandoris, atveju – duomenys apie pinigų srautus, kuriuos sukuria pagrindinės pozicijos ir pakeitimo vertybiniais popieriais įsipareigojimai;

iii) 

informacija apie riziką, kuri išlaikoma pagal 6 straipsnį, įskaitant informaciją apie tai, kurios iš 6 straipsnio 3 dalyje numatytų sąlygų yra taikomos;

f) 

visą su pakeitimu vertybiniais popieriais susijusią viešai neatskleistą informaciją, kurią iniciatorius, rėmėjas arba SPPVPS privalo viešai paskelbti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 596/2014 ( 9 ), susijusio su prekyba vertybiniais popieriais, pasinaudojant viešai neatskleista informacija, ir manipuliavimu rinka, 17 straipsnį;

g) 

kai netaikomas f punktas, informaciją apie bet kokį reikšmingą įvykį, kaip antai:

i) 

reikšmingą prievolių, numatytų pagal b punktą pateiktuose dokumentuose, pažeidimą, įskaitant bet kokią taisomąją priemonę, atsisakymą ar sutikimą, kurie vėliau panaudojami dėl tokio pažeidimo;

ii) 

struktūrinių ypatybių pasikeitimą, kuris gali turėti reikšmingos įtakos pakeitimo vertybiniais popieriais veiksnumui;

iii) 

pakeitimo vertybiniais popieriais arba pagrindinių pozicijų rizikos požymių pasikeitimą, kuri gali turėti reikšmingos įtakos pakeitimo vertybiniais popieriais veiksnumui;

iv) 

PSS pakeitimo vertybiniais popieriais atveju – padėtį, kai pakeitimas vertybiniais popieriais nebetenkina PSS reikalavimų arba kai kompetentingos institucijos ėmėsi taisomųjų arba administracinių veiksmų;

v) 

bet kokį reikšmingą sandorio dokumentų pakeitimą.

Informacija, aprašyta pirmos pastraipos b, c ir d punktuose, pateikiama prieš įkainojimą.

Informacija, aprašyta pirmos pastraipos a ir e punktuose, pateikiama tuo pačiu metu kiekvieną ketvirtį, ne vėliau kaip per vieną mėnesį po palūkanų mokėjimo termino dienos, o ABCP sandorių atveju – ne vėliau kaip per vieną mėnesį po ataskaitinio laikotarpio pabaigos.

ABCP atveju pirmos pastraipos a punkte, c punkto ii papunktyje ir e punkto i papunktyje aprašyta apibendrinta informacija pateikiama pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų turėtojams, o gavus prašymą ir potencialiems investuotojams. Paskolų lygmens duomenys pateikiami rėmėjui, o gavus prašymą ir kompetentingoms institucijoms.

Nedarant poveikio Reglamentui (ES) Nr. 596/2014, informacija, aprašyta pirmos pastraipos f ir g punktuose, pateikiama nedelsiant.

Laikydamasis šios dalies, pakeitimo vertybiniais popieriais iniciatorius, rėmėjas ir SPPVPS turi laikytis nacionalinės ir Sąjungos teisės, reglamentuojančios informacijos konfidencialumo apsaugą ir asmens duomenų tvarkymą, kad išvengtų galimų tokios teisės, taip pat visų konfidencialumo prievolių, susijusių su kliento, pirminio skolintojo arba skolininko informacija, pažeidimų, išskyrus atvejus, kai tokia konfidenciali informacija yra anoniminta arba bendra.

Kalbant visų pirma apie pirmos pastraipos b punkte nurodytą informaciją, iniciatorius, rėmėjas ir SPPVPS gali pateikti atitinkamų dokumentų santrauką.

29 straipsnyje nurodytos kompetentingos institucijos gali prašyti pateikti joms tokią konfidencialią informaciją, kad galėtų vykdyti savo pareigas pagal šį reglamentą.

2.  
Pakeitimo vertybiniais popieriais iniciatorius, rėmėjas ir SPPVPS iš savo tarpo paskiria vieną subjektą informacijos teikimo reikalavimui pagal 1 dalies pirmos pastraipos a, b, d, e, f ir g punktus vykdyti.

Pagal pirmą pastraipą paskirtas subjektas su pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriu susijusią informaciją teikia per pakeitimų vertybiniais popieriais duomenų saugyklą.

Antroje ir ketvirtoje pastraipose nurodytos prievolės netaikomos tiems pakeitimams vertybiniais popieriais, kai nereikalaujama sudaryti prospekto pagal Direktyvą 2003/71/EB.

Kai nėra pagal 10 straipsnį užregistruotos pakeitimo vertybiniais popieriais sandorių duomenų saugyklos, šio straipsnio 1 dalyje nustatytiems reikalavimams vykdyti paskirtas subjektas informaciją pateikia interneto svetainėje, kuri:

a) 

turi gerai veikiančią duomenų kokybės kontrolės sistemą;

b) 

jai taikomi atitinkami valdymo standartai ir turi būti garantuota tinkamos organizacinės struktūros, kuria užtikrinamas interneto svetainės tęstinumas ir tvarkingas veikimas, techninė priežiūra ir veikimas;

c) 

jai taikomos atitinkamos sistemos, kontrolės priemonės ir procedūros, kuriomis nustatomi visi susiję operacinės rizikos šaltiniai;

d) 

turi sistemas, kuriomis užtikrinama gautos informacijos apsauga ir vientisumas bei neatidėliotinas informacijos užregistravimas; ir

e) 

ja sudaroma galimybė saugoti informaciją bent penkerius metus nuo pakeitimo vertybiniais popieriais termino dienos.

Pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentuose nurodomas subjektas, atsakingas už informacijos teikimą, ir pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla, kurioje pateikiama informacija.

3.  
EVPRI, glaudžiai bendradarbiaudama su EBI ir EDPPI, parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose nurodo informaciją, kurią iniciatorius, rėmėjas ir SPPVPS turi pateikti, kad įvykdytų savo prievoles pagal 1 dalies pirmos pastraipos a ir e punktus, atsižvelgiant į informacijos naudą pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų turėtojui, į tai, ar pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija yra trumpalaikė, o ABCP sandorio atveju – į tai, ar tą sandorį rėmėjas visiškai remia.

EVPRI tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2019 m. sausio 18 d.

Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010

10–14 straipsnius.

4.  
Siekiant užtikrinti vienodas nuostatų dėl informacijos, kuri turi būti nurodyta pagal 3 dalį, taikymo sąlygas, EVPRI, glaudžiai bendradarbiaudama su EBI ir EDPPI, parengia techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriais pagal standartizuotus šablonus nustatomas tos informacijos pateikimo formatas.

EVPRI tuos techninių įgyvendinimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2019 m. sausio 18 d.

Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti šioje dalyje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnį.

8 straipsnis

Pakartotinio pakeitimo vertybiniais popieriais uždraudimas

1.  
Atliekant pakeitimą vertybiniais popieriais naudojamos pagrindinės pozicijos neturi apimti pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų.

Taikant nukrypti leidžiančią nuostatą, pirma pastraipa netaikoma:

a) 

pakeitimui vertybiniais popieriais, kurio vertybiniai popieriai buvo išleisti anksčiau nei 2019 m. sausio 1 d.; ir

b) 

pakeitimui vertybiniais popieriais, kuris naudojamas teisėtais tikslais, kaip nustatyta 3 dalyje, ir kurio vertybiniai popieriai buvo išleisti vėliau nei 2019 m. sausio 1 d.

2.  
Atitinkamai pagal 29 straipsnio 2, 3 arba 4 dalį paskirta kompetentinga institucija gali leisti savo prižiūrimam subjektui pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas įtraukti į pakeitimą vertybiniais popieriais kaip pagrindines pozicijas, jei ta kompetentinga institucija laiko, kad pakartotinis pakeitimas vertybiniais popieriais bus naudojamas teisėtais tikslais, kaip nustatyta šio straipsnio 3 dalyje.

Jei tas prižiūrimas subjektas yra kredito įstaiga arba investicinė įmonė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 ir 2 punktuose, šios dalies pirmoje pastraipoje nurodyta kompetentinga institucija konsultuojasi su pertvarkymo institucija ir visomis kitomis institucijomis, susijusiomis su tuo subjektu, prieš leisdama jam pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas įtraukti į pakeitimą vertybiniais popieriais kaip pagrindines pozicijas. Tokios konsultacijos trunka ne ilgiau kaip 60 dienų nuo tos dienos, kai kompetentinga institucija praneša pertvarkymo institucijai ir visoms kitoms institucijoms, susijusioms su tuo subjektu, apie būtinybę konsultuotis.

Jei po konsultacijų priimamas sprendimas leisti pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas įtraukti į pakeitimą vertybiniais popieriais kaip pagrindines pozicijas, kompetentinga institucija informuoja apie tai EVPRI.

3.  

Taikant šį straipsnį, teisėtais tikslais laikoma:

a) 

kredito įstaigos, investicinės įmonės ar finansų įstaigos likvidavimo palengvinimas;

b) 

kredito įstaigos, investicinės įmonės ar finansų įstaigos veiklos tęstinumo užtikrinimas, kad būtų išvengta jos likvidavimo; arba

c) 

jei pagrindinės pozicijos yra neveiksnios – investuotojų interesų apsaugojimas.

4.  
Taikant šį straipsnį, visapusiškai remiama ABCP programa nelaikoma pakartotiniu pakeitimu vertybiniais popieriais su sąlyga, kad nė vienas iš ABCP sandorių pagal tą programą nebūtų pakartotinis pakeitimas vertybiniais popieriais ir kad kredito vertės didinimu nebūtų nustatomas antras segmentavimo lygis programos lygmeniu.
5.  
Siekiant atspindėti kitų teisėtais tikslais atliekamų pakartotinių pakeitimų vertybiniais popieriais rinkos pokyčius ir atsižvelgiant į svarbiausius finansinio stabilumo ir kuo didesnio investuotojų interesų apsaugojimo tikslus, EVPRI, glaudžiai bendradarbiaudama su EBI, gali parengti techninių reguliavimo standartų projektus, kad papildytų 3 dalyje pateiktą teisėtų tikslų sąrašą.

EVPRI tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai. Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsniuose nustatyta tvarka.

9 straipsnis

Kredito suteikimo kriterijai

1.  
Iniciatoriai, rėmėjai ir pirminiai skolintojai pozicijoms, kurias ketinama pakeisti vertybiniais popieriais, taiko tuos pačius patikimus ir gerai apibrėžtus kreditų suteikimo kriterijus, kuriuos jie taiko pozicijoms, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais. Tuo tikslu taikomi tie patys aiškiai nustatyti kredito patvirtinimo ir prireikus pakeitimo, atnaujinimo ir refinansavimo procesai. Iniciatoriai, rėmėjai ir pirminiai skolintojai turi turėti įdiegtas veiksmingas sistemas tiems kriterijams ir procesams taikyti siekiant užtikrinti, kad kreditų suteikimas būtų grindžiamas išsamiu įsipareigojančiojo asmens kreditingumo įvertinimu, deramai atsižvelgiant į veiksnius, susijusius su įsipareigojančiojo asmens galimybių įvykdyti savo įsipareigojimus pagal kredito sutartį patikrinimu.

▼M1

Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, pagrindinėms pozicijoms, kurios laikomos neveiksniomis pozicijomis, tuo metu, kai iniciatorius jas pirko iš atitinkamos trečiosios šalies, taikomi patikimi pozicijų parinkimo ir įkainojimo standartai.

▼B

2.  
Kai pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinės pozicijos yra būsto paskolos, suteiktos po Direktyvos 2014/17/ES įsigaliojimo dienos, tų paskolų grupė negali apimti jokių paskolų, kuriomis buvo prekiaujama ir kurios buvo garantuotos, darant prielaidą, kad paskolos prašytojas arba, kai taikoma, tarpininkai buvo informuoti, jog skolintojas galbūt nepatikrino paskolos prašytojo pateiktos informacijos.
3.  
Jei iniciatorius įsigyja trečiosios šalies pozicijas savo sąskaita ir tada jas pakeičia vertybiniais popieriais, tas iniciatorius patikrina, ar subjektas, kuris tiesiogiai ar netiesiogiai dalyvavo pirminėje sutartyje, dėl kurios atsirado prievolės arba galimos prievolės atlikti pakeitimą vertybiniais popieriais, vykdo 1 dalyje nurodytus reikalavimus.
4.  

3 dalis netaikoma, jeigu:

a) 

pirminė sutartis, dėl kurios atsirado skolininko arba galimo skolininko prievolės arba galimos prievolės, buvo sudaryta iki Direktyvos 2014/17/ES įsigaliojimo dienos; ir

b) 

iniciatorius, kuris įsigyja trečiosios šalies pozicijas savo sąskaita ir tada jas pakeičia vertybiniais popieriais, vykdo prievoles, kurias įstaigos iniciatorės privalėjo vykdyti pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 625/2014 21 straipsnio 2 dalį iki 2019 m. sausio 1 d.



3 SKYRIUS

PAKEITIMO VERTYBINIAIS POPIERIAIS DUOMENŲ SAUGYKLOS REGISTRACIJOS SĄLYGOS IR PROCEDŪROS

10 straipsnis

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracija

1.  
Taikant 5 straipsnį, pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla registruojama EVPRI, laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų ir procedūros.
2.  
Kad pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklą būtų galima įregistruoti pagal šį straipsnį, ji turi būti Sąjungoje įsteigtas juridinis asmuo, taikyti procedūras siekdama patikrinti, ar jai pagal šio reglamento 7 straipsnio 1 dalį pateikta informacija yra išsami ir nuosekli, ir atitikti Reglamento (ES) Nr. 648/2012 78, 79 straipsniuose bei 80 straipsnio 1–3, 5 ir 6 dalyse numatytus reikalavimus. Taikant šį straipsnį, nuorodos Reglamento (ES) Nr. 648/2012 78 ir 80 straipsniuose į jo 9 straipsnį laikomos nuorodomis į šio reglamento 5 straipsnį.
3.  
Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracija galioja visoje Sąjungos teritorijoje.
4.  
Registruota pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla privalo visada atitikti registracijos sąlygas. Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla nepagrįstai nedelsdama informuoja EVPRI apie visus reikšmingus registracijos sąlygų pasikeitimus.
5.  

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla pateikia EVPRI vieną iš šių dokumentų:

a) 

registracijos paraišką;

b) 

paraišką dėl registracijos išplėtimo šio reglamento 7 straipsnio tikslais tuo atveju, kai pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla jau įregistruota pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 VI antraštinės dalies 1 skyrių arba pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/2365 ( 10 ) III skyrių.

6.  
EVPRI per 20 darbo dienų nuo paraiškos gavimo dienos įvertina, ar paraiška yra išsami.

Jeigu paraiška neišsami, EVPRI nustato terminą, iki kada pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla turi pateikti papildomą informaciją.

EVPRI, įvertinusi, kad paraiška išsami, apie tai atitinkamai informuoja pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklą.

7.  

Siekiant užtikrinti nuoseklų šio straipsnio taikymą, EVPRI parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose išsamiai apibūdinami visi toliau išvardinti dalykai:

a) 

šio straipsnio 2 dalyje nurodytos procedūros, kurias turi taikyti pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos, siekdamos patikrinti, ar joms pagal 7 straipsnio 1 dalį pateikta informacija yra išsami ir nuosekli;

b) 

registracijos paraiška, nurodyta 5 dalies a punkte;

c) 

supaprastinta paraiška dėl registracijos išplėtimo, nurodyta 5 dalies b punkte.

EVPRI tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2019 m. sausio 18 d.

Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsniuose nustatyta tvarka.

8.  

Siekdama užtikrinti vienodas 1 ir 2 dalių taikymo sąlygas, EVPRI parengia techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriuose nurodoma, kokios formos turi būti:

a) 

registracijos paraiška, nurodyta 5 dalies a punkte;

b) 

supaprastinta paraiška dėl registracijos išplėtimo, nurodyta 5 dalies b punkte.

Pirmos pastraipos b punkto atžvilgiu EVPRI parengia supaprastintą formą, kad būtų išvengta procedūrų dubliavimosi.

EVPRI tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2019 m. sausio 18 d.

Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti šioje dalyje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnyje nustatyta tvarka.

11 straipsnis

Pranešimas kompetentingoms institucijoms ir konsultavimasis su jomis prieš registraciją arba registracijos išplėtimą

1.  
Kai sandorių duomenų saugyklos registracijos paraišką arba paraišką dėl registracijos išplėtimo teikianti pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla yra subjektas, kuriam leidimą suteikė arba kurį įregistravo kompetentinga institucija valstybėje narėje, kurioje jis įsteigtas, prieš įregistruodama pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklą arba prieš išplėsdama jos registraciją EVPRI nepagrįstai nedelsdama apie tai praneša tai kompetentingai institucijai ir su ja konsultuojasi.
2.  
EVPRI ir atitinkama kompetentinga institucija keičiasi visa informacija, būtina pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai įregistruoti arba jos registracijai išplėsti, taip pat prižiūrėti, ar subjektas tenkina registracijos ar leidimo suteikimo valstybėje narėje, kurioje jis įsteigtas, sąlygas.

12 straipsnis

Paraiškos nagrinėjimas

1.  
Per 40 darbo dienų nuo 10 straipsnio 6 dalyje nurodyto pranešimo gavimo dienos EVPRI išnagrinėja registracijos paraišką arba paraišką dėl registracijos išplėtimo, remdamasi pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos atitiktimi šio skyriaus reikalavimams, ir priima visiškai pagrįstą sprendimą įregistruoti ar išplėsti registraciją arba atsisakyti įregistruoti ar išplėsti registraciją.
2.  
Pagal 1 dalį priimtas EVPRI sprendimas įsigalioja penktą darbo dieną nuo jo priėmimo dienos.

13 straipsnis

Pranešimas apie EVPRI sprendimus, susijusius su registracija arba registracijos išplėtimu

1.  
Kai EVPRI priima 12 straipsnyje nurodytą sprendimą ar panaikina registraciją, kaip nurodyta 15 straipsnio 1 dalyje, ji per penkias darbo dienas praneša apie tai pakeitimo vertybiniais popieriais saugyklai ir pateikia išsamiai pagrįstą savo sprendimo paaiškinimą.

EVPRI nepagrįstai nedelsdama apie savo sprendimą praneša 11 straipsnio 1 dalyje nurodytai kompetentingai institucijai.

2.  
Apie bet kokį savo sprendimą, priimtą laikantis 1 dalies, EVPRI nepagrįstai nedelsdama praneša Komisijai.
3.  
EVPRI savo interneto svetainėje skelbia pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų, kurios įregistruotos pagal šį reglamentą, sąrašą. Tas sąrašas atnaujinamas per penkias darbo dienas nuo 1 dalyje nurodyto sprendimo priėmimo dienos.

14 straipsnis

EVPRI įgaliojimai

1.  
Pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 61–68, 73 ir 74 straipsnius, juos skaitant kartu su jo I bei II priedais, suteiktais įgaliojimais EVPRI naudojasi ir šio reglamento atžvilgiu. Nuorodos į Reglamento (ES) Nr. 648/2012 81 straipsnio 1 ir 2 dalis to reglamento I priede laikomos nuorodomis į šio reglamento 17 straipsnio 1 dalį.
2.  
EVPRI, jos pareigūnai arba kiti jos įgalioti asmenys nesinaudoja pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 61–63 straipsnius suteiktais įgaliojimais reikalaudami atskleisti informaciją ar dokumentus, kurių atžvilgiu taikoma pareiga saugoti teisinę paslaptį.

15 straipsnis

Registracijos panaikinimas

1.  

Nedarant poveikio Reglamento (ES) Nr. 648/2012 73 straipsniui, EVPRI panaikina pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registraciją, kai pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla:

a) 

aiškiai atsisako registracijos arba per pastaruosius šešis mėnesius nesuteikė jokių paslaugų;

b) 

įregistruota pateikus melagingą informaciją ar pasinaudojus kitomis neteisėtomis priemonėmis; arba

c) 

nebeatitinka tų sąlygų, pagal kurias ji buvo įregistruota.

2.  
EVPRI nepagrįstai nedelsdama apie sprendimą panaikinti pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registraciją praneša 11 straipsnio 1 dalyje nurodytai atitinkamai kompetentingai institucijai.
3.  
Valstybės narės, kurioje pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla teikia paslaugas ir vykdo veiklą, kompetentinga institucija, kuri laiko, kad viena iš 1 dalyje nustatytų sąlygų buvo įvykdyta, gali paprašyti EVPRI išnagrinėti, ar tenkinamos sąlygos atitinkamos pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijai panaikinti. Kai EVPRI nusprendžia nepanaikinti atitinkamos pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos, ji pateikia išsamias savo sprendimo priežastis.
4.  
Šio straipsnio 3 dalyje nurodyta kompetentinga institucija yra pagal šio reglamento 29 straipsnį paskirta institucija.

16 straipsnis

Priežiūros mokesčiai

1.  
EVPRI pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykloms taiko mokesčius pagal šį reglamentą ir pagal deleguotuosius aktus, priimtus pagal šio straipsnio 2 dalį.

Tie mokesčiai turi būti proporcingi atitinkamos pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos apyvartai ir jais turi būti visiškai padengiamos būtinos EVPRI išlaidos, susijusios su pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų registracija ir priežiūra, taip pat su visų išlaidų, kurių kompetentingos institucijos patiria dėl užduočių pagal šio reglamento 14 straipsnio 1 dalį delegavimo, atlyginimu. Tiek, kiek šio reglamento 14 straipsnio 1 dalyje pateikiama nuoroda į Reglamento (ES) Nr. 648/2012 74 straipsnį, nuorodos į to reglamento 72 straipsnio 3 dalį laikomos nuorodomis į šio straipsnio 2 dalį.

Kai sandorių duomenų saugykla jau yra įregistruota pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 VI antraštinės dalies 1 skyrių arba Reglamento (ES) 2015/2365 III skyrių, šios dalies pirmoje pastraipoje nurodyti mokesčiai koreguojami tik tiek, kad būtų atsižvelgta į papildomas būtinas išlaidas ir sąnaudas, susijusias su pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų registravimu ir priežiūra pagal šį reglamentą.

2.  
Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą pagal 47 straipsnį priimant deleguotąjį aktą, kuriuo konkrečiau nustatomos mokesčių rūšys, už ką jie turi būti mokami, tų mokesčių dydžiai ir jų mokėjimo tvarka.

17 straipsnis

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykloje esančių duomenų prieinamumas

1.  

Nedarant poveikio 7 straipsnio 2 daliai, pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla renka ir saugo pakeitimo vertybiniais popieriais informaciją. Ji suteikia tiesioginę ir neatidėliotiną nemokamą prieigą prie šios informacijos visiems toliau nurodytiems subjektams, kad jie galėtų vykdyti savo atitinkamas įsipareigojimus, įgaliojimus ir prievoles:

a) 

EVPRI;

b) 

EBI;

c) 

EDPPI;

d) 

ESRV;

e) 

atitinkamiems Europos centrinių bankų sistemos (ECBS) nariams, įskaitant Europos Centrinį Banką (ECB), kai jis vykdo savo užduotis pagal bendrą priežiūros mechanizmą pagal Reglamentą (ES) Nr. 1024/2013;

f) 

atitinkamoms institucijoms, kurių atitinkami priežiūros įsipareigojimai ir įgaliojimai yra susiję su sandoriais, rinkomis, dalyviais ir turtu, kurie patenka į šio reglamento taikymo sritį;

g) 

pertvarkymo institucijoms, paskirtoms pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/59/ES ( 11 ) 3 straipsnį;

h) 

Bendrai pertvarkymo valdybai, įsteigtai Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 806/2014 ( 12 );

i) 

29 straipsnyje nurodytoms institucijoms;

j) 

investuotojams ir potencialiems investuotojams.

