ISSN 1977-0731 doi:10.3000/19770731.L_2011.270.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
54. évfolyam |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/1 |
A BIZOTTSÁG 1016/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. szeptember 23.)
az egyes állományok tekintetében rendelkezésre álló 2011. évi halászati kvótáknak az említett állományok előző évi túlhalászása miatti csökkentéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 105. cikke (1) és (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2010. évi halászati kvótákat az alábbi rendeletek állapították meg:
|
(2) |
A 2011. évi halászati kvótákat az alábbi rendeletek állapították meg:
|
(3) |
Az 1224/2009/EK rendelet 105. cikkének (1) bekezdése értelmében amennyiben a Bizottság megállapítja, hogy valamely tagállam túllépte a számára kiosztott halászati kvótákat, a Bizottság csökkenti az adott tagállam jövőbeli halászati kvótáit. |
(4) |
Az 1224/2009/EK rendelet 105. cikkének (2) és (3) bekezdése előírja, hogy az ilyen kvótacsökkentéseket a következő évben vagy években, az ugyanott meghatározott valamelyik szorzótényező alkalmazásával kell végrehajtani. |
(5) |
Egyes tagállamok túllépték a 2010-re megállapított halászati kvótájukat. Ezért a túlhalászott állományok tekintetében helyénvaló csökkenteni a számukra 2011-re és – adott esetben – a későbbi évekre vonatkozóan megállapított halászati kvótákat. |
(6) |
Az 1004/2010/EU bizottsági rendelet (10) csökkentette a 2010. évi halászati kvótákat. Egyes tagállamok tekintetében azonban az alkalmazandó csökkentések magasabbak voltak a vonatkozó 2010-es kvótánál, ezért a csökkentéseket a szóban forgó évben nem lehetett teljes mértékben végrehajtani. Annak érdekében, hogy ilyen esetekben a teljes mennyiség levonásra kerüljön, a fennmaradó mennyiségeket a 2011-es és – adott esetben – későbbi kvóták megállapításakor kell figyelembe venni. |
(7) |
Az e rendelettel előírt csökkentések nem sérthetik a 2011. évi kvótáknak az alábbi rendeletek alapján végrehajtott csökkentéseit:
|
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1124/2010/EU, az 1225/2010/EU, az 1256/2010/EU és az 57/2010/EU rendeletben a 2011. évre vonatkozóan megállapított kvótákat a mellékletben foglaltaknak megfelelően csökkenteni kell.
2. cikk
A tagállamok számára 2012-re és – adott esetben – későbbi évekre odaítélhető halászati kvótákat a mellékletben foglaltak szerint csökkenteni kell.
3. cikk
Az (1) bekezdés a 147/2007/EK, a 635/2008/EK, a 165/2011/EU és a 1021/2011/EU végrehajtási rendeletben előírt csökkentések sérelme nélkül alkalmazandó.
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. szeptember 23-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
(2) HL L 352., 2008.12.31., 1. o.
(3) HL L 330., 2009.12.16., 1. o.
(4) HL L 347., 2009.12.24., 1. o.
(5) HL L 21., 2010.1.26., 1. o.
(6) HL L 318., 2010.12.4., 1. o.
(7) HL L 336., 2010.12.21., 1. o.
(8) HL L 343., 2010.12.29., 2. o.
(9) HL L 24., 2011.1.27., 1. o.
(10) HL L 291., 2010.11.9., 31. o.
(11) HL L 46., 2007.2.16., 10. o.
(12) HL L 176., 2008.7.4., 8. o.
(13) HL L 48., 2011.2.23., 11. o.
(14) Lásd e Hivatalos Lap 16. oldalát.
MELLÉKLET
A túlhalászás és a 2010-es fennmaradó egyenleg miatti kvótacsökkentések
Tagállam |
Fajkód |
Terület kódja |
Faj neve |
Terület neve |
2010. évi kiinduló kvóta |
2010. évi engedélyezett kirakodások (teljes kiigazított mennyiség) (6) |
2010. évi összfogás |
Az engedélyezett kirakodásokhoz viszonyított túlhalászás (%) |
Az engedélyezett kirakodásokhoz viszonyított túlhalászás (mennyiség t-ban) |
Szorzótényező (105. cikk 2 bek.) |
Szorzótényező (105. cikk 3 bek.) |
2011. évi csökkentések |
A 2010-ből fennmaradó csökkentések (1004/2009/EK rendelet) |
2011. évi kiinduló kvóta |
2011. évi felülvizsgált mennyiség |
Fennmaradó egyenleg |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
(16) |
(17) |
BEL |
SRX |
2AC4-C |
Valódirája-félék |
A IIa és IV övezet uniós vizei |
235,00 (1) |
299,00 |
304,80 |
1,94 |
5,80 |
1 |
1 |
–5,80 |
|
235,00 (4) |
229,20 |
|
BEL |
WHG |
2AC4. |
Vékonybajuszú tőkehal |
A IIa és IV övezet uniós vizei |
250,00 (1) |
129,00 |
139,10 |
7,83 |
10,10 |
1 |
1 |
–10,10 |
|
286,00 (4) |
275,90 |
|
DNK |
DGS |
03A-C. |
Tüskéscápa |
A IIIa övezet uniós vizei |
0,00 (1) |
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–12,00 |
0,00 |
0,00 |
12,00 |
DNK |
WHG |
2AC4. |
Vékonybajuszú tőkehal |
A IIa és IV övezet uniós vizei |
1 082,00 (1) |
154,00 |
156,40 |
1,56 |
2,40 |
1 |
1 |
–2,40 |
|
1 236,00 (4) |
1 233,60 |
|
DEU |
COD |
3BC+24 |
Közönséges tőkehal |
A 22–24. alkörzet uniós vizei |
3 777,00 (2) |
4 232,00 |
4 256,50 |
0,58 |
24,50 |
1 |
1,5 |
–36,75 |
|
4 012,00 (4) |
3 975,25 |
|
DEU |
HAD |
2AC4. |
Foltos tőkehal |
A IIa és IV övezet uniós vizei |
876,00 (1) |
634,00 |
637,90 |
0,62 |
3,90 |
1 |
1 |
–3,90 |
|
858,00 (4) |
854,10 |
|
DEU |
HER |
4AB. |
Hering |
Az é. sz. 53° 30′-től északra lévő uniós vizek |
14 147,00 (1) |
2 455,00 |
2 477,60 |
0,92 |
22,60 |
1 |
1 |
–22,60 |
|
17 423,00 (4) |
17 400,40 |
|
DEU |
SAN |
2A3A4. |
Homokiangolna-félék |
A IIa, IIIa és IV övezet uniós vizei |
166,00 (1) |
12 975,00 |
13 015,10 |
0,31 |
40,10 |
1 |
1 |
–40,10 |
|
511,00 (4) |
470,90 |
|
EST |
COD |
N3M. |
Közönséges tőkehal |
NAFO 3M |
61,00 (1) |
30,00 |
42,20 |
40,67 |
12,20 |
1 |
1 |
–12,20 |
|
111,00 (4) |
98,80 |
|
IRL |
COD |
7XAD34 |
Közönséges tőkehal |
VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei |
825,00 (1) |
917,00 |
927,80 |
1,18 |
10,80 |
1 |
1,5 |
–16,20 |
|
825,00 (4) |
808,80 |
|
IRL |
HER |
07A/MM |
Hering |
VIIa |
1 250,00 (1) |
0,00 |
16,00 |
n.a. |
16,00 |
1 |
1 |
–16,00 |
|
1 374,00 (4) |
1 358,00 |
|
IRL |
WHB |
1X14 |
Kék puhatőkehal |
Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei |
7 843,00 (1) |
8 279,00 |
8 324,00 |
0,54 |
45,00 |
1 |
1 |
–45,00 |
|
1 187,00 (4) |
1 142,00 |
|
ESP |
BLI |
67- |
Kék menyhal |
Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei |
67,00 (1) |
0,00 |
|
|
|
|
|
|
– 103,00 |
62,00 (4) |
0,00 |
41,00 |
ESP |
COD |
N3M. |
Közönséges tőkehal |
NAFO 3M |
796,00 (1) |
916,00 |
919,30 |
0,36 |
3,30 |
1 |
1 |
–3,30 |
|
1 448,00 (4) |
1 444,70 |
|
ESP |
RED |
N3M. |
Vörös álsügérek |
NAFO 3M |
233,00 (1) |
846,00 |
891,20 |
5,34 |
45,20 |
1 |
1 |
–45,20 |
|
233,00 (4) |
187,80 |
|
ESP |
USK |
567EI. |
Norvég menyhal |
Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei |
14,00 (1) |
16,00 |
19,70 |
23,13 |
3,70 |
1 |
1 |
–3,70 |
|
14,00 (4) |
10,30 |
|
FRA |
HER |
4CXB7D |
Hering |
VIId; IVc |
5 235,00 (1) |
6 560,00 |
6 747,40 |
2,86 |
187,40 |
1 |
1 |
– 187,40 |
|
6 447,00 (4) |
6 259,60 |
|
FRA |
SBR |
678- |
Nagyszemű vörösdurbincs |
A VI, VII és VIII övezet uniós vizei és a harmadik országok felségterületéhez és joghatósága alá nem tartozó vizei |
9,00 (3) |
66,00 |
85,40 |
29,39 |
19,40 |
1 |
1 |
–19,40 |
|
9,00 (5) |
0,00 |
10,40 |
FRA |
WHG |
2AC4. |
Vékonybajuszú tőkehal |
A IIa és IV övezet uniós vizei |
1 627,00 (1) |
2 367,00 |
2 593,40 |
9,56 |
226,40 |
1,1 |
1 |
– 249,04 |
|
1 857,00 (4) |
1 607,96 |
|
LTU |
PRA |
N3L. |
Norvég garnéla |
NAFO 3L. |
334,00 (1) |
334,00 |
339,90 |
1,77 |
5,90 |
1 |
1 |
–5,90 |
|
214,00 (4) |
208,10 |
|
NLD |
BSF |
56712- |
Fekete abroncshal |
Az V, VI, VII és XII övezet uniós és nemzetközi vizei |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–5,00 |
0,00 |
0,00 |
5,00 |
NLD |
SBR |
678- |
Nagyszemű vörösdurbincs |
A VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–6,00 |
0,00 |
0,00 |
6,00 |
POL |
GHL |
1N2AB |
Grönlandi laposhal |
Az I és II övezet norvég vizei |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–1,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
POL |
COD |
1N2AB |
Közönséges tőkehal |
Az I és II övezet norvég vizei |
|
1 390,00 |
1 389,10 |
|
|
|
|
|
–2,00 |
0,00 |
0,00 |
2,00 |
POL |
RED |
514GRN |
Vörös álsügérek |
Az V és XIV övezet grönlandi vizei |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–1,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
POL |
HAD |
2AC4 |
Foltos tőkehal |
IV; a IIa övezet uniós vizei |
|
1,00 |
|
|
|
|
|
|
–16,00 |
0,00 |
0,00 |
16,00 |
POL |
WHB |
1X14 |
Kék puhatőkehal |
Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–8,00 |
0,00 |
0,00 |
8,00 |
POL |
MAC |
2A34 |
Makréla |
IIIa és IV; a IIIa, IIIb és IIIc övezet uniós vizei, valamint a 22–32. alkörzet |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–5,00 |
0,00 |
0,00 |
5,00 |
PRT |
ALF |
3X14- |
Tízujjú nyálkásfejűhalak |
A III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós vizei és harmadik országok felségterületéhez vagy joghatósága alá nem tartozó vizei |
214,00 (3) |
224,00 |
231,90 |
3,53 |
7,90 |
1 |
1 |
–7,90 |
|
214,00 (5) |
206,10 |
|
PRT |
ANF |
8C3411 |
Ördöghalfélék |
VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei |
248,00 (1) |
277,00 |
280,80 |
1,37 |
3,80 |
1 |
1 |
–3,80 |
|
260,00 (4) |
256,20 |
|
PRT |
BFT |
AE045W |
Kékúszójú tonhal |
Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre és Földközi-tenger |
237,66 (1) |
57,70 |
63,30 |
9,71 |
5,60 |
1 |
1,5 |
–8,40 |
|
226,84 (4) |
218,44 |
|
PRT |
GHL |
1N2AB |
Grönlandi laposhal |
Az I és II övezet norvég vizei |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–11,00 |
0,00 |
0,00 |
11,00 |
PRT |
HAD |
1N2AB |
Foltos tőkehal |
Az I és II övezet norvég vizei |
0,00 |
200,00 |
64,90 |
|
|
|
|
|
– 458,00 |
0,00 |
0,00 |
458,00 |
PRT |
POK |
1N2AB |
Fekete tőkehal |
Az I és II övezet norvég vizei |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
– 294,00 |
|
0,00 |
294,00 |
PRT |
RED |
51214. (új kód: 51214D) |
Vörös álsügérek |
Az V övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei |
896,00 (1) |
1 416,00 |
1 420,00 |
0,28 |
4,00 |
1 |
1 |
–4,00 |
|
757,00 (4) |
753,00 |
|
GBR |
BET |
ATLANT |
Nagyszemű tonhal |
Atlanti-óceán |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–10,00 |
0,00 (4) |
0,00 |
10,00 |
GBR |
BLI |
245- (új kód: 24-) |
Kék menyhal |
A II, IV és V övezet uniós vizei és a harmadik országok felségterületéhez és joghatósága alá nem tartozó vizei |
15,00 (3) |
16,00 |
33,00 |
106,25 |
17,00 |
1 |
1 |
–17,00 |
|
15,00 (5) |
0,00 |
2,00 |
GBR |
DWS |
56789- |
Mélytengeri cápák |
Az V, VI, VII, VIII és IX övezet uniós vizei és a harmadik országok felségterületéhez vagy joghatósága alá nem tartozó vizei |
0,00 (3) |
18,70 |
20,00 |
6,95 |
1,30 |
1 |
1 |
–1,30 |
|
5,60 (5) |
4,30 |
|
GBR |
WHG |
2AC4. |
Vékonybajuszú tőkehal |
A IIa és IV övezet uniós vizei |
4 317,00 (1) |
7 782,00 |
7 798,10 |
0,21 |
16,10 |
1 |
1 |
–16,10 |
|
8 933,00 (4) |
8 916,90 |
|
(1) Az 53/2010/EU bizottsági rendelettel megállapított mennyiség.
