ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 300E

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

49. évfolyam
2006. december 9.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   (Közlemények)

 

EURÓPAI PARLAMENT

 

ÜLÉSSZAK: 2006-2007

 

2006. június 12-15-i ülések

 

2006. június 12., hétfő

2006/C 300E/01

JEGYZŐKÖNYV

1

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

Az ülésszak folytatása

Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

A parlamentközi küldöttségek tagjai

Kérelem a parlamenti mentelmi jog fenntartására

A bizottságok és a küldöttségek tagjai

Együttdöntéssel elfogadott jogi aktusok aláírása

Dokumentumok benyújtása

Petíciók

Előirányzatok átcsoportosítása

Írásbeli nyilatkozatok (az Eljárási Szabályzat 116. cikke)

A Parlament álláspontjaival és állásfoglalásaival kapcsolatos további intézkedések

Az ülésszakok ütemterve

Ügyrend

Egyperces felszólalások fontos politikai kérdésekben

A Petíciós Bizottság tanácskozásai (2004-2005) (vita)

Kényszerprostitúció a 2006-os labdarúgó-világbajnokság keretében (vita)

Napirend

A felszín alatti vizek szennyezés elleni védelme ***II (vita)

Az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakítása ***II (vita)

Az árvizek felmérése és kezelése ***I (vita)

Turizmust támogató intézkedések (vita)

A következő ülés napirendje

Az ülés berekesztése

JELENLÉTI ÍV

13

 

2006. június 13., kedd

2006/C 300E/02

JEGYZŐKÖNYV

15

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

Az ülés megnyitása

Dokumentumok benyújtása

A Parlament álláspontjaival és állásfoglalásaival kapcsolatos további intézkedések

Kérelem a parlamenti mentelmi jog fenntartására

Vita az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértésének eseteiről (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok bejelentése)

Kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységek (2007-2013, 7. keretprogram) ***I - Nukleáris kutatási és képzési tevékenységek (2007-2011) * (vita)

Szavazások órája

Bulgária és Románia csatlakozási okmányának kiigazítása a vidékfejlesztés tekintetében * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazítása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Megállapodás az EK és Bosznia-Hercegovina között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Az Alpesi Egyezmény hegyvidéki gazdálkodásról szóló jegyzőkönyve * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Az alpesi egyezményhez csatolt, a talajvédelemről, az energiáról és a turizmusról szóló jegyzőkönyvek elfogadása az EK nevében * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A felszín alatti vizek szennyezés elleni védelme ***II (szavazás)

Az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakítása ***II (szavazás)

Az árvizek felmérése és kezelése ***I (szavazás)

Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről * (zárószavazás)

A foglyok helyzete Guantanamoban (szavazás)

Tűszúrás által okozott sérülések révén véráram útján terjedő fertőzések (a szavazás folytatása)

A Petíciós Bizottság tanácskozásai (2004-2005) (szavazás)

A szavazáshoz fűzött indokolások

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Köszöntés

Az influenza világjárvány elleni készültségi és reagálási terv az Európai Közösségben (vita)

Emberi jogi helyzet Tunéziában (vita)

Tizenhetedik EU-Oroszország csúcstalálkozó (vita)

Kérdések órája (a Bizottsághoz intézett kérdések)

A Bíróság által (a C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügyben) 2005. szeptember 13-án hozott ítélet következményei (vita)

A személyes adatok védelme (rendőrségi és igazságügyi együttműködés) * (vita)

Európai végrehajtási okirat és az elítélt személyek átszállítása * (vita)

A Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja ***I (vita)

Megkülönböztetésmentesség és esélyegyenlőség mindenki számára - Keretstratégia (vita)

A következő ülés napirendje

Az ülés berekesztése

JELENLÉTI ÍV

29

I. MELLÉKLET

31

II. MELLÉKLET

40

ELFOGADOTT SZÖVEGEK

88

P6_TA(2006)0246Bulgária és Románia csatlakozási okmányának kiigazítása a vidékfejlesztés tekintetében *Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a Bulgária és Románia csatlakozási okmányának a vidékfejlesztés tekintetében történő kiigazításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0152 - C6-0133/2006 - 2006/0053(CNS))

88

P6_TA(2006)0247Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazítása *Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0152 - C6-0134/2006 - 2006/0054(CNS))

88

P6_TA(2006)0248Megállapodás az EK és Bosznia-Hercegovina között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről *Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és Bosznia-Hercegovina között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2005)0351 - C6-0139/2006 - 2005/0140(CNS))

89

P6_TA(2006)0249Az Alpesi Egyezmény hegyvidéki gazdálkodásról szóló jegyzőkönyve *Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Alpesi Egyezmény hegyvidéki gazdálkodásról szóló jegyzőkönyvének az Európai Közösség nevében történő elfogadásáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0170 - C6-0144/2006 - 2006/0059(CNS))

89

P6_TA(2006)0250Különféle jegyzőkönyvek elfogadása az EK nevében *Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Alpesi Egyezmény Talajvédelemről szóló jegyzőkönyvének, Energiáról szóló jegyzőkönyvének és Turizmusról szóló jegyzőkönyvének az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0080 - C6-0099/2006 - 2006/0026(CNS))

90

P6_TA(2006)0251A felszín alatti vizek szennyezés elleni védelme ***IIAz Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a Tanács közös álláspontjáról a felszín alatti vizek szennyezés elleni védelméről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel (12062/1/2005 - C6-0055/2006 - 2003/0210(COD))

91

P6_TC2-COD(2003)0210Az Európai Parlament álláspontja, amely második olvasatban 2006. június 13-án került elfogadásra a felszín alatti vizek szennyezés és állapotromlás elleni védelméről szóló 2006/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

91

I. MELLÉKLETA FELSZÍN ALATTI VÍZRE VONATKOZÓ MINŐSÉGI ELŐÍRÁSOK

101

II. MELLÉKLETA FELSZÍN ALATTI VÍZ SZENNYEZŐ ANYAGAIRA ÉS SZENNYEZÉSI INDIKÁTOROKRA VONATKOZÓ KÜSZÖBÉRTÉKEK

102

III. MELLÉKLETA FELSZÍN ALATTI VÍZ KÉMIAI ÁLLAPOTÁNAK MEGÍTÉLÉSE

103

IV. MELLÉKLETA JELENTŐS ÉS TARTÓSAN EMELKEDŐ TENDENCIÁK AZONOSÍTÁSA ÉS MEGFORDÍTÁSA

104

P6_TA(2006)0252Az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakítása ***IIAz Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására irányuló tanácsi közös álláspontról (12064/2/2005 - C6-0054/2006 - 2004/0175(COD))

106

P6_TC2-COD(2004)0175Az Európai Parlament álláspontja, amely második olvasatban 2006. június 13-án került elfogadásra az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakításáról szóló 2006/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

106

I. MELLÉKLETA 6. CIKK A) PONTJÁBAN, A 8. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN ÉS A 9. CIKK A) PONTJÁBAN EMLÍTETT TÉRADATTÉMÁK

119

II. MELLÉKLETA 6. CIKK A) PONTJÁBAN, A 8. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN ÉS A 9. CIKK B) PONTJÁBAN EMLÍTETT TÉRADATTÉMÁK

120

III. MELLÉKLETA 6. CIKK B) PONTJÁBAN ÉS A 9. CIKK B) PONTJÁBAN EMLÍTETT TÉRADATTÉMÁK

121

P6_TA(2006)0253Az árvizek felmérése és kezelése ***IAz Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az árvizek értékeléséről és kezeléséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2006)0015 - C6-0020/2006 - 2006/0005(COD))

123

P6_TC1-COD(2006)0005Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2006. június 13-án került elfogadásra az árvízkockázatok értékeléséről és kezeléséről szóló 2006/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

123

MELLÉKLETÁRVÍZKOCKÁZAT-KEZELÉSI TERVEK

135

P6_TA(2006)0254A guantánamói foglyok helyzeteAz Európai Parlament állásfoglalása a guantánamói foglyok helyzetéről

136

P6_TA(2006)0255A Petíciós Bizottság tanácskozásai (2004-2005)Az Európai Parlament állásfoglalása a Petíciós Bizottságnak a 2004 márciusától 2005 decemberéig tartó parlamenti évben tartott tanácskozásairól (2005/2135(INI))

138

 

2006. június 14., szerda

2006/C 300E/03

JEGYZŐKÖNYV

143

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

Az ülés megnyitása

Európai Tanács (Brüsszel, 2006. június 15-16.) (vita)

Köszöntés

Szavazások órája

Európai végrehajtási okirat és az elítélt személyek átszállítása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja ***I (szavazás)

A személyes adatok védelme (rendőrségi és igazságügyi együttműködés) * (szavazás)

Az influenza világjárvány elleni készültségi és reagálási terv az Európai Közösségben (szavazás)

A Bíróság által (a C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügyben) 2005. szeptember 13-án hozott ítélet következményei (szavazás)

Megkülönböztetésmentesség és esélyegyenlőség mindenki számára - Keretstratégia (szavazás)

Bulgária és Románia csatlakozása (Európai Tanács, 2006. június 15-16.) (szavazás)

A mérlegelés időszakára tervezett következő lépések (Európai Tanács, 2006. június 15-16.) (szavazás)

A szavazáshoz fűzött indokolások

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Fenntartható fejlődési stratégia (vita)

A rasszista és homofób erőszakos cselekmények számának növekedése Európában (vita)

Könnyű és kiskaliberű fegyverek (vita)

Kérdések órája (a Tanácshoz intézett kérdések)

A polgári repülés biztonságára vonatkozó közös szabályok***I (vita)

Az ERTMS/ETCS európai vasúti jelzőrendszer telepítése (vita)

Partmenti halászat és a partmenti halászok problémái (vita)

A pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelv végrehajtását szolgáló (2. szintű) intézkedések (vita)

A következő ülés napirendje

Az ülés berekesztése

JELENLÉTI ÍV

155

I. MELLÉKLET

157

II. MELLÉKLET

165

ELFOGADOTT SZÖVEGEK

201

P6_TA(2006)0256Európai végrehajtási okirat és az elítélt személyek átszállítása *Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság az európai végrehajtási okiratról és az elítélt személyek EU-tagállamok közötti átszállításáról szóló tanácsi kerethetározat elfogadására irányuló kezdeményezéséről (7307/2005 - C6-0139/2005 - 2005/0805(CNS))

201

P6_TA(2006)0257A Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontja (átdolgozás) ***IAz Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2005)0399 - C6-0256/2005 - 2005/0166(COD))

216

P6_TC1-COD(2005)0166Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2006. június 14-én került elfogadásra a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjáról szóló .../2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel (átdolgozott változat)

216

I. MELLÉKLET

227

II. MELLÉKLETA HATÁLYON KÍVÜL HELYEZETT RENDELET ÉS A KÉSŐBBI MÓDOSÍTÁSOK

228

III. MELLÉKLETMEGFELELÉSI TÁBLÁZAT

228

P6_TA(2006)0258A személyes adatok védelme (rendőrségi és igazságügyi együttműködés) *A büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló tanácsi kerethatározatra irányuló javaslat (COM(2005)0475 - C6-0436/2005 - 2005/0202(CNS))

231

P6_TA(2006)0259Az influenza világjárvány elleni készültségi és reagálási terv az Európai KözösségbenAz Európai Parlament állásfoglalása az Európai Közösségben az influenza pandémiás készültségi és reagálási tervről (2006/2062(INI))

250

P6_TA(2006)0260A Bíróság által (a C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügyben) 2005. szeptember 13-án hozott ítélet következményeiAz Európai Parlament állásfoglalása a Bíróság által 2005. szeptember 13-án (C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügy) hozott ítélet következményeiről (2006/2007(INI))

255

P6_TA(2006)0261Megkülönböztetésmentesség és esélyegyenlőség mindenki számára - keretstratégiaAz Európai Parlament állásfoglalása a megkülönböztetésmentesség és az esélyegyenlőség mindenki számára című keretstratégiáról (2005/2191(INI))

259

P6_TA(2006)0262Bulgária és Románia csatlakozása (2006. június 15-16-i Európai Tanács)Az Európai Parlament állásfoglalása Bulgária és Románia csatlakozásáról

265

P6_TA(2006)0263A mérlegelés időszakára tervezett következő lépések (2006. június 15-16-i Európai Tanács)Az Európai Parlament állásfoglalása a mérlegelés időszakára tervezett következő lépésekről

267

 

2006. június 15., csütörtök

2006/C 300E/04

JEGYZŐKÖNYV

270

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

Az ülés megnyitása

Napirend

Dokumentumok benyújtása

A Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme, csalás elleni küzdelem (2004) (vita)

Köszöntés

Bizottságok és küldöttségek kinevezése

Az Eljárási Szabályzat értelmezése

A Tanács közös álláspontjainak közlése

Szavazások órája

A tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó adatszolgáltatás ***I (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységek (2007-2013, 7. keretprogram) ***I (szavazás)

Nukleáris kutatási és képzési tevékenységek (2007-2011) * (szavazás)

A polgári repülés biztonságára vonatkozó közös szabályok ***I (szavazás)

A közös valuta Szlovénia általi bevezetése 2007. január 1-jén * (szavazás)

Emberi jogi helyzet Tunéziában (szavazás)

Tizenhetedik EU-Oroszország csúcstalálkozó (szavazás)

A pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelv végrehajtását szolgáló (2. szintű) intézkedések (szavazás)

Fenntartható fejlődési stratégia (szavazás)

A rasszista és homofób erőszakos cselekmények számának növekedése Európában (szavazás)

Könnyű és kiskaliberű fegyverek (szavazás)

Az ERTMS/ETCS európai vasúti jelzőrendszer telepítése (szavazás)

Partmenti halászat és a partmenti halászok problémái (szavazás)

A Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme, csalás elleni küzdelem (2004) (szavazás)

A szavazáshoz fűzött indokolások

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Faforgács használata a bor mesteréges érlelésére - Faforgács használata az európai borokban borászati módszerként (vita)

Vita az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértésének eseteiről (vita)

Kelet-Timor

Szíria: emberi jogi jogsértések

Észak-Korea: emberi jogi jogsértések

A Parlament tagjai

Mandátumvizsgálat

A bizottságok és a küldöttségek tagjai

Szavazások órája

Kelet-Timor (szavazás)

Szíria: emberi jogi jogsértések (szavazás)

Észak-Korea: emberi jogi jogsértések (szavazás)

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Egyes okiratokra vonatkozó határozatok

Nyilvántartásba vett írásbeli nyilatkozatok (az Eljárási Szabályzat 116. cikke)

A jelen ülésen elfogadott szövegek továbbítása

A következő ülések időpontjai

Az ülés elnapolása

JELENLÉTI ÍV

288

I. MELLÉKLET

290

II. MELLÉKLET

307

ELFOGADOTT SZÖVEGEK

392

P6_TA(2006)0264A tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó adatszolgáltatás ***IAz Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó adatszolgáltatásról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2005)0566 - C6-0376/2005 - 2005/0223(COD))

392

P6_TC1-COD(2005)0223Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2006. június 15-én került elfogadásra a tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó statisztikai adatszolgáltatásról és az 1382/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló .../2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

392

I. MELLÉKLETA SZOLGÁLTATOTT STATISZTIKAI ADATOK FORMÁTUMA

396

II. MELLÉKLETORSZÁGKÓDOK LISTÁJA

397

III. MELLÉKLETKISZERELÉSI KÓDOK LISTÁJA

398

IV. MELLÉKLETA HALÁSZATI TERMÉKEK RENDELTETÉSÉRE VONATKOZÓ KÓDOK LISTÁJA

399

P6_TA(2006)0265Kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységek hetedik keretprogramja (2007-2013) ***IAz Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2013) szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2005)0119 - C6-0099/2005 - 2005/0043(COD))

400

P6_TC1-COD(2005)0043Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2006. június 15-én került elfogadásra az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2013) szóló .../2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadására tekintettel

401

I. MELLÉKLETTUDOMÁNYOS ÉS TECHNOLÓGIAI CÉLKITŰZÉSEK, A TÉMÁK ÉS TEVÉKENYSÉGEK NAGY VONALAKBAN VALÓ ÁTTEKINTÉSE

411

II. MELLÉKLETTÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ BONTÁS A PROGRAMOK KÖZÖTT

452

III. MELLÉKLETFINANSZÍROZÁSI RENDSZEREK

453

P6_TA(2006)0266Nukleáris kutatási és képzési tevékenységek (2007-2011) *Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Atomenergia-közösség (Euratom) nukleáris kutatási és képzési tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2011) szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2005)0119 - C6-0112/2005 - 2005/0044(CNS))

456

P6_TA(2006)0267A polgári repülés védelmére vonatkozó közös szabályok ***IAz Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2005)0429 - C6-0290/2005 - 2005/0191(COD))

463

P6_TC1-COD(2005)0191Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2006. június 15-én került elfogadásra a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól és a 2320/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló .../2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

464

MELLÉKLETA POLGÁRI LÉGI KÖZLEKEDÉST A JOGELLENES BEAVATKOZÁSOKTÓL VÉDŐ ALAPVETŐ KÖZÖS KÖVETELMÉNYEK (4. CIKK)

475

P6_TA(2006)0268A közös valuta Szlovénia általi elfogadása *Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az EK-Szerződés 122. cikke (2) bekezdésének megfelelően a közös valuta 2007. január 1-jei Szlovénia által történő bevezetéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0225 - C6-0164/2006 - 2006/0077(CNS))

479

P6_TA(2006)0269TunéziaAz Európai Parlament állásfoglalása Tunéziáról

480

P6_TA(2006)0270EU-Oroszország csúcstalálkozóAz Európai Parlament állásfoglalása a 2006. május 25-én Szocsiban megtartott EU-Oroszország csúcstalálkozóról

482

P6_TA(2006)0271A pénzügyi eszközök piacairól szóló irányelv végrehajtási intézkedéseinek tervezeteAz Európai Parlament állásfoglalása a pénzügyi eszközök piacairól szóló irányelv végrehajtási intézkedéseinek tervezetéről

485

P6_TA(2006)0272Fenntartható fejlődési stratégiaAz Európai Parlament állásfoglalása a felülvizsgált fenntartható fejlődési stratégiáról

487

P6_TA(2006)0273A rasszista és homofób erőszak fokozódása EurópábanAz Európai Parlament állásfoglalása a rasszista és homofób erőszak fokozódásáról Európában

491

P6_TA(2006)0274A kézi lőfegyverekről és könnyű fegyverekrőlAz Európai Parlament állásfoglalása a kézi lőfegyverekről és könnyű fegyverekről, tekintettel az ENSZnek a kézi lőfegyverekkel és könnyű fegyverekkel való illegális kereskedelem minden formáját megelőzni, eltörölni és az ellen harcolni kívánó cselekvési programjának felülvizsgálatával foglalkozó 2006-os konferenciára és úton a nemzetközi fegyverkereskedelmi egyezmény felé

496

P6_TA(2006)0275Az ERTMS/ETCS európai vasúti forgalomirányítási rendszer telepítéseAz Európai Parlament állásfoglalása az ERTMS/ETCS (egységes európai vasúti forgalomirányítási rendszer) telepítéséről (2005/2168(INI))

499

P6_TA(2006)0276Part menti halászközösségekAz Európai Parlament állásfoglalása a part menti halászatról és a part menti halászközösségek által tapasztalt problémákról (2004/2264(INI))

504

P6_TA(2006)0277A Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme, csalás elleni küzdelem (2004)Az Európai Parlament határozata a Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme - Csalás elleni küzdelem - 2004-es éves jelentés (2005/2184(INI))

508

P6_TA(2006)0278Kelet-TimorAz Európai Parlament állásfoglalása Kelet-Timorról

517

P6_TA(2006)0279SzíriaAz Európai Parlament állásfoglalása Szíriáról

519

P6_TA(2006)0280Az emberi jogok megsértése Észak-KoreábanAz Európai Parlament állásfoglalása az emberi jogok megsértéséről Észak-Koreában

521

Jelmagyarázat

*

Konzultációs eljárás

**I

Együttműködési eljárás: első olvasat

**II

Együttműködési eljárás: második olvasat

***

Hozzájárulási eljárás

***I

Együttdöntési eljárás: első olvasat

***II

Együttdöntési eljárás: második olvasat

***III

Együttdöntési eljárás: harmadik olvasat

(A Bizottság által javasolt jogalap határozza meg az eljárás típusát)A szavazások órájával kapcsolatos információEltérő rendelkezés hiányában, az előadók írásban tájékoztatják a szavazás előtt az elnökséget a módosításokkal kapcsolatos véleményükről.Parlamenti bizottságok rövidítései

AFET

Külügyi Bizottság

DEVE

Fejlesztési Bizottság

INTA

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság

BUDG

Költségvetési Bizottság

CONT

Költségvetési Ellenőrző Bizottság

ECON

Gazdasági és Monetáris Bizottság

EMPL

Foglalkoztatási és Szociális Bizottság

ENVI

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

ITRE

Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság

IMCO

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

TRAN

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

REGI

Regionális Fejlesztési Bizottság

AGRI

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság

PECH

Halászati Bizottság

CULT

Kulturális és Oktatási Bizottság

JURI

Jogi Bizottság

LIBE

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

AFCO

Alkotmányügyi Bizottság

FEMM

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

PETI

Petíciós Bizottság

Képviselőcsoportok rövidítései

PPE-DE

az Európai Néppárt (Kereszténydemokraták) és az Európai Demokraták Képviselőcsoportja

PSE

az Európai Parlament Szocialista Képviselőcsoportja

ALDE

Liberálisok és Demokraták Szövetsége Európáért Képviselőcsoport

Verts/ALE

a Zöldek/az Európai Szabad Szövetség Képviselőcsoportja

GUE/NGL

az Egységes Európai Baloldal/az Északi Zöld Baloldal Képviselőcsoportja

IND/DEM

Függetlenség és Demokrácia Képviselőcsoport

UEN

a Nemzetek Európájáért Unió Képviselőcsoportja

NI

Független képviselők

HU

 


I (Közlemények)

EURÓPAI PARLAMENT

ÜLÉSSZAK: 2006-2007

2006. június 12-15-i ülések

2006. június 12., hétfő

9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 300/1


JEGYZŐKÖNYV

(2006/C 300 E/01)

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

ELNÖKÖL: Josep BORRELL FONTELLES

elnök

1.   Az ülésszak folytatása

Az ülést 17.10-kor nyitják meg.

2.   Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Roselyne Bachelot-Narquin és Richard Corbett közlik, hogy jelen voltak, a nevük ennek ellenére nem szerepel a jelenléti íven.

Az előző ülés jegyzőkönyvét elfogadták.

3.   A parlamentközi küldöttségek tagjai

Az Elnökök Értekezletének javaslatára a Parlament jóváhagyja Armando Veneto tagként való kinevezését az AKCS-EU közös parlamenti közgyűlésbe delegált küldöttségbe.

A Parlament küldöttsége 77 tagról 78 tagra emelkedik, mert Kelet-Timor felvételével 78-ra emelkedett a megállapodáshoz csatlakozott országok száma.

4.   Kérelem a parlamenti mentelmi jog fenntartására

Jannis Sakellariou volt európai parlamenti képviselő kérelmet intézett az elnökséghez parlamenti mentelmi jogának az athéni főbíróság előtt folyó bírósági eljárásban történő érvényesítésére vonatkozóan.

A kérelmet az Eljárási Szabályzat 6. cikke (3) bekezdésének értelmében az illetékes bizottsághoz, azaz a JURI bizottsághoz utalták.

5.   A bizottságok és a küldöttségek tagjai

Az elnök a PPE-DE és az ALDE képviselőcsoportoktól a következő, kinevezésekre voantkozó kérelmeket kapta:

INTA bizottság: Gianluca Susta

CONT bizottság: Aldo Patriciello

ECON bizottság: Andrea Losco

LIBE bizottság: Donato Tommaso Veraldi

Az EU-Bulgária parlamenti vegyes bizottságba delegált küldöttség: Aldo Patriciello

A Mashreq- és az Öböl-országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Carlo Casini

Az Euromediterrán Parlamenti Közgyűléshez delegált küldöttség: Vito Bonsignore.

Amennyiben a jelen jegyzőkönyv jóváhagyásáig senki sem emel kifogást, úgy a fenti kinevezéseket ratifikáltnak tekintik.

6.   Együttdöntéssel elfogadott jogi aktusok aláírása

Az elnök közli, hogy szerdán a Tanács elnökével közösen a következő, együttdöntéssel elfogadott jogi aktusokat írja alá a Parlament eljárási szabályzata 68. cikkének megfelelően:

Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a hulladékszállításról (3662/8/2005 - C6-0177/2006 - 2003/0139(COD))

Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a meghatározott jogi formájú társaságok éves beszámolójáról szóló 78/660/EGK, az összevont (konszolidált) éves beszámolóról szóló 83/349/EGK, a bankok és más pénzügyi intézmények éves beszámolójáról és konszolidált éves beszámolójáról szóló 86/635/EGK, valamint a biztosítóintézetek éves és összevont (konszolidált) éves beszámolóiról szóló, 91/674/EGK tanácsi irányelv módosításáról (3675/4/2005 - C6-0172/2006 - 2004/0250(COD))

Az Európai Parlament és a Tanács határozata személyek külső határokon történő, egyes dokumentumoknak a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia által a területükön történő átutazás céljából kiadott nemzeti vízumaikkal egyenértékűként való egyoldalú elismerésén alapuló, ellenőrzése egyszerűsített rendszerének bevezetéséről (3609/1/2006 - C6-0173/2006 - 2005/0158(COD))

Az Európai Parlament és a Tanács határozata a személyek külső határokon történő, Svájc és Liechtenstein által a területükön történő átutazás céljából kiadott egyes tartózkodási engedélyeknek a tagállamok által történő egyoldalú elismerésén alapuló ellenőrzése egyszerűsített rendszerének bevezetéséről (3610/2/2006 - C6-0178/2006 - 2005/0159(COD))

Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a hitelintézetek tevékenységének megkezdéséről és folytatásáról (átdolgozott szöveg) (3669/4/2005 - C6-0175/2006 - 2004/0155(COD))

Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a befektetési vállalkozások és hitelintézetek tőkemegfeleléséről (átdolgozott szöveg) (3670/3/2005 - C6-0176/2006 - 2004/0159(COD)).

7.   Dokumentumok benyújtása

Az alábbi dokumentumokat nyújtották be:

1)

a parlamenti bizottságok:

1.1)

jelentések:

Jelentés a part menti halászatról és a part menti halászok által tapasztalt problémákról (2004/2264(INI)) - Halászati Bizottság.

Előadó: Ó Neachtain Seán (A6-0141/2006).

***I Jelentés a tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó adatszolgáltatásról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2005)0566 - C6-0376/2005 - 2005/0223(COD)) - Halászati Bizottság.

Előadó: Morillon Philippe (A6-0169/2006).

Jelentés a Bíróság által 2005. szeptember 13-án hozott ítélet (C-176/03 Bizottság/Tanács) következményeiről (2006/2007(INI)) - Jogi Bizottság.

Előadó: Gargani Giuseppe (A6-0172/2006).

* Jelentés a radioaktív hulladékok és a kiégett fűtőelemek szállításának felügyeletéről és ellenőrzéséről szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2005)0673 - C6-0031/2006 - 2005/0272(CNS)) - Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság.

Előadó: Seppänen Esko (A6-0174/2006).

Jelentés az influenzajárvány készültségi és reagálási tervről az Európai Közösségben (2006/2062(INI)) - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság.

Előadó: Adamou Adamos (A6-0176/2006).

Jelentés a Petíciós Bizottságnak a 2004 márciusától 2005 decemberéig tartó parlamenti évben tartott tanácskozásairól (2005/2135(INI)) - Petíciós Bizottság.

Előadók: Cashman Michael (A6-0178/2006).

***I Jelentés az árvizek értékeléséről és kezeléséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2006)0015 - C6-0020/2006 - 2006/0005(COD)) - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság.

Előadó: Seeber Richard (A6-0182/2006).

Jelentés az ERTMS/ETCS vasúti jelzőberendezések európai rendszerének telepítéséről (2005/2168(INI)) - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság.

Előadó: Cramer Michael (A6-0183/2006).

Határozattervezet a Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme - csalás elleni küzdelem - 2004-es éves jelentés (2005/2184(INI)) - Költségvetési Ellenőrző Bizottság.

Előadó: Bösch Herbert (A6-0185/2006).

* Jelentés az Osztrák Köztársaságnak, a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az európai végrehajtási okiratról és az elítélt személyek EU-tagállamok közötti átszállításáról szóló tanácsi kerethetározat elfogadására irányuló kezdeményezéséről (07307/2005 - C6-0139/2005 - 2005/0805(CNS)) - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság.

Előadó: Varvitsiotis Ioannis (A6-0187/2006).

Jelentés a megkülönböztetésmentesség és az esélyegyenlőség mindenki számára című keretstratégiáról (2005/2191(INI)) - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság.

Előadó: Ždanoka Tatjana (A6-0189/2006).

* Jelentés a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló tanácsi kerethatározatra irányuló javaslatról (COM(2005)0475 - C6-0436/2005 - 2005/0202(CNS)) - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság.

Előadó: Roure Martine (A6-0192/2006).

***I Jelentés a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2005)0429 - C6-0290/2005 - 2005/0191(COD)) - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság.

Előadó: Costa Paolo (A6-0194/2006).

* Jelentés az Európai Közösség és Bosznia és Hercegovina között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2005)0351 - C6-0139/2006 - 2005/0140(CNS)) - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság.

Előadó: Costa Paolo (A6-0195/2006).

* Jelentés Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0152 [02] - C6-0134/2006 - 2006/0054(CNS)) - Mezőgazdasági és vidékfejlesztési bizottság.

Előadó: Daul Joseph (A6-0197/2006).

* Jelentés a Bulgária és Románia csatlakozási okmányának a vidékfejlesztés tekintetében történő kiigazításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0152 [01] - C6-0133/2006 - 2006/0053(CNS)) - Mezőgazdasági és vidékfejlesztési bizottság.

Előadó: Daul Joseph (A6-0198/2006).

* Jelentés az Alpesi Egyezmény hegyvidéki gazdálkodásról szóló jegyzőkönyvének az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0170 - C6-0144/2006 - 2006/0059(CNS)) - Mezőgazdasági és vidékfejlesztési bizottság.

Előadó: Daul Joseph (A6-0199/2006).

* Jelentés az EK-Szerződés 122. cikke (2) bekezdésének megfelelően a közös valuta 2007. január 1-jei Szlovénia által történő bevezetéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0225 - C6-0164/2006 - 2006/0077(CNS)) - Gazdasági és Monetáris Bizottság.

Előadó: Langen Werner (A6-0200/2006).

***I Jelentés az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2013) szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2005)0119 [01] - C6-0099/2005 - 2005/0043(COD)) - Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság.

Előadó: Buzek Jerzy (A6-0202/2006).

* Jelentés az Európai Atomenergia-közösség (Euratom) nukleáris kutatási és képzési tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2011) szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2005)0119 [02] - C6-0112/2005 - 2005/0044(CNS)) - Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság.

Előadó: Buzek Jerzy (A6-0203/2006).

* Jelentés az Alpesi Egyezmény Talajvédelemről szóló jegyzőkönyvének, Energiáról szóló jegyzőkönyvének és Turizmusról szóló jegyzőkönyvének az Európai Közösség nevében történő elfogadásáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0080 - C6-0099/2006 - 2006/0026(CNS)) - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság.

Előadó: Seeber Richard (A6-0205/2006).

1.2)

ajánlások második olvasatra:

***II Ajánlás második olvasatra a Tanács közös álláspontjáról az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása tekintetében (12064/2/2005 - C6-0054/2006 - 2004/0175(COD)) - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság.

Előadó: Brepoels Frieda (A6-0081/2006).

***II Ajánlás második olvasatra a Tanács közös álláspontjáról a felszín alatti vizek szennyezés elleni védelméről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása tekintetében (12062/1/2005 - C6-0055/2006 - 2003/0210(COD)) - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság.

Előadó: Klaß Christa (A6-0146/2006).

2)

képviselők:

2.1)

szóbeli választ igénylő kérdések (az Eljárási Szabályzat 108. cikke):

(O-0056/2006) Liam Aylward, az UEN képviselőcsoport nevében, a Tanácshoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0222/2006)

(O-0057/2006) Liam Aylward, az UEN képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0223/2006)

(O-0014/2006) Elmar Brok és Karl von Wogau, az AFET bizottság nevében, a Tanácshoz: Az Európai Unió és az ENSZ 2006 kiskaliberű fegyverekkel foglalkozó áttekintő konferenciája (B6-0225/2006)

(O-0015/2006) Elmar Brok és Karl von Wogau, az AFET bizottság nevében, a Bizottsághoz: Az Európai Unió és az ENSZ 2006 kiskaliberű fegyverekkel foglalkozó áttekintő konferenciája (B6-0226/2006)

(O-0049/2006) Luís Queiró, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Intézkedések az idegenforgalom érdekében (B6-0307/2006)

(O-0060/2006) Vincenzo Lavarra, Roberta Angelilli, Katerina Batzeli, Jean Marie Beaupuy, Giovanni Berlinguer, Giusto Catania, Thierry Cornillet, Giuseppe Castiglione, Donata Gottardi, Umberto Guidoni, Giovanni Claudio Fava, Janelly Fourtou, Lilli Gruber, Claire Gibault, Nathalie Griesbeck, Anne Laperrouze, Pia Elda Locatelli, Andrea Losco, Mario Mauro, Sebastiano (Nello) Musumeci, Francesco Musotto, Philippe Morillon, Pasqualina Napoletano, Pier Antonio Panzeri, Giovanni Pittella, Umberto Pirilli, Lapo Pistelli, Vittorio Prodi, Guido Sacconi, Matteo Salvini, Francesco Enrico Speroni, Luciana Sbarbati, Gianluca Susta, Marc Tarabella, Riccardo Ventre, Donato Tommaso Veraldi, Marcello Vernola, Armando Veneto, Marta Vincenzi, Sepp Kusstatscher, Mauro Zani és Nicola Zingaretti, a Bizottsághoz: Faforgács használata a bor érlelésére (B6-0308/2006)

(O-0062/2006) Giuseppe Castiglione, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Faforgácsok borászati eljárásként történő alkalmazásáról (csipszelés) az európai borok készítése során (B6-0309/2006)

2.2)

szóbeli választ igénylő kérdések a kérdések órájában (az Eljárási Szabályzat 109. cikke) (B6-0224/2006):

Schlyter Carl, Ebner Michl, El Khadraoui Saïd, Papadimoulis Dimitrios, Sonik Bogusław, Belet Ivo, Rutowicz Leopold Józef, Staes Bart, Evans Robert, Kuźmiuk Zbigniew Krzysztof, Goudin Hélène, McAvan Linda, McGuinness Mairead, Bowis John, Czarnecki Ryszard, Isler Béguin Marie Anne, Posselt Bernd, Ryan Eoin, Crowley Brian, Paleckis Justas Vincas, Valenciano Martínez-Orozco Elena, Dührkop Dührkop Bárbara, Menéndez del Valle Emilio, Van Lancker Anne, Panayotopoulos-Cassiotou Marie, Papastamkos Georgios, Ó Neachtain Seán, Aylward Liam, Riis-Jørgensen Karin, Medina Ortega Manuel, Van Hecke Johan, Díaz de Mera García Consuegra Agustín, Busuttil Simon, Bushill-Matthews Philip, Weber Manfred, Mitchell Gay, Galeote Gerardo, Masip Hidalgo Antonio, López-Istúriz White Antonio, Moraes Claude, Moreno Sánchez Javier, Newton Dunn Bill, Karatzaferis Georgios, Dimitrakopoulos Giorgos, Manolakou Diamanto, Pafilis Athanasios, De Rossa Proinsias, Toussas Georgios, Matsis Yiannakis, Jensen Anne E., Martin Hans-Peter, Andrikienė Laima Liucija

Posselt Bernd, Evans Robert, Mitchell Gay, Martínez Martínez Miguel Angel, Andrikienė Laima Liucija, Hall Fiona, Schierhuber Agnes, Ryan Eoin, Karas Othmar, Ó Neachtain Seán, Fernandes Emanuel Jardim, Olajos Péter, Trakatellis Antonios, Aylward Liam, McGuinness Mairead, Doyle Avril, Czarnecki Ryszard, Panayotopoulos-Cassiotou Marie, Rack Reinhard, Seeber Richard, Isler Béguin Marie Anne, Davies Chris, Crowley Brian, Van Hecke Johan,Karim Sajjad, Caspary Daniel, Papadimoulis Dimitrios, Mavrommatis Manolis, Díaz de Mera García Consuegra Agustín, Masip Hidalgo Antonio, Menéndez del Valle Emilio, Moreno Sánchez Javier, Medina Ortega Manuel, Sjöstedt Jonas, McAvan Linda, Montoro Romero Cristobal, Newton Dunn Bill, Karatzaferis Georgios, Pafilis Athanasios, De Rossa Proinsias, Toussas Georgios, Manolakou Diamanto, Jensen Anne E., Martin Hans-Peter

2.3)

nyilvántartásba vett írásbeli nyilatkozatok (az Eljárási Szabályzat 116. cikke):

Caroline Lucas és Angelika Beer, az amerikai nukleáris fegyvereknek az európai területről 2006 vége előtt történő kivonásáról (0047/2006);

Bogusław Rogalski, az emberi jogoknak német közigazgatási szervek és bíróságok általi megsértéséről (0048/2006).

8.   Petíciók

A következő petíciókat, amelyek az alábbi időpontokkal a nyilvántartásba bejegyzésre kerültek, az Eljárási Szabályzat 191. cikkének (5) bekezdése értelmében visszautalták az illetékes bizottsághoz:

2006.05.22.

Klaus-Peter May (221/2006);

Thorsten Nauroth (222/2006);

Alexander Schenk (223/2006);

Michael Hartl (224/2006);

Olaf Pritzko (225/2006);

Felice Gallo (226/2006);

Marianne és Eduard Jakob (227/2006);

Gerda Margarethe Fikke (228/2006);

Dirk Jan Knip (229/2006);

Michael Reichhart (230/2006);

Herbert Jäger (231/2006);

Harald Seier (232/2006);

Margaret és Wolfgang Hempel (233/2006);

Eberhard Schulze Bürgerinitiative B 187 Dessauer/Coswiger Landstraße) (11 aláírással) (234/2006);

Hans-Jürgen Rumpf (235/2006);

Raimar Ocken (236/2006);

Carsten Thurau (237/2006);

Giorgio Bortini (238/2006);

Karl Heinz Lämmermann-Duthel (239/2006);

Miroslav Vanek (240/2006);

Karlheinz Seidl (Menschen für Tierrechte Regensburg e. V.) (700 aláírással) (241/2006);

Norbert Tarsten (242/2006);

Angela Tucek (243/2006);

Hans Redelfs (244/2006);

Waldemar Pape (245/2006);

(Bizalmas név) (246/2006);

Gilbert Favero (247/2006);

Christa Nejzchleba (248/2006);

Charalampos Psaros (249/2006);

Dimitrios Psikos (Association de coopératives des petits vendeurs grecs) (250/2006);

Nikolaos Kalogiannidis (251/2006);

Konstantinos Gousianopoulos (Association des enseignants salariés et intérimaires OAED du nome de Thessaloniki) (2 aláírással) (252/2006).

2006.06.06.

Íñigo De Angulo (253/2006);

Ángel González Pérez (Salvem La Casella) (15 000 aláírással) (254/2006);

Carlos Lumbreras Vicente (Ecologistas en Acción de Salamanca) (255/2006);

Antonio Marín Segovia (Associació de veïns i cultural „Cercle Obert” de Benicalap Iniciativas sociales y culturales de futuro) (256/2006);

Encarnación Remón Suescun (257/2006);

Plataforma de Vecinos contra el nuevo (91 aláírással) (258/2006);

Victor Campos Guinot (Generalitat Valenciana) (259/2006);

Jacqueline Claire Cotterill (Vëins de Parcent) (260/2006);

Marta Gumà Bondia (261/2006);

Brian O'Carroll (262/2006);

Bizén Fuster Santaliestra (263/2006);

Javier Juárez Camacho (Comité de Empresa - Tele Madrid) (264/2006);

Paul Villerme (265/2006);

Joseph Marcou (266/2006);

Philippe Guers (Association Brie Champnier défense Environnement) (267/2006);

Ivana Castagna (268/2006);

Piergiorgio Strata (Associazione „Luca Coscioni”) (269/2006);

Rodolfo Sabelli (270/2006);

Luciano Motta (271/2006).

2006.06.07.

Edwin Alcock (272/2006);

Gordon Nelson (Gibraltar Local Disability Movement) (273/2006);

Geoffrey Kealty (274/2006);

Adrian Mifsud (Association of Local Council Executive Secretaries Malta) (275/2006);

Remigijus Šimašius (Lithuanian Free Market Institute) (21 aláírással) (276/2006);

Vitor Chatinho (277/2006);

Albert Smith (278/2006);

Graham Charles Johnson (279/2006);

Aboulgasm Omar Younes Said (280/2006);

Darren Thwaites (Gazette Media Company Ltd.) (281/2006);

Ian Clegg (282/2006);

Jacquie és Derek Burks (283/2006);

Dave Houghton (284/2006);

Jean Joel Blankert (285/2006);

Maria do Rosario de Melo Gomes (7 aláírással) (286/2006);

Armando Augusto Esteves Cardoso (287/2006);

Virgolino Mealha Louca (288/2006);

Özcan Kaldoyo (Assyrian Chaldean Syriac Association) (289/2006);

Asko Rainer Karppinen (290/2006);

Henriette Fabian (291/2006);

Mihaly Zelenak (292/2006);

Andrzej Kempinski (293/2006);

Joanna Frackiewicz (294/2006);

Julia Karwasz (3 aláírással) (295/2006);

Waldemar Wozniczak (296/2006);

Leszek Zlobinski (297/2006);

Jürgen Förster (298/2006);

Diedrich Lessing (299/2006);

María José Martínez González (300/2006).

9.   Előirányzatok átcsoportosítása

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 10/2006. számú előirányzat-átcsoportosításra irányuló javaslatát (C6-0125/2006 - SEC(2006)0382).

A Tanács véleményének tudomásulvétele után a bizottság úgy határozott, hogy az átcsoportosításra vonatkozó javaslatot a 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikke (3) bekezdésének megfelelően teljes egészében elutasítja.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 11/2006. számú előirányzat-átcsoportosításra irányuló javaslatát (C6-0126/2006 - SEC(2006)0383).

A Tanács véleményének tudomásulvétele után a bizottság teljes egészében jóváhagyta az átcsoportosítást, a 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikke (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 12/2006. számú előirányzat-átcsoportosításra irányuló javaslatát (C6-0143/2006 - SEC(2006)0470).

A Tanács véleményének tudomásulvétele után a bizottság teljes egészében jóváhagyta az átcsoportosítást, a 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikke (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 13/2006. számú előirányzat-átcsoportosításra irányuló javaslatát (C6-0155/2006 - SEC(2006)0521).

A Tanács véleményének tudomásulvétele után a bizottság teljes egészében jóváhagyta az átcsoportosítást, a 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikke (3) bekezdése értelmében.

10.   Írásbeli nyilatkozatok (az Eljárási Szabályzat 116. cikke)

A 13/2006 sz. írásbeli nyilatkozat nem kapta meg a szükséges számú aláírást, így az az Eljárási Szabályzat 116. cikkének (5) bekezdése értelmében érvénytelen.

11.   A Parlament álláspontjaival és állásfoglalásaival kapcsolatos további intézkedések

A februári I-i és II-i ülés során a Parlament által elfogadott álláspontokkal és állásfoglalásokkal kapcsolatos további intézkedésekről szóló bizottsági közleményt kiosztották.

12.   Az ülésszakok ütemterve

A Tanács soros elnökségének kérésére az Elnökök Értekezlete a 2006. június 8-i ülésén úgy határozott, hogy június 20-án, kedden 11.00 óra és 13.00 óra között ülést tart.

Az egyetlen napirendi pontot a 2006. június 15-16-i Európai Tanács eredményeire vonatkozó tanácsi és bizottsági nyilatkozatok képezik majd.

Felszólal Miguel Angel Martínez Martínez, aki sajnálja, hogy éppen ezzel az üléssel egyidőben az AKCS-EU Közös Parlamenti Közgyűlés is ülést tart Bécsben, és Bernd Posselt, aki kételyét fejezi ki egy ilyen újabb ülésszak megszervezésének helyénvalóságát illetően.

13.   Ügyrend

A következő napirendi pont az ügyrend megállapítása.

Kiosztották a júniusi plenáris ülés végleges napirendtervezetét (PE 373.342/PDOJ). Módosítására a következő javaslatokat tették (az Eljárási Szabályzat 132. cikke):

Ülések: 2006.06.12.-2006.06.15.

Hétfő

nincs javasolt változtatás

Kedd

a szavazások órájára tervezett Seppänen-jelentést (A6-0174/2006) vitával és módosítás benyújtásának lehetőségével elhalasztották és a júliusi ülésszak napirendjére vették fel.

Szerda

a PPE-DE képviselőcsoport kérte, hogy az Európai Tanácsról folytatandó vitát ezen a héten ne kövesse a Bulgáriáról és Romániáról szóló állásfoglalásról történő szavazás.

Felszólal a kérelemről Elmar Brok, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, aki indokolja a kérelmet, és Hannes Swoboda, a PSE képviselőcsoport nevében.

A Parlament elektronikus szavazással elutasítja a kérelmet (90 mellette, 95 ellene, 8 tartózkodás).

Csütörtök

nincs javasolt változtatás

Az ügyrendet megállapították.

14.   Egyperces felszólalások fontos politikai kérdésekben

Az Eljárási Szabályzat 144. cikke jogcímén az alábbi képviselők, akik fontos politikai ügyekre kívánják felhívni a Parlament figyelmét, tesznek egyperces felszólalást:

Véronique De Keyser, Graham Watson, Ján Hudacký, Monica Frassoni, Kyriacos Triantaphyllides, Gerard Batten, Leopold Józef Rutowicz, Aldis Kušķis, Milan Gaľa, Herczog Edit, Marianne Mikko, Ioannis Gklavakis, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Danutė Budreikaitė, Ryszard Czarnecki, Gyürk András, Lasse Lehtinen, Georgios Papastamkos, Andrzej Jan Szejna, Marian Harkin, Carl Schlyter, Ilda Figueiredo, Evangelia Tzampazi, Antonio Masip Hidalgo, Marios Matsakis, James Nicholson, Jörg Leichtfried, Mirosław Mariusz Piotrowski, Alyn Smith, Marcin Libicki és Richard Corbett.

ELNÖKÖL: Antonios TRAKATELLIS

alelnök

15.   A Petíciós Bizottság tanácskozásai (2004-2005) (vita)

Jelentés a Petíciós Bizottság által a 2004 márciusa 2005 decembere közötti parlamenti év során folytatott tanácskozásokról [2005/2135(INI)] - Petíciós Bizottság

Előadó: Michael Cashman (A6-0178/2006)

Michael Cashman előterjeszti a jelentést.

Felszólal Margot Wallström (a Bizottság alelnöke).

Felszólal Marie Panayotopoulos-Cassiotou, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Dobolyi Alexandra, a PSE képviselőcsoport nevében, Diana Wallis, az ALDE képviselőcsoport nevében, Marcin Libicki, az UEN képviselőcsoport nevében, Gyürk András, Miguel Angel Martínez Martínez, Carlos José Iturgaiz Angulo, Maria Matsouka, Inés Ayala Sender, Michael Cashman, aki személyes észrevételt tesz Carlos José Iturgaiz Angulo felszólalását követően, Margot Wallström és Carlos José Iturgaiz Angulo, Michael Cashman felszólalásáról.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.13-i jegyzőkönyv, 7.12. pont.

16.   Kényszerprostitúció a 2006-os labdarúgó-világbajnokság keretében (vita)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0054/2006) tesz fel: Anna Záborská, a FEMM bizottság nevében, a Bizottsághoz: Kényszerprostitúció a 2006. évi labdarúgó világbajnokság keretében (B6-0221/2006)

Anna Záborská kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést.

Franco Frattini (a Bizottság alelnöke) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésre.

Felszólal Christa Klaß, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, és Christa Prets, a PSE képviselőcsoport nevében.

ELNÖKÖL: Luigi COCILOVO

alelnök

Felszólal Hiltrud Breyer, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Eva-Britt Svensson, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Ryszard Czarnecki, független, Corien Wortmann-Kool, Gurmai Zita, Elizabeth Lynne, Ilda Figueiredo, Bauer Edit, Marta Vincenzi, Thomas Mann, Teresa Riera Madurell, Tadeusz Zwiefka, Emine Bozkurt, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Katerina Batzeli, Bernadette Vergnaud, Pia Elda Locatelli, Marianne Mikko és Franco Frattini.

A vitát berekesztik.

17.   Napirend

Az elnök azt javasolja a Parlamentnek, hogy a keddi napirend utolsó pontját „Tatjana Ždanoka-jelentés - A6-0189/2006”(a napirend 65. pontja) cseréljék fel a szerdai napirend utolsó pontjával „A pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelv végrehajtását szolgáló (2. szintű) intézkedések”(a napirend 28. pontja).

A Parlament jóváhagyja a javaslatot.

18.   A felszín alatti vizek szennyezés elleni védelme ***II (vita)

Ajánlás második olvasatra, amelynek tárgya a Tanács közös álláspontja a felszín alatti vizek szennyezés elleni védelméről szóló, európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel [12062/1/2005 - C6-0055/2006 - 2003/0210(COD)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Előadó: Christa Klaß (A6-0146/2006)

Christa Klaß előterjeszti az ajánlást második olvasatra.

ELNÖKÖL: Manuel António dos SANTOS

alelnök

Felszólal Stavros Dimas (a Bizottság tagja).

Felszólal John Bowis, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, María Sornosa Martínez, a PSE képviselőcsoport nevében, Chris Davies, az ALDE képviselőcsoport nevében, Hiltrud Breyer, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Dimitrios Papadimoulis, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Liam Aylward, az UEN képviselőcsoport nevében, Johannes Blokland, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Irena Belohorská, független, Riitta Myller, Jan Mulder, Margrete Auken, Jonas Sjöstedt, Kathy Sinnott, Karl-Heinz Florenz, Karin Scheele, Marios Matsakis, Richard Seeber, Hegyi Gyula, Olajos Péter, Andres Tarand, Bogusław Sonik, Wiesław Stefan Kuc, Thomas Ulmer, Mairead McGuinness, Stavros Dimas és Christa Klaß, aki kérdést tesz fel a Bizottsághoz, amelyre Stavros Dimas válaszol.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.13-i jegyzőkönyv, 7.6. pont.

19.   Az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakítása ***II (vita)

Ajánlás második olvasatra a Tanács közös álláspontjáról az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel [12064/2/2005 - C6-0054/2006 - 2004/0175(COD)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszerbiztonsági Bizottság

Előadó: Frieda Brepoels (A6-0081/2006)

Frieda Brepoels előterjeszti az ajánlást második olvasatra.

Felszólal Stavros Dimas (a Bizottság tagja).

Felszólal John Bowis, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, María Sornosa Martínez, a PSE képviselőcsoport nevében, James Hugh Allister, független, és Richard Seeber.

ELNÖKÖL: Janusz ONYSZKIEWICZ

alelnök

Felszólal Evangelia Tzampazi és Stavros Dimas.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.13-i jegyzőkönyv, 7.7. pont.

20.   Az árvizek felmérése és kezelése ***I (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére az árvizek értékeléséről és kezeléséről [COM(2006)0015 - C6-0020/2006 - 2006/0005(COD)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Előadó: Richard Seeber (A6-0182/2006)

Felszólal Stavros Dimas (a Bizottság tagja).

Richard Seeber előterjeszti a jelentést.

Felszólal Jill Evans (a REGI bizottság véleményének előadója), Anja Weisgerber, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Edite Estrela, a PSE képviselőcsoport nevében, Holger Krahmer, az ALDE képviselőcsoport nevében, Mieczysław Edmund Janowski, az UEN képviselőcsoport nevében, Johannes Blokland, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Leopold Józef Rutowicz, független, Bogusław Sonik, Dorette Corbey, Vittorio Prodi, Urszula Krupa, Olajos Péter, Karin Scheele, Petr Duchoň, Hegyi Gyula, Thomas Ulmer, Christa Klaß, Oldřich Vlasák, Simon Busuttil, Rolf Berend és Stavros Dimas.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.13-i jegyzőkönyv, 7.8. pont.

21.   Turizmust támogató intézkedések (vita)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0049/2006) tesz fel: Luís Queiró, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Intézkedések az idegenforgalom érdekében (B6-0307/2006)

Luís Queiró kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést.

Günter Verheugen (a Bizottság alelnöke) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésre.

Felszólal Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Marta Vincenzi, a PSE képviselőcsoport nevében, Sepp Kusstatscher, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Zdzisław Zbigniew Podkański, az UEN képviselőcsoport nevében, Margie Sudre, Emanuel Jardim Fernandes, Stanisław Jałowiecki, Nikolaos Sifunakis, Antonio López-Istúriz White és Joseph Muscat.

A vitát berekesztik.

22.   A következő ülés napirendje

A következő napi ülés napirendjét megállapították („Napirend” dokumentum PE 374.609/OJMA).

23.   Az ülés berekesztése

Az ülést 23.15-kor berekesztik.

Julian Priestley

főtitkár

Miroslav Ouzký

alelnök


JELENLÉTI ÍV

Aláírók:

Adamou, Agnoletto, Albertini, Allister, Andersson, Andrejevs, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Bielan, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bonsignore, Booth, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ehler, Ek, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomolka, Gottardi, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hutchinson, Hybášková, Ilves, Isler Béguin, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Koch, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Laperrouze, Lauk, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lienemann, Liese, Lipietz, Locatelli,López-Istúriz White, Losco, Louis, Ludford, Lulling, Lynne, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Moscovici, Mulder, Musacchio, Muscat, Musotto, Mussolini, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papadimoulis, Papastamkos, Patrie, Pęk, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podkański, Poettering, Poignant, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Veraldi, Vergnaud, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Záborská, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Megfigyelők:

Anastase, Arabadjiev, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană Aprodu, Cappone, Cioroianu, Corlăţean, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Dimitrov, Duca, Dumitrescu, Ganţ, Hogea, Iacob Ridzi, Ivanova, Kirilov, Kónya-Hamar, Marinescu, Mihăescu, Morţun, Muscă Monica Octavia, Paparizov, Paşcu, Petre, Podgorean, Popeangă, Severin, Silaghi, Stoyanov, Szabó, Zgonea Val


2006. június 13., kedd

9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 300/15


JEGYZŐKÖNYV

(2006/C 300 E/02)

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

ELNÖKÖL: Mario MAURO

alelnök

1.   Az ülés megnyitása

Az ülést 09.05-kor nyitják meg.

2.   Dokumentumok benyújtása

Az alábbi dokumentumokat nyújtotta be a Tanács és a Bizottság:

Javaslat: az Európai Parlament és a Tanács határozatára a belső piac adózási rendszerei működésének javítását célzó közösségi program létrehozásáról (Fiscalis 2013 program) (COM(2006)0202 - C6-0159/2006 - 2006/0076(COD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: ECON

 

véleménynyilvánításra felkért: BUDG, CONT, IMCO

Javaslat: a Tanács határozata az EK-Szerződés 122. cikkének (2) bekezdésének megfelelően a közös valuta 2007. január 1-jén Szlovénia által történő bevezetéséről (COM(2006)0225 - C6-0164/2006 - 2006/0077(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: ECON

Javaslat a Tanács rendeletére az Európai Gazdasági Közösség és a Bissau-Guineai Köztársaság kormánya között létrejött, a Bissau-Guinea partjainál folytatott halászatról szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi ellentételezés megállapításáról szóló jegyzőkönyv, 2006. június 16. és 2007. június 15. közötti időszakra történő meghosszabbításáról levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (COM(2006)0182 - C6-0167/2006 - 2006/0065(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: PECH

 

véleménynyilvánításra felkért: DEVE, BUDG

Javaslat a Tanács határozatára az Európai Közösségek és az Orosz Föderáció közötti, visszafogadásról szóló megállapodás megkötéséről (COM(2006)0191 - C6-0168/2006 - 2006/0064(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: LIBE

 

véleménynyilvánításra felkért: AFET

Javaslat a Tanács határozatára az Európai Közösség és az Orosz Föderáció közötti, rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodás megkötéséről (COM(2006)0188 - C6-0169/2006 - 2006/0062(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: LIBE

 

véleménynyilvánításra felkért: AFET

Javaslat a Tanács rendeletére az Európai Újjáépítési Ügynökségről szóló 2667/2000/EK rendelet módosításáról (COM(2006)0162 - C6-0170/2006 - 2006/0057(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: AFET

 

véleménynyilvánításra felkért: INTA, BUDG, CONT

3.   A Parlament álláspontjaival és állásfoglalásaival kapcsolatos további intézkedések

A 2006. januári ülés során a Parlament által elfogadott álláspontokkal és állásfoglalásokkal kapcsolatos további intézkedésekről szóló bizottsági közleményt kiosztották.

4.   Kérelem a parlamenti mentelmi jog fenntartására

Renato Brunetta kérelmet intézett az elnökséghez parlamenti mentelmi jogának a velencei bíróságon folyó bírósági eljárás keretében történő fenntartására vonatkozóan.

A kérelmet az Eljárási Szabályzat 6. cikke (3) bekezdésének értelmében az illetékes bizottsághoz, azaz a JURI bizottsághoz utalták.

5.   Vita az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértésének eseteiről (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok bejelentése)

A következő képviselők vagy képviselőcsoportok nyújtottak be az Eljárási Szabályzat 115. cikkének értelmében vitaindítványt, az alábbi állásfoglalásra irányuló indítványokkal kapcsolatban:

I.

KELET-TIMOR

Frithjof Schmidt és Raül Romeva i Rueda, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Kelet-Timorról (B6-0337/2006),

Ilda Figueiredo, Pedro Guerreiro és Miguel Portas, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Kelet-Timorról (B6-0359/2006),

Johan Van Hecke, Marios Matsakis és Anneli Jäätteenmäki, az ALDE képviselőcsoport nevében, Kelet-Timorról (B6-0362/2006),

John Bowis, José Ribeiro e Castro, João de Deus Pinheiro, Charles Tannock és Bernd Posselt, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Pasqualina Napoletano és Ana Maria Gomes, a PSE képviselőcsoport nevében Kelet-Timorról (B6-0364/2006),

Gintaras Didžiokas, az UEN képviselőcsoport nevében, Kelet-Timorról (B6-0367/2006).

II.

SZÍRIA: EMBERI JOGI JOGSÉRTÉSEK

Annemie Neyts-Uyttebroeck, Cecilia Malmström, Marios Matsakis, Frédérique Ries és Anneli Jäätteenmäki, az ALDE képviselőcsoport nevében, Szíriáról (B6-0342/2006),

Pasqualina Napoletano és Véronique De Keyser, a PSE képviselőcsoport nevében, az emberi jogok megsértéséről Szíriában (B6-0350/2006),

Vittorio Agnoletto, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, az emberi jogokról Szíriában (B6-0360/2006),

Jana Hybášková, Charles Tannock, Bernd Posselt és Bogusław Sonik, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Szíriáról: az emberi jogok megsértése (B6-0365/2006),

Cem Özdemir és Hélène Flautre, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Szíriáról (B6-0370/2006).

Cristiana Muscardini, az UEN képviselőcsoport nevében, Szíriáról (B6-0372/2006).

III.

ÉSZAK-KOREA: EMBERI JOGI JOGSÉRTÉSEK

Szent-Iványi István, Marios Matsakis, Frédérique Ries és Anneli Jäätteenmäki, az ALDE képviselőcsoport nevében, Észak-Koreáról (B6-0341/2006),

Jonas Sjöstedt és Giusto Catania, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, a halálbüntetésről Észak-Koreában B6-0361/2006),

Pasqualina Napoletano és Glyn Ford, a PSE képviselőcsoport nevében, az emberi jogok megsértéséről Észak-Koreában (B6-0363/2006),

Hubert Pirker, Charles Tannock és Bernd Posselt, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, az emberi jogok megsértéséről Észak-Koreában (B6-0366/2006),

Bastiaan Belder, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, az emberi jogok megsértéséről Észak-Koreában (B6-0368/2006),

Gérard Onesta, Gisela Kallenbach és Frithjof Schmidt, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, az emberi jogok megsértéséről Észak-Koreában (B6-0369/2006).

A felszólalási időkeretet az Eljárási Szabályzat 142. cikkének megfelelően osztják fel.

6.   Kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységek (2007-2013, 7. keretprogram) ***I - Nukleáris kutatási és képzési tevékenységek (2007-2011) * (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács határozatára az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2013) [COM(2005)0119 - C6-0099/2005 - 2005/0043(COD)] - Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság

Előadó: Jerzy Buzek (A6-0202/2006)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács határozatára az Európai Atomenergiaközösség (Euratom) nukleáris kutatási és képzési tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2011) - A tudás Európájának építése [COM(2005)0119 - C6-0112/2005 - 2005/0044(CNS)] - Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság

Előadó: Jerzy Buzek (A6-0203/2006)

Felszólal Janez Potočnik (a Bizottság tagja).

Jerzy Buzek előterjeszti a jelentéseket.

Felszólal Marilisa Xenogiannakopoulou (a BUDG bizottság véleményének előadója), Alyn Smith (a REGI bizottság véleményének előadója), Thijs Berman (az AGRI bizottság véleményének előadója), Rosa Miguélez Ramos (a PECH bizottság véleményének előadója), Aloyzas Sakalas (a JURI bizottság véleményének előadója), Hiltrud Breyer, Aloyzas Sakalas felszólalásával kapcsolatban, Britta Thomsen (a FEMM bizottság véleményének előadója), Paul Rübig, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Philippe Busquin, a PSE képviselőcsoport nevében, Vittorio Prodi, az ALDE képviselőcsoport nevében, David Hammerstein Mintz, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Umberto Guidoni, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Umberto Pirilli, az UEN képviselőcsoport nevében, és Gerard Batten, az IND/DEM képviselőcsoport nevében.

ELNÖKÖL: Antonios TRAKATELLIS

alelnök

Felszólal Lydia Schenardi, független, Pilar del Castillo Vera, Robert Goebbels, Jorgo Chatzimarkakis, Rebecca Harms, Esko Seppänen, Roberta Angelilli, Bastiaan Belder, Maciej Marian Giertych, Satu Hassi (az ENVI bizottság véleményének előadója), Renato Brunetta, Pia Elda Locatelli, Frédérique Ries, Hiltrud Breyer, Jacky Henin, Angelika Niebler, Teresa Riera Madurell, Anne Laperrouze, Vladimír Remek, Peter Baco, Nikolaos Vakalis, Catherine Trautmann, Patrizia Toia, Roberto Musacchio, Luca Romagnoli és John Purvis.

ELNÖKÖL: Ingo FRIEDRICH

alelnök

Felszólal Britta Thomsen, Lena Ek, Romana Jordan Cizelj, Reino Paasilinna, Peter Liese, Hannes Swoboda, Françoise Grossetête, Andres Tarand, Ján Hudacký, Erika Mann, Carlo Casini, Edite Estrela, Daniel Caspary, Herczog Edit, Lambert van Nistelrooij, Dorette Corbey, Barsi-Pataky Etelka, Jan Christian Ehler, Carmen Fraga Estévez, Nina Škottová, Jerzy Buzek, Philippe Busquin, aki sajnálja, hogy a Tanács nem vesz részt a vitán (az elnök tudomásul veszi), és Janez Potočnik.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 9.2. pont és 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 9.3. pont.

(Az ülést 11.55-kor a szavazások órájáig felfüggesztik, és 12.05-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Luigi COCILOVO

alelnök

7.   Szavazások órája

A szavazások eredményei részletesen (módosítások, külön szavazások, részenkénti szavazások stb.) a jegyzőkönyvhöz csatolt, „A szavazások eredményei” című mellékletben találhatók.

7.1.   Bulgária és Románia csatlakozási okmányának kiigazítása a vidékfejlesztés tekintetében * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács határozatára a vidékfejlesztés tekintetében Bulgária és Románia csatlakozási okmányának kiigazításáról [COM(2006)0152 - C6-0133/2006 - 2006/0053(CNS)] - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság

Előadó: Joseph Daul (A6-0198/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 1. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2006)0246)

7.2.   Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazítása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya jav aslat a Tanács határozatára Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazításáról [COM(2006)0152 - C6-0134/2006 - 2006/0054(CNS)] - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság

Előadó: Joseph Daul (A6-0197/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 2. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2006)0247)

7.3.   Megállapodás az EK és Bosznia-Hercegovina között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács határozatára az Európai Közösség és Bosznia-Hercegovina között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről [COM(2005)0351 - C6-0139/2006 - 2005/0140(CNS)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Előadó: Paolo Costa (A6-0195/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 3. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2006)0248)

7.4.   Az Alpesi Egyezmény hegyvidéki gazdálkodásról szóló jegyzőkönyve * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács határozatára az Alpesi Egyezmény hegyvidéki gazdálkodásról szóló jegyzőkönyvének az Európai Közösség nevében történő megkötéséről [COM(2006)0170 - C6-0144/2006 - 2006/0059(CNS)] - Mezőgazdasági és vidékfejlesztési bizottság

Előadó: Joseph Daul (A6-0199/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 4. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2006)0249)

7.5.   Az alpesi egyezményhez csatolt, a talajvédelemről, az energiáról és a turizmusról szóló jegyzőkönyvek elfogadása az EK nevében * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács határozatára az Alpesi Egyezmény talajvédelemről szóló jegyzőkönyvének, energiáról szóló jegyzőkönyvének és turizmusról szóló jegyzőkönyvének az Európai Közösség nevében történő megkötéséről [COM(2006)0080 - C6-0099/2006 - 2006/0026(CNS)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Előadó: Richard Seeber (A6-0205/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 5. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Richard Seeber (rapporteur) az Eljárási Szabályzat 131. cikkének (4) bekezdése alapján nyilatkozatot tesz.

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2006)0250)

7.6.   A felszín alatti vizek szennyezés elleni védelme ***II (szavazás)

Ajánlás második olvasatra a Tanács közös álláspontjáról a felszín alatti vizek szennyezés elleni védelméről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel [12062/1/2005 - C6-0055/2006 - 2003/0210(COD)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Előadó: Christa Klaß (A6-0146/2006)

(Minősített többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 6. pont)

A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA

Módosítással jóváhagyottnak nyilvánítva (P6_TA(2006)0251)

7.7.   Az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakítása ***II (szavazás)

Ajánlás második olvasatra a Tanács közös álláspontjáról az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel [12064/2/2005 - C6-0054/2006 - 2004/0175(COD)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszerbiztonsági Bizottság

Előadó: Frieda Brepoels (A6-0081/2006)

(Minősített többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 7. pont)

A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA

Módosítással jóváhagyottnak nyilvánítva (P6_TA(2006)0252)

7.8.   Az árvizek felmérése és kezelése ***I (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére az árvizek értékeléséről és kezeléséről [COM(2006)0015 - C6-0020/2006 - 2006/0005(COD)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Előadó: Richard Seeber (A6-0182/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 8. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2006)0253)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2006)0253)

7.9.   Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről * (zárószavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat tanácsi rendeletre az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom rendelet módosításáról [COM(2005)0181 - C6-0234/2005 - 2005/0090(CNS)] - Költségvetési Bizottság

Előadó: Ingeborg Gräßle (A6-0057/2006)

A vita lefolytatásának időpontja: 2006.03.14.(2006.03.14-i jegyzőkönyv, 21. pont).

A Bizottság javaslatáról szóló szavazást 2006.3.15-én tartották meg. (2006.03.15-i jegyzőkönyv, 4.5. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

(Egyszerű többség)

Ingeborg Gräßle (előadó) az Eljárási Szabályzat 168. cikke (1) bekezdésének megfelelően kéri a jelentés bizottsághoz utalását.

A Parlament jóváhagyja a kérelmet.

A kérdést tehát az illetékes bizottsághoz utalják.

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 9. pont)

7.10.   A foglyok helyzete Guantanamoban (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0295/2006, B6-0296/2006, B6-0297/2006, B6-0298/2006/rev, B6-0299/2006 és B6-0300/2006

A vita lefolytatásának időpontja: 2006.05.31(2006.05.31-i jegyzőkönyv, 12. pont).

A szavazást 2006.06.01-re tették át (2006.06.01-i jegyzőkönyv, 7.10. pont).

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 10. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY RC-B6-0295/2006

(amely a B6-0295/2006, B6-0296/2006, B6-0298/2006/rev, B6-0299/2006 és B6-0300/2006 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Simon Coveney és Elmar Brok, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Pasqualina Napoletano, Erika Mann, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Arlene McCarthy és Jan Marinus Wiersma, a PSE képviselőcsoport nevében,

Elizabeth Lynne és Sarah Ludford, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Jean Lambert, Kathalijne Maria Buitenweg, Angelika Beer, Cem Özdemir, Raül Romeva i Rueda, Hélène Flautre, Monica Frassoni és Daniel Cohn-Bendit, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

André Brie, Giusto Catania, Willy Meyer Pleite és Vittorio Agnoletto, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2006)0254)

(A B6-0297/2006 állásfoglalásra irányuló indítvány tárgytalan.)

Felszólalások a szavazásról:

Elizabeth Lynne, az ALDE képviselőcsoport nevében, szóbeli módosító javaslatot tett egy (Ba) preambulumbekezdés betoldására vonatkozóan, amelyet elfogadtak.

Edith Mastenbroek a munkarendről.

7.11.   Tűszúrás által okozott sérülések révén véráram útján terjedő fertőzések (a szavazás folytatása)

Jelentés, amelynek tárgya ajánlások a Bizottság részére az egészségügyi dolgozók védelméről az Európai Unióban a tűszúrás által okozott sérülések révén véráram útján terjedő fertőzésekkel szemben [2006/2015(INI)] - Foglalkoztatási és Szociális Bizottság

Előadó: Stephen Hughes (A6-0137/2006)

A szavazást 2006.6.1-jén felfüggesztették (2006.06.01-i jegyzőkönyv, 7.19. pont, a 2006.06.01-jei szavazások eredményeit tartalmazó melléklet 18. pontja).

(Minősített többség)

Felszólal Jan Andersson (az előadó helyettese), aki az Eljárási Szabályzat 168. cikke (2) bekezdésének megfelelően kéri a jelentés bizottsághoz utalását.

A Parlament jóváhagyja a kérelmet.

A kérdést tehát az illetékes bizottsághoz utalják.

7.12.   A Petíciós Bizottság tanácskozásai (2004-2005) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya a Petíciós Bizottság tanácskozásai a 2004 márciusa 2005 decembere közötti parlamenti év során [2005/2135(INI)] - Petíciós Bizottság

Előadó: Michael Cashman (A6-0178/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 11. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0255)

Felszólalások a szavazásról:

Michael Cashman (előadó) szóbeli módosító javaslatot tett az 1. módosításhoz, amelyet elfogadtak.

8.   A szavazáshoz fűzött indokolások

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások:

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolásokat az Eljárási Szabályzat 163. cikke (3) bekezdésének értelmében az ülésről készült szó szerinti jegyzőkönyvek tartalmazzák.

A szavazáshoz fűzött szóbeli indokolások:

Christa Klaß-jelentés - A6-0146/2006: Linda McAvan

Richard Seeber-jelentés - A6-0182/2006: Milan Gaľa, Linda McAvan

A foglyok helyzete Guantanamoban (RC-B6-0295/2006): Bruno Gollnisch

9.   Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Szavazatok helyesbítései:

A szavazatok helyesbítései az alábbi weboldalon találhatók: „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (Roll-call votes)”, valamint a „Név szerinti szavazások eredménye” című melléklet nyomtatott változatában.

Az Europarl weboldalon található elektronikus változat frissítése naponta történik a szavazás napját követő legfeljebb kéthetes időszakban.

A szavazatok helyesbítéseinek listáját ezt követően lezárják, lefordítják és a Hivatalos Lapban közzéteszik.

Szavazási szándékok:

A következő (le nem adott szavazatokra vonatkozó) szavazási szándékokat juttatták kifejezésre:

Christa Klaß-jelentés - A6-0146/2006

2. módosítás

mellette: María Sornosa Martínez

4. módosítás

mellette: María Sornosa Martínez

7. módosítás

mellette: María Sornosa Martínez

ellene: Eija-Riitta Korhola

36. módosítás

mellette: María Sornosa Martínez

39. módosítás

mellette: María Sornosa Martínez

(A 13.00-kor megszakított ülést 15.00-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Miroslav OUZKÝ

alelnök

10.   Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Hans-Peter Mayer közli, hogy jelen volt, a neve ennek ellenére nem szerepel a jelenléti íven.

Az előző ülés jegyzőkönyvét elfogadták.

11.   Köszöntés

Az elnök a Parlament nevében köszönti a chilei parlament Tarud Daccarett által vezetett küldöttségét, melynek tagjai a hivatalos galérián foglaltak helyet.

12.   Az influenza világjárvány elleni készültségi és reagálási terv az Európai Közösségben (vita)

Jelentés, amelynek tárgya az influenza világjárvány elleni készültségi és reagálási terv az Európai Közösségben [2006/2062(INI)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Előadó: Adamos Adamou (A6-0176/2006)

Adamos Adamou előterjeszti a jelentést.

Felszólal Markos Kyprianou (a Bizottság tagja).

Felszólal Milan Gaľa, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Mary Honeyball, a PSE képviselőcsoport nevében, Jules Maaten, az ALDE képviselőcsoport nevében, Bart Staes, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Kartika Tamara Liotard, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Zdzisław Zbigniew Podkański, az UEN képviselőcsoport nevében, Kathy Sinnott, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, John Bowis, Marie-Noëlle Lienemann, Marios Matsakis, Bairbre de Brún, Urszula Krupa, Françoise Grossetête, Karin Scheele, Arūnas Degutis, Thomas Ulmer, Tabajdi Csaba Sándor, Olajos Péter, Adamos Adamou és Markos Kyprianou.

ELNÖKÖL: Manuel António dos SANTOS

alelnök

Felszólal Bart Staes, aki egy kérdést tesz fel, melyre Markos Kyprianou válaszol.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.14-i jegyzőkönyv, 4.4. pont.

13.   Emberi jogi helyzet Tunéziában (vita)

A Tanács és a Bizottság nyilatkozatai: Emberi jogi helyzet Tunéziában

Hans Winkler (a Tanács soros elnöke) és Olli Rehn (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

Felszólal Simon Busuttil, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Catherine Trautmann, a PSE képviselőcsoport nevében, Hélène Flautre, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Vittorio Agnoletto, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Paul Marie Coûteaux, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Alain Hutchinson, Carlos Carnero González, Hans Winkler és Olli Rehn.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok:

Thierry Cornillet és Bernard Lehideux, az ALDE képviselőcsoport nevében, az emberi jogi helyzetről Tunéziában (B6-0340/2006),

Pasqualina Napoletano, Catherine Trautmann, Carlos Carnero González és Alain Hutchinson, a PSE képviselőcsoport nevében, az emberi jogokról Tunéziában (B6-0351/2006),

Simon Busuttil, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, az emberi jogi helyzetről Tunéziában (B6-0352/2006)

Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda és Daniel Cohn-Bendit, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, az emberi jogi helyzetről Tunéziában (B6-0353/2006),

Francis Wurtz, Luisa Morgantini és Vittorio Agnoletto, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Tunéziáról (B6-0355/2006),

Ģirts Valdis Kristovskis, az UEN képviselőcsoport nevében, az emberi jogi helyzetről Tunéziában (B6-0358/2006)

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 9.6. pont.

14.   Tizenhetedik EU-Oroszország csúcstalálkozó (vita)

A Tanács és a Bizottság nyilatkozatai: Tizenhetedik EU-Oroszország csúcstalálkozó

Hans Winkler (a Tanács soros elnöke) és Olli Rehn (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

Felszólal Camiel Eurlings, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Jan Marinus Wiersma, a PSE képviselőcsoport nevében, Henrik Lax, az ALDE képviselőcsoport nevében, Milan Horáček, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Esko Seppänen, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Inese Vaidere, Bastiaan Belder, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Marek Aleksander Czarnecki, független, Laima Liucija Andrikienė, Reino Paasilinna, Cecilia Malmström, Philip Claeys, Charles Tannock, Hannes Swoboda, Sophia in 't Veld és Alessandro Battilocchio.

ELNÖKÖL: Sylvia-Yvonne KAUFMANN

alelnök

Felszólal Tunne Kelam, Panagiotis Beglitis, Elmar Brok, Tabajdi Csaba Sándor, Hans Winkler és Olli Rehn.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok:

Cecilia Malmström és Henrik Lax, az ALDE képviselőcsoport nevében, a 2006. május 25-én Szocsiban megtartott 17. EU-Oroszország csúcstalálkozó eredményeiről (B6-0338/2006),

Camiel Eurlings, Laima Liucija Andrikienė, Elmar Brok, Tunne Kelam, Jacek Emil Saryusz-Wolski és Charles Tannock, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a 2006. május 25-én Szocsiban megtartott EU-Oroszország csúcstalálkozóról (B6-0339/2006),

Jan Marinus Wiersma, Reino Paasilinna és Hannes Swoboda, a PSE képviselőcsoport nevében, az Orosz Föderációval fenntartott kapcsolatokról (B6-0349/2006),

Bart Staes, Joost Lagendijk, Marie Anne Isler Béguin és Milan Horáček, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, az EU-Oroszország kapcsolatokról (B6-0354/2006),

André Brie és Gabriele Zimmer, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, az Európai Unió-Oroszország csúcstalálkozó eredményeiről (B6-0356/2006),

Konrad Szymański, Inese Vaidere és Roberts Zīle, az UEN képviselőcsoport nevében, a tizenhetedik EU-Oroszország csúcstalálkozóról (B6-0357/2006).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 9.7. pont.

Felszólal Sophia in 't Veld, aki sajnálja, hogy a Tanács és a Bizottság nem rendelkezett elegendő idővel a kérdéseire történő válaszadáshoz, és írásbeli választ igényel (az elnök asszony azt válaszolja, hogy a kérést továbbítják az illetékeshez).

15.   Kérdések órája (a Bizottsághoz intézett kérdések)

A Parlament számos, a Bizottsághoz intézett kérdést megvizsgál (B6-0224/2006).

Első rész

45. kérdés (Carl Schlyter): A Sakhalin II projekt finanszírozása.

Joaquín Almunia (a Bizottság tagja) válaszol a kérdésre, illetve Carl Schlyter és Marie Anne Isler Béguin kiegészítő kérdéseire.

46. kérdés (Michl Ebner): Számítógépes segédlettel létrehozott találmányok szabadalmaztatása az Európai Unióban.

Charlie McCreevy (a Bizottság tagja) válaszol a kérdésre, illetve Michl Ebner, Piia-Noora Kauppi és Carl Schlyter kiegészítő kérdéseire.

47. kérdés (Saïd El Khadraoui): A Google csalásra való felhasználása.

Charlie McCreevy válaszol a kérdésre, illetve Saïd El Khadraoui kiegészítő kérdésére.

Második rész

48. kérdés (Dimitrios Papadimoulis): Magas költségek bankkártyával történő fizetés esetén Görögországban.

Neelie Kroes (a Bizottság tagja) válaszol a kérdésre, illetve Dimitrios Papadimoulis, Manolis Mavrommatis és Richard Seeber kiegészítő kérdéseire.

49. kérdés (Bogusław Sonik): Gyógyszerek párhuzamos terjesztése.