2.  

EVPRI, glaudžiai bendradarbiaudama su EBI ir EDPPI ir atsižvelgdama į 1 dalyje nurodytų subjektų poreikius, parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose nurodoma:

a) 

1 dalyje nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais informacija, kurią iniciatorius, rėmėjas arba SPPVPS turi pateikti, kad įvykdytų savo prievoles pagal 7 straipsnio 1 dalį;

b) 

veiklos standartai, reikalingi, kad laiku, struktūriškai ir išsamiai:

i) 

pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos galėtų rinkti duomenis; ir

ii) 

galėtų būti atliktas pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų duomenų bendrinimas ir lyginimas;

c) 

išsami informacija, prie kurios 1 dalyje nurodyti subjektai turi turėti prieigą, atsižvelgiant į tų subjektų įgaliojimus ir konkrečius poreikius;

d) 

sąlygos, kuriomis 1 dalyje nurodyti subjektai turi turėti tiesioginę ir neatidėliotiną prieigą prie pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklose laikomų duomenų.

EVPRI tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2019 m. sausio 18 d.

Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus.

3.  
Siekiant užtikrinti vienodas 2 dalies taikymo sąlygas, EVPRI, glaudžiai bendradarbiaudama su EBI ir EDPPI, parengia techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriais nustatomi standartizuoti šablonai, kuriuos iniciatorius, rėmėjas arba SPPVPS naudoja teikdamas informaciją pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai, atsižvelgdamas į sprendimus, kuriuos išplėtojo esami pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų surinkėjai.

EVPRI tuos techninių įgyvendinimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2019 m. sausio 18 d.

Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti šioje dalyje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnį.



4 SKYRIUS

PAPRASTAS, SKAIDRUS IR STANDARTIZUOTAS PAKEITIMAS VERTYBINIAIS POPIERIAIS

18 straipsnis

Nuorodos „paprastas, skaidrus ir standartizuotas pakeitimas vertybiniais popieriais“ naudojimas

Iniciatoriai, rėmėjai ir SPPVPS savo pakeitimui vertybiniais popieriais gali naudoti nuorodą „PSS“ arba nuorodą „paprastas, skaidrus ir standartizuotas“, arba nuorodą, kuri tiesiogiai arba netiesiogiai susijusi su tais terminais, tik kai:

▼M1

a) 

pakeitimas vertybiniais popieriais atitinka visus šio skyriaus 1, 2 arba 2a skirsnyje nustatytus reikalavimus ir apie tai pranešta EVPRI pagal 27 straipsnio 1 dalį; ir

▼B

b) 

pakeitimas vertybiniais popieriais yra įtrauktas į 27 straipsnio 5 dalyje nurodytą sąrašą.

Iniciatorius, rėmėjas ir SPPVPS, dalyvaujantys pakeitime vertybiniais popieriais, kuris laikomas PSS, turi būti įsisteigę Sąjungoje.



1 SKIRSNIS

▼M1

Paprasto, skaidraus ir standartizuoto ne ABCP tradicinio pakeitimo vertybiniais popieriais reikalavimai

▼B

19 straipsnis

▼M1

Paprastas, skaidrus ir standartizuotas ne ABCP tradicinis pakeitimas vertybiniais popieriais

1.  
20, 21 ir 22 straipsniuose išdėstytus reikalavimus atitinkantis tradicinis pakeitimas vertybiniais popieriais, išskyrus ABCP programas ir ABCP sandorius, laikomas PSS.

▼B

2.  
EBI, glaudžiai bendradarbiaudama su EVPRI ir EDPPI, ne vėliau kaip 2018 m. spalio 18 d. pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 16 straipsnį priima gaires ir rekomendacijas dėl 20, 21 ir 22 straipsniuose nustatytų reikalavimų suderinto aiškinimo ir taikymo.

20 straipsnis

Su paprastumu susiję reikalavimai

1.  
SPPVPS įgyja nuosavybės teisę į pagrindines pozicijas tikro pardavimo arba priskyrimo, arba tokį patį teisinį poveikį turinčio perdavimo būdu taip, kad toks veiksmas būtų vykdytinas pardavėjo ar kitos trečiosios šalies atžvilgiu. Pardavėjo nemokumo atveju nuosavybės teisės perdavimo SPPVPS negali varžyti jokios griežtos susigrąžinimo nuostatos.
2.  

Taikant 1 dalį, bet kurios iš toliau išvardytų nuostatų laikomos griežtomis susigrąžinimo nuostatomis:

a) 

nuostatos, pagal kurias pardavėjo likvidatorius gali pagrindinių pozicijų pardavimą pripažinti negaliojančiu vien dėl to, kad sandoris buvo sudarytas per tam tikrą laikotarpį iki pardavėjo paskelbimo nemokiu;

b) 

nuostatos, pagal kurias SPPVPS gali užkirsti kelią a punkte nurodytam pripažinimui negaliojančiu tik tuomet, jeigu gali įrodyti pardavimo metu nežinojęs apie pardavėjo nemokumą.

3.  
Taikant 1 dalį, nacionalinės nemokumo teisės aktuose nustatytos susigrąžinimo nuostatos, pagal kurias likvidatorius arba teismas gali pagrindinių pozicijų pardavimą pripažinti negaliojančiu apgaulingų perdavimų, neteisingo išankstinio nusistatymo prieš kreditorius arba perdavimų, kuriais pirmenybė nederamai teikiama tam tikriems kreditoriams, atveju, nėra laikomos griežtomis susigrąžinimo nuostatomis.
4.  
Jei pardavėjas nėra pirminis skolintojas, pagrindinių pozicijų tikras pardavimas arba priskyrimas, arba tokį patį teisinį poveikį turintis perdavimas tam pardavėjui turi atitikti 1–3 dalyse išdėstytus reikalavimus, neatsižvelgiant į tai, ar tas tikras pardavimas arba priskyrimas, arba tokį patį teisinį poveikį turintis perdavimas yra tiesioginis ar vykdomas taikant vieną ar kelis tarpinius etapus.
5.  

Kai pagrindinių pozicijų perdavimas atliekamas priskyrimo būdu ir įforminamas ne sandorio užbaigimo metu, o vėliau, tokio įforminimo priežastiniai veiksniai turi apimti bent šiuos įvykius:

a) 

didelį pardavėjo kredito kokybės būklės pablogėjimą;

b) 

pardavėjo nemokumą ir

c) 

pardavėjo padarytus sutartinių įsipareigojimų pažeidimus, kurie nebuvo ištaisyti, įskaitant pardavėjo įsipareigojimų neįvykdymą.

6.  
Pardavėjas pateikia pareiškimus ir garantijas, kuriais užtikrina, kad, kiek jam žinoma, pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinės pozicijos nėra nei suvaržytos, nei joms taikomos tokios sąlygos, kurios galėtų padaryti neigiamą poveikį tikro pardavimo arba priskyrimo, arba tokį patį teisinį poveikį turinčio perdavimo vykdymo užtikrinimui.
7.  
Pagrindinės pozicijos, kurias pardavėjas perduoda arba priskiria SPPVPS, turi atitikti iš anksto nustatytus, aiškius ir dokumentais pagrįstus tinkamumo kriterijus, pagal kuriuos aktyvus šių pozicijų portfelio valdymas savo nuožiūra yra negalimas. Taikant šią dalį, pozicijų, kurios neatitinka pareiškimų ir garantijų, pakeitimas negali būti laikomas aktyviu portfelio valdymu. Pozicijos, kurios perduodamos SPPVPS užbaigus sandorį, turi atitikti tinkamumo kriterijus, kurie taikomi pirminėms pagrindinėms pozicijoms.
8.  
Pakeitimas vertybiniais popieriais užtikrinamas pagrindinių pozicijų, kurios pagal turto rūšį yra vienodos, grupe, atsižvelgiant į ypatingus požymius, susijusius su turto rūšies pinigų srautais, įskaitant jų sutartinius, kredito rizikos ir išankstinio mokėjimo požymius. Pagrindinių pozicijų grupė apima tik vienos rūšies turtą. Pagrindinės pozicijos apima sutartimi nustatytas privalomas ir vykdytinas prievoles, pagal kurias nustatyta neapribota regreso teisė skolininkų ir, atitinkamais atvejais, garantų atžvilgiu.

Pagrindinės pozicijos apima nustatytus reguliarius mokėjimo, kurio dalinių įmokų dydžiai gali skirtis, srautus, susijusius su nuomos, pagrindinės paskolos dalies arba palūkanų mokėjimais arba su kita teise gauti pajamas iš turto, kuriuo remiami tokie mokėjimai. Pagrindinės pozicijos taip pat gali būti pajamų šaltinis pardavus bet kokį finansuojamą arba nuomojamą turtą.

Pagrindinės pozicijos neapima perleidžiamųjų vertybinių popierių, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 44 punkte, išskyrus įmonių obligacijas, jei jomis neprekiaujama prekybos vietoje.

9.  
Pagrindinės pozicijos neapima jokios pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos.
10.  
Pagrindinės pozicijos inicijuojamos iniciatoriui arba pirminiam skolintojui vykdant įprastinę savo veiklą pagal kreditavimo standartus, kurie turi būti ne mažiau griežti nei tie, kuriuos iniciatorius ar pirminis skolintojas taikė inicijavimo metu panašioms pozicijoms, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais. Potencialiems investuotojams turi būti nepagrįstai nedelsiant atskleista visa informacija apie kreditavimo standartus, pagal kuriuos inicijuojamos pagrindinės pozicijos, ir visus reikšmingus ankstesnių kreditavimo standartų pakeitimus.

Pakeitimo vertybiniais popieriais, kai pagrindinės pozicijos yra būsto paskolos, atveju paskolų grupė negali apimti jokių paskolų, kuriomis buvo prekiaujama ir kurios buvo garantuotos, darant prielaidą, kad paskolos prašytojas arba, kai taikoma, tarpininkai buvo informuoti, jog skolintojas galbūt nepatikrino pateiktos informacijos.

Skolininko kreditingumo įvertinimas atliekamas pagal Direktyvos 2008/48/EB 8 straipsnyje arba Direktyvos 2014/17/ES 18 straipsnio 1–4 dalyse, 5 dalies a punkte ir 6 dalyje nustatytus reikalavimus arba, jei taikytina, pagal lygiaverčius trečiųjų valstybių reikalavimus.

Iniciatorius arba pirminis skolintojas turi turėti praktinės patirties pozicijų, savo pobūdžiu panašių į pakeistas vertybiniais popieriais pozicijas, inicijavimo srityje.

11.  

Pagrindinės pozicijos perduodamos SPPVPS po atrinkimo nepagrįstai nedelsiant, ir atrinkimo metu negali apimti nei pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnio 1 dalyje, nei pozicijų, susijusių su skolininku ar garantu, kurio kredito kokybė pablogėjusi ir kuris, kiek iniciatoriui ar pirminiam skolintojui žinoma:

a) 

paskelbtas nemokiu arba teismas suteikė jo kreditoriams galutinę apeliacine tvarka neskundžiamą vykdymo užtikrinimo arba materialinės žalos, patirtos dėl nesumokėtos įmokos, padengimo teisę per trejus metus iki inicijavimo datos, arba buvo atliktas jo skolos restruktūrizavimas jo neveiksnių pozicijų atžvilgiu per trejus metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos, išskyrus atvejus, jei:

i) 

restruktūrizuota pagrindinė pozicija nesukūrė naujų įsiskolinimų nuo restruktūrizavimo, kuris turėjo būti atliktas bent prieš metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS, datos; ir

ii) 

iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą ir e punkto i papunktį pateiktoje informacijoje aiškiai nurodyta restruktūrizuotų pagrindinių pozicijų dalis, restruktūrizavimo laikas ir išsamūs duomenys, taip pat jų veiksnumas nuo restruktūrizavimo dienos;

b) 

inicijavimo metu, kai taikytina, buvo įtrauktas į viešąjį asmenų, kurių kredito istorija yra neigiama, kreditų registrą arba, kai tokio viešojo kreditų registro nėra, kitą kreditų registrą, kuris yra prieinamas iniciatoriui arba pirminiam skolintojui; arba

c) 

turi kredito vertinimą arba kredito balą, rodantį, kad sutartimi nustatytų mokėjimų nesumokėjimo rizika yra daug didesnė nei iniciatoriaus turimų palyginamų pozicijų, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais, atveju.

12.  
Pozicijų perdavimo metu skolininkai turi būti atlikę bent vieną mokėjimą, išskyrus atnaujinamojo pakeitimo vertybiniais popieriais priemonių, kurios užtikrinamos pozicijomis, mokėtinomis viena dalimi, arba kurių terminas yra trumpesnis nei vieni metai, atveju, įskaitant neribotą mėnesinių įmokų už atnaujinamus kreditus skaičių.
13.  
Grąžinimas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų turėtojams negali būti struktūrizuojamas taip, kad daugiausia priklausytų nuo turto, kuriuo užtikrinamos pagrindinės pozicijos, pardavimo. Tai netrukdo vėliau tokį turtą perkelti arba jį refinansuoti.

Laikoma, kad grąžinimas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų turėtojams, kurių pagrindinės pozicijos yra užtikrintos turtu, kurio vertė garantuota arba visiškai užtikrinta pagrindines pozicijas užtikrinančio turto pardavėjo prievole atpirkti arba kitos trečiosios šalies prievole atpirkti, nepriklauso nuo turto, kuriuo užtikrintos tos pagrindinės pozicijos, pardavimo.

14.  
EBI, glaudžiai bendradarbiaudama su EVPRI ir EDPPI, parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose išsamiau patikslinama, kurios 8 dalyje nurodytos pagrindinės pozicijos yra laikomos vienarūšėmis.

EBI tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2018 m. liepos 18 d.

Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius.

21 straipsnis

Su standartizavimu susiję reikalavimai

1.  
Iniciatorius, rėmėjas ar pirminis skolintojas turi laikytis rizikos išlaikymo reikalavimo pagal 6 straipsnį.
2.  
Dėl pakeitimo vertybiniais popieriais atsirandanti palūkanų normos ir valiutos rizika turi būti tinkamai mažinama, o tuo tikslu naudojamos priemonės – atskleidžiamos. SPPVPS negali sudaryti išvestinių finansinių priemonių sutarčių, išskyrus atvejus, kai jos sudaromos apsidraudžiant nuo palūkanų normos ar valiutos rizikos, ir užtikrina, kad pagrindinių pozicijų grupė neapimtų išvestinių finansinių priemonių. Tos išvestinės finansinės priemonės turi būti apdraustos ir pagrįstos dokumentais laikantis bendrų standartų tarptautinių finansų srityje.
3.  
Visi nurodyti vertybiniais popieriais pakeisto turto ir įsipareigojimų palūkanų mokėjimai yra grindžiami įprastomis rinkos palūkanų normomis arba įprastomis sektorinėmis normomis, atspindinčiomis finansavimo išlaidas, o ne sudėtingomis formulėmis ar išvestinėmis finansinėmis priemonėmis.
4.  

Kai yra pateiktas vykdymo užtikrinimo arba paspartinimo pranešimas:

a) 

SPPVS sulaikoma pinigų suma negali būti didesnė nei ta, kuri yra būtina norint užtikrinti SPPVS veikimą arba tvarkingą sumų grąžinimą investuotojams laikantis pakeitimo vertybiniais popieriais sutarties sąlygų, išskyrus atvejus, kai dėl išskirtinių aplinkybių, kuo labiau atsižvelgiant į investuotojų interesus, tą sumą būtina sulaikyti, kad ją būtų galima panaudoti išlaidoms siekiant išvengti pagrindinių pozicijų kredito kokybės pablogėjimo;

b) 

pagrindinės pajamos iš pagrindinių pozicijų yra perduodamos investuotojams taikant nuoseklią pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų amortizaciją, kaip nustatyta pagal pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos prioritetą;

c) 

pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų grąžinimo eiliškumas pagal jų prioritetą nekeičiamas ir

d) 

jokiomis nuostatomis nereikalaujama automatiškai likviduoti pagrindines pozicijas rinkos verte.

5.  
Į sandorius, pagal kuriuos nuoseklus mokėjimų eiliškumas nenumatytas, įtraukiami priežastiniai veiksniai, kuriais priklausomai nuo pagrindinių pozicijų veiksnumo, nustatomas mokėjimų eiliškumas grįžtant prie nuoseklaus eiliškumo pagal prioritetą. Tarp tokių su veiksnumu susijusių veiksnių turi būti bent pagrindinių pozicijų kredito kokybės pablogėjimas žemiau iš anksto nustatytos ribos.
6.  

Sandorių dokumentuose nurodomos tinkamos išankstinės amortizacijos nuostatos arba atnaujinamojo laikotarpio nutraukimo priežastiniai veiksniai, kai pakeitimas vertybiniais popieriais yra atnaujinamasis pakeitimas vertybiniais popieriais, įskaitant bent:

a) 

pagrindinių pozicijų kredito kokybės pablogėjimą iki arba žemiau iš anksto nustatytos ribos;

b) 

su nemokumu susijusio įvykio atsiradimą iniciatoriaus arba valdymo įmonės atžvilgiu;

c) 

SPPVPS turimų pagrindinių pozicijų nuvertėjimą žemiau iš anksto nustatytos ribos (išankstinė amortizacija); ir

d) 

pakankamų naujų pagrindinių pozicijų, atitinkančių iš anksto nustatytą kredito kokybę, nesukūrimą (atnaujinamojo laikotarpio nutraukimo priežastinis veiksnys).

7.  

Sandorio dokumentuose aiškiai nurodoma:

a) 

valdymo įmonės ir patikėtinio, jei toks yra, ir kitų papildomų paslaugų teikėjų sutartinės prievolės, pareigos ir įsipareigojimai;

b) 

procesai ir įsipareigojimai, būtini siekiant užtikrinti, kad dėl valdymo įmonės įsipareigojimų neįvykdymo ar nemokumo nebūtų nutrauktas valdymas; tai gali apimti sutartinę nuostatą, pagal kurią tokiais atvejais būtų galima pakeisti valdymo įmonę; ir

c) 

nuostatos, kuriomis užtikrinama, kad įsipareigojimų neįvykdymo, nemokumo ir kitų nurodytų įvykių, jei taikytina, atveju būtų pakeisti išvestinių finansinių priemonių sandorio šalys, likvidumo priemonės teikėjai ir sąskaitos bankas.

8.  
Valdymo įmonė turi turėti praktinės patirties pozicijų, kurios savo pobūdžiu yra panašios į pakeistąsias vertybiniais popieriais, valdymo srityje, ir gerai dokumentuotą tinkamą politiką, procedūras ir rizikos valdymo kontrolės priemones, susijusias su pozicijų valdymu.
9.  
Sandorių dokumentuose vartojant aiškią ir nuoseklią terminiją nurodomos apibrėžtys, taisomosios priemonės ir veiksmai, susiję su skolininkų mokėjimo terminų praleidimu ir įsipareigojimų neįvykdymu, skolos restruktūrizavimu, atleidimu nuo skolos, pakantumu, paskolos grąžinimo sustabdymu, nuostoliais, nurašymu, išieškotomis sumomis ir kitomis turto veiksnumo taisomosiomis priemonėmis. Sandorių dokumentuose aiškiai nurodomas mokėjimų eiliškumas, įvykiai, kurie yra priežastiniai veiksniai keisti tokį mokėjimų eiliškumą, taip pat prievolė pranešti apie tokius įvykius. Apie bet kokį mokėjimų eiliškumo pakeitimą, kai toks pakeitimas turės reikšmingos neigiamos įtakos pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų grąžinimui, nepagrįstai nedelsiant pranešama investuotojams.
10.  
Sandorių dokumentuose pateikiamos aiškios nuostatos, kuriomis sudaromos palankios sąlygos įvairių klasių investuotojams laiku išspręsti ginčus, aiškiai apibrėžiamos ir obligacijų turėtojams priskiriamos balsavimo teisės ir aiškiai nustatomi patikėtinio ir kitų subjektų, teikiančių patikėjimo paslaugas investuotojams, įsipareigojimai.

22 straipsnis

Su skaidrumu susiję reikalavimai

1.  
Iniciatorius ir rėmėjas prieš įkainojimą potencialiems investuotojams pateikia statinius ir dinaminius duomenis apie ankstesnių laikotarpių įsipareigojimų neįvykdymo ir nuostolių faktus, pavyzdžiui, mokėjimo terminų praleidimo ir įsipareigojimų neįvykdymo duomenis, susijusius su pozicijomis, iš esmės panašiomis į tas, kurios yra keičiamos vertybiniais popieriais, ir nurodo tų duomenų šaltinius bei panašumo nustatymo pagrindą. Tie duomenys apima bent jau penkerių metų laikotarpį.
2.  
Prieš išleidžiant vertybinius popierius, kurie yra pakeitimo vertybiniais popieriais rezultatas, pagrindinių pozicijų imtis pateikiama tinkamos ir nepriklausomos šalies išorės patikrinimui, įskaitant patikrinimą, ar atskleisti pagrindinių pozicijų duomenys yra tikslūs.
3.  
Iniciatorius ar rėmėjas prieš pakeitimo vertybiniais popieriais įkainojimą potencialiems investuotojams pateikia įsipareigojimų pinigų srauto modelį, kuris tiksliai atspindi pagrindinių pozicijų ir mokėjimų tarp iniciatoriaus, rėmėjo, investuotojų, kitų trečiųjų šalių ir SPPVPS sutartinius santykius, ir po įkainojimo tą modelį reguliariai teikia investuotojams, o gavęs prašymą ir potencialiems investuotojams.
4.  
Pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, kai pagrindinės pozicijos yra būsto paskolos, paskolos automobiliams arba automobilių išperkamoji nuoma, iniciatorius ir rėmėjas paskelbia turimą informaciją apie tokiomis būsto paskolomis, paskolomis automobiliams arba automobilių išperkamąja nuoma finansuojamo turto aplinkosauginį veiksmingumą; ta informacija yra pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą atskleidžiamos informacijos dalis.

▼M1

Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, iniciatorius nuo 2021 birželio 1 d. gali nuspręsti skelbti turimą informaciją, susijusią su pagrindiniu turto, finansuojamo iš pagrindinių pozicijų, neigiamu poveikiu tvarumo veiksniams.

▼B

5.  
Iniciatorius ir rėmėjas yra atsakingi už 7 straipsnio reikalavimų laikymąsi. Informacija, kurią privaloma pateikti pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą, paprašius potencialiems investuotojams pateikiama prieš įkainojimą. Informacija, kurią privaloma pateikti pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b–d punktus, pateikiama prieš įkainojimą bent projekto ar preliminaria forma. Galutiniai dokumentai pateikiami investuotojams ne vėliau kaip per 15 dienų nuo sandorio užbaigimo.

▼M1

6.  
Ne vėliau kaip 2021 m. liepos 10 d. EPI parengia Europos priežiūros institucijų jungtiniame komitete pagal reglamentų (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 1094/2010 ir (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius techninių reguliavimo standartų, apimančių šio straipsnio 4 dalies antroje pastraipoje nurodytos informacijos apie tvarumo rodiklius, susijusius su neigiamu poveikiu klimatui ir kitu neigiamu poveikiu aplinkai, socialiniu ir su valdymu susijusiu poveikiu, turinį, metodikas ir pateikimą, projektus.

Kai aktualu, pirmoje pastraipoje nurodyti techninių reguliavimo standartų projektai atitinka techninius reguliavimo standartus, kurie parengti laikantis įgaliojimų, suteiktų EPI pagal Reglamentą (ES) 2019/2088, ypač pagal jo 2a straipsnį ir 4 straipsnio 6 ir 7 dalis, arba rengiami jais remiantis.

Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal reglamentų (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 1094/2010 ir (ES) Nr. 1095/2010 10-14 straipsnius.

▼B



2 SKIRSNIS

Paprastam, skaidriam ir standartizuotam ABCP pakeitimui vertybiniais popieriais taikomi reikalavimai

23 straipsnis

Paprastas, skaidrus ir standartizuotas ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais

1.  
Turtu užtikrintų komercinių vekselių (toliau – ABCP) sandoris laikomas paprastu, skaidriu ir standartizuotu (toliau – PSS), jei jis atitinka 24 straipsnyje numatytus sandorių lygmens reikalavimus.
2.  
Turtu užtikrintų komercinių vekselių programa (toliau – ABCP programa) laikoma PSS, jei ji atitinka 26 straipsnyje nustatytus reikalavimus, o ABCP programos rėmėjas atitinka 25 straipsnyje numatytus reikalavimus.

Šiame skirsnyje „pardavėjas“ reiškia „iniciatorių“ arba „pirminį skolintoją“.

3.  
EBI, glaudžiai bendradarbiaudama su EVPRI ir EDPPI, ne vėliau kaip 2018 m. spalio 18 d. pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 16 straipsnį priima gaires ir rekomendacijas dėl šio reglamento 24 ir 26 straipsniuose nustatytų reikalavimų suderinto aiškinimo ir taikymo.

24 straipsnis

Sandorių lygmens reikalavimai

1.  
SPPVPS įgyja nuosavybės teisę į pagrindines pozicijas tikro pardavimo arba priskyrimo, arba tokį patį teisinį poveikį turinčio perdavimo būdu taip, kad toks veiksmas būtų vykdytinas pardavėjo ar kitos trečiosios šalies atžvilgiu. Pardavėjo nemokumo atveju nuosavybės teisės perdavimo SPPVPS negali varžyti jokios griežtos susigrąžinimo nuostatos.
2.  

Taikant 1 dalį, bet kurios iš toliau išvardytų nuostatų laikomos griežtomis susigrąžinimo nuostatomis:

a) 

nuostatos, pagal kurias pardavėjo likvidatorius gali pagrindinių pozicijų pardavimą pripažinti negaliojančiu vien dėl to, kad sandoris buvo sudarytas per tam tikrą laikotarpį iki pardavėjo paskelbimo nemokiu;

b) 

nuostatos, pagal kurias SPPVPS gali užkirsti kelią a punkte nurodytam pripažinimui negaliojančiu tik tuomet, jeigu gali įrodyti pardavimo metu nežinojęs apie pardavėjo nemokumą.

3.  
Taikant 1 dalį, nacionalinės nemokumo teisės aktuose nustatytos susigrąžinimo nuostatos, pagal kurias likvidatorius arba teismas gali pagrindinių pozicijų pardavimą pripažinti negaliojančiu apgaulingų perdavimų, neteisingo išankstinio nusistatymo prieš kreditorius arba perdavimų, kuriais pirmenybė nederamai teikiama tam tikriems kreditoriams, atveju, nėra griežtos susigrąžinimo nuostatos.
4.  
Jei pardavėjas nėra pirminis skolintojas, pagrindinių pozicijų tikras pardavimas arba priskyrimas, arba tokį patį teisinį poveikį turintis perdavimas pardavėjui turi atitikti 1–3 dalyse išdėstytus reikalavimus, neatsižvelgiant į tai, ar tas tikras pardavimas arba priskyrimas, arba tokį patį teisinį poveikį turintis perdavimas yra tiesioginis ar vykdomas taikant vieną ar kelis tarpinius etapus.
5.  

Kai pagrindinių pozicijų perdavimas atliekamas priskyrimo būdu ir įforminamas ne sandorio užbaigimo metu, o vėliau, tokio įforminimo priežastiniai veiksniai turi apimti bent šiuos įvykius:

a) 

didelį pardavėjo kredito kokybės būklės pablogėjimą;

b) 

pardavėjo nemokumą ir

c) 

pardavėjo padarytus sutartinių prievolių pažeidimus, kurie nebuvo ištaisyti, įskaitant pardavėjo įsipareigojimų neįvykdymą.

6.  
Pardavėjas pateikia pareiškimus ir garantijas, kuriais užtikrina, kad, kiek jam žinoma, pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinės pozicijos nėra nei suvaržytos, nei joms taikomos tokios sąlygos, kurios galėtų padaryti neigiamą poveikį tikro pardavimo arba priskyrimo, arba tokį patį teisinį poveikį turinčio perdavimo vykdymo užtikrinimui.
7.  
Pagrindinės pozicijos, kurias pardavėjas perduoda arba priskiria SPPVPS, turi atitikti iš anksto nustatytus, aiškius ir dokumentais pagrįstus tinkamumo kriterijus, pagal kuriuos aktyvus šių pozicijų portfelio valdymas savo nuožiūra yra negalimas. Taikant šią dalį, pozicijų, kurios neatitinka pareiškimų ir garantijų, pakeitimas neturi būti laikomas aktyviu portfelio valdymu. Pozicijos, kurios perduodamos SPPVPS užbaigus sandorį, turi atitikti tinkamumo kriterijus, kurie taikomi pirminėms pagrindinėms pozicijoms.
8.  
Pagrindinės pozicijos neapima jokios pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos.
9.  

Pagrindinės pozicijos perduodamos SPPVPS po atrinkimo nepagrįstai nedelsiant, ir atrinkimo metu negali apimti nei pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnio 1 dalyje, nei pozicijų, susijusių su skolininku ar garantu, kurio kredito kokybė pablogėjusi ir kuris, kiek iniciatoriui ar pirminiam skolintojui žinoma:

a) 

paskelbtas nemokiu arba teismas suteikė jo kreditoriams galutinę apeliacine tvarka neskundžiamą vykdymo užtikrinimo arba reikšmingos žalos, patirtos dėl nesumokėtos įmokos, padengimo teisę per trejus metus iki inicijavimo datos, arba buvo atliktas jo skolos restruktūrizavimas jo neveiksnių pozicijų atžvilgiu per trejus metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos, išskyrus atvejus, jei:

i) 

restruktūrizuota pagrindinė pozicija nesukūrė naujų įsiskolinimų nuo restruktūrizavimo, kuris turėjo būti atliktas bent prieš metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS, datos, ir

ii) 

iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą ir e punkto i papunktį pateiktoje informacijoje aiškiai nurodyta restruktūrizuotų pagrindinių pozicijų dalis, restruktūrizavimo laikas ir duomenys, taip pat jų rezultatai nuo restruktūrizavimo dienos;

b) 

inicijavimo metu, kai taikytina, buvo įtrauktas į viešąjį asmenų, kurių kredito istorija yra neigiama, kreditų registrą arba, kai tokio viešojo kreditų registro nėra, kitą kreditų registrą, kuris yra prieinamas iniciatoriui arba pirminiam skolintojui; arba

c) 

turi kredito vertinimą arba kredito balą, rodantį, kad sutartimi nustatytų mokėjimų nesumokėjimo rizika yra daug didesnė nei iniciatoriaus turimų palyginamų pozicijų, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais, atveju.

10.  
Pozicijų perdavimo metu skolininkai turi būti atlikę bent vieną mokėjimą, išskyrus atnaujinamojo pakeitimo vertybiniais popieriais priemonių, kurios užtikrinamos pozicijomis, mokėtinomis viena dalimi, arba kurių terminas yra trumpesnis nei vieni metai, atveju, įskaitant neribotą mėnesinių įmokų už atnaujinamus kreditus skaičių.
11.  
Grąžinimas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų turėtojams neturi būti struktūrizuojamas taip, kad daugiausia priklausytų nuo turto, kuriuo užtikrinamos pagrindinės pozicijos, pardavimo. Tai netrukdo vėliau tokį turtą perkelti arba jį refinansuoti.

Grąžinimas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų turėtojams, kurių pagrindinės pozicijos yra užtikrintos turtu, kurio vertė garantuota arba visiškai užtikrinta pagrindines pozicijas užtikrinančio turto pardavėjo prievole atpirkti arba kitos trečiosios šalies prievole atpirkti, nepriklauso nuo turto, kuriuo užtikrintos tos pagrindinės pozicijos, pardavimo.

12.  
Dėl pakeitimo vertybiniais popieriais atsirandanti palūkanų normos ir valiutos rizika turi būti tinkamai mažinama, o tuo tikslu naudojamos priemonės – atskleidžiamos. SPPVPS negali sudaryti išvestinių finansinių priemonių sutarčių, išskyrus atvejus, kai jos sudaromos apsidraudžiant nuo palūkanų normos ar valiutos rizikos, ir užtikrina, kad pagrindinių pozicijų grupė neapimtų išvestinių finansinių priemonių. Tos išvestinės finansinės priemonės turi būti garantuotos ir pagrįstos dokumentais laikantis bendrų standartų tarptautinių finansų srityje.
13.  
Sandorių dokumentuose, vartojant aiškią ir nuoseklią terminiją, nurodomos apibrėžtys, taisomosios priemonės ir veiksmai, susiję su skolininkų mokėjimo terminų praleidimu ir įsipareigojimų nevykdymu, skolos restruktūrizavimu, atleidimu nuo skolos, pakantumu, paskolos grąžinimo sustabdymu, nuostoliais, nurašymu, išieškotomis sumomis ir kitomis turto rezultatų taisomosiomis priemonėmis. Sandorio dokumentuose aiškiai nurodomas mokėjimų eiliškumas, įvykiai, kurie yra priežastiniai veiksniai keisti tokį mokėjimų eiliškumą, taip pat prievolė pranešti apie tokius įvykius. Apie bet kokį mokėjimų eiliškumo pakeitimą, kuris turės reikšmingos neigiamos įtakos pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos grąžinimui, nepagrįstai nedelsiant pranešama investuotojams.
14.  
Iniciatorius ir rėmėjas prieš įkainojimą potencialiems investuotojams pateikia statinius ir dinaminius duomenis apie ankstesnių laikotarpių įsipareigojimų neįvykdymo ir nuostolių faktus, pavyzdžiui, mokėjimo terminų praleidimo ir įsipareigojimų neįvykdymo duomenis, susijusius su pozicijomis, iš esmės panašiomis į tas, kurios yra pakeičiamos vertybiniais popieriais, ir nurodo tų duomenų šaltinius bei panašumo nustatymo pagrindą. Jei rėmėjas neturi prieigos prie tokių duomenų, jis turi iš pardavėjo gauti prieigą prie statinių ar dinaminių duomenų apie ankstesnių laikotarpių rezultatus, pavyzdžiui, mokėjimo terminų praleidimo ir įsipareigojimų neįvykdymo duomenų, susijusių su pozicijomis, iš esmės panašiomis į tas, kurios yra pakeičiamos vertybiniais popieriais. Visi tokie duomenys turi apimti ne trumpesnį kaip penkerių metų laikotarpį, išskyrus duomenis, susijusius su gautinomis prekybos sumomis ir kitomis trumpalaikėmis gautinomis sumomis – šiuo atveju turi būti nustatytas ne trumpesnis kaip trejų metų laikotarpis.
15.  
ABCP sandoriai užtikrinami pagrindinių pozicijų, kurios pagal turto rūšį yra vienodos, grupe, atsižvelgiant į požymius, susijusius su įvairių turto rūšių pinigų srautais, įskaitant jų sutartinius, kredito rizikos ir išankstinio mokėjimo požymius. Pagrindinių pozicijų grupė apima tik vienos rūšies turtą.

Pagrindinių pozicijų grupės likusi vidutinė svertinė trukmė turi būti ne ilgesnė kaip vieni metai ir nė vienos iš pagrindinių pozicijų likutinis terminas negali būti ilgesnis kaip treji metai.

Nukrypstant nuo antros pastraipos, paskolų automobiliams, išperkamosios automobilių nuomos sutarčių ir įrangos išperkamosios nuomos sandorių grupių likusi vidutinė svertinė trukmė turi būti ne ilgesnė kaip treji su puse metų, ir nė vienos iš pagrindinių pozicijų likutinis terminas negali būti ilgesnis kaip šešeri metai.

Pagrindinės pozicijos neapima nei gyvenamosios arba komercinės paskirties nekilnojamojo turto hipoteka užtikrintų paskolų, nei visapusiškai užtikrintų būsto paskolų, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 129 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos e punkte. Pagrindinės pozicijos apima sutartimi nustatytas privalomas ir vykdytinas prievoles, pagal kurias nustatyta neapribota regreso teisė skolininkų atžvilgiu ir pagal kurias nustatyti mokėjimo srautai, susiję su nuomos, pagrindinės paskolos dalies ir palūkanų mokėjimais arba susiję su kita teise gauti pajamas iš turto, kuriuo tokie mokėjimai užtikrinti. Pagrindinės pozicijos taip pat gali būti pajamų šaltinis pardavus bet kokį finansuojamą arba nuomojamą turtą. Pagrindinės pozicijos neapima perleidžiamųjų vertybinių popierių, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 44 punkte, išskyrus įmonių obligacijas, kuriomis neprekiaujama prekybos vietoje.

16.  
Visi nurodyti ABCP sandorio turto ir įsipareigojimų palūkanų mokėjimai yra grindžiami įprastomis rinkos palūkanų normomis arba įprastomis sektorinėmis normomis, atspindinčiomis finansavimo išlaidas, bet neturi nurodyti sudėtingų formulių ar išvestinių finansinių priemonių. Nurodyti ABCP sandorio įsipareigojimų palūkanų mokėjimai gali būti grindžiami palūkanų normomis, atspindinčiomis ABCP programos lėšų sąnaudas.
17.  

Pardavėjo įsipareigojimų neįvykdymo atveju arba įvykus paspartinimo įvykiui:

a) 

SPPVPS sulaikoma pinigų suma negali būti didesnė nei ta, kuri yra būtina norint užtikrinti SPPVPS veikimą arba tvarkingą sumų grąžinimą investuotojams laikantis pakeitimo vertybiniais popieriais sutarties sąlygų, išskyrus atvejus, kai dėl išskirtinių aplinkybių, vadovaujantis investuotojų interesais, tą sumą būtina sulaikyti, kad ją būtų galima panaudoti išlaidoms siekiant išvengti pagrindinių pozicijų kredito kokybės pablogėjimo;

b) 

pagrindinės pajamos iš pagrindinių pozicijų perduodamos investuotojams, turintiems pakeitimo vertybiniais popieriais poziciją, per nuoseklų pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų išmokėjimą, kaip nustatyta pagal pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos prioritetą; ir

c) 

jokiomis nuostatomis nereikalaujama automatiškai likviduoti pagrindines pozicijas rinkos verte.

18.  
Pagrindinės pozicijos inicijuojamos pardavėjui vykdant įprastinę savo veiklą pagal kreditavimo standartus, kurie turi būti ne mažiau griežti nei tie, kuriuos pardavėjas taiko panašių pozicijų, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais, inicijavimui. Rėmėjui ir kitoms šalims, kuriems kyla tiesioginė su ABCP sandoriu susijusi rizika, turi būti nepagrįstai nedelsiant atskleista visa informacija apie kreditavimo standartus, pagal kuriuos inicijuojamos pagrindinės pozicijos, ir visus reikšmingus ankstesnių kreditavimo standartų pakeitimus. Pardavėjas turi turėti praktinės patirties pozicijų, kurios savo pobūdžiu yra panašios į pakeistąsias vertybiniais popieriais, inicijavimo srityje.
19.  

Kai ABCP sandoris yra atnaujinamasis pakeitimas vertybiniais popieriais, sandorių dokumentuose nurodomi atnaujinamojo laikotarpio nutraukimo priežastiniai veiksniai, įskaitant bent:

a) 

pagrindinių pozicijų kredito kokybės pablogėjimą iki arba žemiau iš anksto nustatytos ribos; ir

b) 

su nemokumu susijusio įvykio pardavėjo arba valdymo įmonės atžvilgiu atsiradimą.

20.  

Sandorio dokumentuose aiškiai nurodoma:

a) 

rėmėjo, valdymo įmonės ir patikėtinio, jei toks yra, bei kitų papildomų paslaugų teikėjų sutartinės prievolės, pareigos ir įsipareigojimai;

b) 

procesai ir įsipareigojimai, būtini siekiant užtikrinti, kad dėl valdymo įmonės įsipareigojimų neįvykdymo ar nemokumo nebūtų nutrauktas valdymas;

c) 

nuostatos, kuriomis užtikrinama, kad įsipareigojimų neįvykdymo, nemokumo ir kitų nurodytų įvykių, jei taikytina, atveju išvestinių finansinių priemonių sandorio šalys ir sąskaitos bankas būtų pakeisti; ir

d) 

tai, kaip rėmėjas atitinka 25 straipsnio 3 dalyje nustatytus reikalavimus.

21.  
EBI, glaudžiai bendradarbiaudama su EVPRI ir EDPPI, parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose išsamiau patikslinama, kurios 15 dalyje nurodytos pagrindinės pozicijos yra laikomos vienarūšėmis.

EBI tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2018 m. liepos 18 d.

Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius.

25 straipsnis

ABCP programos rėmėjas

1.  
ABCP programos rėmėjas yra kredito įstaiga, prižiūrima pagal Direktyvą 2013/36/ES.
2.  
ABCP programos rėmėjas yra likvidumo priemonės teikėjas; jis remia visas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas ABCP programos lygmeniu, tokia parama padengdamas visą vertybiniais popieriais pakeistų pozicijų likvidumo ir kredito riziką bei reikšmingą gautinų sumų sumažėjimo riziką, taip pat visas kitas sandorio sąnaudas ir programos lygmens sąnaudas, jei tai būtina investuotojo atžvilgiu užtikrinant bet kokios sumos pagal ABCP visišką sumokėjimą. Rėmėjas atskleidžia sandorio lygmeniu suteiktos paramos aprašymą investuotojams, įskaitant suteiktų likvidumo priemonių aprašymą.
3.  
Prieš įgydama galimybę remti PSS ABCP programą, kredito įstaiga savo kompetentingai institucijai įrodo, kad jos vaidmuo pagal 2 dalį nekelia pavojaus jos mokumui ir likvidumui, net ir susidarius itin nepalankioms sąlygoms rinkoje.

Laikoma, kad šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytas reikalavimas įvykdytas, kai kompetentinga institucija, remdamasi Direktyvos 2013/36/ES 97 straipsnio 3 dalyje nurodyta peržiūra ir įvertinimu, nustato, kad tos kredito įstaigos įgyvendinta tvarka, strategijomis, procesais ir mechanizmais ir jos turimomis nuosavomis lėšomis bei likvidumu užtikrinamas patikimas jos rizikos valdymas ir padengimas.

4.  
Rėmėjas pats atlieka išsamų patikrinimą ir patikrina, ar laikomasi šio reglamento 5 straipsnio 1 ir 3 dalyse nustatytų reikalavimų, jei taikytina. Be to, jis patikrina, ar pardavėjas turi valdymo pajėgumų ir taiko skolų išieškojimo procesus, kurie atitinka reikalavimus, nurodytus Reglamento (ES) Nr. 575/2013 265 straipsnio 2 dalies h–p punktuose, arba lygiaverčius trečiosiose valstybėse nustatytus reikalavimus.
5.  
Pardavėjas (sandorio lygmeniu) arba rėmėjas (ABCP programos lygmeniu) laikosi 6 straipsnyje nurodyto rizikos išlaikymo reikalavimo.
6.  

Rėmėjas yra atsakingas už 7 straipsnio reikalavimų laikymąsi ABCP programos lygmeniu ir už tai, kad potencialiems investuotojams prieš įkainojimą jiems paprašius būtų pateikta:

a) 

pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą reikalaujama apibendrinta informacija; ir

b) 

pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b–e punktus reikalaujama informacija bent projekto ar preliminaria forma.

7.  
Tuo atveju, jei rėmėjas neatnaujina finansavimo pagal likvidumo priemonę įsipareigojimo iki jos galiojimo pabaigos, ta likvidumo priemonė panaudojama, o vertybiniai popieriai, kurių terminas baigiasi, grąžinami.

26 straipsnis

Programos lygmens reikalavimai

1.  
Visi pagal ABCP programą vykdomi ABCP sandoriai turi atitikti 24 straipsnio 1–8 ir 12–20 dalių reikalavimus.

Ne daugiau kaip 5 % ABCP sandorių pagrindinių pozicijų, kurios yra finansuojamos pagal ABCP programą, bendros sumos gali laikinai neatitikti 24 straipsnio 9, 10 ir 11 dalių reikalavimų, nedarant poveikio ABCP programos PSS statusui.

Šios dalies antros pastraipos tikslu tinkama ir nepriklausoma šalis turi reguliariai atlikti pagrindinių pozicijų imties atitikties išorės patikrinimą.

2.  
ABCP programos pagrindinių pozicijų likusi vidutinė svertinė trukmė turi būti ne ilgesnė kaip dveji metai.
3.  
Rėmėjas visiškai remia ABCP programą pagal 25 straipsnio 2 dalį.
4.  
ABCP programa neapima jokio pakartotinio pakeitimo vertybiniais popieriais, o kredito vertės didinimu nenustatomas antras segmentavimo lygis programos lygmeniu.
5.  
Pagal ABCP programą išleisti vertybiniai popieriai neapima pasirinkimo pirkti sandorių, pratęsimo išlygų ar kitų išlygų, kurie daro poveikį jų galutiniam išpirkimo terminui, kai tokie sandoriai arba išlygos gali būti naudojami pardavėjo, rėmėjo arba SPPVPS nuožiūra.
6.  
ABCP programos lygmeniu atsirandanti palūkanų normos rizika ir valiutos rizika turi būti tinkamai mažinama, o visos tuo tikslu naudojamos priemonės turi būti atskleidžiamos. SPPVPS negali sudaryti išvestinių finansinių priemonių sutarčių, išskyrus atvejus, kai jos sudaromos apsidraudžiant nuo palūkanų normos ar valiutos rizikos, ir užtikrina, kad pagrindinių pozicijų grupė neapimtų išvestinių finansinių priemonių. Tos išvestinės finansinės priemonės turi būti garantuotos ir pagrįstos dokumentais laikantis bendrų standartų tarptautinių finansų srityje.
7.  

Su ABCP programa susijusiuose dokumentuose aiškiai nurodoma:

a) 

patikėtinio ir kitų subjektų, jei tokių yra, teikiančių patikėjimo paslaugas investuotojams, įsipareigojimai;

b) 

rėmėjo, kuris turi turėti praktinės patirties kreditų garantavimo srityje, patikėtinio, jei toks yra, ir kitų papildomų paslaugų teikėjų sutartinės prievolės, pareigos ir įsipareigojimai;

c) 

procesai ir įsipareigojimai, būtini siekiant užtikrinti, kad dėl valdymo įmonės įsipareigojimų neįvykdymo ar nemokumo nebūtų nutrauktas valdymas;

d) 

nuostatos, kuriomis numatoma, kad įsipareigojimų neįvykdymo, nemokumo ir kitų nurodytų įvykių atveju, kai likvidumo priemonė nepadengia tokių įvykių, ABCP programos lygmens išvestinių finansinių priemonių sandorio šalys ir sąskaitos bankas būtų pakeisti;

e) 

kad nurodytų įvykių, rėmėjo įsipareigojimų neįvykdymo ar nemokumo atvejams turi būti numatyti taisomieji veiksmai, kuriais būtų atitinkamai įkaitu užtikrinamas finansavimo įsipareigojimas arba pakeistas likvidumo priemonės teikėjas; ir

f) 

kad tuo atveju, jei rėmėjas neatnaujina finansavimo pagal likvidumo priemonę įsipareigojimo iki jos galiojimo pabaigos, ta likvidumo priemonė panaudojama, o vertybiniai popieriai, kurių terminas baigiasi, grąžinami.