(2) Az 1226/2009/EC bizottsági rendelettel megállapított mennyiség.
(3) Az 1359/2008/EC bizottsági rendelettel megállapított mennyiség.
(4) Az 57/2011/EU bizottsági rendelettel megállapított mennyiség.
(5) Az 1225/2010/EU bizottsági rendelettel megállapított mennyiség.
(6) A vonatkozó TAC-rendeletek értelmében, a halászati lehetőségek 2371/2002/EK tanácsi rendelet 20. cikkének (5) bekezdése szerinti cseréjének, a 847/96/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése szerinti kvótaátcsoportosítások és/vagy a halászati lehetőségek 1224/2009/EK rendelet 37., illetve 105. cikke szerinti újrakiosztásának és csökkentésének figyelembevétele után valamely tagállam számára rendelkezésre álló kvóták.
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/8 |
A BIZOTTSÁG 1017/2011/EU RENDELETE
(2011. október 12.)
a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által az Atlanti-óceánon folytatott, kormos marlinra irányuló halászat tilalmáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2011. évre történő meghatározásáról szóló, 2011. január 18-i 57/2011/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2011. évre. |
(2) |
A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2011-re megállapított halászati kvótát. |
(3) |
Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A kvóta kimerítése
Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2011. évi halászati kvótáját.
2. cikk
Tilalmak
Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.
3. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 12-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Lowri EVANS
tengerügyi és halászati főigazgató
(1) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
(2) HL L 24., 2011.1.27., 1. o.
MELLÉKLET
Szám |
49/T&Q |
Tagállam |
Portugália |
Állomány |
BUM/ATLANT |
Faj |
Kormos marlin (Makaira nigricans) |
Terület |
Atlanti-óceán |
Időpont |
2011.9.5. |
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/10 |
A BIZOTTSÁG 1018/2011/EU RENDELETE
(2011. október 12.)
a Franciaország lobogója alatt közlekedő hajók által az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizein folytatott, kék puhatőkehalra irányuló halászat tilalmáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2011. évre történő meghatározásáról szóló, 2011. január 18-i 57/2011/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2011. évre. |
(2) |
A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2011-re megállapított halászati kvótát. |
(3) |
Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A kvóta kimerítése
Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2011. évi halászati kvótáját.
2. cikk
Tilalmak
Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.
3. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 12-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Lowri EVANS
tengerügyi és halászati főigazgató
(1) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
(2) HL L 24., 2011.1.27., 1. o.
MELLÉKLET
Szám |
48/T&Q |
Tagállam |
Franciaország |
Állomány |
WHB/1X14 |
Faj |
Kék puhatőkehal (Micromesistius poutassou) |
Terület |
Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei |
Időpont |
2011.9.7. |
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/12 |
A BIZOTTSÁG 1019/2011/EU RENDELETE
(2011. október 12.)
a Belgium lobogója alatt közlekedő hajók által a VIII, IX és X övezetben, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein folytatott, sima lepényhalra irányuló halászat tilalmáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2011. évre történő meghatározásáról szóló, 2011. január 18-i 57/2011/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2011. évre. |
(2) |
A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2011-re megállapított halászati kvótát. |
(3) |
Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A kvóta kimerítése
Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2011. évi halászati kvótáját.
2. cikk
Tilalmak
Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.
3. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 12-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Lowri EVANS
tengerügyi és halászati főigazgató
(1) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
(2) HL L 24., 2011.1.27., 1. o.
MELLÉKLET
Szám |
43/T&Q |
Tagállam |
Belgium |
Állomány |
PLE/8/3411 |
Faj |
Sima lepényhal (Pleuronectes platessa) |
Terület |
VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei |
Időpont |
2011.8.13. |
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/14 |
A BIZOTTSÁG 1020/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. október 14.)
az 543/2011/EU végrehajtási rendeletnek a nektarin és az őszibarack piacról történő kivonására vonatkozó maximális támogatási összegek tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 4. cikkével összefüggésben értelmezett 103h. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1234/2007/EK rendelet és az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) a gyümölcs- és zöldségfélék tekintetében – amelyek termesztése rendkívül kiszámíthatatlan – előírja a válságkezelési és -megelőzési intézkedések alkalmazására vonatkozó szabályokat. |
(2) |
Előfordulhat, hogy egyes gyümölcs- és zöldségfélékből piaci felesleg képződik, ami jelentős zavarokat okozhat a piacokon. Ebben az esetben a válságkezelési és -megelőzési intézkedések egyike lehet az 1234/2007/EK rendelet 103c. cikke (2) bekezdésének a) pontjában és az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 75. cikkében említett, piacról történő árukivonás, amelynek célja a termelői árak stabilizálása. |
(3) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 79. cikkének (1) bekezdésével összhangban a szóban forgó rendelet XI. melléklete megállapítja az abban említett termékek piacról történő kivonására vonatkozó maximális támogatási összegeket. Ezeket az összegeket meg kell határozni annak elkerülése érdekében, hogy a kivonás ne váljon a termékek piaci forgalomba hozatalának tartós alternatívájává; ugyanakkor biztosítani kell, hogy a kivonás továbbra is a válságmegelőzés és -kezelés hatékony eszköze maradjon. |
(4) |
Az őszibarack és a nektarin jelenlegi piaci helyzete alapján és az idei nyáron bekövetkezett hirtelen árcsökkenés hatásának enyhítése érdekében indokolt kiigazítani az őszibarack és a nektarin piacról történő kivonására vonatkozó maximális támogatási összegeket. |
(5) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(6) |
Az új támogatási összegeket helyénvaló 2011. július 19-étől, azaz attól az időponttól kezdve alkalmazni, amikor nyilvánvalóvá vált, hogy az őszibarack és a nektarin ára jelentős mértékben csökkent. Ezért célszerű előírni, hogy ez a rendelet a kihirdetése napján lépjen hatályba. |
(7) |
A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság az elnöke által megállapított határidőn belül nem nyilvánított véleményt, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet XI. mellékletének helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2011. július 19-étől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 14-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 157., 2011.6.15., 1. o.
MELLÉKLET
„XI. MELLÉKLET
A piacról való kivonásra vonatkozó maximális támogatási összegek a 79. cikk (1) bekezdése szerint
(EUR/100 kg) |
|
Termék |
Maximális támogatás |
Karfiol |
10,52 |
Paradicsom |
7,25 |
Alma |
13,22 |
Szőlő |
12,03 |
Kajszibarack |
21,26 |
Nektarin |
26,90 |
Őszibarack |
26,90 |
Körte |
12,59 |
Padlizsán |
5,96 |
Sárgadinnye |
6,00 |
Görögdinnye |
6,00 |
Narancs |
21,00 |
Mandarin |
19,50 |
Klementin |
19,50 |
Satsuma |
19,50 |
Citrom |
19,50” |
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/16 |
A BIZOTTSÁG 1021/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. október 14.)
az egyes állományok tekintetében rendelkezésre álló 2011. évi halászati kvótáknak az említett állományok előző évi túlhalászása miatti csökkentéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 105. cikke (1), (2) és (5) bekezdésére,
Az érintett tagállamokkal az 1224/2009/EK rendelet 105. cikke (5) bekezdésével összhangban történő konzultációt követően,
mivel:
(1) |
A 2010. évi halászati kvótákat az alábbi rendeletek állapították meg:
|
(2) |
A 2011. évi halászati kvótákat az alábbi rendeletek állapították meg:
|
(3) |
Az 1224/2009/EK rendelet 105. cikkének (1), (2) és (3) bekezdése értelmében amennyiben a Bizottság megállapítja, hogy valamely tagállam túllépte a számára kiosztott halászati kvótákat, a Bizottság a vonatkozó rendelkezésekben meghatározott megfelelő szorzótényező alkalmazásával csökkenti az adott tagállam jövőbeli halászati kvótáit. |
(4) |
A 105. cikk (5) bekezdése értelmében, ha a túlhalászott állományra vonatkozó kvótát nem lehet az említett cikk (1) és (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően csökkenteni, mert a szóban forgó kvóta nem elegendő mértékben áll az érintett tagállam rendelkezésére, a Bizottság – az érintett tagállammal folytatott konzultációt követően – a következő évben vagy években a csökkentést alkalmazhatja az adott tagállam számára ugyanazon földrajzi területen előforduló, vagy ugyanolyan kereskedelmi értékkel bíró egyéb állományokra vagy állománycsoportokra vonatkozóan megállapított kvótákra. |
(5) |
Egyes tagállamoknak 2011-ben nem áll rendelkezésére kvóta bizonyos, 2010-ben túlhalászott állományok tekintetében. Ilyen esetben a szóban forgó csökkentéseket helyénvaló az említett tagállamok által ugyanazon a földrajzi területen halászható más állományokra vonatkozó kvótáira alkalmazni, figyelembe véve annak szükségességét, hogy a vegyes halászatban el kell kerülni a fogások visszadobását. |
(6) |
A javasolt csökkentésekről az érintett tagállamokkal folytatott egyeztetés során a tagállamok bizonyos változtatásokat javasoltak, amelyeket a Bizottságnak indokolt mértékben figyelembe kell vennie. |
(7) |
Az e rendelettel előírt csökkentések nem sérthetik a 2011. évi kvótáknak az alábbi rendeletek alapján végrehajtott csökkentéseit:
|
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1124/2010/EU, az 1225/2010/EU, az 1256/2010/EU és az 57/2010/EU rendeletben a 2011. évre vonatkozóan megállapított kvótákat a mellékletben foglaltaknak megfelelően csökkenteni kell.
2. cikk
Az 1. cikk a 147/2007/EK és a(z) 1016/2011/EU rendeletben előírt csökkentések sérelme nélkül alkalmazandó.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 14-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
(2) HL L 352., 2008.12.31., 1. o.
(3) HL L 330., 2009.12.16., 1. o.
(4) HL L 347., 2009.12.24., 1. o.
(5) HL L 21., 2010.1.26., 1. o.
(6) HL L 318., 2010.12.4., 1. o.
(7) HL L 336., 2010.12.21., 1. o.
(8) HL L 343., 2010.12.29., 2. o.
(9) HL L 24., 2011.1.27., 1. o.
(10) HL L 46., 2007.2.16., 10. o.
(11) Lásd e Hivatalos Lap 1. oldalát.