Neelie Kroes válaszol a kérdésre, illetve Bogusław Sonik és Justas Vincas Paleckis kiegészítő kérdéseire.

50. kérdés (Ivo Belet): A Suez-Gaz de France összeolvadása és következményei a versenyhelyzetre nézve a belga energiapiacon.

Neelie Kroes válaszol a kérdésre, illetve Ivo Belet kiegészítő kérdésére.

A 51. kérdésre írásban válaszolnak majd.

52. kérdés (Bart Staes): „Madárinfluenza” európai munkacsoport létrehozása.

Markos Kyprianou (a Bizottság tagja) válaszol a kérdésre, illetve Bart Staes kiegészítő kérdésére.

53. kérdés (Robert Evans): Gépkocsik bérlete.

Markos Kyprianou válaszol a kérdésre, illetve Robert Evans és Malcolm Harbour kiegészítő kérdéseire.

54. kérdés (Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk): Élelmiszeripari termékek behozatalára alkalmazott embargó Oroszországban.

59. kérdés (Ryszard Czarnecki): A lengyel húsexportot sújtó embargó Ukrajnában és Oroszországban.

Markos Kyprianou válaszol a kérdésekre, illetve Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Paul Rübig és Marie Anne Isler Béguin kiegészítő kérdéseire.

60. kérdés (Marie Anne Isler Béguin): A demokratikus folyamat támogatása Mauritániában.

Neelie Kroes válaszol a kérdésre, illetve Marie Anne Isler Béguin kiegészítő kérdésére.

61. kérdés (Bernd Posselt): Fejlesztési együttműködés Nigériával.

Neelie Kroes válaszol a kérdésre, illetve Bernd Posselt kiegészítő kérdésére.

62. kérdés (Eoin Ryan): EU-segély az AIDS elleni küzdelemhez Afrikában.

Neelie Kroes válaszol a kérdésre.

Felszólal Eoin Ryan, aki kiegészítő kérdést tesz fel, és Neelie Kroes, aki válaszként közli, hogy a kérdésre írásban válaszolnak majd.

Az idő hiányában megválaszolatlanul maradt kérdések írásban kerülnek megválaszolásra (lásd a szó szerinti jegyzőkönyv mellékletét).

A Bizottsághoz intézett kérdések órája lezárva.

(A 19.30-kor megszakított ülést 21.00-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Jacek Emil SARYUSZ-WOLSKI

alelnök

16.   A Bíróság által (a C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügyben) 2005. szeptember 13-án hozott ítélet következményei (vita)

Jelentés a Bíróság által (a C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügyben) 2005. szeptember 13-án hozott ítélet következményeiről [2006/2007(INI)] - Jogi Bizottság

Előadó: Giuseppe Gargani (A6-0172/2006)

Klaus-Heiner Lehne (helyettes előadó) előterjeszti a jelentést.

Felszólal Franco Frattini (a Bizottság alelnöke).

Felszólal Maria da Assunção Esteves, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Maria Berger, a PSE képviselőcsoport nevében, Daniel Strož, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, John Whittaker, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Jean-Claude Martinez, független, Timothy Kirkhope, Martine Roure, Ole Krarup, Johannes Blokland, Andrzej Jan Szejna, Patrick Louis és Genowefa Grabowska.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.14-i jegyzőkönyv, 4.5. pont.

17.   A személyes adatok védelme (rendőrségi és igazságügyi együttműködés) * (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács kerethatározatára a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről [COM(2005)0475 - C6-0436/2005 - 2005/0202(CNS)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

Előadó: Martine Roure (A6-0192/2006)

Martine Roure előterjeszti a jelentést.

Felszólal Franco Frattini (a Bizottság alelnöke).

Felszólal Camiel Eurlings, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Proinsias De Rossa, a PSE képviselőcsoport nevében, Alexander Alvaro, az ALDE képviselőcsoport nevében, Jean Lambert, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Hubert Pirker, Sarah Ludford, Carlos Coelho és Barbara Kudrycka.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.14-i jegyzőkönyv, 4.3. pont.

18.   Európai végrehajtási okirat és az elítélt személyek átszállítása * (vita)

Jelentés az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság az európai végrehajtási okiratról és az elítélt személyek EU-tagállamok közötti átszállításáról szóló tanácsi kerethetározat elfogadására irányuló kezdeményezéséről [07307/2005 - C6-0139/2005 - 2005/0805(CNS)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

Előadó: Ioannis Varvitsiotis (A6-0187/2006)

Felszólal Franco Frattini (a Bizottság alelnöke).

Ioannis Varvitsiotis előterjeszti a jelentést.

Felszólal Charlotte Cederschiöld, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Andrzej Jan Szejna, a PSE képviselőcsoport nevében, Bill Newton Dunn, az ALDE képviselőcsoport nevében, Carlos Coelho és John Attard-Montalto.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.14-i jegyzőkönyv, 4.1. pont.

19.   A Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja ***I (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendeletére a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjáról [COM(2005)0399 - C6-0256/2005 - 2005/0166(COD)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

Előadó: Frieda Brepoels (A6-0124/2006)

Felszólal Franco Frattini (a Bizottság alelnöke).

Frieda Brepoels előterjeszti a jelentést.

Felszólal Jiří Maštálka (az ENVI bizottság véleményének előadója), Hubert Pirker, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Edith Mastenbroek, a PSE képviselőcsoport nevében, Sophia in 't Veld, az ALDE képviselőcsoport nevében, Urszula Krupa, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Carlos Coelho és Antonio Tajani.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.14-i jegyzőkönyv, 4.2. pont.

20.   Megkülönböztetésmentesség és esélyegyenlőség mindenki számára - Keretstratégia (vita)

Jelentés, amelynek tárgya megkülönböztetésmentesség és esélyegyenlőség mindenki számára - Keretstratégia [2005/2191(INI)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

Előadó: Tatjana Ždanoka (A6-0189/2006)

Tatjana Ždanoka előterjeszti a jelentést.

Felszólal Vladimír Špidla (a Bizottság tagja).

Felszólal Rihards Pīks, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Claude Moraes, a PSE képviselőcsoport nevében, Sophia in 't Veld, az ALDE képviselőcsoport nevében, Jean Lambert, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Eva-Britt Svensson, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Ģirts Valdis Kristovskis, az UEN képviselőcsoport nevében, Leopold Józef Rutowicz, független, Bauer Edit, Tabajdi Csaba Sándor, Gál Kinga, Justas Vincas Paleckis, Patrick Gaubert, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg és Vladimír Špidla.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.14-i jegyzőkönyv, 4.6. pont.

21.   A következő ülés napirendje

A következő napi ülés napirendjét megállapították („Napirend” dokumentum PE 374.610/OJME).

22.   Az ülés berekesztése

Az ülést 23.50-kor berekesztik.

Julian Priestley

főtitkár

Janusz Onyszkiewicz

alelnök


JELENLÉTI ÍV

Aláírók:

Adamou, Agnoletto, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hegyi, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lang, Langen, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Moscovici, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Megfigyelők:

Abadjiev, Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană Aprodu, Cappone, Cioroianu, Corlăţean, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Dimitrov, Duca, Dumitrescu, Ganţ, Hogea, Iacob Ridzi, Ivanova, Kirilov, Kónya-Hamar, Marinescu, Mihăescu, Morţun, Muscă Monica Octavia, Paparizov, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Sârbu, Severin, Silaghi, Stoyanov, Szabó, Ţicău, Tîrle, Vigenin, Zgonea Valeriu Ştefan


I. MELLÉKLET

A SZAVAZÁS EREDMÉNYE

Rövidítések és jelek magyarázata

+

elfogadva

-

elutasítva

 

tárgytalan

V

visszavonva

NSz (..., ..., ...)

név szerinti szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

ESz (..., ..., ...)

elektronikus szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

rész.

részenkénti szavazás

kül.

külön szavazás

mód.

módosítás

MM

megegyezéses módosítás

MR

megfelelő rész

T

törlő módosítás

=

azonos módosítások

bek.

bekezdés

bev. hiv.

bevezető hivatkozás

preb.

preambulumbekezdés

ÁLL. IND.

állásfoglalásra irányuló indítvány

KÖZ. ÁLL. IND.

közös állásfoglalásra irányuló indítvány

TITK.

titkos szavazás

1.   Bulgária és Románia csatlakozási okmányának kiigazítása a vidékfejlesztés tekintetében *

Jelentés: Joseph DAUL (A6-0198/2006)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

2.   Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazítása *

Jelentés: Joseph DAUL (A6-0197/2006)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

3.   Megállapodás az EK és Bosznia-Hercegovina között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről *

Jelentés: Paolo COSTA (A6-0195/2006)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

4.   Az Alpesi Egyezmény hegyvidéki gazdálkodásról szóló jegyzőkönyve *

Jelentés: Joseph DAUL (A6-0199/2006)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

NSz

+

572, 20, 7

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: zárószavazás

5.   Az alpesi egyezményhez csatolt, a talajvédelemről, az energiáról és a turizmusról szóló jegyzőkönyvek elfogadása az EK nevében *

Jelentés: Richard SEEBER (A6-0205/2006)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

6.   A felszín alatti vizek szennyezés elleni védelme ***II

Ajánlás második olvasatra: (minősített többség szükséges) Christa KLAß (A6-0146/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1

3

5-6

8-11

13

15-17

20

25

30-34

37-38

40-41

bizottság

 

+

 

Az illetékes bizottság módosításai - külön szavazások

2

bizottság

NSz

+

558, 69, 8

4

bizottság

NSz

+

568, 65, 3

7

bizottság

NSz

+

381, 257, 4

12

bizottság

NSz

+

481, 152, 6

14

bizottság

NSz

+

495, 141, 8

18

bizottság

NSz

+

488, 146, 11

19

bizottság

NSz

+

422, 218, 6

21

bizottság

rész/NSz

 

 

1

+

575, 66, 6

2

+

495, 143, 8

22

bizottság

NSz

+

525, 109, 15

23

bizottság

NSz

+

484, 159, 5

24

bizottság

NSz

-

358, 284, 10

26

bizottság

NSz

-

354, 279, 20

28

bizottság

NSz

+

563, 81, 6

29

bizottság

kül/ESz

-

365, 273, 12

36

bizottság

NSz

+

484, 144, 24

39

bizottság

kül/ESz

+

467, 178, 5

42

bizottság

NSz

+

565, 77, 6

43

bizottság

NSz

+

506, 125, 20

1. cikk, (2) bek.

44

IND/DEM

NSz

+

391, 257, 4

6. cikk, (1) bek, második albek. után

45

ALDE

NSz

-

119, 516, 18

6. cikk, (3) bek., f pont

47

Verts/ALE

 

-

 

27

bizottság

 

+

 

10. cikk

46

ALDE

ESz

+

368, 278, 6

35

bizottság

 

 

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

Florenz és mások: 36. mód.

Jackson és mások: 2., 4., 12., 14., 18., 19., 21., 22., 23., 28., 36., 42., 43. mód.

IND/DEM: 44. mód.

Verts/ALE: 7., 19., 22., 24., 26., 45. mód.

Külön szavazásra irányuló kérelmek

ALDE: 23. mód.

PPE-DE: 7., 24., 26., 29. mód.

Verts/ALE: 39. mód.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE

21. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „az alapkoncentrációhoz képest”

2. rész: a fenti szövegrész

7.   Az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakítása ***II

Ajánlás második olvasatra: (minősített többség szükséges) Frieda BREPOELS (A6-0081/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1-12

15-17

20

22

25-36

bizottság

 

+

 

Az illetékes bizottság módosításai - külön szavazások

13

bizottság

NSz

+

525, 125, 5

14

bizottság

NSz

+

521, 117, 6

18

bizottság

NSz

+

528, 118, 9

19

bizottság

NSz

+

509, 133, 10

21

bizottság

NSz

+

515, 129, 11

23

bizottság

NSz

+

525, 107, 18

24

bizottság

NSz

+

525, 106, 20

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

Grossetête és mások: 13., 14., 18., 19., 21., 23., 24. mód.

Külön szavazásra irányuló kérelmek

ALDE: 13., 14., 19., 21., 23., 24. mód.

8.   Az árvizek felmérése és kezelése ***I

Jelentés: Richard SEEBER (A6-0182/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1-7

9-16

18-22

24-26

28-29

31

34

36

40

44-45

48-50

55

62

64-66

68-69

73

bizottság

 

+

 

Az illetékes bizottság módosításai - külön szavazások

8

bizottság

kül.

+

 

17

bizottság

kül/ESz

+

501, 135, 9

23

bizottság

kül.

+

 

30

bizottság

kül.

+

 

32

bizottság

kül.

+

 

33

bizottság

kül.

+

 

35

bizottság

kül.

+

 

37

bizottság

kül.

+

 

38

bizottság

rész.

 

 

1

+

 

2/ESz

+

354, 269, 12

39

bizottság

kül.

+

 

42

bizottság

kül.

+

 

43

bizottság

kül.

+

 

46

bizottság

kül.

+

 

47

bizottság

kül.

+

 

51

bizottság

kül.

+

 

52

bizottság

kül.

+

 

54

bizottság

kül.

+

 

59

bizottság

kül.

+

 

60

bizottság

kül.

+

 

61

bizottság

kül.

+

 

63

bizottság

kül.

+

 

70

bizottság

kül.

+

 

71

bizottság

kül.

+

 

72

bizottság

kül.

+

 

74

bizottság

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

75

bizottság

kül.

+

 

2. cikk, 1. pont

27

bizottság

kül.

+

 

76

IND/DEM

 

-

 

4. cikk, (2) bek. után

81

PSE

ESz

-

290, 324, 18

5. cikk, (1) bek. után

77

IND/DEM

 

-

 

7. cikk, (1) bek.

41

bizottság

 

+

 

85

Verts/ALE

ESz

+

345, 283, 13

9. cikk, (1) bek.

86

Verts/ALE

 

+

 

53

bizottság

 

+

 

78

IND/DEM

NSz

-

37, 589, 15

9. cikk, (2) bek.

56

bizottság

rész.

 

 

1

+

 

2

-

 

3

+

 

79

IND/DEM

 

-

 

9. cikk, (3) bek.

87

Verts/ALE

 

-

 

57

bizottság

 

+

 

58

bizottság

kül.

+

 

9. cikk, (3) bek. második albek.

82

PSE

 

-

 

13. cikk, (1) bek.

88mr

Verts/ALE

 

-

 

80

IND/DEM

 

-

 

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

-

 

13. cikk, (2) bek.

88mr

Verts/ALE

 

-

 

67

bizottság

 

-

 

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

-

 

13. cikk, (3) bek. után

89

Verts/ALE

 

-

 

14. cikk, (2) bek., első albek. után

90

Verts/ALE

 

-

 

melléklet, A. rész: (3) bek.

91

Verts/ALE

 

-

 

melléklet, A. rész: (3) bek. után

92

Verts/ALE

 

-

 

93

Verts/ALE

 

-

 

melléklet, A. rész: (4) bek.

94

Verts/ALE

rész.

 

 

1

-

 

2

-

 

melléklet, A. rész: (4) bek. után

95

Verts/ALE

 

-

 

(3) preb. után

83

Verts/ALE

 

-

 

(14) preb.

84

Verts/ALE

 

-

 

szavazás: módosított javaslat

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

+

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

IND/DEM: 78. mód.

Külön szavazásra irányuló kérelmek

ALDE: 8., 17., 23., 27., 30., 32., 33., 37., 38., 39., 42., 43., 46., 47., 52., 53., 63., 67., 71., 72. mód.

IND/DEM: 27., 51., 54., 58. mód.

PPE-DE: 35., 59., 60., 61., 70., 74.. és 75. mód.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

ALDE

13. cikk, (1) bek.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „amennyiben indokoltnak ítélik”

2. rész: a fenti szövegrész

13. cikk, (2) bek.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „amennyiben indokoltnak ítélik”

2. rész: a fenti szövegrész

PSE

38. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „figyelembe véve az előrelátható földterület-használatot vagy éghajlatváltozást;”

2. rész: a fenti szövegrész

94. mód.

1. rész:„4. a megfelelő kockázat-megelőzési ... összhangban tett intézkedéseket”

2. rész:„és a 2000/60/EK irányelvnek ... árvízhez kapcsolódó intézkedéseket;”

ALDE, IND/DEM

56. mód.

1. rész:„A tagállamoknak a helyi, ... kötelezettségek teljesítésében.” kivéve: „lehetőleg nem ... figyelembe kell venniük”

2. rész: a fenti szövegrész

2. rész:„Az árterek emberi célokra ... árvízkockázatokhoz kell igazítani.”

74. mód.

1. rész:„4a. 2000/60/EK irányelvben ... intézkedések előnyben részesítése,”

2. rész:„mint például: ...vagy bejegyzéshez kötése;”

9.   Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről *

Jelentés: Ingeborg GRÄSSLE (A6-0057/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

 

 

A jelentést bizottsághoz utalták (az Eljárási Szabályzat 168. cikkének (1) bekezdése).

10.   A guantánamói foglyok helyzete

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0295/2006, B6-0296/2006, B6-0297/2006, B6-0298/2006/rev, B6-0299/2006, B6-0300/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0295/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE +GUE/NGL)

(1) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész/NSz

 

 

1

+

597, 15, 20

2

+

480, 113, 41

B. preb. után

bek.

eredeti szöveg

 

+

szóban módosítva

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0295/2006

 

PPE-DE

 

 

 

B6-0296/2006

 

GUE/NGL

 

 

 

B6-0297/2006

 

UEN

 

 

 

B6-0298/2006/rev

 

Verts/ALE

 

 

 

B6-0299/2006

 

ALDE

 

 

 

B6-0300/2006

 

PSE

 

 

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE: (1) bek.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE

(1) bek.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „vagy nemzetközi törvényszék”

2. rész: a fenti szövegrész

Egyéb

Elizabeth Lynne, az ALDE képviselőcsoportja nevében a következő szóbeli módosítást terjesztette elő a B. preambulumbekezdés után:

(Ba) mivel 2006 június 10-én három guantánamói fogoly öngyilkossága további nemzetközi aggodalmakat váltott ki a fogolytáborral kapcsolatban,

11.   A Petíciós Bizottság tanácskozásai (2004-2005)

Jelentés: Michel CASHMAN (A6-0178/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(4) bek. után

1

PSE

 

+

szóban módosítva

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Egyéb

Az előadó a következő szóbeli módosítást nyújtotta be az 1. módosításhoz:

megerősíti azt az álláspontot, hogy a petíciós eljárásnak azokat az uniós polgárokat kell szolgálnia, akik nem tudnak más módon az Európai Parlament eljárásaihoz folyamodni; emlékeztet, hogy az európai parlamenti képviselők élhetnek ezzel a joggal a Parlament szabályzatán keresztül; emlékezteti a képviselőket, hogy egyéb parlamenti eljárások is rendelkezésükre állnak;


II. MELLÉKLET

NÉV SZERINTI SZAVAZÁS EREDMÉNYE

1.   Daul-jelentés A6-0199/2006

Állásfoglalás

Mellette: 572

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski

NI: Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 20

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Bobošíková, Kilroy-Silk

PPE-DE: Fajmon, Škottová, Strejček, Vlasák, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

UEN: Camre

Tartózkodás: 7

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers

NI: Allister, Belohorská

PPE-DE: McMillan-Scott

Verts/ALE: van Buitenen

2.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

2. módosítás

Mellette: 558

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 69

ALDE: Newton Dunn

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Gollnisch, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Friedrich, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Mitchell, Nicholson, Oomen-Ruijten, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Pinior, Pittella, Skinner, Willmott, Wynn

Tartózkodás: 8

NI: Baco, Belohorská, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Speroni

PSE: Schapira

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Charlotte Cederschiöld, Gary Titley

3.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

4. módosítás

Mellette: 568

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 65

ALDE: Harkin, Newton Dunn

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Gollnisch, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McGuinness, McMillan-Scott, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

Tartózkodás: 3

GUE/NGL: Toussas

NI: Kilroy-Silk

Verts/ALE: van Buitenen

4.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

7. módosítás

Mellette: 381

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Claeys, De Michelis, Dillen, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Antoniozzi, Eurlings, Hennicot-Schoepges, Korhola, Veneto, Wijkman, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 257

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Masiel, Piskorski, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Berlato, Foglietta, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Pirilli, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Tartózkodás: 4

NI: Allister, Kilroy-Silk

UEN: Didžiokas

Verts/ALE: van Buitenen

5.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

12. módosítás

Mellette: 481

ALDE: Beaupuy, Deprez, Resetarits, Ries, Samuelsen, Szent-Iványi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 152

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Helmer, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deß, Deva, Dover, Duchoň, Gaľa, Gomolka, Gräßle, Grosch, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Jeggle, Kamall, Karas, Kirkhope, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, McMillan-Scott, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

Tartózkodás: 6

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

6.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

14. módosítás

Mellette: 495

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Flautre

Ellene: 141

ALDE: Newton Dunn, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Gollnisch, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, Kreissl-Dörfler, McAvan, McCarthy, Martin David, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

UEN: Pirilli

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 8

ALDE: Resetarits

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

7.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

18. módosítás

Mellette: 488

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Ellene: 146

ALDE: Resetarits, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Helmer, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vernola, Vlasák, Zvěřina

PSE: Carnero González, Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, Kreissl-Dörfler, Kristensen, McAvan, Martin David, Moraes, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 11

GUE/NGL: Figueiredo

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Bobošíková, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Henrik Dam Kristensen

Ellene: Arlene McCarthy

8.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

19. módosítás

Mellette: 422

ALDE: Deprez

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Ellene: 218

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McGuinness, McMillan-Scott, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Skinner, Willmott, Wynn

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 6

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Pieper

Verts/ALE: van Buitenen

9.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

21. módosítás, 1. rész

Mellette: 575

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 66

ALDE: Newton Dunn

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Czarnecki Ryszard, Helmer, Rutowicz

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

Tartózkodás: 6

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk

Verts/ALE: van Buitenen

10.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

21. módosítás, 2. rész

Mellette: 495

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Ellene: 143

ALDE: Harkin, Newton Dunn, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jeggle, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 8

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Borghezio, Kilroy-Silk, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen

11.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

22. módosítás

Mellette: 525

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Pęk

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert,Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Hänsch, Haug, Hegyi, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weiler, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 109

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Wise

NI: Allister, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McGuinness, McMillan-Scott, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Assis, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Corbett, Cottigny, Désir, Douay, Estrela, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gill, Gomes, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Kinnock, Laignel, Le Foll, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Martin David, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, dos Santos, Savary, Schapira, Segelström, Skinner, Titley, Trautmann, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Willmott, Wynn

Tartózkodás: 15

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Grabowski, Louis, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Borghezio, Kilroy-Silk, Speroni

PSE: Hasse Ferreira, Mann Erika

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Yannick Vaugrenard

12.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

23. módosítás

Mellette: 484

ALDE: Degutis, Deprez, Resetarits, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni,Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, MorenoSánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 159

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Coveney, Deß, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Gaľa, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Karas, Kirkhope, Langen, McMillan-Scott, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Pirker, Pomés Ruiz, Purvis, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, Willmott, Wynn

Tartózkodás: 5

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk

Verts/ALE: van Buitenen

13.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

24. módosítás

Mellette: 358

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Klich, McGuinness, Schwab, Wijkman, Zaleski

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Camre, Libicki

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 284

ALDE: Busk, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Riis-Jørgensen, Schuth

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise

NI: Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi- Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis,Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 10

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Allister, Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen

14.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

26. módosítás

Mellette: 354

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, del Castillo Vera, Hennicot-Schoepges, Vlasto, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 279

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Schuth

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Chruszcz, Giertych, Helmer, Masiel, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Assis, Casaca, Estrela, Fernandes, Ferreira Elisa, Madeira, dos Santos, Skinner

UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 20

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PSE: Hasse Ferreira

Verts/ALE: van Buitenen

15.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

28. módosítás

Mellette: 563

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 81

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Baco, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Helmer, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Coveney, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Jeggle, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Assis, Casaca, Cashman, Corbett, Estrela, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Madeira, Martin David, Moraes, dos Santos, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

Tartózkodás: 6

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk

PSE: Hasse Ferreira

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Ana Maria Gomes

16.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

36. módosítás

Mellette: 484

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Kozlík, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Graça Moura, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Lewandowski, López-Istúriz White, Mantovani, Marques, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Protasiewicz, Queiró, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 144

ALDE: Harkin, Newton Dunn, Sterckx

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise

NI: Chruszcz, Giertych, Helmer, Mussolini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Ayuso González, Barsi-Pataky, Beazley, Belet, Berend, Bowis, Bradbourn, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Caspary, Chichester, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Eurlings, Fajmon, Ferber, Florenz, Friedrich, Gahler, Gaľa, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Guellec, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Kamall, Karas, Kirkhope, Klamt, Konrad, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pieper, Pirker, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Rübig, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Thyssen, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kindermann, Kinnock, Krehl, McAvan, McCarthy, Martin David, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański

Tartózkodás: 24

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Gklavakis

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Camiel Eurlings

17.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

42. módosítás

Mellette: 565

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 77

ALDE: Newton Dunn

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Helmer, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Eurlings, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Martens, Mitchell, Nicholson, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kindermann, Kinnock, Krehl, McAvan, McCarthy, Martin David, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

Tartózkodás: 6

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Borghezio, Kilroy-Silk

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Charlotte Cederschiöld

18.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

43. módosítás

Mellette: 506

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Kozlík, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Demetriou, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Graça Moura, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, López-Istúriz White, Mantovani, Marques, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Queiró, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 125

ALDE: Harkin, Newton Dunn, Sterckx

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Caspary, Chichester, Coveney, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Eurlings, Fajmon, Ferber, Florenz, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Guellec, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hieronymi, Hoppenstedt, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Kamall, Karas, Kasoulides, Kirkhope, Klamt, Konrad, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mauro, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pieper, Pirker, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schröder, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tajani, Tannock, Thyssen, Van Orden, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Zvěřina

PSE: Assis, Estrela, Fernandes, Ferreira Elisa, Madeira, dos Santos

Tartózkodás: 20

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Baco, Borghezio, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Díaz de Mera García Consuegra, Lewandowski

PSE: Hasse Ferreira

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Camiel Eurlings

Ellene: Ana Maria Gomes

19.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

44. módosítás

Mellette: 391

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Antoniozzi, Belet, Ehler, Grosch, Pomés Ruiz

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Camre, Kamiński

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 257

NI: Helmer, Masiel, Piskorski

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 4

IND/DEM: Nattrass

NI: Allister, Kilroy-Silk

Verts/ALE: van Buitenen

20.   Klaß-ajánlás A6-0146/2006

45. módosítás

Mellette: 119

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Giertych, Kozlík, Masiel, Mussolini, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Antoniozzi, Belet, del Castillo Vera, Doorn, Eurlings, Martens, Oomen-Ruijten, Thyssen, Wijkman, Wortmann-Kool

PSE: Corbey, Hegyi, Occhetto, Öger, Paleckis

UEN: Kamiński, Krasts

Ellene: 516

ALDE: Malmström, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Piskorski, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 18

ALDE: Resetarits

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Baco, Borghezio, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mölzer, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

21.   Brepoels-ajánlás A6-0081/2006

13. módosítás

Mellette: 525

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 125

ALDE: Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Davies, Drčar Murko, Duff, Griesbeck, Hall, Karim, Newton Dunn, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Fajmon, Fontaine, Gaľa, Gaubert, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, McMillan-Scott, Mathieu, Mato Adrover, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Pleštinská, Purvis, Saïfi, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Herczog, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Titley, Willmott, Wynn

UEN: Camre, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 5

NI: Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

22.   Brepoels-ajánlás A6-0081/2006

14. módosítás

Mellette: 521

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 117

ALDE: Attwooll, Bowles, Davies, Drčar Murko, Duff, Hall, Harkin, Karim, Ludford, Lynne, Newton Dunn, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaľa, Gaubert, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, Lamassoure, McMillan-Scott, Martens, Mathieu, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Pleštinská, Purvis, Saïfi, Sartori, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

UEN: Camre, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 6

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Vanhecke

Verts/ALE: van Buitenen

23.   Brepoels-ajánlás A6-0081/2006

18. módosítás

Mellette: 528

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 118

ALDE: Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Davies, Drčar Murko, Duff, Hall, Harkin, Karim, Ludford, Lynne, Newton Dunn, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Fajmon, Fontaine, Gaľa, Gaubert, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Lamassoure, McMillan-Scott, Mathieu, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Pleštinská, Purvis, Saïfi, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasák, Vlasto, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

UEN: Camre, Zīle

Tartózkodás: 9

NI: Baco, Borghezio, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Le Rachinel, Mölzer

UEN: Didžiokas

Verts/ALE: van Buitenen

24.   Brepoels-ajánlás A6-0081/2006

19. módosítás

Mellette: 509

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martin Hans-Peter, Masiel, Rutowicz, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Bielan, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 133

ALDE: Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Davies, Drčar Murko, Duff, Hall, Harkin, Karim, Ludford, Lynne, Newton Dunn, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaľa, Gaubert, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, Lamassoure, McMillan-Scott, Mathieu, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Pleštinská, Purvis, Saïfi, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Vlasto, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 10

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Vanhecke

UEN: Didžiokas

Verts/ALE: van Buitenen

25.   Brepoels-ajánlás A6-0081/2006

21. módosítás

Mellette: 515

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Muscardini, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 129

ALDE: Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Davies, Drčar Murko, Duff, Hall, Harkin, Karim, Ludford, Lynne, Newton Dunn, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, Lamassoure, McGuinness, McMillan-Scott, Mathieu, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Pleštinská, Purvis, Saïfi, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasák, Vlasto, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

UEN: Aylward, Camre, Didžiokas, Kristovskis, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 11

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Mölzer, Vanhecke

PPE-DE: Caspary, Demetriou

Verts/ALE: van Buitenen

26.   Brepoels-ajánlás A6-0081/2006

23. módosítás

Mellette: 525

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

NI: Battilocchio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 107

ALDE: Attwooll, Bowles, Davies, Drčar Murko, Duff, Hall, Harkin, Karim, Ludford, Lynne, Newton Dunn, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Helmer, Speroni

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dover, Doyle, Duchoň, Fajmon, Fontaine, Gaľa, Gaubert, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Lamassoure, McMillan-Scott, Mathieu, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Pleštinská, Purvis, Saïfi, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasák, Vlasto, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 18

NI: Baco, Belohorská, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Verts/ALE: van Buitenen

27.   Brepoels-ajánlás A6-0081/2006

24. módosítás

Mellette: 525

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott

NI: Battilocchio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Muscardini, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 106

ALDE: Attwooll, Bowles, Davies, Drčar Murko, Duff, Hall, Harkin, Karim, Ludford, Lynne, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Speroni

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Fajmon, Fontaine, Gaľa, Gaubert, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Lamassoure, McGuinness, McMillan-Scott, Mathieu, Mitchell, Nicholson, Ouzký, Pleštinská, Purvis, Saïfi, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasák, Vlasto, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, McCarthy, Martin David, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

UEN: Aylward, Camre, Didžiokas, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 20

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Baco, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Bill Newton Dunn

28.   Seeber-jelentés A6-0182/2006

78. módosítás

Mellette: 37

ALDE: Ek, Hennis-Plasschaert, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Claeys, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Doorn, Eurlings, Martens, Oomen-Ruijten, Wortmann-Kool

UEN: Camre, Kamiński

Ellene: 589

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell,Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 15

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Rogalski, Titford, Wise

NI: Allister, Baco, Belohorská, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

29.   RC B6-0295/2006 - Guantanamo

(1) bekezdés, 1. rész

Mellette: 597

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, Sinnott, de Villiers

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Ellene: 15

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Borghezio, Chruszcz, Giertych, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

UEN: Camre

Tartózkodás: 20

IND/DEM: Batten, Clark

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Helmer, Kilroy-Silk, Kozlík, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Kamall

UEN: Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: van Buitenen

30.   RC B6-0295/2006 - Guantanamo

(1) bekezdés, 2. rész

Mellette: 480

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Brie

IND/DEM: Sinnott

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou

UEN: Aylward, Crowley, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Lambert

Ellene: 113

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Louis, Rogalski, de Villiers

NI: Borghezio, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Piskorski, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Beazley, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Queiró, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Kreissl-Dörfler

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Tartózkodás: 41

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Baco, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Kamall

UEN: Bielan, Camre, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: van Buitenen


ELFOGADOTT SZÖVEGEK

 

P6_TA(2006)0246

Bulgária és Románia csatlakozási okmányának kiigazítása a vidékfejlesztés tekintetében *

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a Bulgária és Románia csatlakozási okmányának a vidékfejlesztés tekintetében történő kiigazításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0152 - C6-0133/2006 - 2006/0053(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0152) (1),

tekintettel a csatlakozási szerződés 4. cikkének (3) bekezdésére, illetve Bulgária és Románia csatlakozási okmánya 22. cikkére, amelyek alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0133/2006),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 43. cikkének (1) bekezdésére,

tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére (A6-0198/2006),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát;

2.

felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

3.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

4.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

P6_TA(2006)0247

Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazítása *

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0152 - C6-0134/2006 - 2006/0054(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0152) (1),

tekintettel a csatlakozási szerződés 4 cikkének (3) bekezdésére, illetve Bulgária és Románia csatlakozási okmánya 34. cikkének (4) bekezdésére, amelyek alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0134/2006),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 43. cikkének (1) bekezdésére,

tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére (A6-0197/2006),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát;

2.

felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

3.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

4.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

P6_TA(2006)0248

Megállapodás az EK és Bosznia-Hercegovina között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről *

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és Bosznia-Hercegovina között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2005)0351 - C6-0139/2006 - 2005/0140(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozatra irányuló javaslatra (COM(2005)0351) (1),

tekintettel az EK-Szerződés 80. cikke (2) bekezdésére és 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatára,

tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0139/2006),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 83. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A6-0195/2006),

1.

jóváhagyja a megállapodás megkötését;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve Bosznia-Hercegovina kormányának és parlamentjének.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

P6_TA(2006)0249

Az Alpesi Egyezmény hegyvidéki gazdálkodásról szóló jegyzőkönyve *

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Alpesi Egyezmény hegyvidéki gazdálkodásról szóló jegyzőkönyvének az Európai Közösség nevében történő elfogadásáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0170 - C6-0144/2006 - 2006/0059(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0170) (1),

tekintettel az EK-Szerződés 36. és 37. cikkére és a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdésének első mondatára,

tekintettel az EK-Szerződés 300. cikk (3) bekezdése első albekezdésére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0144/2006),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és a 83. cikk (7) bekezdésére,

tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére (A6-0199/2006),

1.

jóváhagyja a jegyzőkönyv elfogadását;

2.

felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

3.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

4.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, a Liechtensteini Hercegség, a Monacói Hercegség és a Svájci Államszövetség kormányának és parlamentjének.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

P6_TA(2006)0250

Különféle jegyzőkönyvek elfogadása az EK nevében *

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Alpesi Egyezmény Talajvédelemről szóló jegyzőkönyvének, Energiáról szóló jegyzőkönyvének és Turizmusról szóló jegyzőkönyvének az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0080 - C6-0099/2006 - 2006/0026(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozatra irányuló javaslatra (COM(2006)0080) (1),

tekintettel az EK-Szerződés 175. cikkének (1) bekezdésére és 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatára,

tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0099/2006),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 83. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság jelentésére (A6-0205/2006),

1.

jóváhagyja a jegyzőkönyvek megkötését;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

P6_TA(2006)0251

A felszín alatti vizek szennyezés elleni védelme ***II

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a Tanács közös álláspontjáról a felszín alatti vizek szennyezés elleni védelméről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel (12062/1/2005 - C6-0055/2006 - 2003/0210(COD))

(Együttdöntési eljárás: második olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Tanács közös álláspontjára (12062/1/2005 - C6-0055/2006) (1),

tekintettel a Bizottságnak a Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2003)0550) (2) vonatkozó első olvasatbeli álláspontjára (3),

tekintettel a Bizottság módosított javaslatára (COM(2005)0282) (3),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel eljárási szabályzata 62. cikkére,

tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0146/2006),

1.

jóváhagyja a közös álláspontot, annak módosított formájában;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 126. E, 2006.5.30., 1. o.

(2)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

(3)  HL C 45. E, 2006.2.23., 74. o.

P6_TC2-COD(2003)0210

Az Európai Parlament álláspontja, amely második olvasatban 2006. június 13-án került elfogadásra a felszín alatti vizek szennyezés és állapotromlás elleni védelméről szóló 2006/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 175. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére (2),

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (3),

mivel:

(1)

A felszín alatti vizek értékes természeti erőforrást jelentenek, amelyeket saját jogukon védeni kell az állapotromlástól és a kémiai szennyezéssel szemben. Ez különösen fontos a felszín alatti vizektől függő ökoszisztémák számára, valamint az ivóvízellátásban felhasznált felszín alatti vizekre nézve.

(2)

A felszín alatti víz az Európai Unió legérzékenyebb, továbbá legnagyobb édesvízkészlete és mindenekelőtt a köz ivóvízellátásának fő forrása. A védelem szintjének új bevezetések, kibocsátások és károk esetén legalább a jó kémiai állapotban lévő felszíni vizek védelmi szintjével összehasonlíthatónak kell lennie. A szennyezések vagy állapotromlások révén gyakran visszafordíthatatlan károk következnek be.

(3)

A felszín alatti vizet oly módon kell védeni, hogy egyszerű tisztítással jó minőségű ivóvizet nyerhessünk, amint azt a vízvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló, 2000. október 23-i 2000/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) 7. cikk (2) és (3) bekezdésében meghatározott célok előírják.

(4)

A hatodik közösségi környezetvédelmi cselekvési program megállapításáról szóló, 2002. július 22-i 1600/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (5) magában foglalja a vizek olyan minőségének elérését, amely nem idéz elő jelentős hatást és kockázatot az emberi egészségre és a környezetre.

(5)

A környezet egészének, és különösen az emberi egészségnek a védelme érdekében el kell kerülni, meg kell előzni, vagy csökkenteni kell a felszín alatti vizekben az ártalmas szennyező anyagok káros koncentrációit.

(6)

A 2000/60/EK irányelv általános rendelkezéseket határoz meg a felszín alatti vizek védelmére és megőrzésére vonatkozóan. Az említett irányelv 17. cikke értelmében a felszín alatti vizek szennyezésének megakadályozására és szabályozására intézkedéseket kell elfogadni, beleértve a felszín alatti vizek jó kémiai állapotának megítélésére szolgáló kritériumokat, és a jelentős és tartósan emelkedő tendenciák azonosítására, valamint a tendencia megfordulási pontjának meghatározására szolgáló kritériumokat.

(7)

A felszín alatti vizek állandó védelmi szintje elérésének szükségességére tekintettel minőségi szabványokat és küszöbértékeket kell meghatározni, valamint közös megközelítésen alapuló módszertant kell kidolgozni, a felszín alatti víztestek kémiai állapota megítélésére szolgáló kritériumok megállapítása érdekében.

(8)

A nitrátokra, a növényvédő szerekre és a biocidokra vonatkozó minőségi szabványokat a felszín alatti víztestek kémiai állapotának megítélésére szolgáló közösségi kritériumként kell meghatározni, valamint biztosítani kell a vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméről szóló, 1991. december 12-i 91/676/EGK tanácsi irányelvvel (6), a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelvvel (7), illetve a biocid termékek forgalomba hozataláról szóló, 1998. február 16-i 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (8) való összhangot.

(9)

A felszín alatti vizek védelme egyes területeken a mezőgazdasági vagy erdészeti gyakorlatban változásokat kíván meg, ami a bevételek csökkenéséhez vezethet. Ezt a szempontot figyelembe kell venni a vidékfejlesztési tervek kidolgozása során a megreformált közös agrárpolitika keretében.

(10)

A felszín alatti vizek kémiai állapotára vonatkozó rendelkezések nem alkalmazandók a felszín alatti víztestekben vagy az azokhoz kapcsolódó felszíni víztestekben egyedi hidrogeológiai adottságok miatt természetesen előforduló, magas koncentrációjú anyagokra, ionokra vagy azok indikátoraira, amelyekre nem terjed ki a szennyezés fogalma. E rendelkezések ugyancsak nem alkalmazandók az áramlási irány és a kémiai összetétel átmenetileg térben korlátozott változásaira, amelyek nem tekinthetők intrúziónak.

(11)

Kritériumokat kell megállapítani a szennyezőanyag-koncentrációk valamennyi jelentős és tartósan emelkedő tendenciájának azonosítására, valamint a tendencia megfordulási pontjának meghatározására, figyelembe véve a kapcsolódó vízi ökoszisztémákra vagy a felszín alatti vizektől függő szárazföldi ökoszisztémákra gyakorolt káros hatások valószínűségét.

(12)

A tagállamok - amennyiben lehetséges - statisztikai kiértékelési módszereket alkalmaznak, feltéve, hogy ezek megfelelnek a nemzetközi előírásoknak, és hosszú távon hozzájárulnak a mintavételek eredményeinek tagállamok közötti összehasonlíthatóságához.

(13)

A 2000/60/EK irányelv 22. cikke (2) bekezdésének harmadik francia bekezdésével összhangban, a felszín alatti vizek egyes veszélyes anyagok okozta szennyezés elleni védelméről szóló, 1979. december 17-i 80/68/EGK tanácsi irányelv (9)2013. december 22-ével hatályát veszti. Biztosítani kell, hogy a szennyező anyagok közvetlen vagy közvetett, felszín alatti vizekbe kerülésének megelőzését vagy korlátozását célzó intézkedések tekintetében a 80/68/EGK irányelvben előírt védelem folyamatos legyen.

(14)

Különbséget kell tenni azon veszélyes anyagok között, amelyek felszín alatti vizekbe kerülését meg kell előzni, valamint az egyéb szennyező anyagok között, amelyek bekerülését korlátozni kell. A 2000/60/EK irányelvnek a vízi környezet fő szennyező anyagait felsoroló VIII. mellékletét kell felhasználni a létező vagy lehetséges szennyezési kockázatot jelentő veszélyes és nem veszélyes anyagok meghatározása során.

(15)

A felszín alatti vizek összehangolt védelmének biztosítása érdekében a közös felszín alatti víztestekkel rendelkező tagállamoknak össze kell hangolniuk a mintavétel, a küszöbértékek megállapítása és a vonatkozó veszélyes anyagok meghatározása terén végzett tevékenységeiket.

(16)

A szennyező anyagok felszín alatti vízbe kerülésének megelőzését vagy korlátozását célzó intézkedések alól bizonyos körülmények között mentességet biztosító tagállamoknak megfelelő, egyértelmű és átlátható kritériumok alapján kell ezt megtenniük, és ezeket a mentességeket indokolniuk kell a vízgyűjtő-gazdálkodási tervekben.

(17)

Elemezni kell a tagállamok által a felszín alatti vizekre alkalmazott és újonnan megállapítandó különféle előírások (küszöbértékek) környezetvédelmi szintre és a belső piac működésére gyakorolt hatását.

(18)

Kutatómunkára van szükség a felszín alatti vizek ökoszisztémájának minőségét és védelmét biztosító jobb kritériumok megállapítása érdekében. Amennyiben szükséges, az így nyert ismereteket figyelembe kell venni ezen irányelv átültetése, illetve felülvizsgálata során.

(19)

Átmeneti intézkedésekről kell gondoskodni az ezen irányelv végrehajtásának időpontja és a 80/68/EGK irányelv hatályvesztésének időpontja közötti időtartamra vonatkozóan.

(20)

A 2000/60/EK irányelv 11. cikke (3) bekezdése f) pontjának megfelelően a felszín alatti víztestek mesterséges utánpótlása vagy dúsítása megfontolandó, mint engedélyezhető gyakorlat és elismerhető, mint a vízkészlet-gazdálkodás értékes módszere.

(21)

Az ezen irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (10) összhangban kell elfogadni,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

Célkitűzés

(1)   Ez az irányelv a 2000/60/EK irányelv 17. cikke (1) és (2) bekezdése szerinti speciális intézkedéseket határoz meg a felszín alatti vizek szennyezésének megelőzésére és szabályozására. Ezen intézkedések különösen az alábbiakat foglalják magukban:

a)

a felszín alatti vizek jó kémiai állapotának megítélésére szolgáló kritériumok; és

b)

a jelentős és tartósan emelkedő tendenciák azonosítására és megfordítására, valamint megfordulási pontjuk meghatározására szolgáló kritériumok.

(2)   Az irányelv kiegészíti a 2000/60/EK irányelvnek a szennyező anyagok felszín alatti vizekbe történő bevezetésének megelőzésére vagy korlátozására vonatkozó rendelkezéseit, célja továbbá hogy valamennyi felszín alatti víztest esetében megakadályozza azok állapotának romlását.

Ez az irányelv nem akadályozza meg a tagállamokat, hogy szigorúbb környezetvédelmi intézkedéseket tartsanak életben vagy vezessenek be.

2. cikk

Fogalommeghatározások

Ezen irányelv alkalmazásában a 2000/60/EK irányelv 2. cikkében meghatározottakon kívül az alábbi meghatározásokat kell alkalmazni:

1.

„a felszín alatti vizekre vonatkozó minőségi előírás”: egy bizonyos szennyező anyagnak vagy szennyező anyagok egy csoportjának, illetve szennyezési indikátornak a felszín alatti vízben lévő koncentrációjával kifejezett minőségi előírás, amelyet az emberi egészség és a környezet védelme érdekében nem szabad meghaladni;

2.

„küszöbérték”: a felszín alatti vizek minőségére vonatkozó, a tagállamok által a 3. cikkel összhangban meghatározott előírás;

3.

„jelentős és tartósan emelkedő tendencia”: szennyező anyagnak, szennyező anyagok egy csoportjának vagy szennyezési indikátornak statisztikailag és környezeti szempontból jelentős koncentrációemelkedése a felszín alatti vízben , amelyre vonatkozóan a tendencia megfordítását a 6. cikkel összhangban szükségesnek állapították meg;

4.

„szennyező anyagok felszín alatti vizekbe történő bevezetése”: szennyező anyagoknak a felszín alatti vizekbe történő közvetett vagy közvetlen bevezetése emberi tevékenység eredményeként;

5.

„állapotromlás”: a szennyező anyag koncentrációjának a felszín alatti vízben tapasztalható korábbi helyzethez képest minden csekély, antropogén eredetű és tartós növekedése;

6.

„háttérkoncentráció”: egy anyagnak a felszín alatti vízben való azon koncentrációja, mely az ember által nem, vagy csak csekély mértékben megváltoztatott, zavaró hatásoktól mentes körülmények fennállása esetén áll elő;

7.

egy anyagnak a felszíni vízben való „kezdőpontja”: az az átlagos koncentráció, amelyet a 2000/60/EK irányelv 8. cikke szerint létrehozott ellenőrző programok alapján a referenciaévek során, 2007-ben és 2008-ban mérnek.

3. cikk

A felszín alatti víz kémiai állapotának megítélésére szolgáló kritériumok

(1)   A felszín alatti víztest vagy felszín alatti víztestcsoport kémiai állapotának a 2000/60/EK irányelv V. mellékletének 2.3 pontja szerinti megítéléséhez a tagállamoknak az alábbi kritériumokat kell alkalmazniuk:

a)

a felszín alatti vizekre vonatkozó minőségi előírások az I. mellékletben említettek szerint;

b)

a tagállamok által - a II. melléklet A. részében foglalt eljárással összhangban - olyan szennyező anyagokra, szennyezőanyag-csoportokra és szennyezési indikátorokra meghatározott küszöbértékek, amely anyagokról megállapították, hogy - a tagállam területén belül - hozzájárulnak a felszín alatti víztestek vagy víztestcsoportok helyzetének veszélyeztetettként való jellemzéséhez, figyelembe véve legalább a II. melléklet B. részében található felsorolásokat.

A felszín alatti víz minőségére vonatkozó előírások és a jó kémiai állapot küszöbértékei azokat a humán és ökotoxikológiai kritériumokat veszik alapul, amelyeken a 2000/60/EK irányelv 2. cikkének 33. pontjában meghatározott szennyezés fogalma alapszik.

(2)   A küszöbértékeket meg lehet határozni nemzeti szinten, a vízgyűjtő kerület vagy a nemzetközi vízgyűjtő kerületnek a tagállam területére eső részének szintjén, illetve a felszín alatti víztest vagy felszín alatti víztestcsoport szintjén.

(3)   A tagállamok biztosítják, hogy a kettő vagy több tagállam területén elhelyezkedő felszín alatti víztestek, valamint az olyan felszín alatti víztestek vonatkozásában, amelyekben a felszín alatti víz átáramlik valamely tagállam határán, a küszöbértékeket az érintett tagállamok közötti együttműködésre is figyelemmel határozzák meg, a 2000/60/EK irányelv 3. cikkének (4) bekezdésével összhangban.

(4)   Amennyiben valamely felszín alatti víztest vagy felszín alatti víztestcsoport túlterjed a Közösség határán, az érintett tagállam vagy tagállamok törekednek arra, hogy a küszöbértékeket az érintett nem tagállammal vagy tagállamokkal együttműködve határozzák meg, a 2000/60/EK irányelv 3. cikkének (5) bekezdésével összhangban.

(5)   A tagállamok legkésőbb 2008. december 22-ig elvégzik az (1) bekezdés b) pontja szerinti küszöbértékek első meghatározását.

Valamennyi meghatározott küszöbértéket - beleértve a II. melléklet C. részében meghatározott információk összefoglalását is - közzé kell tenni a 2000/60/EK irányelv 13. cikkével összhangban benyújtandó vízgyűjtőgazdálkodási tervekben.

(6)   A tagállamok minden olyan esetben módosítják a küszöbértékek listáját, amennyiben a szennyező anyagokra, a szennyező anyagok csoportjaira vagy a szennyezési indikátorokra vonatkozó új információk azt jelzik, hogy az emberi egészség és a környezet védelmében további anyagokra kell küszöbértéket meghatározni, vagy a már létező küszöbértéket módosítani kell, illetve a felsorolásból korábban eltávolított küszöbértéket vissza kell helyezni.

A felsorolásból küszöbértékeket lehet eltávolítani, amennyiben a megfelelő szennyező anyagok, szennyező anyagok csoportjai, vagy szennyezési indikátorok az érintett felszín alatti víztestet már nem veszélyeztetik.

A küszöbértékeket tartalmazó felsorolás bármely ilyen jellegű változtatásáról jelentésben be kell számolni a vízgyűjtő-gazdálkodási tervek időszakos felülvizsgálatának keretében.

(7)   A Bizottság legkésőbb 2009. december 22-én jelentést tesz közzé a tagállamok által a (5) bekezdéssel összhangban nyújtott információk alapján.

4. cikk

A felszín alatti vizek kémiai állapotának megítélésére szolgáló eljárás

(1)   A tagállamoknak a (2) bekezdésben leírt eljárást kell alkalmazniuk a felszín alatti víztest kémiai állapotának megítélésére. A tagállamok ezen eljárás lefolytatásakor a felszín alatti víztesteket - adott esetben - a 2000/60/EK irányelv V. mellékletével összhangban csoportosíthatják.

(2)   Valamely felszín alatti víztestet vagy víztestcsoportot akkor kell jó kémiai állapotúnak tekinteni, ha:

a)

a felszín alatti vizek minőségi előírásainak I. mellékletben felsorolt értékeit, valamint a 3. cikkel és a II. melléklettel összhangban meghatározott vonatkozó küszöbértékeket az adott felszín alatti víztest vagy felszín alatti víztestcsoport egyetlen mintavételi helyén sem lépték túl és a megfelelő megfigyelési eredmények alapján nincs bizonyíték arra, hogy a 2000/60/EK irányelv V. mellékletének 2.3.2. táblázatában meghatározott feltételek nem teljesülnek; vagy

b)

a felszín alatti vizek valamely minőségi előírásának értékét vagy küszöbértékét egy vagy több mintavételi helyen túllépték, de a III. melléklettel összhangban lefolytatott megfelelő vizsgálattal bizonyítható, hogy:

i.

a III. melléklet 3. pontjában említett értékelés alapján, a felszín alatti vizek minőségi előírásait vagy küszöbértékeit túllépő szennyezőanyag-koncentrációk nem képeznek jelentős környezeti veszélyt, figyelemmel - adott esetben - az érintett felszín alatti víztest kiterjedésére is;

ii.

a 2000/60/EK irányelv V. mellékletének 2.3.2. táblázatában foglalt, a felszín alatti víz jó kémiai állapotára vonatkozó egyéb feltételek a III. melléklet 4. pontjával összhangban teljesülnek;

iii.

a 2000/60/EK irányelv 7. cikke (3) bekezdésének követelményei - a III. melléklet 4. pontjával összhangban - teljesülnek;

iv.

a szennyezés nem rontotta jelentősen a felszín alatti víztest vagy a felszín alatti víztest csoport bármely víztestének emberi felhasználásra való alkalmasságát.

(3)     Amennyiben egy felszín alatti víztestben vagy felszín alatti víztestek csoportjában azon szennyező anyagok vagy szennyezettségi mutatók, amelyek esetében a II. melléklet B. részében küszöbérték kerül meghatározásra, természetes, geogén eredetű szintje ezen értékek felett van, akkor a felszín alatti vizek minőségére vonatkozó előírások mellett a természetes tartalmak határozzák meg a jó állapotból a rosszba való átmenetet.

(4)     A felszín alatti vizekre vonatkozó minőségi előírások betartásának kiértékelése a 2000/60/EK irányelv 5. cikke szerint végrehajtandó elemzés alapján veszélyeztetettnek minősített felszín alatti víztest, illetve felszín alatti víztestek csoportja adott mintavételi helyére vonatkozó ellenőrző értékek számtani átlagainak összehasonlításával történik. Az egyes mintavételi helyeken mért, a felszín alatti vizekre vonatkozó minőségi előírásokat be nem tartó értékek csak akkor döntőek a besorolás szempontjából, ha e mintavételi hely az ezen irányelv I. és II. melléklete szerinti szakmai vizsgálat alapján mérvadó a felszín alatti víztest vagy annak egy része szennyezésével kapcsolatban.

(5)   A tagállamok - a 2000/60/EK irányelv 13. cikkével összhangban - a vízgyűjtő-gazdálkodási tervekben közzéteszik a felszín alatti vizek kémiai állapotának megítéléséről készült összefoglalót.

Ezen - a vízgyűjtő kerület vagy a nemzetközi vízgyűjtő kerületnek a tagállam területére eső szintjén elkészített - összefoglaló tartalmazza továbbá annak magyarázatát, hogy a felszín alatti vizek minőségi előírásainak vagy küszöbértékeinek az egyes mintavételi helyeken mért túllépését a végső megítélésnél milyen módon vették figyelembe.

(6)   Amennyiben valamely felszín alatti víztest a (2) bekezdés b) pontjával összhangban jó állapotúnak minősül, a tagállamok a 2000/60/EK irányelv 11. cikkével összhangban szükség esetén intézkedéseket tehetnek a víztest azon mintavételi helyen vagy helyeken elhelyezkedő részétől függő vízi ökoszisztémák, szárazföldi ökoszisztémák és az emberi felhasználás védelme érdekében, ahol a felszín alatti vizek minőségi előírásának értékét vagy küszöbértékét túllépték.

5. cikk

Az I. mellékletben felsorolt, a felszín alatti víz minőségére vonatkozó előírások és a II. melléklet értelmében a tagállamok által meghatározandó küszöbértékek listájának felülvizsgálata

Először az irányelv hatálybalépése után öt évvel, a továbbiakban pedig hatévenként a Bizottság:

felülvizsgálja az I. mellékletben meghatározott, a felszín alatti víz minőségére vonatkozó előírások listáját és a II. melléklet B. részében meghatározott küszöbértékek listáját, mindenekelőtt a tagállamok által a vízgyűjtő-gazdálkodási tervek keretében rendelkezésre bocsátott információk, a tudományos és műszaki haladás és a 2000/60/EK irányelv 16. cikk (5) bekezdésében megnevezett bizottság véleménye alapján;

különösen a tagállamok által megállapított küszöbértékek összehasonlíthatóságának, a küszöbértékeknek az érintett gazdasági ágazatokban folyó versenyre gyakorolt hatása, a megadott határidők betartása és a felszín alatti vizek terhelésének csökkentése tekintetében elért haladás figyelembevételével összefoglaló jelentést készít, és szükség esetén a Szerződés 251. cikkében foglalt eljárásnak megfelelően javaslatot nyújt be a szennyező anyagok, a szennyező anyagok csoportjai, a szennyezettségi mutatók és/vagy az azokhoz tartozó szennyezőanyag-koncentrációk listájának megváltoztatásáról szóló irányelvre.

6. cikk

A jelentős és tartósan emelkedő tendenciák azonosítása és a tendencia megfordulási pontjának meghatározása

(1)   A tagállamok - ezen irányelv IV. mellékletével összhangban - azonosítják a veszélyeztetettként meghatározott felszín alatti víztestekben vagy víztestcsoportokban található szennyező anyagok, szennyezőanyag- csoportok vagy szennyezési indikátorok koncentrációjának jelentős és tartósan emelkedő tendenciáit, és meghatározzák a tendenciák megfordulási pontját.

(2)   A felszín alatti vizek szennyezésének fokozatos csökkentése és állapotromlásának elkerülése érdekében a tagállamok a 2000/60/EK irányelv 11. cikkében említett intézkedési program révén megfordítják azokat a tendenciákat, amelyek a kezdőponthoz képest jelentős - tényleges vagy lehetséges - veszélyt jelentenek a vízi vagy szárazföldi ökoszisztémák minőségére, az emberi egészségre vagy az egyéb jogszerű felhasználásra.

(3)   A tagállamok a tendencia megfordulási pontját a felszín alatti vizekre vonatkozó, az I. mellékletben meghatározott minőségi előírások szintjének és a 3. cikk alapján megállapított küszöbértékeknek a százalékában határozzák meg, az azonosított tendencia és a hozzá kapcsolódó környezeti veszély alapján, a IV. melléklet B. része 1. pontjával összhangban.

(4)   A tagállamok a 2000/60/EK irányelv 13. cikkével összhangban benyújtandó vízgyűjtő-gazdálkodási tervekben összefoglalják az alábbiakat:

a)

annak módja, ahogyan a felszín alatti víztesten vagy víztestcsoporton belül az egyes mintavételi helyek mérésein alapuló tendencia-értékelés hozzájárult annak - az említett irányelv V. mellékletének 2.5. pontja szerinti - meghatározásához, hogy az adott víztestekben valamely szennyezőanyag-koncentráció jelentős és tartós emelkedésének tendenciája vagy a tendencia megfordulása érvényesül; és

b)

a (3) bekezdés szerint meghatározott megfordulási pontok indoklása.

(5)   Amennyiben a 2000/60/EK irányelv 4. cikkében foglalt célkitűzések elérését esetleg veszélytető, a felszín alatti vizekben lévő szennyezési áramok - különösen a pontszerű forrásokból és szennyezett talajból származó áramok - hatásának értékelése szükséges, a tagállamok további tendencia-értékeléseket végeznek az azonosított szennyező anyagok vonatkozásában annak ellenőrzésére, hogy a szennyezett területekről származó áramok kiterjedése nem növekszik, azok a felszín alatti víztest vagy víztestcsoport kémiai állapotát nem rontják, és nem jelentenek veszélyt az emberi egészségre és a környezetre. Az értékelések eredményét a 2000/60/EK irányelv 13. cikkével összhangban benyújtandó vízgyűjtő-gazdálkodási tervekben kell összefoglalni.

7. cikk

A szennyező anyagok felszín alatti vizekbe történő bevezetésének megelőzésére vagy korlátozására szolgáló intézkedések

(1)   A szennyező anyagok felszín alatti vizekbe történő bevezetésének megelőzésére vagy korlátozására vonatkozóan a 2000/60/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdésének b) pontja i. alpontjában meghatározott célkitűzés elérése érdekében a tagállamok biztosítják, hogy az említett irányelv 11. cikkével összhangban kidolgozott intézkedési program magában foglalja az alábbiakat:

a)

valamennyi olyan szükséges intézkedés, amely a veszélyes anyagok felszín alatti vizekbe való bevezetését megakadályozza . Az ilyen anyagok meghatározásakor a tagállamoknak különösen a 2000/60/EK irányelv VIII. mellékletének 1-6. pontjában említett szennyezőanyag-családokhoz vagy -csoportokhoz tartozó veszélyes anyagokat, valamint - amennyiben azok veszélyesnek tekintendők - a 7-9. pontban említett szennyezőanyag-családokhoz vagy -csoportokhoz tartozó anyagokat kell figyelembe venniük. Azon anyagok, amelyeket európai uniós engedélyezési eljárásban a felszín alatti vizek kockázatértékelése vagy a felszín alatti vizek tisztaságának megőrzésére vonatkozó elővigyázatossági értékek betartása alapján engedélyeztek, vagy amelyekkel kapcsolatban éppen ilyen engedélyezési eljárás zajlik, ezen irányelv értelmében nem tekintendők veszélyesnek;

b)

a 2000/60/EK irányelv VIII. mellékletében felsorolt olyan szennyező anyagok tekintetében, amelyek nem tekintendők veszélyesnek, valamint az említett mellékletben nem felsorolt minden olyan, nem veszélyes anyag tekintetében, amelyről a tagállamok úgy vélik, hogy az tényleges vagy lehetséges szennyezési veszélyt jelent, valamennyi olyan intézkedés, amely szükséges azok felszín alatti vizekbe való bevezetésének korlátozásához annak érdekében, hogy az ilyen bevezetések ne okozzák a felszín alatti vizek romlását. Az ilyen intézkedéseknek figyelembe kell venniük legalább a kialakult legjobban bevált gyakorlatot, beleértve a vonatkozó közösségi joganyagban meghatározott legjobban bevált környezetvédelmi gyakorlatot és az elérhető legjobb technikát.

Az a) és b) pont szerinti intézkedések megállapítása céljából a tagállamok - első lépésként - azonosíthatják azokat a körülményeket, amelyek között a 2000/60/EK irányelv VIII. mellékletében felsorolt szennyező anyagok - különösen az annak a mellékletnek a 7. pontjában említett alapvető fémek és vegyületeik - veszélyesnek vagy nem veszélyesnek tekintendők.

Az intézkedési programok tartalmazhatnak megfelelő jogi, igazgatási vagy szerződéses jellegű intézkedéseket.

(2)   Diffúz szennyezőforrásokból származó, a felszín alatti vizek kémiai állapotára hatást gyakorló szenynyező anyagok bevitelét minden esetben figyelembe kell venni, amennyiben az műszakilag lehetséges.

(3)   Az egyéb közösségi joganyag bármely szigorúbb követelményeinek sérelme nélkül, a tagállamok az (1) bekezdésben előírt intézkedések alól mentesíthetik a szennyező anyagok olyan bevezetését, amely:

a)

a 2000/60/EK irányelv 11. cikke (3) bekezdésének j) pontjával összhangban engedélyezett közvetlen bevezetés eredménye;

b)

az illetékes hatóságok által alacsonynak ítélt mennyisége és koncentrációja révén sem jelenleg, sem a jövőben nem okozza a befogadó felszín alatti vizek minőségének romlását;

c)

olyan baleset, illetve rendkívüli természeti körülmény következménye, amely ésszerűen előre nem látható, el nem kerülhető vagy nem mérsékelhető;

d)

a 2000/60/EK irányelv 11. cikke (3) bekezdésének f) pontjával összhangban engedélyezett mesterséges vízutánpótlás vagy dúsítás eredménye;

e)

az illetékes hatóságok megítélése szerint műszakilag nem megelőzhető vagy korlátozható az alábbiak alkalmazása nélkül:

i.

az emberi egészséget vagy a környezet egészének minőségét fokozottan veszélyeztető intézkedések; illetve

ii.

szennyező anyagok mennyiségeinek a szennyezett talajból vagy altalajból való eltávolítására, vagy az abba való beszivárgásának egyéb módon történő csökkentésére irányuló aránytalanul költséges intézkedések; vagy

f)

a felszíni vizekben - többek között - az árvizek és aszályok hatásának mérséklése céljából, valamint a vizekkel és vízi utakkal való gazdálkodás érdekében történt beavatkozások eredménye, beleértve a nemzetközi szintű beavatkozást is. Az ilyen tevékenységeket - beleértve a felszíni vizek üledékének vágását, kotrását, áttelepítését és elvezetését is - a tagállamok által e célból kidolgozott általánosan kötelező szabályokkal, valamint - adott esetben - az e szabályok alapján kiadott engedélyekkel és felhatalmazásokkal összhangban kell végezni, feltéve, hogy az ilyen bevezetések nem veszélyeztetik a 2000/60/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban az érintett víztestekre meghatározott környezetvédelmi célkitűzések elérését.

Az a)-f) pontokban meghatározott mentességek csak akkor adhatók meg, ha a tagállamok illetékes hatóságai meggyőződtek róla, hogy a felszín alatti vizek, különösen azok minőségének nyomon követése biztosítva van.

(4)   A tagállamok illetékes hatóságai nyilvántartást vezetnek a (3) bekezdésben említett mentességekről a Bizottság - annak kérelmére történő - tájékoztatása céljából.

8. cikk

Mérési módszerek

(1)     A tagállamok elküldik a Bizottságnak az azon anyagokra vonatkozó mérési módszerek teljes leírását, amelyek esetében a felszín alatti vizek minőségére vonatkozó közösségi vagy nemzeti szintű előírásokat állapítottak meg.

(2)     A Bizottság meghatározza, hogy a mérési módszerek teljesen összehasonlíthatók-e, és hogy a különbségek vezethetnek-e olyan torzulásokhoz, amelyek ezen irányelv hibás vagy nem azonos alkalmazását okozhatják a Közösségen belül. Ennek során a helyi éghajlati tényezők és a talaj típusa döntő jelentőséggel bír.

(3)     Vizsgálata alapján a Bizottság elfogadja, vagy elutasítja a tagállamok által benyújtott mérési módszereket.

(4)     Ha a Bizottság elutasítja az egyik tagállam által benyújtott mérési módszereket, akkor ez a tagállam felülvizsgált mérési módszereket nyújt be jóváhagyásra a Bizottságnak az (1)-(3) bekezdések rendelkezéseinek megfelelően.

(5)     Az elfogadott mérési módszerek a 2000/60/EK irányelv 8. cikkében megállapított időponttól az összes tagállamban alkalmazandók.

9. cikk

Kutatás és információterjesztés

A Bizottság a tagállamokkal egyetértésben ösztönzi a felszín alatti víztestek leírásának és nyomon követésének paramétereire vonatkozó ismert mérési és számítási módszerek terjesztését, és támogatja a felszín alatti víztestekre és azok minőségére vonatkozó jelenlegi nyomon követési és gazdálkodási technológiák fejlesztésére irányuló új kutatásokat, a felszín alatti vizek ökoszisztémáira tekintettel is.

10. cikk

A gyógyfürdők és gyógyforrások védelme

A Bizottság és a tagállamok közös módszereket állapítanak meg a gyógyfürdőket és gyógyforrásokat tápláló víztartó rétegek védőterületeinek kijelölésére azzal a céllal, hogy az ipari és településfejlesztési tervezések során biztosítva legyen e területek védelme.

11. cikk

Átmeneti szabályok

A ... (11) és 2013. december 22-e közötti időszakban a 80/68/EGK irányelv 4. és 5. cikke szerinti bármely új engedélyezési eljárás során figyelembe kell venni az ezen irányelv 3., 4. és 6. cikkében meghatározott követelményeket.

12. cikk

Technikai kiigazítások

A II. melléklet A. része, valamint a III. és a IV. melléklet - a 2000/60/EK irányelv 21. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban - hozzáigazítható a tudományos és műszaki fejlődéshez, figyelembe véve a vízgyűjtő-gazdálkodási tervek felülvizsgálati és korszerűsítési időszakát a 2000/60/EK irányelv 13. cikke (7) bekezdésében említetteknek megfelelően.

A Tanács az Inspire program (12) végrehajtásának előkészületeként közös módszert hoz létre a víztartó rétegek nyilvántartásba vételére. Ezzel kapcsolatban a tagállamok elkezdik az adatgyűjtést, amint ez az irányelv hatályba lép.

13. cikk

Végrehajtás

A tagállamok hatályba léptetik azokat törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek ...-ig (11) megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

14. cikk

Értékelés

A 2000/60/EK irányelv 18. cikke által előírt bizottsági jelentéseknek többek között tartalmazniuk kell egy, az irányelv működéséről szóló értékelést az egyéb vonatkozó környezetvédelmi irányelvekkel összehasonlítva, valamint az egyéb vonatkozó környezeti irányelvekkel való lehetséges átfedés vonatkozásában.

A bizottsági jelentés következtetései alapján a Bizottság szükség esetén javaslatot tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

A Bizottság jelentést készít, amelyben minden tagállam esetében értékeli, hogy az irányelv végrehajtása révén változott-e a környezetvédelem szintje, romlott-e a felszín alatti vizek állapota vagy torzult-e a verseny.

A jelentés következtetései alapján a Bizottság szükség esetén 2015. december 31-ig javaslatot tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

15. cikk

Hatálybalépés

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

16. cikk

Címzettek

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt ...-ban/-ben, ...-án/-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  HL C 112., 2004.4.30., 40. o.

(2)  HL C 109., 2004.4.30., 29. o.

(3)  Az Európai Parlament 2005. április 28-iálláspontja (HL C 45. E, 2006.2.23., 74. o.), a Tanács 2006. január 23-i közös álláspontja (HL C 126. E, 2006.5.30., 1. o.) és az Európai Parlament 2006. június 13-i álláspontja.

(4)  HL L 327., 2000.12.22., 1. o. A 2455/2001/EK határozattal ( HL L 331., 2001.12.15., 1. o.) módosított irányelv.

(5)  HL L 242., 2002.9.10., 1. o.

(6)  HL L 375., 1991.12.31., 1. o. Az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.

(7)  HL L 230., 1991.8.19., 1. o. A legutóbb a 2006/45/EK bizottsági irányelvvel (HL L 130., 2006.5.18., 27. o.) módosított irányelv.

(8)  HL L 123., 1998.4.24., 1. o. A legutóbb a 2006/50/EK bizottsági irányelvvel (HL L 142., 2006.5.30., 6. o.) módosított irányelv.

(9)  HL L 20., 1980.1.26., 43. o. A 91/692/EGK irányelvvel (HL L 377., 1991.12.31., 48. o.) módosított irányelv.

(10)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

(11)  Ezen irányelv hatálybalépését követő 2 évvel.

(12)  Az Európai Parlament és a Tanács ...-i 2006/.../EK irányelve az Európai Közösség térinformatikai rendszerének létrehozásáról (INSPIRE) (HL L ...).

I. MELLÉKLET

A FELSZÍN ALATTI VÍZRE VONATKOZÓ MINŐSÉGI ELŐÍRÁSOK

1. A felszín alatti vizek kémiai állapotának a 4. cikkel összhangban történő megítélésének alkalmazásában a felszín alatti vizek alábbi minőségi előírásai megegyeznek a 2000/60/EK irányelv V. mellékletének 2.3.2. táblázatában említett és az annak az irányelvnek a 17. cikkével összhangban meghatározott minőségi előírásokkal.

Szennyező anyag

Minőségi előírás

Megjegyzés

Nitrátok

50 mg/l

 

Növényvéd ő szerek aktív anyagai, beleértve megfelelő anyagcseretermékeiket, bomlástermékeiket és reakciótermékeiket (1)

0,1 μg/l

0,5 μg/l (összes) (2)

A minőségi előírás az összes felszín alatti víztestre vonatkozik, kivéve ott, ahol a növényvédő szerekre és azok releváns anyagcseretermékeire az ivóvíz-előírások 0,1 μg/l-nél szigorúbbak. Ezekre a területekre az ivóvízelőírások vonatkoznak. A növényvédő szereknek és azok anyagcseretermékeinek összkoncentrációja egyetlen felszín alatti víztestben sem haladhatja meg a 0,5 μg/l-t.

2. A növényvédő szerekre vonatkozó minőségi előírásoknak az ezen irányelv céljaira meghatározott alkalmazásának eredményei nem sértik a 91/414/EGK vagy a 98/8/EK irányelvben előírt kockázatértékelési eljárások eredményeit.

3. Ezen irányelv 3. cikkével és II. mellékletével összhangban szigorúbb küszöbértékeket kell megállapítani, amennyiben egy adott felszín alatti víztest esetében úgy ítélhető meg, hogy a felszín alatti víz minőségi előírásai a 2000/60/EK irányelv 4. cikkében a kapcsolódó felszíni vizekre meghatározott környezeti célkitűzések teljesítésének elmulasztását, vagy az ilyen víztestek ökológiai vagy kémiai minőségének jelentős romlását, vagy a közvetlenül a felszín alatti víztesttől függő szárazföldi ökoszisztémák jelentős károsodását eredményezhetik. Az ilyen küszöbértékekkel kapcsolatban szükséges programokat és intézkedéseket a 91/676/EGK irányelv hatálya alá tartozó tevékenységekre is alkalmazni kell.


(1)   „Növényvédő szerek”: a 91/414/EGK irányelv 2. cikkében és a 98/8/EK irányelv 2. cikkében meghatározottak szerinti növényvédő szerek és biocid termékek.

(2)  „Összes”: minden egyes, a monitoring eljárás során kimutatott és számszerűsített növényvédő szer összege, beleértve anyagcseretermékeiket, lebontási termékeiket és reakciótermékeiket.

II. MELLÉKLET

A FELSZÍN ALATTI VÍZ SZENNYEZŐ ANYAGAIRA ÉS SZENNYEZÉSI INDIKÁTOROKRA VONATKOZÓ KÜSZÖBÉRTÉKEK

A. rész: a küszöbértékek tagállamok általi - a 3. cikkel összhangban történő - meghatározására vonatkozó iránymutatások

A tagállamok küszöbértékeket határoznak meg valamennyi olyan szennyező anyagra és szennyezési indikátorra, amelyek - a 2000/60/EK irányelv 5. cikke alapján elvégzett jellemzés szerint - azt jelzik, hogy a felszín alatti víztestek vagy víztestcsoportok jó kémiaik állapotának elérése veszélyben van.

A küszöbértékeket oly módon kell megállapítani, hogy - amennyiben a megfigyelési értékek valamely reprezentatív mintavételi helyen meghaladják a küszöbértékeket - kitűnjön annak veszélye, hogy a felszín alatti víz jó kémiai állapotának a 4. cikk (2) bekezdése b) pontjának ii., iii. és iv. alpontjában említett egy vagy több feltétele nem teljesül.

A küszöbértékek megállapításakor a tagállamoknak az alábbi iránymutatásokat kell figyelembe venniük:

1.

A küszöbértékek meghatározásának az alábbiakon kell alapulnia:

a)

a felszín alatti vizek, valamint a hozzájuk kapcsolódó vízi és tőlük függő szárazföldi ökoszisztémák közötti interakció mértéke;

b)

a felszín alatti vizek aktuális vagy lehetséges jogszerű felhasználásának vagy funkcióinak zavarása;

c)

a felszín alatti víztestek veszélyeztetettségét jelző valamennyi szennyező anyag, figyelembe véve az ezen melléklet B. részében található minimumlistát;

d)

hidrogeológiai jellemzők, beleértve a háttérértékekre és vízegyensúlyra vonatkozó információt is.

2.

A küszöbértékek meghatározásakor figyelembe kell venni a szennyező anyagok eredetét, lehetséges természetbeni előfordulásukat, toxikológiai és diszperziós tendenciájukat, valamint a környezetben való tartós megmaradásukat és bioakkumulációs képességüket is.

3.

A küszöbértékek meghatározását az összegyűjtött adatokra vonatkozó olyan ellenőrző mechanizmusnak kell alátámasztania, amely az adatok minőségének értékelésén, analitikai megfontolásokon, valamint a természetben és emberi eredetű bevezetés eredményeként egyaránt előforduló anyagok háttérszintjein alapul.

B. rész: Azon szennyezőanyagok minimumlistája, amelyekre a 3. cikk értelmében a tagállamoknak küszöbértékeket kell meghatározniuk

1.

A természetben és emberi tevékenység eredményeként egyaránt előforduló anyagok vagy ionok

arzén

kadmium

ólom

higany

ammónium

2.

A természetben és emberi tevékenység eredményeként egyaránt előforduló indikátorok

klorid

szulfát

3.

Szintetikus anyagok

triklóretilén

tetraklóretilén

4.

Sós víz vagy egyéb anyag benyomulásának jellemző paraméterei (1)

vezetőképesség

C. rész: a tagállamok által azon szennyező anyagokról biztosítandó információk, amelyekre küszöbértékeket határoztak meg

A tagállamok a 2000/60/EK irányelv 13. cikkével összhangban benyújtandó vízgyűjtő-gazdálkodási tervben összefoglalják az e melléklet A. részében meghatározott eljárás követésének módját.

A tagállamok - amennyiben az megvalósítható - különösen az alábbiakat biztosítják:

a)

a veszélyeztetettként jellemzett felszín alatti víztestek vagy víztestcsoportok számára, valamint az ilyen osztályozáshoz hozzájáruló szennyező anyagokra és szennyezési indikátorokra vonatkozó információ, beleértve a megfigyelt koncentrációkat/értékeket;

b)

a veszélyeztetettként jellemzett felszín alatti víztestek mindegyikére vonatkozó információt, különös tekintettel a víztestek méretére, a felszín alatti víztestek, valamint az azokhoz kapcsolódó felszíni vizek és az azoktól közvetlenül függő szárazföldi ökoszisztémák közötti kapcsolatra, és - a természetben előforduló anyagok esetében - a felszín alatti víztestekben lévő természetes háttérszintekre;

c)

a küszöbértékeket, valamint azt, hogy azokat nemzeti szinten, a vízgyűjtő kerület vagy a nemzetközi vízgyűjtő kerületnek a tagállam területére eső részének szintjén, illetve a felszín alatti víztest vagy víztestcsoport szintjén kell-e alkalmazni;

d)

a küszöbértékek és az alábbiak közötti viszonyra vonatkozó információkat:

i.

a természetben előforduló anyagok esetében a megfigyelt háttérszintek,

ii.

a környezetminőségi célkitűzések és egyéb, nemzeti, közösségi vagy nemzetközi szinten fennálló vízvédelmi előírások, valamint

iii.

a szennyező anyagok toxikológiájára, ökotoxikológiájára, a környezetben való tartós megmaradására, bioakkumulációs képességére és diszperziós tendenciájára vonatkozó bármely információ.


(1)  Az emberi tevékenység eredményeként kialakuló sósvíz-koncentrációk tekintetében a tagállamok választhatnak a szulfátra és kloridra, vagy a vezetőképességre vonatkozó küszöbértékek megállapítása között.

III. MELLÉKLET

A FELSZÍN ALATTI VÍZ KÉMIAI ÁLLAPOTÁNAK MEGÍTÉLÉSE

1. A felszín alatti víztest vagy felszín alatti víztestcsoport kémiai állapotának megállapítására szolgáló értékelési eljárást valamennyi veszélyeztetettként jellemzett felszín alatti víztest vagy felszín alatti víztestcsoport, és a felszín alatti víztest vagy felszín alatti víztestcsoport ilyen jellemzéséhez hozzájáruló szennyező anyagok mindegyikének vonatkozásában el kell végezni.