8.  
Valdymo įmonė turi turėti praktinės patirties pozicijų, kurios savo pobūdžiu yra panašios į pakeistąsias vertybiniais popieriais, valdymo srityje, ir turi tinkamai dokumentuoti politiką, procedūras ir rizikos valdymo kontrolės priemones, susijusias su pozicijų valdymu.

▼M1



2a skirsnis

Paprasto, skaidraus ir standartizuoto balansinio pakeitimo vertybiniais popieriais reikalavimai

26a straipsnis

Paprastas, skaidrus ir standartizuotas balansinis pakeitimas vertybiniais popieriais

1.  
Sintetinis pakeitimas vertybiniais popieriais, atitinkantis 26b-26e straipsniuose nustatytus reikalavimus, laikomas PSS balansiniu pakeitimu vertybiniais popieriais.
2.  
EBI, glaudžiai bendradarbiaudama su EVPRI ir EDPPI, pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 16 straipsnį gali priimti gaires ir rekomendacijas dėl šio reglamento 26b–26e straipsniuose nustatytų reikalavimų suderinto aiškinimo ir taikymo.

26b straipsnis

Su paprastumu susiję reikalavimai

1.  
Iniciatorius turi būti subjektas, turintis veiklos leidimą arba licenciją Sąjungoje.

Iniciatorius, savo sąskaita įsigyjantis trečiosios šalies pozicijas ir tada jas pakeičiantis vertybiniais popieriais, toms pozicijoms taiko ne mažiau griežtą kredito, skolų išieškojimo, skolos pertvarkymo ir valdymo politiką, nei jo taikoma politika palyginamoms pozicijoms, kurios nebuvo įsigytos.

2.  
Pagrindinės pozicijos inicijuojamos iniciatoriui vykdant savo pagrindinę veiklą.
3.  
Sandorio sudarymo metu pagrindinės pozicijos turi būti įtrauktos į iniciatoriaus arba subjekto, kuris priklauso tai pačiai grupei kaip iniciatorius, balansą.

Šios dalies tikslais grupe laikoma:

a) 

juridinių asmenų grupė, kuriai taikomas rizikos ribojimu pagrįstas konsolidavimas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 pirmosios dalies II antraštinės dalies 2 skyrių;

b) 

grupė, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/138/EB 212 straipsnio 1 dalies c punkte.

4.  
Iniciatorius negali apdrausti savo pozicijos nuo pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinių pozicijų kredito rizikos, dėl kurios gautas užtikrinimas pagal kredito užtikrinimo sutartį.
5.  
Kredito užtikrinimo sutartis atitinka Reglamento (ES) Nr. 575/2013 249 straipsnyje nustatytas kredito rizikos mažinimo taisykles arba, jei tas straipsnis netaikytinas, ne mažiau griežtus nei nustatytieji tame straipsnyje reikalavimus.
6.  

Iniciatorius pateikia pareiškimus ir garantijas, patvirtindamas, kad įvykdyti šie reikalavimai:

a) 

iniciatorius arba grupės, kuriai priklauso iniciatorius, subjektas turi visapusišką teisėtą ir galiojančią pagrindinių pozicijų nuosavybės teisę ir su jomis susijusias papildomas teises;

b) 

jei iniciatorius yra kredito įstaiga, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte, arba draudimo įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/138/EB 13 straipsnio 1 punkte, iniciatorius arba subjektas, kuriam taikoma konsoliduota priežiūra, išlaiko savo balanse pagrindinių pozicijų kredito riziką;

c) 

kiekviena pagrindinė pozicija tą dieną, kurią ji įtraukiama į vertybiniais popieriais pakeistą portfelį, atitinka tinkamumo kriterijus ir visas sąlygas, išskyrus kredito įvykį, kaip nurodyta 26e straipsnio 1 dalyje, suteikiančius teisę į kredito užtikrinimo išmoką pagal kredito užtikrinimo sutartį, esančią pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentuose;

d) 

kiek iniciatoriui žinoma, kiekvienos pagrindinės pozicijos sutartyje nustatyta teisinė, galiojanti, privaloma ir vykdytina įsipareigojančiojo asmens prievolė sumokėti toje sutartyje nurodytas pinigų sumas;

e) 

pagrindinės pozicijos atitinka kreditavimo (angl. underwriting) kriterijus, kurie yra ne mažiau griežti nei standartiniai kreditavimo (angl. underwriting) kriterijai, kuriuos iniciatorius taiko panašioms pozicijoms, kurios vertybiniais popieriais nekeičiamos;

f) 

kiek iniciatoriui žinoma, tą dieną, kurią pagrindinė pozicija įtraukiama į vertybiniais popieriais pakeistą portfelį, nė vienas iš įsipareigojančiųjų asmenų nėra nei padaręs reikšmingo prievolių pažeidimo, nei neįvykdęs savo įsipareigojimų, susijusių su ta pagrindine pozicija;

g) 

kiek iniciatoriui žinoma, sandorio dokumentuose nėra jokios klaidingos informacijos apie pagrindinių pozicijų duomenis;

h) 

sandorio sudarymo metu arba tuo metu, kai pagrindinė pozicija įtraukiama į vertybiniais popieriais pakeistą portfelį, įsipareigojančiojo asmens ir pirminio skolintojo sutartis dėl tos pagrindinės pozicijos nebuvo pakeista taip, kad būtų daromas poveikis tos pagrindinės pozicijos vykdymo užtikrinimui arba išieškojimo galimybei.

7.  
Pagrindinės pozicijos turi atitikti iš anksto nustatytus, aiškius ir dokumentuotus tinkamumo kriterijus, pagal kuriuos aktyvus šių pozicijų portfelio valdymas savo nuožiūra yra negalimas.

Taikant šią dalį, pozicijų, neatitinkančių pareiškimų arba garantijų, pakeitimas kitomis arba, jei pakeitimas vertybiniais popieriais apima papildymo laikotarpį, pozicijų, kurios atitinka nustatytas papildymo sąlygas, įtraukimas nelaikomas aktyviu portfelio valdymu.

Bet kokia pozicija, įtraukta po sandorio sudarymo dienos, turi atitikti tinkamumo kriterijus, kurie turi būti ne mažiau griežti nei taikytieji iš pradžių parenkant pagrindines pozicijas.

Pagrindinė pozicija gali būti pašalinta iš sandorio, jeigu ji:

a) 

yra visiškai apmokėta arba kitaip pasibaigia jos terminas;

b) 

perleidžiama iniciatoriui vykdant savo įprastinę veiklą, jei toks perleidimas nėra netiesioginė parama, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 250 straipsnyje;

c) 

iš dalies pasikeičia dėl su kreditu nesusijusių priežasčių, pavyzdžiui, dėl skolos refinansavimo arba restruktūrizavimo, ir tai atsitinka vykdant įprastą tos pagrindinės pozicijos valdymo veiklą; arba

d) 

neatitiko tinkamumo kriterijų tuo metu, kai buvo įtraukta į sandorį.

8.  
Pakeitimas vertybiniais popieriais užtikrinamas pagrindinių pozicijų, kurios pagal turto rūšį yra vienodos, grupe, atsižvelgiant į specifinius požymius, susijusius su tos rūšies turto pinigų srautais, įskaitant jų sutartinius kredito rizikos ir išankstinio mokėjimo ypatumus. Pagrindinių pozicijų grupė apima tik vienos rūšies turtą.

Pirmoje pastraipoje nurodytos pagrindinės pozicijos apima sutartimi nustatytas privalomas ir vykdytinas prievoles, pagal kurias įgyjama neapribota regreso teisė skolininkų ir atitinkamais atvejais garantų atžvilgiu.

Pirmoje pastraipoje nurodytoms pagrindinėms pozicijoms yra nustatyti reguliarūs mokėjimo, kurio dalinių įmokų dydžiai gali skirtis, srautai, susiję su nuomos, pagrindinės paskolos dalies arba palūkanų mokėjimais arba su kita teise gauti pajamas iš turto, kuriuo grindžiami tokie mokėjimai. Pagrindinės pozicijos taip pat gali būti pajamų šaltinis pardavus bet kokį finansuojamą arba nuomojamą turtą.

Šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytos pagrindinės pozicijos neapima perleidžiamųjų vertybinių popierių, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 44 punkte, išskyrus įmonių obligacijas, kurios nėra įtrauktos į prekybos sąrašus prekybos vietoje.

9.  
Pagrindinės pozicijos neapima jokių pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų.
10.  
Potencialiems investuotojams nepagrįstai nedelsiant atskleidžiama visa informacija apie kreditavimo standartus, pagal kuriuos inicijuojamos pagrindinės pozicijos, ir visus reikšmingus ankstesnių kreditavimo standartų pakeitimus. Pagrindinės pozicijos garantuojamos nustatant neapribotą regreso teisę įsipareigojančiojo asmens, kuris nėra SPPVPS, atžvilgiu. Priimant su pagrindinėmis pozicijomis susijusius kredito arba garantavimo sprendimus trečiosios šalys nedalyvauja.

Pakeitimo vertybiniais popieriais, kai pagrindinės pozicijos yra būsto paskolos, atveju paskolų grupė negali apimti jokių paskolų, kuriomis buvo prekiaujama ir kurios buvo garantuotos remiantis prielaida, kad paskolos prašytojas arba, kai taikoma, tarpininkai buvo informuoti, jog skolintojas pateiktos informacijos galbūt nepatikrino.

Skolininko kreditingumo įvertinimas atliekamas pagal Direktyvos 2008/48/EB 8 straipsnyje arba Direktyvos 2014/17/ES 18 straipsnio 1-4 dalyse, 18 straipsnio 5 dalies a punkte ir 18 straipsnio 6 dalyje nustatytus reikalavimus arba, jei taikytina, pagal lygiaverčius trečiųjų valstybių reikalavimus.

Iniciatorius arba pirminis skolintojas turi turėti praktinės patirties pozicijų, savo pobūdžiu panašių į pakeistas vertybiniais popieriais pozicijas, inicijavimo srityje.

11.  

Pagrindinės pozicijos parinkimo metu neapima nei pozicijų, kurių įsipareigojimai neįvykdyti, kaip tai suprantama pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnio 1 dalį, nei skolininko ar garanto, kurio kredito kokybė pablogėjusi, pozicijų, kai, iniciatoriaus ar pirminio skolintojo žiniomis, tas skolininkas ar garantas:

a) 

paskelbtas nemokiu arba teismas yra suteikęs jo kreditoriams galutinę apeliacine tvarka neskundžiamą vykdymo užtikrinimo arba reikšmingos žalos, patirtos dėl nesumokėtos įmokos, padengimo teisę per trejus metus iki inicijavimo datos, arba jo neveiksnių pozicijų atžvilgiu buvo atliktas jo skolos restruktūrizavimas per trejus metus iki pagrindinių pozicijų parinkimo datos, išskyrus atvejus, kai:

i) 

restruktūrizuota pagrindinė pozicija nesukūrė naujų įsiskolinimų nuo restruktūrizavimo, kuris atliktas bent prieš metus iki pagrindinių pozicijų parinkimo dienos, datos; ir

ii) 

iniciatoriaus pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą ir e punkto i papunktį pateiktoje informacijoje aiškiai nurodyta restruktūrizuotų pagrindinių pozicijų dalis, restruktūrizavimo laikas ir duomenys, taip pat jų veiksnumas nuo restruktūrizavimo dienos;

b) 

pagrindinės pozicijos inicijavimo metu, kai taikytina, buvo įtrauktos į viešąjį asmenų, kurių kredito istorija yra neigiama, kreditų registrą arba, kai tokio viešojo kreditų registro nėra, kitą kreditų registrą, kuris yra prieinamas iniciatoriui arba pirminiam skolintojui, arba

c) 

turi kredito vertinimą arba kredito balą, rodantį, kad sutartimi nustatytų mokėjimų nesumokėjimo rizika yra daug didesnė nei iniciatoriaus turimų palyginamų pozicijų, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais, atveju.

12.  

Skolininkai pagrindinių pozicijų įtraukimo metu turi būti atlikę bent vieną mokėjimą, išskyrus atvejus, kai:

a) 

pakeitimas vertybiniais popieriais yra atnaujinamasis ir užtikrinamas pozicijomis, kurios sumokėtinos vienu mokėjimu arba kurių terminas yra trumpesnis nei vieni metai, įskaitant neribotas mėnesines įmokas už atnaujinamuosius kreditus, arba

b) 

pozicija yra į sandorį jau įtrauktos pozicijos refinansavimas.

13.  
EBI, glaudžiai bendradarbiaudama su EVPRI ir EDPPI, parengia techninių reguliavimo standartų, kuriais patikslinama, kurios 8 dalyje nurodytos pagrindinės pozicijos yra laikomos homogeniškomis, projektus.

EBI tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2021 m. spalio 10 d.

Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius.

26c straipsnis

Su standartizavimu susiję reikalavimai

1.  
Iniciatorius arba pirminis skolintojas laikosi rizikos išlaikymo reikalavimo pagal 6 straipsnį.
2.  
Dėl pakeitimo vertybiniais popieriais kylanti palūkanų normos ir valiutos rizika ir jos galimas poveikis iniciatoriui ir investuotojams mokėtiniems mokėjimams aprašomas sandorio dokumentuose. Ta rizika atitinkamai mažinama, o bet kokios priemonės, kurių buvo tam imtasi, atskleidžiamos. Visų užtikrinimo priemonių, kuriomis užtikrinamas investuotojo prievolių pagal kredito užtikrinimo sutartį įvykdymas, vertė išreiškiama ta pačia valiuta, kuria išreikšta kredito užtikrinimo išmoka.

Pakeitimo vertybiniais popieriais pasinaudojant SPPVPS atveju SPPVPS įsipareigojimų, susijusių su palūkanų mokėjimais investuotojams, suma kiekvieno mokėjimo dieną yra lygi SPPVPS pajamų iš iniciatoriaus ir bet kokių susitarimų dėl užtikrinimo priemonių sumai arba už ją mažesnė.

Išvestinės finansinės priemonės į pagrindinių pozicijų grupę neįtraukiamos, išskyrus atvejus, kai siekiama apdrausti pagrindines pozicijas nuo palūkanų normos arba valiutos rizikos. Tos išvestinės finansinės priemonės sukuriamos ir pagrindžiamos dokumentais laikantis tarptautinių finansų srities bendrų standartų.

3.  

Visi nurodyti palūkanų mokėjimai, susiję su sandoriu, nustatomi vienu iš toliau nurodytų būdų:

a) 

pagal įprastas rinkos palūkanų normas arba įprastas sektorines normas, atspindinčias finansavimo išlaidas, nesusiejant šių mokėjimų su sudėtingomis formulėmis ar išvestinėmis finansinėmis priemonėmis;

b) 

pagal pajamas, gautas iš užtikrinimo priemonės, kuria užtikrinamas investuotojo prievolių pagal kredito užtikrinimo sutartį įvykdymas.

Visi nurodyti pagal pagrindines pozicijas mokėtini palūkanų mokėjimai yra grindžiami įprastomis rinkos palūkanų normomis arba įprastomis sektorinėmis normomis, atspindinčiomis finansavimo išlaidas, nesusiejant šių mokėjimų su sudėtingomis formulėmis ar išvestinėmis finansinėmis priemonėmis.

4.  
Iniciatoriaus atžvilgiu įvykus užtikrinamo vykdymo įvykiui, investuotojui leidžiama imtis užtikrinamo vykdymo veiksmų.

Pakeitimo vertybiniais popieriais naudojantis SPPVPS atveju, kai yra pateiktas pranešimas apie kredito užtikrinimo sutarties užtikrinamąjį vykdymą arba nutraukimą, SPPVPS sulaikoma pinigų suma negali būti didesnė nei ta, kuri yra būtina norint užtikrinti to SPPVPS veikimą, neįvykdytų įsipareigojimų pagrindinių pozicijų, kurios sutarties nutraukimo metu dar pertvarkomos, užtikrinimo išmokų mokėjimą arba tvarkingą sumų grąžinimą investuotojams laikantis pakeitimo vertybiniais popieriais sutarties sąlygų.

5.  
Nuostoliai paskirstomi pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos turėtojams pagal segmentų prioritetus, pradedant nuo mažiausio prioriteto segmento.

Nuosekli amortizacija taikoma visiems segmentams, siekiant nustatyti neapmokėtą segmentų sumą kiekvieną mokėjimo dieną, pradedant nuo didžiausio prioriteto segmento.

Nukrypstant nuo antros pastraipos, į sandorius, pagal kuriuos nuoseklus mokėjimų eiliškumas nenumatytas, įtraukiami priežastiniai veiksniai, dėl kurių priklausomai nuo pagrindinių pozicijų veiksnumo nustatomas mokėjimų eiliškumas, pereinantis prie nuoseklaus mokėjimų eiliškumo amortizacijos pagal prioritetą. Tokie su pozicijų veiksnumu susiję priežastiniai veiksniai turi būti bent:

a) 

arba susikaupusios neįvykdytų įsipareigojimų pozicijų sumos padidėjimas, arba susikaupusių nuostolių padidėjimas, viršijantis tam tikrą pagrindinio portfelio neapmokėtos sumos procentinę dalį;

b) 

vienas papildomas praeities rezultatais grindžiamas priežastinis veiksnys ir

c) 

vienas ateities perspektyvomis grindžiamas priežastinis veiksnys.

EBI parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose apibrėžiamos su veiksnumu susijusių veiksnių specifikacijos ir, jei taikytina, jų kalibravimas.

EBI tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. birželio 30 d.

Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant ketvirtoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius.

Amortizavus segmentus, užtikrinimo priemonių suma, lygi tų segmentų amortizacijos sumai, grąžinama investuotojams, jei investuotojai tiems segmentams yra suteikę užtikrinimo priemonių.

Kai 26e straipsnyje nurodytas įvykęs kredito įvykis yra susijęs su pagrindinėmis pozicijomis ir su tomis pozicijomis susijęs skolos pertvarkymas dar neužbaigtas, kredito užtikrinimo suma, likusi nesumokėta bet kurią mokėjimo dieną, yra lygi bent likusiai nominaliajai tų pagrindinių pozicijų sumai, atėmus visus atliktus tarpinius mokėjimus, susijusius su tomis pagrindinėmis pozicijomis.

6.  

Atnaujinamojo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju sandorių dokumentuose nurodomos tinkamos išankstinės amortizacijos nuostatos ar atnaujinamojo laikotarpio nutraukimo priežastiniai veiksniai, įskaitant bent:

a) 

pagrindinių pozicijų kredito kokybės pablogėjimą iki arba žemiau iš anksto nustatytos ribos;

b) 

nuostolių padidėjimą, kuris viršija iš anksto nustatytą ribą;

c) 

pakankamų naujų pagrindinių pozicijų, atitinkančių iš anksto nustatytus kredito kokybės kriterijus, nesukūrimą per konkretų laikotarpį.

7.  

Sandorio dokumentuose aiškiai nurodoma:

a) 

atitinkamai valdymo įmonės, patikėtinio, kitų papildomų paslaugų teikėjų, jei taikytina, ir trečiosios šalies tikrintojo, nurodyto 26e straipsnio 4 dalyje, sutartinės prievolės, pareigos ir įsipareigojimai;

b) 

nuostatos, kuriomis užtikrinamas paslaugų teikėjo, patikėtinio, kitų papildomų paslaugų teikėjų arba trečiosios šalies tikrintojo, nurodyto 26e straipsnio 4 dalyje, pakeitimas, jei jie nevykdo įsipareigojimų arba tapo nemokūs, kai tie paslaugų teikėjai nėra iniciatoriai, užtikrinant tų paslaugų teikimo tęstinumą;

c) 

valdymo procedūros, kurios pagrindinėms pozicijoms taikomos sandorio sudarymo dieną ir vėliau, ir aplinkybės, kuriomis tokias procedūras galima pakeisti;

d) 

valdymo standartai, kurių privalo laikytis valdymo įmonė valdydama pagrindines pozicijas per visą pakeitimo vertybiniais popieriais laikotarpį.

8.  
Valdymo įmonė turi turėti praktinės patirties pozicijų, savo pobūdžiu panašių į pakeistąsias vertybiniais popieriais, valdymo srityje ir gerai dokumentuotą tinkamą politiką, procedūras ir rizikos valdymo kontrolės priemones, susijusias su pozicijų valdymu.

Valdymo įmonė pagrindinėms pozicijoms taiko valdymo procedūras, kurios yra ne mažiau griežtos nei procedūros, kurias iniciatorius taiko panašioms pozicijoms, nepakeistoms vertybiniais popieriais.

9.  
Iniciatorius nuolat atnaujina informacinį registrą, kad visada būtų galima identifikuoti pagrindines pozicijas. Tame registre nurodomi pagrindiniai įsipareigojantieji asmenys, pagrindinės prievolės, dėl kurių atsiranda pagrindinės pozicijos, ir kiekvienos pozicijos nominalioji suma, kuri yra užtikrinama ir neapmokėta.
10.  
Sandorių dokumentuose pateikiamos aiškios nuostatos, kuriomis sudaromos palankios sąlygos laiku išspręsti įvairių klasių investuotojų konfliktus. Pakeitimo vertybiniais popieriais naudojantis SPPVPS atveju aiškiai apibrėžiamos ir obligacijų turėtojams priskiriamos balsavimo teisės ir aiškiai nustatomi patikėtinio ir kitų subjektų, teikiančių patikėjimo paslaugas investuotojams, įsipareigojimai.

26d straipsnis

Su skaidrumu susiję reikalavimai

1.  
Iniciatorius prieš įkainojimą potencialiems investuotojams pateikia statinius ir dinaminius ankstesnių laikotarpių įsipareigojimų neįvykdymo ir nuostolių duomenis, pavyzdžiui, mokėjimo terminų praleidimo ir įsipareigojimų neįvykdymo duomenis, susijusius su pozicijomis, iš esmės panašiomis į tas, kurios yra pakeičiamos vertybiniais popieriais, ir nurodo tų duomenų šaltinius bei panašumo nustatymo pagrindą. Tie duomenys apima bent penkerių metų laikotarpį.
2.  
Prieš sudarant sandorį tinkama ir nepriklausoma šalis atlieka pagrindinių pozicijų imties išorinį patikrinimą, įskaitant patikrinimą, ar pagrindinės pozicijos atitinka kredito užtikrinimo pagal kredito užtikrinimo sutartį reikalavimus.
3.  
Iniciatorius prieš pakeitimo vertybiniais popieriais įkainojimą potencialiems investuotojams pateikia įsipareigojimų pinigų srauto modelį, kuris tiksliai atspindi pagrindinių pozicijų ir mokėjimų tarp iniciatoriaus, investuotojų, kitų trečiųjų šalių ir, kai taikytina, SPPVPS sutartinius santykius, ir po įkainojimo informaciją apie modelį reguliariai teikia investuotojams, o gavęs prašymą – ir potencialiems investuotojams.
4.  
Pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, kai pagrindinės pozicijos yra būsto paskolos, paskolos automobiliams arba automobilių išperkamoji nuoma, iniciatorius paskelbia turimą informaciją apie tomis būsto paskolomis, paskolomis automobiliams arba automobilių išperkamąja nuoma finansuojamo turto aplinkosauginį veiksmingumą kartu su atskleidžiama informacija pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą.

Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, iniciatorius nuo 2021 birželio 1 d. gali nuspręsti skelbti turimą informaciją, susijusią su turto, finansuojamo iš pagrindinių pozicijų, pagrindiniu neigiamu poveikiu tvarumo veiksniams.

5.  
Iniciatorius yra atsakingas už 7 straipsnio reikalavimų laikymąsi. Informacija, kurią privaloma pateikti pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą, paprašius potencialiems investuotojams pateikiama prieš įkainojimą. Informacija, kurią privaloma pateikti pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b–d punktus, pateikiama prieš įkainojimą bent projekto ar preliminaria forma. Galutiniai dokumentai pateikiami investuotojams ne vėliau kaip per 15 dienų nuo sandorio sudarymo dienos.
6.  
Ne vėliau kaip 2021 m. liepos 10 d. EPI Europos priežiūros institucijų jungtiniame komitete parengia pagal reglamentų (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 1094/2010 ir (ES) Nr. 1095/2010 10-14 straipsnius techninių reguliavimo standartų, apimančių šio straipsnio 4 dalies antroje pastraipoje nurodytos informacijos apie tvarumo rodiklius, susijusius su neigiamu poveikiu klimatui ir kitu neigiamu poveikiu aplinkai, socialiniu ir su valdymu susijusiu poveikiu, turinį, metodikas ir pateikimą, projektus.

Kai aktualu, šios dalies pirmoje pastraipoje nurodyti techninių reguliavimo standartų projektai atitinka techninius reguliavimo standartus, kurie parengti laikantis įgaliojimų, suteiktų EPI pagal Reglamentą (ES) 2019/2088, ypač pagal jo 2a straipsnį ir 4 straipsnio 6 ir 7 dalis, arba rengiami jais remiantis.

Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal reglamentų (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 1094/2010 ir (ES) Nr. 1095/2010 10-14 straipsnius.

26e straipsnis

Reikalavimai, susiję su kredito užtikrinimo sutartimi, trečiosios šalies tikrintoju ir sintetiniu kainų skirtumo perviršiu

1.  

Kredito užtikrinimo sutartis apima bent tokius kredito įvykius:

a) 

kai rizika perduodama naudojant garantijas, kredito įvykius, nurodytus Reglamento (ES) Nr. 575/2013 215 straipsnio 1 dalies a punkte;

b) 

kai rizika perduodama naudojant kredito išvestines finansines priemones, kredito įvykius, nurodytus Reglamento (ES) Nr. 575/2013 216 straipsnio 1 dalies a punkte.

Visi kredito įvykiai dokumentuojami.

Restruktūrizavimo priemonės, kaip suprantama pagal Reglamento (ES) 575/2013 47b straipsnį, kurios yra taikomos pagrindinėms pozicijoms, netrukdo pripažinti reikalavimus atitinkančių kredito įvykių.

2.  
Kredito užtikrinimo išmoka, mokama įvykus kredito įvykiui, apskaičiuojama remiantis faktiniu iniciatoriaus arba pirminio skolintojo patirtu realizuotu nuostoliu, nustatytu pagal jų įprastą išieškojimo politiką ir procedūras, taikomas atitinkamų rūšių pozicijoms, ir įtrauktu į jų finansines ataskaitas tuo metu, kai išmokama išmoka. Galutinė kredito užtikrinimo išmoka yra mokėtina per konkretų terminą po atitinkamos pagrindinės pozicijos skolos pertvarkymo, kai skolos pertvarkymas užbaigiamas anksčiau nei sueina numatytas kredito užtikrinimo sutarties įvykdymo terminas arba ji pirma laiko nutraukiama.

Tarpinė kredito užtikrinimo išmoka sumokama ne vėliau kaip per šešis mėnesius po to, kai įvyko 1 dalyje nurodytas kredito įvykis, jei skolos pertvarkymo procesas, susijęs su atitinkamos pagrindinės pozicijos nuostoliais, iki to šešių mėnesių laikotarpio pabaigos nėra užbaigtas. Tarpinė kredito užtikrinimo išmoka turi būti bent didesnė iš šių sumų:

a) 

numatomų nuostolių sumos, lygios vertės sumažėjimui, kurį iniciatorius įtraukė į savo finansines ataskaitas pagal taikomą apskaitos sistemą tuo metu, kai atliekamas tarpinis mokėjimas, darant prielaidą, kad kredito užtikrinimo sutarties nėra ir kad ji nepadengia jokių nuostolių;

b) 

kai taikytina, numatomų nuostolių sumos, nustatomos pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečiosios dalies II antraštinės dalies 3 skyrių.

Tuo atveju, kai sumokama tarpinė kredito užtikrinimo išmoka, pirmoje pastraipoje nurodyta galutinė kredito užtikrinimo išmoka sumokama siekiant pakoreguoti tarpinį nuostolių atlyginimą pagal faktinį realizuotą nuostolį.

Tarpinių ir galutinių kredito užtikrinimo išmokų apskaičiavimo metodas nurodomas kredito užtikrinimo sutartyje.

Kredito užtikrinimo išmoka yra proporcinga neapmokėtos atitinkamos pagrindinės pozicijos, kuriai taikoma kredito užtikrinimo sutartis, nominaliosios sumos daliai.

Užtikrinama, kad teisė gauti kredito užtikrinimo išmoką būtų vykdoma. Investuotojų mokėtinos sumos pagal kredito užtikrinimo sutartį aiškiai nurodomos kredito užtikrinimo sutartyje ir yra ribotos. Šias sumas turi būti įmanoma apskaičiuoti visomis aplinkybėmis. Kredito užtikrinimo sutartyje aiškiai nurodomos aplinkybės, kurioms susiklosčius investuotojai privalo sumokėti išmokas. 4 dalyje nurodytas trečiosios šalies tikrintojas įvertina, ar tokios aplinkybės susiklostė.

Kredito užtikrinimo išmokos suma apskaičiuojama individualios pagrindinės pozicijos, kurios atžvilgiu įvyko kredito įvykis, lygmeniu.

3.  
Kredito užtikrinimo sutartyje nurodomas ilgiausias termino pratęsimo laikotarpis, taikomas pagrindinių pozicijų, kurių atžvilgiu įvyko 1 dalyje nurodytas kredito įvykis, skolos pertvarkymui, jeigu skolos pertvarkymas nebuvo užbaigtas suėjus nustatytam kredito užtikrinimo sutarties įvykdymo terminui arba iki pirmalaikio sutarties nutraukimo. Toks termino pratęsimo laikotarpis neviršija dvejų metų. Kredito užtikrinimo sutartyje nustatoma, kad iki to pratęsto termino pabaigos sumokama galutinė kredito užtikrinimo išmoka, apskaičiuota remiantis iniciatoriaus galutiniu nuostolio įverčiu, kurį jis tuo metu turi būti įrašęs savo finansinėse ataskaitose, darant prielaidą, kad kredito užtikrinimo sutarties nėra ir kad ji nepadengia jokių nuostolių.

Jei kredito užtikrinimo sutartis nutraukiama, skolos pertvarkymas, susijęs su bet kuriais dar neatlygintais kredito įvykiais, įvykusiais iki sutarties nutraukimo, tęsiamas taip, kaip nurodyta pirmoje pastraipoje.

Pagal kredito užtikrinimo sutartį mokėtinų kredito užtikrinimo įmokų struktūra yra tokia, kad šios įmokos priklauso nuo veiksnių pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų neapmokėtos nominaliosios vertės mokėjimo metu ir atitinka užtikrinto segmento riziką. Šiais tikslais kredito užtikrinimo sutartyje nenustatomos garantuotos įmokos, išankstiniai įmokų mokėjimai, lengvatų mechanizmai ar kiti panašaus pobūdžio mechanizmai, pagal kuriuos gali būti išvengta faktinių nuostolių paskirstymo investuotojams ar jiems priskiriami mažesni faktiniai nuostoliai, arba iniciatoriui grąžinama dalis sumokėtų įmokų suėjus sandorio terminui.

Nukrypstant nuo šios dalies trečios pastraipos, išankstiniai įmokų mokėjimai leidžiami, jei jie atitinka valstybės pagalbos taisykles, o valstybės narės nacionalinės teisės aktuose yra konkrečiai numatyta garantijų sistema, kurią papildo bet kurio iš Reglamento (ES) Nr. 575/2013 214 straipsnio 2 dalies a–d punktuose išvardytų subjektų priešpriešinė garantija.

Sandorio dokumentuose aprašoma, kaip apskaičiuojama kredito užtikrinimo įmoka ir bet kokios skolos atkarpos, jei tokių yra, susijusios su kiekviena mokėjimo diena per visą pakeitimo vertybiniais popieriais laikotarpį.

Užtikrinama, kad investuotojų teisė gauti kredito užtikrinimo įmokas būtų vykdoma.

4.  

Iniciatorius iki sandorio sudarymo dienos paskiria trečiosios šalies tikrintoją. Kiekvienos pagrindinės pozicijos, dėl kurios teikiamas pranešimas apie kredito įvykį, atžvilgiu trečiosios šalies tikrintojas patikrina bent šiuos aspektus:

a) 

ar pranešime apie kredito įvykį nurodytas kredito įvykis yra konkrečiai nurodytas kredito užtikrinimo sutarties sąlygose;

b) 

ar tuo metu, kai įvyko atitinkamas kredito įvykis, pagrindinė pozicija buvo įtraukta į referencinį portfelį;

c) 

ar tuo metu, kai pagrindinė pozicija buvo įtraukta į referencinį portfelį, ji atitiko tinkamumo kriterijus;

d) 

jei pagrindinė pozicija buvo įtraukta į pakeitimo vertybiniais popieriais sandorį siekiant jį papildyti, ar toks papildymas atitiko papildymui taikomas sąlygas;

e) 

ar galutinė nuostolio suma atitinka iniciatoriaus pelno ir nuostolio ataskaitoje nurodytus nuostolius;

f) 

ar tuo metu, kai mokama galutinė kredito užtikrinimo išmoka, su pagrindinėmis pozicijomis susiję nuostoliai buvo teisingai paskirstyti investuotojams.

Trečiosios šalies tikrintojas veikia nepriklausomai nuo iniciatoriaus ir investuotojų ir, kai taikytina, nuo SPPVPS, ir sutiko būti paskirtas trečiosios šalies tikrintoju ne vėliau kaip sandorio sudarymo dieną.

Užuot atlikęs kiekvienos atskiros pagrindinės pozicijos, dėl kurios siekiama gauti kredito užtikrinimo išmoką, patikrinimą, trečiosios šalies tikrintojas gali atlikti imties patikrinimą. Vis dėlto, jei imties patikrinimas netenkina investuotojų, jie gali paprašyti patikrinti bet kurios konkrečios pagrindinės pozicijos tinkamumą.

Iniciatorius į sandorio dokumentus įtraukia įsipareigojimą pateikti trečiosios šalies tikrintojui visą informaciją, kuri yra būtina siekiant patikrinti, kaip laikomasi pirmoje pastraipoje nurodytų reikalavimų.

5.  

Iniciatorius negali nutraukti sandorio anksčiau nei nustatyta jo termino data dėl kitų nei toliau išvardytos priežasčių:

a) 

investuotojo nemokumas;

b) 

investuotojo nesugebėjimas sumokėti pagal kredito užtikrinimo sutartį mokėtinų sumų arba investuotojo padarytas bet kurios sandorio dokumentuose nustatytos reikšmingos prievolės pažeidimas;

c) 

atitinkami reglamentavimo įvykiai, įskaitant:

i) 

atitinkamus Sąjungos arba nacionalinės teisės pakeitimus, atitinkamus kompetentingų institucijų atliktus oficialiai paskelbtų tokių teisės aktų aiškinimų pakeitimus, kai taikytina, arba atitinkamus sandorio apmokestinimo arba apskaitos tvarkos pakeitimus, kurie daro reikšmingą neigiamą poveikį sandorio ekonominiam efektyvumui, kiekvienu atveju palyginant su tuo, kas buvo numatyta sandorio sudarymo metu, kai tų pakeitimų pagrįstai numatyti nebuvo įmanoma;

ii) 

kompetentingos institucijos sprendimą, kuriuo iniciatoriui arba bet kuriai iniciatoriaus asocijuotajai įmonei neleidžiama arba nebeleidžiama pripažinti reikšmingos kredito rizikos, susijusios su pakeitimu vertybiniais popieriais, perdavimo pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 245 straipsnio 2 arba 3 dalį;

d) 

pasinaudojimas galimybe reikalauti nutraukti sandorį konkrečiu momentu (pareikalavimas nutraukti sandorį konkrečiu momentu), kai laikotarpis, skaičiuojant jį nuo sandorio sudarymo dienos, yra lygus pradinio referencinio portfelio vidutinei svertinei trukmei sandorio sudarymo dieną arba ją viršija;

e) 

pasinaudojimas galimybe reikalauti panaikinti sandorį, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 242 straipsnio 1 punkte;

f) 

netiesioginio kredito užtikrinimo atveju investuotojas nebelaikomas reikalavimus atitinkančiu užtikrinimo teikėju pagal 8 dalyje nustatytus reikalavimus.

Sandorio dokumentuose nurodoma, ar į atitinkamą sandorį įtraukiama kuri nors d ir e punktuose nurodyta reikalavimo teisė ir kokia tokios reikalavimo teisės struktūra.

Taikant d punktą, reikalavimo nutraukti sandorį konkrečiu momentu struktūra negali padėti išvengti nuostolių paskirstymo investuotojų kredito vertės padidinimo pozicijoms arba kitoms jų turimoms pozicijoms ir kitais atžvilgiais negali padėti padidinti kredito vertės.

Kai pateikiamas reikalavimas nutraukti sandorį konkrečiu momentu, iniciatoriai praneša kompetentingoms institucijoms, kaip vykdomi antroje ir trečioje pastraipose nurodyti reikalavimai, įskaitant pasinaudojimo reikalavimu nutraukti sandorį konkrečiu momentu pagrindimą ir patikimą ataskaitą, iš kurios matyti, kad reikalavimo nutraukti sandorį konkrečiu momentu priežastis nėra pagrindinio turto kokybės pablogėjimas.

Tiesioginio kredito užtikrinimo atveju, nutraukus kredito užtikrinimo sutartį, įkaitas grąžinamas investuotojams pagal segmentų, kuriems taikomos iniciatoriui taikytinos atitinkamos nemokumo teisės nuostatos, prioritetą.

6.  
Investuotojai negali nutraukti sandorio anksčiau nei sueina jo terminas dėl jokių kitų priežasčių, išskyrus kredito užtikrinimo įmokos nesumokėjimą arba bet kokį kitą reikšmingą iniciatoriaus padarytą sutartinių prievolių pažeidimą.
7.  

Iniciatorius gali įsipareigoti skirti sintetinį kainų skirtumo perviršį, kuris yra prieinamas investuotojams kaip kredito vertės padidinimo priemonė tais atvejais, kai įvykdomos visos šios sąlygos:

a) 

sintetinio kainų skirtumo perviršio suma, kurią iniciatorius įsipareigoja naudoti kaip kredito vertės padidinimo priemonę kiekvieną mokėjimo laikotarpį, nurodoma sandorio dokumentuose ir išreiškiama fiksuota viso neapmokėto portfelio balanso procentine dalimi (fiksuotas sintetinis kainų skirtumo perviršis) atitinkamo mokėjimo laikotarpio pradžioje;

b) 

sintetinis kainų skirtumo perviršis, nepanaudotas padengti kredito nuostoliams, atsiradusiems per kiekvieno mokėjimo laikotarpį, grąžinamas iniciatoriui;

c) 

iniciatorių, taikančių Reglamento (ES) Nr. 575/2013 143 straipsnyje nurodytą IRB metodą, visa per metus įsipareigota skirti suma neviršija vienų metų reguliacinio tikėtino nuostolio sumų, susijusių su visomis pagrindinėmis pozicijomis tais metais ir apskaičiuotų pagal to reglamento 158 straipsnį;

d) 

iniciatorių, kurie Reglamento (ES) Nr. 575/2013 143 straipsnyje nurodyto IRB metodo netaiko, vienų metų pagrindinio portfelio tikėtino nuostolio apskaičiavimo tvarka aiškiai nustatoma sandorio dokumentuose;

e) 

sandorio dokumentuose nurodomos šioje dalyje nustatytos sąlygos.

8.  

Kredito užtikrinimo sutartys pateikiamos viena iš šių formų:

a) 

Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečiosios dalies II antraštinės dalies 4 skyriuje nustatytus reikalavimus atitinkanti garantija, pagal kurią kredito rizika perduodama bet kuriam iš Reglamento (ES) Nr. 575/2013 214 straipsnio 2 dalies a–d punktuose nurodytų subjektų, jei su investuotoju susijusios pozicijos tenkina 0 % rizikos koeficiento sąlygas pagal to reglamento trečiosios dalies II antraštinės dalies 2 skyrių;

b) 

Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečiosios dalies II antraštinės dalies 4 skyriuje nustatytus reikalavimus atitinkanti garantija, kurią papildo bet kurio iš šios dalies a punkte išvardytų subjektų priešpriešinė garantija; arba

c) 

kita šios dalies a ir b punktuose nenurodyta kredito užtikrinimo priemonė, t. y. garantija, kredito išvestinė finansinė priemonė arba su kreditu susijęs vekselis, atitinkantis Reglamento (ES) Nr. 575/2013 249 straipsnyje išdėstytus reikalavimus, jei investuotojo prievolės yra užtikrintos užtikrinimo priemonėmis, atitinkančiomis šio straipsnio 9 ir 10 dalyse nustatytus reikalavimus.

9.  

8 dalies c punkte nurodytos kitos kredito užtikrinimo priemonės atitinka šiuos reikalavimus:

a) 

iniciatoriaus teisės naudoti užtikrinimo priemonę, siekiant užtikrinti investuotojų kredito užtikrinimo išmokos prievolės įvykdymą, vykdymas yra užtikrinamas ir tos teisės įvykdymo užtikrinimas garantuojamas tinkamais susitarimais dėl užtikrinimo priemonių;

b) 

investuotojų teisės pakeitimo vertybiniais popieriais likvidavimo arba segmentų amortizacijos atveju grąžinti bet kokią užtikrinimo priemonę, kuri nebuvo panaudota kredito užtikrinimo išmokoms užtikrinti, vykdymas yra užtikrinamas;

c) 

jeigu užtikrinimo priemonė panaudojama investavimo į vertybinius popierius tikslais, sandorio dokumentuose nustatomi tokių vertybinių popierių tinkamumo kriterijai ir saugojimo priemonės.

Sandorio dokumentuose nurodoma, ar investuotojams iniciatoriaus kredito rizika toliau daro poveikį.

Iniciatorius iš kvalifikuoto patarėjo teisės klausimais gauna nuomonę, kuria patvirtinamas kredito užtikrinimo vykdytinumas visose atitinkamos jurisdikcijos teritorijose.

10.  

Jei pagal šio straipsnio 8 dalies c punktą numatomas kitoks kredito užtikrinimas, iniciatorius ir investuotojas turi regreso teisę į vieną iš šių aukštos kokybės užtikrinimo priemonių:

a) 

užtikrinimo priemonę, kuri yra Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečiosios dalies II antraštinės dalies 2 skyriuje nurodyti 0 % rizikos koeficiento skolos vertybiniai popieriai, atitinkantys visas šias sąlygas:

i) 

tų skolos vertybinių popierių likęs ilgiausias terminas yra trys mėnesiai ir tai yra ne ilgesnis nei iki kitos mokėjimo datos likęs laikotarpis;

ii) 

tuos skolos vertybinius popierius galima išpirkti už pinigų sumą, lygią neapmokėtai užtikrinto segmento sumai;

iii) 

tuos skolos vertybinius popierius laiko nuo iniciatoriaus ir investuotojų nepriklausomas depozitoriumas;

b) 

užtikrinimo priemonę, kuri yra pinigai, laikomi trečiosios šalies kredito įstaigoje, kuriai priskirtas 3 arba aukštesnis kredito kokybės žingsnis, vadovaujantis vertinimų priskyrimu, nustatytu Reglamento (ES) Nr. 575/2013 136 straipsnyje.

Nukrypstant nuo šios dalies pirmos pastraipos, jei investuotojas, pagal šio reglamento 5 straipsnį atlikęs išsamų patikrinimą, įskaitant atitinkamos sandorio šalies kredito rizikos pozicijos vertinimą, galutinio sandorio dokumentuose aiškiai sutinka, tik iniciatorius gali naudotis regreso teise į aukštos kokybės užtikrinimo priemonę, kuri yra iniciatoriaus ar vienos iš su juo susijusių įmonių, jeigu iniciatorius ar viena iš su juo susijusių įmonių atitinka bent 2 kredito kokybės žingsnį, vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 575/2013 136 straipsnyje nustatytu vertinimo priskyrimu, laikomų indėlių pinigai.

Pagal 29 straipsnio 5 dalį paskirtos kompetentingos institucijos, pasikonsultavusios su EBI, gali leisti naudoti užtikrinimo priemonę, kuri yra iniciatoriaus ar vienos iš su juo susijusių įmonių, jeigu iniciatorius ar viena iš su juo susijusių įmonių atitinka 3 kredito kokybės žingsnį, laikomų indėlių pinigai, jei galima dokumentais įrodyti rinkos sunkumus, objektyvias kliūtis, susijusias su kredito kokybės žingsniu, priskirtu įstaigos valstybei narei, arba reikšmingas galimas koncentracijos problemas atitinkamoje valstybėje narėje dėl mažiausiai 2 kredito kokybės žingsnio reikalavimo, nurodyto antroje pastraipoje, taikymo.

Jei trečiosios šalies kredito įstaiga arba iniciatorius ar viena iš su juo susijusių įmonių nebeatitinka mažiausio reikalaujamo kredito kokybės žingsnio, užtikrinimo priemonė per devynis mėnesius perleidžiama trečiosios šalies kredito įstaigai, atitinkančiai 3 arba aukštesnio kredito kokybės žingsnio reikalavimą, arba investuojama į vertybinius popierius, atitinkančius pirmos pastraipos a punkte nustatytus kriterijus.

Šioje dalyje nustatyti reikalavimai laikomi įvykdytais, jeigu investuojama į iniciatoriaus išleistus su kreditu susijusius vekselius pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 218 straipsnį.

EBI stebi šiame straipsnyje nustatytos užtikrinimo įkaitu praktikos taikymą, ypatingą dėmesį skirdama sandorio šalies kredito rizikai ir kitai ekonominei ir finansinei rizikai, kurią dėl tokios užtikrinimo praktikos patiria investuotojai.

EBI pateikia savo išvadų ataskaitą Komisijai ne vėliau kaip 2023 m. balandžio 10 d.

Ne vėliau kaip 2023 m. spalio 10 d. Komisija, remdamasi ta EBI ataskaita, pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai šio straipsnio taikymo ataskaitą, visų pirma atsižvelgdama į riziką, kad finansų sistemoje gali susidaryti pernelyg didelė sandorio šalies kredito rizika, ir, jei tikslinga, kartu pateikia pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto, kuriuo iš dalies keičiamas šis straipsnis.;

▼B



3 SKIRSNIS

Pranešimas apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais

27 straipsnis

Pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais reikalavimai

▼M1

1.  
Iniciatoriai ir rėmėjai, naudodami šio straipsnio 7 dalyje nurodytą šabloną, bendrai praneša EVPRI, kad pakeitimas vertybiniais popieriais atitinka 19-22 straipsniuose, 23–26 straipsniuose arba 26a–26e straipsniuose nustatytus reikalavimus (pranešimas apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais). ABCP programos atveju tik rėmėjas yra atsakingas už pranešimą apie tą programą, o vykdant veiklą pagal tą programą – apie ABCP sandorius, atitinkančius 24 straipsnį. Sintetinio pakeitimo vertybiniais popieriais atveju už pranešimą atsako tik iniciatorius.