MELLÉKLET
Tagállam |
Fajkód |
Terület kódja |
Faj neve |
Terület neve |
2010. évi kiinduló kvóta |
2010. évi engedélyezett kirakodások (teljes kiigazított mennyiség) (5) |
2010. évi összfogás |
Az engedélyezett kirakodásokhoz viszonyított túlhalászás (%) |
Az engedélyezett kirakodásokhoz viszonyított túlhalászás (mennyiség t-ban) |
Szorzótényező (105. cikk (2) bek.) |
Szorzótényező (105. cikk (3) bek.) |
2011. évi csökkentések |
2011. évi kiinduló kvóta |
2011. évi felülvizsgált mennyiség |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
DNK |
DGS |
03A-C. |
Tüskéscápa |
A IIIa övezet uniós vizei |
0,00 (2) |
0,00 |
3,60 |
n/a |
3,60 |
1 |
1 |
–3,60 |
0,00 |
|
DNK |
COD |
03AN. |
Közönséges tőkehal |
Skagerrak |
|
|
|
|
|
|
|
–3,60 |
3 068,00 (3) |
3 064,40 |
FRA |
DGS |
15X14 |
Tüskéscápa |
Az I, V, VI, VII, VIII, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei |
0,00 (2) |
84,00 |
158,30 |
88,45 |
74,30 |
1 |
1 |
–74,30 |
0,00 |
|
FRA |
LIN |
6X14. |
Északi menyhal |
A VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei |
|
|
|
|
|
|
|
–74,30 |
2 293,00 (3) |
2 218,70 |
FRA |
DGS |
2AC4-C |
Tüskéscápa |
A IIa és IV övezet uniós vizei |
0,00 (2) |
5,00 |
10,70 |
114,00 |
5,70 |
1 |
1 |
–5,70 |
0,00 |
|
FRA |
ANF |
2AC4-C |
Ördöghalfélék |
A IIa és IV övezet uniós vizei |
|
|
|
|
|
|
|
–5,70 |
70,00 (3) |
64,30 |
FRA |
DWS |
56789- |
Mélytengeri cápák |
Az V, VI, VII, VIII és IX övezet uniós vizei és a harmadik országok felségterületéhez vagy joghatósága alá nem tartozó vizei |
0,00 (2) |
98,00 |
131,30 |
33,98 |
33,30 |
1 |
1 |
–33,30 |
10,17 (4) |
|
FRA |
RNG |
5B67- |
Gránátoshal |
Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei |
|
|
|
|
|
|
|
–33,30 |
2 409,00 (4) |
2 375,70 |
GBR |
FLX |
05B-F |
Lepényhal-alakúak |
Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei |
204,00 (2) |
217,00 |
252,20 |
16,22 |
35,20 |
1 |
1 |
–35,20 |
0,00 |
|
GBR |
PLE |
561214 |
Sima lepényhal |
VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei |
|
|
|
|
|
|
|
–35,20 |
408,00 (3) |
372,80 |
(1) A kvótacsökkentések a következő állományt érintik
(2) Az 53/2010/EU bizottsági rendelettel megállapított mennyiség.
(3) Az 57/2011/EU bizottsági rendelettel megállapított mennyiség.
(4) Az 1225/2010/EU bizottsági rendelettel megállapított mennyiség.
(5) A vonatkozó TAC-rendeletek értelmében, a halászati lehetőségek 2371/2002/EK tanácsi rendelet (HL L 358., 2002.12.31., 59. o.) 20. cikkének (5) bekezdése szerinti cseréjének, a 847/96/EK rendelet (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.) 4. cikkének (2) bekezdése szerinti kvótaátcsoportosítások és/vagy a halászati lehetőségek 1224/2009/EK rendelet 37., illetve 105. cikke szerinti újrakiosztásának és csökkentésének figyelembevétele után valamely tagállam számára rendelkezésre álló kvóták.
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/20 |
A BIZOTTSÁG 1022/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. október 14.)
a ciklanilid hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról és az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 20. cikkére és 78. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A ciklanilid hatóanyagot 2011. október 31-ig tartó időszakra felvették a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelv (2) I. mellékletébe. |
(2) |
Annak érdekében, hogy a kérelmezők számára lehetővé tegyék kérelmeik elkészítését, a Bizottság számára pedig a kérelmek elbírálását és az ezzel kapcsolatos döntéshozatalt, a bejegyzést a 91/414/EGK tanácsi irányelvnek az I. melléklet egyes hatóanyagokkal kapcsolatos bejegyzéseire vonatkozó érvényességi idők lejárta tekintetében történő módosításáról szóló, 2010. november 10-i 2010/77/EU bizottsági irányelvvel (3)2015. december 31-ig meghosszabbították. |
(3) |
Az 1107/2009/EK rendelet 78. cikkének (3) bekezdése szerint a hatóanyagot felvették az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011. május 25-i 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) mellékletének A. részébe, és az 1107/2009/EK rendelet értelmében jóváhagyták. |
(4) |
A Bizottsághoz azonban semmilyen, az érintett hatóanyaggal kapcsolatos kérelem nem érkezett, a hatóanyagok második csoportját illetően a 91/414/EGK tanácsi irányelv I. mellékletébe történő felvétel megújítási eljárásának meghatározásáról és ezen anyagok jegyzékének létrehozásáról szóló, 2010. december 7-i 1141/2010/EU bizottsági rendelet (5) 4. cikke (1) bekezdésében foglaltak szerint a kérelmek beadására vonatkozó határidő azonban lejárt. |
(5) |
Az említett hatóanyag jóváhagyása ezért nem újítható meg, és az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének A. részéből törölni kell, mivel jóváhagyásának határideje lejárt és ezt a 2010/77/EK irányelvvel nem hosszabbították meg. |
(6) |
A tagállamok számára biztosítani kell a ciklanilidet tartalmazó növényvédő szerekre vonatkozó engedélyek visszavonására szükséges időt. |
(7) |
E rendelet nem sérti a kérelmezők azon jogát, hogy az 1107/2009/EK rendelet 7. cikke szerint kérelmet nyújtsanak be e hatóanyagra vonatkozóan. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A jóváhagyás meghosszabbításának megtagadása
A ciklanilid hatóanyag jóváhagyásának megújítása nem történt meg.
2. cikk
Átmeneti intézkedések
A tagállamok biztosítják az ciklanilidet tartalmazó növényvédő szerek engedélyeinek 2012. április 30-ig történő visszavonását.
3. cikk
Türelmi idő
A ciklanilidet tartalmazó növényvédő szerek eladására és értékesítése tekintetében a tagállamok által biztosított türelmi időnek legkésőbb 2013. október 31-én véget kell érnie, a meglévő készletek ártalmatlanítása, tárolása és felhasználása tekintetében pedig legkésőbb 2013. október 31-ig.
4. cikk
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet módosításai
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének A. része az e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
5. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 14-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 309., 2009.11.24., 1. o.
(2) HL L 230., 1991.8.19., 1. o.
(3) HL L 293., 2010.11.11., 48. o.
(4) HL L 153., 2011.6.11., 1. o.
(5) HL L 322., 2010.12.8., 10. o.
MELLÉKLET
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének B. része 21. sora helyébe a következő szöveg lép:
Sorszám |
Közhasználatú név, azonosító szám |
IUPAC-név |
Tisztaság (1) |
Jóváhagyás dátuma |
Jóváhagyás lejárta |
Egyedi rendelkezések |
„21 |
Ciklanilid CAS-szám: 113136-77-9 CIPAC-szám: 586 |
Nincs adat |
960 g/kg |
2001. november 1. |
2011. október 31. |
Kizárólag növényfejlődés-szabályozó szerként engedélyezhető. A gyártott hatóanyagban a 2,4-diklór-anilin (2,4-DCA) szennyeződés koncentrációja legfeljebb 1 g/kg lehet. A Növényegészségügyi Állandó Bizottság a vizsgálati jelentést véglegesítette: 2001. június 29.” |
(1) A hatóanyagok pontos azonosítása és részletes specifikációja a vonatkozó vizsgálati jelentésekben található.
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/22 |
A BIZOTTSÁG 1023/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. október 14.)
az olívaolaj magántárolási támogatására vonatkozó pályázati eljárás megnyitásáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 43. cikke a), d) és j) pontjára, összefüggésben 4. cikkével,
mivel:
(1) |
Az 1234/2007/EK rendelet 33. cikke előírja, hogy a Bizottság dönthet úgy, hogy engedélyezi az elegendő garanciát kínáló és a tagállamok által jóváhagyott szervek számára, hogy szerződést kössenek az általuk forgalmazott olívaolaj tárolására a piacnak az Európai Unió bizonyos régióiban fellépő súlyos zavarai esetén. |
(2) |
Spanyolországban a szűz olívaolaj nyilvántartott piaci átlagára az egyes mezőgazdasági termékek magántárolásához nyújtható közösségi támogatás odaítélésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2008. augusztus 20-i bizottsági rendelet (2) 4. cikke szerinti időtartam alatt az 1234/2007/EK rendelet 33. cikkében meghatározott szintnél alacsonyabb maradt. A várható jó termés és a készletek felhalmozódása olyan egyensúlyhiányt teremt a kereslet és a kínálat között, amely lefelé nyomja a szűz olívaolaj árát, és súlyos zavarokat okoz a spanyol piacon. Spanyolország az Unió legfontosabb olívaolaj-termelője, és egyben árdiktáló szerepet tölt be. Az Unió olívaolaj-piacát erős egymásrautaltság jellemzi, ezért félő, hogy a spanyol piac súlyos zavara valamennyi olívaolaj-termelő tagállamra átterjedhet. |
(3) |
Az 1234/2007/EK rendelet 31. cikke szerint olívaolajra magántárolási támogatás nyújtható, amelynek összegét a Bizottság előre vagy pályázati eljárás útján határozza meg. |
(4) |
A 826/2008/EK rendelet megállapította a magántárolási támogatási program végrehajtására vonatkozó közös szabályokat. E rendelet 6. cikkének értelmében pályázati eljárást az ugyanezen rendelet 9. cikkében meghatározott részletes szabályokkal és feltételekkel összhangban kell megnyitni. |
(5) |
A magántárolási támogatásra jogosult teljes maximális mennyiséget úgy indokolt – piacelemzés alapján – megállapítani, hogy az hozzájáruljon a piaci stabilizációhoz. |
(6) |
A szerződések megkötésére vonatkozó adminisztratív és ellenőrzési munka megkönnyítése érdekében meg kell határozni azt a minimális termékmennyiséget, amelynél kisebb mennyiségre nem nyitható meg pályázat. |
(7) |
Annak érdekében, hogy a piaci szereplők teljesítsék szerződéses kötelezettségeiket és az intézkedés elérje a kívánt piaci hatást, indokolt biztosítékot megállapítani. |
(8) |
A Bizottságnak lehetőséget kell adni arra, hogy a folyó gazdasági évi piaci helyzet alakulását és a következő gazdasági évre vonatkozó előrejelzéseket figyelembe véve döntsön a folyamatban lévő szerződések időtartamának lerövidítéséről és ennek megfelelően kiigazítsa a támogatás szintjét. Ezt a lehetőséget a 826/2008/EK rendelet 21. cikkével összhangban a szerződésnek tartalmaznia kell. |
(9) |
A 826/2008/EK rendelet 12. cikkének (3) bekezdése értelmében meg kell határozni azt a határidőt, amelyen belül a tagállamoknak minden egyes érvényes pályázatról értesíteniük kell a Bizottságot. |
(10) |
A megfékezhetetlen árcsökkenések megelőzése, a rendkívüli piaci helyzetre való gyors reagálás és az intézkedés hatékony kezelésének biztosítása érdekében indokolt előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba. |
(11) |
A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság nem nyilvánított véleményt az elnöke által kitűzött határidőn belül, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Tárgy
1. Pályázati eljárás indul az 1234/2007/EK rendelet 31. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett, az e rendelet XVI. mellékletének 1. b) pontjában meghatározott szűz olívaolajra vonatkozó magántárolási támogatás szintjének meghatározása érdekében.
2. A magántárolási támogatásra jogosult teljes maximális mennyiség 100 000 tonna.
2. cikk
Alkalmazandó szabályok
Amennyiben e rendelet másképpen nem rendelkezik, a 826/2008/EK rendeletet kell alkalmazni.
3. cikk
A pályázatok benyújtása
1. Az első részleges pályázati felhívásra az ajánlatok benyújtási időszaka 2011. október 19-én kezdődik és 2011. október 25-én brüsszeli idő szerint 11.00 órakor ér véget.
A második részleges pályázati felhívásra az ajánlatok benyújtási időszaka az előző benyújtási időszak lejártát követő első munkanapon kezdődik és november 8-án brüsszeli idő szerint 11.00 órakor ér véget.
2. A pályázatokat 180 napos tárolási időtartamra vonatkozóan kell benyújtani.
3. A legkisebb megpályázható mennyiség 50 tonna.
4. Amennyiben egy piaci szereplő a pályázat keretében egynél több olajkategóriára vagy különböző telephelyeken található tartályokra vonatkozó pályázaton vesz részt, ezekre minden esetben külön pályázatot kell benyújtania.
5. A pályázatokat kizárólag Görögországban, Spanyolországban, Franciaországban, Olaszországban, Cipruson, Máltán, Portugáliában és Szlovéniában lehet benyújtani.