2. A 4. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett vizsgálatok lefolytatásakor a tagállamok figyelembe veszik:

a)

a 2000/60/EK irányelv 5. cikke és II. mellékletének 2.1., 2.2. és 2.3. pontja szerint elvégzett jellemzés részeként gyűjtött információt;

b)

a felszín alatti vizek monitoring hálózatának a 2000/60/EK irányelv V. mellékletének 2.4. pontjával összhangban kapott eredményeit; és

c)

bármely egyéb vonatkozó információt, beleértve valamely mintavételi helynél a vonatkozó szennyező anyagok éves átlagkoncentrációjának a felszín alatti vizek I. mellékletben meghatározott minőségi előírásaival és a tagállamok által - a 3. cikkel és a II. melléklettel összhangban - meghatározott küszöbértékekkel való összehasonlítását.

3. Annak vizsgálata céljából, hogy a felszín alatti vizek jó kémiai állapotának a 4. cikk (2) bekezdése b) pontjának i. és iv. alpontjában említett feltételei teljesülnek-e, a tagállamok - adott esetben és amennyiben szükséges, valamint a megfigyelési eredmények megfelelő összesítései alapján, amelyeket szükség esetén a felszín alatti víztest vagy felszín alatti víztestcsoport koncepcionális modelljén alapuló koncentrációbecslések támasztanak alá - becsléssel megállapítják az olyan felszín alatti víztest kiterjedését, amelynek esetében valamely szennyező anyag éves átlagkoncentrációja magasabb a felszín alatti vizek valamely minőségi előírásánál vagy küszöbértékénél.

4. Annak vizsgálata céljából, hogy a felszín alatti vizek jó kémiai állapotának a 4. cikk (2) bekezdése b) pontjának ii. és iii. alpontjában említett feltételei teljesülnek-e, a tagállamok - adott esetben és amenynyiben szükséges, a vonatkozó megfigyelési eredmények és a felszín alatti víztest megfelelő koncepcionális modellje alapján - értékelik az alábbiakat:

a)

a szennyező anyagok hatása a felszín alatti víztestben;

b)

a felszín alatti víztestből a kapcsolódó felszíni vizekbe vagy a közvetlenül a felszín alatti víztesttől közvetlenül függő szárazföldi ökoszisztémákba átvitt vagy valószínűleg átvitelre kerülő szennyező anyagok mennyisége és koncentrációja;

c)

a kapcsolódó felszíni vizekbe és függő szárazföldi ökoszisztémákba átvitt szennyező anyagok menynyiségének és koncentrációjának valószínűsíthető hatása;

d)

sós víz vagy egyéb anyag felszín alatti víztestbe való benyomulásának mértéke; és

e)

a felszín alatti víztestben lévő szennyező anyagok által okozott, a felszín alatti víztestből emberi fogyasztás céljára kivett vagy kivételre kerülő víz minőségét érintő veszély.

5. A tagállamok a 2000/60/EK irányelv V. mellékletének 2.4.5. és 2.5. pontjával összhangban térképeken mutatják be valamely felszín alatti víztest vagy felszín alatti víztestcsoport kémiai állapotát. A tagállamok ezeken a térképeken feltüntetnek továbbá - adott esetben és amennyiben az megvalósítható - valamennyi olyan mintavételi helyet, ahol a felszín alatti vizek minőségi előírásait és/vagy küszöbértékeit túllépik.

IV. MELLÉKLET

A JELENTŐS ÉS TARTÓSAN EMELKEDŐ TENDENCIÁK AZONOSÍTÁSA ÉS MEGFORDÍTÁSA

A. rész: A jelentős és tartósan emelkedő tendenciák azonosítása

A tagállamoknak valamennyi, a 2000/60/EK irányelv II. mellékletével összhangban veszélyeztetettként jellemzett felszín alatti víztest vagy felszín alatti víztestcsoport esetében azonosítaniuk kell a jelentős és tartósan emelkedő tendenciákat, az alábbi követelmények figyelembevételével:

1.

a 2000/60/EK irányelv V. mellékletének 2.4. pontjával összhangban a monitoring programot úgy kell kidolgozni, hogy a 3. cikk szerint meghatározott szennyező anyagok koncentrációinak jelentős és tartósan emelkedő tendenciáit azonosítani lehessen;

2.

a jelentős és tartósan emelkedő tendenciák azonosítására irányuló eljárásnak az alábbi elemeken kell alapulnia:

a)

a monitoring gyakoriságát és a mintavételi helyeket úgy kell megválasztani, hogy azok alkalmasak legyenek:

i.

a szükséges információ nyújtására annak biztosítása érdekében, hogy az ilyen emelkedő tendenciákat megfelelő szintű bizonyossággal és pontossággal meg lehessen különböztetni a természeti változásoktól;

ii.

az ilyen emelkedő tendenciák kellő időben történő azonosításának biztosítására, lehetővé téve olyan intézkedések végrehajtását, amelyeknek célja a felszín alatti vizek minőségének környezetvédelmi szempontból jelentős romlásának megelőzése, vagy legalább - amennyiben ez megvalósítható - mérséklése. Az azonosítást első alkalommal - amennyiben az lehetséges és a meglévő adatok figyelembevételével - 2009-ig kell elvégezni a 2000/60/EK irányelv 13. cikkében meghatározott első vízgyűjtő-gazdálkodási terv részét képező, tendenciaazonosításról szóló jelentés keretében, és azt követően legalább hatévente;

iii.

a felszín alatti víztest időbeli fizikai és kémiai jellemzőinek figyelembevételére, beleértve a felszín alatti vizek áramlási feltételeit, a vízutánpótlás arányát, valamint a talajon és az altalajon keresztüli szivárgási időt;

b)

az egyenlő tudományos színvonalú és összehasonlítható adatok szolgáltatásának biztosítása érdekében olyan megfigyelési és elemzési módszereket kell alkalmazni, amelyek megfelelnek a nemzetközi minőségellenőrzési elveknek, beleértve adott esetben a CEN- vagy a nemzeti szabványosított módszereket is;

c)

az értékelésnek az egyes mintavételi helyek idősor szerinti tendenciaelemzésére szolgáló statisztikai kiértékelési módszeren, például regresszió elemzésen, kell alapulnia;

d)

a tendenciaazonosítás torzulásainak elkerülése érdekében a számszerűsítési határ alá eső valamennyi mérést az idősorban előforduló legmagasabb számszerűsítési határ értékének felében kell meghatározni, kivéve a növényvédő szerek összességét;

3.

a természetben és emberi tevékenység eredményeként egyaránt előforduló anyagok koncentrációi jelentős és tartósan emelkedő tendenciáinak azonosításakor figyelembe kell venni a monitoring program kezdete előtt, a 2000/60/EK irányelv 13. cikkében meghatározott első vízgyűjtő-gazdálkodási terv részét képező tendenciaazonosításról szóló jelentéshez gyűjtött adatokat, amennyiben azok rendelkezésre állnak.

B. rész: Tendenciamegfordulási pontok

A 6. cikknek megfelelően a tagállamok megfordítják az azonosított jelentős és tartósan emelkedő tendenciákat, figyelembe véve az alábbi követelményeket:

1. a jelentős és tartósan emelkedő tendenciák megfordítására irányuló intézkedések végrehajtásának kezdőpontja az a pont, amikor a szennyező anyag koncentrációja eléri az I. mellékletben a felszín alatti vizek vonatkozásában meghatározott minőségi előírások és a 3. cikk értelmében meghatározott küszöbértékek parametrikus értékének 75%-át, az alábbiak kivételével:

a)

korábbi kezdőpontra van szükség annak érdekében, hogy a tendencia megfordítására irányuló intézkedések a leginkább költséghatékony módon előzhessék meg, vagy legalább a lehetőségekhez mérten mérsékeljék, a felszín alatti víz minőségének környezetvédelmi szempontból jelentős romlását;

b)

eltérő kezdőpont indokolt, amennyiben a kimutatási határ nem teszi lehetővé tendencia fennállásának megállapítását 75%-os parametrikus értékek mellett.

2. a veszélyeztetettként jellemzett valamely felszín alatti víztestre vonatkozó - a 2000/60/EK irányelv V. mellékletének 2.4.4. pontjával összhangban, valamint az e melléklet B. részének 1. pontja szerint meghatározott kezdőpontot annak megállapítása után a 2000/60/EK irányelv 13. cikke értelmében előírt vízgyűjtő- gazdálkodási terv hatéves ciklusa alatt nem lehet megváltoztatni.

3. a tendenciamegfordulást - az A. rész 2. pontjában található vonatkozó monitoring-előírások figyelembevételével - bizonyítani kell.

P6_TA(2006)0252

Az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakítása ***II

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására irányuló tanácsi közös álláspontról (12064/2/2005 - C6-0054/2006 - 2004/0175(COD))

(Együttdöntési eljárás: második olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Tanács közös álláspontjára (12064/2/2005 (1) - C6-0054/2006),

tekintettel a Bizottságnak a Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatról (COM(2004)0516) (2) az első olvasat során elfogadott álláspontjára (3),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel eljárási szabályzata 62. cikkére,

tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0081/2006),

1.

jóváhagyja a módosított közös álláspontot;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 126. E, 2006.5.30., 16. o.

(2)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

(3)  HL C 124 E., 2006.5.25., 116. o.

P6_TC2-COD(2004)0175

Az Európai Parlament álláspontja, amely második olvasatban 2006. június 13-án került elfogadásra az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakításáról szóló 2006/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 175. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (2),

mivel:

(1)

A Közösség környezetpolitikájának a magas szintű védelmet kell céloznia, figyelembe véve ugyanakkor a Közösség különböző régióinak helyzetében mutatkozó különbségeket. Emellett információra, többek között térinformációra van szükség e politika - és más olyan közösségi politikák - kialakításához és végrehajtásához, amelyekbe a Szerződés 6. cikkének megfelelően be kell illeszteni a környezetvédelmi követelményeket. A beillesztés érdekében olyan fokú koordinációt kell megvalósítani az információ felhasználói és szolgáltatói között, amely lehetővé teszi, hogy a különböző szektorokból érkező információk és ismeretek összekapcsolhatóak legyenek.

(2)

A 2002. július 22-i 1600/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (3) elfogadott hatodik környezetvédelmi cselekvési program megkívánja, hogy teljes figyelmet fordítsanak annak biztosítására, hogy a közösségi környezetpolitika kialakítása integrált módon menjen végbe, figyelembe véve a regionális és helyi különbségeket. Számos probléma áll fenn azon térinformációk elérhetősége, minősége, rendszerezése, hozzáférhetősége és megosztása tekintetében, amelyekre az említett programban meghatározott célok eléréséhez van szükség.

(3)

A térinformációk elérhetőségével, minőségével, rendszerezésével, hozzáférhetőségével és megosztásával kapcsolatos problémák számos politikai és információs téma esetében fennállnak, valamint a hatóságok számos szintjén tapasztalhatóak. E problémák megoldásához az interoperábilis téradatok és téradatszolgáltatások különböző szintű hatóságok és különböző szektorok közötti cseréjével, megosztásával, hozzáférhetőségével és felhasználásával kapcsolatos intézkedésekre van szükség. A Közösségen belül tehát térinformációs infrastruktúrát kell kialakítani.

(4)

Az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúrának (INSPIRE) segítenie kell a politikai döntéshozatalt azon politikák és tevékenységek területén, amelyek közvetlen vagy közvetett hatást gyakorolhatnak a környezetre.

(5)

Az INSPIRE alapját a tagállamok által kialakított, a közös végrehajtási szabályokkal összeegyeztethetővé tett, és közösségi szintű intézkedésekkel kiegészített térinformációs infrastruktúráknak kell képezniük. A közösségi szintű intézkedéseknek biztosítaniuk kell, hogy a tagállamok által kialakított térinformációs infrastruktúrák összeegyeztethetőek, valamint közösségi és határokon átnyúló viszonylatban is használhatóak legyenek.

(6)

A tagállamok térinformációs infrastruktúráit úgy kell megtervezni, hogy azok biztosítsák a téradatok legmegfelelőbb szinten történő tárolását, rendelkezésre bocsátását és frissítését; lehetővé tegyék a Közösségen belüli különféle forrásokból származó téradatok következetes összekapcsolását, valamint több felhasználó és alkalmazás közötti megosztását; lehetővé tegyék az adott hatósági szinten gyűjtött téradatok más hatóságok közötti megosztását; hogy biztosítsák a téradatok olyan feltételekkel történő rendelkezésre bocsátását, amelyek indokolatlanul nem korlátozzák széles körű felhasználásukat; egyszerűvé tegyék az elérhető téradatok megtalálását, a célnak való megfelelés szempontjából történő értékelését, valamint a felhasználásukra vonatkozó feltételek megismerését.

(7)

Az ezen irányelv hatálya alá tartozó térinformációk, valamint a környezeti információkhoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2003. január 28-i 2003/4/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) hatálya alá tartozó információk között van némi átfedés. Ez az irányelv nem érinti a 2003/4/EK irányelvet.

(8)

Ez az irányelv nem érinti a közszféra információinak további felhasználásáról szóló, 2003. november 17-i 2003/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (5), amelynek céljai kiegészítik ezen irányelv céljait.

(9)

Az INSPIRE kialakítása jelentős többletértékkel egészít ki más közösségi kezdeményezéseket, mint például a Galileo Közös Vállalkozás létrehozásáról szóló, 2002. május 21-i 876/2002/EK tanácsi rendeletet (6), valamint a Bizottság által az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett, „A környezet és a biztonság globális ellenőrzése (GMES): a GMES-kapacitás kiépítése 2008-ig (2004-2008-as cselekvési terv)” című közleményt, és egyben hasznosítja is e kezdeményezések eredményeit. A tagállamoknak mérlegelniük kell a Galileo és a GMES által nyújtott - különösen a Galileóból származó idő- és térreferenciákkal kapcsolatos - adatok és szolgáltatások felhasználását, amint azok rendelkezésre állnak.

(10)

Nemzeti és közösségi szinten számos kezdeményezés születik a térinformáció gyűjtésére, összehangolására, valamint terjesztésének vagy felhasználásának megszervezésére. Ilyen kezdeményezések létrejöhetnek közösségi jogszabályok révén [például a környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről (IPPC) szóló 96/61/EK tanácsi irányelv 15. cikke alapján egy európai szennyezőanyagkibocsátási nyilvántartás (EPER) kialakításáról szóló, 2000. július 17-i 2000/479/EK bizottsági határozat (7), és a Közösségen belüli erdők és környezeti kölcsönhatások megfigyeléséről (Forest Focus) szóló, 2003. november 17-i 2152/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (8)], közösségi finanszírozású programok keretében (például a CORINE felszínborítási adatbázis, az európai közlekedéspolitikai információs rendszer), valamint származhatnak nemzeti vagy regionális szintű kezdeményezésekből is. Ez az irányelv nem csupán kiegészíti ezeket a kezdeményezéseket azáltal, hogy biztosítja az interoperabilitásukat lehetővé tévő keretet, hanem a már elvégzett munka megkettőzése helyett a meglévő tapasztalatra és kezdeményezésekre is épít.

(11)

Ezt az irányelvet a hatóságok birtokában lévő, illetve azok részére tárolt téradatokra kell alkalmazni, valamint a téradatok hatóságok általi, közfeladataik ellátása során történő felhasználására. Bizonyos feltételek esetén azonban az irányelvet a hatóságoktól eltérő természetes vagy jogi személyek birtokában lévő téradatokra is alkalmazni kell, amennyiben az említett természetes vagy jogi személyek erre igényt tartanak.

(12)

Ez az irányelv nem határoz meg követelményeket új adatok gyűjtésére vagy az ilyen információknak a Bizottság részére történő jelentésére vonatkozóan, mivel ezeket a kérdéseket a környezettel kapcsolatos egyéb jogszabályok szabályozzák.

(13)

A nemzeti infrastruktúrákat fokozatosan kell kialakítani, és ennek megfelelően az ezen irányelv által szabályozott téradattémákat különböző fontossági szintekre kell besorolni. A kialakítás során figyelembe kell venni, hogy a különböző politikák területén előforduló sokféle alkalmazás számára a téradatokra milyen mértékben van szükség, hogy az összehangolt téradatokat igénylő közösségi politikák alapján meghatározott intézkedések elsőbbséget élveznek, valamint figyelembe kell venni a vállalt harmonizációs erőfeszítések révén a tagállamokban elért eredményeket.

(14)

Az elérhető adatok teljes kihasználásának fő akadálya a már létező téradatok felkutatásából, illetve az adott célnak megfelelő felhasználhatóságuk megállapításából eredő idő- és forrásveszteség. A tagállamoknak ezért metaadatok formájában leírást kell készíteniük az elérhető téradatkészleteikről és -szolgáltatásaikról.

(15)

Mivel a környezetet közvetlenül vagy közvetve érintő közösségi jogszabályok hatékony megalkotását, végrehajtását, ellenőrzését és értékelését akadályozza a Közösségen belül a téradatok rendezésére és hozzáférhetővé tételére alkalmazott formátumok és struktúrák sokfélesége, a végrehajtási intézkedéseket úgy kell meghozni, hogy azok megkönnyítsék a tagállamok különböző forrásaiból származó téradatok felhasználását. Az említett intézkedések célja a téradatkészletek interoperábilissá tétele, és a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az interoperabilitás eléréséhez szükséges bármilyen adat és információ olyan feltételekkel legyen hozzáférhető, amelyek nem korlátozzák azok ilyen célú felhasználását.

(16)

A téradatok Közösségen belüli, különböző szintű hatóságok közötti megosztása érdekében hálózati szolgáltatásokra van szükség. Ezek a hálózati szolgáltatások teszik lehetővé a téradatok megtalálását, átalakítását, megjelenítését és letöltését, valamint a téradat- és e-kereskedelmi szolgáltatások igénybevételét. A hálózati szolgáltatásoknak az általánosan elfogadott előírásokkal és minimális teljesítési feltételekkel összhangban kell működniük, a tagállamok által létrehozott infrastruktúrák interoperabilitásának biztosítása érdekében. A hálózati szolgáltatásoknak emellett technikailag lehetővé kell tenniük azt, hogy a hatóságok a saját téradatkészleteiket és -szolgáltatásaikat elérhetővé tegyék.

(17)

A környezetet közvetlenül vagy közvetve érintő közösségi politikákhoz kapcsolódó egyes téradatkészletek és -szolgáltatások felett harmadik személyek rendelkeznek, és azokat harmadik személyek működtetik. A tagállamoknak ezért harmadik személyek számára fel kell ajánlaniuk a nemzeti infrastruktúrához való hozzájárulás lehetőségét, feltéve hogy ez nem érinti hátrányosan az ezen infrastruktúrákhoz tartozó téradatok és téradat-szolgáltatások kohézióját és egyszerű használatát.

(18)

A tagállamokban tapasztaltak azt mutatják, hogy a térinformációs infrastruktúra sikeres kialakítása érdekében fontos, hogy a nyilvánosság számára a szolgáltatások egy minimális körét ingyenesen elérhetővé tegyék. A tagállamok ezért - ingyenesen - elérhetővé kell, hogy tegyék legalább a téradatkészletek megtalálását és megtekintését lehetővé tévő szolgáltatásokat.

(19)

A hálózati szolgáltatásokat a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek (9) megfelelően a személyes adatok védelmére vonatkozó elvekkel teljes összhangban kell biztosítani.

(20)

A nemzeti infrastruktúrák INSPIRE-ba történő beillesztésének elősegítése érdekében a tagállamok hozzáférést kell, hogy biztosítsanak saját infrastruktúráikhoz a Bizottság által működtetett közösségi geoportálon, valamint bármely, általuk működtetni kívánt elérési ponton keresztül.

(21)

A különböző szintű hatóságoktól származó információk elérhetővé tétele érdekében a tagállamoknak fel kell számolniuk azokat a gyakorlati akadályokat, amelyek e tekintetben a nemzeti, regionális vagy helyi szintű hatóságok előtt állnak olyan közfeladataik ellátása során, amelyek a környezetre közvetlenül vagy közvetve hatást gyakorolhatnak.

(22)

A hatóságoknak közfeladataik ellátása során akadálytalan hozzáféréssel kell rendelkezniük a vonatkozó téradatkészletekhez és -szolgáltatásokhoz. A hozzáférést akadályozhatja, ha minden esetben, amikor hozzáférést igényelnek, az a hatóságok közötti egyedi ad hoc tárgyalások függvénye. A tagállamoknak meg kell hozniuk a szükséges intézkedéseket az adatok megosztása előtt álló ilyen gyakorlati akadályok megelőzésére, például a hatóságok közötti előzetes megállapodások alkalmazásával.

(23)

A téradatkészleteknek és -szolgáltatásoknak a kormányzat, illetve egyéb közigazgatási szervek, vagy nemzeti jogszabályok alapján közigazgatási feladatokat ellátó természetes vagy jogi személyek közötti megosztására vonatkozó szabályoknak figyelembe kell venniük, hogy védeni kell a hatóságok - különösen a bevételi kötelezettséggel bíró hatóságok - pénzügyi életképességét. A kivetett díjak semmiképpen nem haladhatják meg az összegyűjtés, előállítás, többszörözés és terjesztés költségét.

(24)

Ezen irányelv nem érinti a közszféra hatóságait megillető szellemi tulajdonjogok fennállását és e hatóságok jogosultságát.

(25)

Az irányelv által adatmegosztásra kötelezett hatóságok közötti téradat-megosztást szolgáló keretek semlegesek kell, hogy legyenek az egy tagállamon belüli ilyen hatóságok, valamint a többi tagállam ilyen hatóságai és a közösségi intézmények tekintetében is. Mivel a közösségi intézményeknek és testületeknek gyakran kell a valamennyi tagállamból érkező térinformációt integrálniuk és értékelniük, a téradatokra és téradat-szolgáltatásokra vonatkozóan egységes feltételekkel hozzáférési és felhasználási joggal kell rendelkezniük.

(26)

A harmadik személyek által biztosított, mind a hatóságok, mind a nyilvánosság számára többletértékkel bíró szolgáltatások fejlesztésének elősegítése céljából szükséges a közigazgatási vagy nemzeti határokon átnyúló téradatokhoz való hozzáférés megkönnyítése.

(27)

A térinformációs infrastruktúrák hatékony kialakítása megköveteli a koordinációt mindazoktól, akik akár szolgáltatóként, akár felhasználóként érdekeltek az ilyen infrastruktúrák létrehozatalában. Megfelelő koordinációs rendszert kell tehát létrehozni, amely kiterjed a különböző kormányzati szintekre, és figyelembe veszi a tagállamokon belüli hatáskör- és feladatmegosztást.

(28)

A legújabb ismereteknek és az információs infrastruktúrák tényleges tapasztalatainak hasznosítása érdekében helyénvaló, hogy az ezen irányelv végrehajtásához szükséges intézkedések hátteréül nemzetközi szabványok és az európai szabványügyi testületek által - a műszaki szabványok és szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1998. június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (10) megállapított eljárásnak megfelelően - elfogadott szabványok szolgáljanak.

(29)

Mivel az Európai Környezetvédelmi Ügynökség és az európai környezeti információs és megfigyelőhálózat létrehozásáról szóló, 1990. május 7-i 1210/90/EGK tanácsi rendelet (11) által létrehozott Európai Környezetvédelmi Ügynökség feladata, hogy a Közösség részére tárgyilagos, megbízható és összehasonlítható környezeti információt nyújtson, és célja többek között a politikai vonatkozású környezeti információ áramlásának javítása a tagállamok és a közösségi intézmények között, az Ügynökségnek aktívan hozzá kell járulnia ezen irányelv végrehajtásához.

(30)

A jobb jogalkotásról szóló intézményközi megállapodás (12) 34. pontjával összhangban a tagállamokat ösztönözik arra, hogy - a maguk számára, illetve a Közösség érdekében - készítsenek táblázatokat, amelyek a lehető legpontosabban bemutatják az ezen irányelv és az átültető intézkedések közötti megfelelést, és hogy e táblázatokat tegyék közzé.

(31)

Az ezen irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (13) összhangban kell elfogadni.

(32)

Az ezen irányelv végrehajtásával kapcsolatos határozatok előkészítése és az INSPIRE jövőbeli alakulása megköveteli az irányelv alkalmazásának folyamatos felügyeletét és a rendszeres jelentéstételt.

(33)

Mivel ezen irányelv célját, nevezetesen az INSPIRE létrehozását, a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani a több államot érintő vonatkozások, valamint a térinformációhoz való hozzáféréssel, a térinformáció cseréjével és megosztásával kapcsolatos feltételek összehangolása iránti általános Közösségen belüli igény miatt, és ezért az közösségi szinten jobban megvalósítható, a Közösség intézkedéseket hozhat a Szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvének megfelelően. Az e cikkben meghatározott arányosság elvének megfelelően ez az irányelv nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

I. FEJEZET

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

(1)   Ezen irányelv célja az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (a továbbiakban: INSPIRE) létrehozására vonatkozó általános szabályok megállapítása, a közösségi környezetpolitika, valamint azon politikák és tevékenységek céljaira, amelyek hatást gyakorolhatnak a környezetre.

(2)   Az INSPIRE alapjául a tagállamok által létrehozott és működtetett térinformációs infrastruktúrák szolgálnak.

2. cikk

(1)    Ez az irányelv - eltérő rendelkezés hiányában - nem érinti a 2003/4/EK irányelvet.

(2)     Ez az irányelv nem érinti a 2003/98/EK irányelvet.

3. cikk

Ezen irányelv alkalmazásában:

1.

„térinformációs infrastruktúra”: metaadatok, téradatkészletek és téradat-szolgáltatások; hálózati szolgáltatások és technológiák; a megosztást, hozzáférést és használatot szabályozó megállapodások; továbbá azon összehangolási és ellenőrzési mechanizmusok, folyamatok és eljárások, amelyeket ezen irányelvnek megfelelően hoztak létre, működtetnek, illetve tesznek hozzáférhetővé;

2.

„téradat”: bármely olyan adat, amely közvetlenül vagy közvetve utal egy meghatározott helyre vagy földrajzi területre;

3.

„téradatkészlet”: téradatok azonosítható gyűjteménye;

4.

„téradat-szolgáltatások”: a téradatkészletekben szereplő téradatokon vagy a kapcsolódó metaadatokon - számítógépes alkalmazás igénybevétele mellett - végezhető műveletek;

5.

„térbeli objektum”: meghatározott helyhez vagy földrajzi területhez kapcsolódó valós jelenség absztrakt megjelenítése;

6.

„metaadat”: téradatkészleteket és téradat-szolgáltatásokat leíró információ, amely lehetővé teszi azok megtalálását, tárolását és felhasználását;

7.

„interoperabilitás”: annak lehetősége, hogy a téradatkészleteket összekapcsolják és a szolgáltatások között ismétlődő manuális beavatkozás nélkül kölcsönhatás álljon fenn oly módon, hogy az eredmény koherens, az adatkészletek és -szolgáltatások többletértéke pedig növelt legyen;

8.

„INSPIRE-geoportál”: a 11. cikk (1) bekezdésében említett szolgáltatásokhoz való hozzáférést biztosító internetoldal vagy azzal egyenértékű eszköz;

9.

„hatóság”:

a)

bármely kormányzati vagy más közigazgatási szerv, beleértve az országos, regionális vagy helyi szintű közjogi tanácsadó szerveket;

b)

a nemzeti jog értelmében közigazgatási feladatokat - így a környezethez kapcsolódó külön feladatokat, tevékenységeket vagy szolgáltatásokat - ellátó bármely természetes vagy jogi személy; és

c)

az a) vagy b) pont alá tartozó szerv vagy személy ellenőrzése alatt a környezethez kapcsolódóan közfeladatokat és -funkciókat ellátó vagy közszolgáltatást nyújtó bármely természetes vagy jogi személy.

A tagállamok rendelkezhetnek úgy, hogy amikor a szervek vagy intézmények igazságszolgáltatási vagy jogalkotói hatáskörben járnak el, ezen irányelv vonatkozásában nem tekinthetők hatóságnak.

10.

„harmadik személy”: a hatóságok kivételével bármely természetes vagy jogi személy.

4. cikk

(1)   Ezen irányelv hatálya alá azon téradatkészletek tartoznak, amelyek megfelelnek az alábbi feltételeknek:

a)

olyan területhez kapcsolódnak, amelyen egy tagállam joghatósággal rendelkezik és/vagy joghatóságot gyakorol;

b)

elektronikus formátummal rendelkeznek;

c)

az alábbiak valamelyike birtokában vannak, vagy azok részére tárolják őket:

i.

hatóság, úgy hogy a téradatkészletet hatóság hozta létre vagy fogadta, illetve ilyen hatóság kezelése vagy frissítése alatt áll, és közfeladatai körébe tartozik,

ii.

olyan harmadik személy, akinek a hálózathoz a 12. cikknek megfelelően hozzáférést biztosítottak;

d)

az I., II. vagy III. mellékletben felsorolt témák valamelyikéhez kapcsolódnak.

(2)   Olyan esetekben, ha egyazon téradatkészlet több, egymással megegyező példánya több hatóság birtokában van - vagy azt több hatóság részére tárolják -, ezt az irányelvet csak arra a referenciapéldányra kell alkalmazni, amelyből a többi példány származik.

(3)   Ez az irányelv szabályozza az (1) bekezdésben említett téradatkészletekben található adatokhoz kapcsolódó téradat-szolgáltatásokat is.

(4)   Ez az irányelv nem írja elő új téradatok gyűjtését.

(5)   Azon téradatkészletek esetében, amelyek megfelelnek az (1) bekezdés c) pontjában meghatározott feltételnek, amelyek felett azonban egy harmadik személy szellemi tulajdonjogokkal rendelkezik, a hatóság ezen irányelv alapján csak a harmadik személy hozzájárulásával intézkedhet.

(6)   Az (1) bekezdéstől eltérve, ez az irányelv kizárólag abban az esetben szabályozza tagállamon belül a legalacsonyabb közigazgatási szinten működő hatóság birtokában lévő - vagy annak részére tárolt - téradatkészleteket, amennyiben a tagállam e téradatkészletek összegyűjtését és terjesztését jogszabályok révén megköveteli.

(7)   Az I., II. és III. mellékletben említett téradattémák a 22. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban módosíthatók , figyelembe véve a környezetet érintő közösségi politikák támogatását szolgáló téradatok iránti igények alakulását.

II. FEJEZET

METAADATOK

5. cikk

(1)   A tagállamok gondoskodnak az I., II. és III. mellékletben felsorolt témáknak megfelelő téradatkészletekhez és -szolgáltatásokhoz szükséges metaadatok létrehozásáról és azok naprakésszé tételéről.

(2)   A metaadatoknak a következőkről kell információt tartalmazniuk:

a)

a téradatkészleteknek a 7. cikk (1) bekezdésében említett végrehajtási szabályoknak való megfelelése;

b)

a téradatkészletek és -szolgáltatások hozzáférési és használati feltételei, továbbá - adott esetben - a megfelelő díjak;

c)

a téradatok minősége és érvényessége ;

d)

a téradatkészletek és -szolgáltatások létrehozásáért, kezeléséért, fenntartásáért és terjesztéséért felelős hatóságok;

e)

a nyilvános hozzáférés korlátozása, és e korlátozások indoklása, a 13. cikknek megfelelően.

(3)   A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a metaadatok teljesek, és a 3. cikk 6. pontjában meghatározott célnak megfelelő minőségűek legyenek.

(4)   Az e cikk végrehajtásához szükséges szabályokat a 22. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően és ... (14) kell elfogadni. Ezek a szabályok figyelembe veszik a létező, vonatkozó nemzetközi szabványokat és felhasználói igényeket.

6. cikk

A tagállamok az 5. cikkben említett metaadatokat az alábbi ütemtervnek megfelelően hozzák létre:

a)

az I. és II. mellékletben felsorolt témáknak megfelelő téradatkészletek esetén legkésőbb ... (15);

b)

a III. mellékletben felsorolt témáknak megfelelő téradatkészletek esetén legkésőbb ... (16).

III. FEJEZET

A TÉRADATKÉSZLETEK ÉS -SZOLGÁLTATÁSOK INTEROPERABILITÁSA

7. cikk

(1)   A téradatkészletek és -szolgáltatások interoperabilitására és - amennyiben az megvalósítható - harmonizációjára vonatkozó technikai előírásokat megállapító végrehajtási szabályokat a 22. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kell elfogadni. A végrehajtási szabályok kidolgozásakor figyelembe kell venni a vonatkozó felhasználói igényeket, a téradatkészletek harmonizációjára irányuló meglévő kezdeményezéseket és az arra vonatkozó nemzetközi szabványokat, valamint a megvalósíthatósági és költség-haszon szempontokat. Amennyiben nemzetközi jog alapján létrejött szervezetek irányadó szabványokat fogadtak el a téradatkészletek és -szolgáltatások interoperabilitásának vagy összehangolásának biztosítására, ezeket a szabványokat be kell építeni, és a meglévő technikai eszközökre - adott esetben - az e bekezdésben említett végrehajtási szabályokban hivatkozni kell.

(2)    A tagállamok kérésre megadják a Bizottság részére a szükséges információkat ahhoz, hogy az figyelembe vehesse az (1) bekezdésben meghatározott megvalósíthatósági és költség-haszon szempontokat.

(3)   A tagállamok biztosítják , hogy az újonnan összegyűjtött vagy frissített téradatkészletek és kapcsolódó téradat-szolgáltatások az (1) bekezdésben említett végrehajtási szabályok elfogadását követő két éven belül azokkal összhangban legyenek, illetve hogy az egyéb téradatkészletek és -szolgáltatások a végrehajtási szabályok elfogadását követő hét éven belül azokkal összhangban legyenek.

(4)   A (1) bekezdésben említett végrehajtási szabályok szabályozzák az I., II. vagy III. mellékletben említett témákhoz kapcsolódó téradatkészletekre vonatkozó térbeli objektumok meghatározását és osztályozását, valamint e téradatok földrajzi hivatkozása megadásának módját.

(5)   A tagállamok nemzeti, regionális és helyi szintű képviselői, valamint egyéb természetes vagy jogi személyek, akiknek a térinformációs infrastruktúrában játszott szerepüknél fogva érdekük fűződik a téradatokhoz, beleértve a felhasználókat, az előállítókat, az értéknövelt szolgáltatások nyújtóit és a koordináló testületeket - a 22. cikk (1) bekezdésében említett bizottság általi megvitatást megelőzően - lehetőséget kell, hogy kapjanak az (1) bekezdésben említett végrehajtási szabályok tartalmáról szóló előkészítő tanácskozásokon való részvételre.

8. cikk

(1)   Az I. vagy II. mellékletben felsorolt témák egyikének vagy többnek megfelelő téradatkészletek esetén a 7. cikk (1) bekezdésében említett végrehajtási szabályoknak meg kell felelniük az e cikk (2), (3) és (4) bekezdésében meghatározott feltételeknek.

(2)   A végrehajtási szabályok a téradatok következő jellemzőivel foglalkoznak:

a)

a térbeli objektumok egyedi azonosítóinak közös rendszere , amelynek segítségével a meglévő nemzeti rendszerek szerinti azonosítók összehangolhatók a közöttük lévő interoperabilitás biztosítására;

b)

a térbeli objektumok közötti kapcsolat;

c)

az alapvető attribútumok és az ezeknek megfelelő - a környezetre esetlegesen hatást gyakorló politikákhoz szükséges - többnyelvű fogalomtár;

d)

az adatok időbeli dimenziójára vonatkozó információ;

e)

frissített adatok.

(3)   A végrehajtási szabályokat úgy kell megalkotni, hogy biztosítsák a következetességet az ugyanazon helyre utaló információk, illetve az olyan információk között, amelyek a különféle léptékben ábrázolt ugyanazon objektumra vonatkoznak.

(4)   A végrehajtási szabályokat úgy kell megalkotni, hogy biztosítsák a különféle téradatkészletekből származó információk összehasonlíthatóságát, a 7. cikk (4) bekezdésében és e cikk (2) bekezdésében említett szempontok tekintetében.

9. cikk

A 7. cikk (1) bekezdésében említett végrehajtási szabályokat az alábbi ütemtervnek megfelelően kell elfogadni:

a)

az I. mellékletben felsorolt témáknak megfelelő téradatkészletek esetén legkésőbb ... (17);

b)

a II. vagy III. mellékletben felsorolt témáknak megfelelő téradatkészletek esetén legkésőbb ... (18).

10. cikk

(1)   A tagállamok biztosítják, hogy bármely információ - beleértve az adatokat, kódokat és technikai osztályozást -, amely a 7. cikk (1) bekezdésében említett végrehajtási szabályoknak való megfeleléshez szükséges, hozzáférhető legyen a hatóságok vagy harmadik személyek számára, olyan feltételek szerint, amelyek azok ilyen célú felhasználását nem korlátozzák.

(2)   Annak biztosítása érdekében, hogy a két vagy több tagállam közötti határon átnyúló földrajzi jellemzőre vonatkozó téradatok koherensek legyenek, a tagállamok adott esetben kölcsönös egyetértés alapján határozzák meg az ilyen közös jellemzők leírásának módját és helyzetét.

IV. FEJEZET

HÁLÓZATI SZOLGÁLTATÁSOK

11. cikk

(1)   A tagállamok azon téradatkészletek és -szolgáltatások tekintetében, amelyekhez a metaadatokat ezen irányelvvel összhangban hozták létre, létrehoznak és működtetnek egy, az alábbi szolgáltatásokat nyújtó hálózatot:

a)

keresőszolgáltatások, amelyek lehetővé teszik a téradatkészletekre és -szolgáltatásokra vonatkozó keresést a megfelelő metaadatok tartalma alapján, valamint a metaadatok tartalmának megjelenítését;

b)

megtekintési szolgáltatások, amelyek minimális követelményként a megjelenítést, a navigálást, a kicsinyítést és nagyítást, a megjelenített téradatkészletek pásztázását vagy átlapozását, továbbá a magyarázó jellegű információ és a metaadatok megfelelő tartalmának megjelenítését teszik lehetővé;

c)

letöltési szolgáltatások, amelyek lehetővé teszik a téradatkészletek másolatának vagy az ilyen készletek egyes részeinek letöltését, valamint - amennyiben az megvalósítható - az azokhoz való közvetlen hozzáférést;

d)

átalakítási szolgáltatások, amelyek lehetővé teszik a téradatkészletek átalakítását az interoperabilitás biztosítása céljából;

e)

a téradat-szolgáltatások lehívását lehetővé tevő szolgáltatások.

E szolgáltatások figyelembe veszik a felhasználók vonatkozó igényeit, könnyen használhatók, a nyilvánosság számára hozzáférhetők és az interneten vagy bármely megfelelő távközlési eszközön keresztül elérhetők.

(2)   Az (1) bekezdés a) pontjában említett szolgáltatások esetében a keresési feltételeknek legalább a következő kombinációját kell bevezetni:

a)

kulcsszavak;

b)

a téradatkészletek és -szolgáltatások osztályozása;

c)

a téradatok minősége és érvényessége ;

d)

a 7. cikk (1) bekezdésében említett végrehajtási szabályoknak való megfelelés mértéke;

e)

a földrajzi hely;

f)

a téradatkészletek és -szolgáltatások használatára és azokhoz való hozzáférésre vonatkozó feltételek;

g)

a téradatkészletek és -szolgáltatások létrehozásáért, kezeléséért, frissítéséért és terjesztéséért felelős hatóságok.

(3)   Az (1) bekezdés d) pontjában meghatározott átalakítási szolgáltatásokat olyan módon kell az ugyanazon bekezdésben említett egyéb szolgáltatásokkal összekapcsolni, hogy mindezen szolgáltatásokat a 7. cikk (1) bekezdésében említett végrehajtási szabályokkal összhangban lehessen működtetni.

12. cikk

A tagállamok biztosítják, hogy a hatóságok rendelkezzenek annak technikai lehetőségével, hogy téradatkészleteiket és -szolgáltatásaikat összekapcsolhassák a 11. cikk (1) bekezdésében említett hálózattal. Ezt a szolgáltatást kérésre szintén hozzáférhetővé kell tenni azon harmadik személyek számára, akiknek téradatkészletei és -szolgáltatásai megfelelnek a különösen a metaadatokra, hálózati szolgáltatásokra és interoperabilitásra vonatkozó kötelezettségeket meghatározó végrehajtási szabályoknak.

13. cikk

(1)   A 2003/4/EK irányelv 4. cikkének (2) bekezdésétől és ezen irányelv 11. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a tagállamok korlátozhatják a 11. cikk (1) bekezdésének b)-e) pontjában említett szolgáltatásokon keresztül a téradatkészletekhez és -szolgáltatásokhoz, illetve a 14. cikk (3) bekezdésében említett e-kereskedelmi szolgáltatásokhoz való nyilvános hozzáférést, amennyiben az hátrányosan befolyásolná az alábbiak bármelyikét:

a)

a hatóságok tanácskozásainak titkos jellege, amennyiben e titkos jelleget jogszabály írja elő;

b)

nemzetközi kapcsolatok, közbiztonság vagy honvédelem;

c)

az igazságszolgáltatás menete, bármely személy jogosultsága ügyének tisztességes tárgyalására, továbbá a hatóság azon jogosultsága, hogy büntetőjogi vagy fegyelmi vizsgálatot folytasson;

d)

üzleti vagy üzemi titok, amennyiben ezt a titoktartást - jogos gazdasági érdekek védelmében - nemzeti vagy közösségi jogszabály írja elő, beleértve a statisztikai titok és az adótitok megőrzéséhez fűződő közérdeket;

e)

személyi adatok és/vagy természetes személyre vonatkozó akták bizalmas jellege, amennyiben az érintett személy nem járult hozzá az információ közléséhez, és ezt a bizalmas jelleget a nemzeti vagy közösségi jog előírja;

f)

bármely olyan személy érdeke vagy védelme, aki a kért információt önként szolgáltatta, anélkül, hogy arra jogszabály kötelezné vagy kötelezhette volna, kivéve, ha az érintett személy hozzájárult az adott információ közléséhez;

g)

azon környezet védelme, amelyre ezen információ vonatkozik, mint például a ritka fajok lelőhelye.

(2)   A hozzáférés korlátozásának az (1) bekezdésben meghatározott indokait szűken kell értelmezni, figyelembe véve a közérdeket, amelyet az ilyen jellegű hozzáférés biztosítása az adott esetben szolgál. Az egyes esetekben a közzététel által szolgált közérdeket össze kell vetni a hozzáférés korlátozása vagy feltételektől való függővé tétele által szolgált érdekkel. A tagállamok az (1) bekezdés a), d), e), f) és g) pontja alapján nem korlátozhatják a környezeti kibocsátásra vonatkozó információhoz való hozzáférést.

(3)    E keretek között és az (1) bekezdés e) pontjának alkalmazása során a tagállamok biztosítják, hogy a 95/46/EK irányelvben foglalt követelmények teljesüljenek.

14. cikk

(1)   A tagállamok biztosítják, hogy a 11. cikk (1) bekezdésének a) és b) pontjában említett szolgáltatások a nyilvánosság számára ingyenesen hozzáférhetők legyenek.

(2)   A 11. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett megtekintési szolgáltatások keretében rendelkezésre bocsátott adatok formája lehet olyan, amely akadályozza további felhasználásukat kereskedelmi célra.

(3)   Amennyiben a hatóságok a 11. cikk (1) bekezdésének c) vagy e) pontjában említett szolgáltatásokra díjfizetési kötelezettséget állapítanak meg, a tagállamok biztosítják az e kereskedelmi szolgáltatások elérhetőségét. E szolgáltatások igénybevétele felelősségi nyilatkozathoz vagy egérkattintással történő licencelfogadáshoz köthető .

15. cikk

(1)   A Bizottság közösségi szinten létrehoz és működtet egy INSPIRE-geoportált.

(2)   A tagállamok az (1) bekezdésben említett INSPIRE-geoportálon keresztül biztosítják a 11. cikk (1) bekezdésében említett szolgáltatásokhoz való hozzáférést. A tagállamok saját elérési pontjaikon keresztül is biztosíthatnak hozzáférést e szolgáltatásokhoz.

16. cikk

E fejezet végrehajtási szabályait a 22. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kell elfogadni, és azoknak különösen a következőket kell meghatározniuk:

a)

a 11. és 12. cikkben említett szolgáltatásokra vonatkozó műszaki előírásokat és minimális teljesítési feltételeket, figyelembe véve a közösségi környezetvédelmi jogszabályok keretében elfogadott, érvényes jelentéstételi kötelezettségeket és ajánlásokat, a meglévő e-kereskedelmi szolgáltatásokat, valamint a technológiai fejlődést;

b)

a 12. cikkben említett kötelezettségeket.

V. FEJEZET

AZ ADATOK MEGOSZTÁSA

17. cikk

(1)   Minden egyes tagállam intézkedéseket hoz a téradatkészletek és -szolgáltatások megosztására a 3. cikk 9. pontjának a) és b) alpontjában említett hatóságai között. Ezek az intézkedések az említett hatóságok számára lehetővé teszik a téradatkészletekhez és -szolgáltatásokhoz való hozzáférést, továbbá ezen készletek és szolgáltatások cseréjét és felhasználását azon közfeladatok ellátása céljából, amelyek hatást gyakorolhatnak a környezetre.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott intézkedések kizárnak minden olyan megszorítást, amely gyakorlati akadályokat teremthet a téradatkészletek és -szolgáltatások gosztásának útjában.

(3)   A (2) bekezdés sérelme nélkül a tagállamok lehetővé tehetik a téradatkészleteket és -szolgáltatásokat nyújtó hatóságok számára , hogy engedélyezzék e készletek és zolgáltatások felhasználását az azokat használó hatóságok vagy közösségi intézmények számára , és/vagy tőlük díjat kérjenek. Amennyiben díjat vetnek ki, a dokumentumok rendelkezésre bocsátásából származó teljes bevétel nem haladhatja meg az összegyűjtés, előállítás, többszörözés és terjesztés költségét.

(4)   Azon közfeladatok céljára, amelyek a környezetre hatást gyakorolhatnak, a téradatkészletek és -szolgáltatások megosztására vonatkozó, az (1), (2) és (3) bekezdésben említett intézkedések nyitva állnak a 3. cikk 9. pontjának a) és b) alpontjában említett - más tagállamban működő - hatóságok, alamint a Közösség intézményei és szervei részére.

(5)   Azon feladatok céljára, amelyek a környezetre hatást gyakorolhatnak, a téradatkészletek és -szolgáltatások megosztására vonatkozó, az (1), (2) és (3) bekezdésben említett intézkedések a viszonosság és egyenlőség alapján nyitva állnak az olyan nemzetközi megállapodások által létrehozott szervek részére, amelyeknek a Közösség és a tagállamok részesei.

(6)   Amennyiben a téradatkészletek és -szolgáltatások megosztására vonatkozó, az (1), (2) és (3) bekezdésben említett intézkedéseket a (4) és (5) bekezdéssel összhangban alkalmazzák, az intézkedéseket - a (2) bekezdés sérelme nélkül - az azok használatát szabályozó , nemzeti jog szerinti követelmények egészíthetik ki.

(7)   Ettől a cikktől eltérve a tagállamok a megosztást korlátozhatják, amennyiben az az igazságszolgáltatás menetét, a közbiztonságot, a nemzetvédelmet vagy a nemzetközi kapcsolatokat veszélyeztetné.

(8)    A tagállamok összehangolt hozzáférési feltételek szerint hozzáférést biztosítanak a Közösség intézményeinek és szerveinek a téradatkészletekhez és -szolgáltatásokhoz. Az ezen feltételekre vonatkozó végrehajtási szabályokat a 22. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kell elfogadni.

VI. FEJEZET

KOORDINÁCIÓ ÉS KIEGÉSZÍTŐ INTÉZKEDÉSEK

18. cikk

A tagállamok gondoskodnak a megfelelő struktúrák és mechanizmusok kijelöléséről a térinformációs infrastruktúráikban érintettektől származó hozzájárulások különböző kormányzati szinteken keresztül történő koordinálására.

Ezek a struktúrák koordinálják többek között a felhasználók, az előállítók, az értéknövelt szolgáltatások nyújtói és a koordináló testületek hozzájárulásait, a vonatkozó adatkészletek és felhasználói igények azonosításával, a meglévő gyakorlatokra vonatkozó információ szolgáltatásával, valamint az ezen irányelv végrehajtására vonatkozó visszajelzések szolgáltatásával kapcsolatban.

19. cikk

(1)   A Bizottság felel az INSPIRE közösségi szintű koordinációjáért, és e cél elérése érdekében segítséget kap az érintett szervezetektől, így különösen az Európai Környezetvédelmi Ügynökségtől.

(2)   Minden tagállam kijelöl egy kapcsolattartót - általában egy hatóságot -, amely ezen irányelvvel összefüggésben a Bizottsággal fenntartott kapcsolatokért felelős. Ezt a kapcsolattartót egy koordinációs struktúra segíti, figyelembe véve a tagállamokon belüli hatáskör- és feladatmegosztást.

20. cikk

Az ezen irányelvben említett végrehajtási szabályok kellő mértékben figyelembe veszik az európai szabványügyi testületek által a 98/34/EK irányelvben meghatározott eljárással összhangban elfogadott szabványokat, valamint a nemzetközi szabványokat.

VII. FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

21. cikk

(1)   A tagállamok felügyelik térinformációs infrastruktúráik kialakítását és használatát. E felügyelet eredményeit a Bizottság és a nyilvánosság számára folyamatos jelleggel hozzáférhetővé teszik.

(2)   Legkésőbb ... (19) a tagállamok jelentést küldenek a Bizottságnak, amely az alábbiak összefoglaló leírását tartalmazza:

a)

a téradatkészletek és -szolgáltatások közszektorbeli szolgáltatói és felhasználói és a közvetítő testületekn közötti koordináció módja, a harmadik személyekkel való kapcsolat, továbbá a minőségbiztosítás megszervezése;

b)

a hatóságok vagy harmadik személyek által a térinformációs infrastruktúra működéséhez és koordinációjához való hozzájárulás;

c)

a térinformációs infrastruktúra használatára vonatkozó információk;

d)

a hatóságok közötti adatmegosztási megállapodások;

e)

az ezen irányelv végrehajtásából származó költségek és haszon.

(3)   A tagállamok háromévenként, először legkésőbb ... (20) jelentést küldenek a Bizottságnak, amely a (2) bekezdésben említett kérdésekkel kapcsolatos aktualizált információkat tartalmazza.

(4)   Az e cikk végrehajtására vonatkozó részletes szabályokat a 22. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kell elfogadni.

22. cikk

(1)   A Bizottságot munkájában egy bizottság segíti.

(2)   Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel az annak 8. cikkében foglalt rendelkezésekre.

Az 1999/468/EK határozat 5. cikke (6) bekezdésében megállapított határidő három hónap.

(3)   A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.

23. cikk

...-ig (21), és ezt követően hatévente a Bizottság jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak zen irányelv végrehajtásáról, amely többek között a 21. cikk (2) és (3) bekezdésének megfelelően a tagállamoktól apott jelentéseken alapul.

Amennyiben szükséges, a jelentéshez csatolni kell a közösségi intézkedésre vonatkozó javaslatokat.

24. cikk

(1)   A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek zükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek ... (22) egfeleljenek.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy zokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok atározzák meg.

(2)   A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az zen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

25. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

26. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt ...-ban/-ben, ...-án/-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  HL C 221., 2005.9.8., 33. o.

(2)  Az Európai Parlament 2005. június 7-iálláspontja (HL C 124. E, 2006.5.25., 116. o.), a Tanács 2006. január 23-i közös álláspontja (HL C 126. E, 2006.5.30., 16. o.) és az Európai Parlament 2006. június 13-i álláspontja.

(3)  HL L 242., 2002.9.10., 1. o.

(4)  HL L 41., 2003.2.14., 26. o.

(5)  HL L 345., 2003.12.31., 90. o.

(6)  HL L 138., 2002.5.28., 1. o.

(7)  HL L 192., 2000.7.28., 36. o.

(8)  HL L 324., 2003.12.11., 1. o. A 788/2004/EK rendelettel (HL L 138., 2004.4.30., 17. o.) módosított rendelet.

(9)  HL L 281., 1995.11.23., 31. o. Az 1882/2003/EK rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.

(10)  HL L 204., 1998.7.21., 37. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási szerződéssel módosított irányelv.

(11)  HL L 120., 1990.5.11., 1. o. A legutóbb az 1641/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 1. o.) módosított rendelet.

(12)  HL C 321., 2003.12.31., 1. o.

(13)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

(14)  Ezen irányelv hatálybalépését követő egy éven belül.

(15)   Három évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.

(16)   Hat évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.

(17)  Ezen irányelv hatálybalépését követően 2 évvel.

(18)  Ezen irányelv hatálybalépését követően 5 évvel.

(19)  Három évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.

(20)  Hat évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.

(21)  Hét évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.

(22)   Két évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.

I. MELLÉKLET

A 6. CIKK A) PONTJÁBAN, A 8. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN ÉS A 9. CIKK A) PONTJÁBAN EMLÍTETT TÉRADATTÉMÁK

1.   Koordinátarendszerek

Olyan rendszerek, amelyek a térinformáció térbeli helyzetét koordinátákkal (x,y,z) és/vagy vízszintes és függőleges eodéziai adatokon alapuló földrajzi szélességgel, hosszúsággal és magassággal adják meg.

2.   Földrajzi rácsrendszerek

Harmonizált több felbontású rács közös kiindulóponttal és egységesített rácscella-helymeghatározással és - érettel.

3.   Földrajzi nevek

Területek, régiók, helységek, nagyvárosok, elővárosok, városok vagy települések, illetve bármely, a nyilvánosság rdeklődésére számot tartó vagy történeti jelentősségre szert tett földrajzi vagy topográfiai jellegzetesség.

4.   Közigazgatási egységek

Az olyan nemzeti területeket, amelyeken a tagállamok joghatósággal rendelkeznek és/vagy joghatóságot gyakorolnak, elyi, regionális és országos egységekre osztó, közigazgatási határvonalakkal elválasztott igazgatási gységek.

5.     Címek

Az ingatlanok helye címazonosítók - rendszerint utcanév, házszám, irányítószám - alapján.

6.     Kataszteri parcellák

Kataszteri nyilvántartásokkal - vagy ezzel egyenértékű módon - meghatározott területek.

7.   Közlekedési hálózatok

Közúti, vasúti, légi és vízi közlekedési hálózatok és a kapcsolódó infrastruktúra. Ide tartoznak a különféle álózatok közötti összeköttetések is, továbbá a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó özösségi iránymutatásokról szóló, 1996. július 23-i 1692/96/EK európai parlamenti és tanácsi határozatban (1)) módosított határozat. meghatározott transzeurópai közlekedési hálózat és e határozat jövőbeli felülvizsgálatai is.

8.   Vízrajz

Vízrajzi elemek, beleértve a tengeri területeket, minden egyéb víztestet és azzal kapcsolatos elemet, többek özött a vízgyűjtőket és részvízgyűjtőket. Adott esetben a vízpolitika terén a közösségi fellépés kereteinek eghatározásáról szóló, 2000. október 23-i 2000/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) ogalommeghatározásaival összhangban és hálózati formában.

9.   Védett helyek

Különleges természetvédelmi célok elérése érdekében - nemzetközi, közösségi és tagállami jogszabályok eretében - kijelölt vagy kezelt terület.


(1)  HL L 228., 1996.9.9., 1. o. A legutóbb a 884/2004/EK határozattal (HL L 167., 2004.4.30., 1. o. Helyesbített változat: HL L 201., 2004.6.7., 1. o.

(2)  HL L 327., 2000.12.22., 1. o.A 2455/2001/EK határozattal (HL L 331., 2001.12.15., 1. o.) módosított irányelv.

II. MELLÉKLET

A 6. CIKK A) PONTJÁBAN, A 8. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN ÉS A 9. CIKK B) PONTJÁBAN EMLÍTETT TÉRADATTÉMÁK

1.   Domborzat

Digitális domborzati modellek a szárazföldi, jéggel borított és óceáni felszínre. Ide tartozik a felszíni és víz latti domborzat és a partvonal.

2.    A felszín borítása

A Föld felszínének fizikai és biológiai borítása, beleértve a mesterséges felszínt, a mezőgazdasági területeket, rdőket, a (félig) természetes területeket, a vizes élőhelyeket és a víztesteket.

3.   Ortofotók

A Föld felszínének földrajzi hivatkozással ellátott, műhold vagy légi adatgyűjtők által készített képi adatai.

4.   Földtan

Az összetétel és szerkezet alapján jellemzett földtan. Ide tartozik az alapkőzet, a víztartó rétegek és a geomorfológia is.

III. MELLÉKLET

A 6. CIKK B) PONTJÁBAN ÉS A 9. CIKK B) PONTJÁBAN EMLÍTETT TÉRADATTÉMÁK

1.   Statisztikai egységek

Statisztikai információk terjesztésére vagy felhasználására szolgáló egységek.

2.   Épületek

Az épületek földrajzi helye.

3.   Talaj

A mélység, állag, szerkezet, a részecskék és szerves anyagok jelenléte, a köves jelleg, az erózió, valamint adott esetben az átlagos lejtés és a becsült víztartó képesség alapján jellemzett talajok és altalaj.

4.   Földhasználat

A jelenlegi és a jövőbeli tervezett funkcionális szempontok vagy a társadalmi-gazdasági rendeltetés (például lakó-, ipari, kereskedelmi, mezőgazdasági, erdő- vagy pihenőövezet) szerint jellemzett területek.

5.   Emberi egészség és biztonság

A környezet minőségéhez közvetlenül (légszennyezés, vegyszerek, az ózonréteg elvékonyodása, zaj stb.) vagy közvetve (élelmiszer, genetikailag módosított szervezetek stb.) kapcsolódó patológiák (allergiás, daganatos és légúti megbetegedések stb.) dominanciájának földrajzi eloszlása, illetve ezen tényezőknek az emberi egészségre (biomarkerek, termékenységcsökkenés, járványok) vagy jólétre (fáradtság, stressz stb.) gyakorolt hatását jellemző információ.

6.   Közüzemi és közszolgáltatások

Magában foglalja az olyan közüzemi létesítményeket, mint például a szennyvíz- és hulladékgazdálkodás, az energiaellátás és a vízellátás, valamint az igazgatási és szociális közszolgáltatásokat, például a közigazgatási szerveket, a polgári védelmi létesítményeket, iskolákat és kórházakat.

7.   Környezetvédelmi monitoring létesítmények

A környezetvédelmi monitoring létesítmények elhelyezkedése és működése magában foglalja a kibocsátásnak, a környezeti elemek állapotának, valamint az ökoszisztéma egyéb paramétereinek (biodiverzitás, a növényzet ökológiai állapota stb.) a hatóságok általi vagy a nevükben történő megfigyelését és mérését.

8.   Termelő és ipari létesítmények

Ipari termelőhelyek, beleértve a környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről szóló, 1996. szeptember 24-i 96/61/EK tanácsi irányelv (1) által szabályozott berendezéseket, valamint a vízkivételt, a bányászati és a tárolólétesítményeket.

9.   Mezőgazdasági és akvakultúra-ágazati létesítmények

Mezőgazdasági eszközök és termelőlétesítmények (beleértve az öntözőrendszereket, üvegházakat és istállókat).

10.   A népesség eloszlása - demográfia

A népesség földrajzi eloszlása - beleértve a népességi jellemzőket és a tevékenységi szinteket is - térképrács, régió, közigazgatási egység vagy más elemzési egység alapján összesítve.

11.   Területgazdálkodási/-korlátozási/-szabályozási övezetek és adatszolgáltató egységek

Az európai, nemzeti, regionális és helyi szintű jelentések készítése céljából irányított, szabályozott vagy használt területek. Ide tartoznak a lerakóhelyek, az ivóvízforrásokat övező, korlátozás alá tartozó területek, a nitrátérzékeny területek, a tengeri hajóutak vagy nagy kiterjedésű belvizek szabályozott hajózóútjai, a hulladéklerakásra kijelölt OSPAR területek, a zajvédelmi zónák, a sugárterhelésnek kitett területek, az előkészítő és bányászatiengedély-köteles területek, a folyómedri kerületek, az OSPAR jelentésekért felelős egységek és a tengerparti igazgatási térségek.

12.   Természeti kockázati zónák

Természeti veszélyek, így pl. árvizek, földcsuszamlások, felszínsüllyedések, lavinák, erdőtüzek, földrengések, vulkánkitörések (minden légköri, hidrológiai, szeizmikus, vulkanikus és futótűzjelenség, amely - helye, súlyossága és előfordulási gyakorisága alapján - magában hordozza a komoly társadalmi károk okozásának lehetőségét) alapján jellemzett veszélyeztetett területek.

13.   Légköri viszonyok

A légkör fizikai jellemzői. Ide tartoznak a méréseken, modelleken vagy ezek kombinációján alapuló téradatok, továbbá a mérési helyek.

14.   Meteorológiai földrajzi jellemzők

Időjárási viszonyok és mérésük; csapadék, hőmérséklet, a felszín és a növényzet párolgása, a szél sebessége és iránya.

15.   Oceanográfiai földrajzi jellemzők

Az óceánok fizikai jellemzői (áramlatok, sótartalom, hullámmagasság stb.).

16.   Tengeri régiók

A tengerek és sósvizű víztestek fizikai jellemzői, közös tulajdonságaik alapján régiókra és alrégiókra osztva.

17.   Biogeográfiai régiók

Közös tulajdonságokkal bíró, viszonylag homogén ökológiai jellemzőkkel rendelkező térségek.

18.   Élőhelyek és biotópok

Olyan földrajzi területek, amelyeket különleges ökológiai feltételek, folyamatok, struktúra és (az élet fenntartásához kapcsolódó) funkciók jellemeznek, amelyek az ott élő organizmusok számára kedvező fizikai feltételeket teremtenek. Ide tartoznak azok a szárazföldi és vízi térségek, amelyeket - akár teljesen természetesek, akár félig természetesek - földrajzi, abiotikus és biotikus jellemzőik alapján különböztetnek meg.

19.   A fajok megoszlása

Az állat- és növényfajok előfordulásának földrajzi eloszlása, térképrács, régió, közigazgatási egység vagy más elemzési egység alapján összesítve.

20.   Energiaforrások

Energiaforrások, beleértve a szénhidrogéneket, vízenergiát, bioenergiát, nap- és szélenergiát stb., adott esetben beleértve az erőforrás mértékére vonatkozó mélységi/magassági információt.

21.   Ásványi nyersanyagok

Ásványi nyersanyagok, beleértve a fémek érceit, ipari ásványokat stb., adott esetben beleértve a nyersanyag kiterjedésére vonatkozó mélységi/magassági információkat.


(1)  HL L 257. 1996.10.10., 26. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.

P6_TA(2006)0253

Az árvizek felmérése és kezelése ***I

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az árvizek értékeléséről és kezeléséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2006)0015 - C6-0020/2006 - 2006/0005(COD))

(Együttdöntési eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0015) (1),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 175. cikkének (1) bekezdésére, amely alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0020/2006),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság jelentésére és a Regionális Fejlesztési Bizottság véleményére (A6-0182/2006),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha lényegesen módosítani szándékozik a javaslatot vagy a helyébe másik szöveget kíván léptetni;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

P6_TC1-COD(2006)0005

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2006. június 13-án került elfogadásra az árvízkockázatok értékeléséről és kezeléséről szóló 2006/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 175. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére (1),

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárással összhangban (2),

mivel:

(1)

Az árvizek rendelkeznek azzal a potenciállal, hogy haláleseteket, emberek kitelepítését, környezeti károkat okozzanak, súlyosan veszélyeztessék a gazdasági fejlődést, valamint hogy fennakadást okozzanak a Közösség gazdasági tevékenységeiben.

(2)

Az árvíz természeti jelenség, amelyet nem lehet teljes mértékben megakadályozni. Ugyanakkor az árterületek természetes árvízvisszatartó kapacitásának jelentős csökkenése, az emberi tevékenységek nem megfelelő kezelése (mint az emberi települések és gazdasági egységek létesítése az árterületeken, az erózió, a föld természetes vízmegtartó képességének csökkenése az erdők kivágása és a vízgyűjtő területekben folyó mezőgazdasági tevékenységek miatt), az aszály és a globális felmelegedés hozzájárulnak az árvizek valószínűségének és káros hatásainak növeléséhez .

(3)

A hagyományos - főleg az emberek, ingatlanok és áruk azonnali védelmére épített infrastruktúrára összpontosító - árvízkockázat-kezelési stratégiák nem képesek biztosítani a tőlük elvárt mértékű biztonságot.

(4)

Megvalósítható és kívánatos az emberi egészségben és életben , a környezetben és infrastruktúrában bekövetkező árvízkockázatok csökkentése. Azonban a kockázatok csökkentését célzó intézkedéseket össze kell hangolni a tagállamok nemzeti, regionális és helyi hatóságaik, valamint a folyógazdálkodásért felelős szervezeteik között a vízgyűjtő területek egészén .

(5)

A tagállamokat olyan intézkedések megtételére ösztönzik, amelyek elősegítik az árvízkockázat-kezelést a területükön belül vagy kívül eső felső vagy alsó szakaszokon, ahol lehetséges, megtartva a folyó természetes folyását. Ahol ez nem lehetséges, a tagállamoknak törekedniük kell arra, hogy területükön helyettesítő területeket találjanak, vagy más tagállamokkal együttműködve kell ilyen területeket keresniük.

(6)

A tudósok egyhangúan felhívják a figyelmet arra, hogy az elmúlt években növekedett az extrém csapadékok gyakorisága.

(7)

A kockázatkezelésnek és az árvízveszély megakadályozását szolgáló intézkedéseknek tiszteletben kell tartaniuk a szolidaritás alapelvét. Ebből következően az árvízkockázat kezelését két vagy több szomszédos ország közös folyójának vízgyűjtő területén úgy kell megszervezni, hogy egyik terület se legyen kitéve a nem fenntartható folyógazdálkodás által okozott árvízkockázatnak.

(8)

A (Környezetvédelmi) Tanács a 2004. október 14-i következtetéseiben felismerte, „hogy az ember tevékenysége hozzájárulhat az (extrém) árvízi események valószínűségének és negatív hatásainak növekedéséhez, és, hogy az éghajlatváltozás szintén az árvízesemények növekedéséhez fog vezetni”. Mivel az Európai Unió alapjogi chartájának 37. cikke szerint a fenntartható fejlődés alapelvével összhangban magas színvonalú környezetvédelmet kell integrálni az uniós politikákba, a Bizottságnak és a tagállamoknak intézkedéseket kell hozni az árvízmegelőzés, az árvízkockázatok elleni védelem és a kárcsökkentés javítására.

(9)

Jelenleg nincs európai szintű jogi eszköz az árvízkockázatok elleni védelemre. A vízvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló, 2000. október 23-i 2000/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) szükségessé teszi olyan integrált gazdálkodási tervek kidolgozását minden vízgyűjtőre a jó ökológiai és kémiai állapot elérése érdekében, amely hozzájárul az árvizek hatásainak enyhítéséhez. Azonban az árvízkockázat csökkentése nem tartozik az említett irányelv főbb céljai közé. Ezt a kockázatot, amely az éghajlatváltozás eredményeképpen egyre gyakoribbá fog válni a jövőben, figyelmen kívül hagyja .

(10)

Az Európai Parlament, a Tanács, a Gazdasági és Szociális Bizottság, valamint a Régiók Bizottsága részére „Árvízkockázat-kezelés; árvízmegelőzés, -védelem és az árvízkárok mérséklése” címen előterjesztett bizottsági közlemény megállapítja a közösségi szintű árvízkockázat-kezelés elemzését és megközelítését, kijelenti, hogy a közösségi szintű összehangolt és koordinált cselekvés jelentős hozzáadott értéket hozna létre és javítaná az árvízvédelem általános szintjét.

(11)

A polgári védelmi segítségnyújtási beavatkozások terén a fokozott együttműködés előmozdítását segítő közösségi eljárás kialakításáról szóló, 2001. október 23-i 2001/792/EK, Euratom tanácsi határozat (4) mozgósítja a tagállami támogatást és segítségnyújtást súlyos vészhelyzetek esetén, beleértve az árvizeket. A polgári védelem megfelelő válaszlépést tud biztosítani az érintett lakosságnak és javítja a felkészültséget és a rugalmasságot, azonban nem foglalkozik az árvizek kiváltó okával.

(12)

Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának létrehozásáról szóló, 2002. november 11-i 2012/2002/EK tanácsi rendelet (5) értelmében lehetőség van gyors pénzügyi támogatás odaítélésére súlyos katasztrófa esetén az érintett ökológiai rendszerek, emberek, régiók és országok segítésére abban, hogy visszatérhessenek a lehető legnormálisabb életkörülmények közé, de az alap csak vészhelyzeti műveletek esetében avatkozhat be, és nem a vészhelyzetet megelőző fázisokban.

(13)

Az európai vízgyűjtők nagy része több tagállam területén helyezkedik el. Az árvizekkel kapcsolatos hatékony megelőzés és beavatkozás a közösségi szintű összehangoláson kívül a határokon átnyúló együttműködést is szükségessé teszi.

(14)

Fenntartható árvízkockázat-kezelési követelményeket kell figyelembe venni a tagállamok és a Közösség valamennyi más vonatkozó politikájának - például vízi szállítási, agrár-, kohéziós, energia- és kutatási politikájának - meghatározásában és végrehajtásában.

(15)

A Közösség területén különböző típusú árvizek fordulnak elő, pl. folyami árvizek, hirtelen árhullámok, városi árvizek, csatorna árvizek, part menti áradások és erős esőzések által okozott árvizek . Az árvízesemények okozta károk is változóak lehetnek a Közösség országaiban és régióiban. Ennélfogva az árvízkockázat kezelésére vonatkozó céloknak a helyi és regionális körülményeken kell alapulniuk.

(16)

Az árvízkockázat a Közösség bizonyos területein jelentéktelennek tekinthető, például a gyéren lakott vagy lakatlan területeken, vagy a korlátozott számú gazdasági eszközzel vagy ökológiai értékkel rendelkező területeken. Az ilyen területek azonban jelentőséggel bírhatnak az árvízkárok mérséklésében. A vízgyűjtők, részvízgyűjtők és kapcsolódó part menti terület árvízkockázatának előzetes értékelését minden esetben a vízgyűjtő kerület szintjén kell elvégezni az árvízkockázat, az árvízkár-mérséklési potenciál és annak meghatározására, hogy kell-e további lépéseket tenni.

(17)

Egy érvényes információs eszköz megléte, valamint a prioritások meghatározásának és a további technikai, pénzügyi és politikai döntések értékes alapjának létrehozása érdekében rendelkezni kell az olyan árvíztérképek és indikatív árvízkártérképek kidolgozásáról, amelyek a különböző árvízkockázati szinttel rendelkező területeket írják le , beleértve az árvizek miatt bekövetkező környezetszennyezés kockázatát .

(18)

Tekintettel a tagállamok fennálló lehetőségeire, a szubszidiaritás elvének megfelelően helyi és regionális szinten jelentős mértékű rugalmasságot kell biztosítani, különösen ami a hatóságok felelősségét és szervezési tevékenységét, az árvízkezelési terveket és a kockázati térképeket, a védelmi szintet, valamint a kitűzött célok elérésére hozott intézkedéseket és ütemterveket érinti.

(19)

Az érintett területre az árvizek által kifejtett kedvezőtlen hatások elkerülése és csökkentése céljából, helyénvaló megállapítani árvízkockázat-kezelési terveket. Az árvízesemények okai és következményei változóak a Közösség országaiban és régióiban. Az árvízkockázat-kezelési terveknek tehát figyelembe kell venniük az érintett vízgyűjtők, részvízgyűjtők vagy partvidéki szakaszok sajátos földrajzi, geológiai, hidrológiai, topográfiai és egyéb vonatkozó körülményeit, beleértve a népsűrűséget és a gazdasági tevékenységeket is , valamint a vízgyűjtő, a részvízgyűjtő vagy partvidék szükségleteivel és prioritásaival összhangban lévő testre szabott megoldásokat kell meghatározni a vízgyűjtő kerületekkel való összehangolás biztosítása mellett. Az árvízkockázat-kezelési terveknek az érintett terület ipari és mezőgazdasági létesítményeit, valamint egyéb lehetséges szennyező forrásait is figyelembe kell venniük a szennyezés megelőzése érdekében.

(20)

A megelőzés, védelem, felkészültség, vészhelyzeti intézkedés, helyreállítás és felülvizsgálat lépésekből álló árvízkockázat-kezelési ciklusnak kellene az árvízkockázat-kezelési tervek egyik alapvető elemének lennie a megelőzési, védelmi és felkészültségi szempontokra helyezett hangsúllyal.

(21)

Ugyanazon feladat kétszer történő elvégzésének megelőzése érdekében a tagállamoknak képesnek kell lenniük a meglévő árvízkockázati térképek és árvízkockázat-kezelési tervek ezen irányelv követelményei teljesítésének céljából történő használatára.

(22)

Az Európai Bizottság Közös Kutatóközpontja egy Európai Árvízi Riasztórendszert (EÁR) dolgoz ki, amely Európa-szerte közepes kiterjedésű árvíz-szimulációk biztosítására képes 3-10 napos előrejelzéssel. Az EÁR adatai hozzájárulhatnak a közelgő árvízeseményekre való fokozottabb felkészüléshez. Ezért a vizsgálati szakasz befejezését követően az EÁR-t tovább kell fejleszteni. Feltehetően 2010-ben válhat működőképessé.

(23)

A vízgyűjtők árvízkezelésének a közös felelősség és szolidaritás kialakítására kell törekedniük a vízgyűjtőn belül. E célból a tagállamoknak erőfeszítéseket kell tenniük az összes érintett fél, valamint azon területek figyelmének felhívása és együttműködésének ösztönzése céljából, amelyek nincsenek, vagy kevésbé vannak kitéve az árvizeknek, de amelyek földterület-használatuk és eljárásaik révén hozzájárulhatnak az alsó vagy felső szakaszokon bekövetkező árvizekhez.

(24)

A rövid távú előrejelzés tekintetében a tagállamoknak a rendelkezésre álló legjobb gyakorlat és a korszerű technológiák, például a LAM-modellezés (2-4 órás előrejelzés) alapján kell elkészíteni terveiket.

(25)

A 2000/60/EK irányelv szerinti vízgyűjtő-gazdálkodási tervek és az ezen irányelv szerinti árvízkockázat- kezelési tervek kidolgozása az integrált vízgyűjtő-gazdálkodás elemei; a két folyamatnak tehát a szinergiák kölcsönös potenciálját kell használnia. A hatékonyság és az erőforrások bölcs felhasználásának biztosítása érdekében, ezen irányelv végrehajtását szorosan össze kell hangolni a 2000/60/EK irányelvvel.

(26)

Amennyiben a víztesteket a fenntartható emberi tevékenységek (pl. árvízkockázat-kezelés, ökológia, belvízi hajózás vagy vízenergia) konkurens formáira használják, amelyek hatást gyakorolnak a víztestekre, a 2000/60/EK irányelv egyértelmű és átlátható folyamatot állapít meg az ilyen felhasználások és hatások szabályozására. Érdekellentétek esetén mindig elsőbbséget kell biztosítani az emberi egészség és élet védelmének a környezetvédelemmel szemben.

(27)

Az ezen irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (6) összhangban kell elfogadni.

(28)

Mivel a foganatosítandó intézkedés céljait tagállami szinten nem lehet kielégítően megvalósítani, és mivel azokat az intézkedés nagyságrendje és hatásai miatt közösségi szinten könnyebben meg lehet valósítani, a Közösség a szubszidiaritásnak a Szerződés 5. cikkében meghatározott elvével összhangban intézkedéseket fogadhat el. Az ugyanazon cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez az irányelv nem lépi túl az említett célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket. A tagállamok tehát a feldolgozás első lépésében 2018-ig felhasználhatják már létező terveiket, amennyiben teljesülnek a 4. cikkben említett minimumkövetelmények.

(29)

Az irányelv kidolgozása során átfogó módon figyelembe vették az Szerződéshez csatolt, a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról szóló 30. jegyzőkönyv rendelkezéseit,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

I. FEJEZET

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

Ezen irányelv célja, hogy a közösségi árvizek által az emberi egészségre, a környezetre és a gazdasági tevékenységre gyakorolt kedvezőtlen következmények csökkentésének szándékával az árvízkockázatok értékelésére és kezelésére szolgáló keretet hozzon létre. Ezenkívül elősegíti a hatályos közösségi jogszabályokban meghatározott környezetvédelmi célok megvalósítását.

2. cikk

Ennek az irányelvnek az alkalmazásában a 2000/60/EK irányelv 2. cikkében említett „vízfolyás”, „vízgyűjtő”, „részvízgyűjtő” és „vízgyűjtő kerület” fogalommeghatározásokon túlmenően a következő meghatározásokat kell alkalmazni:

1.

„árvíz”: a rendes körülmények között vízzel nem borított földterület ideiglenes víz alá kerülése , amely lehet a lakott és/vagy ipari területek elárasztásához vezető erős esőzések következménye is.

2.

„árvízkockázat”: egy árvízesemény valószínűsége egy ilyen árvízesemény által az emberi egészségben és életben , a környezetben és a gazdasági tevékenységben okozott lehetséges kárral együtt.

3. cikk

Ezen irányelv alkalmazásában a tagállamok kihasználják a 2000/60/EK irányelv 3. cikkének (1), (2), (3) , (5) és (6) bekezdése szerinti megállapodásokat.

Amennyiben a tagállamok ezen irányelv átültetésével más illetékes hatóságot bíznak meg, akkor a 2000/60/EK irányelv 3. cikke (6), (8) és (9) bekezdéseinek rendelkezései érvényesek.

II. FEJEZET

ELŐZETES ÁRVÍZKOCKÁZATI ÉRTÉKELÉS

4. cikk

(1)   A tagállamok - minden vízgyűjtő kerületre vagy egy nemzetközi vízgyűjtő kerületnek a területükön fekvő szakaszára - előzetes árvízkockázati értékelést dolgoznak ki a (2) bekezdéssel összhangban. A tagállamok által készített már létező értékeléseket - amelyek megfelelnek az ebben az irányelvben szereplő előírásoknak - fel lehet használni erre a célra.

(2)   Az előzetes árvízkockázati értékelésnek legalább az alábbiakat kell tartalmaznia:

a)

a folyó vízgyűjtő kerületének térképét, amely tartalmazza a vízgyűjtők, részvízgyűjtők és a partvidéki területek határait, jelöli a domborzatot és a földterület-használatot;

b)

a múltban bekövetkezett és azon árvizek leírását, amelyek jelentős káros hatásokkal járnak az emberi életekre, a gazdasági tevékenységekre és a környezetre ;

c)

az árvízfolyamatok leírását , beleértve a változásra mutatott érzékenységüket , különösen a süllyedést, és az árterületek természetes árvízvisszatartó/kiegyenlítő szerepét, valamint a jelenlegi és jövőbeli árvízterjedési útvonalak leírását ;

d)

fejlesztési tervek leírását, amely magában foglalná az adott terület vagy a felső vagy alsó szakasz régiói árvízkockázatának növekedését eredményező földterület-használat, népességeloszlás és gazdasági tevékenység megoszlás változását;

e)

jövőbeli árvizek valószínűségének értékelését a hidrológiai adatok, az árvíztípusok, valamint az éghajlatváltozás és földterület-használati tendenciák előrevetített hatása alapján;

f)

egy előrejelzést a jövőbeli árvizek becsült következményeiről az emberi egészségre, a környezetre és a gazdasági tevékenységre, amely figyelembe veszi a hosszú távú fejlődéseket, beleértve az éghajlatváltozást;

g)

az árvízkockázat-kezelési intézkedéseket, különösen az infrastruktúrák kiépítésével kapcsolatosakat, hatékony és átlátható gazdasági és környezetvédelmi értékelésnek kell alávetni annak érdekében, hogy biztosított legyen hosszú távú életképességük a polgárok és a vállalkozások számára, figyelembe véve a költségmegtérülés elvét, beleértve a környezeti és erőforrásköltségeket;

h)

a már meglévő emberi építésű árvízvédelmi infrastruktúra hatékonyságának értékelése, figyelembe véve azok valós kármegelőzési kapacitását, valamint gazdasági és környezetvédelmi eredményességüket.