Pranešime apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais pateikiamas iniciatoriaus ir rėmėjo parengtas paaiškinimas, kaip buvo užtikrinta atitiktis kiekvienam iš 20-22 straipsniuose, 24–26 straipsniuose arba 26b-26e straipsniuose nustatytų PSS kriterijų.

▼B

EVPRI pagal 5 dalį paskelbia pranešimą apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais savo oficialioje interneto svetainėje. Pakeitimo vertybiniais popieriais iniciatoriai ir rėmėjai informuoja savo kompetentingas institucijas apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais ir iš savo tarpo paskiria vieną subjektą, kuris veiktų kaip pirmas kontaktinis punktas investuotojams ir kompetentingoms institucijoms.

2.  
►M1  Iniciatorius, rėmėjas arba SPPVPS gali naudotis trečiosios šalies, kuriai pagal 28 straipsnį suteikti įgaliojimai įvertinti, ar pakeitimas vertybiniais popieriais atitinka 19–22 straipsnius, 23–26 straipsnius arba 26a–26e straipsnius, paslaugomis. ◄ Tačiau naudojimasis tokiomis paslaugomis jokiu atveju negali daryti poveikio iniciatoriaus, rėmėjo arba SPPVPS atsakomybei jų teisinių prievolių pagal šį reglamentą atžvilgiu. Naudojimasis tokiomis paslaugomis negali turėti poveikio prievolėms, kurios nustatytos instituciniams investuotojams, kaip nurodyta 5 straipsnyje.

►M1  Jeigu iniciatorius, rėmėjas arba SPPVPS naudojasi trečiosios šalies, kuriai pagal 28 straipsnį suteikiami įgaliojimai įvertinti, ar pakeitimas vertybiniais popieriais atitinka 19–22 straipsnius, 23–26 straipsnius arba 26a–26e straipsnius, paslaugomis, pranešime apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais pateikiamas pareiškimas, kad ta įgaliotoji trečioji šalis patvirtino atitiktį PSS kriterijams. ◄ Pranešime nurodomas įgaliotosios trečiosios šalies pavadinimas, jos įsisteigimo vieta ir jai įgaliojimus suteikusios kompetentingos institucijos pavadinimas.

3.  

Tais atvejais, kai iniciatorius arba pirminis skolintojas nėra Sąjungoje įsteigta kredito įstaiga arba investicinė įmonė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 ir 2 punktuose, prie pranešimo pagal šio straipsnio 1 dalį pridedami šie dokumentai:

a) 

iniciatoriaus arba pirminio skolintojo patvirtinimas, kad kreditus jis teikia remdamasis patikimais ir aiškiai apibrėžtais kriterijais ir laikydamasis aiškiai nustatytų kreditų patvirtinimo, keitimo, atnaujinimo ir finansavimo procedūrų ir kad iniciatorius arba pirminis skolintojas yra įdiegę veiksmingas sistemas toms procedūroms taikyti pagal šio reglamento 9 straipsnį; ir

b) 

iniciatoriaus arba pirminio skolintojo pareiškimas dėl to, ar a punkte nurodytam kredito teikimui taikoma priežiūra.

▼M1

4.  
Iniciatorius ir, kai taikytina, rėmėjas nedelsdami praneša EVPRI ir informuoja savo kompetentingą instituciją, kai pakeitimas vertybiniais popieriais nebeatitinka 19–22 straipsniuose, 23–26 straipsniuose arba 26a–26e straipsniuose nustatytų reikalavimų.

▼B

5.  
►M1  Savo oficialioje interneto svetainėje EVPRI pateikia sąrašą, kuriame nurodomi visi pakeitimo vertybiniais popieriais atvejai, apie kuriuos iniciatoriai ir rėmėjai pranešė kaip apie atitinkančius 19–22 straipsniuose, 23–26 straipsniuose arba 26a–26e straipsniuose nustatytus reikalavimus. ◄ EVPRI į tą sąrašą nedelsiant įtraukia kiekvieną pakeitimo vertybiniais popieriais atvejį, apie kurį pranešama, ir, kompetentingoms institucijoms priėmus sprendimą, kad pakeitimas vertybiniais popieriais nebelaikomas PSS, arba gavusi tokį iniciatoriaus ar rėmėjo pranešimą, tą sąrašą atnaujina. Kai kompetentinga institucija pagal 32 straipsnį nustato administracines sankcijas, ji nedelsiant apie tai praneša EVPRI. EVPRI nedelsiant sąraše nurodo, kad kompetentinga institucija atitinkamo pakeitimo vertybiniais popieriais atžvilgiu yra nustačiusi administracines sankcijas.
6.  
EVPRI, glaudžiai bendradarbiaudama su EBI ir EDPPI, parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose nurodoma informacija, kurią iniciatorius, rėmėjas ir SPPVPS turi pateikti, kad įvykdytų 1 dalyje nurodytas prievoles.

▼M1

EVPRI tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. spalio 10 d.

▼B

Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius.

7.  
Siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, EVPRI, glaudžiai bendradarbiaudama su EBI ir EDPPI, parengia techninių įgyvendinimo standartų projektus, pagal kuriuos parengiami šablonai, naudotini 6 dalyje nurodytos informacijos teikimui.

▼M1

EVPRI tuos techninių įgyvendinimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2021 m. spalio 10 d.

▼B

Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti šioje dalyje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnį.

28 straipsnis

Trečioji šalis, tikrinanti atitiktį PSS kriterijams

1.  

►M1  Kompetentinga institucija suteikia įgaliojimus 27 straipsnio 2 dalyje nurodytai trečiajai šaliai įvertinti pakeitimo vertybiniais popieriais atitiktį 19–22 straipsniuose, 23–26 straipsniuose arba 26a–26e straipsniuose numatytiems PSS kriterijams. ◄ Kompetentinga institucija suteikia įgaliojimus, jeigu tenkinamos šios sąlygos:

a) 

trečioji šalis iniciatoriams, rėmėjams ar SPPVPS, dalyvaujantiems trečiosios šalies vertinamame pakeitime vertybiniais popieriais, taiko tik nediskriminacinius ir sąnaudomis grindžiamus mokesčius, nediferencijuojant mokesčių, kurie priklauso nuo jos atlikto įvertinimo rezultatų arba kurie būtų su jais susieti;

b) 

trečioji šalis nėra nei kontroliuojama įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2002/87/EB 2 straipsnio 4 punkte, nei kredito reitingų agentūra, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1060/2009 3 straipsnio 1 dalies b punkte, ir trečiosios šalies vykdomos kitos veiklos rezultatai nekelia pavojaus jos atliekamo vertinimo nepriklausomumui ar sąžiningumui;

c) 

trečioji šalis jokia forma neteikia konsultavimo, audito ar lygiaverčių paslaugų iniciatoriui, rėmėjui ar SPPVPS, dalyvaujančiam trečiosios šalies vertinamame pakeitime vertybiniais popieriais;

d) 

trečiosios šalies valdymo organo nariai turi profesinių kvalifikacijų, žinių ir patirties, kurie yra tinkami trečiosios šalies užduočiai atlikti, ir yra nepriekaištingos reputacijos ir sąžiningi;

e) 

trečiosios šalies valdymo organo sudėtyje bent vienas trečdalis narių, bet ne mažiau kaip du nariai, yra nepriklausomi direktoriai;

f) 

trečioji šalis imasi visų reikiamų veiksmų užtikrinti, kad atitikties PSS kriterijams tikrinimui neturėtų įtakos jokie esami ar galimi interesų konfliktai arba verslo santykiai, kurių dalyvė yra trečioji šalis, jos akcininkai ar nariai, valdytojai, darbuotojai ar visi kiti fiziniai asmenys, kurių paslaugomis naudojasi arba kurių paslaugas kontroliuoja trečioji šalis. Tuo tikslu trečioji šalis nustato, palaiko, vykdo ir dokumentuoja veiksmingą vidaus kontrolės sistemą, kuria reglamentuojamas politikos ir procedūrų, skirtų galimiems interesų konfliktams nustatyti ir užkirsti jiems kelią, įgyvendinimas. Nustatyti galimi ar esami interesų konfliktai turi būti nedelsiant šalinami arba švelninami ir atskleidžiami. Trečioji šalis nustato, palaiko, vykdo ir dokumentuoja atitinkamas procedūras ir procesus, kuriais užtikrinamas atitikties PSS kriterijams vertinimo nepriklausomumas. Trečioji šalis periodiškai vykdo tos politikos bei procedūrų stebėseną ir peržiūrą, kad įvertintų jų veiksmingumą ir tai, ar nevertėtų jų atnaujinti; ir

g) 

trečioji šalis gali įrodyti, kad turi tinkamas veiklos garantijas ir vidaus procesus, kuriais vadovaudamasi ji gali įvertinti atitiktį PSS kriterijams.

Kompetentinga institucija panaikina įgaliojimus, kai mano, kad trečioji šalis iš esmės nebeatitinka pirmos pastraipos.

2.  
Trečioji šalis, kuriai suteikti įgaliojimai pagal 1 dalį, nedelsdama praneša savo kompetentingai institucijai apie visus reikšmingus pagal tą dalį pateiktos informacijos pasikeitimus ar visus kitus pasikeitimus, kurie galėtų būti pagrįstai laikomi turinčiais poveikio jos kompetentingos institucijos atliekamam vertinimui.
3.  
Kompetentinga institucija gali taikyti 1 dalyje nurodytai trečiajai šaliai sąnaudomis grindžiamus mokesčius, kad padengtų būtinas išlaidas, susijusias su prašymų dėl įgaliojimų suteikimo vertinimu ir su tolesne atitikties 1 dalyje nustatytoms sąlygoms stebėsena.
4.  
EVPRI parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose nurodoma informacija, kurią būtina pateikti kompetentingoms institucijoms paraiškoje dėl įgaliojimų trečiajai šaliai suteikimo pagal 1 dalį.

EVPRI tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2018 m. liepos 18 d.

Komisija yra įgaliojama papildyti šį reglamentą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnių.



5 SKYRIUS

PRIEŽIŪRA

29 straipsnis

Kompetentingų institucijų skyrimas

1.  

Šio reglamento 5 straipsnyje nurodytų prievolių vykdymą prižiūri toliau nurodytos kompetentingos institucijos, laikydamosi joms atitinkamais teisės aktais suteiktų įgaliojimų:

a) 

draudimo ir perdraudimo įmonių atveju – pagal Direktyvos 2009/138/EB 13 straipsnio 10 punktą paskirta kompetentinga institucija;

b) 

alternatyvaus investavimo fondų valdytojų atveju – pagal Direktyvos 2011/61/ES 44 straipsnį paskirta kompetentinga institucija;

c) 

KIPVPS ir KIPVPS valdymo įmonių atveju – pagal Direktyvos 2009/65/EB 97 straipsnį paskirta kompetentinga institucija;

d) 

įstaigų, atsakingų už profesinių pensijų skyrimą, atveju – pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/41/EB ( 13 ) 6 straipsnio g punktą paskirta kompetentinga institucija;

e) 

kredito įstaigų arba investicinių įmonių atveju – pagal Direktyvos 2013/36/ES 4 straipsnį paskirta kompetentinga institucija, įskaitant ECB, kiek tai susiję su tam tikromis jam Reglamentu (ES) Nr. 1024/2013 paskirtomis užduotimis.

2.  
Kompetentingos institucijos, kurios pagal Direktyvos 2013/36/ES 4 straipsnį yra atsakingos už rėmėjų priežiūrą, įskaitant ECB, kiek tai susiję su tam tikromis jam Reglamentu (ES) Nr. 1024/2013 paskirtomis užduotimis, prižiūri, kad rėmėjai laikytųsi šio reglamento 6, 7, 8 ir 9 straipsniuose nustatytų prievolių.
3.  
Kai iniciatoriai, pirminiai skolintojai ir SPPVPS yra prižiūrimi subjektai pagal direktyvas 2003/41/EB, 2009/138/EB, 2009/65/EB, 2011/61/ES ir 2013/36/ES bei Reglamentą (ES) Nr. 1024/2013, atitinkamos pagal tuos teisės aktus paskirtos kompetentingos institucijos, įskaitant ECB, kiek tai susiję su tam tikromis jam Reglamentu (ES) Nr. 1024/2013 paskirtomis užduotimis, prižiūri, kad būtų laikomasi šio reglamento 6, 7, 8 ir 9 straipsniuose nustatytų prievolių.
4.  
Iniciatoriams, pirminiams skolintojams ir SPPVPS, kurie yra įsisteigę Sąjungoje ir kuriems 3 dalyje nurodyti Sąjungos teisės aktai netaikomi, valstybės narės paskiria vieną ar kelias kompetentingas institucijas prižiūrėti, kad būtų laikomasi 6, 7, 8 ir 9 straipsniuose nustatytų prievolių. Valstybės narės informuoja Komisiją ir EVPRI apie pagal šią dalį paskirtas kompetentingas institucijas ne vėliau kaip 2019 m. sausio 1 d. Ta prievolė netaikoma tiems subjektams, kurie tik pardavinėja pozicijas pagal ABCP programą arba kitą pakeitimo vertybiniais popieriais sandorį ar schemą ir aktyviai neinicijuoja pozicijų pagrindiniu tikslu – reguliariai pakeisti jas vertybiniais popieriais.
5.  
Valstybės narės paskiria vieną ar daugiau kompetentingų institucijų prižiūrėti, kaip iniciatoriai, rėmėjai ir SPPVPS laikosi 18–27 straipsnių, o trečiosios šalys – 28 straipsnio. ►M1  Valstybės narės informuoja Komisiją ir EVPRI apie pagal šią dalį paskirtas kompetentingas institucijas ne vėliau kaip 2021 m. spalio 10 d. Iki tol, kol bus paskirta kompetentinga institucija prižiūrėti, kaip laikomasi reikalavimų, nustatytų 26a-26e straipsniuose, kompetentinga institucija, paskirta prižiūrėti, kaip laikomasi reikalavimų, nustatytų 18–27 straipsniuose, taikytinų 2021 m. balandžio 8 d., taip pat prižiūri, kaip laikomasi reikalavimų, nustatytų 26a–26e straipsniuose. ◄
6.  
Šio straipsnio 5 dalis netaikoma tiems subjektams, kurie tik pardavinėja pozicijas pagal ABCP programą arba kitą pakeitimo vertybiniais popieriais sandorį ar schemą ir aktyviai neinicijuoja pozicijų pagrindiniu tikslu – reguliariai pakeisti jas vertybiniais popieriais. Tokiu atveju iniciatorius arba rėmėjas patikrina, ar tie subjektai vykdo atitinkamas prievoles, nustatytas 18–27 straipsniuose.
7.  
EVPRI, vykdydama Reglamente (ES) Nr. 1095/2010 nustatytas užduotis ir įgaliojimus, užtikrina, kad būtų nuosekliai taikomos šio reglamento 18–27 straipsniuose nustatytos prievolės ir užtikrinamas jų vykdymas. EVPRI stebi Sąjungos pakeitimo vertybiniais popieriais rinką pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 600/2014 ( 14 ) 39 straipsnį ir prireikus naudojasi įgaliojimais dėl laikinų intervencinių priemonių pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 40 straipsnį.
8.  
EVPRI savo interneto svetainėje paskelbia ir nuolat atnaujina šiame straipsnyje nurodytų kompetentingų institucijų sąrašą.

30 straipsnis

Kompetentingų institucijų įgaliojimai

1.  
Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad pagal 29 straipsnio 1–5 dalis paskirta kompetentinga institucija turėtų priežiūros, tyrimo ir sankcijų taikymo įgaliojimus, kurių reikia jos pareigoms pagal šį reglamentą atlikti.
2.  
Kompetentinga institucija periodiškai peržiūri tvarką, procesus ir mechanizmus, kuriuos iniciatoriai, rėmėjai, SPPVPS ir pirminiai skolintojai įgyvendino siekdami laikytis šio reglamento.

Pirmoje pastraipoje nurodyta peržiūra turi apimti:

▼M1

a) 

procesus ir mechanizmus, kuriais siekiama nuolat tinkamai įvertinti ir išlaikyti reikšmingą grynąją ekonominę dalį pagal 6 straipsnio 1 dalį, ir visos informacijos, kuri turi būti pateikta pagal 7 straipsnį, rinkimą ir atskleidimą laiku;

▼M1

aa) 

pozicijų, kurios nėra neveiksnių pozicijų pakeitimo vertybiniais popieriais dalis, atveju:

i) 

kredito suteikimo kriterijus, taikomus veiksnioms pozicijoms pagal 9 straipsnį;

ii) 

patikimus parinkimo ir įkainojimo standartus, taikomus pagrindinėms pozicijoms, kurios yra neveiksnios pozicijos, kaip nurodyta 9 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje;

▼B

b) 

PSS pakeitimo vertybiniais popieriais, kuris nėra pakeitimas vertybiniais popieriais pagal ABCP programą, atvejais – procesus ir mechanizmus, kuriais būtų užtikrinamas 20 straipsnio 7–12 dalių, 21 straipsnio 7 dalies ir 22 straipsnio laikymasis; ir

c) 

PSS pakeitimo vertybiniais popieriais, kuris yra pakeitimas vertybiniais popieriais pagal ABCP programą, atvejais – procesus ir mechanizmus, kuriais ABCP sandorių atžvilgiu būtų užtikrinamas 24 straipsnio reikalavimų laikymasis, o ABCP programų atžvilgiu – 26 straipsnio 7 ir 8 dalių reikalavimų laikymasis;

▼M1

d) 

neveiksnių pozicijų pakeitimo vertybiniais popieriais atveju - procesus ir mechanizmus, kuriais užtikrinama atitiktis 9 straipsnio 1 daliai, užkertant kelią bet kokiam piktnaudžiavimui 9 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje numatyta nukrypti leidžiančia nuostata; ir

e) 

PSS balansinio pakeitimo vertybiniais popieriais atveju – procesus ir tvarką, kuriais užtikrinama atitiktis 26b–26e straipsniams.

▼B

3.  
Kompetentingos institucijos reikalauja, kad dėl pakeitimo vertybiniais popieriais sandorių kylanti rizika, įskaitant riziką reputacijai, būtų vertinama ir valdoma taikant tinkamas iniciatorių, rėmėjų, SPPVPS ir pirminių skolintojų politiką ir procedūras.
4.  

Kompetentinga institucija, vykdydama prudencinę priežiūrą pakeitimo vertybiniais popieriais srityje, atitinkamais atvejais stebi, kokį konkretų poveikį dalyvavimas pakeitimo vertybiniais popieriais rinkoje turi finansų įstaigos, veikiančios kaip pirminis skolintojas, iniciatorius, rėmėjas arba investuotojas, stabilumui, atsižvelgdama į toliau nurodytus aspektus ir nedarydama poveikio griežtesniam sektoriaus reguliavimui:

a) 

kapitalo rezervo dydį;

b) 

likvidumo atsargų dydį; ir

c) 

likvidumo riziką investuotojams dėl jų finansavimo ir investicijų terminų nesutapimo.

Tais atvejais, kai kompetentinga institucija nustato reikšmingą riziką finansų įstaigos arba visos finansų sistemos finansiniam stabilumui, neatsižvelgiant į jos prievoles pagal 36 straipsnį, ji imasi veiksmų tai rizikai sumažinti ir pateikia savo išvadas paskirtai institucija, atsakingai už makroprudencines priemones pagal Reglamentą (ES) Nr. 575/2013, ir ESRV.

5.  
Kompetentinga institucija stebi, ar nėra galimai apeinamos 6 straipsnio 2 dalyje nustatytos prievolės, ir užtikrina, kad būtų taikomos sankcijos pagal 32 ir 33 straipsnius.

▼M1

31 straipsnis

Pakeitimo vertybiniais popieriais rinkos makroprudencinė priežiūra

1.  
Neviršydama savo įgaliojimų, ESRV yra atsakinga už Sąjungos pakeitimo vertybiniais popieriais rinkos makroprudencinę priežiūrą.
2.  
Siekdama prisidėti prie sisteminės rizikos, kuri Sąjungos finansiniam stabilumui kyla dėl pokyčių finansų sistemoje, prevencijos bei mažinimo ir atsižvelgdama į makroekonominius pokyčius, kad būtų išvengta plačiai išplitusių finansinių sunkumų laikotarpių, ESRV nuolat stebi pokyčius pakeitimo vertybiniais popieriais rinkose. Norėdama akcentuoti riziką finansiniam stabilumui, ESRV, bendradarbiaudama su EBI, paskelbia ataskaitą dėl pakeitimo vertybiniais popieriais rinkos poveikio finansiniam stabilumui, kai, ESRV nuomone, tai yra būtina ir bent kas trejus metus.
3.  
Nedarant poveikio šio straipsnio 2 daliai ir 44 straipsnyje nurodytai ataskaitai, ESRV, glaudžiai bendradarbiaudama su EPI, ne vėliau kaip 2022 m. gruodžio 31 d. paskelbia ataskaitą, kurioje analizuojamas PSS balansinio pakeitimo vertybiniais popieriais nuostatų taikymo poveikis finansiniam stabilumui ir bet kokia galima sisteminė rizika, pavyzdžiui, rizika, kurią lemia nevalstybinių kredito užtikrinimo priemonių pardavėjų koncentracija ir tarpusavio ryšiai.

Pirmoje pastraipoje nurodytoje ESRV ataskaitoje turi būti atsižvelgta į specifinius balansinio pakeitimo vertybiniais popieriais ypatumus, visų pirma į jo tipinį individualų ir privatų pobūdį finansų rinkose, ir išnagrinėta, ar esamas požiūris į PSS balansinį pakeitimą vertybiniais popieriais skatina bendrą rizikos mažėjimą finansų sistemoje ir geresnį realiosios ekonomikos finansavimą.

Rengdama savo ataskaitą, ESRV naudoja įvairius atitinkamų duomenų šaltinius, tokius kaip:

a) 

duomenys, kuriuos renka kompetentingos institucijos pagal 7 straipsnio 1 dalį,

b) 

kompetentingų institucijų pagal 30 straipsnio 2 dalį atliktų vertinimų rezultatai ir

c) 

duomenys, laikomi pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklose pagal 10 straipsnį.

4.  
Pagal Reglamento (ES) Nr. 1092/2010 16 straipsnį ESRV teikia įspėjimus ir atitinkamais atvejais rekomendacijas dėl taisomųjų veiksmų reaguojant į šio straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytą riziką, be kita ko, dėl rizikos išlaikymo lygių ar kitų makroprudencinių priemonių koregavimo tikslingumo.

Per tris mėnesius nuo rekomendacijos perdavimo dienos rekomendacijos adresatas pagal Reglamento (ES) Nr. 1092/2010 17 straipsnį informuoja Europos Parlamentą, Tarybą, Komisiją ir ESRV apie veiksmus, kurių jis ėmėsi reaguodamas į rekomendaciją, o neveikimą tinkamai pagrindžia.

▼B

32 straipsnis

Administracinės sankcijos ir taisomosios priemonės

1.  