4. cikk
Biztosítékok
A pályázóknak a pályázatban szereplő olívaolajra tonnánként 50 EUR értékű biztosítékot kell letétbe helyezniük.
5. cikk
A szerződés időtartamának lerövidítése
A Bizottság az olívaolaj piacának alakulása és jövőbeli kilátásai alapján az 1234/2007/EK rendelet 195. cikke (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban dönthet a folyamatban lévő szerződések időtartamának lerövidítéséről és a támogatás összegének ennek megfelelő kiigazításáról. A sikeres pályázóval kötött szerződésnek tartalmaznia kell egy erre a lehetőségre való utalást.
6. cikk
A Bizottság értesítése a pályázatokról
A 826/2008/EK rendelet 12. cikkével összhangban a tagállamok illetékes hatóságainak – az e rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében említett minden egyes benyújtási időszak végétől számított 24 órán belül – valamennyi érvényes pályázatról külön értesíteniük kell a Bizottságot.
7. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 14-én.
a Bizottság részéről
Joaquín ALMUNIA
alelnök
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 223., 2008.8.21., 3. o.
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/24 |
A BIZOTTSÁG 1024/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. október 14.)
az Al-Qaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 159. alkalommal történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Al-Qaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjára és 7a. cikkének (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azon személyeket, csoportokat és szervezeteket, amelyekre a rendeletnek megfelelően a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik. |
(2) |
2011. október 5-én az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankcióbizottsága úgy határozott, hogy egy természetes személyt felvesz az azon személyekre, csoportokra és szervezetekre vonatkozó listájára, amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik. |
(3) |
A 881/2002/EK rendelet I. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 14-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
a Külpolitikai Eszközökért Felelős Szolgálat vezetője
(1) HL L 139., 2002.5.29., 9.o.
MELLÉKLET
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
A „Természetes személyek” rész a következő bejegyzéssel egészül ki:
(a) |
„Ibrahim Awwad Ibrahim Ali Al-Badri Al-Samarrai (más néven: a) Dr. Ibrahim ‘Awwad Ibrahim ’Ali al-Badri al-Samarrai’, b) Ibrahim ‘Awad Ibrahim al-Badri al-Samarrai, c) Ibrahim ‘Awad Ibrahim al-Samarra’i, d) Dr. Ibrahim Awwad Ibrahim al-Samarra’i, e) Abu Du’a, f) Abu Duaa’, g) Dr. Ibrahim, h) Abu Bakr al-Baghdadi al-Husayni al-Quraishi, i) Abu Bakr al-Baghdadi. Megszólítása: Dr. Címe: Irak. Születési ideje: 1971. Születési helye: Samarra, Irak. Állampolgársága: iraki. Egyéb információ: a) az Al-Qaida vezetője Irakban; b) jelenleg Irakban tartózkodik; c) az Al-Qaida nagyszabású műveleteinek irányításáért és vezetéséért felelős; (d) főleg háborús nevén ismert (Abu Du’a, Abu Duaa’). A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2011.10.5.”. |
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/26 |
A BIZOTTSÁG 1025/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. október 14.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2011. október 15-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 14-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 157., 2011.6.15., 1. o.
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
AL |
58,3 |
EC |
36,3 |
|
MA |
42,3 |
|
MK |
53,8 |
|
ZA |
35,6 |
|
ZZ |
45,3 |
|
0707 00 05 |
AL |
65,0 |
MK |
64,2 |
|
TR |
132,0 |
|
ZZ |
87,1 |
|
0709 90 70 |
EC |
33,4 |
TR |
112,1 |
|
ZZ |
72,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
59,3 |
BR |
38,2 |
|
CL |
60,5 |
|
TR |
72,0 |
|
UY |
56,8 |
|
ZA |
73,7 |
|
ZZ |
60,1 |
|
0806 10 10 |
BR |
170,5 |
CL |
79,6 |
|
MK |
85,4 |
|
TR |
118,4 |
|
ZA |
56,1 |
|
ZZ |
102,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
61,9 |
CL |
69,6 |
|
CN |
79,2 |
|
NZ |
115,8 |
|
US |
82,8 |
|
ZA |
115,4 |
|
ZZ |
87,5 |
|
0808 20 50 |
CL |
85,4 |
CN |
49,2 |
|
TR |
133,7 |
|
ZZ |
89,4 |
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/28 |
A BIZOTTSÁG 1026/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. október 14.)
a gabonaágazatban a 2011. október 16-tól alkalmazandó behozatali vámok megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (importvámok a gabonaágazatban) szóló, 2010. július 20-i 642/2010/EU bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1234/2007/EK rendelet 136. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy az 1001 10 00, az 1001 90 91, az ex 1001 90 99 (kiváló minőségű közönséges búza), az 1002, az ex 1005 (a hibrid vetőmag kivételével), valamint – a vetésre szánt hibridek kivételével – ex 1007 KN-kód alá tartozó termékekre vonatkozó behozatali vámnak meg kell egyeznie az e termékek behozatalára érvényes, 55 %-kal megnövelt, majd a szállítmányra alkalmazandó CIF-importárral csökkentett intervenciós árral. E vám azonban nem haladhatja meg a közös vámtarifa szerinti vámtételt. |
(2) |
Az 1234/2007/EK rendelet 136. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy az (1) bekezdésben említett behozatali vám kiszámítása céljából az abban a bekezdésben említett termékekre rendszeres időközönként reprezentatív CIF-importárat kell megállapítani. |
(3) |
A 642/2010/EU rendelet 2. cikkének (2) bekezdése értelmében az 1001 10 00, az 1001 90 91, az ex 1001 90 99 (kiváló minőségű közönséges búza), az 1002 00, az 1005 10 90, az 1005 90 00 és az 1007 00 90 KN-kód alá tartozó termékekre vonatkozó importvám kiszámításához az ugyanezen rendelet 5. cikkében leírt módszerrel meghatározott napi reprezentatív CIF-importárat kell alkalmazni. |
(4) |
Helyénvaló rögzíteni a behozatali vámokat 2011. október 16-tól az új behozatali vám hatálybalépése napjáig tartó időszakra, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A gabonaágazatban 2011. október 16-tól alkalmazandó, az 1234/2007/EK rendelet 136. cikkének (1) bekezdésében említett behozatali vámokat e rendelet I. melléklete határozza meg a II. mellékletben ismertetett adatok alapján.
2. cikk
Ez a rendelet 2011. október 16-án lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 14-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 187., 2010.7.21., 5. o.
I. MELLÉKLET
Az 1234/2007/EK rendelet 136. cikkének (1) bekezdésében említett termékek 2011. október 16-tól alkalmazandó behozatali vámjai
KN-kódszám |
Áru megnevezése |
Behozatali vám (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
DURUMBÚZA, kiváló minőségű |
0,00 |
közepes minőségű |
0,00 |
|
gyenge minőségű |
0,00 |
|
1001 90 91 |
KÖZÖNSÉGES BÚZA, vetőmag |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
KÖZÖNSÉGES BÚZA, kiváló minőségű, a vetőmag kivételével |
0,00 |
1002 00 00 |
ROZS |
0,00 |
1005 10 90 |
KUKORICA, vetőmag, a hibrid kivételével |
0,00 |
1005 90 00 |
KUKORICA, a vetőmag kivételével (2) |
0,00 |
1007 00 90 |
CIROKMAG, a vetésre szánt hibrid kivételével |
0,00 |
(1) Az Unióba az Atlanti-óceánon vagy a Szuezi-csatornán keresztül érkező árukra a 642/2010/EU rendelet 2. cikkének (4) bekezdése értelmében az importőr a következő vámcsökkentésben részesülhet:
— |
3 EUR/t, ha a kirakodási kikötő a Földközi-tenger vagy a Fekete-tenger partján található, |
— |
2 EUR/t, ha a kirakodási kikötő Dániában, Észtországban, Írországban, Lettországban, Litvániában, Lengyelországban, Finnországban, Svédországban, az Egyesült Királyságban vagy az Ibériai-félsziget atlanti-óceáni partján van. |
(2) Az importőr 24 EUR/t átalány-vámcsökkentésben részesülhet, amennyiben a 642/2010/EU rendelet 3. bekezdésében megállapított feltételek teljesülnek.
II. MELLÉKLET
Az I. mellékletben rögzített vámok kiszámításánál figyelembe vett adatok
30.9.2011-13.10.2011
1. |
A 642/2010/EU rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett referencia-időszakra vonatkozó átlagértékek:
|
2. |
A 642/2010/EU rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett referencia-időszakra vonatkozó átlagértékek:
|
(1) 14 EUR/t árnövelés együtt (a 642/2010/EU rendelet 5. cikkének (3) bekezdése).
(2) 10 EUR/t árcsökkentés (a 642/2010/EU rendelet 5. cikkének (3) bekezdése).
(3) 30 EUR/t árcsökkentés (a 642/2010/EU rendelet 5. cikkének (3) bekezdése).
HATÁROZATOK
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/31 |
A TANÁCS 2011/687/KKBP HATÁROZATA
(2011. október 14.)
az Európai Unió koszovói (1) jogállamiság-missziójáról (EULEX KOSOVO) szóló 2008/124/KKBP együttes fellépés módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 28. cikkére és 43. cikkének (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A Tanács 2008. február 4-én elfogadta a 2008/124/KKBP együttes fellépést (2). |
(2) |
A Tanács 2009. június 9-én elfogadta a 2009/445/KKBP együttes fellépést (3), amely a 2008/124/KKBP együttes fellépést módosította azzal, hogy megnövelte a pénzügyi referenciaösszeget, amely a 2008/124/KKBP együttes fellépés hatályának lejártáig az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziója (EULEX KOSOVO) kiadásainak fedezésére szolgál. |
(3) |
A Tanács 2010. június 8-án elfogadta a 2010/322/KKBP tanácsi határozatot (4), amely módosította és két évvel – 2012. június 14-ig – meghosszabbította a 2008/124/KKBP együttes fellépést, továbbá a 2010. október 14-ig tartó időszakra meghatározta a pénzügyi referenciaösszeget. |
(4) |
Az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziójáról (EULEX KOSOVO) szóló 2008/124/KKBP együttes fellépés módosításáról szóló, 2010. október 15-i 2010/619/KKBP tanácsi határozatban (5) előírt és az EULEX KOSOVO-val kapcsolatos kiadások 2011. október 14-ig történő fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszegnek fedeznie kell a 2011. december 14-ig tartó időszakot. |
(5) |
Az EULEX KOSOVO végrehajtására olyan helyzetben kerül sor, amely rosszabbodhat, és akadályozhatja a közös kül- és biztonságpolitikának a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzéseinek elérését. |
(6) |
A 2008/124/KKBP együttes fellépést ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2008/124/KKBP együttes fellépés 16. cikkének (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„(1) Az EULEX KOSOVO kiadásainak fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeg a 2010. október 14-ig tartó időszakra 265 000 000 EUR.
Az EULEX KOSOVO kiadásainak fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeg a 2010. október 15-től2011. december 14-ig tartó időszakra 165 000 000 EUR.
Az EULEX KOSOVO számára a következő időszak tekintetében előirányzandó pénzügyi referenciaösszegről a Tanács határoz.”
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 14-én.
a Tanács részéről
az elnök
M. DOWGIELEWICZ
(1) Az 1244 (1999) ENSZ BT-határozatban foglaltak szerinti Koszovó.
(2) HL L 42., 2008.2.16., 92. o.
(3) HL L 148., 2009.6.11., 33. o.
(4) HL L 145., 2010.6.11., 13. o.
(5) HL L 272., 2010.10.16., 19. o.
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/32 |
A POLITIKAI ÉS BIZTONSÁGI BIZOTTSÁG EULEX KOSOVO/1/2011 HATÁROZATA
(2011. október 14.)
az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziója (1) (EULEX KOSOVO) misszióvezetője megbízatásának meghosszabbításáról
(2011/688/KKBP)
A POLITIKAI ÉS BIZTONSÁGI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 38. cikke harmadik bekezdésére,
tekintettel az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziójáról (EULEX KOSOVO) szóló, 2008. február 4-i 2008/124/KKBP tanácsi együttes fellépésre (2) és különösen annak 12. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) a 2008/124/KKBP együttes fellépés értelmében és a Szerződés 38. cikkével összhangban felhatalmazással bír arra, hogy meghozza az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziójának (EULEX KOSOVO) politikai ellenőrzésére és stratégiai irányítására vonatkozó megfelelő határozatokat, beleértve a misszióvezető kinevezéséről szóló határozatot is. |
(2) |
2010. június 8-án a Tanács elfogadta az EULEX KOSOVO 2012. június 14-ig történő meghosszabbításáról szóló 2010/322/KKBP határozatot (3). |
(3) |
A PBB az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára a 2010. július 27-i 2010/431/KKBP határozattal (4) az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziója (EULEX KOSOVO) misszióvezetőjének Xavier BOUT DE MARNHAC-ot nevezte ki 2010. október15-i hatállyal. A határozat 2011. október 14-ig alkalmazandó. |
(4) |
A főképviselő 2011. szeptember 23-án javasolta Xavier BOUT DE MARNHAC EULEX KOSOVO misszióvezetői megbízatásának 2012. június 14-ig történő meghosszabbítását, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A PBB Xavier BOUT DE MARNHAC-nak, az EULEX KOSOVO misszióvezetőjének megbízatását 2012. június 14-ig meghosszabbítja.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 14-én.
a Politikai és Biztonsági Bizottság részéről
az elnök
O. SKOOG
(1) Az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1244(1999) sz. határozata alapján.