(3)     A tagállamok döntést hozhatnak arra vonatkozóan, hogy lemondanak az (1) bekezdésben említett előzetes árvízkockázati értékelésről olyan vízgyűjtőkre, részvízgyűjtőkre vagy partvidéki szakaszokra nézve, amelyek esetében már fennálló potenciális kockázatból lehet kiindulni, amennyiben:

a)

az árvízkockázati térképek vagy az árvízkockázat-kezelési tervek a 6. cikk (1) bekezdésében említett határidőre már rendelkezésre állnak;

b)

a tagállamok a Bizottságot a 6. cikk (1) bekezdésében említett határidőig arról tájékoztatják, hogy élnek ezen eltéréssel; és

c)

a II., III. és IV. fejezet szerinti előzetes árvízkockázati értékelést, az árvízkockázati térképeket és az árvízkockázat-kezelési terveket ellenőrzik a 6. cikk (2) bekezdésében, a 8. cikk (2) bekezdésében, illetve a 10. cikk (2) bekezdésében rögzített határidőkig.

5. cikk

(1)   A 4. cikkben megállapított értékelés alapján az egy vízgyűjtő kerületbe tartozó vízgyűjtőket, részvízgyűjtőket, partvidéki szakaszokat vagy ezek részeit a következő kategóriák egyikéhez kell rendelni:

a)

Vízgyűjtők, részvízgyűjtők, partvidéki szakaszok vagy ezek részei , amelyekről megállapították, hogy nem rendelkeznek potenciálisan jelentős árvízkockázattal, vagy , hogy potenciális következményei a környezetre vagy gazdasági tevékenységre elfogadhatóan alacsonynak tekinthetőek, figyelembe véve az előrelátható földterület-használatot vagy éghajlatváltozást ;

b)

Vízgyűjtők, részvízgyűjtők vagy partvidéki szakaszok, amelyekről megállapították, hogy potenciálisan jelentős árvízkockázattal rendelkeznek.

(2)   Egy nemzetközi vízgyűjtő kerületen belül a nemzetközi vízgyűjtők, részvízgyűjtők, partvidéki szakaszok, vagy ezek részei (1) bekezdés szerinti felosztását az érintett tagállamok között kell összehangolni.

A tagállamok e cikk alkalmazása céljából biztosítják a megfelelő adatátadást a megosztott vízgyűjtőkön belül .

6. cikk

(1)   A tagállamok az előzetes árvízkockázati értékelést ezen irányelv hatálybalépését követően legké sőbb ...-ig (7) befejezik.

(2)   A tagállamok legkésőbb 2018-ban és azt követően hatévente felülvizsgálják és - szükség esetén - korszerűsítik az (1) bekezdés szerinti értékelést.

III. FEJEZET

ÁRVÍZKOCKÁZATI TÉRKÉPEK

7. cikk

(1)   A tagállamok a vízgyűjtő kerület szintjén árvíztérképeket és indikatív árvízkártérképeket (a továbbiakban: árvízkockázati térképek) készítenek az 5. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint meghatározott vízgyűjtőkhöz, részvízgyűjtőkhöz és partvidéki szakaszokhoz. A tagállamok által korábban készített térképeket fel lehet használni erre a célra, amennyiben azok megfelelnek az ebben az irányelvben meghatározott előírásoknak. A tagállamok az árvízkockázati térképeket az árvízkockázat növekedésével fenyegető hatású közvetlen vagy közvetett támogatások fokozatos leépítésére használják.

(2)   Az árvíztérképeknek azokra a földrajzi területekre kell kiterjedni, amelyek a következő forgatókönyv szerint kerülhetnek víz alá:

a)

árvizek, amelyek valószínű ismétlődési időszaka 10-30 év;

b)

árvizek , amelyek valószínű ismétlődési időszaka százévente egyszer;

c)

alacsony valószínűségű árvizek (szélsőséges események).

Minden egyes, az első albekezdésben említett forgatókönyv esetében a következő elemeknek kell szerepelnie:

a)

tervezett vízmélységek;

b)

áramlási sebesség - adott esetben;

c)

területek, amelyek a folyóteraszok és lejtős folyóvölgyek eróziójának, valamint parteróziónak és hordaléklerakódásnak kitettek lehetnek;

d)

a meredeken lejtő területek, amelyek nagy áramlási sebességű árvizeknek és nagy mennyiségű hordaléknak lehetnek kitéve;

e)

a potenciálisan árvizet okozó tényezők, amelyek esetlegesen megtalálhatók a kockázati térképen megjelölt területen;

f)

árterületek és más természetes területek, amelyek vízvisszatartó-/tárterületként szolgálhatnak a jelenre vagy a jövőre nézve.

(3)   Az indikatív árvízkártérképeken fel kell tüntetni a (2) bekezdésben említett forgatókönyvek szerinti árvizek által potenciálisan okozott káros következményeket, amelyeket a következő szempontok alapján kell kifejezni:

a)

a potenciálisan érintett lakosok száma;

b)

a területen potenciálisan bekövetkező gazdasági kár;

c)

a környezet potenciális károsodása, ideértve a 2000/60/EK irányelv 6. cikke értelmében védett területeknek nyilvánított területeket, figyelembe véve a lokális környezetszennyezés, vagy annak diffúz forrásainak helyszínét és az akvatikus, illetve szárazföldi ökoszisztémákkal kapcsolatos, az árvízesemények alkalmával előforduló kockázatokat - és az emberi egészséget fenyegető veszélyeket;

d)

a környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről szóló, 1996. szeptember 24-i 96/61/EK tanácsi irányelv (8) I. mellékletében említett, és a veszélyes anyagokkal kapcsolatos súlyos balesetek veszélyeinek ellenőrzéséről szóló, 1996. december 9-i 96/82/EK tanácsi irányelv (9) által említett műszaki berendezések, amelyek árvíz esetén véletlenszerű környezetszennyeződéshez vezethetnek, valamint a 2000/60/EK irányelv 6. cikke által védett területeknek minősített területek.

Az árvízkockázati térképek a talajhasználat és a valószínű károk általi sebezhetőség szempontjából övezetekre oszthatják fel a területeket.

(4)     A tagállamok meghatározzák azokat a helyszíneket, ahol nagyobb az árvizek kockázata. Ezt az információt figyelembe kell venni a földhasználattal kapcsolatos tervezés során.

(5)     A tagállamok, régióik egyedi jellemzőinek függvényében, ha szükségesnek tartják, egyedi előkészületeket is jelölhetnek a kockázati térképeiken.

8. cikk

(1)   A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az árvízkockázati térképek legkésőbb 2013. december 22-ig elkészüljenek.

(2)   Ezeket a térképeket legkésőbb 2019. december 22-ig és azt követően hatévente felül kell vizsgálni és - szükség esetén - korszerűsíteni.

IV. FEJEZET

ÁRVÍZKOCKÁZAT-KEZELÉSI TERVEK

9. cikk

(1)   A tagállamoknak a vízgyűjtő kerület szintjén árvízkockázat-kezelési terveket kell elfogadniuk és végrehajtaniuk ezen cikk (4) és (5) bekezdésével, valamint a vadon élő madarak védelméről szóló, 1979. április 2-i 79/409/EGK tanácsi irányelvvel  (10) , a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről szóló, 1992. május 21-i 92/43/EGK tanácsi irányelvvel (11), valamint a 2000/60/EK irányelv 1. és 4. cikkében foglalt célokkal összhangban, az 5. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint meghatározott vízgyűjtőkhöz, részvízgyűjtőkhöz és partvidéki szakaszokhoz.

(2)     Az árvízkockázati tervek elkészítéséhez a tagállamok leírják az árvízfolyamatokat és a változásra mutatott érzékenységet, beleértve az árterületek természetes árvízvisszatartó/kiegyenlítő szerepét, valamint a jelenlegi és jövőbeli árvízterjedési útvonalakat. A tagállamok elkészítik továbbá a fejlesztési tervek leírását, amelyek magukba foglalnák az adott terület vagy az ahhoz viszonyított felső vagy alsó folyamszakasz régiói árvízkockázatának növekedését eredményező földterület-használat, népességeloszlás és gazdasági tevékenység megoszlás változását.

(3)     Amennyiben már egy vízgyűjtő kerületre vagy a vízgyűjtő kerület részeire vonatkozóan léteznek olyan térképek vagy tervek, amelyek megfelelnek ezen irányelv követelményeinek, akkor a tagállamok felhasználhatják a meglévő térképeket, illetve terveket ezen irányelv alkalmazásában. A térképek, illetve tervek felülvizsgálatának és aktualizálásának a 11. cikk (2) bekezdésében foglalt követelménye érvényes.

(4)   A tagállamoknak a helyi és regionális hatóságokkal szoros együttműködésben, az adott vízgyűjtőkre, részvízgyűjtőkre és partvidéki szakaszokra jellemző megfelelő védelmi szinteket kell létrehozniuk az árvizek emberi egészségre, a környezetre és a gazdasági tevékenységre vonatkozó potenciális következményeinek csökkentésére helyezett hangsúllyal, és figyelembe kell venniük a vonatkozó szempontokat: vízgazdálkodás, talajgazdálkodás, területrendezés, földterület-használat , az adott területnek a valószínű károk általi sebezhetősége és természetvédelem, valamint a költségek és hasznok. A közös vízgyűjtők, részvízgyűjtők, illetve partvidéki szakaszok esetében a tagállamok együttműködnek a fenti kötelezettségek teljesítésében. Az árterek emberi célokra történő hasznosítását a megállapított árvízkockázatokhoz kell igazítani.

(5)   Az árvízkockázat-kezelési tervek magukban foglalják az alábbi intézkedéseket :

a)

a természetes folyamatokat elősegítő munkálatok, mint például árterek fenntartása és/vagy visszaállítása annak érdekében, hogy ahol lehetséges, a folyók visszakapják területüket, valamint hogy a vízgyűjtő teljes területén a megfelelő földhasználatot, mezőgazdasági és erdészeti eljárásokat támogassák;

b)

az árvizek kezelésének segítése az adott területhez viszonyított alsó vagy felső folyamszakasz régióiban vagy legalább tartózkodás az árvízkockázatok olyan befolyásolásától, amely miatt az adott területhez viszonyított felső vagy alsó folyamszakasz régióinak aránytalanul magas költségekkel járna a kockázatmegelőzés és a védelem megfelelő szintjének biztosítása;

c)

a meglévő, mesterséges árvízvédelmi infrastruktúra hatékonyságának figyelembe vétele, beleértve gazdasági és környezetvédelmi eredményességét is.

Az árvízkockázat-kezelési terv az árvízkockázat-kezelési ciklus minden fázisára vonatkozik, a megelőzésre, védelemre, felkészültségre helyezett hangsúllyal, valamint az adott vízgyűjtő vagy részvízgyűjtő jellemzőinek figyelembevételével. Az árvízkockázat-kezelési tervnek tartalmaznia kell a mentési és helyreállítási intézkedések értékelését.

Az árvízkockázat-kezelési terv intézkedéseket foglal magába az árvizek következtében a műszaki berendezések által okozott véletlenszerű környezetszennyezés megelőzésére a 96/61/EK irányelv I. melléklete és a 96/82/EK irányelv értelmében.

(6)     Az árvízkockázat-kezelő, különösen az infrastruktúrák létrehozásával kapcsolatos intézkedéseket megbízható és átlátható gazdasági és környezetvédelmi értékelésnek kell alávetni az állampolgárok és vállalatok számára nyújtott szolgálatuk hosszú távú életképességének biztosítására a költségmegtérülés elve figyelembevételével, ideértve a környezetvédelmi és erőforrás költségeket.

(7)    A szolidaritás elvével összhangban figyelembe kell venni az adott területhez viszonyított felső, illetve alsó folyamszakasz területein foganatosított intézkedéseket, adott esetben az árvízkockázat-kezelési tervek részeként. Az egyik tagállamban megtett árvízkockázat-kezelési vagy bármely egyéb intézkedések nem növelhetik az árvízkockázatot a szomszédos országokban.

(8)     Abban az esetben, ha egy tagállam jelentősen meg szándékozik változtatni a végrehajtási intézkedéseket vagy a végrehajtási ütemtervet a 11. cikk (2) bekezdésben meghatározott felülvizsgálati időszak alatt, a tagállamok megteszik a szükséges intézkedést a nemzetközi vízgyűjtő kerületben található többi tagállammal való együttműködés, valamint a nyilvánosság tájékoztatása és részvétele biztosítására.

10. cikk

(1)   Az első árvízkockázat-kezelési terv a melléklet A. részében meghatározott alkotóelemeket tartalmazza. Az ezt követő felülvizsgálat a 11. cikk (2) bekezdésével összhangban a melléklet B. részében meghatározott alkotóelemeket tartalmazza.

(2)   A tagállamok minden egyes árvízkockázat-kezelési terv közzétételét vagy korszerűsítését követő három éven belül a tervezett intézkedések végrehajtásában elért haladást leíró időközi jelentést nyújtanak be a Bizottságnak.

11. cikk

(1)   A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az árvízkockázat-kezelési tervek legkésőbb 2015. december 22-ig elkészüljenek és azokat közzétegyék, valamint 2015. december 23-tól végrehajtsák.

(2)   Az árvízkockázat-kezelési terveket legkésőbb 2021-ben és azt követően hatévente felül kell vizsgálni és korszerűsíteni kell.

12. cikk

(1)   A tagállamok biztosítják, hogy a teljes egészében a területükön fekvő vízgyűjtő kerületekre vonatkozóan egyetlen, egységes árvízkockázat-kezelési terv készüljön.

(2)   Abban az esetben, ha egy nemzetközi vízgyűjtő kerület teljesen a Közösség területén belül helyezkedik el, a tagállamok biztosítják a koordinációt , létrehozva például a hatáskörrel rendelkező hatóságok közötti információcserét segítő hálózatot, azzal a céllal, hogy egyetlen, egységes nemzetközi árvízkockázat-kezelési terv készüljön. A csatlakozó és tagjelölt országokat erőteljesen bátorítani kell, hogy aktívan működjenek együtt az ilyen koordinációs tevékenységekben.

Ha nem készül ilyen terv, akkor a tagállamok olyan árvízkockázat-kezelési terveket készítenek, amelyek a nemzetközi vízgyűjtő kerületnek legalább a területükre eső részeit lefedik. Ezeknek a terveknek az elkészítése során konzultálnak a nemzetközi vízgyűjtő területen található tagállamokkal, jelentést készítenek e tagállamok meglátásairól és figyelembe veszik terveik kihatását a szomszédos tagállamokra.

(3)     A tagállamok biztosítják, hogy összehangolják ezen irányelv követelményeit a vízgyűjtő kerület egészére vonatkozóan. Nemzetközi vízgyűjtő kerületek esetében az érintett tagállamok együtt biztosítják ezt a koordinációt, és erre a célra felhasználhatják a nemzetközi egyezményekből származó meglévő struktúrákat.

(4)   A Közösség területén túlnyúló olyan nemzetközi vízgyűjtő kerület esetében, ahol nem készült bármely érintett harmadik országot magában foglaló, egyetlen egységes nemzetközi árvízkockázat-kezelési terv, az érintett tagállam vagy tagállamok a megfelelő koordináció kialakítására törekednek az érintett harmadik országokkal azzal a céllal, hogy ezen irányelv célkitűzéseit a vízgyűjtő kerület egészén elérjék.

(5)     Tekintettel bármilyen olyan problémára, amely hatással van egy tagállamban az árvízkockázatkezelésre, és amelyet nem lehet a tagállamok szintjén megoldani, a 2000/60/EK irányelv 12. cikkét kell figyelembe venni.

V. FEJEZET

A 2000/60/EK IRÁNYELVVEL VALÓ ÖSSZEHANGOLÁS, NYILVÁNOS TÁJÉKOZTATÁS ÉS RÉSZVÉTEL

13. cikk

(1)   A 8. cikkben említett első árvízkockázati térképek fejlesztését és későbbi felülvizsgálataikat a 2000/60/EK irányelv 5. cikkének (2) bekezdése által meghatározott felülvizsgálatokkal szorosan összehangolva és azokba integrálva lehet végrehajtani.

(2)   A 10. cikkben említett első árvízkockázati térképek fejlesztését és későbbi felülvizsgálataikat a 2000/60/EK irányelv 13. cikkének (7) bekezdésében meghatározott felülvizsgálatokkal szorosan összehangolva kell végrehajtani, és azokba integrálni lehet.

(3)   A tagállamok biztosítják, hogy a 14. cikk szerinti összes érdekelt fél aktív részvételét összehangolják a 2000/60/EK irányelv 14. cikke szerinti összes érdekelt fél aktív részvételével.

14. cikk

(1)   A tagállamok a környezeti információknak a nyilvánosság számára való elérhetőségéről szóló, 2003. január 28-i 2003/4/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (12), valamint a környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló Aarhusi Egyezménnyel összhangban az előzetes árvízkockázati értékelést, az árvízkockázati térképeket és az árvízkockázat-kezelési terveket elérhetővé teszik a nyilvánosság számára.

(2)   A tagállamok biztosítják az összes érdekelt fél aktív részvételét a IV. fejezetben említett árvízkockázatkezelési tervek elkészítésében, felülvizsgálatában és korszerűsítésében.

(3)     Az árvizek károkat okozó hatásainak csökkentése céljából az árvízkockázat-kezelési tervek részeként a tagállamok tájékoztatják, és aktívan bevonják a nyilvánosságot a magas szintű felkészültség érdekében.

VI. FEJEZET

VÉGREHAJTÁSI INTÉZKEDÉSEK ÉS MÓDOSÍTÁSOK

15. cikk

(1)   A Bizottság - a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban - az adatok, beleértve a statisztikai és kartográfiai adatokat is, továbbításának és feldolgozásának céljára technikai formátumokat fogadhat el.

(2)   A Bizottság - figyelembe véve a felülvizsgálati és korszerűsítési időszakokat és a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárásokkal összhangban - kiigazíthatja a 4. cikk (2) bekezdését, a 7. cikk (2) és (3) bekezdését, valamint a tudományos és technikai haladásról szóló mellékletet.

(3)     A tagállamok rendszeres tájékoztatással és képzéssel segítik a 7. cikk (2) bekezdésében meghatározott lakosokat annak érdekében, hogy képesek legyenek megtenni a megfelelő árvízmegelőző óvintézkedéseket és elvégezni az árvíz utáni teendőket.

16. cikk

(1)   A Bizottságot munkájában a 2000/60/EK irányelv 21. cikke szerint létrehozott bizottság segíti (a továbbiakban: a bizottság).

(2)   Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel a határozat 8. cikkének rendelkezéseire.

Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében előírt időszakot 3 hónapban állapítják meg.

(3)   A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.

17. cikk

(1)     A tagállamok határozhatnak úgy, hogy nem végzik el a 4. cikkben említett előzetes árvízkockázati értékelést azon vízgyűjtők és partszakaszok esetében, amelyek tekintetében megállapították, hogy ...-ig (13) potenciális jelentős árvízkockázat létezik vagy bekövetkeztének reális valószínűsége olyan mértékű, hogy az 5. cikk (1) bekezdése b) pontjában említett területekként kell meghatározni azokat.

(2)     A tagállamok ...-ig (14) dönthetnek úgy, hogy az akkor aktuális árvízkockázati térképeket használják, amennyiben azok megfelelnek a 7. cikkben említett térképekre vonatkozó követelményeknek.

(3)     A tagállamok határozhatnak úgy, hogy nem készítik el a 9. cikkben említett árvízkockázat-kezelési terveket, amennyiben a ...-án/-én (14) aktuális tervek megfelelőek az 1. és 9. cikkben megfogalmazott célok megvalósításához.

(4)     Az (1), (2) és (3) bekezdéssel összhangban a tagállamok értesítik a Bizottságot határozataikról az 6. cikk (1) bekezdésében, a 8. cikk (1) bekezdésében és a 11. cikk (1) bekezdésében megjelölt határidőkön belül.

VII. FEJEZET

JELENTÉSEK ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

18. cikk

A tagállamok az előzetes árvízkockázati értékelést, az árvízkockázati térképeket és az árvízkockázat-kezelési terveket, ideértve a határokon átnyúló árvízkockázatokat, elkészítésüket követő három hónapon belül benyújtják a Bizottság számára.

19. cikk

A Bizottság legkésőbb 2018. december 22-ig és azt követően hatévenként jelentést nyújt be ezen irányelv alkalmazásáról az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. A jelentés készítése során figyelembe veszik az éghajlatváltozás hatásait.

20. cikk

(1)   A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb a hatálybalépésétől ... (15) számított két éven belül megfeleljenek. Haladéktalanul a Bizottság elé tárják az intézkedések szövegét, valamint egy táblázatot az említett intézkedésekés ezen irányelv közötti megfelelésről.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A tagállamok maguk döntik el ennek a hivatkozásnak a módját.

(2)   A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

21. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

22. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt ...-ban/-ben, ...-án/-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  HL C [...]., [...]., [...]. o.

(2)  Az Európai parlament 2006. június 13-i álláspontja.

(3)  HL L 327., 2000.12.22., 1. o. A 2455/2001/EK határozattal módosított (HL L 331., 2001.12.15., 1. o.) irányelv.

(4)  HL L 297., 2001.11.15., 7. o.

(5)  HL L 311., 2002.11.14., 3. o.

(6)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

(7)  Ezen irányelv hatályba lépésétől számított három év.

(8)  HL L 257., 1996.10.10., 26. o. A legutóbb a 166/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 33., 2006.2.4., 1. o.) módosított irányelv.

(9)  HL L 10., 1997.1.14., 13. o. A legutóbb a 2003/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 345., 2003.12.31., 97. o.) módosított irányelv.

(10)   HL L 103., 1979.4.25., 1. o. A legutóbb a 807/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.) módosított irányelv.

(11)  HL L 206., 1992.7.22., 7. o. A legutóbb a 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.

(12)  HL L 41., 2003.2.14., 26. o.

(13)  Ezen irányelv hatályba lépésének időpontja.

(14)  Ezen irányelv hatályba lépésének időpontja.

(15)  Két évvel ezen irányelv hatályba lépésének időpontja után.

MELLÉKLET

ÁRVÍZKOCKÁZAT-KEZELÉSI TERVEK

A.   Az első árvízkockázat-kezelési terv alkotóelemei:

1.

az előzetes árvízkockázat-értékelés következtetései a II. fejezetnek megfelelően;

2.

a III. fejezet szerint elkészített árvízkockázati térképek, valamint az e térképek alapján levonható következtetések;

3.

a 9. cikk (4) bekezdésével összhangban létrehozott, megfelelő védelmi szint leírása;

4.

a megfelelő védelmi szintek eléréséhez szükséges intézkedések leírása, beleértve a 9. cikkel összhangban tett intézkedéseket, valamint az egyéb közösségi jogi aktusok szerint tett árvízhez kapcsolódó intézkedések;

5.

a 2000/60/EK irányelvben szereplő „a romlás elkerülésével” és/vagy a „jó ökológiai, kémiai és mennyiségi állapotával” kapcsolatos céloknak megfelelő kármegelőzést elősegítő intézkedések előnyben részesítése, mint például:

vizes élőhelyek és árterületek védelme,

a leromlott vizes élőhelyek és árterületek helyreállítása (ideértve a folyókanyarokat is), különös tekintettel azokra, amelyek a folyókat az árterületeikkel kötik össze,

az elavult árvízvédelmi infrastruktúrák eltávolítása a folyóktól,

a további árterületi építkezések (infrastruktúra, lakóhelyek stb.) megakadályozása,

a meglévő épületek fejlesztésére irányuló lépések előmozdítása (például cölöpalapok alkalmazásával),

a vízgyűjtő területeken a fenntartható földhasználati gyakorlatok, például az újraerdősítés támogatása a természetes árvisszatartás és a talajvízfeltöltés javítása érdekében,

az árterületeken végzett tevékenységek, például építkezések vagy iparfejlesztési tevékenységek előzetes engedélyezéshez vagy bejegyzéshez kötése;

6.

a megtett, nyilvános tájékoztatási és konzultációs intézkedések/cselekvések leírása;

7.

bármely vízgyűjtő kerületen belüli koordinációs folyamat és a 2000/60/EK irányelvvel történő koordináció folyamatának a leírása, valamint az illetékes hatóságok jegyzéke.

B.   Az árvízkockázat-kezelési tervek későbbi korszerűsítésének alkotóelemei:

1.

az árvízkockázat-kezelési terv előző változatának közzététele óta tett minden változtatás vagy korszerűsítés, beleértve a II., III. és IV. fejezet szerint végrehajtott felülvizsgálatok összefoglalását;

2.

a kockázatmegelőzési és védelmi szint megvalósítása felé tett haladás értékelése;

3.

minden olyan intézkedés leírása és magyarázata, amelyet az árvízkockázat-kezelési terv korábbi változatában előirányoztak, de amelyek nem valósultak meg;

4.

az árvízkockázat-kezelési terv korábbi változatának közzététele óta tett minden kiegészítő intézkedés leírása.

P6_TA(2006)0254

A guantánamói foglyok helyzete

Az Európai Parlament állásfoglalása a guantánamói foglyok helyzetéről

Az Európai Parlament,

tekintettel az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlésének az Egyesült Államok által a Guantánamo Bay-en folytatott fogva tartások jogszerűségéről szóló, 2005. április 25-i állásfoglalására,

tekintettel az Emberi Jogi Bizottság (UNHRC) Guantánamóról szóló, 2006. február 15-i jelentésére, amely a guantánamói fogolytábor haladéktalan bezárására, valamint a még fogva tartott személyek bíróság elé állítására vagy szabadon bocsátására szólít fel,

tekintettel az ENSZ Kínzás elleni Bizottságának 2006. május 19-én közzétett, Amerikai Egyesült Államokra vonatkozó következtetéseire és ajánlásaira,

tekintettel az USA védelmi minisztériuma által 2006. május 15-én a Guantánamo Bay 759 korábbi és jelenlegi foglyai listájának közzétételére, amely során nem tüntették fel, hogy a listán valamennyi fogva tartott szerepel-e,

tekintettel a guantánamói foglyok számára vonatkozóan az USA kormánya által közölt legfrissebb adatokra, melyek szerint kb. 275 foglyot szabadon engedtek, 465 fogoly továbbra is a táborban van, akik közül 133-at már kijelöltek szabadon bocsátásra,

tekintettel a guantánamói foglyok tisztességes eljáráshoz való jogairól szóló korábbi állásfoglalásaira, és különösen a Guantánamó Bay-i foglyokról szóló, 2002. február 7-i állásfoglalására (1), a tanácshoz intézett, a guantánamói foglyok tisztességes eljáráshoz való jogáról szóló, 2004. március 10-i ajánlására (2) és a Guantánamóról szóló 2006. február 16-i állásfoglalására (3),

tekintettel az emberi jogok helyzete a világban című 2005-ös éves jelentésről és az EU ezzel kapcsolatos politikájáról szóló 2006. május 18-i állásfoglalására (4),

tekintettel az ENSZ Közgyűlés által 1984. december 10-én elfogadott, a kínzásról és egyéb kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmódról vagy büntetésről szóló egyezményre,

tekintettel a kínzás elleni küzdelemről és a halálbüntetésről szóló EU-s iránymutatásokra, valamint a 2001-ben elfogadott, a harmadik országokkal az emberi jogokról folytatott párbeszédekről szóló iránymutatásaira,

tekintettel az EU külügyminisztereinek 2006. május 27-28-án, Bécsben tartott informális találkozójára,

tekintettel többek között a német kancellár, a brit miniszterelnök és az ENSZ főtitkára felhívására, amelyben a guantánamói fogolytábor bezárására szólítanak fel,

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére,

A.

emlékeztetve arra, hogy a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya rendelkezése szerint senki nem tartható önkényesen fogva, és a szabadság megvonásának jogilag meghatározott alapokon és eljárásokon kell nyugodnia, és minden felet sürgetve e rendelkezések alkalmazására,

B.

mivel igen aggasztó az amerikai fogságban tartott foglyokkal szembeni visszaélésekről, a foglyok öngyilkossági kísérleteiről és a Guantánamo Bay-i börtönben kitört lázadásról szóló hírek; megjegyezve, hogy az Egyesült Államok alig tett lépéseket az esetek kivizsgálására és bizonyítható visszaélések esetén az ügyben érintett személyzet felelősségre vonására;

C.

mivel 2006. június 10-én három guantánamói fogoly öngyilkossága további nemzetközi aggodalmakat váltott ki a fogolytáborokkal kapcsolatban;

D.

üdvözli, hogy egyes fogva tartottak megkapták a jogot, hogy független jogászokkal folytassanak magánbeszélhetést,

1.

megismétli az Amerikai Egyesült Államok kormányzatához intézett felhívását, hogy zárassa be a Guantánamo Bay-i fogolytelepet, és ragaszkodik ahhoz, hogy minden fogollyal a nemzetközi humanitárius jog szerint kell bánni, és vád alá helyezés esetén haladéktalanul méltányos és nyilvános tárgyaláson, hatáskörrel rendelkező, független és pártatlan bíróság vagy nemzetközi törvényszék elé kell állítani;

2.

elítéli a kínzás és kegyetlen bánásmód valamennyi formáját, és megismétli annak szükségességét, hogy a nemzetközi joggal összhangban kell eljárni;

3.

felszólítja az amerikai hatóságokat, hogy hajtsák végre az ENSZ kínzás elleni egyezményének ajánlásait, és hogy hagyjanak fel a „különleges kihallgatási technikákkal”, beleértve a szexuális megaláztatást, az ún. „water boardingot” (vízkúra), ún. „short shacklinget” (foglyok magzati pozícióban való megláncolása), illetve kutyák félelemkeltésre történő használatát, amelyek kimerítik a kínzás, a kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód fogalmát;

4.

felszólítja az USA kormányát, hogy biztosítsa, hogy az illetékes ENSZ szervek és nemzetközi emberi jogi szervezetek korlátozás nélkül látogathassák a Guantánamo Bay-i foglyokat; megjegyzi, hogy eddig a Vöröskereszt Nemzetközi Bizottsága volt az egyetlen nemzetközi szervezet, amely számára hivatalosan engedélyezték a foglyok látogatását;

5.

megjegyzi, hogy az USA hadserege jelentős erőfeszítést tett annak érdekében, hogy a foglyokat a korábbinál jobb körülmények között tartsák, különösen, ami az orvosi ellátást, a táplálkozást, vallási önkifejezést és a vallási jogok gyakorlását, valamint a szabadidős tevékenységeket illeti;

6.

azon a véleményen van, hogy a fogva tartás körülményeinek javítása nem oldja meg a tényleges problémát, ami a jogállamiság, a nemzetközi jog és az emberi jogok megsértésében áll;

7.

sajnálja, hogy az USA védelmi minisztériuma láthatóan tervezi a megalázó bánásmódot tiltó sor törlését a foglyok kezelésére vonatkozó szabályzatból, és az amerikai hadsereg kihallgatásokra vonatkozó szabályzatából törölni kívánja a Genfi Egyezményekre és az ENSZ kínzás elleni egyezményére történő kifejezett hivatkozást;

8.

megjegyzi, hogy az USA a terrorizmus elleni küzdelmet „háborúként” definiálja, ugyanakkor nem ismeri el a hadifoglyokat a Genfi Egyezmények alapján megillető jogokat; úgy véli, hogy a terrorizmus elleni küzdelem sajátos jellege ellenére a nemzetközi jogszabályok szerint kell eljárni;

9.

megjegyzi, hogy az új - 6. számú - tábor felépítése, amelyet 2006 augusztusában adnak át, és amely a legmodernebb felszereléseket vonultatja fel, ugyanakkor ablakokat nem terveztek rá, nem a tábor közeljövőben történő bezárásának valószínűségét sugallja;

10.

felszólítja az USA hatóságait annak biztosítására, hogy az USA személyzet által végrehajtott kínvallatásra, vagy egyéb bántalmazásra utaló valamennyi állítást haladéktalanul kövessen alapos és hiteles kivizsgálás és bírósági tárgyalás;

11.

felhívja az Egyesült Államok kormányát, hogy egyértelműen közölje, voltak-e, illetve vannak-e Guantánamóban kiskorú foglyok, mivel ez sérti az ENSZ gyermeki jogokra vonatkozó egyezményét;

12.

felhívja az USA hatóságait annak biztosítására, hogy a szabadon bocsátott foglyok ne kerüljenek olyan államba, ahol fennáll további kínzásuk kockázata, vagy velük szemben kegyetlen, embertelen és megalázó bánásmódot alkalmazhatnak;

13.

hangsúlyozza, hogy napjaink terrorizmusa, különösen az országok és azok lakossága ellen irányuló globális terrorizmus, veszélyezteti a társadalmainkban élvezett alapvető emberi jogokat; újra hangsúlyozza hitét, hogy a terrorizmus elleni küzdelem, ami az EU és az USA számára az egyik legfontosabb ügy, nem folytatható olyan áron, amely kockára teszi immár elfogadott, alapvető, és közös értékeinket, mint amilyen az emberi jogok és a jogállamiság tisztelete;

14.

úgy véli, hogy ha a terrorizmus ellen meghirdetett „háború” megvívása során figyelmen kívül hagyják a nemzetközi jogokat, az súlyosan csökkenti a terrorizmus elleni küzdelem hitelét és erejét;

15.

felhívja az EU-t, hogy az EU-USA csúcstalálkozóra dolgozzon ki közös megközelítést, és indítványozzon olyan közös fellépést, amelyben felszólítják az USA kormányát a guantánamói fogolytábor bezárására, és arra, hogy a foglyok kezelése terén a nemzetközi joggal összhangban járjon el;

16.

a közelmúltban Guantánamóban járt európai parlamenti képviselői delegáció tanácsát követve azt javasolja, hogy küldjön ad hoc delegációt Guantánamóba, amikor azt az Európai Parlament szükségesnek és időszerűnek ítéli;

17.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a KKBP főképviselőjének, a tagállamok parlamentjeinek, az ENSZ főtitkárának, az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése főtitkárának és elnökének, valamint az Amerikai Egyesült Államok elnökének és kongresszusának.


(1)  HL C 284. E, 2002.11.21., 353. o.

(2)  HL C 102. E, 2004.4.28., 640. o.

(3)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2006)0070.

(4)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2006)0220.

P6_TA(2006)0255

A Petíciós Bizottság tanácskozásai (2004-2005)

Az Európai Parlament állásfoglalása a Petíciós Bizottságnak a 2004 márciusától 2005 decemberéig tartó parlamenti évben tartott tanácskozásairól (2005/2135(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a Petíciós Bizottság tanácskozásairól szóló korábbi állásfoglalásaira,

tekintettel a petíciós jog megerősítéséről szóló, 1989. áprilisi intézményközi megállapodásra (1),

tekintettel az EK-szerződés 21. és 194. cikkére,

tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére és 192. cikkének (6) bekezdésére,

tekintettel a Petíciós Bizottság jelentésére (A6-0178/2006),

A.

mivel a petíciós jog az Európai Unió állampolgárságával szervesen összefüggő alapvető jog,

B.

mivel a petíciós jog 1992 óta beépült az EK-Szerződésbe, és azt az Európai Unió alapjogi chartájának 44. cikke, valamint az Európai Parlament eljárási szabályzatának 191. cikke is megerősíti;

C.

mivel a petíciós jogot a Parlament, a Tanács és a Bizottság hivatalosan megerősítették, és garanciát adtak a petíciók intézményközi nyomon követésére;

D.

mivel e jog gyakorlása különösen az európai állampolgárok, de az európai intézmények számára is fontos, mivel lehetővé teszi számukra, hogy közvetlenül jussanak információhoz az EU jogszabályainak alkalmazása során az átlagpolgárok által felvetett problémákról és az általuk tapasztalt nehézségekről;

E.

mivel a Parlament a petíciókat olyan eszköznek tekinti, amelyek révén javíthatja az EU tevékenységei, valamint az afölötti politikai felügyeletet és ellenőrzést, ahogyan az EU politikáit az uniós, a nemzeti, a regionális és a helyi hatóságok átültetik és végrehajtják;

F.

mivel az EU 2004. májusi bővítését követően a 10 új tagállam állampolgárai is megszerezték azt a jogot, hogy a Parlamenthez nemzeti nyelvükön petíciót nyújtsanak be, és jelentős logisztikai erőfeszítésre volt szükség e jog gyakorlása lehetőségének megteremtéséhez;

G.

mivel szükség van annak folyamatos biztosítására, hogy az EU állampolgárait megfelelően tájékoztassák a Parlamentnek történő petíció benyújtására vonatkozó törvényes jogaikról olyan ügyekben, amelyek az Európai Unió tevékenységi körébe tartoznak;

H.

mivel a Parlamentnek benyújtott petíciók csaknem egyharmadát elfogadhatatlannak nyilvánítják, részben a Parlament, az európai ombudsman és az Emberi Jogok Európai Bírósága eltérő illetékességére, illetve a rendelkezésre álló különféle nemzeti jogorvoslati eszközökre vonatkozó nem kielégítő információ következményeként;

I.

mivel a Parlament annak érdekében, hogy hatékonyabb és átláthatóbb módon foglalkozzon a petíciókkal, javította a petíciók kivizsgálását szolgáló eljárást, ám úgy véli, hogy többet lehetne tenni a petíciók feldolgozásáért felelős közigazgatási struktúrák integrálása és megerősítése, különösen a petíciók benyújtóinak kiegyensúlyozott és igazságos, valamint a folyamat bizalmas kezelésének biztosítása érdekében, ha ezt a petíció benyújtója kéri;

J.

mivel a Parlament, az ombudsman és a Bizottság közötti együttműködés változatlanul előfeltétel, amikor az állampolgárok által petícióikban és panaszaikban felvetett ügyeket vizsgálják, és a három intézmény között az eljárások bizonyos ésszerű egyszerűsítése - például a petíciós eljárásban a vizsgálatok egyesítése, amikor ugyanazon tárgyra vonatkozóan nyújtanak be panaszt és petíciót - nagyobb hatékonyságot eredményezhet;

K.

mivel az EK-Szerződés 230. cikke szerint a Parlament ugyanolyan feltételekkel jogosult eljárást indítani az Európai Közösségek Bírósága előtt, mint a Tanács és a Bizottság, és rendelkezik az állampolgárok jogos aggályaira való hatékonyabb válaszadás jogi és politikai eszközeivel is;

L.

mivel a Parlament mindazonáltal folyamatosan előmozdítja a lojális együttműködést különösen a Bizottsággal - a Szerződések őrével - mert az az állampolgárokat támogatás kérésére ösztönző problémák orvoslásának hatékony eszköze;

M.

mivel a Parlament és a Bizottság közötti kapcsolatokról szóló 2005. május 26-i keretmegállapodásnak (2) megfelelően a „Bizottság a Parlament írásban történő tájékoztatását megelőzően semmilyen jogalkotói javaslatot, jelentős kezdeményezést vagy határozatot nem hoz nyilvánosságra”;

N.

mivel a tagállamok és a Tanács konkrét felelőssége annak szavatolása az EU állampolgárai számára, hogy az európai jogszabályokat betartsák, és azokat a nemzeti, regionális és helyi közigazgatás, beleértve a fennhatóságuk alatt eljáró ügynökségeket is, megfelelően alkalmazzák;

O.

mivel emlékeztetni kell arra, hogy természetesen nem minden elfogadható petíciót fogadnak be és vizsgálnak ki az EU állampolgárai számára kielégítő eredménnyel, ám a petíciók ésszerű része elvezet egyegy konkrét probléma megoldásához, vagy rávilágít olyan konkrét aggályra, amely a Parlament számára eszközül szolgál az új közösségi jogszabályok tárgyalásakor;

1.

újra megerősíti a Petíciós Bizottság alapvető szerepét az EU állampolgáraival való kapcsolattartásban, valamint az európai közvélemény előtt az EU döntéshozatali folyamata demokratikus legitimációjának és elszámoltathatóságának erősítésében;

2.

emlékeztet arra, hogy a petíciók felhívják az európai intézmények figyelmét is az egyes állampolgárok várakozásaira az EU politikáival kapcsolatban, valamint arra, hogy ezek a várakozások milyen mértékben teljesülnek;

3.

úgy véli, hogy Petíciós Bizottsága az állampolgárok számára fontos visszacsatolási csatorna az európai eljárások és politikák tekintetében, így hozzájárul a közösségi jogalkotás, illetve annak uniós, nemzeti, regionális és helyi szintű végrehajtása fölötti demokratikus ellenőrzés erősítéséhez;

4.

hangsúlyozza, hogy a petíciós eljárás lehetőséget ad a Parlamentnek, hogy feltárja az EU politikai céljai között félreérthetően megfogalmazott törekvéseket, valamint a közösségi jogszabályokban lévő esetleges kibúvókat vagy a közösségi jogszabályok tagállamok által történő nem megfelelő alkalmazását, és ha szükséges, intézkedjen ezek megoldása érdekében;

5.

megerősíti azt az álláspontot, hogy a petíciós eljárásnak olyan szolgáltatásnak kell lennie, amely azt célozza, hogy azok az uniós polgárok, akik nem tudnak más módon az Európai Parlament eljárásaihoz folyamodni; emlékeztet, hogy az európai parlamenti képviselők élhetnek ezzel a joggal a Parlament szabályzatán keresztül; emlékezteti a képviselőket, hogy egyéb parlamenti eljárások is rendelkezésükre állnak;

6.

aláhúzza a Bizottság fontos szerepét a petíciók előzetes vizsgálatában, ami segít a bizottságnak abban, hogy azokra az aggályokra és problémákra, amelyekkel az állampolgárok mindennapi életük során szembesülnek, megfelelő megoldásokat találjon;

7.

hangsúlyozza, hogy a Parlament, az ombudsman és a Bizottság közötti további együttműködés mindkét fél számára kölcsönösen előnyös az európai közigazgatás színvonalának javítása, illetve a jobb minőségű és inkább az állampolgárok által sugallt jogalkotás kialakítására irányuló közös céljaik teljesítésében; hangsúlyozza, hogy az összes közösségi intézmény számára érvényes közös magatartási szabályokat kell kidolgozni az európai ombudsman által készített és az Európai Parlament által elfogadott, a helyes hivatali magatartásra vonatkozó szabályzat iránymutatásai mentén;

8.

aggályának és meglepetésének ad hangot amiatt, hogy ezzel összefüggésben a Bizottságnak a közösségi jog alkalmazásának figyelemmel kíséréséről szóló 22. éves jelentése (2004) (COM(2005)0570) nem ismeri el a petíciós eljárás fontos szerepét a jogsértések felismerésében, mert a jelentés főrésze nem hivatkozik a petíciókra, ilyen hivatkozás kizárólag az 1. melléklet táblázatában található;

9.

úgy ítéli meg, hogy a Bizottságnak be kell jelentenie a Szerződés megsértésével kapcsolatos eljárás indítására vonatkozó döntéseket a hivatalos értesítő levél kiküldése előtt, különösen, ha a Parlamenthez petíciót nyújtottak be a kérdéses üggyel kapcsolatban;

10.

javasolja, hogy amikor az állampolgárok ugyanolyan tárgyú petíciót nyújtanak be a Parlamenthez és panaszt a Bizottsághoz, megfelelő módon hangolják össze a két eljárást, amikor a felvetett kérdésekkel foglalkoznak, tekintettel arra, hogy a petíciós jog olyan alapjog, amelyet a Szerződés véd, és mivel a Parlament biztosítja a viták átlátható keretét, ami a nagyobb nyilvánosság és közvélemény előtti elszámoltathatóság előfeltétele;

11.

növekvő aggályának ad hangot amiatt, hogy a Bizottság jogsértési eljárásai, miután azokat végül megindítják, ésszerűtlenül hosszú ideig - gyakran több évig - tartanak, és elégedetlenségének ad hangot amiatt, hogy a tagállamok gyakran nem tartják be a Bíróság határozatait; úgy ítéli meg, hogy ez aláássa az EK jogalkotási folyamata és a következetes jogalkalmazás hitelességét és lejáratja az EU céljait;

12.

felhívja a figyelmet annak fontosságára, hogy a tagállamok gyorsan ültessék át a gyakorlatba a Bíróság jogsértési ügyekkel kapcsolatos határozatait; üdvözli a Bizottság által 2005 decemberében elfogadott határozottabb politikát, mely szerint a Bíróság elé viszi a tagállamokat az átalány befizetések és a büntetések kiszabása érdekében; úgy véli továbbá, hogy ezt a politikát szigorúan kell alkalmazni az EU tekintélyének biztosítása, és az európai állampolgárok törvényes várakozásainak teljesítése érdekében;

13.

úgy véli, hogy ezt az elfogadhatatlan helyzetet a Parlament illetékes bizottságainak tovább kell vizsgálniuk annak érdekében, hogy ajánlásokat tegyenek a Parlament határozottabb részvételére a jogsértési eljárásokban, illetve az állampolgárok számára hatékonyabb jogorvoslati eszközökre;

14.

hangsúlyozza a nemzetek által irányított információs kampányok fontosságát az EU jogszabályai, az EU politikái és céljai lényegének jobb megismertetése érdekében; ez csökkenthetné az alaptalan petíciók és panaszok számát is, miközben segíthetné a Parlamentet és a Bizottságot az EU joga, illetve az EU politikái megfelelő alkalmazásának biztosításában, együttműködve a tagállamokkal;

15.

emlékeztet arra a kulcsszerepre, amelyet a tagállamok töltenek be az EU jogszabályai helyes végrehajtásában, illetve abban, hogy az Európai Unió fontosságát az állampolgárok számára világosabbá tegyék; hangsúlyozza a tagállamoknak, illetve parlamentjeik képviselőinek a Petíciós Bizottság vitáiban való jobban összehangolt részvétele fontosságát;

16.

bátorítja a világosan meghatározott célokkal rendelkező tényfeltáró missziókat, amelyeket az eljárási szabályzat 192. cikke szerint esetenként az EU különböző tagállamaiba küldenek, hogy a petíció benyújtói által felvetett kérdéseket kivizsgálják, és továbbra is támogatásáról biztosítja az ilyen missziókat, amikor a helyzet azt teljes mértékben indokolja, mivel ők a helyszínen világosabb képet adhatnak a gyakran bonyolult problémákról, és segíthetnek a tudatosság növelésében az illetékes hatóságok körében a konkrét témákkal kapcsolatban, ami egyben fokozza az állampolgár érdekeit szolgáló hatékony és gyakorlatias megoldások keresése érdekében rájuk nehezedő nyomást;

17.

indítványozza, hogy az ilyen missziók munkájának eredményeként jóváhagyott jelentéseket tájékoztatásul továbbítsák a Parlament Elnökségének, illetve ahol szükséges, más, az adott tárgyban érdekelt bizottságoknak;

18.

hangsúlyozza, hogy gyakran szükség van a Tanácsnak mint intézménynek a bizottság tevékenységében való nagyobb fokú részvételére, és ösztönzi a bizottság ülésein való részvételt a megfelelő szinten, amint azt a Tanács, a Parlament és a Bizottság által 2003. december 16-án elfogadott, a jogalkotás minőségének javításáról szóló intézményközi megállapodás (3) megfogalmazza;

19.

megismétli azt a Tanácsnak tett javaslatot, hogy a Tanács nevezzen ki vezető tisztviselőt a petíciós ügyek koordinálására, mivel számos petíció kényes, az EK jogszabályainak tagállamok által történő átültetésével, illetve az EU céljaival kapcsolatos politikai kérdéseket érint;

20.

megjegyzi, hogy az EU 25 tagállamra történt bővítése óta eltelt első évben a Parlamenthez benyújtott petíciók száma - a kezdeti várakozásokkal szemben - viszonylag állandó maradt; elkerülhetetlen azonban, hogy amint az új tagállamok állampolgárai alaposabban megismerik a petíciós folyamatot, gyakrabban élnek majd ezzel a jogukkal;

21.

javasolja, hogy a Parlament hozzon intézkedéseket uniós és nemzeti szinten, hogy az EU állampolgáraiban tudatosítsák jogukat, hogy a Szerződés 194. cikke szerint az őket közvetlenül érintő és az EU tevékenységi körébe tartozó ügyekben a Parlamenthez petíciót nyújthatnak be, és azt is hangsúlyozni kell, hogy a Szerződés 195. cikke szerint az ombudsmanhoz benyújtott panaszok csak az EU intézményein, illetve szervein belüli hivatali visszásságokra terjedhetnek ki;

22.

elismeri és üdvözli a bizottság titkárságának nyelvi, jogi és politikai szakértelemmel történő megerősítése érdekében tett lépéseket, és hangsúlyozza, hogy ezt folytatni kell, hogy a válaszadási idők rövidüljenek, a vizsgálatok hatékonyabbá váljanak és szolgáltatásai az EU valamennyi állampolgára számára egyformán rendelkezésre álljanak; sajnálatát fejezi ki azonban a bizottság titkárságán észlelhető állandó személyzethiány miatt az új tagállamokból érkező növekvő számú petíciókra tekintettel;

23.

felhívja az Elnökök Értekezletét, hogy a megfelelő időben fontolja meg a Petíciós Bizottság 50 teljes jogú tagúvá történő kibővítését annak biztosítására, hogy az európai polgárok ügyei még jobb megértésre találhassanak a bizottságban, ezáltal lehetővé téve a Parlament számára, hogy jobban megfeleljen a petíciók benyújtói várakozásainak;

24.

üdvözli a petíciókhoz kifejlesztett új szoftverrendszer 2005 júliusában történő bevezetését; ez egyaránt működik adatbázisként és vezetői információs eszközként, amely adatokat szolgáltat a petíciókkal kapcsolatos munkafolyamatokról; rámutat ugyanakkor, hogy az e-Petition szoftver elérhető a bizottság tagjai, asszisztenseik, valamint a képviselőcsoportok személyzete számára, és célja, hogy megerősítse a bizottság e tevékenysége átláthatóságát és hatékonyságát;

25.

megjegyzi, hogy a Szerződés 230. cikke lehetővé teszi a Parlament számára, hogy a Szerződés vagy bármilyen más, annak alkalmazásához kapcsolódó jogszabály megsértését a Bíróság elé utalja;

26.

hangsúlyozza a Parlament legitim jogát arra, hogy éljen e jogkörével, ha az szükséges ahhoz, hogy a közösségi jog valamely petíció vizsgálata során felderített súlyos megsértésének véget vessen;

27.

emlékeztet arra, hogy a Parlament 1998 óta számos ízben hívott fel az 1989. évi intézményközi megállapodás felülvizsgálatára; megismétli a Tanács és a Bizottság felé irányuló kérését, hogy sürgősen végezzék el e felülvizsgálatot avégett, hogy az érintett területen működő intézmények közötti lényegi együttműködés számára egyértelmű és következetes keretet határozzon meg;

28.

felhívja az illetékes bizottságot, hogy a Petíciós Bizottsággal szoros együttműködésben végezze el a petíciós eljárásra vonatkozó hatályos eljárási szabályzat felülvizsgálatát, hogy az összhangban álljon a jelenlegi legjobb gyakorlattal, és erősítse meg az adatvédelemhez és a bizalmas kezeléshez kapcsolódó eljárásokat, anélkül azonban, hogy a petíciós folyamatnak az alapvető átláthatóságát korlátozná;

29.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást és a Petíciós Bizottság jelentését a Tanácsnak, a Bizottságnak, az európai ombudsmannak, a tagállamok kormányainak, parlamentjeinek és petíciós bizottságaiknak, ombudsmanjainak és hasonló illetékes szerveinek.


(1)  HL C 120., 1989.4.12., 90. o.

(2)  HL C 117. E, 2006.5.18., 123. o.

(3)  HL C 321., 2003.12.31., 1. o.


2006. június 14., szerda

9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 300/143


JEGYZŐKÖNYV

(2006/C 300 E/03)

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

ELNÖKÖL: Josep BORRELL FONTELLES

elnök

1.   Az ülés megnyitása

Az ülést 09.00-kor nyitják meg.

2.   Európai Tanács (Brüsszel, 2006. június 15-16.) (vita)

A Tanács és a Bizottság nyilatkozatai: Az Európai Tanács előkészítése, ideértve a mérlegelési időszak következő lépéseit

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0033/2006) tesz fel: Jo Leinen, az AFCO bizottság nevében, a Bizottsághoz: a mérlegelési időszak következő lépései (B6-0208/2006)

Hans Winkler (a Tanács soros elnöke) és José Manuel Barroso (a Bizottság elnöke) nyilatkozatot tesz.

Jo Leinen kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést.

Margot Wallström (a Bizottság alelnöke) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésre.

Felszólal Hans-Gert Poettering, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Martin Schulz, a PSE képviselőcsoport nevében, Graham Watson, az ALDE képviselőcsoport nevében, Monica Frassoni, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Francis Wurtz, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Brian Crowley, az UEN képviselőcsoport nevében, Jens-Peter Bonde, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Hans-Peter Martin, független, és Othmar Karas.

ELNÖKÖL: Edward McMILLAN-SCOTT

alelnök

Felszólal Jan Marinus Wiersma, Silvana Koch-Mehrin, Johannes Voggenhuber, Gabriele Zimmer, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Mirosław Mariusz Piotrowski, Jean-Marie Le Pen, Timothy Kirkhope, Hannes Swoboda, Karin Riis-Jørgensen, Pierre Jonckheer, Erik Meijer, Konrad Szymański, Bastiaan Belder, Roger Helmer, Gerardo Galeote, Robert Goebbels, Andrew Duff, Bernat Joan i Marí, Jonas Sjöstedt, Roger Knapman, Mario Borghezio, Jacques Toubon, Kósáné Kovács Magda, Bronisław Geremek, Georgios Karatzaferis, Jana Bobošíková, Antonio Tajani, Harlem Désir, Karin Resetarits, Nils Lundgren, Paweł Bartłomiej Piskorski, Bogusław Sonik, Poul Nyrup Rasmussen, Markus Ferber, Genowefa Grabowska, Íñigo Méndez de Vigo, Achille Occhetto, Tunne Kelam, Stavros Lambrinidis, Geoffrey Van Orden, Richard Corbett, Margie Sudre, Carlos Carnero González, Francisco José Millán Mon, Riitta Myller, Alexander Stubb, Becsey Zsolt László, Charles Tannock, Hubert Pirker, Panayiotis Demetriou, Hans Winkler és José Manuel Barroso.

Az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése, valamint 108. cikkének (5) bekezdése szerint a vita lezárásakor benyújtott, állásfoglalásra irányuló indítványok.

Bulgária és Románia (Európai Tanács, 2006. június 15-16.)

André Brie, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Bulgária és Románia csatlakozásra történő felkészültségének fokáról (B6-0343/2006),

Daniel Cohn-Bendit, Joost Lagendijk, Milan Horáček és Elly de Groen-Kouwenhoven, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a 2006. június 15-16-i Európai Tanács előkészítéséről (B6-0344/2006),

Baroness Nicholson of Winterbourne és Alexander Lambsdorff, az ALDE képviselőcsoport nevében, Bulgária és Románia csatlakozásáról (B6-0345/2006),

Geoffrey Van Orden, Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra és Francisco José Millán Mon, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Bulgária és Románia csatlakozásáról (B6-0346/2006),

Konrad Szymański és Inese Vaidere, az UEN képviselőcsoport nevében, Bulgária és Románia csatlakozási folyamatáról (B6-0347/2006),

Martin Schulz, Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, Pierre Moscovici és Dobolyi Alexandra, a PSE képviselőcsoport nevében, Bulgária és Románia csatlakozásáról (B6-0348/2006).

A mérlegelés időszakára tervezett következő lépésekről (Európai Tanács, 2006. június 15-16.)

Jo Leinen, az AFCO bizottság nevében, a mérlegelés időszakára tervezett következő lépésekről (B6-0327/2006).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.14-i jegyzőkönyv, 4.7. pont és 2006.06.14-i jegyzőkönyv, 4.8. pont.

3.   Köszöntés

Az elnök a Parlament nevében köszönti a hivatalos galérián helyet foglaló M. K. P. Sharma Oli urat, Nepál miniszterelnök-helyettesét és külügyminiszterét.

ELNÖKÖL: Pierre MOSCOVICI

alelnök

4.   Szavazások órája

A szavazások eredményei részletesen (módosítások, külön szavazások, részenkénti szavazások stb.) a jegyzőkönyvhöz csatolt, „A szavazások eredményei” című mellékletben találhatók.

4.1.   Európai végrehajtási okirat és az elítélt személyek átszállítása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság az európai végrehajtási okiratról és az elítélt személyek EU-tagállamok közötti átszállításáról szóló tanácsi kerethetározat elfogadására irányuló kezdeményezéséről [07307/2005 - C6-0139/2005 - 2005/0805(CNS)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

Előadó: Ioannis Varvitsiotis (A6-0187/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 1. pont)

KEZDEMÉNYEZÉS, MÓDOSÍTÁSOK és JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2006)0256)

4.2.   A Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja ***I (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendeletére a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjáról [COM(2005)0399 - C6-0256/2005 - 2005/0166(COD)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

Előadó: Frieda Brepoels (A6-0124/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 2. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2006)0257)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2006)0257)

4.3.   A személyes adatok védelme (rendőrségi és igazságügyi együttműködés) * (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács kerethatározatára a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről [COM(2005)0475 - C6-0436/2005 - 2005/0202(CNS)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

Előadó: Martine Roure (A6-0192/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 3. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Martine Roure (előadó) hibát jelez az állásfoglalásra irányuló indítványban, és szóbeli módosító javaslatot tesz a 29. módosításhoz, amit elfogadnak.

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2006)0258)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Martine Roure az Eljárási Szabályzat 53. cikkének (2) bekezdése alapján kéri a jogalkotási állásfoglalás-tervezetről folytatandó szavazás elhalasztását.

A Parlament jóváhagyja a kérelmet.

A kérdést ezért ismételt vizsgálat céljából visszautalják az illetékes bizottsághoz.

4.4.   Az influenza világjárvány elleni készültségi és reagálási terv az Európai Közösségben (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya az influenza világjárvány elleni készültségi és reagálási terv az Európai Közösségben [2006/2062(INI)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Előadó: Adamos Adamou (A6-0176/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 4. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0259)

4.5.   A Bíróság által (a C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügyben) 2005. szeptember 13-án hozott ítélet következményei (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya a Bíróság által (a C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügyben) 2005. szeptember 13-án hozott ítélet következményei [2006/2007(INI)] - Jogi Bizottság

Előadó: Giuseppe Gargani (A6-0172/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 5. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0260)

4.6.   Megkülönböztetésmentesség és esélyegyenlőség mindenki számára - Keretstratégia (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya megkülönböztetésmentesség és esélyegyenlőség mindenki számára - Keretstratégia [2005/2191(INI)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

Előadó: Tatjana Ždanoka (A6-0189/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 6. pont)

Felszólal Alessandra Mussolini személyes észrevételt tesz (az elnök megvonja tőle a szót, mivel felszólalása nem személyes észrevétel).

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0261)

4.7.   Bulgária és Románia csatlakozása (Európai Tanács, 2006. június 15-16.) (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok B6-0343/2006, B6-0344/2006, B6-0345/2006, B6-0346/2006, B6-0347/2006 és B6-0348/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 7. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY RC-B6-0343/2006

(amely a B6-0343/2006, B6-0345/2006, B6-0346/2006, B6-0347/2006 és B6-0348/2006 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Geoffrey Van Orden és Francisco José Millán Mon, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Martin Schulz, Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, Pierre Moscovici és Dobolyi Alexandra, a PSE képviselőcsoport nevében,

Nicholson of Winterbourne és Alexander Lambsdorff, az ALDE képviselőcsoport nevében,

André Brie és Miloslav Ransdorf, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében,

Konrad Szymański és Inese Vaidere, az UEN képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2006)0262)

(A B6-0344/2006 állásfoglalásra irányuló indítvány tárgytalan.)

Felszólalások a szavazásról:

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, szóbeli módosító javaslatot tett a (6) bekezdéshez, amit elfogadtak.

4.8.   A mérlegelés időszakára tervezett következő lépések (Európai Tanács, 2006. június 15-16.) (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítvány B6-0327/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 8. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0263)

Felszólalások a szavazásról:

Gerard Batten az Eljárási Szabályzat 35. cikke alapján vitatja a szavazás érvényességét (az elnök megvonja tőle a szót, mert az Eljárási Szabályzat ezen rendelezése kizárólag a Bizottság javaslataira, illetve egyéb jogalkotási jellegű dokumentumokra alkalmazandó);

Brian Crowley és Dirk Sterckx a 2. módosítás második részéről szóló szavazás lefolytatásáról.

5.   A szavazáshoz fűzött indokolások

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások:

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolásokat az Eljárási Szabályzat 163. cikke (3) bekezdésének értelmében az ülésről készült szó szerinti jegyzőkönyvek tartalmazzák.

A szavazáshoz fűzött szóbeli indokolások:

Ioannis Varvitsiotis-jelentés - A6-0187/2006

Bruno Gollnisch

Martine Roure-jelentés - A6-0192/2006

Andreas Mölzer

Giuseppe Gargani-jelentés - A6-0172/2006

Frank Vanhecke

Tatjana Ždanoka-jelentés - A6-0189/2006

Lasse Lehtinen, Frank Vanhecke, Philip Claeys

Bulgária és Románia (2006. június 15-16-i Európai Tanács) - RC-B6-0343/2006

Andreas Mölzer

A mérlegelési időszak következő lépései (2006. június 15-16-i Európai Tanács) - B6-0327/2006

Frank Vanhecke

*

* *

Felszólal Brian Crowley a mérlegelés időszakára tervezett következő lépésekről szóló állásfoglalásra (B6-0327/2006) vonatkozó szavazás lefolytatásáról.

6.   Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Szavazatok helyesbítései:

A szavazatok helyesbítései az alábbi weboldalon találhatók: „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)”, valamint a „Név szerinti szavazások eredménye” című melléklet nyomtatott változatában.

Az Europarl weboldalon található elektronikus változat frissítése naponta történik a szavazás napját követő legfeljebb kéthetes időszakban.

A szavazatok helyesbítéseinek listáját ezt követően lezárják, lefordítják és a Hivatalos Lapban közzéteszik.

Szavazási szándékok:

A következő (le nem adott szavazatokra vonatkozó) szavazási szándékokat juttatták kifejezésre:

Giuseppe Gargani-jelentés - A6-0172/2006

(2) bekezdés

mellette: Lissy Gröner

(4) bekezdés

mellette: Rainer Wieland

állásfoglalás (egészében)

mellette: Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Anders Wijkman

Tatjana Ždanoka-jelentés - A6-0189/2006

állásfoglalás (egészében)

mellette: Mathieu Grosch

A mérlegelés időszakára tervezett következő lépések - B6-0327/2006

1. módosítás

ellene: John Attard-Montalto

(2) bekezdés, 2. rész

mellette: John Attard-Montalto, Hubert Pirker, Alain Lipietz, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

ellene: Jeffrey Titford

11. módosítás

mellette: Claude Turmes

(7) bekezdés, 2. rész

mellette: Inger Segelström

ellene: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

állásfoglalás (egészében)

mellette: Zita Pleštinská

Maria Berger jelzi, hogy az első szavazásokon nem vett részt, mert szavazógépe nem működött.

(A 13.20-kor megszakított ülést 15.00-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Janusz ONYSZKIEWICZ

alelnök

7.   Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Az előző ülés jegyzőkönyvét elfogadták.

8.   Fenntartható fejlődési stratégia (vita)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0041/2006) tesz fel: Anders Wijkman, John Bowis és Karl-Heinz Florenz, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a Tanácshoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0209/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0042/2006) tesz fel: Anders Wijkman, John Bowis és Karl-Heinz Florenz, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0210/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0043/2006) tesz fel: Chris Davies, az ALDE képviselőcsoport nevében, a Tanácshoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0211/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0044/2006) tesz fel: Chris Davies, az ALDE képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0212/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0045/2006) tesz fel: Satu Hassi, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a Tanácshoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0213/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0046/2006) tesz fel: Satu Hassi, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0214/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0047/2006) tesz fel: Adamos Adamou és Jonas Sjöstedt, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, a Tanácshoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0215/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0048/2006) tesz fel: Adamos Adamou és Jonas Sjöstedt, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0216/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0050/2006) tesz fel: Johannes Blokland, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, a Tanácshoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0217/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0051/2006) tesz fel: Johannes Blokland, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0218/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0052/2006) tesz fel: Guido Sacconi, a PSE képviselőcsoport nevében, a Tanácshoz: Fenntartható fejlődés (B6-0219/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0053/2006) tesz fel: Guido Sacconi, a PSE képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Fenntartható fejlődés (B6-0220/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0056/2006) tesz fel: Liam Aylward, az UEN képviselőcsoport nevében, a Tanácshoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0222/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0057/2006) tesz fel: Liam Aylward, az UEN képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Fenntartható fejlődési stratégia (B6-0223/2006)

Anders Wijkman kifejti a szóbeli választ igénylő kérdéseket: B6-0209/2006 és B6-0210/2006.

Chris Davies kifejti a szóbeli választ igénylő kérdéseket: B6-0211/2006 és B6-0212/2006.

Satu Hassi kifejti a szóbeli választ igénylő kérdéseket: B6-0213/2006 és B6-0214/2006.

Adamos Adamou kifejti a szóbeli választ igénylő kérdéseket: B6-0215/2006 és B6-0216/2006.

Johannes Blokland kifejti a szóbeli választ igénylő kérdéseket: B6-0217/2006 és B6-0218/2006.

Guido Sacconi kifejti a szóbeli választ igénylő kérdéseket: B6-0219/2006 és B6-0220/2006.

Alessandro Foglietta (a szerző helyettese) kifejti a szóbeli választ igénylő kérdéseket: B6-0222/2006 és B6-0223/2006.

Josef Pröll (a Tanács soros elnöke) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésekre: B6-0209/2006, B6-0211/2006, B6-0213/2006, B6-0215/2006, B6-0217/2006, B6-0219/2006 és B6-0222/2006.

Joe Borg (a Bizottság tagja) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésekre: B6-0210/2006, B6-0212/2006, B6-0214/2006, B6-0216/2006, B6-0218/2006, B6-0220/2006 és B6-0223/2006.

Felszólal Cristina Gutiérrez-Cortines, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Riitta Myller, a PSE képviselőcsoport nevében, Fiona Hall, az ALDE képviselőcsoport nevében, Elisabeth Schroedter, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Gabriele Zimmer, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Michael Henry Nattrass, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Alessandro Battilocchio, független, Françoise Grossetête, Hegyi Gyula, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Jean-Claude Martinez, Charlotte Cederschiöld, Britta Thomsen, Marie Anne Isler Béguin és Gyürk András.

ELNÖKÖL: Ingo FRIEDRICH

alelnök

Felszólal Carl Schlyter, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Josef Pröll és Joe Borg.

A vita lezárását követően, az Eljárási Szabályzat 108. cikkének (5) bekezdése alapján az alábbi állásfoglalásra irányuló indítványt nyújtották be:

Karl-Heinz Florenz, John Bowis, Anders Wijkman és Françoise Grossetête, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Anne Ferreira és Guido Sacconi, a PSE képviselőcsoport nevében, Chris Davies, az ALDE képviselőcsoport nevében, Satu Hassi, Elisabeth Schroedter, Carl Schlyter és Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Jonas Sjöstedt, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Liam Aylward, Alessandro Foglietta és Adriana Poli Bortone, az UEN képviselőcsoport nevében, Johannes Blokland, a felülvizsgált fenntartható fejlődési stratégiáról (B6-0335/2006).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 9.9. pont.

9.   A rasszista és homofób erőszakos cselekmények számának növekedése Európában (vita)

A Tanács és a Bizottság nyilatkozatai: A rasszista és homofób erőszakos cselekmények számának növekedése Európában

Hans Winkler (a Tanács soros elnöke) és Vladimír Špidla (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

Felszólal Patrick Gaubert, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Martin Schulz, a PSE képviselőcsoport nevében, Sophia in 't Veld, az ALDE képviselőcsoport nevében, Jean Lambert, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Vittorio Agnoletto, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Wojciech Roszkowski, az UEN képviselőcsoport nevében, Bogdan Pęk, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Maciej Marian Giertych, független, Bogusław Sonik, Martine Roure, Frédérique Ries, Bairbre de Brún, Eoin Ryan, Urszula Krupa, Frank Vanhecke, Alexander Stubb, Józef Pinior, Mojca Drčar Murko, Dimitrios Papadimoulis, Jan Tadeusz Masiel, Michael Cashman, Sarah Ludford, Kader Arif, Claude Moraes, Hélène Goudin, Hans Winkler és Vladimír Špidla.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok:

Patrick Gaubert, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a rasszista erőszakos cselekmények számának növekedéséről az Európai Unióban (B6-0328/2006),

Brian Crowley és Romano Maria La Russa, az UEN képviselőcsoport nevében, a rasszista erőszakos cselekmények számának növekedéséről Európában (B6-0329/2006),

Francis Wurtz, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, a rasszista erőszak erősödéséről Európában (B6-0330/2006),

Sophia in 't Veld, az ALDE képviselőcsoport nevében, a rasszista és homofób erőszakos cselekmények számának növekedéséről Európában (B6-0331/2006),

Daniel Cohn-Bendit, Monica Frassoni, Jean Lambert, Gisela Kallenbach és Elisabeth Schroedter, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a rasszista és homofób erőszakról (B6-0332/2006),

Martine Roure, Lissy Gröner, Michael Cashman és Claude Moraes, a PSE képviselőcsoport nevében, a rasszista és homofób retorika és erőszakos cselekmények számának növekedéséről Európában (B6-0333/2006).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 9.10. pont.

10.   Könnyű és kiskaliberű fegyverek (vita)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0014/2006) tesz fel: Elmar Brok és Karl von Wogau, az AFET bizottság nevében, a Tanácshoz: Az Európai Unió és az ENSZ kiskaliberű fegyverekkel foglalkozó 2006-os felülvizsgálati konferenciája (B6-0225/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0015/2006) tesz fel: Elmar Brok és Karl von Wogau, az AFET bizottság nevében, a Bizottsághoz: Az Európai Unió és az ENSZ kiskaliberű fegyverekkel foglalkozó 2006-os felülvizsgálati konferenciája (B6-0226/2006)

Raül Romeva i Rueda (a szerzők helyettese) kifejti a szóbeli választ igénylő kérdéseket.

Hans Winkler (a Tanács soros elnöke) válaszol a kérdésre: B6-0225/2006.

ELNÖKÖL: Manuel António dos SANTOS

alelnök

Vladimír Špidla (a Bizottság tagja) válaszol a kérdésre: B6-0226/2006.

Felszólal Geoffrey Van Orden, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Ana Maria Gomes, a PSE képviselőcsoport nevében, Tobias Pflüger, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, és Richard Howitt.

A vita lezárását követően, az Eljárási Szabályzat 108. cikkének (5) bekezdése alapján az alábbi állásfoglalásra irányuló indítványt nyújtották be:

Raül Romeva i Rueda, az AFET bizottság nevében, a kézi lőfegyverekről és könnyű fegyverekről, tekintettel az ENSZ-nek a kézi lőfegyverekkel és könnyű fegyverekkel való illegális kereskedelem minden formáját megelőzni, eltörölni és az ellen harcolni kívánó cselekvési programjának felülvizsgálatával foglalkozó 2006-os konferenciára és úton a nemzetközi fegyverkereskedelmi egyezmény felé (B6-0334/2006).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 9.11. pont.

11.   Kérdések órája (a Tanácshoz intézett kérdések)

A Parlament számos, a Tanácshoz intézett kérdést megvizsgál (B6-0224/2006).

Első rész

1. kérdés (Bernd Posselt): Csatlakozási tárgyalások Horvátországgal.

Hans Winkler (a Tanács soros elnöke) válaszol a kérdésre, illetve Bernd Posselt, Reinhard Rack és Andreas Mölzer kiegészítő kérdéseire.

2. kérdés (Robert Evans): Emberi szervekkel és szövetekkel való kereskedelem.

Hans Winkler válaszol a kérdésre, illetve Richard Howitt (a szerző helyettese) kiegészítő kérdésére.

3. kérdés (Gay Mitchell): Irán nukleáris tervei.

Hans Winkler válaszol a kérdésre, illetve Gay Mitchell, Piia-Noora Kauppi és Andreas Mölzer kiegészítő kérdéseire.

4. kérdés (Miguel Angel Martínez Martínez): Stratégia Afrika számára: fejlődés és migráció.

Hans Winkler válaszol a kérdésre, illetve Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell és Reinhard Rack kiegészítő kérdéseire.

5. kérdés (Laima Liucija Andrikienė): Az Európai Unió jövőbeli politikája az Európai Unió és Oroszország között a vízumok egyszerűsítésére vonatkozóan a közelmúltban aláírt megállapodásra tekintettel.

Hans Winkler válaszol a kérdésre, illetve Laima Liucija Andrikienė, Justas Vincas Paleckis és Alexander Stubb kiegészítő kérdéseire.

Második rész

6. kérdés (Fiona Hall): A bioüzemanyag fenntartható előállítása.

7. kérdés (Agnes Schierhuber): Biomassza és bioüzemanyagok.

Josef Pröll (a Tanács soros elnöke) válaszol a kérdésekre, illetve Fiona Hall, Agnes Schierhuber, Georgios Papastamkos, Glenis Willmott és Andreas Mölzer kiegészítő kérdéseire.

A 8. kérdést visszavonták.

9. kérdés (Othmar Karas): Motoros gépjárművek szennyezőanyag-kibocsátásai.

Josef Pröll válaszol a kérdésre, illetve Othmar Karas és Paul Rübig kiegészítő kérdéseire.

10. kérdés (Seán Ó Neachtain): Erdővédelmi programok támogatása Európában.

Josef Pröll válaszol a kérdésre, illetve Seán Ó Neachtain kiegészítő kérdésére.

11. kérdés (Emanuel Jardim Fernandes): Európai erdővédelmi stratégia.

Josef Pröll válaszol a kérdésre, illetve Emanuel Jardim Fernandes és Reinhard Rack kiegészítő kérdéseire.

12. kérdés (Olajos Péter): Habképződés a Rába folyón.

Josef Pröll válaszol a kérdésre, illetve Olajos Péter és Paul Rübig kiegészítő kérdéseire.

13. kérdés (Antonios Trakatellis): A földközi-tengeri térség környezetvédelmének megvalósítása az Európai Unióban és a mediterrán országokban, a partnerségi megállapodások és a barcelonai folyamat keretében.

Josef Pröll válaszol a kérdésre, illetve Antonios Trakatellis kiegészítő kérdésére.

Az idő hiányában megválaszolatlanul maradt kérdések írásban kerülnek megválaszolásra (lásd a szó szerinti jegyzőkönyv mellékletét).

A Tanácshoz intézett kérdések órája lezárva.

(A 19.15-kor megszakított ülést 21.00-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Luigi COCILOVO

alelnök

12.   A polgári repülés biztonságára vonatkozó közös szabályok***I (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendeletére a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól [COM(2005)0429 - C6-0290/2005 - 2005/0191(COD)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Előadó: Paolo Costa (A6-0194/2006)

Felszólal Jacques Barrot (a Bizottság alelnöke).

Paolo Costa előterjeszti a jelentést.

Felszólal Romano Maria La Russa (a LIBE bizottság véleményének előadója), Philip Bradbourn, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Saïd El Khadraoui, a PSE képviselőcsoport nevében, Marios Matsakis, az ALDE képviselőcsoport nevében, Eva Lichtenberger, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Erik Meijer, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Mieczysław Edmund Janowski, az UEN képviselőcsoport nevében, Georg Jarzembowski, Inger Segelström, Kyriacos Triantaphyllides, Stanisław Jałowiecki, Inés Ayala Sender, Christine De Veyrac, Bogusław Liberadzki és Jacques Barrot.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 9.4. pont.

13.   Az ERTMS/ETCS európai vasúti jelzőrendszer telepítése (vita)

Jelentés az ERTMS/ETCS európai vasúti jelzőrendszer telepítéséről [2005/2168(INI)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Előadó: Michael Cramer (A6-0183/2006)

Michael Cramer előterjeszti a jelentést.

Felszólal Jacques Barrot (a Bizottság alelnöke).

Felszólal Georg Jarzembowski, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Jörg Leichtfried, a PSE képviselőcsoport nevében, Dirk Sterckx, az ALDE képviselőcsoport nevében, Erik Meijer, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, és Johannes Blokland, az IND/DEM képviselőcsoport nevében.

ELNÖKÖL: Gérard ONESTA

alelnök

Felszólal Reinhard Rack, Gilles Savary, Arūnas Degutis, Marta Vincenzi, Inés Ayala Sender, Saïd El Khadraoui és Jacques Barrot.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 9.12. pont.

14.   Partmenti halászat és a partmenti halászok problémái (vita)

Jelentés, amelynek tárgya partmenti halászat és a partmenti halászok problémái [2004/2264(INI)] - Halászati Bizottság

Előadó: Seán Ó Neachtain (A6-0141/2006)

Seán Ó Neachtain előterjeszti a jelentést.

Felszólal Joe Borg (a Bizottság tagja).

Felszólal Teresa Riera Madurell (a FEMM bizottság véleményének előadója), Carmen Fraga Estévez, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Rosa Miguélez Ramos, a PSE képviselőcsoport nevében, Dirk Sterckx, az ALDE képviselőcsoport nevében, Ian Hudghton, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Pedro Guerreiro, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Sebastiano (Nello) Musumeci, az UEN képviselőcsoport nevében, James Hugh Allister, független, Neil Parish, Paulo Casaca, Leopold Józef Rutowicz, Iles Braghetto, Stavros Arnaoutakis, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Ioannis Gklavakis és Joe Borg.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 9.13. pont.

15.   A pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelv végrehajtását szolgáló (2. szintű) intézkedések (vita)

A Bizottság nyilatkozata: A pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelv végrehajtását szolgáló (2. szintű) intézkedések

Joe Borg (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

Felszólal Piia-Noora Kauppi, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Pervenche Berès, a PSE képviselőcsoport nevében, Margarita Starkevičiūtė, az ALDE képviselőcsoport nevében, Alexander Radwan, Ieke van den Burg és Joe Borg.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján az alábbi állásfoglalásra irányuló indítványt nyújtották be:

Piia-Noora Kauppi, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Ieke van den Burg és Pervenche Berès, a PSE képviselőcsoport nevében, Margarita Starkevičiūtė, az ALDE képviselőcsoport nevében, Alain Lipietz, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Sahra Wagenknecht, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Guntars Krasts, az UEN képviselőcsoport nevében, a pénzügyi eszközök piacain alkalmazandó végrehajtási intézkedésekről szóló tervezetről (B6-0371/2006).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 9.8. pont.

16.   A következő ülés napirendje

A következő napi ülés napirendjét megállapították („Napirend” dokumentum PE 374.611/OJJE).

17.   Az ülés berekesztése

Az ülést 23.55-kor berekesztik.