Nedarant poveikio valstybių narių teisei numatyti ir skirti baudžiamąsias sankcijas pagal 34 straipsnį, valstybės narės nustato taisykles, kuriomis būtų nustatytos tinkamos administracinės sankcijos už aplaidumą ar tyčinį pažeidimą ir taisomosios priemonės, taikytinos bent tais atvejais, kai:

a) 

iniciatorius, rėmėjas ar pirminis skolintojas neįvykdė 6 straipsnyje numatytų reikalavimų;

b) 

iniciatorius, rėmėjas ar SPPVPS neįvykdė 7 straipsnyje numatytų reikalavimų;

c) 

iniciatorius, rėmėjas ar pirminis skolintojas neįvykdė 9 straipsnyje numatytų kriterijų;

d) 

iniciatorius, rėmėjas ar SPPVPS neįvykdė 18 straipsnyje numatytų reikalavimų;

▼M1

e) 

pakeitimas vertybiniais popieriais yra nurodomas kaip PSS, o to pakeitimo vertybiniais popieriais iniciatorius, rėmėjas ar SPPVPS neįvykdė 19-22 straipsniuose, 23–26 straipsniuose arba 26a-26e straipsniuose nustatytų reikalavimų;

▼B

f) 

iniciatorius ar rėmėjas pateikia klaidinantį pranešimą pagal 27 straipsnio 1 dalį;

g) 

iniciatorius ar rėmėjas neįvykdė 27 straipsnio 4 dalyje numatytų reikalavimų; arba

h) 

pagal 28 straipsnį įgaliota trečioji šalis nepranešė apie reikšmingus pagal 28 straipsnio 1 dalį pateiktos informacijos pasikeitimus ar visus kitus pasikeitimus, kurie galėtų būti pagrįstai laikomi turinčiais poveikio jos kompetentingos institucijos atliekamam vertinimui.

Valstybės narės taip pat užtikrina, kad administracinės sankcijos ir (arba) taisomosios priemonės būtų veiksmingai įgyvendinamos.

Tos sankcijos ir priemonės turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos.

2.  

1 dalyje nurodytų pažeidimų atveju valstybės narės suteikia kompetentingoms institucijoms teisę taikyti bent šias sankcijas ir priemones:

a) 

viešą pareiškimą, kuriame nurodoma už pažeidimą atsakingo fizinio arba juridinio asmens tapatybė ir pažeidimo pobūdis pagal 37 straipsnį;

b) 

įsakymą fiziniam ar juridiniam asmeniui nutraukti pažeidimą ir vengti pakartotinio pažeidimo;

c) 

laikiną draudimą bet kuriam iniciatoriaus, rėmėjo ar SPPVPS valdymo organo nariui ar bet kuriam kitam fiziniam asmeniui, kuris laikomas atsakingu už pažeidimą, vykdyti tokiose įmonėse valdymo funkcijas;

▼M1

d) 

šio straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos e arba f punkte nurodyto pažeidimo atveju – laikiną draudimą iniciatoriui ir rėmėjui pranešti pagal 27 straipsnio 1 dalį, kad pakeitimas vertybiniais popieriais atitinka 19–22 straipsniuose, 23-26 straipsniuose arba 26a-26e straipsniuose nustatytus reikalavimus.

▼B

e) 

fizinio asmens atžvilgiu – maksimalias administracines pinigines sankcijas, kurių dydis būtų bent 5 000 000  EUR, o tose valstybėse narėse, kurių valiuta nėra euro, – atitinkama suma nacionaline valiuta 2018 m. sausio 17 d.;

f) 

juridinio asmens atžvilgiu – maksimalias administracines pinigines sankcijas, kurių dydis būtų bent 5 000 000  EUR, o tose valstybėse narėse, kurių valiuta nėra euro, – atitinkama suma nacionaline valiuta 2018 m. sausio 17 d. arba iki 10 % to juridinio asmens bendros metinės grynosios apyvartos pagal naujausias valdymo organo patvirtintas sąskaitas; jeigu juridinis asmuo yra patronuojančioji įmonė arba patronuojančiosios įmonės patronuojamoji įmonė, kuri turi parengti konsoliduotąsias finansines ataskaitas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/34/ES ( 15 ), atitinkama bendra metine grynąja apyvarta laikoma bendra metinė grynoji apyvarta arba atitinkamos rūšies pajamos, apibrėžtos atitinkamuose apskaitos teisės aktuose ir nurodytos pagrindinės patronuojančiosios įmonės valdymo organo patvirtintose naujausiose turimose konsoliduotosiose finansinėse ataskaitose;

g) 

maksimalias administracines pinigines sankcijas, kurių suma būtų bent du kartus didesnė nei dėl pažeidimo gautos naudos suma, jeigu tokią naudą galima nustatyti, net jeigu ta suma viršija e ir f punktuose nurodytas didžiausias sumas;

▼M1

h) 

šio straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos h punkte nurodyto pažeidimo atveju – 28 straipsnyje nurodyto trečiajai šaliai suteikto įgaliojimo įvertinti, ar pakeitimas vertybiniais popieriais atitinka 19–22, 23-26 straipsnius arba 26a-26e straipsnius, laikiną panaikinimą.

▼B

3.  
Kai 1 dalyje nurodytos nuostatos taikomos juridiniams asmenims, valstybės narės suteikia kompetentingoms institucijoms teisę 2 dalyje nurodytas administracines sankcijas ir taisomąsias priemones, laikantis nacionalinėje teisėje numatytų sąlygų, taikyti valdymo organo nariams ir kitiems asmenims, kurie pagal nacionalinę teisę yra atsakingi už pažeidimą.
4.  
Valstybės narės užtikrina, kad visi sprendimai, kuriais skiriamos 2 dalyje nurodytos administracinės sankcijos ar taisomosios priemonės, būtų tinkamai motyvuoti ir galėtų būti apskųsti.

33 straipsnis

Naudojimasis įgaliojimu skirti administracines sankcijas ir taisomąsias priemones

1.  

Kompetentingos institucijos savo įgaliojimais skirti 32 straipsnyje nurodytas administracines sankcijas ir taisomąsias priemones naudojasi pagal savo nacionalines teisines sistemas, kai tinkama:

a) 

tiesiogiai;

b) 

bendradarbiaudamos su kitomis institucijomis;

c) 

savo atsakomybe deleguodamos įgaliojimus kitoms institucijoms;

d) 

kreipdamosi į kompetentingas teismines institucijas.

2.  

Priimdamos sprendimą dėl administracinių sankcijų ar taisomųjų priemonių, skiriamų pagal 32 straipsnį, rūšies ir dydžio, kompetentingos institucijos atsižvelgia į tai, kiek pažeidimas yra tyčinis ar padarytas dėl aplaidumo, ir į visas kitas atitinkamas aplinkybes, įskaitant tam tikrais atvejais į:

a) 

pažeidimo reikšmingumą, sunkumą ir trukmę;

b) 

už pažeidimą atsakingo fizinio ar juridinio asmens atsakomybės laipsnį;

c) 

atsakingo fizinio ar juridinio asmens finansinį pajėgumą;

d) 

atsakingo fizinio ar juridinio asmens gauto pelno arba išvengtų nuostolių, jei juos galima nustatyti, dydį;

e) 

trečiųjų šalių dėl pažeidimo patirtus nuostolius, jei juos galima nustatyti;

f) 

atsakingo fizinio arba juridinio asmens bendradarbiavimo su kompetentinga institucija lygį, nedarant poveikio būtinybei užtikrinti, kad tas asmuo grąžintų gautą pelną ar atlygintų išvengtus nuostolius;

g) 

atsakingo fizinio ar juridinio asmens anksčiau padarytus pažeidimus.

34 straipsnis

Baudžiamosios sankcijos

1.  
Valstybės narės gali nuspręsti nenustatyti taisyklių dėl administracinių sankcijų ar taisomųjų priemonių už pažeidimus, už kuriuos skiriamos baudžiamosios sankcijos pagal jų nacionalinę teisę.
2.  
Jei valstybės narės, vadovaudamosi šio straipsnio 1 dalimi, nusprendžia nustatyti baudžiamąsias sankcijas už 32 straipsnio 1 dalyje nurodytus pažeidimus, jos užtikrina, kad būtų numatytos tinkamos priemonės, kad kompetentingos institucijos turėtų visus reikalingus įgaliojimus palaikyti ryšius su savo jurisdikcijos teisminėmis, baudžiamojo persekiojimo ar baudžiamosios justicijos institucijomis konkrečiai informacijai, susijusiai su nusikalstamų veikų tyrimais ar teismo procesais, pradėtais dėl 32 straipsnio 1 dalyje nurodytų pažeidimų, gauti ir įgaliojimus teikti tą pačią informaciją kitoms kompetentingoms institucijoms, EVPRI, EBI ir EDPPI, kad jos galėtų vykdyti savo prievolę bendradarbiauti šio reglamento tikslais.

35 straipsnis

Pareiga pranešti

Valstybės narės ne vėliau kaip 2019 m. sausio 18 d. praneša Komisijai, EVPRI, EBI ir EDPPI apie visus įstatymus ir kitus teisės aktus, kuriais įgyvendinamas šis skyrius, įskaitant visas atitinkamas baudžiamosios teisės nuostatas. Valstybės narės nepagrįstai nedelsdamos praneša Komisijai, EVPRI, EBI ir EDPPI apie visus vėlesnius jų pakeitimus.

36 straipsnis

Kompetentingų institucijų ir EPI bendradarbiavimas

1.  
Vykdydamos savo pareigas pagal 30–34 straipsnius, 29 straipsnyje nurodytos kompetentingos institucijos ir EVPRI, EBI bei EDPPI glaudžiai tarpusavyje bendradarbiauja ir keičiasi informacija.
2.  
Kompetentingos institucijos glaudžiai koordinuoja savo atliekamą priežiūros veiklą, kad būtų nustatyti ir ištaisyti šio reglamento pažeidimai, plėtojama ir skatinama geriausia praktika, palengvinamas bendradarbiavimas, padedama užtikrinti nuoseklų aiškinimą ir teikiami įvairias jurisdikcijas apimantys vertinimai nesutarimų atveju.
3.  
Europos priežiūros institucijų jungtiniame komitete įsteigiamas specialus pakeitimo vertybiniais popieriais komitetas, kuriame kompetentingos institucijos glaudžiai bendradarbiauja, kad įvykdytų savo pareigas pagal 30–34 straipsnius.
4.  
Kai kompetentinga institucija nustato, kad buvo pažeistas vienas ar keli 6–27 straipsnių reikalavimai, arba turi pagrindo taip manyti, ji apie savo išvadas pakankamai išsamiai informuoja subjekto ar subjektų, įtariamų padarius tokį pažeidimą, kompetentingą instituciją. Atitinkamos kompetentingos institucijos glaudžiai koordinuoja vykdomą priežiūros veiklą siekdamos užtikrinti nuoseklius sprendimus.
5.  
Kai šio straipsnio 4 dalyje nurodytas pažeidimas yra visų pirma susijęs su neteisingu arba klaidinančiu pranešimu pagal 27 straipsnio 1 dalį, tą pažeidimą nustačiusi kompetentinga institucija nedelsdama savo išvadas praneša subjekto, pagal 27 straipsnio 1 dalį paskirto veikti kaip pirmas kontaktinis punktas, kompetentingai institucijai. Subjekto, pagal 27 straipsnio 1 dalį paskirto veikti kaip pirmas kontaktinis punktas, kompetentinga institucija savo ruožtu informuoja EVPRI, EBI ir EDPPI ir vadovaujasi šio straipsnio 6 dalyje numatyta tvarka.
6.  
Gavusi 4 dalyje nurodytą informaciją, subjekto, įtariamo padarius pažeidimą, kompetentinga institucija per 15 darbo dienų imasi visų reikalingų veiksmų nustatyto pažeidimo atžvilgiu ir praneša apie tai kitoms atitinkamoms kompetentingoms institucijoms, visų pirma iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS kompetentingomis institucijomis, taip pat pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos turėtojo kompetentingoms institucijoms, jei jos žinomos. Jei viena kompetentinga institucija nesutaria su kita kompetentinga institucija dėl savo veiksmų tvarkos ar turinio arba dėl neveikimo, ji nepagrįstai nedelsdama praneša apie savo nesutarimą visoms kitoms atitinkamoms kompetentingoms institucijoms. Jei tas nesutarimas neišsprendžiamas per tris mėnesius nuo tos dienos, kurią apie jį buvo pranešta visoms atitinkamoms kompetentingoms institucijoms, klausimas perduodamas svarstyti EVPRI pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 19 straipsnį ir, jei taikytina, 20 straipsnį. Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 19 straipsnio 2 dalyje nurodytas taikinimo laikotarpis yra vienas mėnuo.

Jeigu atitinkamos kompetentingos institucijos nepasiekia susitarimo per pirmoje pastraipoje nustatytą taikinimo etapą, EVPRI per vieną mėnesį priima Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 19 straipsnio 3 dalyje nurodytą sprendimą. Taikant šiame straipsnyje nustatytą tvarką, į EVPRI pagal šio reglamento 27 straipsnį tvarkomą sąrašą įtrauktas pakeitimas vertybiniais popieriais toliau laikomas PSS pagal šio reglamento 4 skyrių ir lieka tokiame sąraše.

Jeigu atitinkamos kompetentingos institucijos sutinka, kad pažeidimas yra susijęs su 18 straipsnio nesilaikymu gera valia, jos gali nuspręsti suteikti iniciatoriui, rėmėjui ir SPPVPS ne daugiau kaip tris mėnesius nustatytam pažeidimui ištaisyti, minėtą laikotarpį pradedant skaičiuoti nuo tos dienos, kai kompetentinga institucija pranešė iniciatoriui, rėmėjui ir SPPVPS apie pažeidimą. Per tą laikotarpį į EVPRI pagal 27 straipsnį tvarkomą sąrašą įtrauktas pakeitimas vertybiniais popieriais toliau laikomas PSS pagal 4 skyrių ir lieka tame sąraše.

Jeigu viena ar kelios atitinkamos kompetentingos institucijos mano, kad pažeidimas per trečioje pastraipoje nurodytą laikotarpį nebuvo tinkamai ištaisytas, taikoma pirma pastraipa.

7.  
Po trejų metų nuo šio reglamento taikymo pradžios dienos EVPRI pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 30 straipsnį atlieka šio reglamento 19–26 straipsniuose nustatytų kriterijų įgyvendinimo tarpusavio vertinimą.
8.  
EVPRI, glaudžiai bendradarbiaudama su EBI ir EDPPI, parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose nustatoma bendra bendradarbiavimo prievolė, informacija, kuria reikia keistis pagal 1 dalį, ir prievolės pranešti pagal 4 ir 5 dalis.

EVPRI, glaudžiai bendradarbiaudama su EBI ir EDPPI, tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2019 m. sausio 18 d.

Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnių.

37 straipsnis

Administracinių sankcijų paskelbimas

1.  
Valstybės narės užtikrina, kad kompetentingos institucijos nepagrįstai nedelsdamos savo oficialiose interneto svetainėse paskelbtų bent visus sprendimus skirti administracines sankcijas, dėl kurių negalima teikti apeliacinių skundų ir kurios skiriamos už 6, 7, 9 straipsnių arba 27 straipsnio 1 dalies pažeidimus, po to, kai apie tą sprendimą buvo pranešta sankcijos adresatui.
2.  
Skelbiant 1 dalyje nurodytą informaciją nurodoma pažeidimo rūšis ir pobūdis, atsakingų asmenų tapatybė ir skirtos sankcijos.
3.  

Jeigu kompetentinga institucija mano, kad juridinių asmenų tapatybės arba fizinių asmenų tapatybės ir asmens duomenų paskelbimas, įvertinus kiekvieną konkretų atvejį, būtų neproporcingas, arba jeigu, kompetentingos institucijos nuomone, toks paskelbimas sukeltų pavojų finansų rinkų stabilumui ar vykdomam nusikalstamų veikų tyrimui, arba jei paskelbimas sukeltų, kiek tai galima nustatyti, neproporcingą žalą atitinkamam asmeniui, valstybės narės užtikrina, kad kompetentingos institucijos:

a) 

atidėtų sprendimo skirti administracinę sankciją paskelbimą tol, kol neliks priežasčių jo neskelbti;

b) 

paskelbtų sprendimą skirti administracinę sankciją anonimiškai, laikantis nacionalinės teisės, arba

c) 

apskritai neskelbtų sprendimo skirti administracinę sankciją, jeigu manoma, jog taikant a ir b punktuose nurodytas alternatyvas būtų nepakankamai užtikrinta:

i) 

kad finansų rinkų stabilumui nekils pavojus arba

ii) 

tokių sprendimų paskelbimo proporcingumas priemonių, kurios laikomos nesvarbiomis, atžvilgiu.

4.  
Jei nusprendžiama paskelbti sprendimą dėl sankcijos anonimiškai, susijusių duomenų paskelbimas gali būti atidėtas. Kai kompetentinga institucija paskelbia sprendimą skirti administracinę sankciją, dėl kurios pateiktas apeliacinis skundas atitinkamoms teisminėms institucijoms, kompetentinga institucija nedelsdama savo oficialioje interneto svetainėje paskelbia ir šią informaciją, ir visą paskesnę informaciją apie tokio apeliacinio skundo rezultatus. Taip pat paskelbiami visi teisminės institucijos sprendimai panaikinti sprendimą skirti administracinę sankciją.
5.  
Kompetentingos institucijos užtikrina, kad bet kokia pagal 1–4 dalis paskelbta informacija jų oficialiose interneto svetainėse liktų bent penkerius metus po jos paskelbimo. Į paskelbtą informaciją įtraukti asmens duomenys kompetentingos institucijos oficialioje interneto svetainėje lieka tik tokį laikotarpį, kuris būtinas vadovaujantis taikomomis duomenų apsaugos taisyklėmis.
6.  
Kompetentingos institucijos informuoja EVPRI apie visas skirtas administracines sankcijas, prireikus įskaitant visus su jomis susijusius apeliacinius skundus ir jų rezultatus.
7.  
EVPRI tvarko administracinių sankcijų, apie kurias jai pranešta, centrinę duomenų bazę. Prieigą prie tos duomenų bazės turi tik EVPRI, EBI, EDPPI ir kompetentingos institucijos; duomenų bazė atnaujinama remiantis kompetentingų institucijų pagal 6 dalį pateikta informacija.



6 SKYRIUS

PAKEITIMAI

38 straipsnis

Direktyvos 2009/65/EB dalinis pakeitimas

Direktyvos 2009/65/EB 50a straipsnis pakeičiamas taip:

„50a straipsnis

Kai KIPVPS valdymo įmonės arba vidinio valdymo KIPVPS prisiima riziką, susijusią su pakeitimu vertybiniais popieriais, kuris nebeatitinka Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/2402 ( *1 ) numatytų reikalavimų, jie veikia ir prireikus imasi taisomųjų veiksmų kuo labiau atsižvelgdami į investuotojų atitinkamame KIPVPS interesus.

39 straipsnis

Direktyvos 2009/138/EB dalinis pakeitimas

Direktyva 2009/138/EB iš dalies keičiama taip:

1. 

135 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip:

„2.  
Komisija pagal šios direktyvos 301a straipsnį priima deleguotuosius aktus, kuriais papildoma ši direktyva išsamiai nustatant aplinkybes, kurioms esant galima nustatyti proporcingą papildomą kapitalo poreikio koeficientą, jei pažeidžiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/2402 ( *2 ) 5 ar 6 straipsnyje numatyti reikalavimai, nedarant poveikio šios direktyvos 101 straipsnio 3 daliai.
3.  
Siekiant užtikrinti nuoseklų suderinimą, susijusį su šio straipsnio 2 dalimi, EDPPI, taikant 301b straipsnį, parengia techninių reguliavimo standartų projektus, pagal kuriuos nustatoma toje dalyje nurodyto proporcingo papildomo kapitalo poreikio koeficiento apskaičiavimo metodika.

Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai papildyti šią direktyvą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus.

2. 

308b straipsnio 11 dalis išbraukiama.

40 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1060/2009 dalinis pakeitimas

Reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 iš dalies keičiamas taip:

1. 

22 ir 41 konstatuojamosiose dalyse, 8c straipsnyje ir I priedo D skirsnio II dalies 1 punkte terminas „struktūrizuota finansinė priemonė“ pakeičiamas terminu „pakeitimo vertybiniais popieriais priemonė“.

2. 

34 ir 40 konstatuojamosiose dalyse, 8 straipsnio 4 dalyje, 8c straipsnyje, 10 straipsnio 3 dalyje ir 39 straipsnio 4 dalyje, taip pat I priedo A skirsnio 2 punkto penktoje pastraipoje, I priedo B skirsnio 5 punkte, I priedo D skirsnio II dalies pavadinime ir 2 punkte, III priedo I dalies 8, 24 ir 45 punktuose bei III priedo III dalies 8 punkte terminas „struktūrizuotos finansinės priemonės“ pakeičiamas terminu „pakeitimo vertybiniais popieriais priemonės“.

3. 

1 straipsnio antra pastraipa pakeičiama taip:

„Šiuo reglamentu taip pat nustatomos Sąjungoje įsteigtų emitentų ir susijusių trečiųjų šalių prievolės dėl pakeitimo vertybiniais popieriais priemonių.“

4. 

3 straipsnio 1 dalies l punktas pakeičiamas taip:

„l) 

pakeitimo vertybiniais popieriais priemonė – finansinė priemonė ar kitas turtas, atsiradę dėl pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio arba schemos, nurodytų Reglamento (ES) 2017/2402 [Pakeitimo vertybiniais popieriais reglamentas] 2 straipsnio 1 dalyje;“.

5. 

8b straipsnis išbraukiamas.

6. 

4 straipsnio 3 dalies b punkte, 5 straipsnio 6 dalies antros pastraipos b punkte ir 25a straipsnyje nuoroda į 8b straipsnį išbraukiama.

41 straipsnis

Direktyvos 2011/61/ES dalinis pakeitimas

Direktyvos 2011/61/ES 17 straipsnis pakeičiamas taip:

„17 straipsnis

„Kai AIFV prisiima riziką, susijusią su pakeitimu vertybiniais popieriais, kuris nebeatitinka Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/2402 ( *3 ) numatytų reikalavimų, jie veikia ir prireikus imasi taisomųjų veiksmų kuo labiau atsižvelgdami į investuotojų atitinkamame AIF interesus.

42 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 648/2012 dalinis pakeitimas

Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 iš dalies keičiamas taip:

1. 

2 straipsnis papildomas šiais punktais:

„30. 

padengtoji obligacija – obligacija, atitinkanti Reglamento (ES) Nr. 575/2013 129 straipsnio reikalavimus;

31. 

padengtųjų obligacijų subjektas – padengtųjų obligacijų emitentas arba padengtųjų obligacijų užtikrinamojo turto grupė.“

2. 

4 straipsnis papildomas šiomis dalimis:

„5.  

Šio straipsnio 1 dalis netaikoma ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartims, kurias padengtųjų obligacijų subjektai yra sudarę dėl padengtųjų obligacijų arba kurias specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektai yra sudarę dėl pakeitimo vertybiniais popieriais, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/2402 ( *4 ), su sąlyga, kad:

a) 

specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektų atveju – specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektas atlieka tik tokį pakeitimą vertybiniais popieriais, kuris atitinka Reglamento (ES) 2017/2402 18 straipsnio ir 19–22 straipsnių arba 23–26 straipsnių reikalavimus;

b) 

ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartis naudojama tik siekiant apsidrausti nuo palūkanų normos arba valiutų nesutapimų padengtųjų obligacijų arba pakeitimo vertybiniais popieriais atveju; ir

c) 

padengtųjų obligacijų arba pakeitimo vertybiniais popieriais priemonėmis tinkamai sumažinama sandorio šalies kredito rizika, susijusi su ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartimis, kurias padengtųjų obligacijų subjektas arba specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektas yra sudaręs dėl padengtosios obligacijos arba pakeitimo vertybiniais popieriais.