(2) HL L 42., 2008.2.16., 92. o.
(3) HL L 145., 2010.6.11., 13. o.
(4) HL L 202., 2010.8.4., 10. o.
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/33 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2011. október 14.)
az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) Garanciarészlege, az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) terhére a tagállamok által kifizetett egyes kiadásoknak az európai uniós finanszírozásból való kizárásáról
(az értesítés a C(2011) 7105. számú dokumentummal történt)
(Csak az angol, a dán, a finn, a görög, a holland, a lengyel, a máltai, a német, az olasz, a portugál, a spanyol és a svéd nyelvű szöveg hiteles)
(2011/689/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 1999. május 17-i 1258/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 31. cikkére,
a Mezőgazdasági Alapok Bizottságával folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
Az 1258/1999/EK rendelet 7. cikkének (4) bekezdése, valamint az 1290/2005/EK rendelet 31. cikke értelmében a Bizottság elvégzi a szükséges ellenőrzéseket, az ellenőrzések eredményeit közli a tagállamokkal, a tagállamok észrevételeit tudomásul veszi, az érintett tagállamokkal való megállapodás céljából kétoldalú megbeszélést kezdeményez, valamint következtetéseit hivatalosan eljuttatja a tagállamokhoz. |
(2) |
A tagállamoknak lehetőségük volt arra, hogy egyeztetési eljárás indítását kérjék. Néhány esetben éltek ezzel a lehetőséggel, és a Bizottság megvizsgálta az ezen eljárások eredményeiről szóló jelentéseket. |
(3) |
Az 1258/1999/EK rendelet és az 1290/2005/EK rendelet értelmében csak azok a mezőgazdasági kiadások finanszírozhatók, amelyek teljesítésére az európai uniós szabályoknak megfelelően került sor. |
(4) |
Az elvégzett ellenőrzések, a kétoldalú megbeszélések eredményei és az egyeztetési eljárások kimutatták, hogy a tagállamok által bejelentett kiadások egy része nem felel meg ennek a feltételnek, ezért nem finanszírozható az EMOGA Garanciarészlegéből, az EMGA-ból és az EMVA-ból. |
(5) |
Fel kell tüntetni azokat az összegeket, amelyeket nem ismernek el az EMOGA Garanciarészlegéből, az EMGA-ból és az EMVA-ból fedezhetőnek. Ezek az összegek nem vonatkoznak azokra a kiadásokra, amelyek több mint 24 hónappal azt megelőzően merültek fel, hogy a Bizottság írásban értesítette a tagállamokat az ellenőrzések eredményeiről. |
(6) |
Az e határozat által érintett esetekben az európai uniós szabályoknak való megfelelés hiánya miatt kizárandó összegekről szóló értékelést a Bizottság egy összefoglaló jelentés keretében közölte a tagállamokkal. |
(7) |
Ez a határozat nem sérti azokat a pénzügyi következtetéseket, amelyeket a Bizottság a Bíróság 2011. április 30-án még folyamatban lévő, és e határozat tárgyát képező ügyekben hozott ítéletei nyomán vonhat le, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A tagállamok akkreditált kifizető ügynökségeinek az EMOGA Garanciarészlege, az EMGA vagy az EMVA terhére bejelentett azon kiadásait, amelyek a mellékletben szerepelnek, ki kell zárni az európai uniós finanszírozásból, mivel nem felelnek meg az európai uniós szabályoknak.
2. cikk
Ennek a határozatnak a Dán Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, az Olasz Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Portugál Köztársaság, a Finn Köztársaság, a Svéd Királyság, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 14-én.
a Bizottság részéről
Dacian CIOLOȘ
a Bizottság tagja
(1) HL L 160., 1999.6.26., 103. o.
(2) HL L 209., 2005.8.11., 1. o.
MELLÉKLET
TÁ |
Intézkedés |
Pénzügyi év |
Indok |
Típus |
% |
Pénznem |
Összeg |
Levonás |
Pénzügyi hatás |
6701. KÖLTSÉGVETÉSI JOGCÍM |
|||||||||
AT |
Pénzügyi ellenőrzés – túllépés |
2006 |
A felső határok túllépése |
EGYSZERI |
|
EUR |
–1 303 515,38 |
0,00 |
–1 303 515,38 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (AT) |
EUR |
–1 303 515,38 |
0,00 |
–1 303 515,38 |
CY |
Közvetlen kifizetések |
2006 |
A szankciók alkalmazásának a hiánya |
EGYSZERI |
|
CYP |
– 284 123,39 |
0,00 |
– 284 123,39 |
CY |
Közvetlen kifizetések |
2006 |
A MePAR és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai |
EGYSZERI |
|
CYP |
– 757 074,89 |
0,00 |
– 757 074,89 |
CY |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatás (egységes területalapú támogatási rendszer – SAPS) |
2007 |
A MePAR és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
–1 808 329,75 |
0,00 |
–1 808 329,75 |
CY |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatás (egységes területalapú támogatási rendszer – SAPS) |
2007 |
A szankciók alkalmazásának a hiánya |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 582 030,50 |
0,00 |
– 582 030,50 |
CY |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2008 |
A MePAR és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
–1 656 910,66 |
0,00 |
–1 656 910,66 |
CY |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2008 |
A szankciók alkalmazásának a hiánya |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 666 122,62 |
0,00 |
– 666 122,62 |
CY |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2009 |
A MePAR/FIR hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
–1 474 495,53 |
0,00 |
–1 474 495,53 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (CY) |
CYP |
–1 041 198,28 |
0,00 |
–1 041 198,28 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (CY) |
EUR |
–6 187 889,06 |
0,00 |
–6 187 889,06 |
DE |
Számlaelszámolás |
2008 |
Legvalószínűbb hiba, ismert hiba |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 949 205,00 |
0,00 |
– 949 205,00 |
DE |
Gyümölcs és zöldség – operatív programok |
2008 |
Nem támogatható kiadások 3 termelői szervezetnél |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 846 668,37 |
0,00 |
– 846 668,37 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (DE) |
EUR |
–1 795 873,37 |
0,00 |
–1 795 873,37 |
DK |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2006 |
Korrekció alkalmazása pihentetett, művelés alatt nem álló területekre és állandó legelőkre |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
DKK |
–33 186 833,89 |
0,00 |
–33 186 833,89 |
DK |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2006 |
Hiányos MePAR/FIR, szankciók, keresztellenőrzésekre vonatkozó tolerancia, a referenciaparcella elemzésére szolgáló szúrópróbaszerű mintavétel |
EGYSZERI |
|
DKK |
–38 993 246,83 |
0,00 |
–38 993 246,83 |
DK |
Közvetlen kifizetések |
2007 |
Korrekció alkalmazása pihentetett, művelés alatt nem álló területekre és állandó legelőkre |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
–4 935 369,61 |
0,00 |
–4 935 369,61 |
DK |
Egyéb közvetlen támogatás – energianövények |
2007 |
Hiányos MePAR/FIR, szankciók, keresztellenőrzésekre vonatkozó tolerancia, a referenciaparcella elemzésére szolgáló szúrópróbaszerű mintavétel |
EGYSZERI |
|
EUR |
–9 726,04 |
0,00 |
–9 726,04 |
DK |
Közvetlen kifizetések |
2007 |
Hiányos MePAR/FIR, szankciók, keresztellenőrzésekre vonatkozó tolerancia, a referenciaparcella elemzésére szolgáló szúrópróbaszerű mintavétel |
EGYSZERI |
|
EUR |
–5 669 895,79 |
0,00 |
–5 669 895,79 |
DK |
Jogosultságok |
2006 |
A földtulajdonosok mezőgazdasági termelői státuszára vonatkozó ellenőrzések hiánya |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
DKK |
–3 744,13 |
– 557,28 |
–3 186,85 |
DK |
Jogosultságok |
2006 |
A bejelentett terület nem mezőgazdasági célú használata |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
DKK |
–19 696,62 |
–19 696,62 |
0,00 |
DK |
Jogosultságok |
2007 |
Az AA/2006/05/DK sz. vizsgálat szerinti egyszeri korrekció következménye |
EGYSZERI |
|
EUR |
0,00 |
– 369,71 |
369,71 |
DK |
Jogosultságok |
2007 |
A mezőgazdasági termelői státuszra vonatkozó ellenőrzések hiányosságai magánjogi szerződéses kikötés alá tartozó átruházások esetén |
EGYSZERI |
|
EUR |
–80 459,15 |
0,00 |
–80 459,15 |
DK |
Jogosultságok |
2007 |
A földtulajdonosok mezőgazdasági termelői státuszára vonatkozó ellenőrzések hiánya |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 181 248,40 |
–26 735,94 |
– 154 512,46 |
DK |
Jogosultságok |
2007 |
A bejelentett terület nem mezőgazdasági célú használata |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 147 389,20 |
– 147 389,20 |
0,00 |
DK |
Jogosultságok |
2008 |
A mezőgazdasági termelői státuszra vonatkozó ellenőrzések hiányosságai magánjogi szerződéses kikötés alá tartozó átruházások esetén |
EGYSZERI |
|
EUR |
–80 483,98 |
0,00 |
–80 483,98 |
DK |
Jogosultságok |
2008 |
A földtulajdonosok mezőgazdasági termelői státuszára vonatkozó ellenőrzések hiánya |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 178 999,72 |
0,00 |
– 178 999,72 |
DK |
Jogosultságok |
2008 |
A bejelentett terület nem mezőgazdasági célú használata |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 142 037,56 |
0,00 |
– 142 037,56 |
DK |
Jogosultságok |
2009 |
A mezőgazdasági termelői státuszra vonatkozó ellenőrzések hiányosságai magánjogi szerződéses kikötés alá tartozó átruházások esetén |
EGYSZERI |
|
EUR |
–80 417,10 |
0,00 |
–80 417,10 |
DK |
Jogosultságok |
2009 |
A földtulajdonosok mezőgazdasági termelői státuszára vonatkozó ellenőrzések hiánya |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 160 151,14 |
0,00 |
– 160 151,14 |
DK |
Jogosultságok |
2009 |
A bejelentett terület nem mezőgazdasági célú használata |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 131 624,35 |
0,00 |
– 131 624,35 |
DK |
Jogosultságok |
2010 |
A mezőgazdasági termelői státuszra vonatkozó ellenőrzések hiányosságai magánjogi szerződéses kikötés alá tartozó átruházások esetén |
EGYSZERI |
|
EUR |
–80 598,58 |
0,00 |
–80 598,58 |
DK |
Jogosultságok |
2010 |
A földtulajdonosok mezőgazdasági termelői státuszára vonatkozó ellenőrzések hiánya |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 173 759,98 |
0,00 |
– 173 759,98 |
DK |
Jogosultságok |
2010 |
A bejelentett terület nem mezőgazdasági célú használata |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 281 759,83 |
0,00 |
– 281 759,83 |
DK |
Pénzügyi ellenőrzés – túllépés |
2008 |
A pénzügyi felső határ túllépése |
EGYSZERI |
|
EUR |
–1 500,20 |
–1 353,02 |
– 147,18 |
DK |
Pénzügyi ellenőrzés – késedelmes kifizetések és fizetési határidők |
2008 |
A fizetési határidők be nem tartása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 329 708,43 |
– 329 708,43 |
0,00 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (DK) |
DKK |
–72 203 521,47 |
–20 253,90 |
–72 183 267,57 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (DK) |
EUR |
–12 665 129,06 |
– 505 556,30 |
–12 159 572,76 |
ES |
Számlaelszámolás – EMGA |
2005 |
Adósok |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 277 219,89 |
0,00 |
– 277 219,89 |
ES |
Számlaelszámolás – EMGA |
2005 |
Pénzügyi hibák – vissza nem fizettetett pénzügyi hibák |
EGYSZERI |
|
EUR |
–76 518,03 |
0,00 |
–76 518,03 |
ES |
Számlaelszámolás – EMGA |
2005 |
Pénzügyi hibák – legvalószínűbb hiba |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 103 605,08 |
0,00 |
– 103 605,08 |
ES |
Számlaelszámolás – EMGA |
2006 |
Pénzügyi hibák – legvalószínűbb hiba |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 113 321,70 |
0,00 |
– 113 321,70 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (ES) |
EUR |
– 570 664,70 |
0,00 |
– 570 664,70 |
FI |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2007 |
Szankciók helytelen alkalmazása |
EGYSZERI |
|
EUR |
–10 268,39 |
0,00 |
–10 268,39 |
FI |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2007 |
A MePAR/FIR hiányosságai – Lappföld régió |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 188 478,74 |
0,00 |
– 188 478,74 |
FI |
Kiegészítő támogatási összegek |
2007 |
A MePAR/FIR hiányosságai – Lappföld régió |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–4 661,37 |
0,00 |
–4 661,37 |
FI |
Egyéb közvetlen támogatás – energianövények |
2007 |
A MePAR/FIR hiányosságai – Lappföld régió |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 242,40 |
0,00 |
– 242,40 |
FI |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2008 |
Szankciók helytelen alkalmazása |
EGYSZERI |
|
EUR |
–8 285,31 |
0,00 |
–8 285,31 |
FI |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2008 |
Vissza nem fizettetett összegek különböző évekhez kapcsolódóan |
EGYSZERI |
|
EUR |
–14 577,20 |
0,00 |
–14 577,20 |
FI |
Egyéb közvetlen támogatás – energianövények |
2008 |
A MePAR/FIR hiányosságai – Lappföld régió |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 171,75 |