Julian Priestley

főtitkár

Miroslav Ouzký

alelnök


JELENLÉTI ÍV

Aláírók:

Adamou, Agnoletto, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lang, Langen, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Megfigyelők:

Abadjiev, Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană Aprodu, Cioroianu, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Dimitrov, Duca, Dumitrescu, Ganţ, Hogea, Iacob Ridzi, Ivanova, Kirilov, Kónya-Hamar, Marinescu, Mihăescu, Morţun, Muscă Monica Octavia, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Sârbu, Severin, Silaghi, Stoyanov, Szabó, Ţicău, Tîrle, Vigenin, Zgonea Valeriu Ştefan


I. MELLÉKLET

A SZAVAZÁS EREDMÉNYE

Rövidítések és jelek magyarázata

+

elfogadva

-

elutasítva

 

tárgytalan

V

visszavonva

NSz (..., ..., ...)

név szerinti szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

ESz (..., ..., ...)

elektronikus szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

rész.

részenkénti szavazás

kül.

külön szavazás

mód.

módosítás

MM

megegyezéses módosítás

MR

megfelelő rész

T

törlő módosítás

=

azonos módosítások

bek.

bekezdés

bev. hiv.

bevezető hivatkozás

preb.

preambulumbekezdés

ÁLL. IND.

állásfoglalásra irányuló indítvány

KÖZ. ÁLL. IND.

közös állásfoglalásra irányuló indítvány

TITK.

titkos szavazás

1.   Európai végrehajtási okirat és az elítélt személyek átszállítása *

Jelentés: Ioannis VARVITSIOTIS (A6-0187/2006)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

NSz

+

484, 53, 9

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: zárószavazás

2.   A Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja ***I

Jelentés: Frieda BREPOELS (A6-0124/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1-7

9-14

16-17

19-23

25-26

bizottság

 

+

 

Az illetékes bizottság módosításai - külön szavazás

8

bizottság

kül.

-

 

15

bizottság

kül.

-

 

2. cikk, a) albekezdés 5. pont után

33

GUE/NGL

 

-

 

34

GUE/NGL

 

-

 

35

GUE/NGL

 

-

 

2. cikk, d) pont után

37

GUE/NGL

 

-

 

5. cikk, (1) bek.

39

GUE/NGL

 

-

 

11. cikk, (1) bek.

29

PPE-DE

 

+

 

18

bizottság

 

 

 

13. cikk, (2) bek, harmadik albekezdés

24

bizottság

 

-

 

30

PPE-DE

 

+

 

25. cikk

31

PPE-DE

 

+

 

1. melléklet, A. rész: 2. pont

27

bizottság

 

+

 

38/jav

GUE/NGL

 

-

 

1. melléklet, A. rész: 2. pont után

36

GUE/NGL

 

-

 

(7) preb. után

32

GUE/NGL

 

-

 

szavazás: módosított javaslat

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

+

 

A 52. módosítást törölték.

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: 8. és 15. mód.

3.   A személyes adatok védelme (rendőrségi és igazságügyi együttműködés) *

Jelentés: Martine ROURE (A6-0192/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Az illetékes bizottság módosításai -tömbszavazás

1-28

30-61

bizottság

 

+

 

Az illetékes bizottság módosításai - külön szavazás

29

bizottság

rész.

 

 

1

+

szóban módosítva

2

+

 

szavazás: módosított javaslat

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

a szavazást elhalasztották (Az Eljárási Szabályzat 53. cikkének (2) bekezdése)

 

A 4. és 5. módosításokat összevonták, a 62. módosítást törölték.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

GUE/NGL:

29. mód.

1. rész: A teljes módosítás, kivéve a (6) bekezdés

2. rész: (6) bekezdés

Egyéb

Az előadó a következő szóbeli módosítást terjesztette elő: A „kötelezettségei” szó felcserélése (FR = „engagements”) a „megállapodásai” szóval (FR = „accords”) a 29. módosításban (8d. cikk, (5) bekezdés).

4.   Az influenza világjárvány elleni készültségi és reagálási terv az Európai Közösségben

Jelentés: Adamos ADAMOU (A6-0176/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(28) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

586, 35, 18

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

612, 26, 7

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PSE: zárószavazás

ALDE: (28) bek.

5.   A Bíróság által (a C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügyben) 2005. szeptember 13-án hozott ítélet következményei

Jelentés: Giuseppe GARGANI (A6-0172/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

A szöveg egésze

1

IND/DEM

NSz

-

118, 517, 14

(2) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

515, 101, 31

(3) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(4) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

516, 130, 7

(4) bek. után

2=

12=

ALDE

PSE és ALDE

 

+

 

3=

13=

ALDE

PSE és ALDE

ESz

+

319, 304, 6

4

ALDE

 

-

 

(5) bek. bevezető rész

16

PSE

 

-

 

14

PSE és ALDE

ESz

-

300, 323, 14

bek.

eredeti szöveg

 

-

 

(15) bek.

5

ALDE

 

-

 

15

PSE

 

-

 

A. preb. után

6

PSE és ALDE

ESz

+

325, 317, 5

E. preb.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

H. preb. után

7

PSE és ALDE

ESz

-

269, 389, 3

8

PSE és ALDE

 

+

 

I. preb.

9

PSE és ALDE

NSz

-

294, 355, 6

K. preb.

10

PSE és ALDE

ESz

-

263, 363, 12

M. preb.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

N. preb.

11

PSE és ALDE

 

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

523, 78, 57

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

IND/DEM: 1., 9. mód., (2), (4) bek. és zárószavazás

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PSE: (3) bek.

IND/DEM: M. preb. és (5) bek.

GUE/NGL: (4) és (5) bek.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PSE

E. preb.

1. rész:„mivel az első és a harmadik pillér ... gyakorlata tisztázza elsődlegesen”

2. rész:„ezzel szemben az európai jogalkotó alapvetően ... büntetőeljárási jog területén,”

6.   Megkülönböztetésmentesség és esélyegyenlőség mindenki számára - Keretstratégia

Jelentés: Tatjana ŽDANOKA (A6-0189/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(1) bek.

10

PSE

 

+

 

(5) bek. után

13

GUE/NGL

ESz

+

336, 236, 10

(6) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2/ESz

+

322, 242, 27

(7) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(8) bek.

4

PPE-DE

ESz

-

284, 345, 18

(10) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(11) bek.

16T

UEN

NSz

+

378, 233, 26

bek.

eredeti szöveg

 

 

 

(12) bek.

7

ALDE+PSE

ESz

+

335, 262, 19

(15) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül/ESz

+

326, 284, 14

(16) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(18) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(19) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(20) bek.

11/jav

PSE

 

+

 

(21) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(22) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(23) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(24) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(25) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

534, 80, 38

(27) bek.

5

PPE-DE

 

-

 

(29) bek.

8

ALDE és PSE

 

+

 

(30) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

4. bev. hiv.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

5. bev. hiv.

1=

14=

PPE-DE

UEN

 

+

 

7. és 8. bev. hiv.

-

-

 

+

a 7. és 8. bev.hiv.-t felcserélték

a 8. bev. hiv. után

6

ALDE és PSE

 

+

 

C. preb.

9

PSE

 

+

 

D. preb.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

D. preb. után

12

GUE/NGL

 

-

 

E. preb.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

J. preb.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

K. preb.

2=

15=

PPE-DE

UEN

 

+

 

bek.

eredeti szöveg

 

 

 

P. preb.

3

PPE-DE

ESz

-

305, 318, 22

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2/ESz

+

343, 301, 9

R. preb.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

S. preb.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

390, 222, 47

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE: 16. mód., (25) bek. és zárószavazás

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: 4. bev. hiv., D., E., J., R., S. preb., (7), (10), (15), (16), (18), (19), (21), (22), (23) és (24) bek.

ALDE: (25) bek.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE

P. preb.

1. rész:„mivel, ahogy a Rasszizmus ... nehezen állapítható meg;”

2. rész:„a megkülönböztetés szemléltetését ... stratégia bevezetését,”

(6) bek.

1. rész:„sajnálatát fejezi ki amiatt, ... e helyzeten változtassanak;”

2. rész:„kiemeli, hogy jogalkotási ... az elvégzett hatásvizsgálatokhoz;”

(30) bek.

1. rész:„sürgeti a Bizottságot, ... jogának gyakorlása terén;”

2. rész:„kéri, hogy a kölcsönös elismerés elvét ezen a területen is alkalmazzák”

Egyéb

Az előadó javasolta a 7. és 8. bevezető hivatkozás felcserélését.

7.   Bulgária és Románia (2006. június 15-16-i Európai Tanács)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0343/2006, B6-0344/2006, B6-0345/2006, B6-0346/2006, B6-0347/2006, B6-0348/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0343/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, GUE/NGL, UEN)

(6) bek.

bek.

eredeti szöveg

 

+

szóban módosítva

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Képviselőcsoportok által benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok

B6-0343/2006

 

GUE/NGL

 

 

 

B6-0344/2006

 

Verts/ALE

 

 

 

B6-0345/2006

 

ALDE

 

 

 

B6-0346/2006

 

PPE-DE

 

 

 

B6-0347/2006

 

UEN

 

 

 

B6-0348/2006

 

PSE

 

 

 

Egyéb

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra a PPE-DE képviselőcsoport nevében a következő módosító javaslatot tette a közös állásfoglalásra irányuló indítvány (6) bekezdéséhez:

hangsúlyozza, hogy mindkét országnak folytatnia kell igazságügyi rendszere folyamatban lévő reformjának megszilárdítását az igazságszolgáltatás átláthatóságának, hatékonyságának és pártatlanságának további előmozdítása révén, illetve további érdemi eredményeket kell felmutatnia a korrupció elleni küzdelemben, külön hangsúlyt helyezve Bulgária esetében a szervezett bűnözés elleni küzdelemre; hangsúlyozza annak kiemelkedő fontosságát, hogy minden szükséges intézkedést megtegyenek az emberkereskedelem elleni küzdelem, valamint a roma közösségek társadalmi integrációja mértékének lényeges előmozdítása érdekében, különösen a lakhatás, az egészségügyi ellátás, az oktatás és a munkanélküliség tekintetében;

8.   A mérlegelés időszakára tervezett következő lépések (2006. június 15-16-i Európai Tanács)

Állásfoglalásra irányuló indítvány: B6-0327/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Az AFCO bizottság állásfoglalásra irányuló indítványa

(B6-0327/2006)

(1) bek. előtt

13

IND/DEM

rész/NSz

 

 

1

-

145, 432, 5

2

-

127, 453, 26

(1) bek.

1

ALDE, Verts/ALE,

BERÈS és mások

NSz

-

185, 426, 21

(2) bek.

2

ALDE, Verts/ALE,

BERÈS és mások

rész.

 

 

1/ESz

-

305, 309, 16

2/ NSz

+

421, 100, 22

bek.

eredeti szöveg

 

 

 

(2) bek. után

7

ALDE,

BERÈS és mások

ESz

+

329, 266, 40

(4) bek.

12

Verts/ALE

 

+

 

(5) bek.

3

ALDE, Verts/ALE,

BERÈS és mások

 

-

 

(5) bek. után

11

Verts/ALE

NSz

-

153, 466, 18

(6) bek.

4

ALDE, Verts/ALE,

BERÈS és mások

NSz

-

169, 440, 32

(7) bek.

5

ALDE, Verts/ALE,

BERÈS és mások

rész/NSz

 

 

1

-

186, 450, 10

2

 

 

bek.

eredeti szöveg

rész/NSz

 

 

1

+

393, 226, 10

2

+

343, 261, 7

(11) bek., f pont

6

ALDE, Verts/ALE,

BERÈS és mások

 

+

 

A. preb.

8/jav

ALDE, Verts/ALE,

BERÈS és mások

 

-

 

D. preb.

9/jav

ALDE, Verts/ALE,

BERÈS és mások

 

-

 

F. preb. után

10/jav

ALDE, Verts/ALE,

BERÈS és mások

 

-

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

347, 212, 70

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PSE: (7) bek. és zárószavazás

IND/DEM: 13. mód.

ALDE: 1., 4., 5. mód., (7) bek. és zárószavazás

GUE/NGL: a 2. módosítás második része

VertsALE: 1., 4., 5., 11. mód., és zárószavazás

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PSE

(7) bek.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „annak érdekében, hogy ... ratifikációs eljárás folytatása”

2. rész: a fenti szövegrész

PPE-DE, GUE/NGL

2. mód.

1. rész:„óva int a ... Unió kockázatát eredményezné;”

2. rész:„megerősíti ezért, hogy ... kisebb csoportokat hozzanak létre;”

GUE/NGL

5. mód.

1. rész:„felkér minden intézményt ... lehetne megfelelően kezelni”

2. rész:„a 2004-es alkotmány szerkezetének és tartalmának módosításával;”

13. mód.

1. rész:„emlékeztet, hogy a ... egyhangúlag kell ratifikálni, és”

2. rész:„ünnepélyesen kijelenti ... 61,6 %-a nemmel szavazott;”


II. MELLÉKLET

NÉV SZERINTI SZAVAZÁS EREDMÉNYE

1.   Varvitsiotis-jelentés A6-0187/2006

Állásfoglalás

Mellette: 484

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Martin Hans-Peter, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 53

GUE/NGL: Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Mote, Schenardi

Tartózkodás: 9

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk, Martinez

PPE-DE: Buzek, Pieper

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Tobias Pflüger, Sahra Wagenknecht

2.   Adamou-jelentés A6-0176/2006

(28) bekezdés

Mellette: 586

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 35

ALDE: Ek, Malmström, Ortuondo Larrea, Oviir, Savi, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Krarup, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Borghezio, Salvini, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic

UEN: Camre

Verts/ALE: Schlyter

Tartózkodás: 18

ALDE: Krahmer

IND/DEM: Coûteaux, Sinnott

NI: Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli

PPE-DE: Konrad

PSE: Hegyi

UEN: Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Maria Berger

3.   Adamou-jelentés A6-0176/2006

Állásfoglalás

Mellette: 612

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 26

ALDE: Ek, Malmström, Matsakis, Ortuondo Larrea, Oviir, Savi

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Ibrisagic, Maat, Wijkman

UEN: Tatarella

Tartózkodás: 7

ALDE: Krahmer

IND/DEM: Sinnott

NI: Borghezio, Salvini

PSE: Hegyi

UEN: Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Maria Berger

4.   Gargani-jelentés A6-0172/2006

1. módosítás

Mellette: 118

ALDE: Cornillet, Davies, Neyts-Uyttebroeck

GUE/NGL: de Brún, Krarup, Liotard, Meijer, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, del Castillo Vera, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Berlinguer, Gill, Glante, Golik, Paleckis, Pleguezuelos Aguilar, Sornosa Martínez, Szejna, Weber Henri

UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Schlyter, Staes

Ellene: 517

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Zimmer

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter, Piskorski

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 14

GUE/NGL: Henin, Manolakou, Pafilis, Toussas, Wurtz

NI: Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Siekierski

UEN: Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Hans-Peter Martin

Ellene: Bart Staes

5.   Gargani-jelentés A6-0172/2006

(2) bekezdés

Mellette: 515

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Wagenknecht

IND/DEM: Titford

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Kristovskis, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 101

GUE/NGL: Adamou, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, Korhola, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Gomes

UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański

Tartózkodás: 31

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

UEN: Krasts

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Ana Maria Gomes

Ellene: Malcolm Harbour, Sahra Wagenknecht

Tartózkodás: Hans-Peter Martin

6.   Gargani-jelentés A6-0172/2006

(4) bekezdés

Mellette: 516

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Zimmer

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 130

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Gaubert, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Attard-Montalto, Cashman, Corbett, Ettl, Evans Robert, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Pinior, Pittella, Riera Madurell, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

UEN: Bielan, Camre, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Tartózkodás: 7

GUE/NGL: Henin, Wurtz

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rutowicz

UEN: Krasts

A szavazatok helyesbítései

Tartózkodás: Hans-Peter Martin

7.   Gargani-jelentés A6-0172/2006

9. módosítás

Mellette: 294

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Mussolini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Esteves, Pieper, Ulmer

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 355

ALDE: Ek

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Cashman, Corbett, Evans Robert, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Pinior, Segelström, Skinner, Titley, Westlund, Willmott, Wynn

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Hammerstein Mintz, Schlyter

Tartózkodás: 6

ALDE: Samuelsen

IND/DEM: Coûteaux

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Glyn Ford

8.   Gargani-jelentés A6-0172/2006

Állásfoglalás

Mellette: 523

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Brie, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meijer, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Strož, Zimmer

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 78

GUE/NGL: Adamou, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Krarup, Liotard, Manolakou, Pafilis, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Busuttil, Florenz, Millán Mon

UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Schlyter

Tartózkodás: 57

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Henin, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Portas, Wurtz

NI: Baco, Borghezio, Rutowicz

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Simon Busuttil

Ellene: Marie-Hélène Aubert

9.   Zdanoka-jelentés A6-0189/2006

16. módosítás

Mellette: 378

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Berger, Falbr, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Grabowska, Ilves, Kuc, Lehtinen, Liberadzki, Mikko, Moraes, Öger, Pahor, Pinior, Riera Madurell, Rosati, Sacconi, Siwiec

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Ellene: 233

ALDE: Manders, Mohácsi, Szent-Iványi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Grabowski, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Mote, Piskorski

PPE-DE: Esteves, Járóka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paleckis, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 26

ALDE: Samuelsen

IND/DEM: Karatzaferis

NI: Allister, Baco, Czarnecki Ryszard, Kilroy-Silk

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Cederschiöld, Duka-Zólyomi, Fjellner, Glattfelder, Gyürk, Ibrisagic, Olajos, Őry, Schmitt, Schöpflin, Seeberg, Surján

PSE: Gröner

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Claude Moraes

Tartózkodás: Gunnar Hökmark

10.   Zdanoka-jelentés A6-0189/2006

(25) bekezdés

Mellette: 534

ALDE: Alvaro, Attwooll, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Karatzaferis

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 80

ALDE: Andrejevs, Cocilovo, Cornillet, Costa, Lambsdorff, Onyszkiewicz, Starkevičiūtė

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: del Castillo Vera, Eurlings, Hudacký, Mikolášik, Salafranca Sánchez-Neyra, Záborská

PSE: Ilves, Mikko, Moraes, Tarand

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 38

ALDE: Cavada, Gentvilas, Hall, Harkin, Matsakis, Ortuondo Larrea, Polfer, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Sinnott

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gaľa, Gklavakis, Hatzidakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Arnaoutakis, Beglitis, Lambrinidis, Matsouka, Sifunakis, Tzampazi

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Camiel Eurlings, Claude Moraes

11.   Zdanoka-jelentés A6-0189/2006

Állásfoglalás

Mellette: 390

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mussolini, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brepoels, Cederschiöld, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Duka-Zólyomi, Esteves, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Gál, Gaľa, Gaubert, Glattfelder, Guellec, Gyürk, Hökmark, Ibrisagic, Járóka, Jordan Cizelj, Lamassoure, Mathieu, Olajos, Őry, Queiró, Saïfi, Schöpflin, Sudre, Surján, Szájer, Toubon, Ventre, Vlasto, Weisgerber, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 222

ALDE: Onyszkiewicz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Ebner, Ehler, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Tajani, Thyssen, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 47

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Bonde

NI: Baco, Bobošíková

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Belet, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Dimitrakopoulos, Dover, Duchoň, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Gauzès, Hannan, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Maat, McMillan-Scott, Mayer, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Françoise Grossetête

12.   B6-0327/2006 - Európa jövője

13. módosítás, 1. rész

Mellette: 145

ALDE: Gentvilas, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Piotrowski, Sinnott

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Atkins, Bauer, Böge, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Duchoň, Evans Jonathan, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Jackson, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Protasiewicz, Purvis, Reul, Saryusz-Wolski, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zaleski, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Berlinguer, Dührkop Dührkop, Falbr, Ford, Hasse Ferreira, Kreissl-Dörfler, Mikko, Moraes, Tzampazi

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lipietz, Lucas, Özdemir, Schlyter, Staes, Ždanoka

Ellene: 432

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Toia, Van Hecke, Veraldi, Watson

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Pęk, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hatzidakis, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Frassoni, Harms, Hassi, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Onesta, Schmidt, Schroedter, Turmes, Voggenhuber

Tartózkodás: 5

NI: Kilroy-Silk, Romagnoli

PPE-DE: Fajmon

UEN: Musumeci

Verts/ALE: Romeva i Rueda

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Marie Anne Isler Béguin

Ellene: Etelka Barsi-Pataky, Joel Hasse Ferreira, Glyn Ford, Esther Herranz García, Ioannis Kasoulides, Bárbara Dührkop Dührkop, Evangelia Tzampazi, Marie-Hélène Aubert

13.   B6-0327/2006 - Európa jövője

13. módosítás, 2. rész

Mellette: 127

ALDE: Ortuondo Larrea, Takkula, Väyrynen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bauer, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Corbett, Gurmai

UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: van Buitenen, Cramer, Flautre, Lucas, Schlyter, Staes

Ellene: 453

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Rivera, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Busuttil, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Sommer, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Tajani, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, La Russa, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 26

IND/DEM: Rogalski

NI: Kilroy-Silk, Kozlík, Martinez, Romagnoli

PPE-DE: Buzek, Chmielewski, Handzlik, Jałowiecki, Kaczmarek, Kudrycka, Lewandowski, Olbrycht, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Siekierski, Zaleski, Zwiefka

UEN: Aylward, Crowley

Verts/ALE: Aubert, Auken, Evans Jill, Hudghton, Joan i Marí, Romeva i Rueda

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Etelka Barsi-Pataky, Richard Corbett, Joel Hasse Ferreira, Marie-Hélène Aubert

Tartózkodás: Marie Anne Isler Béguin

14.   B6-0327/2006 - Európa jövője

1. módosítás

Mellette: 185

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Morgantini, Musacchio, Portas, Ransdorf

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

NI: Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Mussolini, Salvini, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Buzek, Chmielewski, Doorn, Eurlings, Handzlik, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Maat, Martens, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Siekierski, Sonik, Wijkman, Zaleski, Zwiefka

PSE: Arif, Attard-Montalto, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Casaca, Castex, Chiesa, Corbey, Cottigny, Désir, Fruteau, Gill, Goebbels, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Kreissl-Dörfler, Laignel, Mastenbroek, Pahor, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 426

ALDE: Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, in 't Veld, Laperrouze, Lehideux, Ries

GUE/NGL: Adamou, de Brún, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Meijer, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Rogalski, Tomczak

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Bösch, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Frassoni

Tartózkodás: 21

ALDE: Cavada, Jäätteenmäki, Kułakowski

GUE/NGL: Flasarová, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Pafilis, Papadimoulis, Toussas, Wurtz

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Zapałowski

NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Lewandowski

PSE: Wiersma

UEN: Podkański

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Stéphane Le Foll

Ellene: Evangelia Tzampazi

15.   B6-0327/2006 - Európa jövője

2. módosítás, 2. rész

Mellette: 421

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Busk, Cappato, Cavada, Costa, De Sarnez, Ek, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Maaten, Malmström, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Remek, Sjöstedt, Strož, Svensson, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Lundgren

NI: Belohorská, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Belet, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Protasiewicz, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Strejček, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Schapira, Scheele, Segelström, Skinner, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García

UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Turmes, Voggenhuber

Ellene: 100

ALDE: Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Gibault, in 't Veld, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Mohácsi, Ortuondo Larrea, Ries, Schuth, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Maštálka, Seppänen

IND/DEM: Bonde, Rogalski, Tomczak

NI: Allister, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Piskorski, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Becsey, Berend, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Ehler, Evans Jonathan, Garriga Polledo, Gaubert, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Lauk, McMillan-Scott, Nicholson, Pack, Parish, Posselt, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Zatloukal

PSE: Attard-Montalto, Ayala Sender, Cercas, Christensen, De Vits, El Khadraoui, Gurmai, Jørgensen, Kristensen, Masip Hidalgo, Riera Madurell, Sornosa Martínez, Van Lancker

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella

Verts/ALE: Buitenweg, de Groen-Kouwenhoven, Hudghton, Joan i Marí, Lagendijk, Staes, Ždanoka

Tartózkodás: 22

ALDE: Chatzimarkakis, Davies, Kułakowski

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Zapałowski

NI: Kilroy-Silk, Kozlík

UEN: Podkański

Verts/ALE: Bennahmias, Flautre, Jonckheer, Romeva i Rueda, Trüpel

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Inés Ayala Sender, Andrew Duff

Ellene: Janelly Fourtou

Tartózkodás: Michael Cashman

16.   B6-0327/2006 - Európa jövője

11. módosítás

Mellette: 153

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Van Hecke, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Portas, Zimmer

NI: Belohorská, Bobošíková

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Cashman, Castex, Chiesa, Cottigny, Désir, Ford, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Tabajdi, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler

UEN: Aylward, Crowley, Libicki, Ó Neachtain, Ryan, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 466

ALDE: Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ries, Takkula, Väyrynen

GUE/NGL: Adamou, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Meyer Pleite, Pafilis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott, Tomczak

NI: Allister, Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Herczog, Howitt, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Vincenzi, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 18

ALDE: Chatzimarkakis, Kułakowski

GUE/NGL: Flasarová, Papadimoulis

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Martens

UEN: Podkański

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Michael Cashman, Maria Martens

17.   B6-0327/2006 - Európa jövője

4. módosítás

Mellette: 169

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland

NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Rivera, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Buzek, Cabrnoch, Chmielewski, Handzlik, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Lewandowski, Olbrycht, Ouzký, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Siekierski, Škottová, Sonik, Strejček, Vlasák, Wijkman, Zaleski, Zvěřina

PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Chiesa, Corbey, Cottigny, Désir, Evans Robert, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Kinnock, Laignel, Mastenbroek, Occhetto, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

UEN: Krasts, Podkański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 440

ALDE: Beaupuy, Birutis, Busk, Cavada, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Jensen, Laperrouze, Lehideux, Losco, Ries, Riis-Jørgensen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Sinnott

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Berlinguer, Bösch, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 32

ALDE: Chatzimarkakis, Davies, Kułakowski, Onyszkiewicz, Takkula

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Doorn, Eurlings, Maat, Martens, van Nistelrooij, Wortmann-Kool

PSE: Wiersma

Verts/ALE: Trüpel

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Stéphane Le Foll

18.   B6-0327/2006 - Európa jövője

5. módosítás, 1. rész

Mellette: 186

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis

NI: Bobošíková, Claeys, Dillen, Vanhecke

PPE-DE: De Veyrac, Doorn, Eurlings, Maat, Martens, Mayer, van Nistelrooij, Wijkman, Wortmann-Kool

PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Castex, Chiesa, Corbey, Cottigny, Désir, Fruteau, Golik, Gomes, Gottardi, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Laignel, Lavarra, Mastenbroek, Napoletano, Patrie, Peillon, Pittella, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Sacconi, Savary, Schapira, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 450

ALDE: Beaupuy, Birutis, Busk, Cavada, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Jensen, Laperrouze, Lehideux, Ries, Riis-Jørgensen

GUE/NGL: Henin, Manolakou, Pafilis, Seppänen, Toussas

IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Berlinguer, Bösch, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 10

ALDE: Chatzimarkakis, Cocilovo, in 't Veld, Kułakowski

NI: Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

PSE: Wiersma

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Stéphane Le Foll

Ellene: Ana Maria Gomes

19.   B6-0327/2006 - Európa jövője

(7) bekezdés, 1. rész

Mellette: 393

ALDE: Birutis, Budreikaitė, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, Krahmer, Laperrouze, Lehideux, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Prodi, Ries, Starkevičiūtė, Veraldi

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Masiel, Mussolini, Rivera

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Krasts, Maldeikis, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

Ellene: 226

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Atkins, Beazley, Becsey, Bowis, Bradbourn, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, Kratsa-Tsagaropoulou, McMillan-Scott, Mauro, Nicholson, Olajos, Őry, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Surján, Tannock, Toubon, Van Orden, Wijkman, Zvěřina

PSE: Correia, Herczog, Kósáné Kovács, Moraes, Moreno Sánchez, Rasmussen, Sánchez Presedo, Skinner, Thomsen

UEN: Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 10

IND/DEM: Sinnott

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rutowicz

PPE-DE: Queiró

PSE: Myller, Wiersma

UEN: Musumeci

Verts/ALE: Trüpel

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

20.   B6-0327/2006 - Európa jövője

(7) bekezdés, 2. rész

Mellette: 343

ALDE: Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Cavada, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ries, Starkevičiūtė, Veraldi

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Battilocchio, Belohorská, Masiel, Piskorski, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Berlinguer, Bösch, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Crowley, Didžiokas, Maldeikis, Pirilli, Ryan

Verts/ALE: Trüpel

Ellene: 261

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Becsey, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Doorn, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Friedrich, Glattfelder, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Mauro, Nicholson, Oomen-Ruijten, Ouzký, Parish, Protasiewicz, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Surján, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zvěřina

PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Castex, Christensen, Corbey, Désir, Fruteau, Glante, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Jørgensen, Kósáné Kovács, Laignel, Mastenbroek, Mikko, Myller, Napoletano, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Sacconi, Savary, Schapira, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

UEN: Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 7

NI: Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Queiró

PSE: Wiersma

UEN: Musumeci

Verts/ALE: van Buitenen, Rühle

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Ole Christensen, Dan Jørgensen

Ellene: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Jean Louis Cottigny

21.   B6-0327/2006 - Európa jövője

Állásfoglalás

Mellette: 347

ALDE: Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Jensen, Laperrouze, Lehideux, Losco, Ortuondo Larrea, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Susta, Veraldi

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Masiel, Piskorski, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zappalà, Zatloukal

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Berlinguer, Bösch, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cercas, Corbett, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Ellene: 212

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Cappato, Carlshamre, Cavada, Costa, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Chiesa, Christensen, Jørgensen, Laignel

UEN: Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 70

ALDE: Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies

PPE-DE: Buzek, Chmielewski, Handzlik, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Lauk, Lewandowski, Maat, Olbrycht, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Siekierski, Sonik, Wijkman, Wortmann-Kool, Zaleski, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Cashman, Castex, Corbey, Cottigny, Désir, Evans Robert, Ford, Fruteau, Goebbels, Gröner, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Howitt, Le Foll, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Rosati, Roure, Savary, Schapira, Skinner, Titley, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Wynn

UEN: Bielan

Verts/ALE: Hudghton, Trüpel

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Ole Christensen, Dan Jørgensen

Ellene: Neena Gill


ELFOGADOTT SZÖVEGEK

 

P6_TA(2006)0256

Európai végrehajtási okirat és az elítélt személyek átszállítása *

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság az európai végrehajtási okiratról és az elítélt személyek EU-tagállamok közötti átszállításáról szóló tanácsi kerethetározat elfogadására irányuló kezdeményezéséről (7307/2005 - C6-0139/2005 - 2005/0805(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság kezdeményezésére (7307/2005) (1),

tekintettel az EU-Szerződés 34. cikke (2) bekezdésének c) pontjára,

tekintettel az EU-Szerződés 39. cikkének (1) bekezdésére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0139/2005),

tekintettel eljárási szabályzata 93. és 51. cikkére,

tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A6-0187/2006),

1.

jóváhagyja az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság kezdeményezését, annak módosított formájában;

2.

felkéri a Tanácsot, hogy ennek megfelelően változtassa meg a szöveget;

3.

felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság kezdeményezését;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság kormányának.

AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG, A FINN KÖZTÁRSASÁG ÉS A SVÉD KIRÁLYSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

Cím

A Tanács kerethatározata az európai végrehajtási okiratról és az elítélt személyek EU-tagállamok közti átszállításáról

A Tanács kerethatározata a büntetőügyekben hozott, szabadságvesztéssel járó ítéletek vagy szabadságelvonással járó intézkedések kölcsönös elismerése elvének alkalmazásáról, azok Európai Unión belüli végrehajtása céljából

2. módosítás

(5) preambulumbekezdés

(5) A tagállamok közötti, más tagállamok jogi rendszere iránti sajátos kölcsönös bizalommal jellemezhető kapcsolatoknak tovább kellene lépniük az Európa Tanács végrehajtási céllal történő átszállításról szóló, meglévő eszközein. Meg kell határozni, hogy a végrehajtó államra olyan alapfeladat hárul, mely szerint át kell vennie azon állampolgárait és a területén jogszerűen állandó lakóhellyel rendelkező személyeket, akiket egy másik tagállam jogerős szabadságvesztésre ítélt, vagy akikkel szemben egy másik tagállam szabadságelvonással járó intézkedést hozott, - az elutasítás sajátos indokainak kivételével - beleegyezésüktől függetlenül.

(5) A tagállamok közötti, más tagállamok jogi rendszere iránti sajátos kölcsönös bizalommal jellemezhető kapcsolatoknak tovább kellene lépniük az Európa Tanács végrehajtási céllal történő átszállításról szóló, meglévő eszközein , és lehetővé kell tenniük a kibocsátó állam határozatainak a végrehajtó állam általi elismerését. Annak ellenére, hogy az elítélt személyek részére megfelelő biztosítékokat kell nyújtani, az eljárásban játszott szerepük nem lehet olyan jelentős, hogy hozzájárulásukat kelljen kérni az ítélet másik tagállamba való továbbításához, annak elismerése és a kiszabott büntetés végrehajtása céljából.

3. módosítás

(5a) preambulumbekezdés (új)

 

(5a) Európai szintű intézkedések segítségével kell megerősíteni a kölcsönös bizalmat a büntetőügyek terén a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének európai térségében a jobb harmonizáció, valamint a büntetőbírósági határozatok kölcsönös elismerése céljából, és célként kell kitűzni az európai büntetőjogi jogszabályok, illetve gyakorlat kialakítását.

4. módosítás

(6) preambulumbekezdés

(6) Az elítélt személyeknek a velük szemben hozott ítélet letöltése céljából az állampolgárságuk szerinti, a jogszerű lakóhelyük szerinti vagy egyéb szoros kapcsolat szerinti államba történő átszállítása segíti a társadalmi újrabeilleszkedésüket.

(6) Az elítélt személyeknek a velük szemben hozott ítélet letöltése céljából az állampolgárságuk szerinti vagy az állandó jogszerű lakóhelyük szerinti államba történő átszállítása meg fogja könnyíteni a társadalmi újrabeilleszkedésüket.

5. módosítás

(7) preambulumbekezdés

(7) Ez a kerethatározat célja az alapvető jogok tiszteletben tartása és a Szerződés 6. cikkében elismert és az Európai Unió alapjogi chartájában, különösen annak VI. fejezetében megfogalmazott elveknek szem előtt tartása. Ezen kerethatározat egyetlen rendelkezése sem értelmezhető egy határozat végrehajtásának megtagadására vonatkozó tilalomként, amennyiben objektív okok alapján vélelmezhető, hogy a szankció kiszabására az érintett személy neme, faji vagy etnikai származása, vallása, nemzetisége, anyanyelve, politikai véleménye vagy szexuális irányultsága alapján történő megbüntetése céljából került sor, vagy hogy az érintett személy helyzetét illetően előítélet merülhet fel az említett okok bármelyike alapján.

(7) E kerethatározat célja az alapvető jogok tiszteletben tartása és a Szerződés 6. cikkében elismert és az Európai Unió alapjogi chartájában, különösen annak VI. fejezetében megfogalmazott elveknek szem előtt tartása. E kerethatározat egyetlen rendelkezése sem értelmezhető egy határozat végrehajtásának megtagadására vonatkozó tilalomként, amennyiben objektív okok alapján vélelmezhető, hogy a szankció kiszabására az érintett személy neme, faji vagy etnikai származása, vallása, nemzetisége, anyanyelve, politikai véleménye vagy szexuális irányultsága miatti megbüntetése céljából került sor, vagy hogy az érintett személy helyzetét az említett okok bármelyike hátrányosan befolyásolhatta. Ezen kerethatározat alkalmazása során szükséges, hogy a büntetőjogi eljárásokban érvényes eljárási jogokra vonatkozó rendelkezéseknek is megfeleljenek, a vonatkozó tanácsi kerethatározatban foglaltakkal összhangban.

6. módosítás

1. cikk, a) pont

a)

„európai végrehajtási okirat”: a kibocsátó állam bírósága által egy természetes személlyel szemben hozott jogerős szankció végrehajtása céljából a kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező hatósága által hozott határozat

a)

„ítélet”: a kibocsátó állam bírósága által hozott, természetes személlyel szemben szankciót tartalmazó jogerős határozat vagy végzés;

 

(E módosítás elfogadása megfelelő változtatásokat igényel a teljes szövegben.)

7. módosítás

1. cikk, b) pont

b)

„szankció”: büntetőeljárás alapján bűncselekmény elkövetése miatt, valamely bíróság által határozott vagy határozatlan időtartamra kiszabott szabadságvesztés vagy szabadságelvonással járó intézkedés ;

b)

„szankció”: bűncselekmény elkövetése miatt és büntetőeljárás alapján, határozott vagy határozatlan időtartamra kiszabott szabadságvesztés vagy a szabadság megvonásával járó bármely intézkedés ;

8. módosítás

1. cikk, c) pont

c)

„kibocsátó állam”: az a tagállam, amelyben az európai végrehajtási okiratot kibocsátották;

c)

„kibocsátó állam”: az a tagállam, amelyben a jelen kerethatározat szerinti ítéletet kibocsátották ;

9. módosítás

1. cikk, d) pont

d)

„végrehajtó állam”: az a tagállam, amelynek az európai végrehajtási okiratot végrehajtás céljából továbbították.

d)

„végrehajtó állam”: az a tagállam, amelynek az ítéletet elismerés és a kiszabott szankció végrehajtása céljából továbbították.

10. módosítás

2. cikk, (2) bekezdés

(2) A 4. cikktől eltérve valamennyi tagállam kijelölhet egy vagy több, az európai végrehajtási okirat hatósági továbbításáért és fogadásáért felelős, a hatáskörrel rendelkező hatóságokat segítő központi hatóságot, amennyiben ez az adott tagállam belső rendszerének felépítéséből adódóan szükségesnek bizonyul.

törölve

11. módosítás

2. cikk, (3) bekezdés

(3) A Tanács Főtitkársága a részére eljuttatott információt a tagállamok és a Bizottság rendelkezésére bocsátja.

(3) A Tanács Főtitkársága a részére eljuttatott információt az érintett tagállamok rendelkezésére bocsátja.

12. módosítás

3. cikk, (1) bekezdés

(1) Ezen kerethatározat célja, hogy megállapítsa azokat a szabályokat, amelyek értelmében a tagállamok területükön egy másik tagállam bírósága által megállapított szankciókat elismernek és végrehajtanak a 1. cikk b) pontjával összhangban függetlenül attól, hogy megkezdődött-e a végrehajtás.

(1) Ezen kerethatározat célja, hogy megállapítsa azokat a szabályokat, amelyek értelmében a tagállamok elismerik az ítéletet és végrehajtják a kiszabott szankciót függetlenül attól, hogy megkezdődött- e a végrehajtás.

13. módosítás

3. cikk, (1a) bekezdés (új)

 

(1a) E kerethatározatot csak e kerethatározat szerinti ítéletek elismerésére és szankciók végrehajtására kell alkalmazni. Az a tény, hogy a szankció mellett bírságot vagy elkobzást is kiszabtak, amely még nincs megfizetve, behajtva vagy végrehajtva, nem akadályozza meg az ítélet továbbítását. Az ilyen bírság és elkobzás elismerése és más tagállamban történő végrehajtása a tagállamok közötti okmányokon alapul, különösen az elismerés elvének a pénzbüntetésekre való alkalmazásáról szóló, 2005. február 24-i 2005/214/IB tanácsi kerethatározaton (2) és az elkobzási végzések kölcsönös elismeréséről szóló, ...-i 2005/ .../IB tanácsi kerethatározaton (3)

14. módosítás

3. cikk (3) bekezdésének a) pontja, bevezető rész

a)

E kerethatározat következő cikkeit a szankciók végrehajtására abban az esetben is alkalmazni kell, amennyiben - az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról szóló, 2002. június 13-i2002/584/IB tanácsi kerethatározat 5. cikke (3) bekezdése követelményeinek megfelelően - az érintett személyt visszaszállítják a végrehajtó tagállamba, hogy ott töltse le a kibocsátó tagállamban rá kiszabott szabadságvesztés-büntetést vagy szabadságelvonással járó intézkedést :

a)

E kerethatározat következő cikkeit a szankciók végrehajtására abban az esetben is alkalmazni kell, amennyiben - az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról szóló, 2002. június 13-i2002/584/IB tanácsi kerethatározat 5. cikke (3) bekezdése követelményeinek megfelelően - az érintett személyt visszaszállítják a végrehajtó tagállamba, hogy ott töltse le a kibocsátó tagállamban rá kiszabott szankciót:

15. módosítás

3. cikk (3) bekezdésének a) pontja, harmadik francia bekezdés

-

4. cikk (3)-(6) bekezdés ; Az európai végrehajtási okirat továbbítása;

-

4. cikk (1), (3a), (4), (5) és (6) bekezdése ; Az ítélet és a tanúsítvány továbbítása;

16. módosítás

3. cikk (3) bekezdésének a) pontja, ötödik francia bekezdés

-

8. cikk; Az európai végrehajtási okirat és a határidők elismerése és végrehajtása;

- 8. cikk; Az ítélet elismerése és végrehajtása;

17. módosítás

3. cikk (3) bekezdésének b) pontja, második francia bekezdés,

-

8. cikk; Az európai végrehajtási okirat és a határidők elismerése és végrehajtása;

- 8. cikk; Az ítélet elismerése és végrehajtása;

18. módosítás

3. cikk (3) bekezdésének a) pontja, második mondat

Az európai elfogatóparancsot kibocsátó állam megadja a végrehajtó államnak az európai végrehajtási okiratban foglalt információkat. A hatáskörrel rendelkező hatóságok az e bekezdéssel összefüggő ügyekben közléseiket közvetlenül küldik meg egymásnak.

Az európai elfogatóparancsot kibocsátó állam átadja a végrehajtó államnak az ítéletet és a 4. cikkben meghatározott tanúsítványt . A hatáskörrel rendelkező hatóságok az e bekezdéssel összefüggő ügyekben közléseiket közvetlenül küldik meg egymásnak.

19. módosítás

4. cikk, cím

Az európai végrehajtási okirat továbbítása

Az ítélet és a tanúsítvány továbbítása

20. módosítás

4. cikk (-1) bekezdése (új)

 

(-1) Az ítélet és a tanúsítvány az e cikkben meghatározottak szerint továbbítható a következő tagállamok valamelyikének:

i.

az elítélt személy állampolgársága vagy jogszerű állandó lakóhelye szerinti állam;

ii.

az elítélt személy állampolgársága szerinti állam, amelybe az elítélt személyt visszatoloncolják, miután ítélet vagy ítélet következményeként hozott közigazgatási határozat alapján a börtönből elbocsátják;

iii.

az elítélt személy állampolgársága vagy jogszerű állandó lakóhelye szerinti állam, amely európai elfogatóparancs alapján átadta az elítéltet a kibocsátó államnak azzal a feltétellel, hogy az érintett személyt meghallgatása után visszaszállítják a végrehajtó tagállamba, hogy ott töltse le a kibocsátó tagállamban rá kiszabott szankciót;

iv.

az az állam, amelyben az elítélt személy tartózkodik, vagy amelynek állampolgára, vagy amelynek állandó, jogszerű lakosa, és amely hozzájárul a szankció elismeréséhez és végrehajtásához;

v.

az érintett személy állandó jogszerű lakóhelye szerinti állam, kivéve, ha ítélet vagy ítélet következményeként hozott közigazgatási határozat alapján tartózkodási engedélyét az érintett személy elveszítette, vagy el fogja veszíteni, vagy

vi.

az az állam, amely hozzájárul az ítélet és a tanúsítvány továbbításához annak elismerése, és a szankció végrehajtása céljából.

 

Az ítélet továbbítása előtt a kibocsátó állam illetékes hatósága különös gonddal mérlegeli a végrehajtó állam illetékes hatóságával bármilyen módon folytatott konzultáció lehetőségét. A konzultáció kötelező, ha az (1) bekezdésben meghatározottak szerint az ítélet két vagy több tagállamba is továbbítható.

 

A végrehajtó állam saját kezdeményezésére igényelheti a kibocsátó államtól az ítélet és a tanúsítvány továbbítását.

21. módosítás

4. cikk, (1) bekezdés

(1) Az 1. cikk b) pontja szerinti szankcióra vonatkozóan kibocsátott európai végrehajtási okirat továbbítható azon tagállam a 2. cikk (1) bekezdésében említett hatósága felé, amelynek az állampolgára az a természetes személy, aki ellen a szankciót hozták vagy amelyben az illető személy állandó jogszerű lakhellyel rendelkezik vagy amellyel egyéb szoros kapcsolatban áll.

(1) Elismerés és a szankció végrehajtása céljából az ítéletet vagy hitelesített másolatát a tanúsítvánnyal együtt a kibocsátó állam illetékes hatósága a 3. cikk (3) bekezdésének a) pontja harmadik francia bekezdésének megfelelően közvetlenül továbbítja a végrehajtó állam illetékes hatóságának bármely olyan írásban dokumentálható módon, amely lehetővé teszi a végrehajtó állam számára az okirat hitelességének megállapítását. Az ítélet eredeti példányát vagy annak hitelesített másolatát és a tanúsítvány eredeti példányát akkor kell megküldeni a végrehajtó államnak, ha azt igényli. Az említett hatáskörrel rendelkező hatóságok minden hivatalos közlést közvetlenül küldenek meg egymásnak.

22. módosítás

4. cikk, (2) bekezdés

(2) Az európai végrehajtási okirat nem továbbítható abban az esetben, ha a személy - aki ellen a szankciót hozták - állandó jogszerű lakhelye a kibocsátó államban van, kivéve, ha az elítélt személy hozzájárul az átszállításhoz, vagy ha ezen határozat következményeként hozott határozat vagy közigazgatási határozat kiutasítási vagy kitoloncolási végzést vagy bármely egyéb olyan intézkedést tartalmaz, amelynek eredményeként az érintett személy a szankció kiszabását követően már nem tartózkodhat a kibocsátó állam területén.

törölve

23. módosítás

4. cikk, (3) bekezdés

(3) Az a tény, miszerint - az európai végrehajtási okirat alapjául szolgáló cselekmény vonatkozásában az 1. cikk b) pontja értelmében hozott szankción felül - pénzbüntetés kiszabására is sor került, amelyet az elítélt személy még nem fizetett meg, nem akadályozza az európai végrehajtási okirat továbbítását. A pénzbüntetést egy másik tagállamon belül a tagállamok között e területen alkalmazandó vonatkozó rendelkezések alapján kell végrehajtani.

törölve

24. módosítás

4. cikk, (3a) bekezdés (új)

 

(3a) A tanúsítványt, melynek szabványos formáját a melléklet tartalmazza, a kibocsátó állam illetékes hatóságának alá kell írnia, tartalmát pedig hitelesítenie kell.

25. módosítás

4. cikk, (4) bekezdés

(4) A kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező hatósága az európai végrehajtási okiratot közvetlenül továbbítja a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága felé bármely olyan írásban dokumentálható módon, amely lehetővé teszi a végrehajtó állam számára az okirat hitelességének megállapítását. Az említett hatáskörrel rendelkező hatóságok minden hivatalos közlést közvetlenül küldenek meg egymásnak.

(4) A kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező hatósága az ítéletet közvetlenül továbbítja a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága felé bármely olyan írásban dokumentálható módon, amely lehetővé teszi a végrehajtó állam számára az okirat hitelességének megállapítását , és az okirat tartalmazhat az ítélettel sújtott személy szabadságelvonással járó szankcióira vonatkozó bármilyen formájú adatokat . Az említett hatáskörrel rendelkező hatóságok minden hivatalos közlést közvetlenül küldenek meg egymásnak.

26. módosítás

4. cikk, (5) bekezdés

(5) A kibocsátó állam egy személyre vonatkozó európai végrehajtási okiratot egyszerre csak egy végrehajtó állam számára továbbít .

(5) A kibocsátó állam az ítéletet és a tanúsítványt egyszerre csak egy végrehajtó állam számára továbbítja .

27. módosítás

4. cikk, (6) bekezdés

(6) Amennyiben a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága nem ismert a kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező hatósága előtt, ez utóbbi minden szükséges vizsgálatot elvégez - beleértve a 98/428/IB tanácsi együttes fellépéssel létrehozott Európai Igazságügyi Hálózat kapcsolattartóinak közbeiktatásával végzett vizsgálatokat - annak érdekében, hogy az információt a végrehajtó államtól megszerezze.

6. Amennyiben a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága nem ismert a kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező hatósága előtt, ez utóbbi minden szükséges vizsgálatot elvégez, a 98/428/IB tanácsi együttes fellépéssel létrehozott Európai Igazságügyi Hálózat kapcsolattartóinak útján annak érdekében, hogy az információt a végrehajtó államtól megszerezze.

28. módosítás

4. cikk, (7) bekezdés

(7) Amennyiben a végrehajtó állam azon hatósága, amely az európai végrehajtási okiratot átvette, nem rendelkezik megfelelő hatáskörrel az ítélet elismerésére és az annak végrehajtásához szükséges intézkedések megtételére, hivatalból továbbítja az európai végrehajtási okiratot a hatáskörrel rendelkező hatósághoz, és erről tájékoztatja a kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező hatóságát.

törölve

29. módosítás

5. cikk, cím

Az elítélt személy véleménye és értesítése

Az elítélt személy véleménye és az áldozat(ok) értesítése

30. módosítás

5. cikk, (1) bekezdés

(1) Amennyiben az elítélt személy a kibocsátó államban tartózkodik, ha ez lehetséges, lehetőséget kell biztosítani a számára, hogy az európai végrehajtási okirat kibocsátása előtt szóban vagy írásban kifejezze véleményét. A 4. cikk (1) bekezdése második mondatára is figyelemmel az elítélt személy hozzájárulása az európai végrehajtási okirat továbbításához nem szükséges. Véleményét figyelembe kell venni azonban annak eldöntésekor, hogy az európai végrehajtási okirat kibocsátásra kerüljön-e, és ha igen, melyik végrehajtó állam felé kerüljön továbbításra.

(1) Amennyiben az elítélt személy a kibocsátó államban tartózkodik, lehetőséget kell biztosítani a számára, hogy az európai végrehajtási okirat kibocsátása előtt szóban vagy írásban kifejezze véleményét. A 4. cikk (1) bekezdése második mondatára is figyelemmel az elítélt személy hozzájárulása az európai végrehajtási okirat továbbításához nem szükséges. Véleményét figyelembe kell venni azonban annak eldöntésekor, hogy az európai végrehajtási okirat kibocsátásra kerüljön-e, és ha igen, melyik végrehajtó állam felé kerüljön továbbításra.

31. módosítás

5. cikk, (1a) bekezdés (új)

 

(1a) A bűncselekmény sértettjeit is tájékoztatják arról, ha kérelem érkezik be az ítélet elismerésére és a végrehajtás áthelyezésére vonatkozóan, illetve tájékoztatják őket az eljárás kimeneteléről, beleértve az elítéltnek a kibocsátó tagállamból a végrehajtó tagállamba történő átszállítására vonatkozó utasítást.

32. módosítás

5. cikk, (2) bekezdés

(2) Amennyiben az elítélt személy a kibocsátó államban tartózkodik, az adott állam hatáskörrel rendelkező hatósága értesíti őt a végrehajtó államba történő átszállítás következményeiről. Amennyiben az elítélt személy a végrehajtó államban tartózkodik, az értesítést az adott állam hatáskörrel rendelkező hatósága küldi meg, amennyiben ez az igazságosság érdekében szükséges.

(2) Amennyiben az elítélt személy a kibocsátó államban tartózkodik, az adott állam hatáskörrel rendelkező hatósága tájékoztatja őt a végrehajtó államba történő átszállítás következményeiről. Amennyiben az elítélt személy a végrehajtó államban tartózkodik, a tájékoztatást az adott állam hatáskörrel rendelkező hatósága végzi.

33. módosítás

6. cikk

6. cikk

törölve

Az európai végrehajtási okirat formája és tartalma

(1) Az európai végrehajtási okiratnak tartalmaznia kell a mellékletben található formanyomtatványban említett információkat. A kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező hatósága ellenőrzi az információk helyességét, és az okiratot aláírja.

(2) Az európai végrehajtási okiratot le kell fordítani a végrehajtó állam hivatalos nyelvére, illetve hivatalos nyelveinek egyikére. A tagállamok e kerethatározat elfogadásakor vagy egy későbbi időpontban a Tanács Főtitkárságánál letétbe helyezett nyilatkozatban kijelenthetik, hogy készek elfogadni az okiratot az Unió más hivatalos nyelvén, illetve nyelvein készült fordításban is.

 

34. módosítás

8. cikk, cím

Az európai végrehajtási okirat elismerése és végrehajtása

Az ítélet elismerése és a szankció végrehajtása

35. módosítás

8. cikk, (1) bekezdés

(1) A végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága minden további alaki követelmény nélkül elismeri a 4. cikkel összhangban részükre továbbított európai végrehajtási okiratot , és haladéktalanul megteszi az annak végrehajtásához szükséges intézkedéseket, kivéve, ha a hatáskörrel rendelkező hatóság úgy dönt, hogy a 9. cikkben az elismerés és a végrehajtás megtagadására vonatkozóan előírt okok valamelyikére hivatkozik.

(1) A végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága minden további alaki követelmény nélkül elismeri a 4. cikkel összhangban részükre továbbított ítéletet , és haladéktalanul megteszi az annak végrehajtásához szükséges intézkedéseket, kivéve, ha a hatáskörrel rendelkező hatóság úgy dönt, hogy a 9. cikkben az elismerés és a végrehajtás megtagadására vonatkozóan előírt okok valamelyikére hivatkozik.

36. módosítás

8. cikk (2) bekezdés

(2) Amennyiben a szankció időtartamát tekintve nem egyeztethető össze a végrehajtó állam jogának alapelveivel , a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága a szankciónak az adott állam nemzeti jogában bűncselekményre vonatkozóan előírt maximális szinthez történő hozzáigazítása mellett dönthet.

(2) Amennyiben a szankció időtartamát tekintve nem egyeztethető össze a végrehajtó állam jogával, a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága, a kibocsátó állammal folytatott konzultációt követően dönthet úgy, hogy a szankciónak az adott állam nemzeti jogában a bűncselekményre vonatkozó büntetési tétel felső határáig terjedő mértéket fogja alkalmazni.

37. módosítás

8. cikk, (3) bekezdés

(3) Amennyiben a szankció jellegét tekintve nem egyeztethető össze a végrehajtó állam jogával, az adott állam hatáskörrel rendelkező hatósága hozzáigazíthatja azt bírósági vagy közigazgatási határozat útján az azonos típusú bűncselekményekre vonatkozó saját jogában előírt büntetéshez vagy intézkedéshez. Az ilyen büntetésnek vagy intézkedésnek a lehető legpontosabban meg kell felelnie a kibocsátó államban kiszabott szankciónak; tehát a szankció nem változtatható pénzbüntetésre. A büntetés a kibocsátó államban hozott szankciónál nem lehet súlyosabb.

(3) Amennyiben a szankció jellegét tekintve nem egyeztethető össze a végrehajtó állam jogával, a büntetésnek vagy intézkedésnek a lehető legpontosabban meg kell felelnie a kibocsátó államban kiszabott szankciónak; tehát a szankció nem változtatható pénzbüntetésre. A büntetés a kibocsátó államban hozott szankciónál nem lehet súlyosabb vagy lényegesen enyhébb .

38. módosítás

8. cikk, (4) bekezdés

(4) Amennyiben az európai végrehajtási okiratot a 7. cikk (1) bekezdésében nem szereplő cselekmények vonatkozásában is kibocsátották, és a végrehajtó állam e cselekmények miatt a 9. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint megtagadja az európai végrehajtási okirat elismerését és végrehajtását, a végrehajtó államnak a kibocsátó államtól értesítést kell kérnie arról, hogy a szankció mely része vonatkozik a kérdéses cselekményre. A végrehajtó állam ezen információ kézhez vétele után csökkentheti a szankciót a kibocsátó állam által értesítésében megjelölt résszel.

(4) Amennyiben az ítéletet a 7. cikk (1) bekezdésében nem szereplő cselekmények vonatkozásában is kibocsátották, és a végrehajtó állam e cselekmények miatt a 9. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint megtagadja az ítélet elismerését és végrehajtását, a végrehajtó államnak a kibocsátó államtól értesítést kell kérnie arról, hogy a szankció mely része vonatkozik a kérdéses cselekményre. A végrehajtó állam ezen információ kézhez vétele után csökkentheti a szankciót a kibocsátó állam által értesítésében megjelölt résszel.

39. módosítás

9. cikk (1) bekezdése, bevezető rész

(1) A végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatóságai megtagadhatják az európai végrehajtási okirat elismerését és végrehajtását, ha:

(1) A végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatóságai megtagadhatják az ítélet elismerését és a szankció végrehajtását, ha:

40. módosítás

9. cikk (1) bekezdése, a) pont

a)

az érintett személy ellen ugyanezen cselekményért a végrehajtó államban vagy bármely, a kibocsátó vagy a végrehajtó államtól eltérő államban határozatot bocsátottak ki, feltéve, ha ez utóbbi esetben a határozatot végrehajtották, végrehajtása jelenleg folyamatban van, vagy azt az ítéletet kibocsátó állam joga szerint a továbbiakban nem kell végrehajtani;

a)

a 4. cikkben meghatározott tanúsítvány hiányos vagy láthatóan nem felel meg az ítéletnek;

41. módosítás

9. cikk (1) bekezdésének aa) pontja (új)

 

aa)

a 4. cikk (1) bekezdésében meghatározott feltételek nem teljesülnek;

42. módosítás

9. cikk (1) bekezdésének ab) pontja (új)

 

ab)

a szankció végrehajtása ellentétes lenne a „ne bis in idem” elvével;

43. módosítás

9. cikk (1) bekezdése, b) pont

b)

a 7. cikk (3) bekezdésében említett esetek valamelyikében a végrehajtási okirat olyan cselekményekre vonatkozik, amelyek a végrehajtó állam joga szerint nem minősülnek bűncselekménynek; mindazonáltal, adók, illetékek, vámok és deviza vonatkozásában az európai végrehajtási okirat végrehajtása nem tagadható meg azon az alapon, hogy a végrehajtó állam joga nem tartalmaz ugyanolyan típusú adót vagy vámot, illetve nem ismer ugyanolyan típusú adó-, illeték-, vám- és devizaszabályokat, mint a kibocsátó állam joga;

b)

a 7. cikk (3) bekezdésében említett esetek valamelyikében az ítélet olyan cselekményekre vonatkozik, amelyek a végrehajtó állam joga szerint nem minősülnek bűncselekménynek; mindazonáltal adók, illetékek, vámok és deviza vonatkozásában az ítélet végrehajtása nem tagadható meg azon az alapon, hogy a végrehajtó állam joga nem tartalmaz ugyanolyan típusú adót vagy vámot, illetve nem ismer ugyanolyan típusú adó-, illeték-, vám- és devizaszabályokat, mint a kibocsátó állam joga;

44. módosítás

9. cikk (1) bekezdése, c) pont

c)

a végrehajtó állam joga szerint a határozat végrehajthatósága elévül, mivel az európai végrehajtási okirat olyan cselekményekre vonatkozik, amelyek a végrehajtó állam joga szerint saját joghatósága alá tartoznak;

c)

a végrehajtó állam joga szerint az ítélet végrehajthatósága elévült és az ítélet olyan cselekményekre vonatkozik, amelyek a végrehajtó állam joga szerint saját joghatósága alá tartoznak;

45. módosítás

9. cikk (1) bekezdésének ca) pontja (új)

 

ca)

a végrehajtó állam joga szerint olyan mentesség áll fenn, amely lehetetlenné teszi a szankció végrehajtását;

46. módosítás

9. cikk (1) bekezdése, d) pont

d)

az európai végrehajtási okiratot olyan természetes személlyel kapcsolatban bocsátották ki , aki a végrehajtó állam joga szerint életkora miatt az európai végrehajtási okiratban megállapított cselekményekért még nem vonható büntetőjogi felelősségre;

d)

a szankciót olyan személlyel szemben szabták ki , aki a végrehajtó állam joga szerint életkora miatt az ítéletben megállapított cselekményekért még nem vonható büntetőjogi felelősségre;

47. módosítás

9. cikk (1) bekezdése, e) pont

e)

az európai végrehajtási okiratnak a hatáskörrel rendelkező hatóság általi - a 4. cikk (1) bekezdése szerinti - kézhezvételének időpontjában a szankció négy hónapnál rövidebb időtartamát kell letölteni;

e)

az ítéletnek a hatáskörrel rendelkező hatóság általi kézhezvételének időpontjában a szankció hat hónapnál rövidebb időtartamát kell letölteni;

48. módosítás

9 cikk (1) bekezdése, f) pont

f)

az érintett személy nem ért egyet az európai végrehajtási okirat továbbításával, és az okiratot az érintett személy távollétében hozott határozatban kiszabott szankció végrehajtásának céljára bocsátották ki, amennyiben a személyt személyesen nem idézték be vagy más úton nem kapott tájékoztatást az eljárás időpontjáról és helyéről, amely az érintett személy távollétében hozott határozatot eredményezte, vagy ha a személy valamely hatáskörrel rendelkező hatóságnak nem jelezte, hogy nem vitatja az ügyet;

f)

az ítéletet az érintett személy távollétében hozták, kivéve ha a tanúsítvány igazolja hogy a személyt személyesen idézték vagy a nemzeti jog szerint illetékes képviselő útján értesítették az eljárás időpontjáról és helyéről, amely a távollétében hozott határozatot vezetett;

49. módosítás

9. cikk (1) bekezdése, g) pont

g)

a természetes személy, akire vonatkozóan az európai végrehajtási okiratot kibocsátották, a végrehajtó államban sem állampolgársággal, sem pedig jogszerű és állandó lakhellyel nem rendelkezik, sem szoros kapcsolatban nem áll az adott állammal.

törölve

50. módosítás

9. cikk, (2) bekezdés

(2) Az (1) bekezdés a), f) és g) pontjában említett esetekben az európai végrehajtási okirat elismerésének és végrehajtásának megtagadására vonatkozó döntés meghozatala előtt a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága megfelelő módon konzultál a kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező hatóságával, és szükség esetén felkéri, hogy haladéktalanul küldjön meg számára minden szükséges további tájékoztatást.

(2) Az (1) bekezdés a), aa), ab) és f) pontjában említett esetekben az ítélet elismerésének és a szankció végrehajtásának megtagadására vonatkozó döntés meghozatala előtt a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága megfelelő módon konzultál a kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező hatóságával, és szükség esetén felkéri, hogy haladéktalanul küldjön meg számára minden szükséges további tájékoztatást.

51. módosítás

9. cikk, (2a) bekezdés(új)

 

(2a) Az ítélet elismerése a végrehajtó államban elhalasztható, ha a 4. cikkben meghatározott tanúsítvány hiányos vagy láthatóan nem felel meg az ítéletnek.

52. módosítás

10. cikk, cím

Határozat ez európai végrehajtási okiratról és a határidőkről

Határozat az ítélet végrehajtásáról és a határidőkről

53. módosítás

10. cikk, (1) bekezdés

(1) A végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága a lehető leghamarabb, és az európai végrehajtási okirat kézhezvételétől számított legfeljebb három héten belül mindenképpen határoz arról, hogy végrehajtja-e azt.

(1) A végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága a lehető leghamarabb, határoz arról, hogy elismeri-e az ítéletet és végrehajtja-e a szankciót, és tájékoztatja a kibocsátó államot minden, a szankciót érintő határozatról, a 8. cikk (2) és (3) bekezdésének megfelelően.

54. módosítás

10. cikk, (1a) bekezdés (új)

 

(1a) Az ítélet elismeréséről és a szankció végrehajtásáról szóló jogerős határozatot az ítélet és a tanúsítvány kézhezvételétől számított 30 napos határidőn belül kell meghozni, kivéve, ha a 9. cikk (2a) bekezdése szerint ez megalapozottan elhalasztható.

55. módosítás

10. cikk, (1b) bekezdés (új)

 

(1b) Egyéb esetekben, valamint ha a 9. cikk (2a) bekezdése szerint az elhalasztás alapja fennáll, az ítélet elismeréséről és a szankció végrehajtásáról szóló jogerős határozatot az ítélet és a tanúsítvány kézhezvételétől számított 60 napos határidőn belül kell meghozni.

56. módosítás

10. cikk, (2a) bekezdés (új)

 

(2a) Ha speciális esetekben nem lehetséges az (1a) és (1b) bekezdésekben meghatározott határidőkön belül döntést hozni az ítélet elismeréséről és a szankció végrehajtásáról, a végrehajtó állam illetékes hatósága haladéktalanul tájékoztatja erről a tényről és annak indokairól a kibocsátó állam illetékes hatóságát. Ilyen esetben a határidők további 30 nappal meghosszabbíthatók.

57. módosítás

11. cikk, (1) bekezdés

(1) Amennyiben a személy, akire vonatkozóan az európai végrehajtási okiratot kibocsátották, a kibocsátó államban tartózkodik, a lehető leghamarabb át kell szállítani a végrehajtó államba a kibocsátó és a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatóságai által közösen megállapított időpontban.

(1) Amennyiben az elítélt személy a kibocsátó államban tartózkodik, át kell szállítani a végrehajtó államba legfeljebb 30 nappal a végrehajtó államnak az ítélet elismerését és a szankció végrehajtását illető jogerős határozatának meghozatalát követően.

58. módosítás

11. cikk, (2) bekezdés

(2) Az érintett személyt az európai végrehajtási okirat végrehajtásáról szóló végső határozat meghozatalát követő legkésőbb két héten belül át kell szállítani.

törölve

59. módosítás

11. cikk, (3) bekezdés

(3) Amennyiben az érintett személynek a (2) bekezdésben meghatározott időtartamon belüli átszállítását előre nem látható körülmények megakadályozzák, a kibocsátó ás a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatóságai haladéktalanul kapcsolatba lépnek egymással , és új átszállítási időpontban állapodnak meg .

(3) Amennyiben az érintett személynek a (1) bekezdésben meghatározott időtartamon belüli átszállítását előre nem látható körülmények megakadályozzák, a kibocsátó ás a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatóságai haladéktalanul kapcsolatba lépnek egymással. Az átszállításnak az említett körülmények megszűnése után kell megtörténnie. A kibocsátó állam illetékes hatósága azonnal tájékoztatja a végrehajtó államot és új átszállítási időpontban állapodnak meg. Ilyen esetben az átszállításnak az új időpontot követő 10 napon belül kell megtörténnie.

60. módosítás

12. cikk, (1) bekezdés

(1) Valamennyi tagállam engedélyezi a területén a végrehajtó államba átszállításra kerülő elítélt személy átmenő szállítását, feltéve, hogy az alábbiakról tájékoztatták:

(1) Valamennyi tagállam tájékoztatást kap a területén a végrehajtó államba átszállításra kerülő elítélt személy átmenő szállításáról, valamint megkapja a tanúsítvány egy másolatát a kibocsátó államtól.

a)

az európai végrehajtási okirat alanyát képező személy személyazonossága és állampolgársága;

b)

az európai végrehajtási okirat megléte;

c)

az európai végrehajtási okirat alapját képező bűncselekmény természete és jogi minősítése;

d)

a bűncselekmény körülményeinek leírása, az elkövetés idejét és helyét is beleértve.

 

61. módosítás

12. cikk, (2) bekezdés

(2) Az átmenő szállításra irányuló kérelem és az (1) bekezdésben említett információk bármely írásban dokumentálható módon továbbíthatók. A átmenő szállítás miatt megkeresett tagállam értesít döntéséről, amelyet prioritási alapon a kérés kézhezvételétől számított legkésőbb egy héten belül azonos eljárással kell meghozni.

(2) Az átmenő szállításra irányuló kérelem és az (1) bekezdésben említett tanúsítvány bármely írásban dokumentálható módon továbbíthatók. A átmenő szállítás miatt megkeresett tagállam értesít döntéséről, amelyet prioritási alapon a kérés kézhezvételétől számított legkésőbb egy héten belül azonos eljárással kell meghozni.

62. módosítás

12. cikk, (2a) bekezdés (új)

 

(2a) Az ászállításban érintett tagállam csak a területén való átszállításhoz szükséges ideig tarthatja őrizetben az elítélt személyt.

63. módosítás

12. cikk, (3) bekezdés

(3) Nem szükséges az átmenő szállítás engedélyezését kérni, ha a szállítás légi úton történik tervezett közbülső leszállás nélkül. Ha azonban nem tervezett leszállásra kerül sor, a kibocsátó állam az (1) bekezdésben előírt információkat továbbítja.

(3) Nem szükséges az átmenő szállítás engedélyezését kérni, ha a szállítás légi úton történik tervezett közbülső leszállás nélkül. Ha azonban nem tervezett leszállásra kerül sor, a kibocsátó állam az (1) bekezdésben előírt információkat a nem tervezett leszállástól számított 48 órán belül továbbítja.

64. módosítás

13. cikk, (1) bekezdés

(1) Az európai végrehajtási okirat végrehajtását a végrehajtó állam joga szabályozza az adott államnak a szankciókra vonatkozó jogi szabályozásával megegyező módon . Kizárólag a végrehajtó állam hatóságai jogosultak dönteni - a (2) és (3) bekezdésre is figyelemmel - a végrehajtási eljárásokról és az összes, ezekkel kapcsolatos intézkedés meghatározásáról, beleértve a feltételes szabadlábra helyezés indokait is.

(1) A szankció végrehajtását a végrehajtó állam joga szabályozza. Kizárólag a végrehajtó állam hatóságai jogosultak dönteni - a (2) és (3) bekezdésre is figyelemmel - a végrehajtási eljárásokról és az összes, ezekkel kapcsolatos intézkedés meghatározásáról, beleértve a korai vagy a feltételes szabadlábra helyezés indokait is.

65. módosítás

13. cikk, (2) bekezdés

(2) A végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága a végrehajtó államban letöltendő szabadságvesztés teljes időtartamából levonja a szankcióhoz - amelyre vonatkozóan az európai végrehajtási okirat kibocsátásra került - kapcsolódó, a kibocsátó államban vagy más államban már letöltött szabadságvesztés időtartamát.

(2) A végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező hatósága a végrehajtó államban letöltendő szabadságvesztés teljes időtartamából levonja a szankcióhoz - amelyre vonatkozóan az ítélet kibocsátásra került - kapcsolódó, az elítélt személy által már letöltött szabadságvesztés teljes időtartamát.

66. módosítás

13. cikk, (3) bekezdés

(3) Amennyiben a kibocsátó és a végrehajtó állam másképpen meg nem állapodik, a feltételes szabadlábra helyezés csak akkor engedélyezhető, ha az elítélt személy a kibocsátó és a végrehajtó államban a vele szemben hozott szankciónak összesen legalább a felét letöltötte.

(3) Amennyiben a kibocsátó és a végrehajtó állam másképpen meg nem állapodik, feltételes szabadlábra helyezés csak akkor engedélyezhető, ha az elítélt személy a kibocsátó és a végrehajtó államban a vele szemben hozott szankciónak összesen legalább a felét letöltötte , vagy letöltött egy meghatározott, a kibocsátó és a végrehajtó állam jogával összeegyeztethető időtartamú büntetést.

67. módosítás

14. cikk, (1a) bekezdés (új)

 

(1a) Az (1) bekezdést az átszállításban érintett tagállamon való áthaladás során kell alkalmazni az átszállított személyekre.

68. módosítás

15. cikk, (1) bekezdés

(1) Mind a kibocsátó állam, mind pedig a végrehajtó állam amnesztiát hirdethet vagy kegyelmet gyakorolhat.

(1) A kibocsátó állam konzultálva a végrehajtó államal, vagy a végrehajtó állam amnesztiát hirdethet vagy kegyelmet gyakorolhat.

69. módosítás

17. cikk, b) pont

b)

a 9. cikkel összhangban bármely, az európai végrehajtási okirat elfogadásának vagy végrehajtásának megtagadásáról szóló határozatról a határozat indokaival együtt;

b)

a 9. cikkel összhangban bármely, az ítélet elfogadásának vagy a szankció végrehajtásának megtagadásáról szóló határozatról , teljesen vagy részlegesen a határozat indokaival együtt;

70. módosítás

17. cikk, c) pont

c)

a 8. cikk (2) vagy (3) bekezdésével összhangban a szankció kiigazításáról a határozat indokaival együtt;

c)

a 8. cikk (2) vagy (3) bekezdésével összhangban a szankciót érintő bármilyen határozatról a határozat indokaival együtt, figyelembe véve a tagállamok joga közötti különbségeket;

71. módosítás

17. cikk, d) pont

d)

a határozat végrehajtásának a 8. cikk (4) bekezdésében, a 13. cikk (1) bekezdésében és a 15. cikk (1) bekezdésében említett okokból történő teljes vagy részleges megtagadásáról - a határozat indokaival együtt - és a végrehajtásnak a 8. cikk (4) bekezdésében említett ok miatt történő részleges megtagadása esetén, egy értesítési kérelemről, hogy a szankció mely része vonatkozik a kérdéses cselekményre;

d)

a szankció végrehajtásának a 13. cikk (1) bekezdésében és a 15. cikk (1) bekezdésében említett okokból történő teljes vagy részleges megtagadásáról, a határozat indokaival együtt;

72. módosítás

17. cikk, e) pont

e)

arról a tényről, hogy az érintett személy még nem kezdte meg az ítélet letöltését indoklás nélkül;

törölve

73. módosítás

17. cikk, ga) pont (új)

 

ga) az ítélet elismeréséről és elfogadásáról.

74. módosítás

17a. cikk (új)

 

17a. cikk

Nyelvek

A tanúsítványt, melynek szabványos formája a mellékletben található, le kell fordítani a végrehajtó állam hivatalos nyelvére, vagy hivatalos nyelveinek egyikére. E kerethatározat elfogadásakor vagy egy későbbi időpontban a Tanács Főtitkárságán letétbe helyezett nyilatkozatban, bármely tagállam kijelentheti, hogy elfogadja az Európai Unió egy vagy több más hivatalos nyelvén készült fordítást is.


(1)  HL C 150., 2005.6.21., 1. o.

(2)   HL L 76., 2005.3.22., 16. o.

(3)   HL L ...

P6_TA(2006)0257

A Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontja (átdolgozás) ***I

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2005)0399 - C6-0256/2005 - 2005/0166(COD))

(Együttdöntési eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2005)0399) (1),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 152. cikkére, amely alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0256/2005),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére és a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0124/2006),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felhívja a Bizottságot, hogy forduljon ismét a Parlamenthez, ha lényegesen módosítani kívánja a javaslatot, vagy annak helyébe másik szöveget kíván léptetni;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

P6_TC1-COD(2005)0166

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2006. június 14-én került elfogadásra a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjáról szóló .../2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel (átdolgozott változat)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 152. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére,

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárással összhangban (2),

mivel:

(1)

Az Európai Tanács 1991. június 28-29-i luxembourgi ülésén jóváhagyta egy Kábítószer Európai Megfigyelőközpont létrehozását. Ezt a szervet, a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontját (a továbbiakban: a Megfigyelőközpont) az 1993. február 8-i 302/93/EGK tanácsi rendelet (3) hozta létre, amely több ízben jelentős módosításra került (4). Mivel további módosításokra van szükség, az áttekinthetőség érdekében az irányelvet át kell dolgozni.

(2)

A kábítószerekre, a kábítószerfüggőségre és ezek következményeire vonatkozóan közösségi szintű, tényszerű, megbízható és összehasonlítható információkra van szükség annak érdekében, hogy a Közösség és a tagállamok számára átfogó képet nyújtsanak, és ily módon hozzáadott értéket biztosítsanak, amikor saját illetékességi területükön intézkedéseket hoznak, illetve a kábítószerek elleni küzdelemmel kapcsolatos fellépésről határoznak.

(3)

A kábítószer problémájának számos összetett, egymással szorosan összefüggő és nehezen különválasztható vonatkozása van. Ennek megfelelően a Megfigyelőközpontot olyan átfogó információk szolgáltatásával kapcsolatos feladattal kell megbízni, amelyek a Közösség és tagállamai számára átfogó képet nyújtanak a kábítószer és a kábítószerfüggőség problémájáról. Ez a feladat nem sértheti a hatásköröknek a Közösség és tagállamai közötti megosztását a kábítószerek keresletére és kínálatára vonatkozó jogszabályok rendelkezései tekintetében.

(4)

A 2002. december 16-i 2367/2002/EK határozattal (5) az Európai Parlament és a Tanács létrehozta a Közösség 2003-tól 2007-ig terjedő időszakra vonatkozó statisztikai programját, amelynek részét képezik a Közösség statisztikai intézkedései az egészség és a biztonság terén.

(5)

Az új pszichoaktív anyagokra vonatkozó információcseréről, kockázatértékelésről és ellenőrzésről szóló, 2005. május 10-i 2005/387/IB tanácsi határozat (6) meghatározza a Megfigyelőközpontnak és tudományos bizottságának szerepét a gyors tájékoztatási rendszerben és az új anyagok kockázatainak értékelésében.

(6)

Figyelembe kell venni az új fogyasztási formákat, különösen a politoxikomán drog használatot, amelynek során a tiltott kábítószereket megengedett kábítószerekkel vagy gyógyszerekkel együttesen használják.

(7)

A Megfigyelőközpont egyik feladata az kell, hogy legyen, hogy tájékoztatást nyújtson a legjobb gyakorlatokról és iránymutatásokról a tagállamokban, és megkönnyítse közöttük e gyakorlatok cseréjét.

(8)

A kábítószerekkel kapcsolatos öt kulcsfontosságú járványügyi mutató alkalmazásáról szóló, 2001. december 10-i tanácsi állásfoglalás sürgeti a tagállamokat, hogy nemzeti kapcsolattartó pontok igénybe vételével gondoskodjanak ezen mutatókra vonatkozó összehasonlítható információk hozzáférhetőségéről. E mutatók tagállamok által történő végrehajtása előfeltétele annak, hogy a Megfigyelőközpont teljesítse e rendeletben meghatározott feladatait.

(9)

Szükség van arra, hogy a Bizottság képes legyen a Megfigyelőközpontot közvetlenül megbízni a kábítószer-információs rendszerekkel kapcsolatos közösségi strukturális támogatási projektek végrehajtásával a harmadik országokban, például a tagjelölt országokban, vagy azon nyugat-balkáni országokban, amelyeknek az Európai Tanács engedélyezte a közösségi programokban és ügynökségekben való részvételt.

(10)

A Megfigyelőközpont szervezetének és munkamódszereinek összhangban kell állniuk a kívánt eredmények tárgyilagos jellegével, nevezetesen biztosítaniuk kell a kábítószerekről szóló információkkal kapcsolatos források és módszerek összehasonlíthatóságát és összeegyeztethetőségét.

(11)

A Megfigyelőközpont által összeállított információk olyan elsőbbséget élvező területeket érintenek, amelyek tartalmát, alkalmazási körét és végrehajtási rendelkezéseit még meg kell határozni.

(12)

Jelenleg is léteznek ilyen jellegű információkat szolgáltató nemzeti, európai és nemzetközi szervezetek és szervek, és szükséges, hogy a Megfigyelőközpont képes legyen arra, hogy feladatait ezekkel szoros együttműködésben végezze.

(13)

A személyes adatoknak a Megfigyelőközpont által történő feldolgozására a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és a tanácsi rendeletet (7) kell alkalmazni.

(14)

A Megfigyelőközpontnak ugyancsak alkalmaznia kell a Szerződés 255. cikke szerinti, és az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és a tanácsi rendeletben (8) meghatározott általános elveket és korlátozásokat a dokumentumokhoz való hozzáférési jogot illetően.

(15)

A Megfigyelőközpontnak jogi személyiséggel kell rendelkeznie.

(16)

Tekintettel a Megfigyelőközpont méretére, a Megfigyelőközpont igazgatóságát végrehajtó bizottságnak kell segítenie.