6.  
Siekiant užtikrinti nuoseklų šio straipsnio taikymą ir atsižvelgiant į poreikį užkirsti kelią reglamentavimo arbitražui, EPI parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose apibrėžiami kriterijai, pagal kuriuos nustatoma, kokiomis padengtųjų obligacijų ar pakeitimo vertybiniais popieriais priemonėmis tinkamai sumažinama sandorio šalies kredito rizika, kaip apibrėžta 5 dalyje.

EPI tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2018 m. liepos 18 d.

Komisijai pagal reglamentų (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 1094/2010 arba (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus.

3. 

11 straipsnio 15 dalis pakeičiama taip:

„15.  

Siekiant užtikrinti nuoseklų šio straipsnio taikymą, EPI parengia bendrų techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose nurodoma:

a) 

rizikos valdymo procedūros, įskaitant įkaito dydį ir rūšį ir atskyrimo tvarką, kurių reikia, kad būtų laikomasi 3 dalies;

b) 

procedūros, kurių turi laikytis sandorio šalys ir atitinkamos kompetentingos institucijos, netaikydamos reikalavimų pagal 6–10 dalis;

c) 

taikytini kriterijai, nurodyti 5–10 dalyse, įskaitant visų pirma tai, kas turi būti laikoma praktine ar teisine kliūtimi sandorio šalims tarpusavyje greitai pervesti nuosavas lėšas ir padengti įsipareigojimus.

Įkaito, kurio reikalaujama dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių sandorių, kuriuos padengtųjų obligacijų subjektai yra sudarę dėl padengtųjų obligacijų arba specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektai yra sudarę dėl pakeitimo vertybiniais popieriais, kaip apibrėžta šiame reglamente, ir atitinkančio šio reglamento 4 straipsnio 5 dalyje išdėstytas sąlygas bei Reglamento (ES) 2017/2402 [Pakeitimo vertybiniais popieriais reglamentas] 18 straipsnyje ir 19–22 straipsniuose arba 23–26 straipsniuose ir 18 straipsnyje nurodytus reikalavimus, dydis ir rūšis nustatomi atsižvelgiant į visas kliūtis, su kuriomis susiduriama pasikeičiant įkaitu pagal esamus susitarimus dėl įkaito padengtųjų obligacijų arba pakeitimo vertybiniais popieriais atveju.

EPI tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2018 m. liepos 18 d.

Atsižvelgiant į sandorio šalies teisinį pobūdį, Komisijai pagal reglamentų (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 1094/2010 arba (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus.“

43 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

1.  
Šis reglamentas taikomas pakeitimui vertybiniais popieriais, kurio vertybiniai popieriai yra išleisti 2019 m. sausio 1 d. arba vėliau, taikant 7 ir 8 dalis.
2.  
Kalbant apie pakeitimą vertybiniais popieriais, kurio vertybiniai popieriai buvo išleisti iki 2019 m. sausio 1 d., iniciatoriai, rėmėjai ir SPPVPS gali naudoti nuorodą „PSS“ arba nuorodą „paprastas, skaidrus ir standartizuotas“, arba nuorodą, kuri tiesiogiai arba netiesiogiai susijusi su tais terminais, tik tais atvejais, kai tenkinami 18 straipsnyje išdėstyti reikalavimai ir šio straipsnio 3 dalyje išdėstytos sąlygos.
3.  

Pakeitimas vertybiniais popieriais, kurio vertybiniai popieriai buvo išleisti iki 2019 m. sausio 1 d., išskyrus pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas, susijusias su ABCP sandoriu ar ABCP programa, laikomas PSS, jeigu jis:

a) 

tų vertybinių popierių emisijos metu atitinka 20 straipsnio 1–5 dalyse, 7–9 dalyse bei 11–13 dalyse ir 21 straipsnio 1 ir 3 dalyse išdėstytus reikalavimus; ir

b) 

pranešimo apie jį pagal 27 straipsnio 1 dalį metu atitinka 20 straipsnio 6 ir 10 dalyse, 21 straipsnio 2 ir 4–10 dalyse bei 22 straipsnio 1–5 dalyse nustatytus reikalavimus.

4.  

3 dalies b punkto tikslais taikomos šios nuostatos:

a) 

laikoma, kad 22 straipsnio 2 dalyje žodžiai „prieš išleidžiant“ suprantami kaip „prieš pranešant pagal 27 straipsnio 1 dalį“;

b) 

laikoma, kad 22 straipsnio 3 dalyje žodžiai „prieš pakeitimo vertybiniais popieriais įkainojimą“ suprantami kaip „prieš pranešant pagal 27 straipsnio 1 dalį“;

c) 

22 straipsnio 5 dalies atveju:

i) 

antrame sakinyje žodžiai „prieš įkainojimą“ suprantami kaip „prieš pranešant pagal 27 straipsnio 1 dalį“;

ii) 

žodžiai „prieš įkainojimą bent projekto ar preliminaria forma“ suprantami kaip „prieš pranešant pagal 27 straipsnio 1 dalį“;

iii) 

ketvirtame sakinyje išdėstyti reikalavimai netaikomi;

iv) 

nuorodos į 7 straipsnio reikalavimų laikymąsi suprantamos taip, lyg 7 straipsnis taikomas tiems pakeitimo vertybiniais popieriais atvejams, neatsižvelgiant į 43 straipsnio 1 dalį.

5.  
Kalbant apie pakeitimą vertybiniais popieriais, kurio vertybiniai popieriai buvo išleisti 2011 m. sausio 1 d. arba vėliau, tačiau iki 2019 m. sausio 1 d., ir kalbant apie pakeitimą vertybiniais popieriais, kurio vertybiniai popieriai buvo išleisti iki 2011 m. sausio 1 d., kai naujos pagrindinės pozicijos buvo pridėtos arba pakeistos jų pakaitalais po 2014 m. gruodžio 31 d., toliau taikomi atitinkamai Reglamente (ES) Nr. 575/2013, Deleguotajame reglamente (ES) 2015/35 ir Deleguotajame reglamente (ES) Nr. 231/2013 numatyti išsamaus patikrinimo reikalavimai tokia redakcija, kuri galioja 2018 m. gruodžio 31 d.
6.  
Kalbant apie pakeitimą vertybiniais popieriais, kurio vertybiniai popieriai buvo išleisti iki 2019 m. sausio 1 d., kredito įstaigos arba investicinės įmonės, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 ir 2 punktuose, draudimo įmonės, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/138/EB 13 straipsnio 1 punkte, perdraudimo įmonės, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/138/EB 13 straipsnio 4 punkte, ir alternatyvaus investavimo fondų valdytojai (AIFV), kaip apibrėžta Direktyvos 2011/61/ES 4 straipsnio 1 dalies b punkte, toliau taiko atitinkamai Reglamento (ES) Nr. 575/2013 405 straipsnį, Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 625/2014 I, II ir III skyrius bei 22 straipsnį, Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 254 ir 255 straipsnius bei Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 231/2013 51 straipsnį tokiomis redakcijomis, kurios galioja 2018 m. gruodžio 31 d.
7.  
Iki tol, kol bus pradėti taikyti techniniai reguliavimo standartai, kuriuos Komisija turi priimti pagal šio reglamento 6 straipsnio 7 dalį, iniciatoriai, rėmėjai arba pirminis skolintojas šio reglamento 6 straipsnyje nustatytų prievolių vykdymo tikslais pakeitimui vertybiniais popieriais, kurio vertybiniai popieriai yra išleidžiami 2019 m. sausio 1 d. arba vėliau, taiko Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 625/2014 I, II ir III skyrius bei 22 straipsnį.
8.  
Iki tol, kol bus pradėti taikyti techniniai reguliavimo standartai, kuriuos Komisija turi priimti pagal šio reglamento 7 straipsnio 3 dalį, iniciatoriai, rėmėjai ir SPPVPS šio reglamento 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a ir e punktuose nustatytų prievolių vykdymo tikslais pateikia Deleguotojo reglamento (ES) 2015/3 I–VIII prieduose nurodytą informaciją taip, kaip nustatyta šio reglamento 7 straipsnio 2 dalyje.
9.  
Šio straipsnio tikslais, tuo atveju, kai pakeitimas vertybiniais popieriais yra nesusijęs su vertybinių popierių emisija, laikoma, kad visos nuorodos į „pakeitimą vertybiniais popieriais, kurio vertybiniai popieriai buvo išleisti“ suprantamos kaip nuorodos į „pakeitimą vertybiniais popieriais, kurio pirminės pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos yra sukurtos“ su sąlyga, kad šis reglamentas taikomas pakeitimo vertybiniais popieriais atvejams, kuriais sukuriamos naujos pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos 2019 m. sausio 1 d. arba vėliau.

▼M1

43a straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos, susijusios su PSS balansiniu pakeitimu vertybiniais popieriais

1.  
Sintetiniam pakeitimui vertybiniais popieriais, su kuriuo susijusi kredito užtikrinimo sutartis įsigaliojo iki 2021 m. balandžio 9 d., iniciatoriai ir SPPVPS gali naudoti PSS nuorodą arba nuorodą „paprastas, skaidrus ir standartizuotas“, arba nuorodą, kuri tiesiogiai arba netiesiogiai susijusi su tais terminais, tik tais atvejais, kai pranešimo pagal 27 straipsnio 1 dalį teikimo metu tenkinami 18 straipsnyje išdėstyti reikalavimai ir šio straipsnio 3 dalyje išdėstytos sąlygos.
2.  
Iki 27 straipsnio 6 dalyje nurodytų techninių reguliavimo standartų taikymo dienos, siekdami įvykdyti 27 straipsnio 1 dalyje nustatytą prievolę, iniciatoriai raštu pateikia EVPRI būtiną informaciją.
3.  

Pakeitimas vertybiniais popieriais, kurio pradinės pozicijos sukurtos iki 2021 m. balandžio 9 d. laikomos PSS, jei:

a) 

pradinių pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų sukūrimo metu jis atitiko 26b straipsnio 1–5, 7–9 ir 11 bei 12 dalyse, 26c straipsnio 1 ir 3 dalyse ir 26e straipsnio 1 dalyje, 26e straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje, 26e straipsnio 3 dalies trečioje ir ketvirtoje pastraipose ir 26e straipsnio 6–9 dalyse nustatytus reikalavimus, ir

b) 

nuo pranešimo pagal 27 straipsnio 1 dalį pateikimo momento jis atitinka 26b straipsnio 6 ir 10 dalyse, 26c straipsnio 2 dalyje ir 4–10 dalyse, 26d straipsnio 1–5 dalyse ir 26e straipsnio 2 dalies antroje - septintoje pastraipose, 26e straipsnio 3 dalies pirmoje, antroje ir penktoje pastraipose ir 26e straipsnio 4 bei 5 dalyse nustatytus reikalavimus.

4.  

Šio straipsnio 3 dalies b punkto tikslais taikomos šios nuostatos:

a) 

26d straipsnio 2 dalyje žodžiai „prieš sudarant sandorį“ suprantami kaip „prieš pateikiant pranešimą pagal 27 straipsnio 1 dalį“;

b) 

26d straipsnio 3 dalyje žodžiai „prieš pakeitimo vertybiniais popieriais įkainojimą“ suprantami kaip „prieš pateikiant pranešimą pagal 27 straipsnio 1 dalį“;

c) 

26d straipsnio 5 dalyje:

i) 

antrame sakinyje žodžiai „prieš įkainojimą“ suprantami kaip „prieš pateikiant pranešimą pagal 27 straipsnio 1 dalį“;

ii) 

trečiame sakinyje žodžiai „prieš įkainojimą bent projekto ar preliminaria forma“ suprantami kaip „prieš pateikiant pranešimą pagal 27 straipsnio 1 dalį“;

iii) 

ketvirtame sakinyje išdėstytas reikalavimas netaikomas;

iv) 

nuorodos į 7 straipsnio reikalavimų laikymąsi reiškia, kad 7 straipsnis taikomas tiems pakeitimo vertybiniais popieriais atvejams, neatsižvelgiant į 43 straipsnio 1 dalį.

▼B

44 straipsnis

Ataskaitos

Ne vėliau kaip 2021 m. sausio 1 d., o po to – kas trejus metus Europos priežiūros institucijų jungtinis komitetas paskelbia ataskaitą dėl:

a) 

18–27 straipsniuose numatytų PSS reikalavimų įgyvendinimo;

b) 

veiksmų, kurių kompetentingos institucijos ėmėsi reikšmingos rizikos ir naujų pažeidžiamų vietų, kurių galėjo atsirasti, atžvilgiu ir rinkos dalyvių veiksmų siekiant dar labiau standartizuoti pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentus atžvilgiu, įvertinimo;

c) 

5 straipsnyje numatytų išsamaus patikrinimo reikalavimų ir 7 straipsnyje numatytų skaidrumo reikalavimų funkcionalumo ir pakeitimo vertybiniais popieriais rinkos Sąjungoje skaidrumo lygio, įskaitant tai, ar 7 straipsnyje numatyti skaidrumo reikalavimai leidžia kompetentingoms institucijoms susidaryti tinkamą rinkos vaizdą, kad jos galėtų įvykdyti joms pavestas užduotis;

d) 

6 straipsnyje numatytų reikalavimų, įskaitant tai, ar rinkos dalyviai jų laikosi, ir rizikos išlaikymo sąlygų pagal 6 straipsnio 3 dalį;

▼M1

e) 

geografinė SPPVPS buvimo vieta.

Remdamasi kas trejus metus pagal e punktą jai pateikiama informacija, Komisija pateikia įvertinimą, kokios priežastys lemia vietos pasirinkimą, įskaitant tai, jei turima ir galima gauti informacijos, kokį svarbų vaidmenį atlieka palankios mokesčių ir reglamentavimo sistemos buvimas.

▼M1 —————

▼M1

45a straipsnis

Tvaraus pakeitimo vertybiniais popieriais sistemos sukūrimas

1.  

Ne vėliau kaip 2021 m. lapkričio 1 d. EBI, glaudžiai bendradarbiaudama su EVPRI ir EDPPI, paskelbia ataskaitą dėl specialios tvaraus pakeitimo vertybiniais popieriais sistemos sukūrimo, siekiant į šį reglamentą įtraukti su tvarumu susijusius skaidrumo reikalavimus. Toje ataskaitoje visų pirma tinkamai įvertinami šie klausimai:

a) 

proporcingo informacijos atskleidimo ir išsamaus patikrinimo reikalavimų, susijusių su turto, finansuojamo iš pagrindinių pozicijų, galimu teigiamu ir neigiamu poveikiu tvarumo veiksniams, įgyvendinimas;

b) 

informacijos apie tvarumo rodiklius, susijusius su neigiamu poveikiu klimatui ir kitu neigiamu poveikiu aplinkai, socialiniu ir su valdymu susijusiu poveikiu, turinys, metodikos ir pateikimas;

c) 

kaip tinkamai nustatyti specialią tvaraus pakeitimo vertybiniais popieriais sistemą, kuri atspindėtų finansinius produktus, kuriuos apima Reglamento (ES) 2019/2088 8 ir 9 straipsniai, arba būtų jais grindžiama, ir kurioje atitinkamais atvejais būtų atsižvelgiama į Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentą (ES) 2020/852 ( 16 );

d) 

galimas tvaraus pakeitimo vertybiniais popieriais sistemos poveikis finansiniam stabilumui, Sąjungos pakeitimo vertybiniais popieriais rinkos plėtrai ir bankų skolinimo pajėgumui.

2.  
Rengdama šio straipsnio 1 dalyje nurodytą ataskaitą, EBI, jei tikslinga, atsižvelgia į Reglamento (ES) 2019/2088 3, 4, 7, 8 ir 9 straipsniuose nurodytus skaidrumo reikalavimus arba jais remiasi ir prašo Europos aplinkos agentūros ir Europos Komisijos Jungtinio tyrimų centro pateikti savo nuomonę.
3.  
Kartu su peržiūros ataskaita pagal 46 straipsnį Komisija, remdamasi šio straipsnio 1 dalyje nurodyta EBI ataskaita, pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą dėl specialios tvaraus pakeitimo vertybiniais popieriais sistemos sukūrimo. Prie Komisijos ataskaitos, kai tinkama, pridedamas pasiūlymas dėl teisėkūros procedūra priimamo akto.

▼B

46 straipsnis

Peržiūra

Komisija ne vėliau kaip 2022 m. sausio 1 d. pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą dėl šio reglamento veikimo, prireikus kartu su pasiūlymu dėl teisėkūros procedūra priimamo akto.

Toje ataskaitoje visų pirma atsižvelgiama į 44 straipsnyje nurodytų ataskaitų išvadas ir įvertinama:

a) 

šio reglamento, įskaitant PSS pakeitimo vertybiniais popieriais ženklo nustatymą, poveikis pakeitimo vertybiniais popieriais rinkos Sąjungoje veikimui, pakeitimo vertybiniais popieriais indėlis į realiąją ekonomiką, visų pirma MVĮ galimybėms gauti kreditą ir investuoti, ir finansų įstaigų bei finansų sektoriaus stabilumo tarpusavio sąsajos;

b) 

6 straipsnio 3 dalyje nurodytų sąlygų taikymo skirtumai, remiantis pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos e punkto iii papunktį praneštais duomenimis. Jei išvados rodo, kad prudencinė rizika dėl 6 straipsnio 3 dalies a, b, c ir e punktuose nurodytų sąlygų taikymo padidėjo, apsvarstoma galimybė taikyti tinkamas žalos atlyginimo priemones;

c) 

tai, ar nuo šio reglamento taikymo pradžios neproporcingai neišaugo 7 straipsnio 2 dalies trečioje pastraipoje nurodytų sandorių skaičius ir ar rinkos dalyviai nestruktūrizavo sandorių taip, kad apeitų 7 straipsnyje nurodytą prievolę pateikti informaciją per pakeitimų vertybiniais popieriais duomenų saugyklas;

d) 

tai, ar yra poreikis išplėsti 7 straipsnyje nustatytus informacijos atskleidimo reikalavimus, kad jie būtų taikomi ir sandoriams, nurodytiems 7 straipsnio 2 dalies trečioje pastraipoje, ir investuotojo pozicijoms;

e) 

tai, ar PSS pakeitimo vertybiniais popieriais srityje būtų galima nustatyti lygiavertį režimą trečiųjų šalių iniciatoriams, rėmėjams ir SPPVPS, atsižvelgiant į tarptautinius pokyčius pakeitimo vertybiniais popieriais srityje, visų pirma iniciatyvas dėl paprasto, skaidraus ir palyginamo pakeitimo vertybiniais popieriais;

▼M1

f) 

22 straipsnio 4 dalyje ir 26d straipsnio 4 dalyje nustatytų reikalavimų įgyvendinimas ir tai, ar jų nebūtų galima išplėsti aprėpiant ir pakeitimą vertybiniais popieriais, kai pagrindinės pozicijos nėra būsto paskolos, paskolos automobiliams ar automobilių išperkamosios nuomos sutartys, siekiant supaprastinti informacijos apie aplinkosaugos, socialinius ir valdymo veiksnius atskleidimą;

▼B

g) 

trečiosios šalies taikomos tikrinimo tvarkos, kaip numatyta 27 ir 28 straipsniuose, tinkamumas ir tai, ar 28 straipsnyje numatyta tvarka, pagal kurią suteikiami įgaliojimai trečiosioms šalims, yra skatinama pakankama trečiųjų šalių konkurencija, ir ar reikia padaryti priežiūros sistemos pakeitimų siekiant užtikrinti finansinį stabilumą; ir

h) 

tai, ar nereikėtų papildyti šiame reglamente nustatytos pakeitimo vertybiniais popieriais sistemos nustatant ribotą licenciją turinčių bankų, atliekančių SPPVPS funkcijas bei turinčių išimtinę teisę iš iniciatorių įsigyti pozicijas ir parduoti investuotojams reikalavimus, garantuojamus įsigytomis pozicijomis, sistemą;

▼M1

i) 

tolesnio standartizavimo ir informacijos atskleidimo reikalavimų galimybių, atsižvelgiant į kintančią rinkos praktiką, naudojant šablonus tiek tradicinio, tiek sintetinio pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, įskaitant individualizuoto privataus pakeitimo vertybiniais popieriais atvejus, kai nereikia rengti prospekto pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1129 ( 17 ).

▼B

47 straipsnis

Įgaliojimų delegavimas

1.  
Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje numatytomis sąlygomis.
2.  
16 straipsnyje 2 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo 2018 m. sausio 17 d.
3.  
Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 16 straipsnio 2 dalyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.
4.  
Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės narės paskirtais ekspertais vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais.
5.  
Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
6.  
Pagal 16 straipsnio 2 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie tą aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

48 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2019 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.



( 1 ) 2016 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/2341 dėl profesinių pensijų įstaigų (PPĮ) veiklos ir priežiūros (OL L 354, 2016 12 23, p. 37).

( 2 ) 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2088 dėl su tvarumu susijusios informacijos atskleidimo finansinių paslaugų sektoriuje (OL L 317, 2019 12 9, p. 1).

( 3 ) 2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB (OL L 141, 2015 6 5, p. 73).

( 4 ) 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/87/EB dėl finansiniam konglomeratui priklausančių kredito įstaigų, draudimo įmonių ir investicinių firmų papildomos priežiūros, ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 73/239/EEB, 79/267/EEB, 92/49/EEB, 92/96/EEB, 93/6/EEB ir 93/22/EEB bei Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 98/78/EB ir 2000/12/EB (OL L 35, 2003 2 11, p. 1).

( 5 ) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013 6 27, p. 338).

( 6 ) 2015 m. birželio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/1017 dėl Europos strateginių investicijų fondo, Europos investavimo konsultacijų centro ir Europos investicinių projektų portalo, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 1291/2013 ir (ES) Nr. 1316/2013 nuostatos dėl Europos strateginių investicijų fondo (OL L 169, 2015 7 1, p. 1).

( 7 ) 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1094/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/79/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 48).

( 8 ) 2003 m. lapkričio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/71/EB dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi visuomenei ar įtraukiami į prekybos sąrašą, ir iš dalies keičianti Direktyvą 2001/34/EB (OL L 345, 2003 12 31, p. 64).

( 9 ) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 dėl piktnaudžiavimo rinka (Piktnaudžiavimo rinka reglamentas) ir kuriuo panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/6/EB ir Komisijos direktyvos 2003/124/EB, 2003/125/EB ir 2004/72/EB (OL L 173, 2014 6 12, p. 1).

( 10 ) 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2365 dėl vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorių ir pakartotinio naudojimo skaidrumo ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 337, 2015 12 23, p. 1).

( 11 ) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema ir iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 82/891/EEB, direktyvos 2001/24/EB, 2002/47/EB, 2004/25/EB, 2005/56/EB, 2007/36/EB, 2011/35/ES, 2012/30/ES bei 2013/36/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1093/2010 bei (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 190).

( 12 ) 2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 225, 2014 7 30, p. 1).

( 13 ) 2003 m. birželio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/41/EB dėl įstaigų, atsakingų už profesinių pensijų skyrimą, veiklos ir priežiūros (OL L 235, 2003 9 23, p. 10).

( 14 ) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 84).

( 15 ) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).

( *1 ) 2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012 (OL L 347, 2017 12 28, p. 35).“

( *2 ) 2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012 (OL L 347, 2017 12 28, p. 35).“

( *3 ) 2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012 (OL L 347, 2017 12 28, p. 35).“

( *4 ) 2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012 (OL L 347, 2017 12 28, p. 35).“

( 16 ) 2020 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 dėl sistemos tvariam investavimui palengvinti sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/2088 (OL L 198, 2020 6 22, p. 13).

( 17 ) 2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1129 dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir kuriuo panaikinama Direktyva 2003/71/EB (OL L 168, 2017 6 30, p. 12).