0,00 |
– 171,75 |
FI |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2008 |
A MePAR/FIR hiányosságai – Lappföld régió |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 186 113,92 |
0,00 |
– 186 113,92 |
FI |
Kiegészítő támogatási összegek |
2008 |
A MePAR/FIR hiányosságai – Lappföld régió |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–5 698,74 |
0,00 |
–5 698,74 |
FI |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2009 |
Vissza nem fizettetett összegek különböző évekhez kapcsolódóan |
EGYSZERI |
|
EUR |
–43 442,18 |
0,00 |
–43 442,18 |
FI |
Egyéb közvetlen támogatás – energianövények |
2009 |
A MePAR/FIR hiányosságai – Lappföld régió |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–26,97 |
0,00 |
–26,97 |
FI |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2009 |
A MePAR/FIR hiányosságai – Lappföld régió |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–2,95 |
0,00 |
–2,95 |
FI |
Jogosultságok |
2007 |
A zöldségeskertekre vonatkozó jogosultságok aktiválása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 134 535,85 |
0,00 |
– 134 535,85 |
FI |
Jogosultságok |
2007 |
Jogosulatlan kifizetések vissza nem fizettetése a parcellák naprakésszé tételére irányuló eljárást követően |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 208 560,32 |
0,00 |
– 208 560,32 |
FI |
Jogosultságok |
2007 |
Túlfizetések a cukorrépa-termelés referenciaösszegéhez kapcsolódóan |
EGYSZERI |
|
EUR |
–10 112,98 |
0,00 |
–10 112,98 |
FI |
Jogosultságok |
2008 |
A zöldségeskertekre vonatkozó jogosultságok aktiválása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 106 422,80 |
0,00 |
– 106 422,80 |
FI |
Jogosultságok |
2008 |
Jogosulatlan kifizetések vissza nem fizettetése a parcellák naprakésszé tételére irányuló eljárást követően |
EGYSZERI |
|
EUR |
–38 963,06 |
0,00 |
–38 963,06 |
FI |
Jogosultságok |
2008 |
Túlfizetések a cukorrépa-termelés referenciaösszegéhez kapcsolódóan |
EGYSZERI |
|
EUR |
–10 092,45 |
0,00 |
–10 092,45 |
FI |
Jogosultságok |
2009 |
Túlfizetések a cukorrépa-termelés referenciaösszegéhez kapcsolódóan |
EGYSZERI |
|
EUR |
–10 117,45 |
0,00 |
–10 117,45 |
FI |
Jogosultságok |
2010 |
Túlfizetések a cukorrépa-termelés referenciaösszegéhez kapcsolódóan |
EGYSZERI |
|
EUR |
–10 135,57 |
0,00 |
–10 135,57 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (FI) |
EUR |
– 990 910,38 |
0,00 |
– 990 910,38 |
GB |
Jogosultságok |
2006 |
Az új mezőgazdasági termelőkre vonatkozó ellenőrzések elégtelensége (Észak-Írország) |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
GBP |
– 614 431,29 |
– 307 215,65 |
– 307 215,64 |
GB |
Jogosultságok |
2006 |
A nemzeti tartalékból a beruházók kategóriájában helytelenül kiutalt összegek (Észak-Írország) |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
GBP |
– 712 321,41 |
– 356 160,71 |
– 356 160,70 |
GB |
Jogosultságok |
2006 |
Helytelen csökkentés a nemzeti tartalékra vonatkozóan (Észak-Írország) |
EGYSZERI |
|
GBP |
– 100 767,54 |
0,00 |
– 100 767,54 |
GB |
Jogosultságok |
2006 |
Helytelen csökkentés a nemzeti tartalékra vonatkozóan (Skócia) |
EGYSZERI |
|
GBP |
– 216 419,91 |
0,00 |
– 216 419,91 |
GB |
Jogosultságok |
2006 |
Helytelen csökkentés a nemzeti tartalékra vonatkozóan (Wales) |
EGYSZERI |
|
GBP |
–97 813,25 |
0,00 |
–97 813,25 |
GB |
Jogosultságok |
2007 |
Az új mezőgazdasági termelőkre vonatkozó ellenőrzések elégtelensége (Észak-Írország) |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 900 088,77 |
– 450 044,39 |
– 450 044,38 |
GB |
Jogosultságok |
2007 |
A nemzeti tartalékból a beruházók kategóriájában helytelenül kiutalt összegek (Észak-Írország) |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
–1 037 875,96 |
– 518 937,98 |
– 518 937,98 |
GB |
Jogosultságok |
2007 |
Helytelen csökkentés a nemzeti tartalékra vonatkozóan (Észak-Írország) |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 147 022,79 |
0,00 |
– 147 022,79 |
GB |
Jogosultságok |
2007 |
Helytelen csökkentés a nemzeti tartalékra vonatkozóan (Skócia) |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 317 354,51 |
0,00 |
– 317 354,51 |
GB |
Jogosultságok |
2007 |
Helytelen csökkentés a nemzeti tartalékra vonatkozóan (Wales) |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 145 427,65 |
0,00 |
– 145 427,65 |
GB |
Jogosultságok |
2007 |
A regionális felső határ túllépése (Észak-Írország) |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 321 536,36 |
0,00 |
– 321 536,36 |
GB |
Jogosultságok |
2008 |
Az új mezőgazdasági termelőkre vonatkozó ellenőrzések elégtelensége (Észak-Írország) |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 896 459,38 |
0,00 |
– 896 459,38 |
GB |
Jogosultságok |
2008 |
A nemzeti tartalékból a beruházók kategóriájában helytelenül kiutalt összegek (Észak-Írország) |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
–1 033 690,98 |
0,00 |
–1 033 690,98 |
GB |
Jogosultságok |
2008 |
Helytelen csökkentés a nemzeti tartalékra vonatkozóan (Skócia) |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 317 354,51 |
0,00 |
– 317 354,51 |
GB |
Jogosultságok |
2008 |
Helytelen csökkentés a nemzeti tartalékra vonatkozóan (Wales) |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 140 080,83 |
0,00 |
– 140 080,83 |
GB |
Jogosultságok |
2008 |
Helytelen csökkentés a nemzeti tartalékra vonatkozóan (Észak-Írország) |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 146 429,96 |
0,00 |
– 146 429,96 |
GB |
Jogosultságok |
2008 |
A regionális felső határ túllépése (Észak-Írország) |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 292 441,14 |
0,00 |
– 292 441,14 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (GB) |
GBP |
–1 741 753,40 |
– 663 376,36 |
–1 078 377,04 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (GB) |
EUR |
–5 695 762,84 |
– 968 982,37 |
–4 726 780,47 |
GR |
Jogosultságok |
2007 |
Takarmányterület be nem számítása (juhtenyésztők) |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
–11 191 152,98 |
–7 020 040,97 |
–4 171 112,01 |
GR |
Jogosultságok |
2007 |
A regionális átlagos felső határ helytelen számítása |
EGYSZERI |
|
EUR |
–2 951 138,27 |
0,00 |
–2 951 138,27 |
GR |
Jogosultságok |
2007 |
A nemzeti tartalékra vonatkozó feltételek |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
–10 460 620,42 |
–10 460 620,42 |
0,00 |
GR |
Jogosultságok |
2007 |
A kockázatnak kitett populációnak az AA/2007/006 sz. vizsgálat szerinti 10 %-os átalánykorrekción alapuló csökkentése miatti visszatérítés |
EGYSZERI |
|
EUR |
0,00 |
– 295 113,83 |
295 113,83 |
GR |
Bor – lepárlás |
2004 |
A kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai, a szőlőkataszter létrehozásának és hozzáférhetőségének elégtelenségei |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 252 757,14 |
0,00 |
– 252 757,14 |
GR |
Bor – must |
2004 |
A kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai, a szőlőkataszter létrehozásának és hozzáférhetőségének elégtelenségei |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 341 649,98 |
0,00 |
– 341 649,98 |
GR |
Bor – egyéb lepárlás |
2004 |
A kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai, a szőlőkataszter létrehozásának és hozzáférhetőségének elégtelenségei |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
–28 978,93 |
0,00 |
–28 978,93 |
GR |
Bor – szerkezetátalakítás |
2004 |
A kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai, a szőlőkataszter létrehozásának és hozzáférhetőségének elégtelenségei |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 713 964,37 |
0,00 |
- 713 964,37 |
GR |
Bor– szerkezetátalakítás |
2005 |
A kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai, a szőlőkataszter létrehozásának és hozzáférhetőségének elégtelenségei |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 695 736,36 |
0,00 |
– 695 736,36 |
GR |
Bor – lepárlás |
2005 |
A kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai, a szőlőkataszter létrehozásának és hozzáférhetőségének elégtelenségei |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 471 948,20 |
0,00 |
– 471 948,20 |
GR |
Bor – must |
2005 |
A kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai, a szőlőkataszter létrehozásának és hozzáférhetőségének elégtelenségei |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 371 061,43 |
0,00 |
– 371 061,43 |
GR |
Bor – egyéb lepárlás |
2005 |
A kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai, a szőlőkataszter létrehozásának és hozzáférhetőségének elégtelenségei |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
–41 646,07 |
0,00 |
–41 646,07 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (GR) |
EUR |
–27 520 654,16 |
–17 775 775,22 |
–9 744 878,94 |
IT |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatás (egységes támogatási rendszer – SPS) |
2008 |
A MePAR/FIR és a szankciók kiszámításának hiányosságai a 2007-es igénylési évben, tekintettel a MePAR-frissítést követően 2011. június 30-ig visszafizettetett összegekre |
EGYSZERI |
|
EUR |
–6 626 678,98 |
0,00 |
–6 626 678,98 |
IT |
Számlaelszámolás – EMGA |
2005 |
Ki nem fizetett összeg szerepeltetése az éves nyilatkozatban |
EGYSZERI |
|
EUR |
–67 178,23 |
0,00 |
–67 178,23 |
IT |
Tej - kvóta |
2005 |
Késedelmes ellenőrzések – Abruzzo régió |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
–1 433 721,00 |
0,00 |
–1 433 721,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2005 |
Késedelmes ellenőrzések – Lazio régió |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–9 201,00 |
0,00 |
–9 201,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2005 |
Késedelmes ellenőrzések – Lazio régió |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
–14 238 138,00 |
0,00 |
–14 238 138,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2005 |
Késedelmes ellenőrzések – Marche régió |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 739 456,00 |
0,00 |
– 739 456,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2005 |
Késedelmes ellenőrzések – Puglia régió |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
–10 869 023,00 |
0,00 |
–10 869 023,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2005 |
Késedelmes ellenőrzések – Szardínia régió |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–1 501 436,00 |
0,00 |
–1 501 436,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2006 |
Késedelmes ellenőrzések – Abruzzo régió |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
–2 647 097,00 |
0,00 |
–2 647 097,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2006 |
Késedelmes ellenőrzések – Calabria régió |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 916 827,00 |
0,00 |
– 916 827,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2006 |
Késedelmes ellenőrzések – Fruili-Venezia Guilia régió |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–1 603 613,00 |
0,00 |
–1 603 613,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2006 |
Késedelmes ellenőrzések – Lazio régió |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
–12 955 974,00 |
0,00 |
–12 955 974,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2006 |
Késedelmes ellenőrzések – Puglia régió |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
–5 214 971,00 |
0,00 |
–5 214 971,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2006 |
Késedelmes ellenőrzések – Szardínia régió |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
–3 592 277,00 |
0,00 |
–3 592 277,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2006 |
Késedelmes ellenőrzések – Valle D'Aosta régió |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 212 754,00 |
0,00 |
– 212 754,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2007 |
Késedelmes ellenőrzések – Calabria régió |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 845 921,00 |
0,00 |
– 845 921,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2007 |
Késedelmes ellenőrzések – Fruili-Venezia Guilia régió |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
–3 708 423,00 |
0,00 |
–3 708 423,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2007 |
Késedelmes ellenőrzések – Marche régió |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 661 562,00 |
0,00 |
– 661 562,00 |
IT |
Tej - kvóta |
2007 |
Késedelmes ellenőrzések – Puglia régió |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
–9 761 988,00 |
0,00 |
–9 761 988,00 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (IT) |
EUR |
–77 606 239,21 |
0,00 |
–77 606 239,21 |
MT |
Egyéb közvetlen támogatás – közvetlen kifizetések |