(17)

Annak biztosítására, hogy az Európai Parlament megfelelően tájékozott legyen a kábítószerprobléma helyzetéről az Európai Unióban, jogot kell biztosítani számára a Megfigyelőközpont igazgatójának meghallgatására.

(18)

A Központ munkáját áttekinthető módón kell irányítani, irányítására valamennyi hatályos csaláselleni és felelősségteljes kormányzásra vonatkozó szabályt alkalmazni kell, különösen az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló, 1999. május 25-i 1073/1999/EK (9) európai parlamenti és a tanácsi rendeletet és az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) belső vizsgálatairól szóló, 1999. május 25-i, az Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa és az Európai Közösségek Bizottsága közötti intézményközi megállapodást (10), amelyhez a Megfigyelőközpont csatlakozott és amelynek tekintetében elfogadta a szükséges végrehajtó rendelkezéseket.

(19)

Rendszeresen el kell végezni a Megfigyelőközpont munkájának külső értékelését, és az értékelés alapján szükség esetén ki kell igazítani ezt a rendeletet.

(20)

Mivel e rendelet céljait a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, és ezért, a rendelet terjedelme és hatásai miatt azok közösségi szinten jobban megvalósíthatók, a Közösség intézkedéseket hozhat a Szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvének megfelelően. Az e cikkben meghatározott arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az ezen célok eléréséhez szükséges mértéket.

(21)

E rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és figyelembe veszi különösen az Európai Unió alapjogi chartája által elismert elveket,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Cél

(1)   Ez a rendelet létrehozza a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontját (a továbbiakban: Megfigyelőközpont).

(2)   A Megfigyelőközpont célja, hogy a 3. cikkben említett területeken a Közösség és tagállamai számára tényszerű, tárgyilagos, megbízható és európai szinten összehasonlítható információkat szolgáltasson a kábítószerekkel és a kábítószerfüggőséggel, valamint ezek következményeivel kapcsolatban.

(3)   A feldolgozott, illetve elkészített statisztikai, dokumentumokon alapuló és technikai információknak átfogó képet kell nyújtaniuk a Közösség és a tagállamok számára a kábítószerekkel és a kábítószerfüggőséggel kapcsolatos helyzetről, amikor saját hatáskörükben intézkedéseket hoznak, illetve fellépésről határoznak. Ezen információk statisztikai részét a megfelelő statisztikai hatóságokkal együttműködve - szükség esetén a közösségi statisztikai program használatával - kell előállítani, a kapcsolódási pontok elősegítésére és a duplán végzett munka elkerülésére. Figyelembe veszik az Egészségügyi Világszervezet és az Egyesült Nemzetek Szervezetének (ENSZ) világszerte rendelkezésre álló további adatait.

(4)   A 2. cikk d) pontjának v. alpontjában foglalt rendelkezés sérelme nélkül, a Megfigyelőközpont nem hozhat semmiféle olyan intézkedést, amely az információk, illetve azok feldolgozásának körét túllépi.

(5)   A Megfigyelőközpont nem gyűjthet olyan adatokat, amely lehetővé teszi egyéneknek, illetve egyének kis csoportjainak az azonosítását. Nem közölhet konkrét, megnevezett esetekre vonatkozó információt.

2. cikk

Feladatok

Az 1. cikkben meghatározott cél megvalósítása érdekében a Megfigyelőközpont tevékenységi területén belül a következő feladatokat látja el:

a)

A meglévő adatok összegyűjtése és elemzése

i.

a tagállamok által közölt, valamint a közösségi és nem kormányzati nemzeti forrásokból és az illetékes nemzetközi szervezetektől - beleértve az Európai Rendőrségi Hivatalt (Europol) is - származó adatok gyűjtése, tárolása és elemzése, beleértve a kutatásokból származó adatokat is; a tagállamokban meglévő legjobb gyakorlatokra vonatkozó információk nyújtása, és közöttük az ilyen gyakorlatok cseréjének megkönnyítése; ezen adatgyűjtési, -rögzítési és -elemzési, valamint tájékoztatási munkának ki kell terjednie a politoxikomán kábítószer-használat új tendenciáinak - ideértve a megengedett és tiltott pszichoaktív anyagok együttes használatát is - adataira is,

ii.

felmérések, előkészítő tanulmányok és megvalósíthatósági tanulmányok készítése a feladatai ellátásához szükséges kísérleti projektekkel együtt; szakértői értekezletek szervezése és adott esetben a cél érdekében ad hoc munkacsoportok felállítása; nyílt, tudományos dokumentációs források létrehozása és hozzáférhetővé tétele, továbbá részvétel az információs tevékenységek támogatásában,

iii.

a tagállamok által végzett hasonló, illetve kiegészítő jellegű programokkal vagy tevékenységekkel kapcsolatos tájékoztatást nyújtó szervezeti és technikai rendszer biztosítása,

iv.

a tagállamok illetékes hatóságaival és szervezeteivel egyeztetve és azokkal együttműködésben az 5. cikkben említett hálózat létrehozása és koordinálása,

v.

az információcsere elősegítése a döntéshozók, a kutatók, a szakemberek, illetve a kormányzati és nem kormányzati szervezeteknél a kábítószerrel kapcsolatos kérdésekben részt vevő személyek között;

b)

Az adat-összehasonlítás módszereinek fejlesztése

i.

nem kötelező, közös mutatók és kritériumok megállapítása révén az adatok európai szintű összehasonlíthatósága, tárgyilagossága és megbízhatósága javításának biztosítása, amely mutatók és kritériumok betartását a Megfigyelőközpont a tagállamok és a Közösség által alkalmazott mérési módszerek egységesebbé tétele érdekében javasolhatja; a Megfigyelőközpont olyan eszközöket alakít ki, amelyek megkönnyítik a nemzeti szakpolitikák nyomon követését és értékelését a tagállamok számára, valamint az uniós szakpolitikák nyomon követését és értékelését az Európai Bizottság számára,

ii.

az információcsere megkönnyítése és strukturálása minőségi és mennyiségi tekintetben egyaránt (adatbázisok);

c)

Az adatok terjesztése

i.

az általa készített információk rendelkezésre bocsátása a Közösség, a tagállamok és az illetékes szervezetek számára,

ii.

az egyes tagállamokban végzett vagy a Közösség, illetve adott esetben a harmadik országok vagy a nemzetközi szervezetek által folytatott munka eredményei széles körű terjesztésének biztosítása,

iii.

a megbízható, nem bizalmas információk széles körű terjesztésének biztosítása, és az általa összegyűjtött adatok alapján éves jelentés közzététele a kábítószer-probléma helyzetéről, ideértve az új tendenciákra vonatkozó adatokat is;

d)

Az európai és nemzetközi szervekkel és szervezetekkel, valamint a harmadik országokkal való együttműködés

i.

a nemzeti és a közösségi fellépés összehangolásának javításához való hozzájárulás a tevékenységi területén,

ii.

a tagállamoknak a kábítószerekről szóló ENSZ-egyezmények rendelkezései alapján fennálló tájékoztatási kötelezettségeinek sérelme nélkül a tagállamokban összegyűjtött, illetve a Közösségtől származó, a kábítószerekre és a kábítószerfüggőségre vonatkozó adatoknak a nemzetközi megfigyelő és kábítószer-ellenőrző programokba, különösen az ENSZ és szakosított intézményei által létrehozott programokba való beillesztésének elősegítése,

iii.

aktív együttműködés az Europollal a maximális hatékonyság elérése érdekében a kábítószerproblémák nyomon követése terén,

iv.

aktív együttműködés a 20. cikkben említett szervezetekkel és szervekkel,

v.

a Bizottság felkérésére és a 9. cikkben említett igazgatóság jóváhagyásával szakértelmének átadása egyes harmadik országoknak - mint például a tagjelölt országok vagy a nyugat-balkáni országok - és segítségnyújtás az 5. cikkben említett hálózattal való strukturális kapcsolatok megteremtéséhez és erősítéséhez, valamint az abban a cikkben említett nemzeti kapcsolattartó pontok felállításához és kiépítéséhez;

e)

Tájékoztatási kötelezettségek

Új fejlemények és trendváltozások észlelése esetén a Megfigyelőközpont köteles tájékoztatni a tagállamok illetékes hatóságait.

3. cikk

Kiemelt tevékenységi területek

A Megfigyelőközpont az 1. és a 2. cikkben meghatározott célját és feladatait az I. mellékletben feltüntetett fontossági sorrendnek megfelelően hajtja végre.

4. cikk

Munkamódszer

(1)   A Megfigyelőközpont fokozatosan hajtja végre feladatait, a 9. cikk (4) és (5) bekezdésében említett hároméves és az éves munkaprogramokban elfogadott célokkal összhangban és a rendelkezésre álló források figyelembevételével.

(2)   A Megfigyelőközpont tevékenysége során a párhuzamos munkavégzés kiküszöbölése érdekében figyelembe veszi a többi meglévő, illetve a későbbiekben létrejövő intézmény és szerv, különösen az Europol által már elvégzett munkát, és továbbfejleszti annak eredményeit.

5. cikk

A Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Információs Hálózata (Reitox)

(1)   A Megfigyelőközpont rendelkezésére áll a Kábítószerek és a Kábítószerfüggőség Európai Információs Hálózata (Retoix). A hálózatban egy kapcsolattartó ponttal rendelkezik minden olyan tagállam és ország, amely a 21. cikk szerinti megállapodást kötött, valamint egy kapcsolattartó ponttal rendelkezik a Bizottság is. A nemzeti kapcsolattartó pontok kijelölése az érintett országok kizárólagos felelőssége.

(2)   A nemzeti kapcsolattartó pontok együttműködési felületet képeznek a résztvevő országok és a Megfigyelőközpont között. Hozzájárulnak a kulcsfontosságú mutatók és adatok kidolgozásához, valamint az ezek alkalmazására vonatkozó iránymutatások kialakításához, hogy az Európai Unió szintjén megbízható és összehasonlítható adatokhoz lehessen jutni. Tárgyilagos módon, a különböző ágazatokból - egészségügy, igazságszolgáltatás, végrehajtás - származó tapasztalatokat egyesítve, a kábítószer-politika területén működő szakértőkkel és nemzeti szervezetekkel együttműködve összegyűjtik és elemzik a kábítószerekre és a kábítószerfüggőségre, valamint a politikákra és az alkalmazott megoldásokra vonatkozó valamennyi lényeges, nemzeti szintű információt. Adatokat szolgáltatnak különösképp a Megfigyelőközpont által meghatározott öt járványügyi mutató vonatkozásában.

Valamennyi tagállamnak biztosítania kell, hogy a Reitox-hálózatbani képviselője rendelkezésre bocsátja a 2005/387/IB határozat 4. cikkének (1) bekezdésében előírt információkat.

A nemzeti kapcsolattartó pontok a következő információkkal is elláthatják a Megfigyelőközpontot: információk a meglévő pszichoaktív anyagok használatának új tendenciáiról és/vagy a pszichoaktív anyagok azon új kombinációiról, amelyek egészségkárosító hatással lehetnek, valamint információk a lehetséges egészségügyi intézkedésekről.

(3)   A nemzeti hatóságok biztosítják, hogy a nemzeti kapcsolattartó pont a nemzeti szintű adatok gyűjtése és elemzése során a Megfigyelőközpont által elfogadott iránymutatásokkal összhangban működik.

(4)   A nemzeti kapcsolattartó pontokhoz kiosztott meghatározott feladatokat a Megfigyelőközpont 9. cikk (4) bekezdésében említett hároméves programjában kell szerepeltetni.

(5)   A nemzeti kapcsolattartó pontokkal szoros együttműködésben, azok elsőbbségét teljes mértékben tiszteletben tartva a Megfigyelőközpont további szakértői segítséget és információs forrásokat vehet igénybe a kábítószerek és a kábítószerfüggőség területén.

6. cikk

Adatvédelem és az adatok titkossága

(1)   A Megfigyelőközponthoz, illetve a Megfigyelőközpont által továbbított, kábítószerekre és kábítószerfüggőségre vonatkozó adatokat az információk terjesztésére és titkosságára vonatkozó közösségi és nemzeti szabályoknak megfelelően lehet közzétenni. Személyes adatok nem tehetők közzé, sem a nyilvánosság számára hozzáférhetővé.

A tagállamok és a nemzeti kapcsolattartó pontok nem kötelesek átadni a nemzeti jogszabályok alapján bizalmasnak minősített információkat.

(2)   A Megfigyelőközpontra alkalmazni kell a 45/2001/EK rendeletet.

7. cikk

A dokumentumokhoz való hozzáférés

(1)   Az 1049/2001/EK rendeletet a Megfigyelőközpont birtokában lévő dokumentumokra alkalmazni kell.

(2)   A 9. cikkben említett igazgatóság elfogadja az 1049/2001/EK rendelet végrehajtására vonatkozó gyakorlati szabályokat.

(3)   A Megfigyelőközpont által az 1049/2001/EK rendelet 8. cikke értelmében hozott határozatok ellen az ombudsmannál panasszal vagy az Európai Közösségek Bíróságánál jogorvoslattal lehet élni, a Szerződés 195. és 230. cikkének megfelelően.

8. cikk

Jogképesség és székhely

(1)   A Megfigyelőközpont jogi személy. Valamennyi tagállamban az adott tagállam jogában a jogi személyeknek biztosított legteljesebb jogképességgel rendelkezik; így különösen ingó és ingatlan vagyont szerezhet és idegeníthet el, továbbá bíróság előtt eljárhat.

(2)   A Megfigyelőközpont székhelye Lisszabonban van.

9. cikk

Igazgatóság

(1)   A Megfigyelőközpont igazgatósággal rendelkezik, amely az egyes tagállamok egy-egy képviselőjéből, a Bizottság két képviselőjéből, a kábítószerek területén különösen hozzáértő, az Európai Parlament által kijelölt két független szakértőből, valamint a 21. cikk szerinti megállapodást kötött országok egy-egy képviselőjéből áll.

Az igazgatóság minden tagja egy szavazattal rendelkezik, kivéve azon országok képviselőit, amelyek a 21. cikk szerinti megállapodást kötöttek, és amelyek nem rendelkeznek szavazati joggal.

Az igazgatóság határozatait a szavazati joggal rendelkező tagjainak kétharmados többségével hozza meg, kivéve az e cikk (6) bekezdésében és a 20. cikkben megnevezett eseteket.

Az igazgatóság minden tagját póttag segítheti vagy képviselheti. A teljes jogú, szavazati joggal rendelkező tag távollétében ezt a jogot a póttag gyakorolhatja.

Az igazgatóság szavazati joggal nem rendelkező megfigyelőként meghívhatja azon nemzetközi szervezetek képviselőit, amelyekkel a Megfigyelőközpont a 20. cikknek megfelelően együttműködik.

(2)   Az igazgatóság elnökét és az elnökhelyettest a tagok választják meg maguk közül hároméves időtartamra, megbízatásuk egy alkalommal megújítható.

Az elnöknek és az elnökhelyettesnek joga van részt venni a szavazásban.

Az igazgatóság dolgozza ki eljárási szabályzatát.

(3)   Az igazgatóság üléseit az elnök hívja össze. Évente legalább egy alkalommal megtartja rendes ülését. A Megfigyelőközpont 11. cikkben említett igazgatója szavazati jog nélkül vesz részt az igazgatóság ülésein, ahol - a 11. cikk (3) bekezdésének értelmében - ellátja a titkársági feladatokat.

(4)   Az igazgatóság hároméves munkaprogramot fogad el és továbbítja az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és a Bizottságnak az igazgató által benyújtott tervezet alapján azt követően, hogy konzultáltak a 13. cikkben említett tudományos bizottsággal és kikérték a Bizottság véleményét.

(5)   A hároméves munkaprogram keretén belül az igazgatóság évente fogadja el a Megfigyelőközpont éves munkaprogramját az igazgató által benyújtott tervezet alapján azt követően, hogy konzultáltak a tudományos bizottsággal és kikérték a Bizottság véleményét. A munkaprogramot az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és a Bizottságnak kell továbbítani. Ezt év közben ugyanennek az eljárásnak megfelelően módosítani lehet.

(6)   Amennyiben a Bizottság nem ért egyet a hároméves vagy éves munkaprogrammal, akkor ezeket a programokat a szavazati joggal rendelkező tagjainak háromnegyedes többségével kell az igazgatóságnak elfogadnia.

(7)   Az igazgatóság elfogadja a Megfigyelőközpont tevékenységéről szóló éves beszámolót és június 15-ig megküldi az Európai Parlament, a Tanács, a Bizottság, a Számvevőszék és a tagállamok részére.

(8)   A Megfigyelőközpont évente megküldi a költségvetési hatóság részére az értékelési eljárások kimenetelére vonatkozó összes információt.

10. cikk

Végrehajtó bizottság

(1)   Az igazgatóságot végrehajtó bizottság segíti. A végrehajtó bizottság az igazgatóság elnökéből és alelnökéből, a tagállamokat képviselő és az igazgatóság által kinevezett két másik igazgatósági tagból és két bizottsági képviselőből áll. Az igazgató részt vesz a végrehajtó bizottság ülésein.

(2)   A végrehajtó bizottság évente legalább kétszer valamint akkor ül össze, amikor az az igazgatóság határozatainak előkészítéséhez, valamint az igazgató segítéséhez és tanácsokkal való ellátásához szükséges. Az igazgatóság nevében határozatot hoz a Megfigyelőközpontról szóló költségvetési rendeletben tervezett olyan területeken, amelyeket a 15. cikk (10) bekezdésében elfogadott pénzügyi szabályok nem az igazgatóságnak tartanak fenn. Határozatait konszenzussal fogadja el.

11. cikk

Az igazgató

(1)   A Megfigyelőközpontot a Bizottság javaslata alapján az igazgatóság által ötéves időtartamra kinevezett igazgató vezeti, akinek kinevezése megújítható.

(2)   Az első megbízatási időszakra (legfeljebb két megbízatási időszak lehet) való kinevezést követően az igazgatóság által az igazgatói állásra kiválasztott pályázót azonnal fel kell kérni, hogy tegyen nyilatkozatot az Európai Parlament előtt és válaszoljon az ezen intézmény tagjai által feltett kérdésekre.

(3)   Az igazgató felelős a következőkért:

a)

az igazgatóság által elfogadott határozatok és programok előkészítése és végrehajtása;

b)

a napi igazgatási tevékenység;

c)

a Megfigyelőközpont munkaprogramjainak kidolgozása;

d)

a Megfigyelőközpont előirányzott bevételeit és kiadásait tartalmazó költségvetési tervezetének elkészítése, valamint a költségvetés végrehajtása;

e)

az e rendeletben előírt jelentések elkészítése és közzététele;

f)

valamennyi személyzettel kapcsolatos ügy kezelése, és különösen a kinevezésre jogosult hatóságra ruházott hatáskör gyakorlása;

g)

a Megfigyelőközpont szervezeti felépítésének meghatározása, valamint annak jóváhagyásra való előterjesztése az igazgatóságnak;

h)

az 1. és a 2. cikkben említett feladatok ellátása;

i)

a Megfigyelőközpont munkájának rendszeres értékelése.

(4)   Az igazgató az igazgatóságnak számol be tevékenységeiről.

(5)   Az igazgató a Megfigyelőközpont törvényes képviselője.

12. cikk

Az igazgató és az igazgatóság elnökének meghallgatása az Európai Parlament előtt

Az igazgató minden évben az Európai Parlament elé terjeszti a Megfigyelőközpont tevékenységeiről szóló jelentést. Az Európai Parlament kérheti az igazgató és az igazgatóság elnökének meghallgatását is, a Megfigyelőközpont tevékenységeivel kapcsolatos bármely témában.

13. cikk

A tudományos bizottság

(1)   Az igazgatóságot és az igazgatót feladataik ellátásában tudományos bizottság segíti, amely az ebben a rendeletben meghatározott esetekben véleményezi a hozzá az igazgatóság vagy az igazgató által a Megfigyelőközpont tevékenységeivel kapcsolatban beterjesztett tudományos kérdéseket.

A tudományos bizottság véleményét közzéteszik.

(2)   A tudományos bizottság legfeljebb tizenöt ismert tudósból áll, akiket az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett, szándéknyilatkozat benyújtására vonatkozó felhívást követően az igazgatóság nevez ki, tudományos teljesítményük, valamint függetlenségük ismeretében. A kiválasztási eljárásnak biztosítania kell, hogy a tudományos bizottság tagjainak szakterületei felöleljék a leglényegesebb olyan tudományos területeket, amelyek a kábítószerek és a kábítószerfüggőség problémájához tartoznak.

A tudományos bizottság tagjainak kinevezése személyre szabottan történik, véleményüket a tagállamoktól és a közösségi intézményektől teljes mértékben függetlenül formálják meg.

A tudományos bizottság minden vélemény véglegesítése előtt figyelembe veszi az esetlegesen rendelkezésre álló nemzeti szakvéleményekben kifejezett különböző álláspontokat.

A 2005/387/IB határozat végrehajtása céljából a tudományos bizottság kibővíthető azon határozat 6. cikke (2) bekezdésében foglalt eljárás szerint.

(3)   A tudományos bizottság tagjainak kinevezése három évre szól, s ez a kinevezés megújítható.

(4)   A tudományos bizottság saját elnökét hároméves időtartamra választja meg. Ezt az elnök évente legalább egyszer összehívja.

14. cikk

A költségvetés elkészítése

(1)   A naptári évvel megegyező minden pénzügyi évre össze kell állítani a Megfigyelőközpont összes tervezett bevételének és kiadásának előirányzatát, és azt fel kell tüntetni a Megfigyelőközpont költségvetésében.

(2)   A költségvetés bevételeinek és kiadásainak egyensúlyban kell lenniük.

(3)   A Megfigyelőközpont bevételeinek összetétele az egyéb források sérelme nélkül a Közösségtől származó, az Európai Unió általános költségvetésében (a bizottsági részben) szereplő támogatásból, az általa nyújtott szolgáltatások ellenében kapott kifizetésekből, valamint a 20. és 21. cikkben említett, különböző szervezetektől és testületektől, illetve a harmadik országoktól kapott pénzügyi hozzájárulásokból áll.

(4)   A Megfigyelőközpont kiadásai közé tartoznak a következők:

a)

a személyzet javadalmazása, igazgatási és infrastrukturális kiadások, valamint működési költségek;

b)

a Reitox kapcsolattartó pontok támogatására történt kiadások.

(5)   Az igazgató által készített tervezet alapján az igazgatóság minden évben összeállítja a Megfigyelőközpont következő pénzügyi évre vonatkozó bevételi és kiadási előirányzatát. A Megfigyelőközpont munkaprogramjával együtt az igazgatóság március 31-ig megküldi a Bizottság részére ezt a létszámtervet is magába foglaló előirányzatot. A Bizottság az előirányzatot az Európai Unió általános költségvetésének előzetes tervezetével együtt megküldi az Európai Parlament és a Tanács részére (a továbbiakban: költségvetési hatóság).

(6)   Az előirányzatokra vonatkozó kimutatás alapján a Bizottság beilleszti az Európai Unió előzetes általános költségvetésének tervezetébe a létesítési terv céljaira általa szükségesnek tekintett előirányzatokat és az általános költségvetésre terhelendő támogatás összegét, majd az általános költségvetést a Szerződés 272. cikkének megfelelően a költségvetési hatóság elé terjeszti.

(7)   A költségvetési hatóság jóváhagyja a Megfigyelőközpont támogatására szánt költségvetési előirányzatot és elfogadja a Megfigyelőközpont létszámtervét.

(8)   A költségvetést az igazgatóság fogadja el. A költségvetés az Európai Unió általános költségvetésének végleges elfogadását követően válik véglegessé. Azt adott esetben megfelelően kiigazítják.

(9)   Az igazgatóság a lehető leghamarabb értesíti a költségvetési hatóságot az olyan projektek megvalósítására irányuló szándékáról, amelyek jelentős pénzügyi hatást gyakorolhatnak a költségvetés finanszírozására, és különösen az olyan, ingatlannal kapcsolatos projektekről, mint például épületek bérbevétele vagy megvásárlása. Erről tájékoztatja a Bizottságot.

Ha a költségvetési hatóság valamely részlege jelezte vélemény kifejtésére vonatkozó szándékát, akkor véleményét a projektről szóló értesítés időpontját követő hat héten belül kell az igazgatósághoz eljuttatnia.

15. cikk

A költségvetés végrehajtása

(1)   A Megfigyelőközpont költségvetését az igazgató hajtja végre.

(2)   A Megfigyelőközpont számvitelért felelős tisztviselője minden pénzügyi évet követő március 1-jéig közli a Bizottság számvitelért felelős tisztviselőjével az előzetes elszámolást az adott pénzügyi év költségvetésének végrehajtásáról és pénzgazdálkodásáról szóló jelentéssel együtt. A Bizottság számvitelért felelős tisztviselője az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet (11) (a továbbiakban: az általános költségvetési rendelet) 128. cikkének megfelelően konszolidálja az intézmények és decentralizált szervek előzetes elszámolását.

(3)   A Bizottság számvitelért felelős tisztviselője minden pénzügyi évet követő március 31-ig megküldi a Számvevőszéknek a Megfigyelőközpont előzetes elszámolását az adott pénzügyi év költségvetésének végrehajtására és pénzgazdálkodására vonatkozó jelentéssel együtt. A pénzügyi év költségvetésének végrehajtására és pénzgazdálkodására vonatkozó jelentést az Európai Parlament és a Tanács részére is megküldik.

(4)   A Megfigyelőközpont előzetes elszámolására vonatkozó számvevőszéki észrevételek kézhezvételét követően az igazgató saját felelősségére - az általános költségvetési rendelet 129. cikkének megfelelően - elkészíti a Megfigyelőközpont végleges elszámolását, és azt véleményezésre benyújtja az igazgatósághoz.

(5)   Az igazgatóság véleményt nyilvánít a Megfigyelőközpont végleges elszámolásáról.

(6)   Az igazgató a végleges elszámolást minden pénzügyi évet követő július 1-ig az igazgatóság véleményével együtt megküldi az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek.

A végleges elszámolást közzé kell tenni.

(7)   Az igazgató szeptember 30-ig válaszol a Számvevőszéknek az általa tett észrevételekre. Ezt a választ az igazgatóságnak is megküldi.

(8)   Az általános költségvetési rendelet 146. cikke (3) bekezdésének megfelelően az igazgató az Európai Parlament részére, annak kérésére megküld minden olyan információt, amely az adott pénzügyi évre vonatkozó mentesítési eljárás zavartalan lebonyolításához szükséges.

(9)   Az Európai Parlament a Tanács minősített többséggel elfogadott ajánlása alapján eljárva az n + 2 év április 30. előtt mentesíti az igazgatót az n. évi költségvetés végrehajtására vonatkozó felelőssége alól.

(10)   A Megfigyelőközpontra alkalmazandó pénzügyi szabályokat a Bizottsággal folytatott konzultációt követően az igazgatóság fogadja el. E szabályok nem térhetnek el az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló, 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendelettől (12), hacsak az ilyen eltérést kifejezetten nem teszi szükségessé a Megfigyelőközpont működése, és a Bizottság nem adta hozzá előzetes hozzájárulását.

16. cikk

A csalás elleni küzdelem

(1)   A csalás, a korrupció és a Közösségek pénzügyi érdekeit érintő egyéb jogellenes tevékenységek elleni küzdelem céljából az 1073/1999/EK rendelet rendelkezéseit a Megfigyelőközpontra korlátozás nélkül alkalmazni kell.

(2)   A finanszírozásra vonatkozó határozatok és az azokból következő végrehajtási megállapodások és eszközök kifejezetten kikötik, hogy a Számvevőszék és az OLAF szükség esetén helyszíni ellenőrzést végezhet a Megfigyelőközpont által történő finanszírozás kedvezményezettjeinek helységeiben.

17. cikk

Kiváltságok és mentességek

A Megfigyelőközpontra az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyvet alkalmazni kell.

18. cikk

Személyzeti szabályzat

A Megfigyelőközpont személyzetére az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatát, az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeit, valamint az azon személyzeti szabályzat és alkalmazási feltételek alkalmazása céljából a közösségi intézmények által közösen elfogadott szabályokat kell alkalmazni.

Amennyiben a 21. cikkben említett megállapodások megkötését követően harmadik országokból származó személyzet alkalmazására kerül sor, az alkalmazásnak mindenképpen összhangban kell lennie az ezen cikk (1) bekezdésében említett személyzeti szabályzattal és az alkalmazási feltételekkel.

Az alkalmazottak tekintetében a kinevezéssel megbízott hatóságra ruházott hatáskört a Megfigyelőközpont gyakorolja.

Az igazgatóság a Bizottsággal egyetértésben elfogadja a megfelelő végrehajtási szabályokat az (1) bekezdésben említett személyzeti szabályzatának 110. cikkében és az alkalmazási feltételeiben előírtakkal összhangban.

Az igazgatóság rendelkezéseket fogadhat el, hogy lehetőség legyen más tagállamokból származó nemzeti szakértők kirendelés keretében történő alkalmazására a Megfigyelőközpontnál.

19. cikk

Felelősség

(1)   A Megfigyelőközpont szerződéses felelősségét az adott szerződésre alkalmazandó jog szabályozza. A Megfigyelőközpont által kötött szerződésben foglalt választott bírósági kikötés alapján a Bíróság rendelkezik hatáskörrel.

(2)   Szerződésen kívüli felelősség esetén a Megfigyelőközpont a tagállamok jogában közös általános elveknek megfelelően megtéríti az általa vagy alkalmazottai által feladataik teljesítése során okozott károkat. A Bíróság rendelkezik hatáskörrel az ilyen jellegű kártérítési viták esetében.

(3)   A Megfigyelőközpont alkalmazottainak a Megfigyelőközponttal szembeni személyes felelősségét a Megfigyelőközpont személyzetére alkalmazandó rendelkezések szabályozzák.

20. cikk

Együttműködés más szervezetekkel és szervekkel

A Megfigyelőközpont a Szerződés 302. cikke alapján a Bizottság által fenntartott kapcsolatok sérelme nélkül aktívan törekszik a nemzetközi szervezetekkel és más, különösen európai, kormányzati és nem kormányzati, a kábítószerek terén illetékes szervekkel történő együttműködésre.

Ennek az együttműködésnek az első bekezdésben említett szervezetekkel és szervekkel kötött munkamegállapodásokon kell alapulnia. E megállapodásokat az igazgató által előterjesztett tervezet alapján a Bizottság állásfoglalása után az igazgatóságnak kell elfogadnia. Az igazgatóságnak a szavazati joggal rendelkező tagok háromnegyedes többségével kell elfogadnia a megállapodásokat, amennyiben a Bizottság nem ért egyet azokkal.

21. cikk

Harmadik országok részvétele

A Megfigyelőközpont nyitott arra, hogy olyan harmadik országok, amelyeknek a Közösséggel és a tagállamokkal közös érdekeik fűződnek a Megfigyelőközpont céljaihoz és munkájához, a közöttük és a Közösség között a Szerződés 300. cikkének megfelelően megkötött megállapodások alapján részt vegyenek tevékenységében.

22. cikk

A Bíróság hatásköre

A Szerződés 230. cikke szerint a Bíróság rendelkezik hatáskörrel a Megfigyelőközpont ellen indított perekben.

23. cikk

Értékelő jelentés

A Megfigyelőközpont két hároméves munkaprogramjának befejezésével egy időben a Bizottság hatévente kezdeményezi a Megfigyelőközpont külső értékelését. Ezen értékelésnek a Reitox-rendszerre is ki kell terjednie. A Bizottság értékelő jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és az igazgatóságnak.

A Bizottság ezzel összefüggésben a szabályozó ügynökségekkel kapcsolatos fejlemények fényében szükség esetén javaslatot terjeszt elő e rendelet rendelkezéseinek felülvizsgálatára, a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárással összhangban.

24. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 302/93/EGK rendelet hatályát veszti.

A hatályon kívül helyezett irányelvre való hivatkozásokat erre az irányelvre való hivatkozásként kell értelmezni, a III. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban.

25. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt ...-ban/-ben, ...-án/-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  HL C 69., 2006.3.21., 22. o.

(2)  Az Európai Parlament 2006. június 14-i véleménye.

(3)  HL L 36., 1993.2.12., 1. o. A legutóbb az 1651/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 30. o.) módosított rendelet.

(4)  Lásd a II. mellékletet.

(5)  HL L 358., 2002.12.31., 1. o. A 787/2004/EK határozattal (HL L 138., 2004.4.30., 12. o.) módosított határozat.

(6)  HL L 127., 2005.5.20., 32. o.

(7)  HL L 8., 2001.1.12., 1. o.

(8)  HL L 145., 2001.5.31., 43. o.

(9)  HL L 136., 1999.5.31., 1. o.

(10)  HL L 136., 1999.5.31., 15. o.

(11)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o.

(12)  HL L 357., 2002.12.31., 72. o.

I. MELLÉKLET

A. A Megfigyelőközpont munkáját a Közösségnek és a tagállamoknak a kábítószerek területén meglévő hatáskörére figyelemmel végzi, a Szerződésben meghatározott hatásköröknek megfelelően. Ki kell terjednie a kábítószerek és a kábítószerfüggőség jelenségének különböző vetületeire és az alkalmazott megoldásokra. A Megfigyelőközpontnak ennek során az Európai Unió által elfogadott kábítószerellenes stratégiákat és cselekvési terveket kell követnie.

A Megfigyelőközpont a következő elsőbbségi területekre összpontosít:

1.

a kábítószerprobléma helyzetének nyomon követése járványügyi és egyéb mutatók alkalmazásával, az új tendenciák (különösen a politoxikomán kábítószerhasználat) nyomon követése;

2.

a kábítószerekkel kapcsolatos problémákra alkalmazott megoldások nyomon követése; tájékoztatás biztosítása a tagállamokban meglévő legjobb gyakorlatokról, és e gyakorlatok tagállamok közti cseréjének megkönnyítése;

3.

az új pszichoaktív anyagok kockázatainak értékelése, valamint ezek használatával, és a meglévő pszichoaktív anyagok használatának új módozataival kapcsolatban gyors tájékoztatási rendszer fenntartása;

4.

olyan eszközök kialakítása, amelyek megkönnyítik a nemzeti szakpolitikák nyomon követését és értékelését a tagállamok számára, valamint az európai uniós szakpolitikák nyomon követését és értékelését a Bizottság számára.

B. A Bizottság terjesztési célra a Megfigyelőközpont rendelkezésére bocsátja a hatásköre alapján a birtokában lévő információkat és statisztikai adatokat.

II. MELLÉKLET

A HATÁLYON KÍVÜL HELYEZETT RENDELET ÉS A KÉSŐBBI MÓDOSÍTÁSOK

A 302/93/EGK tanácsi rendelet

HL L 36., 1993.2.12., 1. o.

A 3294/94/EK tanácsi rendelet

HL L 341., 1994.12.30., 7. o.

A 2220/2000/EK tanácsi rendelet

HL L 253., 2000.10.7., 1. o.

A 1651/2003/EK tanácsi rendelet

HL L 245., 2003.9.29., 30. o.

III. MELLÉKLET

MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT

A 302/93/EGK tanácsi rendelet

E rendelet

1. cikk

1. cikk

-

1. cikk (3) bekezdése második és harmadik mondat

2. cikk A. pont, alcím

2. cikk a) pont, alcím

2. cikk A. pont 1. alpont

2. cikk a) pont i. alpont első mondat

-

2. cikk a) pont i. alpont második és harmadik mondat

2. cikk A. pont (2)-(5) bekezdés

2. cikk a) pont ii-v. alpont

2. cikk B. pont, alcím

2. cikk b) pont, alcím

2. cikk B. pont (6) bekezdés első mondat

2. cikk b) pont i. alpont első mondat

-

2. cikk b) pont i. alpont első mondat

2. cikk B. pont (7) bekezdés

2. cikk b) pont ii. alpont

2. cikk C. pont, alcím

2. cikk c) pont, alcím

2. cikk C. pont (8)-(10) bekezdés

2. cikk c) pont i-iii. alpont

2. cikk D. pont, alcím

2. cikk d) pont, alcím

2. cikk D. pont (11)-(13) bekezdés

2. cikk d) pont i, ii. és iv. alpont

-

2. cikk d) pont iii. és v. alpont

-

2. cikk e) pont

3. cikk

4. cikk

4. cikk

3. cikk

5. cikk (1) bekezdés

5. cikk (1) bekezdés

-

5. cikk (2), (3) és (4) bekezdés

5. cikk (4) bekezdés

5. cikk (5) bekezdés

6. cikk (2) és (3) bekezdés

6. cikk (1) bekezdés

-

6. cikk (2) bekezdés

6a. cikk

7. cikk

7. cikk

8. cikk

-

8. cikk, cím

-

8. cikk (2) bekezdés

8. cikk (1) bekezdés

9. cikk (1) bekezdés első, negyedik és ötödik albekezdés

8. cikk (2) bekezdés

9. cikk (1) bekezdés, első és második albekezdés

9. cikk (2) bekezdés

9. cikk (3) bekezdés, második mondat

-

9. cikk (3) bekezdés, első és harmadik mondat

8. cikk (3) bekezdés

9. cikk (4) bekezdés

8. cikk (4) bekezdés

9. cikk (5) bekezdés, első és harmadik mondat

-

9. cikk (5) bekezdése második mondat

-

9. cikk (6) bekezdés

8. cikk (5) és (6) bekezdés

9. cikk (7) és (8) bekezdés

-

10. cikk

9. cikk (1) bekezdés, első albekezdés

11. cikk (1) bekezdés

-

11. cikk (2) bekezdés

9. cikk (1) bekezdése második albekezdés

11. cikk (3) bekezdés

9. cikk (1) bekezdése második albekezdés elsőtől a hatodik francia bekezdésig

11. cikk (3) bekezdése a)-f) pont, első mondat

-

11. cikk (3) bekezdése f) pont, második mondat

-

11. cikk (3) bekezdése g) pont

9. cikk (1) bekezdése második albekezdés hetedik francia bekezdés

11. cikk (3) bekezdése h) pont

-

11. cikk (3) bekezdése i) pont

9. cikk (2) és (3) bekezdés

11. cikk (4) és (5) bekezdés

-

12. cikk

10. cikk (1) bekezdés

13. cikk (1) bekezdés

10. cikk (2) bekezdés

13. cikk (2) bekezdése első és negyedik albekezdés

-

13. cikk (2) bekezdése második és harmadik albekezdés

10. cikk (3), (4) és (5) bekezdés

13. cikk (3) és (4) bekezdés

11. cikk (1)-(6) bekezdés

14. cikk (1)-(5)

11. cikk (7)-(10) bekezdés

14. cikk (6)-(9) bekezdés

11a. cikk (1)-(5) bekezdés

15. cikk (1)-(5) bekezdés

11a. cikk (6) és (7) bekezdés

15. cikk (6) bekezdés

11a. cikk (8)-(11) bekezdés

15. cikk (7)-(10) bekezdés

-

16. cikk

12. cikk

20. cikk

-

20. cikk második albekezdés

13. cikk (1) bekezdés

21. cikk

13. cikk (2) bekezdés

-

14. cikk

17. cikk

15. cikk

18. cikk, első, harmadik és negyedik albkezdés

-

18. cikk második és ötödik albekezdés

16. cikk

19. cikk

17. cikk

22. cikk

18. cikk

23. cikk, első albekezdés, első és harmadik mondat

-

23. cikk első albekezdés, második mondat

-

23. cikk második albekezdés

-

24. cikk

19. cikk

25. cikk

Melléklet, A. bekezdés első albekezdés

I. melléklet A. bekezdés első albekezdés, első mondat

-

I. melléklet A. bekezdés első albekezdés, második és harmadik mondat

-

I. melléklet A. bekezdés, második albekezdés, 1-4. pont

Melléklet, A. bekezdés, , második albekezdés, 1-5. pont

-

Melléklet, B. bekezdés

I. melléklet B. bekezdés

Melléklet, C. bekezdés

-

-

II. melléklet

-

III. melléklet

P6_TA(2006)0258

A személyes adatok védelme (rendőrségi és igazságügyi együttműködés) *

A büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló tanácsi kerethatározatra irányuló javaslat (COM(2005)0475 - C6-0436/2005 - 2005/0202(CNS))

(Konzultációs eljárás)

A javaslat a következőképpen módosul (1):

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

első bevezető hivatkozás

-

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 30. és 31. cikkére , valamint 34. cikke (2) bekezdésének b) pontjára,

-

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 30. cikke (1) bekezdésének b) pontjára, 31. cikke (1) bekezdésének c) pontjára , valamint 34. cikke (2) bekezdésének b) pontjára,

2. módosítás

(9) breambulumbekezdés

(9) Ahhoz, hogy az európai polgárok személyes adatai számára magas szintű védelmet tudjanak biztosítani, a más tagállamokban a hatáskörrel rendelkező hatóságok által feldolgozott adatok törvényességét és minőségét meghatározó közös rendelkezések kellenek.

(9) Ahhoz, hogy az Európai Unió területén tartózkodó minden személy személyes adatai számára magas szintű védelmet tudjanak biztosítani, a más tagállamokban a illetékes hatóságok által feldolgozott adatok törvényességét és minőségét meghatározó közös rendelkezések kellenek. Ez azt is megköveteli, hogy a személyes adatok gyűjtése és kezelése kizárólag jogszerű és meghatározott célokból történjen. Az adatokat nem szabad olyan módon tovább feldolgozni, amely ellenkezik a bűnüldözési és igazságszolgáltatási hatóságok közötti növekvő információcsere keretében, illetve az adatbázisok együttes működésére vonatkozó javaslatban meghatározott célokkal.

3. módosítás

(12) preambulumbekezdés

(12) Amennyiben az Európai Unió valamely tagállamából személyes adatokat továbbítanak harmadik országok vagy nemzetközi szervezetek részére, ezen adatoknak, in principle , megfelelő szintű adatvédelemben kell részesülniük.

(12) Amennyiben az Európai Unió valamely tagállamából személyes adatokat továbbítanak harmadik országok vagy nemzetközi szervezetek részére, ezen adatoknak megfelelő szintű adatvédelemben kell részesülniük. Ez a kerethatározat biztosítja, hogy a harmadik országoktól kapott személyes adatok legalább az emberi jogok tiszteletben tartására vonatkozó nemzetközi standardoknak megfeleljenek.

4. és 5. módosítás

(15) preambulumbekezdés

(15) Közös szabályokat kell felállítani az adatfeldolgozás titkosságára és biztonságára, a hatáskörrel rendelkező hatóságok által történő jogellenes adatfelhasználás jogi felelősségére és szankcióira, valamint az érintett számára biztosított jogorvoslatokra vonatkozóan. Ezenfelül a tagállamoknak büntetőjogi szankciókat kell előírniuk az adatvédelmi rendelkezések különösen súlyos és szándékosan elkövetett megsértésére.

(15) Közös szabályokat kell felállítani az adatfeldolgozás titkosságára és biztonságára, a hatáskörrel rendelkező hatóságok által és nem állami szervek által illetékes hatóság megbízásából vagy közfeladat ellátása során történő jogellenes adatfelhasználás jogi felelősségére és szankcióira, valamint az érintett számára biztosított jogorvoslatokra vonatkozóan. Ezenfelül a tagállamoknak büntetőjogi szankciókat kell előírniuk az adatvédelmi rendelkezések különösen súlyos és szándékosan vagy súlyos gondatlansággal elkövetett megsértésére.

6. módosítás

(20) preambulumbekezdés

(20) Ez a kerethatározat nem sérti a személyes adatoknak az Europol, az Eurojust és a váminformációs rendszer által történő feldolgozására és védelmére vonatkozó jogi eszközökben lefektetett speciális adatvédelmi előírásokat.

(20) Ez a kerethatározat nem sérti a személyes adatoknak az Europol, az Eurojust és a váminformációs rendszer által történő feldolgozására és védelmére vonatkozó jogi eszközökben lefektetett speciális adatvédelmi előírásokat. Azonban a 35. cikk (1) bekezdésében említett dátumtól számítva 2 éven belül legkésőbb teljes mértékben összhangba kell hozni az Europolra, az Eurojustra és váminformációs rendszerre vonatkozó adatvédelmi szabályokat ezen kerethatározat rendelkezéseivel, az adatvédelem jogi keretének hatékonysága és konzisztenciájának erősítése érdekében.

7. módosítás

(20 a) preambulumbekezdés (új)

 

(20a) Az Europolnak, az Eurojustnak és a váminformációs rendszernek meg kell tartaniuk azokat az adatvédelmi szabályaikat, amelyek világosan kimondják, hogy a személyes adatok feldolgozására, felhasználására és továbbítására csak célzottabb és nagyobb védelmet biztosító feltételek, illetve korlátozások mellett kerülhet sor.

8. módosítás

(22) preambulumbekezdés

(22) Helyénvaló, hogy e kerethatározat vonatkozzon azokra a személyes adatokra, amelyeket a Schengeni Információs Rendszer második generációjának, valamint a kiegészítő információknak a második generációs Schengeni Információs Rendszer létrehozásáról, működtetéséről és használatáról szóló, IB/2006 ... határozat alapján történő, ide vonatkozó cseréjének keretében dolgoznak fel.

(22) Helyénvaló, hogy e kerethatározat vonatkozzon azokra a személyes adatokra, amelyeket a Schengeni Információs Rendszer második generációjának, valamint a kiegészítő információknak a második generációs Schengeni Információs Rendszer létrehozásáról, működtetéséről és használatáról szóló, 2006.../IB határozat alapján történő, ide vonatkozó cseréjének keretében dolgoznak fel , és a vízuminformációs rendszer keretében a vízuminformációs rendszerhez (VIS) a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai, valamint az Europol számára a terrorcselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében, konzultációs céllal történő hozzáférésről szóló 2006/.../IB tanácsi határozatnak (2) megfelelően.

9. módosítás

(32a) preambulumbekezdés (új)

 

(32a) tekintetbe véve az európai adatvédelmi biztos véleményét,

10. módosítás

1. cikk (2) bekezdése

(2) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a személyes adatok más tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságainak történő átadását az ezen kerethatározatban meghatározottak szerint a személyes adatok védelmével kapcsolatos indokok miatt nem korlátozzák és nem tiltják .

(2) Ez a kerethatározat nem akadályozza meg a tagállamokat abban, hogy a benne megfogalmazottaknál szigorúbb személyes adatvédelmi biztosítékokat alkalmazzanak a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében. Ezek a biztosítékok azonban nem korlátozhatják, illetve nem tilthatják meg a személyes adatok más tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságainak történő átadását az ezen kerethatározatban meghatározottak szerint a személyes adatok védelmével kapcsolatos indokok miatt.

11. módosítás

3. cikk (2a) bekezdés (új)

 

(2a) Ez a kerethatározat nem alkalmazandó abban az esetben, ha az EU-Szerződés VI. fejezete alá tartozó bármely jogszabály kifejzetten kimondja, hogy a személyes adatok feldolgozása, az azokhoz való hozzáférés vagy azok továbbítása csak külön meghatározott módon, illetve korlátozások között történhet.

12. módosítás

4. cikk (1) bekezdése d) pont

d)

pontosak, és ha szükséges, időszerűek kell legyenek. Minden ésszerű intézkedést meg kell tenni annak érdekében, hogy a hibás vagy hiányos adatokat, tekintettel gyűjtésük vagy további feldolgozásuk céljaira, töröljék vagy helyesbítsék. A tagállamok az adatfeldolgozásra különböző pontossági és megbízhatósági fokokat írhatnak elő, amely esetén rendelkezniük kell arról, hogy az adatokat pontossági és megbízhatósági fokuknak megfelelően különböztessék meg, és különösen arról, hogy a tényeken alapuló adatokat megkülönböztessék a véleményeken vagy személyes értékeléseken alapuló adatoktól;

d)

pontosak, és ha szükséges, időszerűek kell legyenek. Minden ésszerű intézkedést meg kell tenni annak érdekében, hogy a hibás vagy hiányos adatokat, tekintettel gyűjtésük vagy további feldolgozásuk céljaira, töröljék vagy helyesbítsék. A tagállamok azonban az adatfeldolgozásra különböző pontossági és megbízhatósági fokokat írhatnak elő, amely esetén rendelkezniük kell arról, hogy az adatokat pontossági és megbízhatósági fokuknak megfelelően különböztessék meg, és különösen arról, hogy a tényeken alapuló adatokat megkülönböztessék a véleményeken vagy személyes értékeléseken alapuló adatoktól. A tagállamok biztosítják a személyes adatok minőségének rendszeres ellenőrzését. Amennyire csak lehetséges, jelezni kell a bírósági határozatokat, valamint a nem végrehajtandó ítéleteket is, és a véleményeken, illetve egyéni értékeléseken alapuló adatok forrását ellenőrizni kell, továbbá ezen adatok megbízhatóságának és pontosságának fokát jelezni kell. A tagállamok a nemzeti büntetőeljárás sérelme nélkül biztosítják, hogy az adatok alanyának kérésére jelölésre kerüljenek azon személyes adatok, amelyek pontosságát az adatok alanya vitatja, és amennyiben ezen adatok pontossága, illetve pontatlansága nem bizonyítható. Ilyen jelölés törlésére kizárólag az adatok alanyának beleegyezésével vagy az illetékes bíróság, illetve elöljáró hatóságok döntése alapján kerülhet sor;

13. módosítás

4. cikk (4) bekezdés

(4) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a személyes adatok feldolgozása csak akkor szükséges, ha

törölve

megállapított tényekre alapozva alapos ok van feltételezni, hogy az érintett személyes adat lehetővé tenné, megkönynyítené vagy felgyorsítaná valamely bűncselekmény megelőzését, felderítését, kivizsgálását vagy üldözését, és

nincs más, a személyes adatokat kevésbé érintő mód, valamint

az adat feldolgozása nem túlzott a szóban forgó bűncselekménnyel kapcsolatban.

 

14. módosítás

4. cikk (4a) bekezdés (új)

 

(4a) Acélból, hogy a személyes adatok tárolására és gyűjtésük, további feldolgozásuk és továbbításuk megfelelő feltételeire határidőket határozzanak meg, a tagállamoknak figyelembe kell venniük a személyes adatok különböző kategóriáit és azt, hogy milyen célból gyűjtik őket. A bűncselekmény elkövetésével, illetve abban való részvétellel nem gyanúsított személyekről gyűjtött személyes adatok feldolgozása csak a gyűjtés eredeti céljából történhet, és csak korlátozott ideig. A tagállamok megfelelő hozzáférési és továbbítási korlátozásokat határoznak meg.

15. módosítás

4a. cikk (1) bekezdés (új)

 

4a. cikk

A személyes adatok további feldolgozása

(1) A tagállamok biztosítják, hogy a személyes adatok további feldolgozása a kerethatározatnak, különösen a 4., 5. és 6. cikkeinek megfelelően történik,

a)

azon egyedi célra, amelynek érdekében azokat továbbították, illetve rendelkezésre bocsátották,

b)

amennyiben az feltétlenül szükséges, súlyos bűncselekmények megelőzése, kivizsgálása, felderítése vagy ilyen cselekmény miatti vád alá helyezés céljából, vagy

c)

a közbiztonság vagy magánszemélyek fenyegetettségének megelőzése céljából, kivéve ha ezeknél az érdekeknél fontosabb az érintett érdekeinek vagy alapvető jogainak védelme.

16. módosítás

4a. cikk (2) bekezdése (új)

 

(2) Az érintett személyes adatoknak a jelen cikk (1) bekezdése c) pontjában említett esetben történő további feldolgozása kizárólag a továbbító, illetve hozzáférést lehetővé tevő hatóság előzetes beleegyezésével történhet, a tagállamok pedig, megfelelő jogi óvintézkedések mellett elfogadhatnak az ilyen további feldolgozást megengedő jogalkotási intézkedéseket.

17. módosítás

5. cikk

A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a személyes adatokat csak abban az esetben dolgozhatják fel a hatáskörrel rendelkező hatóságok, ha azt olyan törvény határozza meg, amely előírja, hogy a feldolgozásuk szükséges az érintett hatóság törvényes feladatának elvégzéséhez, valamint bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez.

A tagállamok , a 30. cikk értelmében létrehozott felügyelő hatósággal történt egyeztetést követően rendelkeznek arról, hogy a személyes adatokat csak abban az esetben dolgozhatják fel a hatáskörrel rendelkező hatóságok, ha azt olyan törvény határozza meg, amely előírja, hogy a feldolgozásuk szükséges az érintett hatóság törvényes feladatának elvégzéséhez, valamint bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez , valamint ha

 

a)

az adatok alanya egyértelműen beleegyezését adta, feltéve, hogy az adatok feldolgozása az adatok alanyának érdekében történik; vagy

b)

a feldolgozás szükséges ahhoz, hogy az ellenőrzést végző eleget tegyen valamilyen jogszabályi kötelezettségének; vagy

c)

a feldolgozáshoz az adatok alanyának létfontosságú érdeke fűződik.

18. módosítás

5. cikk (1a) bekezdés (új)

 

(1a) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a személyes adatok feldolgozása csak akkor szükséges, ha:

az illetékes hatóságok elfogadott tények alapján igazolni tudják, hogy az érintett személyes adatok feldolgozására bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez nyilvánvalóan szükség van, és

ehhez nincs más, az adatok alanyát kevésbé érintő eszköz és

az adatok feldolgozása nem túlzott az érintett bűncselekménnyel kapcsolaban.

19. módosítás

6. cikk (2) bekezdése első francia bekezdés

-

a feldolgozást jogszabály írja elő és feltétlenül szükséges bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez, vagy ha az érintett kifejezett hozzájárulását adta, és

-

a feldolgozást jogszabály írja elő és feltétlenül szükséges bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez, és csak egy meghatározott vizsgálatra korlátozódik , vagy ha az érintett kifejezett hozzájárulását adta, feltéve, ha a feldolgozás az adatok alanyának érdekében történik, és a belegyezés megtagadása nem vezetne rá nézve negatív következményekhez; és

20. módosítás

6. cikk (2a) bekezdés (új)

 

(2a) A tagállamok az érzékeny adatok feldolgozására alkalmazhatnak sajátos technikai és szervezeti követelményeket.

21. módosítás

6. cikk (2b) bekezdés (új)

 

(2b) A tagállamok további védelmi intézkedéseket biztosítanak a biometrikus adatokkal és DNS profilokkal kapcsolatban, különös tekintettel annak garantálására, hogy:

a biometrikus adatok és DNS profilok felhasználása kizárólag jól meghatározott és interoperábilis technikai szabványok alapján történjék;

a biometrikus adatok és DNS profilok pontossága nagy körültekintés mellett kerüljön figyelembe vételre, és az adatok alanyának mindig rendelkezésre álló eszközökkel lehetősége legyen azok vitatására;

a személyek méltósága és integritása biztosítva legyen.

22. módosítás

7. cikk (1) bekezdés

(1) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a személyes adatokat csak az adatgyűjtés okának szempontjából szükséges ideig tárolják, ha erről nemzeti jogszabály másképp nem rendelkezik . A 4. cikk (3) bekezdésének utolsó francia bekezdésében említett személyek személyes adatait csak az adatgyűjtés okának szempontjából feltétlenül szükséges ideig tárolják.

(1) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a személyes adatokat csak az adatgyűjtés okának szempontjából szükséges ideig tárolják , vagy további feldogozásukra a 4. cikk (1) bekezdésének e) pontjával és a (4a) cikk rendelkezéseivel összhangban kerül sor. A 4. cikk (3) bekezdésének utolsó francia bekezdésében említett személyek személyes adatait csak az adatgyűjtés okának szempontjából feltétlenül szükséges ideig tárolják.

23. módosítás

7. cikk (2) bekezdés

(2) A tagállamok megfelelő eljárási és műszaki intézkedésekről gondoskodnak, amelyek biztosítják, hogy a személyes adatok tárolására előírt határidőket betartják. E határidők betartását rendszeresen vizsgálják.

(2) A tagállamok megfelelő eljárási és műszaki intézkedésekről gondoskodnak, amelyek biztosítják, hogy a személyes adatok tárolására előírt határidőket betartják. Ezek az intézkedések magukba foglalják a személyes adatok bizonyos idő utáni automatikus és rendszeres megsemmisítését. E határidők betartását rendszeresen vizsgálják.

24. módosítás

3. fejezet, I. szakasz, cím

A személyes adatok más tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságainak való továbbítása és hozzáférhetővé tétele

A személyes adatok továbbítása és hozzáférhetővé tétele

25. módosítás

8. cikk

A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a személyes adatokat csak akkor továbbítják vagy teszik hozzáférhetővé más tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai számára, ha az szükséges a továbbító vagy átvevő hatóság törvényes feladatának elvégzéséhez és a bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez.

A tagállamok rendelkeznek arról, hogy az illetékes hatóság által gyűjtött személyes adatokat csak akkor továbbítják vagy teszik hozzáférhetővé más tagállamok illetékes hatóságai számára, ha az szükséges a továbbító vagy átvevő hatóság törvényes feladatának elvégzéséhez és bizonyos bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez.

26. módosítás

8a. cikk (új)

 

8a. cikk

Az illetékes hatóságoktól eltérő hatóságoknak való továbbítás

A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a személyes adatokat csak rendkívüli esetekben és az alábbi összes követelmény teljesülése esetén továbbítják újból, vagy teszik hozzáférhetővé valamely tagállam illetékes hatóságain kívüli hatóságai számára:

(a)

arról egyértelműen törvényi kötelezettség vagy engedélyezés rendelkezik, és

(b)

a továbbítás

szükséges az érintett adat továbbításának vagy hozzáférhetővé tételének meghatározott céljából, vagy bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez, vagy a közbiztonságot vagy emberéletet fenyegető veszélyek megelőzése érdekében, kivéve, ha ezeknél az érdekeknél fontosabb az érintett érdekeinek vagy alapvető jogainak védelme,

vagy

szükséges, mert az érintett adatok nélkülözhetetlenek azon hatóság számára, amelynek az adatokat továbbítják, ahhoz hogy törvényes feladatát elvégezze, és feltéve, hogy a hatóság által elvégzendő adatgyűjtés vagy -feldolgozás nem összeférhetetlen az eredeti feldolgozással, valamint az adatokat továbbítani szándékozó, illetékes hatóság törvényi kötelezettségei nem ellentétesek ezzel,

vagy

kétségtelenül az érintett érdekét szolgálja és az érintett hozzájárulását adta, vagy a körülmények alapján ezt a hozzájárulást egyértelműen vélelmezni lehet.

27. módosítás

8b. cikk (új)

 

8b. cikk

Magánfeleknek való továbbítás

A tagállamok - a nemzeti büntetőeljárási szabályok sérelme nélkül - rendelkeznek arról, hogy a személyes adatokat csak rendkívüli esetekben és az alábbi összes követelmény teljesülése esetén továbbítják újból vagy teszik hozzáférhetővé valamely tagállam magánfelei számára:

(a)

arról egyértelműen törvényi kötelezettség vagy engedélyezés rendelkezik, és

(b)

a továbbítás szükséges az érintett adat továbbításának vagy hozzáférhetővé tételének céljából vagy bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez, vagy a közbiztonságot vagy emberéletet fenyegető veszélyek megelőzése érdekében, kivéve ha ezeknél az érdekeknél fontosabb az érintett érdekeinek vagy alapvető jogainak védelme. A tagállamok biztosítják, hogy az illetékes hatóságok csak kivételesen, meghatározott feltételek mellett, meghatározott céllal, igazságügyi ellenőrzés mellett férhetnek hozzá, illetve dolgozhatnak fel magánfelek birtokában lévő adatokat a tagállamokban.

28. módosítás

8c. cikk (új)

 

8c. cikk

A közigazgatással kapcsolatban álló magánfelek által végzett adatfeldolgozás

A tagállamok nemzeti szabályozásukban lefektetik, hogy amennyiben magánfelek a közigazgatással kapcsolatban állva adatokat gyűjtenek vagy feldolgoznak, ugyanolyan vagy szigorúbb követelményeknek kell megfelelniük, mint az illetékes hatóságoknak.

29. módosítás

8d. cikk (új)

 

8d. cikk

Harmadik országok illetékes hatóságainak vagy nemzetközi szervezeteknek való továbbítás

(1) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a személyes adatokat nem továbbítják harmadik országok illetékes hatóságainak vagy nemzetközi szervezeteknek, kivéve ha a továbbítás megfelel ennek a kerethatározatnak, és különösen ha teljesül az alábbi összes követelmény:

a)

a továbbításról egyértelműen törvényi kötelezettség vagy engedélyezés rendelkezik.

b)

a továbbítás szükséges az érintett adat továbbításának vagy hozzáférhetővé tételének céljából vagy bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez, vagy a közbiztonságot vagy emberéletet fenyegető veszélyek megelőzése érdekében, kivéve ha ezeknél az érdekeknél fontosabb az érintett érdekeinek vagy alapvető jogainak védelme.

c)

a címzett országában vagy a címzett nemzetközi szervezetben megfelelő szintű adatvédelem biztosított.

 

(2) A tagállamok biztosítják, hogy a harmadik ország vagy nemzetközi szervezet által nyújtott védelem szintjének megfelelő mivoltát minden adattovábbítás vagy adattovábbítási kategória esetében az összes körülmény figyelembevételével értékelik. Az értékelést különösen a következő elemek vizsgálata alapján készítik el: az adat típusa, a továbbított adatok feldolgozásának célja és időtartama, a származási ország és a rendeltetési ország, a szóban forgó harmadik országban vagy szervezetben alkalmazandó jog általános és ágazati szabályai, az ugyanott alkalmazandó szakmai és biztonsági szabályok, valamint a továbbítás fogadója által életbe léptetett elégséges védintézkedések megléte.

(3) A tagállamok és a Bizottság értesítik egymást és az Európai Parlamentet azokról az esetekről, amelyekben úgy vélik, hogy valamely harmadik ország vagy nemzetközi szervezet nem biztosít megfelelő védelmi szintet a (2) bekezdés értelmében.

(4) Amennyiben a Bizottság, a Tanáccsal és az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően megállapítja, hogy valamely harmadik ország vagy nemzetközi szervezet nem biztosít megfelelő védelmi szintet e cikk (2) bekezdése tekintetében, a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket a személyes adatoknak a szóban forgó harmadik országba vagy nemzetközi szervezethez irányuló bármilyen továbbításának megakadályozására.

(5) A Bizottság, a Tanáccsal és az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően e cikk (2) bekezdése tekintetében megállapíthatja, hogy valamely harmadik ország vagy nemzetközi szervezet nemzeti szabályozása vagy vállalt nemzetközi megállapodásai révén megfelelő védelmi szintet biztosít a magánélet, az alapvető szabadságok és az egyének jogok számára.

(6) Az (1) bekezdés c) pontjától eltérve, kivételesen sor kerülhet személyes adatoknak olyan harmadik országok, illetve nemzetközi szervezetek illetékes hatóságai részére való továbbítására, amelyek nem biztosítanak megfelelő védelmi szintet, de csak abban az esetben, ha ez feltétlenül szükséges valamely tagállam alapvető érdekeinek védelméhez, illetve a közbiztonságot vagy emberéletet fenyegető közvetlen veszélyek megelőzéséhez. Ebben az esetben a fogadó fél csak a szükséges mértékben, a továbbítás céljával összhangban dolgozhatja fel a továbbított személyes adatot. Az ilyen esetekről értesíteni kell az illetékes felügyelő hatóságot.

30. módosítás

9. cikk (6) bekezdés

(6) A tagállamok, a nemzeti büntetőeljárás sérelme nélkül, rendelkeznek arról, hogy az érintett kérésére a személyes adatokat megjelölik, ha pontosságukat az érintett tagadja, valamint ha a pontosságuk vagy pontatlanságuk nem tisztázható. Ez a megjelölés csak az érintett hozzájárulásával vagy az illetékes bíróság vagy az illetékes felügyelő hatóság döntése alapján törölhető.

törölve

31. módosítás

9. cikk (7) bekezdése, harmadik francia bekezdés

-

ha ezek az adatok nem vagy már nem szükségesek a továbbítás vagy hozzáférhetővé tétel céljának szempontjából.

-

és minden esetben, ha ezek az adatok nem vagy már nem szükségesek a továbbítás vagy hozzáférhetővé tétel céljának szempontjából.

32. módosítás

9. cikk (9a) bekezdés (új)

 

(9a) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a harmadik országok által továbbított vagy hozzáférhetővé tett személyes adatok értékelése a kézhezvételkor megtörténjen, és azok pontossági és megbízhatósági foka feltüntetésre kerüljön.

33. módosítás

10. cikk (1) bekezdés

(1) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a személyes adatok minden automatizált, különösen a közvetlen automatizált hozzáféréssel történő továbbítását és átvételét naplózzák, ezzel biztosítandó, hogy később ellenőrizni lehessen a továbbítás okát, a továbbított adatokat, a továbbítás időpontját, a résztvevő hatóságokat, valamint amennyiben az átvevő hatóság érintett, az adatokat átvevő személyeket és az átvételüket intézőket.

(1) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a személyes adatok minden automatizált hozzáférését , különösen a közvetlen automatizált hozzáféréssel történő továbbítását és átvételét naplózzák, ezzel biztosítandó, hogy később ellenőrizni lehessen a hozzáférés és a továbbítás okát, a hozzáfért vagy a továbbított adatokat, a hozzáférés vagy a továbbítás időpontját, a résztvevő hatóságokat, valamint amennyiben az átvevő hatóság érintett, az adatokat átvevő személyeket és az átvételüket intézőket.

34. módosítás

10. cikk (2) bekezdés

(2) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a személyes adatok minden nem automatizált továbbítását és átvételét dokumentálják, ezzel biztosítandó, hogy később ellenőrizni lehessen a továbbítás okát, a továbbított adatokat, a továbbítás időpontját, a résztvevő hatóságokat, valamint amennyiben az átvevő hatóság érintett, az adatokat átvevő személyeket és az átvételüket intézőket.

(2) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a személyes adatok minden nem automatizált hozzáférését dokumentálják, ezzel biztosítandó, hogy később ellenőrizni lehessen a hozzáférés és a továbbítás okát, a hozzáfért vagy a továbbított adatokat, a hozzáférés vagy a továbbítás időpontját, a résztvevő hatóságokat, valamint amennyiben az átvevő hatóság érintett, az adatokat átvevő személyeket és az átvételüket intézőket.

35. módosítás

10. cikk (3) bekezdés

(3) Az a hatóság, amely ilyen információt naplózott vagy dokumentált, azonnal közli azt az illetékes felügyelő hatósággal, ez utóbbi kérésére . Az információt csak az adatvédelem ellenőrzésére lehet felhasználni, valamint a megfelelő adatfeldolgozás, az adatsértetlenség és -védelem biztosítására.

(3) Az a hatóság, amely ilyen információt naplózott vagy dokumentált, azt az illetékes felügyelő hatóság részére készenlétben tartja, és azt azonnal közli az említett hatósággal , ez utóbbi kérésére. Az információt csak az adatvédelem ellenőrzésére lehet felhasználni, valamint a megfelelő adatfeldolgozás, az adatsértetlenség és -védelem biztosítására.

36. módosítás

12a. cikk (új)

 

12a. cikk

Illetékes hatóságoknak nem minősülő hatóságoknak történő továbbítás

Amennyiben a személyes adatok más tagállam illetékes hatóságától érkeztek, vagy azokat ilyen hatóság tette hozzáférhetővé, ezen adatokat csak különösen egyéni, megfelelő indoklás és a 8a. cikkben meghatározott előfeltételek teljesülése esetén és csak akkor lehet illetékes hatóságnak nem minősülő hatóságoknak továbbítani, ha a vonatkozó adatokat továbbító, illetve hozzáférhetővé tevő tagállam ahhoz előzetesen hozzájárult.

37. módosítás

12b. cikk (új)

 

12b. cikk

Magánszemélyeknek történő továbbítás

Amennyiben a személyes adatok más tagállam illetékes hatóságától érkeztek, vagy azokat ilyen hatóság tette hozzáférhetővé, ezen adatokat csak különleges esetekben, a 8b. cikkben meghatározott előfeltételek teljesülése esetén és csak akkor lehet magánszemélyeknek továbbítani, ha a vonatkozó adatokat továbbító, illetve hozzáférhetővé tevő tagállam ahhoz előzetesen hozzájárult.

38. módosítás

12c. cikk (új)

 

12c. cikk

Harmadik államoknak vagy nemzetközi szervezeteknek történő továbbítás

Amennyiben a személyes adatok más tagállam illetékes hatóságától érkeztek, vagy azokat ilyen hatóság tette hozzáférhetővé, ezen adatokat harmadik államok vagy nemzetközi szervezetek illetékes hatóságainak nem lehet továbbítani, kivéve a 8c. cikkben meghatározott előfeltételek teljesülése esetén és ha a vonatkozó adatokat továbbító, illetve hozzáférhetővé tevő tagállam ahhoz előzetesen hozzájárult.

39. módosítás

13. cikk

13. cikk

törölve

Az illetékes hatóságokon kívüli hatóságoknak való továbbítás

A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a valamely más tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságától átvett vagy az által hozzáférhetővé tett személyes adatokat csak rendkívüli esetekben és az alábbi összes követelmény teljesülése esetén továbbítják újból vagy teszik hozzáférhetővé valamely tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságain kívüli hatóságai számára:

(a)

arról egyértelműen törvényi kötelezettség vagy engedélyezés rendelkezik, és

(b)

a továbbítás

szükséges az érintett adat továbbításának vagy hozzáférhetővé tételének meghatározott céljából, vagy bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez, vagy a közbiztonságot vagy emberéletet fenyegető veszélyek megelőzése érdekében, kivéve ha ezeknél az érdekeknél fontosabb az érintett érdekeinek vagy alapvető jogainak védelme,

vagy

szükséges, mert az érintett adatok nélkülözhetetlenek azon hatóság számára, amelynek az adatokat továbbítják, ahhoz hogy törvényes feladatát elvégezze, és feltéve, hogy a hatóság által elvégzendő adatgyűjtés vagy -feldolgozás nem összeférhetetlen az eredeti feldolgozással, valamint az adatokat továbbítani szándékozó, hatáskörrel rendelkező hatóság törvényi kötelezettségei nem ellentétesek ezzel,

vagy

kétségtelenül az érintett érdekét szolgálja és az érintett hozzájárulását adta, vagy a körülmények alapján ezt a hozzájárulást egyértelműen vélelmezni lehet.

(c)

A tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága, amely személyes adatokat továbbított vagy tett hozzáférhetővé azon, hatáskörrel rendelkező hatóság számára, amely továbbítani szándékozik azokat, előzetes hozzájárulását adta azok továbbításához.

 

Szóbeli módosítás

14. cikk

14. cikk

törölve

Magánfeleknek való továbbítás

A tagállamok - a nemzeti büntetőeljárási szabályok sérelme nélkül - rendelkeznek arról, hogy a valamely más tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságától átvett vagy az által hozzáférhetővé tett személyes adatokat csak rendkívüli esetekben és az alábbi összes követelmény teljesülése esetén továbbítják újból vagy teszik hozzáférhetővé valamely tagállam magánfelei számára:

a)

arról egyértelműen törvényi kötelezettség vagy engedélyezés rendelkezik, és

b)

a továbbítás szükséges az érintett adat továbbításának vagy hozzáférhetővé tételének céljából vagy bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez, vagy a közbiztonságot vagy emberéletet fenyegető veszélyek megelőzése érdekében, kivéve ha ezeknél az érdekeknél fontosabb az érintett érdekeinek vagy alapvető jogainak védelme, és

c)

a tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága, amely személyes adatokat továbbított vagy tett hozzáférhetővé azon hatáskörrel rendelkező hatóság számára, amely továbbítani szándékozik azokat, előzetes hozzájárulását adta azok magánfeleknek történő továbbításához.

 

40. módosítás

15. cikk

15. cikk

törölve

Harmadik országok hatáskörrel rendelkező hatóságainak vagy nemzetközi szervezeteknek való továbbítás

(1) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a valamely más tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságától átvett vagy az által hozzáférhetővé tett személyes adatokat nem továbbítják harmadik országok hatáskörrel rendelkező hatóságainak vagy nemzetközi szervezeteknek, kivéve ha a továbbítás megfelel ennek a kerethatározatnak, és különösen teljesül az alábbi összes követelmény.

a)

A továbbításról egyértelműen törvényi kötelezettség vagy engedélyezés rendelkezik.

b)

A továbbítás szükséges az érintett adat továbbításának vagy hozzáférhetővé tételének céljából vagy bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy üldözéséhez, vagy a közbiztonságot vagy emberéletet fenyegető veszélyek megelőzése érdekében, kivéve ha ezeknél az érdekeknél fontosabb az érintett érdekeinek vagy alapvető jogainak védelme.

c)

Valamely más tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága, amely személyes adatokat továbbított vagy tett hozzáférhetővé azon, hatáskörrel rendelkező hatóság számára, amely továbbítani szándékozik azokat, előzetes hozzájárulását adta azok továbbításához.

d)

A címzett országában vagy a címzett nemzetközi szervezetben megfelelő szintű adatvédelem biztosított.

 

(2) A tagállamok biztosítják, hogy a harmadik ország vagy nemzetközi szervezet által nyújtott védelem szintjének megfelelő mivoltát minden adattovábbítás vagy adattovábbítási kategória esetében az összes körülmény figyelembevételével kell értékelni. Az értékelést különösen a következő elemek vizsgálata alapján készítik el: az adat típusa, a továbbított adatok feldolgozásának célja és időtartama, a származási ország és a rendeltetési ország, a szóban forgó harmadik országban vagy szervezetben alkalmazandó törvény általános és ágazati szabályai, az ugyanott alkalmazandó szakmai és biztonsági szabályok, valamint a továbbítás fogadója által életbe léptetett elégséges védintézkedések megléte.

(3) A tagállamok és a Bizottság értesítik egymást azokról az esetekről, amelyekben úgy vélik, hogy valamely harmadik ország vagy nemzetközi szervezet nem biztosít megfelelő védelmi szintet a (2) bekezdés értelmében.

(4) Amennyiben a 16. cikkben foglalt eljárás során megállapítják, hogy valamely harmadik ország vagy nemzetközi szervezet nem biztosít megfelelő védelmi szintet ennek a cikknek a (2) bekezdése értelmében, a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket a személyes adatoknak a szóban forgó harmadik országba vagy nemzetközi szervezethez irányuló bármilyen továbbításának megakadályozására.

(5) A 16. cikk bekezdésében hivatkozott eljárásnak megfelelően megállapíthatják, hogy valamely harmadik ország vagy nemzetközi szervezet megfelelő védelmi szintet biztosít a (2) bekezdés értelmében, az egyének magánéletének, alapvető jogainak és szabadságainak védelmére vonatkozó belföldi jog, vagy a vállalt nemzetközi kötelezettségek által.

(6) A valamely más tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságától kapott személyes adatokat kivételesen továbbíthatják olyan harmadik országok vagy nemzetközi szervezetek hatáskörrel rendelkező hatóságainak, amelyekben vagy amelyek által nincs megfelelő adatvédelmi szint biztosítva, ha az feltétlenül szükséges valamely tagállam alapvető érdekeinek megőrzéséhez vagy egy bizonyos személyt vagy személyeket vagy a közbiztonságot közvetlenül fenyegető súlyos veszélyek megelőzéséhez.

 

41. módosítás

16. cikk

16. cikk

törölve

Bizottság

(1) Az erre a cikkre tett hivatkozás esetén a Bizottságot egy bizottság segíti, amelynek tagjai a tagállamok képviselői, elnöke a Bizottság képviselője.

(2) A bizottság az elnök javaslatára az „Európai Unió Hivatalos Lapjában” közzétett szabványos eljárási szabályzat alapján elfogadja eljárási szabályzatát.

(3) A Bizottság képviselője benyújtja a bizottsághoz a meghozandó intézkedések tervezetét. A bizottság, az elnöke által az ügy sürgősségére tekintettel megállapított határidőn belül, véleményt nyilvánít a tervezetről. A véleményt az Európai Közösséget létrehozó szerződés 205. cikkének (2) bekezdésében a Tanácsnak a Bizottság javaslata alapján elfogadandó határozataira előírt többséggel kell meghozni. A bizottságon belül a tagállamok képviselőinek szavazatait az előbbi cikkben foglalt módon kell súlyozni. Az elnök nem szavazhat.

(4) A tervezett intézkedéseket a Bizottság elfogadja, amenynyiben azok összhangban állnak a bizottság véleményével. Ha a tervezett intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, vagy a bizottság nem nyilvánított véleményt, a Bizottság a meghozandó intézkedésekről haladéktalanul javaslatot terjeszt a Tanács elé, és erről tájékoztatja az Európai Parlamentet.

(5) A Tanács a javaslatnak a Tanács elé terjesztésétől számított két hónapon belül minősített többséggel határozhat a javaslatról.

Ha e határidőn belül a Tanács minősített többséggel jelzi, hogy ellenzi a javaslatot, a Bizottságnak azt újra meg kell vizsgálnia. A Bizottság a Tanácshoz módosított javaslatot nyújthat be, eredeti javaslatát ismételten előterjesztheti, vagy jogalkotási javaslatot terjeszthet elő. Ha az említett határidőn belül a Tanács a javasolt végrehajtási jogi aktusokat nem fogadta el, vagy nem jelezte, hogy a végrehajtási intézkedésekre vonatkozó javaslatot ellenzi, a javasolt végrehajtási jogi aktust a Bizottság elfogadja.

 

42. módosítás

18. cikk

A tagállamok rendelkeznek arról, hogy azt a hatáskörrel rendelkező hatóságot, amelytől vagy amely által személyes adatokat kaptak vagy tettek hozzáférhetővé, kérésére értesítik a további feldolgozásukról és az elért eredményekről.

A tagállamok rendelkeznek arról, hogy azt a hatáskörrel rendelkező hatóságot, amelytől vagy amely által személyes adatokat kaptak vagy tettek hozzáférhetővé, értesítik a további feldolgozásukról és az elért eredményekről.

43. módosítás

19. cikk (1) bekezdésének c) pontja, negyedik a) francia bekezdés (új)

 

- az adatok tárolásának időbeli korlátai,

44. módosítás

19. cikk (2) bekezdése, bevezető rész a) és b) pont

(2) Az (1) bekezdésben lefektetett információközlést csak abban az esetben tagadják meg vagy korlátozzák, ha ez szükséges

(2) Az (1) bekezdésben lefektetett információközlést csak abban az esetben nem biztosítják vagy korlátozzák, ha ez szükséges

a)

az adatkezelő törvényes feladatának rendes elvégzéséhez,

 

b)

ahhoz, hogy elkerüljék a folyamatban lévő nyomozások, vizsgálatok vagy eljárások, vagy a hatáskörrel rendelkező hatóságok törvényes feladatainak elvégzésének akadályoztatását,

ahhoz, hogy elkerüljék a folyamatban lévő nyomozások, vizsgálatok vagy eljárások, illetve az adatkezelő vagy a hatáskörrel rendelkező hatóságok törvényes feladatai elvégzésének akadályoztatását,

45. módosítás

19. cikk (4) bekezdés

(4) A megtagadásnak vagy korlátozásnak a (2) bekezdésnek megfelelő okait nem közlik, amennyiben az sérelmezné a viszszautasítás célját. Ebben az esetben az adatkezelő értesíti az érintettet, hogy panasszal élhet a hatáskörrel rendelkező felügyelő hatóságnál, bármilyen jogorvoslat sérelme nélkül, és a nemzeti büntetőeljárás sérelme nélkül. Ha az érintett fellebbezést nyújt be a felügyelő hatóságnál, ez utóbbi megvizsgálja a fellebbezést. A felügyelő hatóság a fellebbezés vizsgálatakor csak arról tájékoztatja az érintettet, hogy az adatot szabályszerűen dolgozták-e fel, és ha nem, akkor történt-e helyesbítés.