2007 |
A MePAR/FIR hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
–24 934,28 |
0,00 |
–24 934,28 |
MT |
Számlaelszámolás – EMGA |
2007 |
Szabálytalanságok / adósságok |
EGYSZERI |
|
EUR |
–38 922,70 |
0,00 |
–38 922,70 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (MT) |
EUR |
–63 856,98 |
0,00 |
–63 856,98 |
NL |
Jogosultságok |
2007 |
Be nem számított takarmányterület – az összeírásban nem szereplő termelők |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
– 928,45 |
– 195 447,84 |
NL |
Jogosultságok |
2007 |
A nemzeti felső határ túllépése |
EGYSZERI |
|
EUR |
–1 400 132,00 |
0,00 |
–1 400 132,00 |
NL |
Jogosultságok |
2007 |
A nemzeti tartalékból származó referenciaösszegek egyidejűleg történő odaítélése különböző kategóriákban |
EGYSZERI |
|
EUR |
–6 164,44 |
–29,15 |
–6 135,29 |
NL |
Jogosultságok |
2007 |
Szisztematikus hiba a len és kender számításában |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
–36,56 |
–7 695,90 |
NL |
Jogosultságok |
2008 |
Be nem számított takarmányterület – az összeírásban nem szereplő termelők |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
0,00 |
– 196 376,29 |
NL |
Jogosultságok |
2008 |
A nemzeti tartalékból származó referenciaösszegek egyidejűleg történő odaítélése különböző kategóriákban |
EGYSZERI |
|
EUR |
–6 982,28 |
0,00 |
–6 982,28 |
NL |
Jogosultságok |
2008 |
Szisztematikus hiba a len és kender számításában |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
0,00 |
–7 732,46 |
NL |
Jogosultságok |
2009 |
Be nem számított takarmányterület – az összeírásban nem szereplő termelők |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
0,00 |
– 196 376,29 |
NL |
Jogosultságok |
2009 |
A nemzeti tartalékból származó referenciaösszegek egyidejűleg történő odaítélése különböző kategóriákban |
EGYSZERI |
|
EUR |
–6 982,28 |
0,00 |
–6 982,28 |
NL |
Jogosultságok |
2009 |
Szisztematikus hiba a len és kender számításában |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
0,00 |
–7 732,46 |
NL |
Jogosultságok |
2010 |
Be nem számított takarmányterület – az összeírásban nem szereplő termelők |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
0,00 |
– 196 376,29 |
NL |
Jogosultságok |
2010 |
A nemzeti tartalékból származó referenciaösszegek egyidejűleg történő odaítélése különböző kategóriákban |
EGYSZERI |
|
EUR |
–6 681,11 |
0,00 |
–6 681,11 |
NL |
Jogosultságok |
2010 |
Szisztematikus hiba a len és kender számításában |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
0,00 |
–7 732,46 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (NL) |
EUR |
–2 243 377,11 |
– 994,16 |
–2 242 382,95 |
PT |
Számlaelszámolás – EMGA |
2007 |
Pénzügyi hibák az EMGA IIER populációra vonatkozóan – szisztematikus hiba |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 179 421,00 |
0,00 |
– 179 421,00 |
PT |
Gyümölcs és zöldség – paradicsomfeldolgozás |
2007 |
A feldolgozási eredmények ellenőrzésének hiányosságai |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 674 661,75 |
0,00 |
– 674 661,75 |
PT |
Gyümölcs és zöldség – paradicsomfeldolgozás |
2008 |
A feldolgozási eredmények ellenőrzésének hiányosságai |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–2 974,43 |
0,00 |
–2 974,43 |
PT |
Vidékfejlesztés, EMOGA (2000–2006) – területalapú intézkedések |
2006 |
Hiányosságok az agrár-környezetvédelmi intézkedésekre vonatkozó helyszíni ellenőrzések körében |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–1 412 286,78 |
–1 412 286,78 |
0,00 |
PT |
Vidékfejlesztés, EMOGA (2000–2006) – területalapú intézkedések |
2006 |
Hiányosságok a kedvezőtlen helyzetű térségekre vonatkozó helyszíni ellenőrzések körében |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–1 323 588,00 |
–1 323 588,00 |
0,00 |
PT |
Vidékfejlesztés, EMOGA (2000–2006) – területalapú intézkedések |
2006 |
A szankciórendszer és a visszafizettetési eljárások késedelmes alkalmazása az erdősítésre irányuló intézkedés esetében |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 157 547,00 |
0,00 |
– 157 547,00 |
PT |
Vidékfejlesztés, EMOGA (2000–2006) – területalapú intézkedések |
2007 |
Hiányosságok az agrár-környezetvédelmi intézkedésekre vonatkozó helyszíni ellenőrzések körében |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–46 042,43 |
–46 042,43 |
0,00 |
PT |
Vidékfejlesztés, EMOGA (2000–2006) – területalapú intézkedések |
2007 |
Hiányosságok a kedvezőtlen helyzetű térségekre vonatkozó helyszíni ellenőrzések körében |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–40 691,34 |
–40 691,34 |
0,00 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (PT) |
EUR |
–3 837 212,73 |
–2 822 608,55 |
–1 014 604,18 |
SE |
Közvetlen kifizetések |
2006 |
A MePAR/FIR, az adminisztratív ellenőrzések és a szankciók hiányosságai |
EGYSZERI |
|
SEK |
– 223 191 203,03 |
0,00 |
– 223 191 203,03 |
SE |
Vidékfejlesztés, EMOGA (2000–2006) – a versenyképesség javítása |
2006 |
A MePAR/FIR, az adminisztratív ellenőrzések és a szankciók hiányosságai |
EGYSZERI |
|
SEK |
– 145 546,50 |
0,00 |
– 145 546,50 |
SE |
Vidékfejlesztés, EMOGA (2000–2006) – területalapú intézkedések |
2006 |
A MePAR/FIR, az adminisztratív ellenőrzések és a szankciók hiányosságai |
EGYSZERI |
|
SEK |
–18 707 318,95 |
0,00 |
–18 707 318,95 |
SE |
Vidékfejlesztés, EMOGA (2000–2006) – nem területalapú intézkedések |
2006 |
A MePAR/FIR, az adminisztratív ellenőrzések és a szankciók hiányosságai |
EGYSZERI |
|
SEK |
–23 524,74 |
0,00 |
–23 524,74 |
SE |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2007 |
A MePAR/FIR, az adminisztratív ellenőrzések és a szankciók hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
–23 916 240,00 |
0,00 |
–23 916 240,00 |
SE |
Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások |
2008 |
A MePAR/FIR, az adminisztratív ellenőrzések és a szankciók hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
–22 173 168,00 |
0,00 |
–22 173 168,00 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (SE) |
SEK |
– 242 067 593,22 |
0,00 |
– 242 067 593,22 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (SE) |
EUR |
–46 089 408,00 |
0,00 |
–46 089 408,00 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN 6701 |
CYP |
–1 041 198,28 |
0,00 |
–1 041 198,28 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN 6701 |
DKK |
–72 203 521,47 |
–20 253,90 |
–72 183 267,57 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN 6701 |
GBP |
–1 741 753,40 |
– 663 376,36 |
–1 078 377,04 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN 6701 |
SEK |
– 242 067 593,22 |
0,00 |
– 242 067 593,22 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN 6701 |
EUR |
– 186 570 492,99 |
–22 073 916,60 |
– 164 496 576,39 |
6500. KÖLTSÉGVETÉSI JOGCÍM |
|||||||||
CY |
Vidékfejlesztés – átmeneti eszköz |
2006 |
A MePAR és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 887 611,15 |
0,00 |
– 887 611,15 |
CY |
Vidékfejlesztés – átmeneti eszköz |
2006 |
A szankciók alkalmazásának a hiánya |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 333 112,47 |
0,00 |
– 333 112,47 |
CY |
Vidékfejlesztés – átmeneti eszköz |
2007 |
A MePAR és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 420 652,93 |
0,00 |
– 420 652,93 |
CY |
Vidékfejlesztés – átmeneti eszköz |
2007 |
A szankciók alkalmazásának a hiánya |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 135 391,70 |
0,00 |
– 135 391,70 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (CY) |
EUR |
–1 776 768,25 |
0,00 |
–1 776 768,25 |
MT |
Vidékfejlesztés – átmeneti eszköz |
2007 |
A MePAR/FIR hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 196 874,70 |
0,00 |
– 196 874,70 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (MT) |
EUR |
– 196 874,70 |
0,00 |
– 196 874,70 |
PL |
Számlaelszámolás |
2006 |
Jelentős hiba a populációban |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 454 236,65 |
0,00 |
– 454 236,65 |
PL |
Vidékfejlesztés – átmeneti eszköz |
2007 |
E intézkedés (kedvezőtlen helyzetű térségek) – a helyes gazdálkodási gyakorlathoz kapcsolódó szankciórendszer elégtelensége |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–5 324 873,00 |
–5 324 873,00 |
0,00 |
PL |
Vidékfejlesztés – átmeneti eszköz |
2007 |
F intézkedés (agrár-környezetvédelmi intézkedések) – a helyes gazdálkodási gyakorlathoz kapcsolódó szankciórendszer elégtelensége |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
–2 011 045,00 |
–2 011 045,00 |
0,00 |
PL |
Vidékfejlesztés – átmeneti eszköz |
2005 |
H intézkedés (erdősítés) – környezeti hatásvizsgálat hiánya a 20 ha alatti projekteknél |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
–40 254,00 |
–20 127,00 |
–20 127,00 |
PL |
Vidékfejlesztés – átmeneti eszköz |
2006 |
H intézkedés (erdősítés) – környezeti hatásvizsgálat hiánya a 20 ha alatti projekteknél |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 197 006,00 |
–98 503,00 |
–98 503,00 |
PL |
Vidékfejlesztés – átmeneti eszköz |
2007 |
H intézkedés (erdősítés) – környezeti hatásvizsgálat hiánya a 20 ha alatti projekteknél |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 164 908,00 |
–82 454,00 |
–82 454,00 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (PL) |
EUR |
–8 192 322,65 |
–7 537 002,00 |
– 655 320,65 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN 6500 |
EUR |
–10 165 965,60 |
–7 537 002,00 |
–2 628 963,60 |
6711. KÖLTSÉGVETÉSI JOGCÍM |
|||||||||
CY |
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2008 |
A MePAR és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 582 867,03 |
0,00 |
– 582 867,03 |
CY |
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2008 |
A szankciók alkalmazásának a hiánya |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 234 328,21 |
0,00 |
– 234 328,21 |
CY |
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2009 |
A MePAR/FIR hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 184 341,03 |
0,00 |
– 184 341,03 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (CY) |
EUR |
–1 001 536,27 |
0,00 |
–1 001 536,27 |
DE |
Számlaelszámolás |
2008 |
Jelentős szabálytalanság az EMVA nem-IIER populációra vonatkozóan |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 696 861,00 |
0,00 |
– 696 861,00 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (DE) |
EUR |
– 696 861,00 |
0,00 |
– 696 861,00 |
IT |
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2008 |
A MePAR/FIR és a szankciók kiszámításának hiányosságai a 2007-es igénylési évben, tekintettel a MePAR-frissítést követően 2011. június 30-ig visszafizettetett összegekre |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 980 405,64 |
0,00 |
– 980 405,64 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (IT) |
EUR |
– 980 405,64 |
0,00 |
– 980 405,64 |
PT |
Számlaelszámolás |
2007 |
Pénzügyi hibák az EMVA nem-IIER populációra vonatkozóan – legvalószínűbb hiba |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 151 837,24 |
0,00 |
– 151 837,24 |
PT |
Számlaelszámolás |
2007 |
Pénzügyi hibák az EMVA nem-IIER populációra vonatkozóan – szisztematikus hiba |
EGYSZERI |
|
EUR |
–69 343,67 |
0,00 |
–69 343,67 |
PT |
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2007 |
Hiányosságok az agrár-környezetvédelmi intézkedésekre vonatkozó helyszíni ellenőrzések körében |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 381 557,00 |
0,00 |
– 381 557,00 |
PT |
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2007 |
Hiányosságok a kedvezőtlen helyzetű térségekre vonatkozó helyszíni ellenőrzések körében |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 116 522,00 |
0,00 |
– 116 522,00 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (PT) |
EUR |
– 719 259,91 |
0,00 |
– 719 259,91 |
SE |
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2007 |
A MePAR/FIR, az adminisztratív ellenőrzések és a szankciók hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
–1 985 365,00 |
0,00 |
–1 985 365,00 |
SE |
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2008 |
A MePAR/FIR, az adminisztratív ellenőrzések és a szankciók hiányosságai |
EGYSZERI |
|
EUR |
–1 316 185,00 |
0,00 |
–1 316 185,00 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN (SE) |
EUR |
–3 301 550,00 |
0,00 |
–3 301 550,00 |
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN 6711 |
EUR |
–6 699 612,82 |
0,00 |
–6 699 612,82 |
15.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 270/48 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2011. október 14.)