(4) A megtagadásnak vagy korlátozásnak a (2) bekezdésnek megfelelő okait nem közlik, amennyiben az sérelmezné a viszszautasítás célját. Ebben az esetben az adatkezelő értesíti az érintettet, hogy panasszal élhet a hatáskörrel rendelkező felügyelő hatóságnál, bármilyen jogorvoslat sérelme nélkül, és a nemzeti büntetőeljárás sérelme nélkül. Ha az érintett fellebbezést nyújt be a felügyelő hatóságnál, ez utóbbi megvizsgálja a fellebbezést. A felügyelő hatóság tájékoztatja az érintettet a fellebbezés eredményéről.

46. módosítás

20. cikk (1) bekezdése, bevezető rész

(1) Abban az esetben, ha az adatokat nem az érintettől vagy az érintettől a tudta nélkül vagy az őt érintő adatok gyűjtéséről való tudomása nélkül szerezték be, a tagállamok rendelkeznek arról, hogy az adatkezelő vagy képviselője a személyes adatok felvételének elvállalásakor, illetve, ha az adatokat harmadik személlyel kívánják közölni, legkésőbb az adatok első közlésekor köteles az érintettel legalább az alábbi információkat költségmentesen közölni, kivéve, ha az érintett már rendelkezik ezekkel az információkkal vagy az információközlés lehetetlennek bizonyul vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényelne:

(1) Abban az esetben, ha az adatokat nem az érintettől vagy az érintettől a tudta nélkül vagy az őt érintő adatok gyűjtéséről való tudomása nélkül szerezték be, a tagállamok rendelkeznek arról, hogy az adatkezelő vagy képviselője a személyes adatok felvételének elvállalásakor, illetve, ha az adatokat harmadik személlyel kívánják közölni, legkésőbb az adatok első közlésekor köteles az érintettel legalább az alábbi információkat költségmentesen közölni, kivéve, ha az érintett már rendelkezik ezekkel az információkkal vagy az információközlés lehetetlennek bizonyul vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényelne:

47. módosítás

20. cikk (2) bekezdése, bevezető rész és a) pont

(2) Az (1) bekezdésben lefektetett információt nem nyújtják át, amennyiben az szükséges

(2) Az (1) bekezdésben lefektetett információt kizárólólag akkor nem nyújtják át, amennyiben az szükséges

a)

az adatkezelő törvényes feladatának rendes elvégzéséhez,

 

48. módosítás

21. cikk (1) bekezdése c) pont

c)

kérje az adatokról tudomást szerző harmadik felek értesítését a b) ponttal összhangban végzett minden helyesbítésről, törlésről vagy zárolásról, hacsak ez lehetetlennek nem bizonyul, vagy aránytalanul nagy erőfeszítést nem igényel.

c)

kérje az adatokról tudomást szerző harmadik felek értesítését a b) ponttal összhangban végzett minden helyesbítésről, törlésről vagy zárolásról.

49. módosítás

21. cikk (2) bekezdése, bevezető rész és a) pont

(2) Bármelyik intézkedés, amelyre az érintett az (1) bekezdésnek megfelelően jogosult, megtagadható, ha az szükséges

(2) Bármelyik intézkedés, amelyre az érintett az (1) bekezdésnek megfelelően jogosult, megtagadható, csak ha az szükséges

a)

az adatkezelő törvényes feladatának rendes elvégzéséhez,

 

50. módosítás

22a. cikk (új)

 

22a. cikk

Automatizált egyedi határozat

(1) A tagállamok mindenki számára biztosítják azt a jogot, hogy ne hozzanak róla olyan határozatot vagy intézkedést, amely rá nézve joghatással rendelkezik, vagy rá jelentősen kihat, és amely kizárólag bizonyos rá vonatkozó személyes vonatkozások, például megbízhatóság vagy viselkedés értékelésére irányuló automatizált adatfeldolgozáson alapul.

(2) A tagállamok figyelemmel e kerethatározat más cikkeire előírják, hogy egy személyről csak akkor hozhatnak az (1) bekezdésben említett határozatot vagy intézkedést, ha ezeket jogszabály engedélyezi, amely meghatározza az érintett jogos érdekeit biztosító intézkedéseket, többek között írásban elérhető eszközöket, amelyek tájékoztatják őt az automatizált rá vonatkozó adatfeldolgozás logikájáról, és hogy kifejthesse álláspontját, kivéve ha ez nem összeegyeztethető az adatfeldolgozás céljával.

51. módosítás

24. cikk (1) bekezdése, második albekezdés

Tekintettel a technika vívmányaira és alkalmazásuk költségeire, ezen intézkedéseknek olyan szintű biztonságot kell nyújtaniuk, amely megfelel a védelmet igénylő adatok feldolgozásával és természetével járó kockázatoknak. Az intézkedések szükségesnek tekintendők, amennyiben az általuk igényelt erőfeszítés nem aránytalanul nagy ahhoz a célkitűzéshez, amelyet a védelmi időn belül meg kell valósítaniuk.

Tekintettel a technika vívmányaira és alkalmazásuk költségeire, ezen intézkedéseknek olyan magas szintű biztonságot kell nyújtaniuk, amely megfelel a védelmet igénylő adatok feldolgozásával és természetével járó kockázatoknak.

52. módosítás

24. cikk (2) bekezdése első a) albekezdés (új)

 

A tagállamok biztosítják, hogy az első albekezdésben meghatározott biztonsági intézkedések hatékonyságát rendszeresen nyomon kövessék, és arról rendszeresen jelentést küldenek.

53. módosítás

25. cikk (1) bekezdése bevezető rész

(1) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy minden adatkezelő minden adatfeldolgozási műveletről és az egy azonos célt vagy több egymással összefüggő célt szolgáló adatfeldolgozási műveletek sorozatáról nyilvántartást készít. A nyilvántartásnak tartalmaznia kell az alábbi információkat:

(1) A tagállamok rendelkeznek arról, hogy minden adatkezelő minden adatfeldolgozási műveletről és az egy azonos célt vagy több egymással összefüggő célt szolgáló adathozzáférési és adatfeldolgozási műveletek sorozatáról nyilvántartást készít. A nyilvántartásnak tartalmaznia kell az alábbi információkat:

54. módosítás

26. cikk (3) bekezdés

(3) Ilyen ellenőrzéseket a tagállamok is végezhetnek akár a nemzeti parlament intézkedésének, akár az adatfeldolgozás jellegét meghatározó, és a megfelelő biztosítékokat megállapító jogalkotási rendelkezésen alapuló intézkedés előkészítése keretében is.

(3) A felügyeleti hatóságokkal az adatfeldolgozásra vonatkozó jogalkotási intézkedések kidolgozása során konzultálni kell az egyének jogainak és szabadságának védelméhez kapcsolódó rendelkezésekről.

55. módosítás

29. cikk (2) bekezdés

(2) A tagállamok hatékony, arányos és visszatartó erejű büntetőszankciókat állítanak fel azon szándékosan elkövetett bűncselekményekre, amelyek az e kerethatározat értelmében, különösen az adatfeldolgozás titkosságának és biztonságának biztosítása érdekében elfogadott rendelkezések súlyos megsértését vonják maguk után.

(2) A tagállamok hatékony, arányos és visszatartó erejű büntetőszankciókat állítanak fel azon szándékosan vagy súlyos gondatlansággal elkövetett bűncselekményekre, amelyek az e kerethatározat értelmében, különösen az adatfeldolgozás titkosságának és biztonságának biztosítása érdekében elfogadott rendelkezések súlyos megsértését vonják maguk után.

56. módosítás

29. cikk (2a) bekezdés (új)

 

(2a) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a közfeladat ellátása során személyes adatokat gyűjtő vagy feldolgozó nem állami felek által elkövetett szabálysértések esetében, amelyek a jelen kerethatározat alkalmazása keretében hozott rendelkezések, például az adatok bizalmas jellegére és biztonságára vonatkozó rendelkezések súlyos megsértését jelentik, hatékony, arányos és visszatartó erejű büntetést lehessen kiszabni.

57. módosítás

30. cikk (4) bekezdése első a) albekezdés (új)

 

A felügyelő hatóságok különösen megvizsgálják bármely személy kérelmére a rá vonatkozó személyes adatok feldolgozásának jogszerűségét. A vizsgálatok eredményéről tájékoztatják az érintett személyt.

58. módosítás

31. cikk (2) bekezdése, első albekezdés

A munkacsoport minden egyes tagját az általa képviselt intézmény, hatóság vagy hatóságok jelöli vagy jelölik ki. Ha a tagállam több felügyelő hatóságot jelöl ki, ezek közös képviselőt állítanak.

A munkacsoport minden egyes tagját az általa képviselt intézmény, hatóság vagy hatóságok jelöli vagy jelölik ki, a képviseletre vonatkozó hatályos nemzeti szabályokkal összhangban. Ha a tagállam több felügyelő hatóságot jelöl ki, ezek közös képviselőt állítanak.

59. módosítás

31. cikk (2) bekezdése második a) albekezdés (új)

 

A 95/46/EK irányelv 29. cikke által létrehozott munkacsoport elnöke részt vesz vagy képviselteti magát a munkacsoport ülésein.

60. módosítás

31. cikk (3) bekezdés

(3) A munkacsoport határozatait a tagállamok felügyelő hatóságait képviselők egyszerű többségével hozza.

(3) A munkacsoport határozatait a tagállamok felügyelő hatóságait képviselők az európai adatvédelmi biztossal való egyeztetést követően egyszerű többségével hozza.

61. módosítás

34a. cikk (új)

 

34a. cikk

Kapcsolat az Europollal, az Eurojusttal és a váminformációs rendszerrel

A 35. cikk (1) bekezdésében említett dátumtól számított két éven belül, és az Európai Unióról szóló szerződés 29. cikke, 30. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 31. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében, a 29. cikkben említett munkacsoport javaslatokat nyújt be a Bizottságnak annak érdekében, hogy az Europolra, az Eurojustra és a váminformációs rendszerre alkalmazható egyes adatvédelmi rendelkezések teljes mértékben összhangban legyenek e kerethatározattal.

Az Europolnak, az Eurojustnak és a váminformációs rendszernek meg kell tartaniuk azokat az adatvédelmi szabályaikat, amelyek világosan kimondják, hogy a személyes adatok feldolgozására, felhasználására és továbbítására csak célzottabb és nagyobb védelmet biztosító feltételek, illetve korlátozások mellett kerülhet sor.


(1)  Ezt követően az ügyet ismételt vizsgálat céljából visszautalták a bizottsághoz az eljárási szabályzat 53. cikkének (2) bekezdése alapján (A6-0192/2006).

(2)   HL L ....

P6_TA(2006)0259

Az influenza világjárvány elleni készültségi és reagálási terv az Európai Közösségben

Az Európai Parlament állásfoglalása az Európai Közösségben az influenza pandémiás készültségi és reagálási tervről (2006/2062(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a bizottsági közleményre (COM(2005)0607),

tekintettel a Bizottságnak a közegészségügyi vészhelyzetek általános készültségi terveinek a közösségi szinten történő összehangolásának a megerősítéséről szóló, a Tanácshoz, az Európai Parlamenthez, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsághoz és a Régiók Bizottságához intézett közleményére (COM(2005)0605),

tekintettel az EK-Szerződés 152. cikkére, amely a közegészségügy területén a közösségi fellépést szabályozza,

tekintettel az influenzajárvány elleni stratégiáról szóló, 2005. október 26-i állásfoglalására (1),

tekintettel a Pekingben, 2006. január 17-én és 18-án tartott, madár- és emberi influenzával foglalkozó nemzetközi adományozói konferenciára és az ezen a konferencián tett nyilatkozatra,

tekintettel a WHO globális influenza készültségi tervére (WHO/CDS/CSR/GIP/2005.5. dokumentum),

tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság jelentésére (A6-0176/2006),

A.

mivel a madárinfluenza eseteinek és emberi áldozatainak a közelmúltban Ázsiában, Afrikában és az európai országokban is növekvő száma fokozza az aggodalmat, és mivel szükséges, hogy ezt a betegséget annak gyökereinél kezeljük, és segítsünk a rászoruló érintett, valamint veszélyeztetett országoknak;

B.

mivel az influenza pandémiás készültségről szóló közlemény és az általános készültség összehangolásának a megerősítéséről szóló közlemény kulcskérdései egyaránt a nemzeti tervek Bizottság által koordinált módon történő elkészítése és kipróbálása, a nemzeti referencialaboratóriumok általi felügyelet és a közöttük történő hálózatépítés a pandémiás törzsek gyors azonosítása érdekében, a járvány kitörésének hatékony kezelése a kellő időben történő tanácsadás, az esetek korai bejelentése, a jáványkitöréssel kapcsolatos segítségnyújtás és a tagállamok reagálásának összehangolása révén, valamint az oltóanyagok és vírusölő készítmények megfelelő és kellő időben történő biztosítása;

C.

mivel a nemzeti tervek elkészítésének az alábbi célokra kell irányulniuk:

a tagállamok közötti szükséges koordináció biztosítása,

a lakosság körében a pánik megelőzése,

valóban komoly kockázat esetén lehetségesen előforduló csempészet megakadályozása,

az elsődlegesen elszigetelendő területek megállapítása,

a népesség elsődlegesen beoltandó csoportjait tartalmazó listák elkészítése,

a járvány elleni küzdelem során felhasználandó valamennyi termék igazságos elosztásának biztosítása,

D.

mivel az állatok, különösen a madárpopulációk körében bekövetkező influenzafertőzések megfigyelése fontos, és közösségi jogi előírás;

E.

mivel a vírusölő készítmények képezik az orvosi megelőzés és beavatkozás első pillérét, amíg nem állnak rendelkezésre oltóanyagok;

F.

mivel az Európai Uniónak logisztikai és pénzügyi támogatást kell biztosítania az oltóanyagok kifejlesztéséhez;

G.

mivel erősíteni kell a kommunikációt a közegészségügyi felügyeletért, a kockázatértékelésért és a nyomon követésért felelős nemzeti intézetekkel és ezen intézetek között;

H.

mivel tájékoztató kampányok segítségével javítani kell a lakosság tájékozottságát, és mivel szintén fontos, hogy a kapcsolódó ágazatokban kiegészítő reformokat hajtsanak végre és enyhítsék a legszegényebb embereket és háztartásokat érintő szociális és gazdasági hatásokat;

I.

mivel a nyilvános bejelentéseknek az orvosi ismeretek aktuális szintjét kell tükrözniük, és mivel a nyilvánosság részére a betegség kitörése ellen közzétett ajánlásokat tudományosan alá kell támasztani, azoknak közérthetőnek és gyakorlatiasnak kell lenniük;

J.

mivel 2003 óta a betegség következtében világszerte jelentős mennyiségű fertőzött baromfi pusztult el, vagy került kiirtásra, veszélyeztetve a kereskedelmi célú baromfitenyésztést és különösen a kis- és középméretű állattartó gazdálkodások megélhetését;

K.

mivel az esetleges világjárvány várhatóan más-más módon érintené a különböző tagállamokat;

L.

mivel a madárinfluenza-fertőzés globális probléma, és az Egészségügyi Világszervezettel (WHO) szoros együttműködésben kell kezelni;

M.

mivel az érintett vagy veszélyeztetett fejlődő országoknak, és különösen a legkevésbé fejlett országoknak egy hosszú távú stratégiai partnerség keretében nyújtott megfelelő pénzügyi és technikai támogatás biztosítása létfontosságú lesz a madárinfluenzából eredő, a pénzügyeket, a kereskedelmet és a biztonságot érintő világméretű fenyegetések ellenőrzése szempontjából,

1.

üdvözli a fent említett bizottsági közleményeket, valamint a nemzeti influenza-világjárvány tervek értékelését, amelyen az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ, a Bizottság és a WHO európai regionális irodája jelenleg dolgozik;

2.

hangsúlyozza, hogy az esetleges emberi madárinfluenza-világjárvány problémája megfelelő kezelésének egyik legfontosabb aspektusa a megfelelő, tudományosan alátámasztott tájékoztatás a gyógyszereket, oltóanyagokat, a betegséggel szembeni természetes ellenálló képességet, illetve a megbízható járványügyi adatokat illetően;

3.

üdvözli a Járványvédelmi Központ munkáját, amelyet az influenzával összefüggő fenyegetések azonosítása, értékelése és az ezekre vonatkozó tájékoztatás terén végez, valamint elkötelezettségét, hogy segítsen a tagállamoknak és a Bizottságnak a járvány kitörésének megelőzésében; hangsúlyozza, hogy szavatolni kell a Járványvédelmi Központ tevékenységeihez az elégséges finanszírozást;

4.

hangsúlyozza, hogy a Bizottságnak erőteljes koordinációs szerepet kell betöltenie a tagállamok között az Európai Unióban a világjárványra való felkészültséghez kapcsolódó összes tevékenység során, és erősítenie kell a Járványvédelmi Központ kapacitását azoknak a legfontosabb közegészségügyi intézkedéseknek a meghatározása érdekében, amelyeket világjárvány esetén kell meghozni;

5.

felszólítja a Bizottságot és a tagállamokat a Járványvédelmi Központ vonatkozó megfigyeléseinek, jelentéseinek és helyszíni vizsgálatainak figyelembe vételére, illetve annak biztosítására, hogy azon tagállamok, amelyeknek a világjárvány elleni küzdelemre vonatkozó tervei elégtelenek, egészítsék ki és javítsák terveiket, mivel a kockázat természetéből adódóan valamennyi tagállamnak teljesen fel kell készülnie;

6.

úgy ítéli meg, hogy az EU-ban vagy a környező államokban egy influenza-világjárvány esetén a Bizottságnak 24 órán belül válsághelyzetre vonatkozó intézkedéseket kell elfogadnia, úgymint a repülőtereken egyes régiókból érkező járatokra vonatkozóan karantén- és fertőtlenítési intézkedéseket, továbbá utazási korlátozásokat;

7.

úgy véli, hogy a tagállamokban erőteljes politikai elkötelezettségre van szükség a készültségi tervek elkészítése, az erőforrások és a kutatás növelése, az összetett jogi és etikai kérdések megoldása és a közös megoldások és a határokon átnyúló együttműködés iránt;

8.

úgy ítéli meg, hogy külön az európai intézmények tekintetében cselekvési tervet kell készíteni arra az esetre, ha az utazási korlátozások megakadályoznának olyan nemzetközi találkozókat, mint a Tanács és a Parlament ülései;

9.

hangsúlyozza, hogy gyors és határozott intézkedéseket kell hozni a madárinfluenza ellenőrzése és ezáltal az emberi világjárvány megelőzése érdekében, elsősorban az állati egészség tekintetében, mivel ez képezi az elsődleges kockázatforrást, valamint hogy jelentős intézkedéseket kell tenni továbbá a lehetséges emberi világjárványra való felkészülés érdekében, beleértve a kórháziágy-kapacitás értékelését tagállami szinten, hogy rendelkezésre álljanak az ellenőrzésére szolgáló eszközök, amennyiben a világjárvány bekövetkezne; úgy véli, hogy külön figyelmet kell fordítani a tagállamokban a járvány elleni oltóanyagok és vírusölő készítmények előállítási kapacitásának további fejlesztésére és az állategészségügyi és közegészségügyi szektorban az infrastruktúra erősítésére; úgy ítéli meg, hogy e tekintetben az Európai Uniónak logisztikai és pénzügyi támogatást kell biztosítania az oltóanyagok fejlesztéséhez;

10.

rámutat arra, hogy az influenza-világjárványt szimuláló gyakorlatok létfontosságúak az egyes tagállamok nemzeti influenza-világjárvány tervei hatékonyságának kipróbálása érdekében, és ezeket elővigyázatossági intézkedésként rendszeresen le kell bonyolítani, akkor is, ha nem tört ki világjárvány; hangsúlyozza, hogy e gyakorlatok eredményei és tanulságai fontosak lesznek a tervek és az interoperabilitásuk javítására irányuló erőfeszítések szempontjából;

11.

hangsúlyozza, hogy ezeket a szimulációs gyakorlatokat ki kell terjeszteni a külső térségekre és a vidéki területekre;

12.

elismeri annak szükségességét, hogy a madárinfluenza A vírusa (H5N1) ellen a gyermekek és a fiatalok védelmére részletes forgatókönyveket dolgozzanak ki és vezessenek be;

13.

hangsúlyozza, hogy szükség van a felügyeleti rendszerek, a gyors bejelentési és riasztó rendszerek, az adatelemzés és az állati és emberi megbetegedések epidemiológiájának az erősítésére, hogy lehetővé tegyék a madarakon jelentkező és az emberi megfertőződés korai felderítését, azonosítását és a hatékony ellenintézkedések gyors végrehajtását;

14.

hangsúlyozza, hogy egyidejűleg szükség van a madárinfluenza közvetlen szociális és gazdasági hatásának, a kompenzációs kérdéseknek és a kapcsolódó ösztönzőknek a gyors értékelésére is;

15.

üdvözli a tagállamok, a Bizottság és a Járványvédelmi Központ egyhangú elkötelezettségét az átláthatóság és az információk megosztása iránt, és hangsúlyozza az információk és az emberek és állatok körében bekövetkezett gyanús és igazolt esetekből nyert biológiai minták gyors megosztásának fontosságát, hogy megkönnyítsék a megfelelő és általános felkészülést és reagálást; felszólít a referencialaboratóriumok közötti együttműködés megerősítésére annak érdekében, hogy meggyorsítsák a vírusok azonosítását, és a lehetséges mutációkat folyamatosan figyelemmel kísérjék;

16.

sürgeti a Bizottságot, a Járványvédelmi Központot és a tagállamokat, hogy állítsanak fel rendszert a közöttük és az érintett országok között folyó folyamatos információcsere céljából, és így segítsenek a legjobb gyakorlatok kialakításában;

17.

megjegyzi, hogy a Járványvédelmi Központ példáját követve javítani kell a nemzeti és európai szintű kommunikációs stratégiákat, és ezeknek magukba kell foglalniuk rendszeres jelentések közzétételét az interneten, a szakemberek és a média számára e-mailek vagy korlátozott hozzáférésű weboldalak felhasználását;

18.

hangsúlyozza azonban, hogy a tagállamoknak meg kell vizsgálniuk a polgáraik megszólítására szolgáló legjobb módszereket, hogy a tájékoztatás az egész lakossághoz eljusson, beleértve az időseket, a fiatalokat, az írástudatlanokat és azokat, akik nem férnek hozzá korszerű kommunikációs eszközökhöz;

19.

hangsúlyozza az oktatás és válsághelyzetben a megfelelő tájékoztatás fontosságát, továbbá azt, hogy a megfelelő utasításoknak nem csupán a higiéniai szabályoknak való megfelelésre, hanem a mobilitás, a közlekedés és a foglalkoztatás területén az információnyújtásra is ki kell terjedniük;

20.

felszólít arra, hogy a világjárvány veszélye tekintetében megbízható tájékoztatás nyújtása szükséges egy európai felügyeleti rendszer révén;

21.

elismeri, hogy a közegészségügy felügyeletéért felelős nemzeti intézetekkel való kommunikáció erősítésére szolgáló lehetséges megoldás egy korai figyelmeztető és gyorsreagálási rendszer kialakítása lenne, amelyet kockázatértékelés és nyomon követés céljából a Járványvédelmi Központ működtetne;

22.

hangsúlyozza, hogy a Bizottságnak és a tagállamoknak elegendő pénzeszközt kell rendelkezésre bocsátaniuk annak érdekében, hogy célszerűbb, érthetőbb és kézzelfoghatóbb tájékoztatással lássák el az embereket, és így növeljék a nyilvánosság tájékozottságát;

23.

jól felépített és multidiszciplináris együttműködésre hív fel az emberi egészségügy és az állategészségügy szakértői, a virológia, az epidemiológia, a patológia és a mezőgazdaság területén működő szakemberek, valamint a kommunikációs szakértők és a tudomány globális szinten a politikába való átültetésének a szakértői között; emiatt egy, a Bizottság által koordinált európai influenza akciócsoport létrehozását javasolja, amelyben az Európai Parlament is képviselteti magát, és amelyben európai szinten találkozna az összes fent említett szakértelem; hangsúlyozza, hogy ennek az akciócsoportnak együtt kell dolgoznia az oltóanyagokat és vírusölő készítményeket gyártó európai ipar képviselőivel;

24.

sürgeti, hogy azonnal kezdjék meg a felmerülő betegségekre vonatkozó európai kutatási és fejlesztési programokat a vírusölők, az antibiotikumok és az oltóanyagok megbízható és gyorsabb kifejlesztésére;

25.

hangsúlyozza, hogy a nemzeti pandémiás készültségi tervek elkészítésének és értékelésének multiszektoriálisnak kell lennie, és ebbe az összes érintett minisztériumot és érintettet be kell vonni; hangsúlyozza az oltóanyagok előzetes megrendelésének fontosságát;

26.

felhívja az európai és a tagállami hatóságok figyelmét arra, hogy az influenza szövődményei kezelésének érdekében célszerű az antibiotikum-készletek harmonizációja;

27.

hangsúlyozza, hogy a közösségi társfinanszírozással létrehozott meglévő felügyeleti hálózat (Európai Influenza Felügyeleti Projekt - EISS) jó alapul szolgál e kritikus feladat végrehajtásához, de ez további fejlesztést és támogatást igényel, akárcsak az influenzával foglalkozó közösségi laboratóriumhálózat;

28.

hangsúlyozza, hogy a pandémiás védőoltások beszerzésének és felhasználásának tervezése a legtöbb országban elmaradott, és ezért a WHO ajánlásaival összhangban intézkedéseket kell hozni annak további fejlesztése érdekében oly módon, hogy felhatalmazást adnak a Bizottságnak oltóanyagok rendelésére és egy közösségi készlet létrehozására;

29.

felszólítja a Bizottságot arra, hogy lépjen érintkezésbe az oltóanyagok gyártóival az oltóanyag-előállítási kapacitás növelése és pandémiás helyzetben az ellátás egyenlősége irányába tett előrelépés értékelése érdekében, és a tagállamokkal együtt foglalkozzon a felelősség kérdésével és a pandémiás védőoltások igazságos elosztására szolgáló olyan európai mechanizmus létrehozásával, amely nem sérti a tagállamok által létrehozott szerződéses kötelezettségeket;

30.

úgy ítéli meg, hogy a Bizottságnak lépéseket kell tennie annak biztosítására, hogy elegendő vírusölő és oltóanyag álljon rendelkezésre azok számára, akik a járványnak egy vagy több tagállamban való kitörése esetén ki vannak téve a vírusnak;

31.

hangsúlyozza az Európai Gyógyszerügynökség (EMEA) szerepét a vírusölő készítmények és a pandémiás védőoltások felhasználásának és hatékonyságának meghatározásában, valamint a káros hatások és a gyógyszer beszedésétől való vonakodásról szóló jelentések felderítésében és kivizsgálásában; felszólít ezzel kapcsolatosan az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 14. cikkének (7) bekezdésében előírt „feltételes engedélyezési” eljárás korai szakaszban történő létrehozására;

32.

felszólítja a tagállamokat a WHO-ajánlásokkal összhangban időszakos influenza-oltóanyagok megrendeléseinek növelésére a gyógyszeripar influenza-oltóanyagtermelési kapacitása növelésének elősegítése céljából, annak érdekében, hogy megbirkózzanak az influenza-világjárvány kitörése esetén az igények lényeges növekedésével;

33.

felszólítja az Európai Uniót a szükséges intézkedések meghozatalára a vírusölők megfelelő készletei beszerzésének érdekében, illetve kötelező engedélyezési rendszer létrehozására azokkal a vállalkozásokkal, melyek vírusölőket állítanak elő, e vírusölők tömegtermelése biztosításának érdekében; felszólítja az országokat, hogy biztosítsanak potenciális megoldást a népesség 25-30%-ának a hozzáférhető vírusölőkkel való ellátására;

34.

hangsúlyozza, hogy a munkahelyi egészségvédelemről és biztonságról szóló közösségi irányelveket átültető nemzeti jogszabályok teljes, pontos és gyakorlati végrehajtása létfontosságú a munkavállalók, különösen a magas fertőzési kockázatú csoportokba tartozó munkavállalók megfelelő védelmének biztosítása szempontjából; hangsúlyozza, hogy a munkaadóknak a munkájuk során biológiai anyagokkal kapcsolatos kockázatoknak kitett munkavállalók védelméről szóló, 2000. szeptember 18-i 2000/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (3) összhangban vállalniuk kell a közösségi jog által megállapított meghatározott kötelezettségeiket (például kockázat elkerülése, kockázatértékelés, megelőző és védelmi intézkedések);

35.

hangsúlyozza, hogy a politikai elkötelezettséget emberi és pénzügyi erőforrások biztosítására valamint a kutatás és fejlesztés támogatására kell átültetni a vírusölő gyógyszerek és oltóanyagok új, gyors előállítási módszereinek ösztönzése érdekében, mely olyan kapacitást jelent, hogy világjárvány esetén fokozottabb igények is kielégíthetők, különösen az új vírustörzsek elleni küzdelemben;

36.

üdvözli az Európai Unió Szolidaritási Alap létrehozásáról szóló rendeletre irányuló javaslatot (COM(2005)0108), és különösen annak a közegészségügyi vészhelyzetekre és a lakosság közelgő egészségügyi fenyegetések elleni védelmét szolgáló intézkedésekre vonatkozó rendelkezéseit, beleértve a védőoltások és a gyógyászati termékekkel, felszerelésekkel és infrastruktúrával való ellátás költségeinek viselését;

37.

rámutat arra, hogy a 7. kutatási keretprogramban megfelelő finanszírozást kell biztosítani az influenza- világjárvány és más járványok különféle szempontjaival foglalkozó projektek támogatása érdekében, ideértve a gyógyszergyártókkal a sejtalapú és DNS-oltóanyagok tekintetében folytatott közös kutatásokat is;

38.

üdvözli a Bizottság, harmadik országok számára az influenza leküzdése céljából tett 80 millió euró összegű felajánlását és a kutatási alapok számára tett további 20 millió euró összegű felajánlását, amelyet a 6. kutatási keretprogramból csoportosítottak át, így a bizottsági felajánlások összesen 100 millió euró tesznek ki;

39.

sürgeti a Bizottságot, hogy törekedjen olyan koherensebb nemzetközi keret létrehozására a pekingi kötelezettségvállalási konferencia alapján, ami túlmegy a válságkezelésen, és ami foglalkozik a fejlődő országokban az állategészségügy jobb infrastruktúrájának kiépítésével, továbbá a mind a fejlett, mint a fejlődő országokban használható állat-egészségügyi termékek kutatásának fejlesztésével;

40.

felszólítja a Bizottságot, hogy tanulmányozza az alapszolgáltatások - piacok, bankok, kórháza és egyebek - zökkenőmentes működése fenntartásának lehetőségeit egy világjárvány kitörése esetén;

41.

hangsúlyozza, hogy elegendő pénzügyi támogatást kell biztosítani a madárinfluenza által jelenleg érintett ázsiai és afrikai országokkal való együttműködés keretében, hogy javítsák felügyeleti és a megbetegedés ellenőrzésére szolgáló kapacitásaikat;

42.

felszólítja a Bizottságot, hogy rendszeres időközönként és a világjárvány időtartamára nyújtson be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak egy jelentést a madárinfluenza járványtani fejleményeiről, az új tudományos fejleményekről a gyógyszerek és oltóanyagok tekintetében és az Unió, illetve a tagállamok készültségi szintjéről;

43.

rámutat, hogy az Európai Uniónak jogos indoka van arra, hogy technikai, tudományos és gazdasági segítséget nyújtson a már érintett országoknak, és különösen arra, hogy hozzájáruljon a globális tudatosság növeléséhez és egy nemzetközi, regionális, szubregionális és nemzeti szinten koordinált globális főtervhez, amely megfelelő menettervvel és ütemtervvel rendelkezik, és amelyet a nemzetközi és regionális szervezeteknek valamint a nemzeti kormányoknak kell megerősítenie;

44.

sürgeti a Bizottságot és a tagállamokat, hogy szorosan működjenek együtt a szomszédos államokkal és a WHO, Európai Régióval annak biztosítására, hogy a szomszédos államok ellenőrzési és vészhelyzeti beavatkozási rendszerei teljes mértékben kialakítottak és eredményesen végrehajtottak legyenek;

45.

felszólítja az Európai Uniót, hogy nemzetközi szerveken keresztül igyekezzen valódi vizsgálati és nyomon követési jogkört átruházni a WHO-ra, állatjárványok és világjárványok esetére a világ valamennyi országában;

46.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamok kormányainak, illetve a WHO-nak.


(1)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0406.

(2)  HL L 136., 2004.4.30., 1. o.

(3)  HL L 262., 2000.10.17., 21. o.

P6_TA(2006)0260

A Bíróság által (a C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügyben) 2005. szeptember 13-án hozott ítélet következményei

Az Európai Parlament állásfoglalása a Bíróság által 2005. szeptember 13-án (C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügy) hozott ítélet következményeiről (2006/2007(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel az EK-Szerződés 10. cikkére és az EU-szerződés 47. cikkére,

tekintettel az EK-Szerződés 5. cikkére,

tekintettel a jogalapokról és a közösségi jog betartásáról szóló 2003. szeptember 3-i állásfoglalására (1),

tekintettel az Európai Közösségek Bírósága által a C-176/03. sz. ügyben 2005. szeptember 13-án hozott ítéletre (2),

tekintettel az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett, 2005. november 23-i bizottsági közleményre a Bíróság által (a C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügyben) 2005. szeptember 13-án hozott ítélet következményeiről (COM(2005)0583),

tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0172/2006),

A.

mivel a közösségi jog előírásainak hatékony alkalmazása a közösségi intézmények legfontosabb célkitűzései között szerepel, és alapvető kötelezettség a tagállamok számára, összhangban az EK-szerződés 10. cikkével;

B.

mivel az európai projekt megvalósítása az évtizedek során egy európai jogi térség megteremtését vonta maga után, aminek során a nemzeti jogrendszerek és a közösségi jog fokozatosan egymásba illeszkedett, illetve egy olyan önálló képződménynek bizonyult, amely nemcsak a közös értékeken, hanem a közösségi jog elsőbbségének, valamint a tagállamok és a Közösség szervei közötti lojális együttműködés elvein alapul (a Szerződés 10. cikke);

C.

mivel a Közösség minden intézkedése meg kell hogy feleljen az EK-Szerződés 5. cikkében lefektetett szubszidiaritás elvének;

D.

mivel a Bíróság joggyakorlata több alkalommal is megállapította, hogy a közösségi jog hatékony alkalmazása érdekében hozott intézkedések büntetőjogi szankciókat is magukban foglalhatnak;

E.

emlékeztetve rá, hogy a közösségi jog elsőbbségének elve és a jóhiszemű együttműködés elve hatással lehet a tagállamok nemzeti büntetőjogi szabályozására, amennyiben azok a Bíróság joggyakorlatának megfelelően kötelesek:

hatályon kívül helyezni minden olyan büntetőjogi rendelkezést, ami összeegyeztethetetlen a közösségi joggal (a C-348/96 sz. Donatella Calfa ügyben 1999. január 19-én hozott ítélet 17. pontja: „bár a büntető jogalkotás olyan terület, amely a tagállamok hatáskörébe tartozik, a Bíróság ítélkezési gyakorlatában következetesen megállapította, hogy a közösségi jog a tagállamok ebbéli hatáskörét bizonyos mértékben korlátozza, és az ilyen jogalkotás nem korlátozhatja a közösségi jog által garantált alapvető szabadságokat” (3)),

"hatékony, arányos és visszatartó erejű" büntetőjogi szankciókat bevezetni, szükség esetén akár büntetőjogi természetű szankciókat, a közösségi jog végrehajtása érdekében (a 68/88 sz. Bizottság kontra Görögország ügyben hozott 1989. szeptember 21-i ítélet (4); a C-58/95. sz. Gallotti-ügyben hozott 1996. szeptember 12-i ítélet (5); a C-378/97. sz. Wisjenbeek-ügyben hozott 1999. szeptember 21-i ítélet (6); a C-77/97. sz. Unilever-ügyben hozott 1999. január 28-i ítélet 36. pontja: „a tagállamok által a ... elkerülése érdekében hozott rendelkezéseknek ki kell mondaniuk, hogy e reklámok jogsértésnek minősülnek, méghozzá bűncselekménynek, amit a büntetőjog elrettentő hatású szankcióval sújt” (7));

F.

mivel a Bíróság ítélkezési gyakorlata elsősorban arra szolgált, hogy tisztázza az első és harmadik pillér esetében alkalmazandó jogalapokat, miközben megállapította, az európai jogalkotó tulajdonképpen nem illetékes büntetőügyekben, illetve a büntetőeljárási jog területén;

G.

mivel a Bíróság a C-176/03. sz. ügyben annak ellenére, hogy kijelentette, hogy főszabályként a Közösségnek nincs hatásköre büntetőügyekben, megállapította hogy ez nem gátolja a közösségi jogalkotót abban, hogy - amennyiben a hatékony, arányos és visszatartó erejű büntetőjogi szankciónak a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóság általi alkalmazása a súlyos környezetkárosítások leküzdésének elengedhetetlen eszköze - a tagállamok büntetőjogával kapcsolatban megtegye az általa a környezetvédelem tárgykörében alkotott jogszabályok teljes érvényesülésének biztosításához szükségesnek tartott intézkedéseket;

H.

mivel az állandó ítélkezési gyakorlat szerint egy közösségi aktus jogalapjának helyes megválasztásához annak célját és tartalmát kell alapul venni, és ezért az EU-Szerződés 29. és azt követő cikkei értelmében az EU-Szerződés VI. címe alapján elfogadott aktusok érvénytelenek, amennyiben céljuk és tartalmuk alapján az EK-Szerződésen is alapulhattak volna;

I.

mivel a Bíróság C-176/03. sz. ügyben hozott ítéletének tárgya a környezetvédelemmel kapcsolatos bűntetőügyekre korlátozódik, és a környezet védelme az EK-Szerződés 2. és 3. cikke értelmében a Közösség egyik fő feladata;

J.

mivel a Bíróság C-176/03. sz. ügyben hozott ítéletével ezért óvatosan kell bánni, és azt esetenként, valamint olyan területekre kell alkalmazni, amelyek a Közösség legfontosabb alapelveihez, céljaihoz és illetékességi területeihez tartoznak;

K.

mivel a Bizottság fent említett közleményében a Bíróság következtetéseit ki akarta terjeszteni, érvénytelennek tekintve az EU-szerződés VI. címe alapján elfogadott bármely büntetőjogi rendelkezést amely más közösségi hatáskörhöz kapcsolódik, nem csak a környezetvédelem terén elfogadott rendelkezéseket;

L.

mivel az ítélet kiterjesztő jellegű értelmezése irányába ható automatikus vélelem nem tűnik indokoltnak;

M.

mivel a Bizottság kiterjesztő értelmezése szerint a hatályos jogszabályok között lehetnek olyanok, amelyek az EU-szerződés VI. címén alapulnak, és amelyek jogalapját a C-176/03. sz. ügyben hozott ítélet fényében tévesen választották meg;

N.

mivel a szóban forgó jogszabályok megsemmisítésének elkerülése és a jogbiztonság biztosítása érdekében a Bizottság intézkedni kíván a hatályos jogszabályokkal és a még függőben levő jogalkotási javaslatokkal kapcsolatban;

O.

mivel jelentőséggel bír az a kérdés, hogy a közösségi jog fejlődésének újabb stádiumaként a büntetőjogi rendelkezések jogszerűen bekerüljenek az EU első pillére alapján elfogadott jogszabályok közé;

P.

mivel a Parlament, mint demokratikusan megválasztott, az európai népeket képviselő jogalkotó szerv, a többi európai intézménnyel együtt húzóereje a közösségi jog fejlődésének, mindenekelőtt ha azon előírások elfogadásáról van szó, amelyek csorbíthatják a polgárok alapvető szabadságjogait;

Q.

mivel az Európai Unió jogrendjében is a joguralom elve a büntetőjog területén az egyéni szabadságjogok védelmének csorbíthatatlan biztosítéka, amely a hatalom gyakorlását a joghoz köti úgy a büntetendő cselekmények, mint az alkalmazható szankciók terén;

1.

megelégedéssel fogadja C-176/03. sz. ügyben hozott ítéletet, amely rávilágított arra, hogy a jogi aktus jogalapjának pontos megválasztásához annak célját és tartalmát kell figyelembe venni, és ebből következően megsemmisített egy környezetvédelmi tárgyú kerethatározatot, amelyet az első pillér helyett tévesen a harmadik pillérre alapoztak;

2.

örömmel veszi tudomásul, hogy a Bíróság ebből a megállapításból kiindulva megerősíti annak lehetőségét, hogy az európai jogalkotó az első pillér keretében elfogadjon büntetőintézkedéseket, amelyek az első pillér részét képező szabályok - ez esetben környezetvédelmi tárgyú szabályok - hatékony betartatásához szükségesek;

3.

felhívja a Bizottságot, hogy a Bíróság következtetéseit ne terjessze ki automatikusan az első pillérbe tartozó minden további területre;

4.

sokadszor hangsúlyozza, hogy az EU-Szerződés 42. cikkét alkalmazva sürgősen meg kell kezdeni a büntetőügyekben megvalósuló igazságügyi és rendőrségi együttműködés beillesztését a közösségi pillérbe, mert csakis ez a pillér biztosíthatja, hogy az uniós rendelkezések a demokrácia és a döntéshozatali hatékonyság elvének tiszteletben tartásával és megfelelő bírósági ellenőrzés mellett kerüljenek elfogadásra;

5.

úgy véli, hogy ezen fejlődéshez sürgősen szükséges egy koherens politikai stratégiát meghatározni a büntetőjogi szankciók európai jogban történő alkalmazása kapcsán; utal arra, hogy az elfogadott büntetőjogi rendelkezéseknek egymáshoz képest is koherensnek kell lenniük függetlenül attól a jogalaptól vagy „pillértől”, amelyen alapulnak; sajnálatát fejezi ki egyebekben, hogy végeredményben az európai polgárok annak a dualizmusnak az áldozatai, amely az Európai Közösség és az Európai Unió között jelenleg e területeken uralkodik;

6.

úgy véli, hogy egy pilléreken átívelő stratégia e területen az alábbiakat követeli meg:

szoros együttműködés az Európai Unió szervei között, valamint e szervek és a tagállamok között,

egy bizonyos fajta rugalmasság a szankciók jellegének és tárgyi hatályának megállapításakor egy büntetőjogi „dömping” elkerülése, illetve az igazságügyi hatóságok közötti együttműködés elősegítése érdekében,

az igazságügyi hatóságok közötti együttműködés strukturált formáinak létrehozása, az európai jogszabályokon alapuló büntetőjogi rendelkezések hatásairól szóló megbízható és összehasonlítható információk kölcsönös értékelése és összegyűjtése;

utal arra, hogy mennyire fontos az is, hogy a büntetőjog terén megmaradjon a nemzeti szinten létrehozott egyensúly; felhív arra, hogy megfontoltan járjanak el bármely olyan jellegű büntetőjogi rendelkezés felvétele kapcsán, amely a közösségi jog eredményességének biztosításához szükséges, és e ponton a nemzeti parlamentekkel folytatott szorosabb együttműködésre szólít fel; felszólítja a Bizottságot, hogy az Eurojusttal és az európai igazságügyi hálózattal folytatott együttműködés során a tagállamokban építsen fel struktúrákat az európai intézkedések keretében tervezett büntetőjogi szankciók alkalmazására vonatkozó visszajelzésekre; üdvözli a tagállamok legfelső bíróságainak kezdeményezését, hogy online hálózat keretében találkozzanak azért, hogy megvitassák az Európai Unió tevékenységével kapcsolatos közös érdekeltségű témákat, mindenekelőtt az európai és nemzeti büntetőjogi rendelkezések egyidejű fennállása vonatkozásában;

7.

egyetért a Bizottsággal abban, hogy vissza kell vonni vagy módosítani kell a Bíróság C-176/03. sz. ügyben hozott ítélete fényében tévesnek tekinthető jogalapon nyugvó, függőben levő jogalkotási javaslatokat;

8.

egyetért a Bizottsággal abban, hogy az EK-Szerződés alapján új jogalapot kell meghatározni a harmadik pillér keretében elfogadott jogszabályok esetében, amelyeket a Bíróság C-176/03. sz. ügyben hozott ítélete fényében jogszerűtlennek tekintendők, és orvosolni kell a helyzetet a jogalkotási eljárás újraindításával ezen új jogalap alapján;

9.

kéri a Bizottságot, hogy egyenként vizsgálja felül az általa azonosított intézkedéseket, ahelyett, hogy általános, az eltéréseket figyelembe nem vevő megközelítés szerint járna el, hogy ezáltal alapos megfontolás után minden egyes esetben helyes jogalapot válasszanak;

10.

felhívja a Bizottságot, hogy csak azon területekre alkalmazza a Bíróság ítéletét, amelyek a Közösség fő elveinek, céljainak és hatásköreinek részét képezik, és ezt elővigyázattal, eseti alapon tegye, mindig együttműködve a Tanáccsal és az Európai Parlamenttel;

11.

emlékezteti a Bizottságot, hogy a hatályos jogszabályok felülvizsgálata, valamint olyan javaslatok benyújtása, amelyek a jogalap kiigazítására hivatottak a tartalom változatlanul hagyása mellett, nem járhat azzal, hogy megfosztják a Parlamentet alapvető társjogalkotói szerepétől, feláldozva ezzel az európai polgárokat képviselő választott testület, a Parlament demokratikus hozzájárulását az európai integráció folyamatában;

12.

ellenez minden olyan intézményközi megállapodást, amely a Parlamentet a jogai gyakorlásáról való lemondásra kötelezné;

13.

emlékeztet, hogy a Bíróság szerint „egy irányelv önmagában, függetlenül a tagállamok által az átültetése érdekében hozott jogszabályoktól, nem állapíthat meg vagy súlyosbíthat büntetőjogi felelősséget azokkal szemben, akik megsértik az irányelv rendelkezéseit (8)”;

14.

osztja a Bizottság azon véleményét, mely szerint a büntetőjoggal kapcsolatos minden intézkedés alkalmazását a szóban forgó közösségi politika megvalósításának szükségessége kell hogy indokolja, illetve annak tiszteletben kell tartania a büntetőjogi rendszer belső koherenciáját; úgy ítéli meg, hogy főszabályként a tagállamok felelősek a közösségi jog helyes alkalmazásáért;

15.

felhívja a Bizottságot, hogy büntetőjogi intézkedések első pillérbe történő beillesztéséhez egyértelmű, előre meghatározott feltételekre van szükség; hogy ezen feltételek csak akkor teljesülhetnek, ha a közösségi jogszabályok tiszteletben tartását kizárólag büntetőjogi szankciók révén lehet biztosítani; így különösen meg kell bizonyosodni afelől, hogy a közösségi jogot számos esetben és ismételten megsértették, amit a hatályos jogszabályok alapján nem lehetett megakadályozni, még az egyes tagállamok nemzeti jogára hivatkozva sem;

16.

emlékeztet arra, hogy a közösségi jog irányelvek formájában a tagállamok által alkalmazandó büntetőjogi szankciók tekintetében minimumszabályokról rendelkezhet csupán; úgy véli, hogy bizonyos esetekben ugyanakkor helyénvaló pontosabban meghatározni a tagállamok intézkedését kifejezetten megállapítva a) a bűncselekménynek minősülő magatartást és/vagy b) az alkalmazandó szankciók jellegét és/vagy c) az adott összefüggésben releváns egyéb büntetőjogi intézkedéseket;

17.

emlékezteti a tagállamokat arra, hogy az EK-Szerződés 10. cikke értelmében biztosítaniuk kell, hogy a Közösségi cselekvés általános hatékonyságát, ezért javasolja, hogy tegyenek meg mindent annak érdekében, hogy saját büntetőjogi rendelkezéseik meg tudjanak felelni e célnak;

18.

egyetért a Bizottsággal abban, hogy a tagállamok közötti igazságügyi és rendőrségi együttműködés előmozdítását célzó horizontális büntetőjogi, továbbá a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében a büntetőjog harmonizálását célzó intézkedéseknek minden esetben az EU-Szerződés VI. címén kell alapulniuk;

19.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.


(1)  HL C 76. E, 2004.3.25., 224. o.

(2)  C-176/03 sz. Bizottság kontra Tanács ügy, még nem tették közzé az Európai Bírósági Határozatok Tárában.

(3)  EBHT 1999., I-11. o.

(4)  EBHT 1989., 2965. o.

(5)  EBHT 1996., I-4345. o.

(6)  EBHT 1999., I-6207. o.

(7)  EBHT 1999., I-431. o.

(8)  80/86. sz. Kolpinghius Nijmegen ügy, EBHT 1987., 3969. o., 13. pont és C-60/02. sz. X ügy, EBHT 2004., I-651. o., 61. pont és az ott hivatkozott esetjog.

P6_TA(2006)0261

Megkülönböztetésmentesség és esélyegyenlőség mindenki számára - keretstratégia

Az Európai Parlament állásfoglalása a megkülönböztetésmentesség és az esélyegyenlőség mindenki számára című keretstratégiáról (2005/2191(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződés 13. cikkére, amely hatáskört ruház a Közösségre, hogy megtegye a megfelelő intézkedéseket a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés leküzdésére,

tekintettel a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1),

tekintettel a személyek közötti, faji- vagy etnikai származásra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód elvének alkalmazásáról szóló, 2000. június 29-i 2000/43/EK tanácsi irányelvre (2), valamint a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelvre (3), amelyek megtiltanak minden közvetlen vagy közvetett, fajon vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, életkoron vagy szexuális irányultságon alapuló hátrányos megkülönböztetést,

tekintettel az Európai Unió alapjogi chartája 21. cikkének (1) bekezdésére, amely megtilt minden megkülönböztetést, így különösen a nem, faj, szín, etnikai vagy társadalmi származás, genetikai tulajdonság, nyelv, vallás vagy meggyőződés, politikai vagy más vélemény, nemzeti kisebbséghez tartozás, vagyoni helyzet, születés, fogyatékosság, életkor vagy szexuális irányultság alapján történő megkülönböztetést,

tekintettel az Egyesült Nemzetek Szervezete és az Európa Tanács keretében elfogadott különböző jogi okmányokra, amelyek megtiltanak minden megkülönböztetést az általuk garantált jogok tekintetében, és különösen az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményre, a nemzeti kisebbségek védelméről szóló Európa tanácsi keretegyezményre és az Emberi Jogok Európai Bírósága esetjogára,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácsnak, az Európai Palamentnek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának címzett, „Megkülönböztetésmentesség és esélyegyenlőség mindenki számára - Keretstratégia” című közleményére (COM(2005)0224),

tekintettel a kibővített Európában a kisebbségvédelmi és diszkriminációellenes politikákról szóló 2005. június 8-i állásfoglalására (4),

tekintettel a romák Európai Unióban betöltött helyzetéről szóló, 2005. április 28-i állásfoglalására (5),

tekintettel az európai homofóbiáról szóló 2006. január 18-i állásfoglalására (6),

tekintettel az alapjogi szakértők hálózatának 2004. évre vonatkozó éves jelentésére és az ugyanezen évben közzétett, kisebbségekről szóló tematikus jelentésére,

tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére és a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság véleményére (A6-0189/2006),

A.

mivel a megkülönböztetés elleni küzdelem minden integrációs politika lényeges eleme, maga is a társadalmi kohézió garanciája, valamint a kirekesztés elleni küzdelem nélkülözhetetlen eszköze;

B.

mivel a megkülönböztetés jelentős mértékben az ismeretek hiányából, következésképpen a másiktól való félelemből ered, ezért a problémát a gyökerénél kell kezelni, a tolerancia és a sokszínűség már a legfiatalabb korban történő előmozdítását célzó intézkedésekkel; emlékeztetve, hogy e téren a Socrates, Leonardo és Ifjúság programok meghatározó szerepet játszhatnak;

C.

mivel a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja megállapította, hogy a megkülönböztetésmentességet illető információk nemzeti szintű, a nemzeti hatóságok által történő terjesztése korlátozott, és azt ki kell terjeszteni a célcsoportokra, valamint az őket támogató nem kormányzati szervezetekre; mivel a kormányzatoknak nagyobb figyelmet kell fordítaniuk arra a tényre, hogy a helyi és területi hatóságoknak, valamint a civil társadalomnak eredményes partnereknek kell lenniük a faji megkülönböztetés elleni küzdelemben, és támogatniuk kell minden megkülönböztetésellenes célkitűzést;

D.

mivel az alapjogi chartának - az Alkotmányról szóló szerződés II-81. cikkébe foglalt - 21. cikke tágabb alkalmazási kört tartalmaz, mint az EK-Szerződés 13. cikke, amennyiben olyan megkülönböztetési indokokat említ, amelyek az utóbbiból hiányoznak, nevezetesen a szín, a társadalmi származás, a genetikai tulajdonságok, a nyelv, politikai vagy más vélemény, a nemzeti kisebbséghez tartozás, a vagyoni helyzet, a születés alapján történő megkülönböztetés; külön sajnálatát kifejezve amiatt, hogy a gyakorlatban ez a szélesebb körű koncepció nem jelenik meg jogi kötelezettségként;

E.

mivel, amint arra az alapjogi szakértők hálózata nemrégiben emlékeztetett, az EK-Szerződés 13. cikke alapján elfogadott jogalkotási okmányok átültetése során a tagállamoknak kötelezettséget kell vállalniuk arra, hogy megfelelnek a közösségi jog alapelveiben kiemelt jelentőséggel bíró alapjogoknak, beleértve az Európai Unió alapjogi chartájában említett jogokat, szabadságokat és elveket,

F.

annak tudatában, hogy amennyiben bizonyos megkülönböztetési formákat a törvényhozás szintjén kiemelünk, ezáltal egyfajta sorrendet állítunk fel a megkülönböztetés indokai között, aminek nincs létjogosultsága,

G.

emlékeztetve arra, hogy a megkülönböztetés fogalma különböző módokon közelíthető meg, attól függően, hogy egyéni vagy közösségi síkon vizsgáljuk, valamint hogy az egyén állampolgári jogainak védelme más intézkedéseket kíván meg, mint az egyénekből álló csoportok érdekeinek védelme,

H.

mivel fontos meghatározni, mi értendő „pozitív intézkedés” alatt, mielőtt döntés születik arról, hogy szükséges-e a jogszabályok módosítása, és ha igen, hogyan; mivel a pozitív intézkedés magában foglalja az egyenlőtlenség és a jogellenes megkülönböztetés elleni küzdelem érdekében meghozandó intézkedéseket, továbbá olyan eszköz, amelynek célja az emberek kiegyensúlyozott képviseletének elősegítése azokon a területeken és szinteken, ahol lényeges, hogy a népesség egésze igazságosan legyen képviselve; hangsúlyozva, hogy ez a koncepció nem korlátozódhat a foglalkoztatás területére, valamint, hogy a nemek közötti egyenlőségen túl kell mutatnia;

I.

mivel a megkülönböztetésektől mentes kultúra kialakítását a békét, az erőszakmentességet és a kultúrák közötti párbeszédet előtérbe helyező nevelés révén kell elősegíteni;

J.

annak tudatában, hogy a korábbi igazságtalanságok és megkülönböztetések megszüntetéséhez ideiglenesen szükségesnek bizonyulhat olyan pozitív intézkedések alkalmazása, amelyek az igazságosság fogalmának „proaktív” koncepcióján alapulnak, és amelyek számos különböző formát ölthetnek; emlékeztetve arra, hogy a kvóták bevezetése szélsőséges intézkedésnek tekintendő, amelyet csak az Európai Közösségek Bírósága joggyakorlatának megfelelően, az arányosság elvét tiszteletben tartva lehet alkalmazni,

K.

mivel bizonyos, különösen hátrányos helyzetben lévő vagy jogaikban sértett társadalmi csoportok esetében a pozitív intézkedések elfogadása, vagy akár a specifikus jogalkotás nélkülözhetetlen ahhoz, hogy beilleszkedjenek és így sikerüljön számukra hatékony részvételt biztosítani a társadalmi életben, hogy ilyen módon befolyásolni tudják az őket érintő döntéseket;

L.

felhívva a figyelmet arra a tényre, hogy bizonyos tagállamokban a roma gyerekek speciális osztályokba vagy szellemi fogyatékosok számára fenntartott intézményekbe történő helyezése nyilvánvalóan faji elkülönítést jelent és, hogy sürgősen szegregációellenes politikára van szükség,

M.

mivel a Keretegyezmény Tanácsadó Bizottsága támogatja a különösen hátrányos helyzetben levő kisebbségek tagjainak javára hozott pozitív intézkedések bevezetését;

N.

mivel az ENSZ Gazdasági, Szociális és Kulturális Jogok Bizottságának véleménye szerint a gazdasági, szociális és kulturális jogok nemzetközi egyezségokmánya részes államai kötelesek megfelelő preferenciális bánásmódot biztosítani a fogyatékkal élő embereknek, annak érdekében, hogy elérjék minden érintett személy teljes részvételét és egyenlőségét a társadalomban;

O.

mivel a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja emlékeztetett arra, hogy a raszszizmus valódi mértékét és természetét nehéz felmérni, miután a hivatalos és nem hivatalos adatgyűjtés több tagállamban hiányos vagy elégtelen;

P.

mivel, ahogy a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja hangsúlyozza, az etnikai és nemzeti származásra, illetve a vallásra vonatkozó hivatalos statisztikák nélkül a megkülönböztetés valódi mértéke és az ellene küzdő politikák sikere nehezen állapítható meg; a megkülönböztetés szemléltetését és értékelését szolgáló megfelelő statisztikai adatok hiánya lehetetlenné teszi egyebek közt az ilyen csoportokat érintő, pozitív intézkedéseken alapuló megkülönböztetésellenes stratégia bevezetését,

Q.

emlékeztetve arra, hogy a személyes adatok kezelését közösségi szinten a 95/46/EK irányelv szabályozza, valamint hogy - amint azt az alapjogi szakértők hálózata is hangsúlyozta - nincs összeütközés a személyes adatok védelme és a megkülönböztetés statisztikai eszközökkel való vizsgálata között, amennyiben a vizsgálat célja bizonyos csoportok bizonyos ágazatokban vagy bizonyos szinteken megjelenő alul- vagy felülreprezentáltságának jobb megértése, vagy a fejlődés mérése, a cselekvés szükségességének megállapítása és a leghatékonyabb cselekvési mód megválasztása céljából,

R.

mivel a közösségi jog által egyértelműen tiltott közvetett megkülönböztetés felderítéséhez megbízható statisztikai adatokra kell támaszkodni, különösen bizonyos meghatározott sajátosságokkal rendelkező csoportok esetében; amennyiben nem állnak rendelkezésre statisztikák, ténylegesen megfosztjuk a közvetett megkülönböztetés potenciális áldozatait egy jogaik elismertetésére szolgáló lényeges eszköztől;

S.

hangsúlyozva, hogy a közvetlen vagy közvetett diszkrimináció létezésének esetleges megállapítását szolgáló elemek értelmezése a nemzeti jognak vagy a nemzeti gyakorlatnak megfelelően történik, és hogy jelenleg a statisztikai adatok felhasználása a közvetett megkülönböztetés bizonyítására a tagállamok mérlegelésén múlik, ami nem csak bizonyos egyenlőtlenséget von maga után, hanem a közvetett megkülönbözetés bizonyos formáinak leleplezhetetlenségét is azokban a tagállamokban, ahol ez a gyakorlat nem él,

T.

hangsúlyozva, hogy az egyenlőség és a megkülönböztetéstől és rasszizmustól mentes élethez való jog alappillérei egy olyan társadalomnak, amelynek valamennyi tagja megfelelően beilleszkedett; mivel az Európai Unió integrációra és diszkriminációra vonatkozó politikáinak összhangban kell lenniük egymással; mivel - a tagállamok hagyományainak és kulturális normáinak tiszteletben tartásával - az „integrációnak” olyan globális megközelítésen kell alapulnia, mint amilyet a tagállamok az integrációs politika közös alapelveiben 2004-ben elfogadtak,

Általános megfontolások

1.

úgy ítéli meg, hogy a jogalkotási és jogorvoslati eszközökön túl, a megkülönböztetés elleni küzdelem során szükségszerűen támaszkodni kell az oktatásra, a legjobb gyakorlatok elterjesztésére, továbbá a közvéleményt és azon területeket vagy ágazatokat célzó kampányok beindítására, ahol a megkülönböztetésre sor kerül; hangsúlyozza, hogy a megkülönböztetés elleni küzdelemnek a jelenség társadalmi (és gazdasági) hatásai tudatosításán is kell alapulnia, ebben a tájékoztatásban azon nem kormányzati szervezeteknek is részt kell venniük, amelyekkel a tagállamoknak szorosan együtt kell működniük a megkülönböztetés ellenes politikájuk során;

2.

véleménye szerint feltétlenül szükség van a „pozitív intézkedés” egyértelmű meghatározására és annak hangsúlyozására, hogy a „pozitív cselekvés” nem jelent „pozitív megkülönböztetést”; felhívja a figyelmet, hogy a „pozitív intézkedésre” konkrét példa lehet nevezetesen a toborzási politikák felülvizsgálata, továbbá a megkülönböztetést lehetővé tévő gyakorlatok felderítésére és kiszűrésére alkalmas tevékenységek; olyan intézkedések elfogadása, amelyek bizonyos lehetőségek esetében alkalmasak a hátrányos helyzetű csoportok figyelmének felkeltésére; célkitűzések meghatározása a hátrányos helyzetű csoportok képviseletének javítására a munkavállalók körében, illetve segítségnyújtás e csoportok részére annak elősegítésére, hogy a társadalom életében teljes értékűen részt vehessenek;

3.

azon a véleményen van, hogy össze kell gyűjteni a megkülönböztetés elleni küzdelemben a tagállamokban alkalmazott, bevált gyakorlati megoldásokat - e gyakorlatok közül egyesek a többiekhez képest általánosabbak, hangsúlyosabbak és mélyebben meggyökeredzettek - és harmonizációs folyamat révén biztosítani kell azok elterjedését; hogy e célból hasznos lenne megerősíteni a megkülönböztetés elleni harccal foglalkozó nemzeti hatóságok hálózatát (Equinet) és ösztönözni kell valamennyi tagállam ebben való részvételét; hogy ez az információgyűjtési és elterjesztési, koordinációs és ösztönzési feladat az Alapjogi Ügynökségre bízható;

4.

üdvözli a Bizottság kezdeményezését 2007-nek az esélyegyenlőség évévé nyilvánítását illetően, és azt kívánja, hogy ez segítse elő a megkülönböztetés különböző formái, illetve a többes megkülönböztetés tudatosítását, valamint a jogorvoslati lehetőségek jobb ismeretét, ugyanakkor kifejezi azt a kívánságát is, hogy a jövőben az ilyen kezdeményezések előkészítése korábban történjen meg; megerősíti álláspontját, mely szerint a Bizottság és a tagállamok kötelesek annak garantálására, hogy a megkülönböztetés minden formája azonos elbírálás alá essék, továbbá emlékezteti a Bizottságot ígéretére és kötelezettségvállalására, mely szerint figyelemmel követi a problémakört és jelentést nyújt be róla a Parlamentnek; figyelemmel a megkülönböztetés elleni küzdelem elmélyített jellegére, továbbra is sajnálatosnak tartja, hogy az Év céljaira kellő megfontolás nélkül is odaítéltek pénzösszegeket; mivel a kultúrák közti párbeszéd egyik célja a diszkrimináció elleni küzdelem, felhív arra, hogy a Kultúraközi Párbeszéd Európai Évében (2008) folytatódjanak a 2007-tel kapcsolatban kezdeményezett intézkedések;

5.

felhívja a Bizottságot, hogy támogassa a béke és az erőszakmentesség értékeit előtérbe állító nevelőtevékenységet, valamint a kultúrák közötti párbeszédre összpontosító pedagógiát;

6.

úgy véli, hogy a tagállamok - a szükséges adatok begyűjtése után - akadálytalanul elfogadhatnak intézkedéseket az EK-Szerződés 13. cikkében nem említett specifikus csoportok érdekében, amelyek tagjait - így a függőséget okozó anyagokról való leszoktató kezelés alatt állókat, a gyógyult függőket és a szabadult elítélteket, vagyis a társadalomba történő újra-beilleszkedés útján járókat - különösen fenyegeti a társadalom peremére szorulás veszélye;

7.

sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy az alapjogi chartát nem tették törvényileg kötelezővé, és kéri, hogy e helyzeten változtassanak; kiemeli, hogy jogalkotási és szabályozási aktusainak az Alapjogi chartának való megfelelése rendszeres és szigorú vizsgálata során a Bizottságnak kiemelten kell törekednie a különböző személyek csoportjait esetlegesen ebből kifolyóan érintő bármilyen közvetlen és különösen közvetett megkülönböztetés lehetőségeinek felderítésére; úgy véli, hogy a Bizottságnak minden jogalkotási javaslatról diszkriminációs hatásvizsgálatot kel végrehajtania annak érdekében, hogy biztosítsa a politikai konzisztenciát a Bizottság főigazgatóságaiban; hogy úgy véli, hogy ennek keretében az Alapjogi Ügynökségnek közvetlenül kell kapcsolódnia az elvégzett hatásvizsgálatokhoz;

8.

a Bizottsághoz hasonlóan úgy ítéli meg, hogy a szembetűnő „tartós” vagy „strukturális” sőt „kulturális” jelleget öltő egyenlőtlenségek orvoslása érdekében a súlyosan veszélyeztetett egyensúly helyreállítása során bizonyos esetekben szükséges lehet ideiglenesen korlátozni az egyénre irányuló egyenlőség koncepcióját, a csoportra irányuló „osztó igazságosság” javára, úgynevezett „pozitív” intézkedések elfogadásával;

9.

hangsúlyozza, hogy a „pozitív cselekvés”, „megerősítő egyenlőség” vagy az „osztó igazságosság” fogalmak ugyanazt a valóságos helyzetet takarják, abból kiindulva, hogy a megkülönböztetés elleni hatékony küzdelem bizonyos esetekben aktív beavatkozást feltételez a hatóságok részéről, a súlyosan veszélyeztetett egyensúly helyreállítása céljából; kiemeli, hogy ez a fajta beavatkozás nem jelenthet semmiféle megkülönböztetést - így „pozitívat” sem -, és hogy a pozitív cselekvés fogalma nem korlátozható kvóták alkalmazására; emlékeztet arra, hogy a cselekvés a legkülönbözőbb formákban valósulhat meg, mint pl. a munkaerő-felvételi tárgyalások garantálása, elsődleges hozzáférés azokhoz a képzésekhez, amelyek olyan szakmák gyakorlását teszik lehetővé, ahol bizonyos csoportok alulreprezentáltak, a munkalehetőségek elsődleges közvetítése bizonyos közösségek számára, illetve a szakmai tapasztalatok figyelembe vétele kizárólag a végzettség figyelembe vétele helyett;

10.

emlékeztet arra, hogy az egyenlő bánásmód elve nem akadályoz meg egy tagállamot sem abban, hogy fenntartson, sem abban, hogy elfogadjon olyan egyedi intézkedéseket, amelyek célja az EK-Szerződés 13. cikkében foglalt megkülönböztetési indokokon alapuló hátrányok megelőzése vagy kompenzációja, és kiemeli azt a tényt, hogy ezeknek az egyedi intézkedéseknek ki kell terjedniük valamennyi olyan ágazatra, ahol súlyos egyenlőtlenségek tapasztalhatók, legyen szó akár az oktatásról, az egészségügyi ellátásról, akár a lakhatásról, akár a javakhoz és a szolgáltatásokhoz való hozzáférésről vagy más területekről;

11.

tudatában van annak, hogy bizonyos csoportok bizonyos foglalkozási ágakban való alacsony szintű reprezentációjának az a torz hatása is lehet, hogy elbátortalanítja a csoport tagjait az érintett foglalkozások gyakorlásához szükséges ismeretek megszerzése érdekében tett erőfeszítések megtételétől, ami ördögi kört alakít ki; ennélfogva erősen ajánlja, hogy a munkaerő-piacon lévő etnikai kisebbségekkel foglalkozó magas szintű munkacsoport - amelynek 2006 végére jelentést kell benyújtania - ezt a problémát alaposan tekintse át, továbbá teremtsék meg azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik bármely korcsoporthoz - kezdve a gyermekkorúakkal - tartozó személyek számára a bármilyen típusú és szintű tanulmányokhoz és képzésekhez való hozzáférést - szükség esetén pozitív intézkedések elfogadásával - a hátrányos helyzetű csoportok olyan iskolai, egyetemi vagy szakképzési ciklusba való belépésének lehetővé tétele céljából, amelyekhez e nélkül nem férhetnének hozzá;

12.

felhívja a tagállamokat, hogy amennyiben még nem rendelkeznek hasonlóval, hozzanak létre az egyenlőséggel és a megkülönböztetés elleni küzdelemmel foglalkozó nemzeti szintű hatóságot; hangsúlyozza, hogy ennek függetlenséget kell élveznie, továbbá el kell látni az ahhoz szükséges forrásokkal, hogy - amennyiben bírósági eljárásra kerül sor - segítségére lehessen a megkülönböztetések áldozatainak; úgy véli, hogy az ügyek kivizsgálása érdekében ennek a hatóságnak nyomozati jogkörrel is rendelkeznie kell; úgy véli, e hatóságok szerepének bármilyen csökkentése a megkülönböztetésellenes irányelvek helytelen végrehajtását jelentené; kéri a Bizottságot, hogy gondosan vizsgálja meg a tagállamokban fennálló helyzetet e tekintetben, különösen a lengyel kormány határozatát az egyenlő bánásmódért felelős biztos hivatalának felszámolására, amelynek feladata a megkülönböztetés elleni küzdelem és a mindenki számára biztosított egyenlőség előmozdítása volt, ahogyan azt az alapvető jogokkal foglalkozó független szakértők EU-s hálózatának 2005-ös jelentése megállapította;

Adatgyűjtés

13.

úgy ítéli meg, hogy miközben az etnikai származásra és a vallásra vonatkozó adatok gyűjtését nem akadályozza meg, a 95/46/EK irányelv biztosítja a szükséges és kívánatos védelmet a szenzitív adatok statisztikai célú felhasználása során jelentkező visszaélésekkel szemben;

14.

úgy véli, hogy - kulturális, történelmi vagy alkotmányos jellegű megfontolások ellenére - a kisebbségek és a hátrányos helyzetű csoportok körülményeit feltáró adatok összegyűjtése súlyos következményekkel járhat, s a megkülönböztetés elleni küzdelemre irányuló politikának és jogalkotásnak pontos információkból kell kiindulnia;

15.

úgy gondolja, hogy hasznos lenne, ha a 95/46/EK irányelv 29. cikke értelmében létrehozott munkacsoport olyan véleményt bocsátana ki, amelynek célja megjelölni az irányelv azon rendelkezéseit, amelyek megakadályozzák a bizonyos csoportokat érintő statisztikai adatok megállapítását, és ily módon biztosítani azok egységes értelmezését a tagállamok összességében;

16.

felhívja a figyelmet arra a tényre, hogy ha a személyes adatokat a statisztikai felhasználás céljából anonimizálták, akkor az ilyen statisztikákban szereplő adatok többé nem tekinthetők személyes adatoknak; emlékeztet arra, hogy léteznek olyan megbízható, hagyományosan a társadalomtudományokban használt, anonimitást biztosító technikák, amelyek lehetővé tennék a szenzitívnek ítélt adatokon alapuló statisztikák létrehozását;

17.

elégedettséggel állapítja meg, hogy - együttműködve a tagállami hatóságokkal és egyéb érdekeltekkel - a Bizottságnak szándékában áll kidolgozni olyan statisztikai eszközöket, amelyek célja a megkülönböztetési esetek értékelése; érdeklődéssel várja az adatgyűjtési kézikönyv megjelenését, amely 2006-ban várható;

18.

emlékeztet arra, hogy a közvetett megkülönböztetés fogalma lényegében véve mennyiségi kritériumokhoz kötött, és hogy ezért a céllal ellentétes lenne bizonyos tulajdonságokhoz kötődő adatok felvételének megakadályozása a személyes adatok védelmére hivatott jogszabályok ürügyén, mivel e nélkül lehetetlen lenne a közvetett megkülönböztetés létezésének bizonyítása;

19.

úgy ítéli meg, hogy ha hatékonyan akarunk küzdeni mindenfajta megkülönböztetés ellen, vagyis megfelelően át kívánjuk ültetni a megkülönböztetést kifejezetten tiltó irányelveket, akkor lényeges, hogy engedélyezzük a statisztikai adatokon alapuló bizonyítást;

20.

kéri a tagállamokat és szükség esetén a regionális és helyi hatóságokat, hogy oly módon fejlesszék statisztikai eszközeiket, hogy rendelkezésre álljanak a foglalkoztatást, a lakhatást, az oktatást és a jövedelmet érintő, az EK-Szerződés 13. cikkében meghatározott indokokon alapuló megkülönböztetést feltehetően elszenvedő valamennyi csoportot érintő adatok;

21.

felhívja a figyelmet arra a tényre, hogy ahhoz, hogy egy személy preferenciális bánásmódban részesülhessen valamely védett csoporthoz való tartozása miatt, szükséges ilyen minőségében történő azonosítása, ami magával vonja a vele kapcsolatos szenzitív adatok kezelését; emlékeztet arra, hogy ezeket az adatokat különösen a személyes adatok kezelésére vonatkozó jogszabályok és a nemzeti kisebbségek védelméről szóló keretegyezmény 3. cikke (1) bekezdésének megfelelően kell kezelni;

A jogalkotás kiegészítésének szükségessége

22.

rendkívül sajnálja, hogy a Bizottság - az Európai Parlament ismételt kérései ellenére - jelenleg nem tervezi átfogó jogalkotás kidolgozását a megkülönböztetés elleni küzdelem területén; emlékeztet rá, hogy a jogalkotás javítása nem csak a felesleges jogszabályok eltávolítását jelenti, hanem olyan jogszabályok kialakítását is, amelyek megfelelő választ jelentenek az Európai Parlament erős politikai jelzéseire; nyomatékosan kéri, hogy 2007 első félévének vége előtt kerüljön ismertetésre olyan jogalkotási okmány, amely megismétli az EK-Szerződés 13. cikkében felsorolt megkülönböztetési indokok összességét, és amelynek hatálya ugyanaz, mint a 2000/43/EK irányelvé;

23.

felkéri a tagállamokat, hogy jogalkotási gyakorlatukban megfelelően vegyék figyelembe az alapjogi charta 21. cikkében felsorolt különböző megkülönböztetési indokokat, hogy ezzel hitelessé tegyék azt, mivel jogilag nem kötelező jellege miatt eddig gyengének bizonyult;

24.

ösztönzi a tagállamokat, hogy az emberi jogi szerződések keretében fenntartások és megszorító nyilatkozatok nélkül vállaljanak kötelezettségeket a megkülönböztetésmentesség és a kisebbségek, valamint a rászoruló csoportok védelmének területén, valamint jóhiszeműen tartsák tiszteletben ilyen kötelezettségeiket;

25.

véleménye szerint a hagyományosan jelen lévő nemzeti kisebbségeknek sürgősen szükségük van olyan normatív keretekre, amelyek lehetővé teszik tényleges részvételüket az identitásukat érintő döntések meghozatalában, továbbá védelmet kell kapniuk az önrendelkezés vagy autonómia különböző - egyfelől a koppenhágai kritériumokból, másfelől a tagállamokban fennálló szabályozatlanságból eredő kettős normarendszert meghaladó - formái révén;

26.

felhívja a Bizottságot, hogy aktívan tegyen eleget a Szerződések őreként ráháruló kötelezettségeinek, és sürgősen lépjen fel azok ellen a tagállamok ellen, amelyek elmulasztották átültetni azon közösségi jogszabályokat, nevezetesen a 2000/43/EK és a 2000/78/EK irányelveket, amelyek az EK-Szerződés 13. cikke alapján tiltják a megkülönböztetést. Emlékeztet rá, hogy a Bíróság már megállapította, hogy egyes tagállamok nem hajtották végre a megkülönböztetést tiltó irányelveket, s nyomatékosan felhívja ezeket a tagállamokat, hogy hozzák meg a kötelezettségeik teljesítéséhez szükséges intézkedéseket;úgy véli, hogy eljárást kell indítani az uniós jog megsértése miatt a régi tagállamokhoz hasonló módon azon új tagállamok ellen, amelyek nem ültették át a megkülönböztetés elleni irányelveket; kéri a Bizottságot, hogy sürgősen vizsgálja meg a megkülönböztetés elleni irányelveket végrehajtó jogszabályok minőségét és tartalmát, a megkülönböztetés elleni küzdelemről a független szakértői hálózat által kidolgozott jelentések figyelembe vételével, továbbá sürgősen indítson eljárást a Bíróságnál az azokat helytelenül átültető tagállamok ellen;

27.

kéri a Bizottságot, hogy a megkülönböztetésellenes jogszabályok rövid időn belüli átdolgozása során kiemelten foglalkozzon a többszörös megkülönböztetés és a diszkrimináció egy formájához hasonlító szegregáció problémakörével, valamint hogy újra tekintse át a közvetett megkülönböztetés fogalmát, kifejezetten engedélyezve a megkülönböztetésekre vonatkozó statisztikákon alapuló bizonyítást;

28.

hangsúlyozza, hogy az Európai Unió új Alapjogi Ügynökségét - amelynek 2007-ben kell megkezdenie működését - szorosan be kell vonni a megkülönböztetés elleni küzdelem új jogi kereteibe, s az ügynökség szolgáltasson az Európai Unió politikai döntéshozóinak olyan naprakész, koherens, megbízható, átfogó és lényeglátó információkat, amelyek lehetővé teszik a politikák és a jogi keretek későbbi alakítását; véleménye szerint - a szerepére és feladataira vonatkozó megfontolások fényében - meghatározó jelentőségű, hogy az ügynökség teljes értékűen részt vehessen az Európai Unió megkülönböztetés elleni küzdelemre irányuló politikájának alakításában;

29.

felhívja a Tanácsot, hogy fogadja el a Bizottság javaslatát a rasszizmus és idegengyűlölet elleni tanácsi kerethatározatról (7), amely keretet teremt a rasszista és idegengyűlölő erőszak bűncselekményként történő büntetéséhez, és amely határozat hozzájárul az Európai Unión belüli rasszista erőszak és bűnözés terén szükséges adatgyűjtés fejlesztéséhez; úgy véli, hogy a kerethatározatnak nyíltan kell foglalkoznia a homofóbiával, az antiszemitizmussal, az iszlámellenességgel és a fóbia vagy gyűlölet más, nemzetiségi, faji, szexuális irányultsági, vallási vagy más irracionális alapú fajtáival;

30.

sürgeti a Bizottságot, hogy terjesszen elő javaslatokat az - akár házassági kötelékben, akár bejegyzett partnerkapcsolatban élő - homoszexuális párok mindennapi életét súlyosbító megkülönböztetés tiltására, nevezetesen az Európai Unió joga által elismert szabad mozgás jogának gyakorlása terén; kéri, hogy a kölcsönös elismerés elvét ezen a területen is alkalmazzák

*

* *

31.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL L 281., 1995.11.23., 31. o.

(2)  HL L 180., 2000.7.19., 22. o.