a harmadik országok által a 96/23/EK tanácsi irányelv 29. cikkének megfelelően benyújtott tervek jóváhagyásáról szóló 2011/163/EU bizottsági határozat mellékletének módosításáról
(az értesítés a C(2011) 7167. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2011/690/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az egyes élő állatokban és állati termékekben lévő anyagok és azok maradványainak ellenőrzésére szolgáló intézkedésekről, valamint a 85/358/EGK és 86/469/EGK irányelv, továbbá a 89/187/EGK és 91/664/EGK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 1996. április 29-i 96/23/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 29. cikke (1) bekezdésének negyedik albekezdésére és 29. cikkének (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 96/23/EK irányelv megállapítja az I. mellékletében felsorolt anyagok és maradékanyag-csoportok megfigyelésére vonatkozó intézkedéseket. A 96/23/EK irányelv szerint azoknak a harmadik országoknak a jegyzékére való felkerülést, illetve az azon való fennmaradást, amelyekből a tagállamok jogosultak ennek az irányelvnek a hatálya alá eső állatokat és állati eredetű termékeket behozni, egy olyan terv benyújtásától teszik függővé, amely az érintett harmadik országok által az említett mellékletben felsorolt maradékanyag- és anyagcsoportok megfigyelése vonatkozásában nyújtott garanciákat tartalmazza. Ezeket a terveket a Bizottság kérésére frissíteni kell, különösen ha egyes vizsgálatok alapján az szükségesnek bizonyul. |
(2) |
A 2011/163/EU bizottsági határozat (2) jóváhagyja a mellékletében felsorolt egyes harmadik országok által benyújtott, a 96/23/EK irányelv 29. cikkében előírt terveket (a továbbiakban: tervek) a jegyzékben feltüntetett állatokra és állati eredetű termékekre. A 2011/163/EU határozat hatályon kívül helyezte és felváltotta a harmadik országok által a 96/23/EK tanácsi irányelvvel összhangban benyújtott szermaradék-megfigyelési tervek jóváhagyásáról szóló, 2004. április 29-i 2004/432/EK bizottsági határozatot (3). |
(3) |
Az egyes harmadik országok által a közelmúltban benyújtott tervek és a Bizottság birtokába került kiegészítő információk alapján frissíteni szükséges azon harmadik országok jegyzékét, amelyekből a tagállamok jogosultak a 96/23/EK irányelvben meghatározott egyes állatokat és állati eredetű termékeket behozni és amely országok jelenleg szerepelnek a 2011/163/EU határozat mellékletében szereplő felsorolásban (a továbbiakban: jegyzék). |
(4) |
Belize jelenleg szerepel a jegyzékben az akvakultúrát és a mézet illetően. Belize azonban még nem nyújtotta be a 96/23/EK irányelv 29. cikkében előírt tervet. Emiatt Belize-t törölni kell a jegyzékből. |
(5) |
Ghána a mézre vonatkozóan nyújtott be tervet a Bizottságnak. Mivel a terv elegendő garanciát biztosít, jóvá kell hagyni. Ezért a jegyzékben a Ghánára vonatkozó bejegyzést ki kell egészíteni a mézzel. |
(6) |
India már kidolgozott korrekciós intézkedéseket a mézre vonatkozó szermaradékterve hiányosságainak kiküszöbölésére. Ez az említett harmadik ország egy kidolgozott szermaradéktervet nyújtott be a mézre vonatkozóan, a bizottsági ellenőrzés pedig megerősítette a terv elfogadható végrehajtását. Ezért a jegyzékben az Indiára vonatkozó, mézzel kapcsolatos bejegyzést fel kell tüntetni. |
(7) |
Madagaszkár a mézre vonatkozóan nyújtott be tervet a Bizottságnak. Mivel a terv elegendő garanciát biztosít, jóvá kell hagyni. Ezért a jegyzékben a Madagaszkárra vonatkozó bejegyzést ki kell egészíteni a mézzel. |
(8) |
Mauritius jelenleg szerepel a baromfira vonatkozó jegyzékben, de a 2011/163/EU határozat mellékletének 2. lábjegyzetére történő hivatkozással. Az említett lábjegyzet kizárólag az ilyen nyersanyagok Unióba történő behozatalára feljogosított harmadik országokból vagy a tagállamokból beszerzett nyersanyagokat felhasználó harmadik országok behozatalaira szorítkozik az e határozat 2. cikkében foglaltaknak megfelelően. Mauritius azonban eddig nem nyújtotta be a baromfira vonatkozó tervhez előírt garanciákat. Ezért a jegyzékben az említett harmadik országra vonatkozó bejegyzés a továbbiakban a baromfit nem foglalhatja magában. |
(9) |
Törökország a tojásra vonatkozóan nyújtott be tervet a Bizottságnak. Mivel a terv elegendő garanciát biztosít, jóvá kell hagyni. Ezért a jegyzékben a Törökországra vonatkozó bejegyzést ki kell egészíteni a tojással. |
(10) |
Szingapúr jelenleg szerepel az akvakultúrára vonatkozó jegyzékben, de a 2011/163/EU határozat mellékletének 2. lábjegyzetére történő hivatkozással. A 2010/327/EU bizottsági határozattal (4) módosított 2004/432/EK határozat mellékletében nincs a 2. lábjegyzetre történő olyan hivatkozás, hogy Szingapúr egy jóváhagyott tervet nyújtott be az akvakultúrára vonatkozóan. A Bizottságot az említett terv jóváhagyása óta semmilyen változtatásról nem értesítették. Ezért a jegyzékben az említett harmadik országra vonatkozó bejegyzést az akvakultúra behozatalára vonatkozó lábjegyzetre történő hivatkozás törlésével helyesbíteni kell. A jogbiztonság érdekében a Szingapúrra vonatkozó bejegyzést 2011. március 15-től, a 2011/163/EU határozat alkalmazásának időpontjától – amikor a Szingapúrra vonatkozó bejegyzésben megjelent a tévedés – visszamenőleges hatállyal kell alkalmazni. A tagállamok illetékes hatóságait ennek megfelelően értesítették, behozatalokkal kapcsolatos zavarokról pedig nem érkezett jelentés a Bizottsághoz. |
(11) |
A 2011/163/EU határozat mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(12) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2011/163/EU határozat mellékletének helyébe e határozat mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ezt a határozatot 2011. november 1-jétől kell alkalmazni.
A Szingapúrra vonatkozó bejegyzésre vonatkozó módosítást azonban 2011. március 15-től kell alkalmazni.
3. cikk
E határozat címzettjei a tagállamok.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 14-én.
a Bizottság részéről
John DALLI
a Bizottság tagja
(1) HL L 125., 1996.5.23., 10. o.
(2) HL L 70., 2011.3.17., 40. o.
(3) HL L 154., 2004.4.30., 44. o.
(4) HL L 147., 2010.6.12., 5. o.
MELLÉKLET
„MELLÉKLET
ISO2-kód |
Ország |
Szarvasmarhafélék |
Juhfélék/kecskefélék |
Sertésfélék |
Lófélék |
Baromfi |
Akvakultúra |
Tej |
Tojás |
Nyúl |
Vadon élő vad |
Tenyésztettvad |
Méz |
AD |
Andorra |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
AE |
Egyesült Arab Emírségek |
|
|
|
|
|
X |
X (1) |
|
|
|
|
|
AL |
Albánia |
|
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
AR |
Argentína |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
AU |
Ausztrália |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
BA |
Bosznia és Hercegovina |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BD |
Banglades |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BN |
Brunei |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BR |
Brazília |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
BW |
Botswana |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
BY |
Belarusz |
|
|
|
X (2) |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
CA |
Kanada |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CH |
Svájc |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CL |
Chile |
X |
X (3) |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
CM |
Kamerun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
CN |
Kína |
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
X |
CO |
Kolumbia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CR |
Costa Rica |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CU |
Kuba |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
CW |
Curaçao |
|
|
|
|
|
|
X (4) |
|
|
|
|
|
EC |
Ecuador |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ET |
Etiópia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
FK |
Falkland-szigetek |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FO |
Feröer szigetek |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
GH |
Ghána |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
GL |
Grönland |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
GT |
Guatemala |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
HK |
Hongkong |
|
|
|
|
X (4) |
X (4) |
|
|
|
|
|
|
HN |
Honduras |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
HR |
Horvátország |
X |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
ID |
Indonézia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
IL |
Izrael |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
IN |
India |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
IS |
Izland |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
X (4) |
|
IR |
Irán |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
JM |
Jamaica |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
JP |
Japán |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
KG |
Kirgizisztán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
KR |
Dél-Korea |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
LK |
Srí Lanka |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MA |
Marokkó |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MD |
Moldova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ME |
Montenegró |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
X |
MG |
Madagaszkár |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
MK |
Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (5) |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
MU |
Mauritius |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MX |
Mexikó |
|
|
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
MY |
Malajzia |
|
|
|
|
X (4) |
X |
|
|
|
|
|
|
MZ |
Mozambik |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
NA |
Namíbia |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
NC |
Új-Kaledónia |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
X |
X |
NI |
Nicaragua |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
NZ |
Új-Zéland |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
PA |
Panama |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PE |
Peru |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
PF |
Francia Polinézia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PH |
Fülöp-szigetek |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PN |
Pitcairn-szigetek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PY |
Paraguay |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RS |
Szerbia (6) |
X |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
RU |
Oroszország |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X (7) |
X |
SA |
Szaúd-Arábia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SG |
Szingapúr |
X (4) |
X (4) |
X (4) |
|
X (4) |
X |
X (4) |
|
|
|
|
|
SM |
San Marino |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SR |
Suriname |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SV |
Salvador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SX |
Sint Maarten |
|
|
|
|
|
|
X (4) |
|
|
|
|
|
SZ |
Szváziföld |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TH |
Thaiföld |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
TN |
Tunézia |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
TR |
Törökország |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
TW |
Tajvan |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
TZ |
Tanzánia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
UA |
Ukrajna |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
UG |
Uganda |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
US |
Amerikai Egyesült Államok |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
UY |
Uruguay |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
|
X |
VE |
Venezuela |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
VN |
Vietnam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
YT |
Mayotte |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ZA |
Dél-Afrika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
ZM |
Zambia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ZW |
Zimbabwe |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
(1) Kizárólag tevetej.
(2) Vágásra szánt élő lófélék Unióba történő kivitele (kizárólag élelmiszer-előállítás céljára tenyésztett állatok).
(3) Kizárólag juhfélék.
(4) Kizárólag tagállamokból vagy az ilyen nyersanyagok Unióba történő behozatalára feljogosított más harmadik országokból származó nyersanyagokat felhasználó harmadik országok, a 2. cikknek megfelelően.
(5) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság; az erre az országra vonatkozó végleges nómenklatúrát az ENSZ szintjén jelenleg folyó tárgyalásokat követően fogadják el.
(6) Koszovó kivételével, mely az Egyesült Nemzetek Szervezete Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. határozata alapján jelenleg nemzetközi irányítás alá tartozik.
(7) Kizárólag a Murmanszk régióból és a Jamali-Nyenyec autonóm körzetből származó rénszarvasok.”