(3)  HL L 303., 2000.12.2., 16. o.

(4)  HL C 124. E, 2006.5.25., 405. o.

(5)  HL C 45. E, 2006.2.23., 129. o.

(6)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2006)0018.

(7)  HL C 75. E, 2002.3.26., 269. o.

P6_TA(2006)0262

Bulgária és Románia csatlakozása (2006. június 15-16-i Európai Tanács)

Az Európai Parlament állásfoglalása Bulgária és Románia csatlakozásáról

Az Európai Parlament,

tekintettel Bulgária és Románia csatlakozásáról szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a 2005. december 15-i állásfoglalásra (1),

tekintettel az Európai Unióhoz történő csatlakozásról szóló szerződésre, amelyet Bulgária és Románia 2005. április 25-én írt alá,

tekintettel az Európai Bizottság által 2006. május 16-án bemutatott, Bulgária és Románia csatlakozási felkészültségéről szóló monitoring jelentésre (COM(2006)0214),

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére,

A.

mivel az EU közös és kimondott célja Bulgária és Románia 2007. január 1-i csatlakozása;

B.

mivel a Bizottság elismeri, hogy legutóbbi jelentése óta Bulgária és Románia is jelentős haladást ért el;

C.

mivel azonban a fejlődés számos területen még mindig nem kielégítő, és mivel Bulgáriának és Romániának haladéktalanul lépéseket kell tennie e hiányosságok kijavítására annak érdekében, hogy 2007. január 1-én csatlakozhassanak az Unióhoz;

D.

mivel legkésőbb 2006 októberéig a Bizottság újabb megfigyelési jelentéseket mutat be Bulgária és Románia EU-tagságra való felkészültségének állapotáról;

E.

mivel eddig is folyamatosan hangot adott annak, hogy támogatja Bulgária és Románia időben történő csatlakozását;

F.

mivel a csatlakozási szerződés tartalmaz olyan védintézkedéseket és ellenőrzési intézkedéseket, amelyeket szükség esetén a csatlakozást követő években azonnal alkalmazni lehet, elkerülendő a tényleges csatlakozás késedelmét;

G.

mivel az Európai Parlament elnöke és a Bizottság elnöke között levélváltás formájában megállapodás született arról, hogy a Bizottság teljes mértékben bevonja az Európai Parlamentet a csatlakozási szerződés bármely védzáradéka aktiválásának megfontolásába;

1.

nagy érdeklődéssel vette tudomásul a Bulgária és Románia Európai Unióhoz történő csatlakozásra való felkészültségi állapotáról szóló, a Bizottság által készített jelentéseket, és elismeréssel adózik a két ország által - az Európai Unióhoz történő 2007. január 1-i csatlakozásuk feltételeinek teljesítése érdekében - végzett felkészülési erőfeszítések és végrehajtási intézkedések nyomon követése tekintetében a Bizottság által felmutatott nagy gondosságnak és komolyságnak;

2.

elégedettséggel veszi tudomásul, hogy a Bizottság azzal a feltétellel tartja fenn a két ország Európai Unióhoz történő csatlakozásának 2007. január 1-i határidejét, hogy meghozzák a még megoldatlan problémák rendezésére szolgáló intézkedéseket, és elfogadja a Bizottság által tett ajánlásokat a Bulgária és Románia csatlakozási időpontjára vonatkozó végleges határozat meghozatalának további eljárása tekintetében;

3.

felhívja az Európai Tanácsot, hogy 2006. június 15-16-i találkozóján tartsa fenn a Bulgária és Románia Európai Unióhoz történő 2007. január 1-i csatlakozására vonatkozó kötelezettségvállalását, ha a két ország erre készen áll; ugyanakkor üdvözli a tagállamok által biztosított szakértői segítségnyújtást, különösen az igazságügyi és rendőrségi területen, és sürgeti ennek a segítségnyújtásnak a megerősítését az elkövetkező hónapokban;

4.

hangsúlyozza, hogy a bolgár és a román kormánynak tisztában kell lennie annak szükségességével, hogy a hátralévő hónapokat teljes mértékben ki kell használni és konkrét eredményeket kell felmutatni a teljes jogú EU-tagság 2007. január 1-i elérése követelményeinek teljesítése terén;

5.

elégedettséggel veszi tudomásul a Bulgária és Románia által az elmúlt hónapokban az EU politikai és gazdasági kritériumainak teljesítése és a közösségi vívmányok fokozatos átvétele és alkalmazása érdekében megtett komoly erőfeszítéseket és jelentős előrehaladást;

6.

hangsúlyozza, hogy mindkét országnak folytatnia kell igazságügyi rendszere folyamatban lévő reformjának megszilárdítását az igazságszolgáltatás átláthatóságának, hatékonyságának és pártatlanságának további előmozdítása révén, illetve további érdemi eredményeket kell felmutatnia a korrupció elleni küzdelemben, külön hangsúlyt helyezve Bulgária esetében a szervezett bűnözés elleni küzdelemre; hangsúlyozza annak kiemelkedő fontosságát, hogy minden szükséges intézkedést megtegyenek az emberkereskedelem elleni küzdelem, valamint a roma közösségek társadalmi integrációja mértékének lényeges előmozdítása érdekében, különösen a lakhatás, az egészségügyi ellátás, az oktatás és a foglalkoztatottság tekintetében;

7.

tudatában van annak, hogy mindkét ország csatlakozásáról saját érdemei és eredményei alapján döntenek majd, de örömmel venné, ha a két ország által eddig elért előrehaladás, valamint a további előrelépés érdekében a következő néhány hónapban végzett tevékenységek alapján Bulgária és Románia együtt és ugyanazon a napon léphetne be az Európai Unióba;

8.

felhívja Bulgária és Románia valamennyi politikai erejét, hogy koncentrálják tevékenységüket arra, hogy 2007. január 1-jére teljesítsék az uniós tagság feltételeit, valamint tartsák fenn az e cél eléréséhez szükséges politikai elkötelezettséget;

9.

felhívja a Bizottságot, hogy sürgősen lássa el Bulgáriát és Romániát a lehető legvilágosabb útmutatással arra vonatkozóan, hogy milyen eredményeket vár el tőlük az aggályaira válaszul, továbbá gondoskodjon arról, hogy a lehetséges legnagyobb mértékű közösségi forrásokat irányozzák elő ezekre a területekre érzékelhető javulás elérése érdekében, illetve a bolgár és román hatóságokkal együttműködésben határozza meg a csatlakozás utáni figyelemmel kísérést biztosító lehetséges intézkedések jellegét és eljárásait, valamint azon körülményeket, amelyek esetében ezekre az intézkedésekre szükség lehet;

10.

kéri a tagállamokat, hogy a tervek szerint fejezzék be Bulgária és Románia EU-csatlakozásának ratifikációs eljárását;

11.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint Bulgária és Románia kormányának és parlamentjének.


(1)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0530 és P6_TA(2005)0531.

P6_TA(2006)0263

A mérlegelés időszakára tervezett következő lépések (2006. június 15-16-i Európai Tanács)

Az Európai Parlament állásfoglalása a mérlegelés időszakára tervezett következő lépésekről

Az Európai Parlament,

tekintettel az Európai Alkotmány létrehozásáról szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Alkotmány létrehozásáról szóló szerződésről szóló 2005. január 12-i állásfoglalására (1),

tekintettel az állam- és kormányfőknek Európai Alkotmány létrehozásáról szóló szerződésről ratifikálásáról szóló, 2005 június 16-17-i Európai Tanács eredményeképpen elfogadott 2005. június 18-i nyilatkozatára,

tekintettel a 2005. december 15-16-i Európai Tanács következtetéseire,

tekintettel a „Mérlegelés időszaka: az Európai Unióról folytatott vita értékelésének kerete, témakörei és összefüggései” című 2006. január 19-i állásfoglalására (2),

tekintettel eljárási szabályzata 108. cikkének (5) bekezdésére,

A.

mivel néhány tagállamban a politika szereplői és az állampolgárok bevonásával valódi vita indult az Európai Unió jövőjéről, teljes körű vitára azonban még nem került sor az egész Unió területén, különösen nem minden olyan tagállamban, ahol még nem ratifikálták az Alkotmányt;

B.

mivel az Európai Unió intézményei hozzájárulnak e vitához saját munkahelyeiken, valamint a tagállamokban kiválasztott helyeken rendezett nyilvános vitafórumok, köztük online fórumok szervezése révén, ám a jelenlegi D-terv (demokrácia, dialógus és disputa) nem ért még el szélesebb közönséghez az Unióban;

C.

mivel 2006. május 8-án és 9-én az Európai Parlament és az Unió tagállamainak parlamentjei közötti megbeszélés megnyitotta e vita parlamentközi szintjét;

D.

mivel nagy szükség van arra, hogy ez a vita eljusson az összes tagállamban az állampolgárokhoz, különösen azokban, amelyek nem ratifikálták az Alkotmányt és azt megelőzően népszavazást kívánnak tartani;

E.

mivel 2006 május 9-én Észtországban a parlament jóváhagyta az Alkotmányt, és várhatóan hamarosan Finnország is hasonlóképpen jár el;

F.

mivel ezzel tizenhatra nő majd azon országok száma, amelyek ratifikálták az Alkotmányt, miközben kettő a népszavazások negatív eredménye miatt nincs abban a helyzetben, hogy így tegyen, mások pedig haboznak elkezdeni vagy folytatni a ratifikációs folyamatot, melynek eredményeképpen a fennmaradó tagállamok legtöbbjében a ratifikálási folyamat holtpontra jutott,

1.

megerősíti elkötelezettségét az Európai Unió számára elérendő alkotmányos rendezés iránt, és az Európai Alkotmány létrehozásáról szóló szerződés jóváhagyását;

2.

óva int az Alkotmányról szóló szerződésben elért átfogó kompromisszum megbontására irányuló próbálkozásoktól, mivel ez komolyan megkérdőjelezné az európai politikai tervet és a meggyengült és megosztott Unió kockázatát eredményezné; megerősíti ezért, hogy ellenzi az Alkotmányról szóló szerződésről szóló megegyezéses csomag részenkénti alkalmazását, továbbá azt, hogy egyes tagállamok az egész Unióra kiterjedő alkotmányos folyamat kijátszása érdekében azonnal kisebb csoportokat hozzanak létre;

3.

támogatja továbbá azon intézményi folyamatok demokratikus javítását, amelyekről a jelenlegi EU-szerződések alapján meg lehet állapodni, például a Miniszterek Tanácsa átláthatóságának növelését, a komitológiai megállapodás reformját, az „áthidaló záradék”alkalmazását minősített többségi szavazás és együttdöntés felé az igazság- és belügy területén, a nemzeti parlamentek ellenőrzésének javítását és az állampolgári kezdeményezések egy fajtájának bevezetését;

4.

felhívja az Európai Tanácsot, hogy a jelenlegi mérlegelési időszakot váltsa elemzési időszakra, amely 2007 közepéig tart, azzal a céllal, hogy legkésőbb 2007 második feléig egyértelmű javaslat születhessen az Alkotmányról szóló szerződés további sorsáról;

5.

felhívja az Európai Tanácsot, hogy kérjen minden egyes tagállamtól egyértelmű kötelezettségvállalást arra vonatkozóan, hogyan ésmilyen eszközöket javasol az Európa jövőjéről folytatott nyílt, az egész Unióra kiterjedő és strukturált nyilvános vita kezdeményezése és vezetése érdekében a meghosszabbított mérlegelési időszakban;

6.

kéri a Bizottságot, hogy D-tervét igazítsa a mérlegelési időszak második szakaszához, és gondoskodjon megfelelő anyagi támogatásról a tervbe vett tevékenységek számára;

7.

felhívja az Európai Tanácsot, hogy kérje fel azon tagállamokat, amelyek még nem véglegesítették a ratifikációs eljárást, hogy további szándékaikról dolgozzanak ki hiteles forgatókönyveket a mérlegelési időszak végére;

8.

javasolja, hogy az Európai Tanács alakítson ki megfelelő keretet, amely - mihelyt a politikai napirend azt lehetővé teszi - külön párbeszédet tesz lehetővé azon országok képviselőivel, amelyekben az Alkotmányról szóló szerződésről tartott népszavazás negatív eredménnyel járt, annak megvizsgálására, hogy egyáltalán lehetséges-e számukra a ratifikációs eljárás folytatása, ha igen, milyen feltételekkel;

9.

felhívja a Bizottságot, hogy támogassa e tevékenységeket, és készítsen az Európai Tanács számára ütemtervet a lehető legjobb módon történő végrehajtásukra vonatkozóan;

10.

felhívja a Bizottság figyelmét arra, hogy az alkotmányos keret nélkülözhetetlen az Európai Unió alapjogi chartája jogilag kötelezővé válása, az európai demokrácia megvalósítása és egy cselekvőképesebb és szociálisabb Unió elérése céljából;

11.

felhívja a Bizottságot: készítsen tanulmányt az abból eredő költségekről, hogy 2006. november 1-én az eredeti elképzelésekkel ellentétesen nem lép hatályba az Alkotmányról szóló szerződés;

12.

az alábbi következtetéseket vonja le az uniós tagállamok nemzeti parlamentjeinek képviselőivel 2006 május 8-9-én Brüsszelben folytatott megbeszéléseiből:

a)

megerősítést nyert, hogy szükség van az Európai Unió - a béke és szolidaritás értékeire, valamint más közös értékekre alapozott - alkotmányozási folyamatának folytatására;

b)

az Unió tagállamai kétségkívül nem lesznek képesek egyedül szembenézni az Európa előtt álló nagy politikai kihívásokkal;

c)

általánosan elfogadott, hogy az Alkotmányról szóló szerződés az Európai Uniót megfelelő kerettel látná el e kihívások leküzdéséhez;

d)

mélyebb elemzést kell végezni annak érdekében, hogy 2007 folyamán még a következő európai választások előtti megoldáshoz vezető javaslatokat lehessen kidolgozni;

e)

a parlamentek közötti, az alkotmányozási folyamatról folytatott párbeszéd - amelynek keretében az Európai Parlament és a tagállamok parlamentjei egymás partnerei - alapvető fontosságú és szükség van továbbvitelére; üdvözli a finn parlament elnökének bejelentését, mely szerint egy második parlamenti fórumra kerül sor 2006 decemberében;

f)

e tekintetben emlékeztet javaslataira a parlamenti fórumok vitáinak oly módon történő megszervezésére, hogy alkalmat adjanak az intenzív és élénk, az Európa jövőjével kapcsolatos fő kérdésekben konszenzusra törekvő, és az oda vezető utat kijelölő eszmecserékre;

13.

megerősíti a célt, mely szerint a szükséges alkotmányos rendezésnek késznek kell lennie addigra, amikor a polgárokat 2009-ben európai választásra hívják;

14.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.


(1)  HL C 247. E, 2005.10.6., 88. o.

(2)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2006)0027.


2006. június 15., csütörtök

9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 300/270


JEGYZŐKÖNYV

(2006/C 300 E/04)

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

ELNÖKÖL: Janusz ONYSZKIEWICZ

alelnök

1.   Az ülés megnyitása

Az ülést 10.05-kor nyitják meg.

2.   Napirend

Az Elnökök Értekezlete a 2006.6.14-i ülésén úgy határozott, hogy a Konrad Szymański- (A6-0164/2006), az Angelika Beer- (A6-0157/2006) és a Szent-Iványi István-jelentésekre (A6-0155/2006) vonatkozó szavazást (a napirend 19., 20. és 21. pontja) a júliusi ülésszakra halasztja.

*

* *

Felszólal Marco Cappato, az eljárási szabályzatra hivatkozva (mivel a felszólalás nem az eljárási szabályzatra vonatkozik, az elnök megvonja tőle a szót).

3.   Dokumentumok benyújtása

Az alábbi dokumentumokat nyújtották be:

1)

a Tanács és a Bizottság:

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács határozatára a közösségi vámügyi cselekvési programról (Vám 2013) létrehozásáról (COM(2006)0201 - C6-0158/2006 - 2006/0075(COD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: IMCO

 

véleménynyilvánításra felkért: INTA, BUDG, CONT, ITRE, LIBE

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendeletére a diplomáciai és konzuli képviseletek számára kibocsátott, a vízumokra vonatkozó Közös Konzuli Utasításnak a biometrikus adatok bevezetésével, valamint a vízumkérelmek fogadása és feldolgozása megszervezésének rendelkezéseivel kapcsolatos módosításáról (COM(2006)0269 - C6-0166/2006 - 2006/0088(COD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: LIBE

Javaslat a Tanács határozatára Koszovó számára nyújtandó kivételes pénzügyi támogatásról (COM(2006)0207 - C6-0171/2006 - 2006/0068(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: INTA

 

véleménynyilvánításra felkért: AFET, BUDG

Javaslat a Tanács határozatára az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között létrejött, a felsőoktatásban, a szakoktatásban és a szakképzésben történő együttműködésre irányuló program megújításáról szóló megállapodás megkötéséről (COM(2006)0180 - C6-0174/2006 - 2006/0061(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: CULT

 

véleménynyilvánításra felkért: AFET, BUDG, EMPL

Javaslat a Tanács határozatára az euro pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási és képzési program (a „Periklész-program”) létrehozásáról szóló 2001/923/EK határozat módosításáról és meghosszabbításáról (COM(2006)0243 [01] - C6-0179/2006 - 2006/0078(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: LIBE

 

véleménynyilvánításra felkért: BUDG, ECON

Javaslat a Tanács határozatára az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási és képzési program (a „Periklész-program”) létrehozásáról szóló 2001/923/EK határozat módosításáról és meghosszabbításáról szóló 2006/.../EK határozat alkalmazásának a részt nem vevő tagállamokra történő kiterjesztéséről (COM(2006)0243 [02] - C6-0180/2006 - 2006/0079(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: LIBE

 

véleménynyilvánításra felkért: BUDG, ECON

A DEC 14/2006. számú előirányzat-átcsoportosításra vonatkozó javaslat - III. szakasz - Bizottság (SEC(2006)0580 - C6-0181/2006 - 2006/2140(GBD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: BUDG

A DEC 17/2006. számú előirányzat-átcsoportosításra vonatkozó javaslat - III. szakasz - Bizottság (SEC(2006)0583 - C6-0182/2006 - 2006/2141(GBD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: BUDG

A DEC 19/2006. számú előirányzat-átcsoportosításra vonatkozó javaslat - III. szakasz - Bizottság (SEC(2006)0170 - C6-0184/2006 - 2006/2143(GBD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: BUDG

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács határozatára a tagállamokban javasolt, a közlekedésre vonatkozó egyes törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések tekintetében előzetes vizsgálatra és konzultációra szolgáló eljárásról (kodifikált szöveg) (COM(2006)0284 - C6-0185/2006 - 2006/0099(COD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: JURI

Javaslat a Tanács határozatára az Európai Közösség részéről a nemzetközi kereskedelemben forgalmazott egyes veszélyes vegyi anyagok és növényvédő szerek előzetes tájékoztatáson alapuló jóváhagyási eljárásáról szóló rotterdami egyezmény megkötéséről (COM(2006)0250 - C6-0186/2006 - 2006/0080(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: ENVI

 

véleménynyilvánításra felkért: INTA

Javaslat a Tanács rendeletére a Kohéziós Alap létrehozásáról és az 1164/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (09078/2006 - C6-0191/2006 - 2004/0166(AVC)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: REGI

 

véleménynyilvánításra felkért: BUDG, CONT, ENVI, TRAN

Javaslat a Tanács rendeletére az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és a 1260/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (09077/2006 - C6-0192/2006 - 2004/0163(AVC)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: REGI

 

véleménynyilvánításra felkért: BUDG, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, TRAN, PECH, FEMM

2)

képviselők, ajánlásra irányuló javaslat (az Eljárási Szabályzat 114. cikke):

Alvaro Alexander, a Liberálisok és Demokraták Szövetsége Európáért képviselőcsoport nevében - A Tanácshoz intézett ajánlásra irányuló javaslat az európai adatbázisok közötti hatékonyság fokozásáról, interoperabilitásuk javításáról és szinergiahatásaikról a bel- és igazságügyi együttműködés területén (B6-0336/2006).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: LIBE

4.   A Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme, csalás elleni küzdelem (2004) (vita)

Jelentés, amelynek tárgya a Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme és a csalás elleni küzdelem - 2004-es éves jelentés [2005/2184(INI)] - Költségvetési Ellenőrző Bizottság

Előadó: Herbert Bösch (A6-0185/2006)

Herbert Bösch előterjeszti a jelentést.

Felszólal Vladimír Špidla (a Bizottság tagja).

Felszólal Simon Busuttil, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Inés Ayala Sender, a PSE képviselőcsoport nevében, Bart Staes, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Kartika Tamara Liotard, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Janusz Wojciechowski, az UEN képviselőcsoport nevében, Nils Lundgren, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Hans-Peter Martin, független, Ingeborg Gräßle, Paulo Casaca, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, John Whittaker, Andreas Mölzer, Glattfelder Béla, Vladimír Maňka, Dan Jørgensen és Vladimír Špidla.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 9.14. pont.

(Az ülést 11.00-kor a szavazások órájáig felfüggesztik, és 11.05-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Gérard ONESTA

alelnök

5.   Köszöntés

Az elnök a Parlament nevében köszönti a Dél-Afrikai Köztársaság parlamentjének Obed Bapela, a képviselőház elnöke által vezetett küldöttségét, amelynek tagjai a hivatalos galérián foglaltak helyet.

6.   Bizottságok és küldöttségek kinevezése

Az Elnökök Értekezlete a 2006. június 14-i ülésén elfogadta az Equitable Life Assurance Society biztosítótársaság összeomlásával foglalkozó vizsgálóbizottság kérelmét, amely szerint a vizsgálóbizottság nevét a következőképpen változtassák meg: „az Equitable Life Assurance Society biztosítótársaság válságával foglalkozó vizsgálóbizottság”.

A Parlament jóváhagyja a kérelmet.

7.   Az Eljárási Szabályzat értelmezése

Az elnök a 201. cikk (3) bekezdésének megfelelően tájékoztatja a Parlamentet, hogy az Eljárási Szabályzat 45. cikkének értelmezésére felkért Alkotmányügyi Bizottság a nevezett cikkről az alábbi értelmezést adta:.

„Az (1) bekezdés értelmében jelentés elkészítésére irányuló kérelemről az Elnökök Értekezlete dönt, az általa meghatározandó végrehajtási rendelkezések szerint. Ha egy bizottság jelentés elkészítésére irányuló kérelmet nyújt be, de illetékességét vitatják, akkor erről az Elnökök Értekezlete hat héten belül dönt, a Bizottsági Elnökök Értekezletének ajánlása, illetve ennek hiányában a Bizottsági Elnökök Értekezlete elnökének ajánlása alapján. Ha az Elnökök Értekezlete a fenti határidőn belül nem dönt, az ajánlást jóváhagyottnak kell tekinteni.”

Amennyiben ezen értelmezést a jelen ülés jegyzőkönyvének elfogadásáig nem ellenzi egy képviselőcsoport, illetve legalább 37 képviselő (az Eljárási Szabályzat 201. cikkének (4) bekezdése), úgy elfogadottnak minősül. Ellenkező esetben az értelmezést a Parlament elé terjesztik szavazásra.

8.   A Tanács közös álláspontjainak közlése

Az elnök az Eljárási Szabályzat 57. cikke (1) bekezdésének megfelelően bejelenti, hogy kézhez kapta a Tanács következő közös álláspontjait, valamint az indokolásokat, amelyek a Tanácsot a közös álláspontok elfogadásához vezették, és a Bizottság álláspontját az alábbiakra vonatkozóan:

A Tanács 2006. június 12-i közös álláspontja az Európai Regionális Fejlesztési Alapról és az 1783/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: REGI

A Tanács által 2006. június 12-én elfogadott közös álláspont az Európai Szociális Alapról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására és az 1784/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezésére tekintettel

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: EMPL

A Tanács által 2006. június 12-én elfogadott közös álláspont az európai területi együttműködési csoportosulásról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása céljából

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: REGI

A döntése meghozatalához a Parlament rendelkezésére álló három hónapos határidő első napja eszerint a holnapi nap, 2006.06.16.

9.   Szavazások órája

A szavazások eredményei részletesen (módosítások, külön szavazások, részenkénti szavazások stb.) a jegyzőkönyvhöz csatolt, „A szavazások eredményei” című mellékletben találhatók.

9.1.   A tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó adatszolgáltatás ***I (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendeletére a tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó adatszolgáltatásról [COM(2005)0566 - C6-0376/2005 - 2005/0223(COD)] - Halászati Bizottság

Előadó: Philippe Morillon (A6-0169/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 1. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA, MÓDOSÍTÁSOK és JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2006)0264)

9.2.   Kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységek (2007-2013, 7. keretprogram) ***I (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács határozatára az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2013) [COM(2005)0119 - C6-0099/2005 - 2005/0043(COD)] - Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság

Előadó: Jerzy Buzek (A6-0202/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 2. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2006)0265)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2006)0265)

Felszólalások a szavazásról:

Philippe Busquin szóbeli módosító javaslatot tett a 320. módosításhoz, amit elvetettek, mert több mint 37 képviselő a figyelembevételével szemben foglalt állást.

9.3.   Nukleáris kutatási és képzési tevékenységek (2007-2011) * (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács határozatára az Európai Atomenergiaközösség (Euratom) nukleáris kutatási és képzési tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2011) - A tudás Európájának építése [COM(2005)0119 - C6-0112/2005 - 2005/0044(CNS)] - Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság

Előadó: Jerzy Buzek (A6-0203/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 3. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2006)0266)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2006)0266)

Felszólalások a szavazásról:

A szavazás végén Jerzy Buzek (előadó) örömét fejezte ki a jelentései kidolgozása során uralkodó feltételek kapcsán.

9.4.   A polgári repülés biztonságára vonatkozó közös szabályok ***I (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendeletére a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól [COM(2005)0429 - C6-0290/2005 - 2005/0191(COD)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Előadó: Paolo Costa (A6-0194/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 4. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2006)0267)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2006)0267)

Felszólalások a szavazásról:

A szavazás előtt Inés Ayala Sender felszólalt a szavazási listáról.

9.5.   A közös valuta Szlovénia általi bevezetése 2007. január 1-jén * (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács határozatára az EK-Szerződés 122. cikke (2) bekezdésének megfelelően a közös valuta 2007. január 1-jei Szlovénia által történő bevezetéséről [COM(2006)0225 - C6-0164/2006 - 2006/0077(CNS)] - Gazdasági és Monetáris Bizottság

Előadó: Werner Langen (A6-0200/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 5. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Jóváhagyva (P6_TA(2006)0268)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2006)0268)

9.6.   Emberi jogi helyzet Tunéziában (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0340/2006, B6-0351/2006, B6-0352/2006, B6-0353/2006, B6-0355/2006 és B6-0358/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 6. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY RC-B6-0340/2006

(amely a B6-0340/2006, B6-0351/2006, B6-0353/2006, B6-0355/2006 és B6-0358/2006 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Pasqualina Napoletano, Catherine Trautmann, Carlos Carnero González és Alain Hutchinson, a PSE képviselőcsoport nevében,

Thierry Cornillet, Bernard Lehideux és Marios Matsakis, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda és Daniel Cohn-Bendit, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Francis Wurtz, Luisa Morgantini, Vittorio Agnoletto, Miguel Portas és Willy Meyer Pleite, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében,

Ģirts Valdis Kristovskis, az UEN képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2006)0269)

(A B6-0352/2006 állásfoglalásra irányuló indítvány tárgytalan.)

Felszólalások a szavazásról:

Thierry Cornillet szóbeli módosító javaslatot tett a 3. módosításhoz, amit elvetettek, mert több mint 37 képviselő a figyelembevételével szemben foglalt állást.

9.7.   Tizenhetedik EU-Oroszország csúcstalálkozó (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0338/2006, B6-0339/2006, B6-0349/2006, B6-0354/2006, B6-0356/2006 és B6-0357/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 7. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY RC-B6-0338/2006

(amely aB6-0338/2006, B6-0339/2006, B6-0349/2006, B6-0354/2006, B6-0356/2006 és B6-0357/2006 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Camiel Eurlings, Laima Liucija Andrikienė, Elmar Brok, Tunne Kelam, Jacek Emil Saryusz-Wolski és Charles Tannock, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Jan Marinus Wiersma, Reino Paasilinna és Hannes Swoboda, a PSE képviselőcsoport nevében,

Henrik Lax és Cecilia Malmström, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Bart Staes és Milan Horáček, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Gabriele Zimmer, André Brie és Erik Meijer, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében,

Konrad Szymański, Roberts Zīle és Inese Vaidere, az UEN képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2006)0270)

9.8.   A pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelv végrehajtását szolgáló (2. szintű) intézkedések (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítvány B6-0371/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 8. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0271)

Felszólalások a szavazásról:

Piia-Noora Kauppi kiegészítő tájékoztatást adott az állásfoglalásra irányuló indítványhoz.

9.9.   Fenntartható fejlődési stratégia (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítvány B6-0335/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 9. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0272)

Felszólalások a szavazásról:

Anders Wijkman szóbeli módosító javaslatot tett a (19) bekezdéshez, amit elfogadtak.

9.10.   A rasszista és homofób erőszakos cselekmények számának növekedése Európában (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0328/2006, B6-0329/2006, B6-0330/2006, B6-0331/2006, B6-0332/2006 és B6-0333/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 10. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY B6-0328/2006

Elutasítva

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY B6-0329/2006

Elutasítva

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY RC-B6-0330/2006

(amely a B6-0330/2006, B6-0331/2006, B6-0332/2006 és B6-0333/2006 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Martine Roure, Lissy Gröner, Michael Cashman és Claude Moraes, a PSE képviselőcsoport nevében,

Sophia in 't Veld, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Daniel Cohn-Bendit, Monica Frassoni, Jean Lambert, Gisela Kallenbach, Elisabeth Schroedter és Raül Romeva i Rueda, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Francis Wurtz, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2006)0273)

Felszólalások a szavazásról:

Martine Roure szóbeli módosító javaslatot tett a (2) bekezdéshez, amit elfogadtak;

Sophia in 't Veld szóbeli módosító javaslatot tett a 3. módosításhoz, amit elvetettek, mert több mint 37 képviselő a figyelembevételével szemben foglalt állást. Ugyancsak szóbeli módosító javaslatot tett az A. preambulumbekezdéshez, amit elfogadtak;

Raül Romeva i Rueda szóbeli módosító javaslatot tett a B. preambulumbekezdéshez, amit elvetettek, mert több mint 37 képviselő a figyelembevételével szemben foglalt állást;

Martine Roure az eljárásról.

9.11.   Könnyű és kiskaliberű fegyverek (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítvány B6-0334/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 11. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0274)

9.12.   Az ERTMS/ETCS európai vasúti jelzőrendszer telepítése (szavazás)

Jelentés az ERTMS/ETCS európai vasúti jelzőrendszer telepítéséről [2005/2168(INI)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Előadó: Michael Cramer (A6-0183/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 12. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0275)

9.13.   Partmenti halászat és a partmenti halászok problémái (szavazás)

Jelentés a partmenti halászatról és a partmenti halászok problémáiról [2004/2264(INI)] - Halászati Bizottság

Előadó: Seán Ó Neachtain (A6-0141/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 13. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Az elnök jelzi, hogy az Elnökök Értekezlete a 2006. június 14-i ülésén úgy határozott, hogy jóváhagyja a jelentés címének az alábbiakra történő módosítását:: „Partmenti halászat és a törzsi halászok problémái”.

Elfogadva (P6_TA(2006)0276)

9.14.   A Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme, csalás elleni küzdelem (2004) (szavazás)

Jelentés a Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről és a csalás elleni küzdelemről - 2004-es éves jelentés [2005/2184(INI)] - Költségvetési Ellenőrző Bizottság

Előadó: Herbert Bösch (A6-0185/2006)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 14. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0277)

10.   A szavazáshoz fűzött indokolások

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások:

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolásokat az Eljárási Szabályzat 163. cikke (3) bekezdésének értelmében az ülésről készült szó szerinti jegyzőkönyvek tartalmazzák.

A szavazáshoz fűzött szóbeli indokolások:

Jerzy Buzek-jelentés: - A6-0202/2006: Zita Pleštinská, Cristina Gutiérrez-Cortines, Lapo Pistelli, Paul Rübig.

Jerzy Buzek-jelentés - A6-0203/2006: Andreas Mölzer, Jörg Leichtfried

Emberi jogi helyzet Tunéziában (B6-0340/2006): John Attard-Montalto, Simon Busuttil.

A rasszista és homofób erőszakos cselekmények számának növekedése Európában (B6-0330/2006): Carlo Casini, Frank Vanhecke, Piia-Noora Kauppi, Alexander Stubb, Ivo Strejček, Philip Claeys, Andreas Mölzer.

11.   Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Szavazatok helyesbítései:

A szavazatok helyesbítései az alábbi weboldalon találhatók: „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (Roll-call votes)”, valamint a „Név szerinti szavazások eredménye” című melléklet nyomtatott változatában.

Az Europarl weboldalon található elektronikus változat frissítése naponta történik a szavazás napját követő legfeljebb kéthetes időszakban.

A szavazatok helyesbítéseinek listáját ezt követően lezárják, lefordítják és a Hivatalos Lapban közzéteszik.

Szavazási szándékok:

A következő (le nem adott szavazatokra vonatkozó) szavazási szándékokat juttatták kifejezésre:

Jerzy Buzek-jelentés - A6-0202/2006

335. módosítás

mellette: Hans-Peter Martin

325. módosítás

mellette: Hans-Peter Martin

166. módosítás

mellette: Hubert Pirker

357. módosítás

mellette: Hubert Pirker

323. módosítás

mellette: Marie Anne Isler Béguin, Kathy Sinnott

módosítás 334

mellette: Teresa Riera Madurell, Járóka Lívia

329. módosítás

mellette: Teresa Riera Madurell

ellene: Othmar Karas

354. módosítás

ellene:: Nathalie Griesbeck

tartózkodás: Járóka Lívia

350. módosítás

mellette: Joel Hasse Ferreira

361. módosítás

mellette: Joel Hasse Ferreira

355. módosítás

ellene: Nathalie Griesbeck

319. módosítás

ellene: Nathalie Griesbeck

317. módosítás

ellene: Nathalie Griesbeck

66. módosítás

mellette: Nathalie Griesbeck

Jerzy Buzek-jelentés - A6-0203/2006

24. módosítás

mellette: Charlotte Cederschiöld

ellene: Tobias Pflüger

27. módosítás

ellene: Georgios Toussas, Kathy Sinnott

módosított javaslat

mellette: Zita Pleštinská

ellene: Alyn Smith

Emberi jogi helyzet Tunéziában - RC-B6-0340/2006

állásfoglalás (egészében)

mellette: Pierre Schapira

ellene: Marie-Hélène Descamps, Paul Marie Coûteaux

Tizenhetedik EU-Oroszország csúcstalálkozó (2006. május 26.) - RC-B6-0338/2006

3. módosítás

mellette: Ana Maria Gomes

A rasszista és homofób erőszakos cselekmények számának növekedése Európában RC-B6-0330/2006

B. preambulumbekezdés, 2. rész

ellene: Joel Hasse Ferreira

(2) bekezdés, 1. rész

mellette: Emanuel Jardim Fernandes

(1) bekezdés, 4. rész

mellette: Piia-Noora Kauppi

Seán Ó Neachtain-jelentés - A6-0141/2006

9. módosítás

ellene: Kathy Sinnott

7. módosítás

mellette: Alyn Smith

*

* *

Karl-Heinz Florenz közli, hogy nem vett részt az alábbi szavazáson: Jerzy Buzek-jelentés - A6-0202/2006

(A 12.25-kor megszakított ülést 15.00-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Miroslav OUZKÝ

alelnök

12.   Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Szavazási szándékok

Az ülés időpontja: 2006.06.13.

Joseph Daul-jelentés - A6-0199/2006

állásfoglalás (egészében)

mellette: Dan Jørgensen

Az ülés időpontja: 2006.06.14.

A mérlegelés időszakának következő lépései - B6-0327/2006

13. módosítás, 1. rész

ellene: Dan Jørgensen

*

* *

Az előző ülés jegyzőkönyvét elfogadták.

13.   Faforgács használata a bor mesteréges érlelésére - Faforgács használata az európai borokban borászati módszerként (vita)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0060/2006) tesz fel: Vincenzo Lavarra, Roberta Angelilli, Katerina Batzeli, Jean Marie Beaupuy, Giovanni Berlinguer, Giusto Catania, Thierry Cornillet, Giuseppe Castiglione, Donata Gottardi, Umberto Guidoni, Giovanni Claudio Fava, Janelly Fourtou, Lilli Gruber, Claire Gibault, Nathalie Griesbeck, Anne Laperrouze, Pia Elda Locatelli, Andrea Losco, Mario Mauro, Sebastiano (Nello) Musumeci, Francesco Musotto, Philippe Morillon, Pasqualina Napoletano, Pier Antonio Panzeri, Giovanni Pittella, Umberto Pirilli, Lapo Pistelli, Vittorio Prodi, Guido Sacconi, Matteo Salvini, Francesco Enrico Speroni, Luciana Sbarbati, Gianluca Susta, Marc Tarabella, Riccardo Ventre, Donato Tommaso Veraldi, Marcello Vernola, Armando Veneto, Marta Vincenzi, Sepp Kusstatscher, Mauro Zani és Nicola Zingaretti, a Bizottsághoz: Faforgács használata a bor rmesterséges érlelésére (B6-0308/2006)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0062/2006) tesz fel: Giuseppe Castiglione, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Faforgácsok borászati eljárásként történő alkalmazásáról (csipszelés) az európai borok készítése során (B6-0309/2006)

Vincenzo Lavarra kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést: B6-0308/2006.

Giuseppe Castiglione kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést: B6-0309/2006.

Vladimír Špidla (a Bizottság tagja) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésekre.

Felszólal Iles Braghetto, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Katerina Batzeli, a PSE képviselőcsoport nevében, Jean Marie Beaupuy, az ALDE képviselőcsoport nevében, Thomas Wise, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Charles Tannock, az utóbbi Thomas Wise felszólalásával kapcsolatban, Inés Ayala Sender (Rosa Miguélez Ramos helyettese), Anne Laperrouze, Christa Klaß, Ari Vatanen (Joseph Daul, az AGRI bizottság elnökének helyettese), Astrid Lulling, Werner Langen, Albert Jan Maat, Vladimír Špidla, Astrid Lulling és Inés Ayala Sender, az utóbbi kettő kérdéseket tesz fel a Bizottságnak, amelyekre Vladimír Špidla válaszol.

A vitát berekesztik.

14.   Vita az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértésének eseteiről (vita)

(Az állásfoglalásra irányuló indítványok címe és szerzője tekintetében lásd: 2006.06.13-i jegyzőkönyv, 5. pont.)

14.1.   Kelet-Timor

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0337/2006, B6-0359/2006, B6-0362/2006, B6-0364/2006 és B6-0367/2006

Raül Romeva i Rueda, Pedro Guerreiro, Anneli Jäätteenmäki, John Bowis, Ana Maria Gomes és Marcin Libicki előterjeszti az állásfoglalásra irányuló indítványokat.

Felszólal Charles Tannock, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, John Attard-Montalto, a PSE képviselőcsoport nevében, Alyn Smith, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Kathy Sinnott, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, és Vladimír Špidla (a Bizottság tagja).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 18.1. pont.

14.2.   Szíria: emberi jogi jogsértések

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0342/2006, B6-0350/2006, B6-0360/2006, B6-0365/2006, B6-0370/2006 és B6-0372/2006

Marios Matsakis, Józef Pinior, Tobias Pflüger, Jana Hybášková és Alyn Smith előterjeszti az állásfoglalásra irányuló indítványokat.

Felszólal Bogusław Sonik, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Marek Aleksander Czarnecki, független, Tadeusz Zwiefka, Michael Gahler és Vladimír Špidla (a Bizottság tagja).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 18.2. pont.

14.3.   Észak-Korea: emberi jogi jogsértések

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0341/2006, B6-0361/2006, B6-0363/2006, B6-0366/2006, B6-0368/2006 és B6-0369/2006

Szent-Iványi István, Erik Meijer, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Bernd Posselt, Bastiaan Belder és Raül Romeva i Rueda előterjeszti az állásfoglalásra irányuló indítványokat.

Felszólal Ryszard Czarnecki, független, Koenraad Dillen és Vladimír Špidla (a Bizottság tagja).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.06.15-i jegyzőkönyv, 18.3. pont.

15.   A Parlament tagjai

Terence Wynn írásban közölte, hogy lemond parlamenti képviselői mandátumáról. A mandátum megszűnésének napja: 2006.08.28.

Az Eljárási Szabályzat 4. cikke (1) bekezdésének megfelelően a Parlament megállapítja a parlamenti képviselői hely nevezett naptól érvényes megüresedését, és erről tájékoztatja az illetékes nemzeti hatóságokat.

16.   Mandátumvizsgálat

A JURI bizottság javaslatára a Parlament úgy határoz, hogy érvényesnek tekinti Donata Gottardi, Marco Cappato, Carlo Casini, Corrado Gabriele, Andrea Losco, Eugenijus Maldeikis, Aldo Patriciello, Gianluca Susta, Armando Veneto és Donato Tommaso Veraldi képviselői mandátumát.

17.   A bizottságok és a küldöttségek tagjai

A PPE-DE képviselőcsoport kérelme az alábbi határozat ratifikálására vonatkozóan:

Az EU-Oroszország parlamenti együttmüködési bizottságba delegált küldöttség

Salvador Garriga Polledo már nem a küldöttség tagja.

A PSE képviselőcsoport kérelme az alábbi kinevezések ratifikálására vonatkozóan:

ECON bizottság: Donata Gottardi

JURI bizottság: Achille Occhetto

A Maghreb-országokkal és az Arab Maghreb Unióval (beleértve Líbiát is) fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Donata Gottardi

Az ALDE képviselőcsoport kérelme az alábbi kinevezések ratifikálására vonatkozóan:

Az EU-Oroszország parlamenti együttmüködési bizottságba delegált küldöttség: Gianluca Susta

Az EU-Kazahsztán, EU-Kirgizisztán és EU-Üzbegisztán parlamenti együttmüködési bizottságokba delegált és a Tádzsikisztánnal, Türkmenisztánnal és Mongóliával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Luigi Cocilovo

A Mercosurral fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Andrea Losco

Az UEN képviselőcsoport kérelme az alábbi kinevezések ratifikálására vonatkozóan:

ITRE bizottság: Sebastiano (Nello) Musumeci helyére Eugenijus Maldeikis

REGI bizottság: Hanna Foltyn-Kubicka helyére Sebastiano (Nello) Musumeci

CULT bizottság: Hanna Foltyn-Kubicka.

A fenti határozatok és kinevezések ratifikáltnak tekintendők, amennyiben a jelen jegyzőkönyv elfogadásáig velük kapcsolatban semmilyen észrevétel előterjesztésére nem kerül sor.

18.   Szavazások órája

A szavazások eredményei részletesen (módosítások, külön szavazások, részenkénti szavazások stb.) a jegyzőkönyvhöz csatolt, „A szavazások eredményei” című mellékletben találhatók.

18.1.   Kelet-Timor (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0337/2006, B6-0359/2006, B6-0362/2006, B6-0364/2006 és B6-0367/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 15. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY RC-B6-0337/2006

(amely a B6-0337/2006, B6-0362/2006, B6-0364/2006 és B6-0367/2006 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

John Bowis, José Ribeiro e Castro, João de Deus Pinheiro, Charles Tannock és Bernd Posselt, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Pasqualina Napoletano, Ana Maria Gomes és Edite Estrela, a PSE képviselőcsoport nevében,

Johan Van Hecke, Marios Matsakis és Anneli Jäätteenmäki, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Raül Romeva i Rueda és Frithjof Schmidt, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Gintaras Didžiokas, az UEN képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2006)0278)

(A B6-0359/2006 állásfoglalásra irányuló indítvány tárgytalan.)

Felszólalások a szavazásról:

Ana Maria Gomes szóbeli módosító javaslatot tett az (5) bekezdéshez, amit elfogadtak.

18.2.   Szíria: emberi jogi jogsértések (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0342/2006, B6-0350/2006, B6-0360/2006, B6-0365/2006, B6-0370/2006 és B6-0372/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 16. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY RC-B6-342/2006

(amely a B6-0342/2006, B6-0350/2006, B6-0360/2006, B6-0365/2006, B6-0370/2006 és B6-0372/2006 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Jana Hybášková, Charles Tannock, Bernd Posselt és Bogusław Sonik, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Pasqualina Napoletano és Véronique De Keyser, a PSE képviselőcsoport nevében,

Annemie Neyts-Uyttebroeck, Cecilia Malmström, Marios Matsakis, Frédérique Ries és Anneli Jäätteenmäki, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Cem Özdemir és Hélène Flautre, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Vittorio Agnoletto, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében,

Cristiana Muscardini, az UEN képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2006)0279)

Felszólalások a szavazásról:

Tobias Pflüger szóbeli módosító javaslatot tett a D. preambulumbekezdéshez, amit elfogadtak.

18.3.   Észak-Korea: emberi jogi jogsértések (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0341/2006, B6-0361/2006, B6-0363/2006, B6-0366/2006, B6-0368/2006 és B6-0369/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 17. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY RC-B6-0341/2006

(amely a B6-0341/2006, B6-0361/2006, B6-0363/2006, B6-0366/2006, B6-0368/2006 és B6-0369/2006 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Hubert Pirker, Georg Jarzembowski, Bernd Posselt, Charles Tannock és Albert Jan Maat, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Pasqualina Napoletano, a PSE képviselőcsoport nevében,

Szent-Iványi István, Marios Matsakis és Frédérique Ries, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Gérard Onesta és Gisela Kallenbach, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Giusto Catania és Jonas Sjöstedt, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében,

Bastiaan Belder, az IND/DEM képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2006)0280)

19.   Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Szavazatok helyesbítései:

A szavazatok helyesbítései az alábbi weboldalon találhatók: „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)”, valamint a „Név szerinti szavazások eredménye” című melléklet nyomtatott változatában.

Az Europarl weboldalon található elektronikus változat frissítése naponta történik a szavazás napját követő legfeljebb kéthetes időszakban.

A szavazatok helyesbítéseinek listáját ezt követően lezárják, lefordítják és a Hivatalos Lapban közzéteszik.

Szavazási szándékok:

A következő (le nem adott szavazatokra vonatkozó) szavazási szándékokat juttatták kifejezésre:

Észak-Korea: emberi jogi jogsértések - RC-B6-0341/2006

állásfoglalás (egészében)

mellette: Zuzana Roithová

20.   Egyes okiratokra vonatkozó határozatok

Engedély saját kezdeményezésű jelentések készítésére (az Eljárási Szabályzat 45. cikke)

DEVE bizottság

EU-karibi partnerség a növekedésért, a stabilitásért és a fejlődésért (2006/2123(INI))

(véleménynyilvánításra felkért: INTA)

INTA bizottság

A Bizottság éves jelentése az Európai Parlament részére harmadik országoknak a Közösséggel szembeni dömpingellenes, szubvencióellenes és védintézkedéssel kapcsolatos tevékenységeiről (2004) (2006/2136(INI))

CONT bizottság

A MEDA és pénzügyi támogatás Palesztinának - értékelés, végrehajtás és ellenőrzés (2006/2128(INI))

(véleménynyilvánításra felkért: AFET, DEVE, INTA)

ECON bizottság

A szakmai szolgáltatások terén fennálló versenyről szóló jelentés nyomon követése (2006/2137(INI))

(véleménynyilvánításra felkért: IMCO, JURI)

EMPL bizottság

A vállalatok társadalmi felelőssége: új partnerség (2006/2133(INI))

(véleménynyilvánításra felkért: DEVE, ECON, ITRE, IMCO, JURI, FEMM)

Általános érdekű szociális szolgáltatások az Európai Unióban (2006/2134(INI))

(véleménynyilvánításra felkért: ECON, ENVI, ITRE, IMCO, JURI, FEMM)

ITRE bizottság

Ideje magasabb sebességbe kapcsolni - A vállalkozói szellem és a növekedés Európájának megteremtése (2006/2138(INI))

(véleménynyilvánításra felkért: ECON, EMPL, ENVI, IMCO, CULT, JURI, FEMM)

TRAN bizottság

Az EU új idegenforgalmi politikája: a partnerség erősítése az európai idegenforgalom területén (2006/2129(INI))

(véleménynyilvánításra felkért: EMPL, ENVI, REGI)

CULT bizottság

A profi labdarúgás jövője Európában (2006/2130(INI))

(véleménynyilvánításra felkért: ECON, EMPL, IMCO, JURI)

FEMM bizottság

A nők és férfiak közötti egyenlőség integrált megközelítése a bizottságok munkája keretében (2005/2149(INI))

A nők és férfiak közötti egyenlőségre vonatkozó ütemterv 2006-2010 (2006/2132(INI))

(véleménynyilvánításra felkért: AFET, DEVE, EMPL, ENVI, ITRE, LIBE)

A nők és fiatal lányok diszkriminációja az oktatás területén (2006/2135(INI))

(véleménynyilvánításra felkért: CULT)

Bizottságok közötti megerősített együttműködés

LIBE bizottság

Az emberkereskedelem elleni küzdelem - integrált megközelítés és cselekvési tervre irányuló javaslatok (2006/2078(INI))

(véleménynyilvánításra felkért: AFET, EMPL)

Bizottságok közötti megerősített együttműködés LIBE és FEMM

(Az Elnökök Értekezletének 2006.05.16-i határozatát követően)

A bizottságok felkérése

DEVE bizottság

A polgári védelem közösségi mechanizmusa (átdolgozott változat) (COM(2006)0029 - C6-0076/2006 - 2006/0009(CNS))

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: ENVI

 

véleménynyilvánításra felkért: DEVE, LIBE

AFET bizottság

Európai stratégia az energiaellátás fenntarthatóságáért, versenyképességéért és biztonságáért - Zöld könyv (2006/2113(INI))

illetékes: ITRE

(véleménynyilvánításra felkért: AFET, DEVE, INTA, ECON, ENVI, TRAN, REGI)

21.   Nyilvántartásba vett írásbeli nyilatkozatok (az Eljárási Szabályzat 116. cikke)

A nyilvántartásba vett írásbeli nyilatkozatokra adott aláírások száma (az Eljárási Szabályzat 116. cikkének (3) bekezdése):

Dokumentum száma

Szerző

Aláírások

14/2006

Janusz Wojciechowski, Caroline Lucas, Ioannis Gklavakis és Thijs Berman

208

15/2006

Andreas Mölzer

18

16/2006

Matteo Salvini

12

17/2006

Daniel Strož

22

18/2006

Roger Helmer, Ashley Mote, James Hugh Allister és Anna Záborská

38

19/2006

Elly de Groen-Kouwenhoven, Michael Cashman, Erik Meijer, Alexander Lambsdorff és Geoffrey Van Orden

95

20/2006

Konrad Szymański, Philippe Morillon, Charles Tannock, Ari Vatanen és Bastiaan Belder

60

21/2006

Iles Braghetto és Panayiotis Demetriou

307

22/2006

Daniel Strož

41

23/2006

Claire Gibault, Jean-Marie Cavada, Antoine Duquesne, Charles Tannock és Enrique Barón Crespo

288

24/2006

Robert Navarro, Jean-Luc Bennahmias, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Luigi Cocilovo és Sylvia-Yvonne Kaufmann

119

25/2006

Fernand Le Rachinel

21

26/2006

Jean Lambert, Raül Romeva i Rueda és Carl Schlyter

36

27/2006

Daniel Strož

11

28/2006

Paul Verges, Margie Sudre és Jean-Claude Fruteau

121

29/2006

Bogdan Golik és Bogusław Sonik

47

30/2006

Caroline Lucas, Jean Lambert és André Brie

31

31/2006

Caroline Lucas, Janusz Wojciechowski, David Hammerstein Mintz és Robert Evans

61

32/2006

Jean Spautz

54

33/2006

Richard Corbett, Alexander Alvaro, Christopher Heaton-Harris, Cecilia Malmström és Cem Özdemir

133

34/2006

Andreas Mölzer

12

35/2006

Anna Záborská, Stephen Hughes és Gérard Deprez

150

36/2006

Anna Záborská, Stephen Hughes és Gérard Deprez

158

37/2006

Anna Záborská, Stephen Hughes és Gérard Deprez

162

38/2006

Carl Schlyter, Paulo Casaca, Karl-Heinz Florenz, Mojca Drčar Murko és Caroline Lucas

142

39/2006

Cristiana Muscardini

35

40/2006

Margrietus van den Berg, Jean-Marie Cavada, Harlem Désir és Caroline Lucas

70

41/2006

Feleknas Uca, Raül Romeva i Rueda, Karin Scheele, Jürgen Schröder és Baroness Nicholson of Winterbourne

129

42/2006

Georgios Karatzaferis

15

43/2006

Adriana Poli Bortone

8

44/2006

Mario Borghezio

4

45/2006

Mario Borghezio

18

46/2006

Jamila Madeira, Ana Maria Gomes, Anna Záborská, Luisa Morgantini, Miguel Angel Martínez Martínez

28

47/2006

Caroline Lucas, Angelika Beer

26

48/2006

Bogusław Rogalski

10

22.   A jelen ülésen elfogadott szövegek továbbítása

Ezen ülés jegyzőkönyvét az Eljárási Szabályzat 172. cikkének (2) bekezdése értelmében a Parlament következő ülésének kezdetén jóváhagyásra terjesztik elő.

A Parlament beleegyezésével az elfogadott szövegeket haladéktalanul eljuttatják a címzettekhez.

23.   A következő ülések időpontjai

A következő ülés időpontja: 2006.06.20.

24.   Az ülés elnapolása

Az Európai Parlament ülését elnapolták.

Az ülést 17.20-kor berekesztik.

Julian Priestley

főtitkár

Josep Borrell Fontelles

elnök


JELENLÉTI ÍV

Aláírók:

Adamou, Agnoletto, Albertini, Allister, Alvaro, Andria, Angelilli, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Badia I Cutchet, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ehler, El Khadraoui, Elles, Estrela, Ettl, Jill Evans, Jonathan Evans, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fava, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Elisa Ferreira, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guerreiro, Guidoni, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hegyi, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kindermann, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Konrad, Koterec, Kozlík, Krahmer, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Langen, Laperrouze, La Russa, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Leichtfried, Leinen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McGuinness, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peillon, Pęk, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podkański, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Remek, Resetarits, Reul, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salinas García, Salvini, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Thyssen, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Vanhecke, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wallis, Walter, Henri Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Megfigyelők:

Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană Aprodu, Cioroianu, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Dimitrov, Duca, Dumitrescu, Ganţ, Hogea, Ivanova, Kirilov, Kónya-Hamar, Mihăescu, Morţun, Muscă Monica Octavia, Parvanova, Podgorean, Popeangă, Sârbu, Severin, Silaghi, Ţicău, Vigenin, Zgonea Valeriu Ştefan


I. MELLÉKLET

A SZAVAZÁS EREDMÉNYE

Rövidítések és jelek magyarázata

+

elfogadva

-

elutasítva

 

tárgytalan

V

visszavonva

NSz (..., ..., ...)

név szerinti szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

ESz (..., ..., ...)

elektronikus szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

rész.

részenkénti szavazás

kül.

külön szavazás

mód.

módosítás

MM

megegyezéses módosítás

MR

megfelelő rész

T

törlő módosítás

=

azonos módosítások

bek.

bekezdés

bev. hiv.

bevezető hivatkozás

preb.

preambulumbekezdés

ÁLL. IND.

állásfoglalásra irányuló indítvány

KÖZ. ÁLL. IND.

közös állásfoglalásra irányuló indítvány

TITK.

titkos szavazás

1.   A tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó adatszolgáltatás ***I

Jelentés: Philippe MORILLON (A6-0169/2006)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

A 8. és 9. módosítás nem érinti valamennyi nyelvi változatot, ezért nem bocsátották szavazásra (az Eljárási Szabályzat 151. cikke (1) bekezdésének d) pontja).

2.   Kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységek (2007-2013, 7. keretprogram) ***I

Jelentés: Jerzy BUZEK (A6-0202/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1-32

34-41

43-46

48-50

52-54

57

60-65

67-70

72-80

82-97

99

101-119

121

123-126

128-155

157-161

163-164

167-175

177-184

186-192

194-264

266-272

274-277

279-315

bizottság

 

+

 

Az illetékes bizottság módosításai - külön szavazások

51

bizottság

kül/ESz

+

354, 187, 3

55

bizottság

kül.

+

 

56

bizottság

kül.

+

 

58

bizottság

kül.

+

 

59

bizottság

kül.

+

 

71

bizottság

kül.

+

 

162

bizottság

kül.

+

 

265

bizottság

kül.

+

 

273

bizottság

rész.

 

 

1

+

 

2

-

 

278

bizottság

NSz

+

297, 259, 6

2. cikk, (2) bek.

349=

360=

Verts/ALE

FREITAS és mások

 

+

 

6. cikk

354

GARGANI és mások

NSz

-

238, 287, 40

319

NIEBLER és mások

NSz

-

255, 274, 35

66

bizottság

NSz

+

284, 249, 32

317

PURVIS és mások

 

 

 

355

ZÁBORSKÁ és mások

NSz

-

216, 309, 36

I. melléklet, I. rész: „Együttműködés”

(3) bek. 2. pont után

350=

361=

Verts/ALE

FREITAS és mások

ESz

+

340, 191, 5

(10) bek. után

334

Verts/ALE és mások

NSz

+

544, 6, 12

(11) bek. után

81

bizottság

ESz

+

382, 146, 9

318

NIEBLER és mások

 

 

 

„Nemzetközi együttműködés” alcím

335

Verts/ALE és mások

NSz

-

108, 425, 6

1. téma: „Egészségügy”

„Indoklás” alcím, (2) bek.

336

Verts/ALE

 

-

 

98

bizottság

 

+

 

„Indoklás” alcím, (4) bek.

100

bizottság

 

+

 

325

GUE/NGL+

Verts/ALE

NSz

-

86, 462, 8

337\

Verts/ALE

 

V

 

2. téma: „Élelmiszerek, mezőgazdaság és biotechnológia”

„Indoklás” alcím, (1) bek.

327

Verts/ALE

 

V

 

120

bizottság

 

+

 

„Tevékenységek” alcím, 1. pont

328

Verts/ALE

 

V

 

 

122

bizottság

 

+

 

2. téma után

Új téma

351=

359=

362=

Verts/ALE

PSE

FREITAS és mások

 

+

 

3. téma: „Információs és kommunikációs technológiák”

„Indoklás” alcím, (2) bek.

127

bizottság

 

+

 

321/jav

GUE/NGL

NSz

-

80, 474, 4

329

Verts/ALE

NSz

-

108, 445, 11

„Tevékenységek” alcím, 1. pont negyedik fr. bek.

322/jav

GUE/NGL +

Verts/ALE

NSz

-

110, 450, 12

„Tevékenységek” alcím, 3. pont harmadik fr. bek.

324/jav

GUE/NGL +

Verts/ALE

NSz

+

292, 265, 12

4. téma: „Nanotudományok, nanotechnológiák, anyagtudomány és új gyártástechnológiák”

„Tevékenységek” alcím, (1) bek.

332

Verts/ALE

 

V

 

„Tevékenységek” alcím, 1. pont első fr. bek.

339

Verts/ALE

 

-

 

156MR

bizottság

 

+

 

„Tevékenységek” alcím, az 1. pont többi része

156MR

bizottság

 

+

 

5. téma: „Energia”

„Célkitűzés” alcím, (1) bek. után

320

PSE

NSz

+

314, 225, 18

„Tevékenységek” alcím, 5. pont

341

Verts/ALE

 

-

 

165

bizottság

 

+

 

„Tevékenységek” alcím, 6. pont

342

Verts/ALE

 

V

 

166

bizottság

NSz

+

482, 66, 16

„Tevékenységek” (1a) bek. (új)

340

Verts/ALE

 

-

 

6. téma: „Környezetvédelem (beleértve az éghajlatváltozást is)”

„Tevékenységek” alcím, 1. pont, második fr. bek.

331

Verts/ALE

 

-

 

176

bizottság

 

+

 

„Tevékenységek” alcím, 4. pont után

330

Verts/ALE

 

-

 

7. téma: „Közlekedés (beleértve a repüléstechnikát is)”

„Indoklás” alcím, második albek.

343

Verts/ALE+

GUE/NGL

 

-

 

185

bizottság

 

+

 

„Indoklás” alcím, harmadik albek. után

344

Verts/ALE+

GUE/NGL

 

-

 

„Tevékenységek” alcím, 2. pont első fr. bek.

345

Verts/ALE+

GUE/NGL

 

-

 

193

bizottság

 

+

 

„Tevékenységek” alcím, 2. pont, harmadik fr. bek. után

346

Verts/ALE+

GUE/NGL

 

-

 

8. téma: „Társadalom-gazdaságtan és humán tudományok”

„Tevékenységek” alcím, 7. pont után

347

Verts/ALE és mások

ESz

+

289, 255, 7

9.1 téma:„Biztonság”

„Tevékenységek” alcím, 1. pont után

323

GUE/NGL +

Verts/ALE

NSz

-

143, 419, 5

Preambulumbekezdések

(1) preb. után

326

Verts/ALE

 

-

 

348

Verts/ALE

NSz

-

74, 492, 4

(4) preb. után

356

ZÁBORSKÁ és mások

NSz

-

237, 287, 50

357

ZÁBORSKÁ és mások

NSz

-

257, 279, 41

(17) preb.

33

bizottság

 

+

 

333

Verts/ALE

 

-

 

(21) preb.

42

bizottság

NSz

+

518, 28, 27

352

GARGANI és mások

NSz

-

248, 294, 34

(25) preb.

358

NIEBLER és mások

NSz

-

246, 297, 32

316

PURVIS és mások

NSz

-

77, 452, 44

47

bizottság

NSz

+

284, 262, 28

353

GARGANI és mások

NSz

-

259, 280, 38

szavazás: módosított javaslat

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

+

 

A 338. módosítást visszavonták.

A 327., 328., 337., 332. és 342. módosításokat visszavonták

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE: 47., 278., 316., 320., 329., 334., 335., 348., 352., 353., 356., 357., 358. és 319., 66., 354., 355., 166. mód.

GUE/NGL: 325., 321/jav., 322/jav., 324/jav., 323. mód.

PSE: 66., 47. mód.

IND/DEM: 352., 356., 357., 358., 316., 42., 66. mód.

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PSE: 51., 55., 56., 58., 59., 71., 81., 265., 273. mód.

IND/DEM: 353., 354., 355., 319., 317., 47. mód.

PPE-DE: 278. mód.

Verts/ALE: 162. mód.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE

273. mód.

1. rész:„Ami az új infrastruktúrák ... koordinációja biztosított lesz.”

2. rész:„A helyi és regionális ... döntésekre vonatkozó vitákba.”

3.   Nukleáris kutatási és képzési tevékenységek (2007-2011) *

Jelentés: Jerzy BUZEK (A6-0203/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1-2

5-8

16

19-23

bizottság

 

+

 

Az illetékes bizottság módosításai - külön szavazás

24

bizottság

NSz

+

395, 119, 21

2. cikk, (1) bek.

26

Verts/ALE

 

-

 

3. cikk, (1) bek., bevezető mondat

3

bizottság

 

+

 

36MR

PPE-DE

 

 

 

3. cikk, (1) bek. a) pont

27

Verts/ALE

NSz

-

93, 443, 22

36MR

PPE-DE

ESz

-

252, 296, 7

4MR

bizottság

 

+

 

3. cikk, (1) bek. b) pont

28

Verts/ALE

NSz

-

122, 431, 13

4MR

bizottság

ESz

-

236, 299, 11

36MR

PPE-DE

ESz

-

247, 293, 14

3. cikk, (1) bek. c) pont

36MR

PPE-DE

 

-

 

4MR

bizottság

 

+

 

1. melléklet, „A fúziós energiára irányuló kutatás” szakasz

29

Verts/ALE

 

-

 

10

12-15

bizottság

 

+

 

11

bizottság

kül/ESz

+

393, 142, 29

1. melléklet, „Atommaghasadás és sugárvédelem” szakasz, cím

30

Verts/ALE

 

-

 

1. melléklet, „Atommaghasadás és sugárvédelem” szakasz „Célkitűzés”

31

Verts/ALE

 

-

 

1. melléklet, „Atommaghasadás és sugárvédelem” szakasz, „Tevékenységek” 1. pont

32

Verts/ALE

 

-

 

17

bizottság

 

+

 

1. melléklet „Atommaghasadás és sugárvédelem” szakasz „Tevékenységek” 2. pont

33

Verts/ALE

 

-

 

18

bizottság

 

+

 

2. melléklet

34

Verts/ALE

 

-

 

35

Verts/ALE

 

-

 

(6) preb.

25

Verts/ALE

 

-

 

szavazás: módosított javaslat

NSz

+

457, 97, 22

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

+

 

A 37-41. módosításokat törölték.

A 9. módosítás nem érinti valamennyi nyelvi változatot, ezért nem bocsátották szavazásra (az Eljárási Szabályzat 151. cikkének (1) bekezdése).

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE: 24., 27., 28. mód. és a módosított javaslat

Külön szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE: 24. mód.

PSE: 11. mód.

4.   A polgári repülés biztonságára vonatkozó közös szabályok ***I

Jelentés: Paolo COSTA (A6-0194/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1-5

7

9-11

13-18

20-21

23-27

29-40

43-56

58-73

75-76

83-85

bizottság

 

+

 

Az illetékes bizottság módosításai - külön szavazások

6

bizottság

kül.

+

 

8

bizottság

kül.

+

 

19

bizottság

kül.

+

 

22

bizottság

kül.

+

 

41

bizottság

kül.

+

 

42

bizottság

kül.

+

 

57

bizottság

kül.

+

 

74

bizottság

kül/ESz

+

356, 190, 10

82

bizottság

kül/ESz

+

295, 235, 6

2. cikk, (1) bek. után

89

de GRANDES PASCUAL és mások

 

-

 

91

PSE

NSz

-

207, 348, 15

12

bizottság

 

+

 

3. cikk, 26. pont

86

BRADBOURN és mások

 

-

 

28

bizottság

 

+

 

5. cikk, (2) és (3) bek.

88

BRADBOURN és mások

NSz

-

78, 470, 12

Melléklet, 10. fejezet

87

BRADBOURN és mások

NSz

-

53, 505, 13

77-81

bizottság

 

+

 

Melléklet, 10. fejezet (1) bek. után

90

PSE

NSz

-

243, 316, 16

szavazás: módosított javaslat

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

+

 

A 35. és 63. módosítások angol nyelvi változata az irányadó.

A 23. és 25. módosítást összevonták.

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: 87., 88., 91. mód.

PSE: 90. mód.

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: 6., 8., 41., 42., 57., 74. mód.

GUE/NGL: 19., 22. mód.

PSE: 82. mód.

5.   A közös valuta Szlovénia általi bevezetése 2007. január 1-jén *

Jelentés: Werner LANGEN (A6-0200/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

szavazás: javaslat

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

NSz

+

490, 13, 63

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: zárószavazás

6.   A tunéziai emberi jogi helyzet

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0340/2006, B6-0351/2006, B6-0352/2006, B6-0353/2006, B6-0355/2006, B6-0358/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0340/2006

(PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

szavazás: állásfoglalás (egészében)

ESz

+

264, 28, 253

Képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0340/2006

 

ALDE

 

 

 

B6-0351/2006

 

PSE

 

 

 

B6-0352/2006

 

PPE-DE

 

 

 

B6-0353/2006

 

Verts/ALE

 

 

 

B6-0355/2006

 

GUE/NGL

 

 

 

B6-0358/2006

 

UEN

 

 

 

7.   A 17. EU-Oroszország csúcstalálkozó

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0338/2006, B6-0339/2006, B6-0349/2006, B6-0354/2006, B6-0356/2006, B6-0357/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0338/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL és UEN)

(2) bek. után

1

PSE

 

+

 

2

PSE

 

+

 

(4) bek.

7

ALDE

NSz

-

167, 380, 16

6

GUE/NGL

 

-

 

(5) bek. után

3

Verts/ALE

ESz

-

239, 298, 17

(8) bek. után

4

Verts/ALE

 

+

 

(12) bek.

5

Verts/ALE

 

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0338/2006

 

ALDE

 

 

 

B6-0339/2006

 

PPE-DE

 

 

 

B6-0349/2006

 

PSE

 

 

 

B6-0354/2006

 

Verts/ALE

 

 

 

B6-0356/2006

 

GUE/NGL

 

 

 

B6-0357/2006

 

UEN

 

 

 

Az ALDE képviselőcsoport 7. módosításának célja a (4) bekezdés helyettesítése, és nem új bekezdés betoldása a (3) bekezdés után, ahogyan azt a módosítás szövegében fel is tünteti.

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

ALDE: 7. mód.

8.   A pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelv alkalmazása

Állásfoglalásra irányuló indítvány: B6-0371/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Állásfoglalásra irányuló indítvány B6-0371/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL és UEN)

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

9.   Stratégia a fenntartható fejlődésről

Állásfoglalási indítvány: B6-0335/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Állásfoglalásra irányuló indítvány B6-0335/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL és UEN)

(4) bek.

9

PPE-DE

 

+

 

(5) bek.

10

PPE-DE

 

+

 

24

GUE/NGL

 

 

 

(6) bek.

25

GUE/NGL

 

-

 

(7) bek.

11

PPE-DE

 

+

 

(8) bek.

12

PPE-DE

 

+

 

(10) bek.

2

PSE

ESz

+

306, 223, 11

(12) bek.

8

PPE-DE+ALDE

 

+

 

bek.

eredeti szöveg

 

 

 

(13) bek.

3

PSE

 

+

 

(13) bek. után

21

PSE

 

+

 

(14) bek.

13

PPE-DE

 

+

 

(16) bek.

26

GUE/NGL

 

-

 

(17) bek.

22

PSE

 

-

 

(18) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(19) bek.

bek.

eredeti szöveg

 

+

szóban módosítva

(22) bek.

7

ALDE

 

+

 

(24) bek.

1T

PSE

 

-

 

(25) bek.

14

PPE-DE

 

+

 

(27) bek.

4

PSE

ESz

+

299, 218, 12

(28) bek.

5

PSE

 

+

 

17

Verts/ALE

 

+

 

(29) bek.

15

PPE-DE

 

+

 

(30) bek.

16

PPE-DE

 

+

 

27

GUE/NGL

ESz

-

211, 318, 12

(31) bek.

18

Verts/ALE

 

+

 

(32) bek.

6S

PSE

 

+

 

(33) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2/ESz

+

271, 264, 23

C. preb.

19

PSE

 

-

 

D. preb.

23

GUE/NGL

 

-

 

E. preb.

20

PSE

 

-

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: (18) bek.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE

(33) bek.

1. rész:„úgy véli, hogy a fenntartható ... fejlődés kereteiben kívánják elérni,”

2. rész:„de sajnálja, hogy az ... ezt felül kellene vizsgálni;;”

Egyéb

Anders Wijkman a következő szóbeli módosítást terjesztette elő a (19) bekezdéshez:

úgy ítéli meg, hogy a fenntartható fejlődést inkább gazdasági lehetőségnek kell tekinteni, mintsem kényszernek, illetve a technológiai innováció és befektetés ösztönzőjének; felszólítja ezért a Bizottságot, hogy biztosítsa az Unió széttöredezett növekedési stratégiáinak hatékony koordinációját egyesítse egyetlen koherens stratégiában, belefoglalva az információs és kommunikációs technológiákat és a fenntartható fejlődés és az „okos növekedés” forráshatékony technológiáit mind odahaza, mind pedig külföldön;

10.   A fajgyűlöletből és homofóbiából eredő erőszak növekedése Európában

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0328/2006, B6-0329/2006, B6-0330/2006, B6-0331/2006, B6-0332/2006, B6-0333/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0328/2006

 

PPE-DE

ESz

-

245, 303, 9

B6-0329/2006

 

UEN

ESz

-

230, 306, 8

Közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0330/2006

(PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL)

(1) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész/NSz

 

 

1

+

512, 31, 8

2

+

315, 216, 16

3

+

485, 54, 8

4

+

312, 220, 13

(1) bek. után

1

Verts/ALE

ESz

+

308, 233, 15

(2) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész/NSz

 

szóban módosítva

1

+

506, 22, 15

2

+

328, 205, 13

(2) bek. után

2

Verts/ALE

 

+

 

(4) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

298, 201, 43

(10) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

517, 26, 11

(11) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész/NSz

 

 

1

+

506, 22, 7

2

+

300, 237, 12

(14) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

510, 30, 16

A. preb.

bek.

eredeti szöveg

 

+

szóban módosítva

B. preb.

bek.

eredeti szöveg

rész/NSz

 

 

1

+

511, 36, 12

2

-

106, 436, 19

F. preb.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

469, 69, 15

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

301, 161, 102

Képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0330/2006

 

GUE/NGL

 

 

 

B6-0331/2006

 

ALDE

 

 

 

B6-0332/2006

 

Verts/ALE

 

 

 

B6-0333/2006

 

PSE

 

 

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

IND/DEM: (10), (14) bek. és zárószavazás

UEN: F. preb. és (4) bek.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

UEN

B. preb.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „legutóbb Belgiumban, ... Lengyelországban”

2. rész: a fenti szövegrész

(1) bek.

1. rész:„sajnálattal veszi tudomásul, ... kezdjen neki a munkának”

2. rész:„a Tanács pedig állapodjon ... által motivált bűncselekményekre;”

3. rész:„felszólítja a tagállamokat, hogy ... amelyek ezt nem teszik meg,”

4. rész:„továbbá javasoljon új, ... mint a 2000/43/EK irányelv;”

(2) bek.

1. rész:„mélyen elítél minden rasszista ... amely Varsóban történt,”

2. rész:„valamint a Lengyel Családok ... elleni erőszakra sarkalltak;”

(11) bek.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „amelyek közül néhány ... jutott Lengyelországban,”

2. rész: a fenti szövegrész

Egyéb

Martine Roure a PSE képviselőcsoport nevében a következő szóbeli módosító javaslatot teszi a (2) bekezdés bevezető mondatához:

(2) mélyen elítél minden rasszista és gyűlöletből fakadó támadást, sürgeti a nemzeti hatóságokat, hogy minden tőlük telhetőt tegyenek meg a felelősök megbüntetése érdekében, és vessenek véget a büntetlenség légkörének, amely fennáll e támadásokkal kapcsolatban, és kifejezi együttérzését e támadások valamennyi áldozatával és családjaikkal: ...

[Az ennek megfelelő szövegrész a hatodik francia bekezdésben törlendő]

Sophia in 't Veld a következő szóbeli módosító javaslatot teszi az A. pereambulumbekezdéshez:

A. mivel a rasszizmust, az idegengyűlöletet, az antiszemitizmust, a homofóbiát és a cigányellenességet irracionális okok motiválják és bizonyos esetekben a jelenség a társadalom perifériájára szorult állapothoz, a kirekesztettséghez és a munkanélküliséghez kapcsolódik, valamint annak elutasításához, hogy a sokszínűség társadalmainkban a gazdagság forrása,

11.   Könnyű és kiskaliberű fegyverek

Állásfoglalásra irányuló indítvány: B6-0334/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Állásfoglalásra irányuló indítvány B6-0334/2006

(Külügyi Bizottság)

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

12.   Az ERTMS/ETCS európai vasúti jelzőrendszer telepítése

Jelentés: Michael CRAMER (A6-0183/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(12) bek. után

1

IND/DEM

 

-

 

(26) bek. után

2

IND/DEM

 

-

 

(31) bek.

3

IND/DEM

 

-

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

527, 13, 8

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: zárószavazás

13.   Partmenti halászat és a partmenti halászok problémái

Jelentés: Seán Ó NEACHTAIN (A6-0141/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

cím

5

PSE

 

 

lásd a megjegyzést a táblázat alatt

(4) bek. után

6

Verts/ALE

 

-

 

(14) bek.

8

GUE/NGL

ESz

-

212, 306, 9

(15) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(18) bek.

2

ALDE

ESz

+

289, 240, 9

bek.

eredeti szöveg

kül.

 

 

(19) bek.

3T

ALDE

 

-

 

(20) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(20) bek. után

9

GUE/NGL

NSz

-

212, 317, 4

(21) bek. után

10

GUE/NGL

NSz

-

182, 359, 3

(26) bek. után

11

GUE/NGL

 

-

 

(28) bek.

4

ALDE

 

-

 

J. preb.

1

ALDE

ESz

+

311, 221, 6

N. preb. után

7

GUE/NGL

NSz

-

237, 290, 7

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Az 5. módosítást elfogadhatatlannak nyilvánították, mert a saját kezdeményezésű jelentés címében eszközölt bármely változtatást az Elnökök Értekezletének kell jóváhagynia.

Az Elnökök Értekezlete a 2006. június 14-i ülésén úgy határozott, hogy a címet az alábbiak szerint módosítja: „Part menti halászat és a törzsi halászközösségek problémái”.

Külön szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE: (15), (18), (19) [lásd a törlő módosítást], (20) bek.

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

GUE/NGL: 7., 9., 10. mód.

14.   A Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme, csalás elleni küzdelem (2004)

Jelentés: Herbert BÖSCH (A6-0185/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(28) bek.

1

PSE

 

+

 

(52) bek.

3

PSE+Verts/ALE

 

+

 

(53) bek.

4

PSE+Verts/ALE

 

+

 

(64) bek. után

6

GUE/NGL

NSz

+

455, 68, 5

(65) bek.

5

PSE

 

+

 

(69) bek.

2

PSE

 

+

 

(72) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

514, 3, 4

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: (72) bek.

GUE/NGL: 6. mód.

15.   Kelet-Timor

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0337/2006, B6-0359/2006, B6-0362/2006, B6-0364/2006, B6-0367/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0337/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, UEN)

(5) bek.

bek.

eredeti szöveg

 

+

szóban módosítva

(7) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2/ESz

+

46, 28, 0

E. preb.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

G. preb.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0337/2006

 

Verts/ALE

 

 

 

B6-0359/2006

 

GUE/NGL

 

 

 

B6-0362/2006

 

ALDE

 

 

 

B6-0364/2006

 

PPE-DE, PSE

 

 

 

B6-0367/2006

 

UEN

 

 

 

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PSE

(7) bek.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „intézményi”

2. rész: ez a szó

G. preb.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „és Ramos-Horta miniszter a kormány nevében”

2. rész: a fenti szövegrész

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PSE: E. preb.

Egyéb

Ana Maria Gomes a következő szóbeli módosítást terjesztette elő az (5) bekezdéshez:

(5) hangsúlyozza, hogy az ENSZ kelet-timori missziója létszámának elmúlt négy évben bekövetkezett fokozatos csökkenésének folyamatát vissza kell fordítani, és kéri egy ENSZ által vezetett rendőri erő sürgős kialakítását a stabilitás helyreállítása érdekében, és egy ENSZ által delegált békefenntartó erőt a kelet-timori hatóságok június 13-i kérésének megfelelően;

16.   Szíria: emberi jogi jogsértések

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0342/2006, B6-0350/2006, B6-0360/2006, B6-0365/2006, B6-0370/2006, B6-0372/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0342/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL és UEN)

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

D. preb. szóban módosítva

Képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0342/2006

 

ALDE

 

 

 

B6-0350/2006

 

PSE

 

 

 

B6-0360/2006

 

GUE/NGL

 

 

 

B6-0365/2006

 

PPE-DE

 

 

 

B6-0370/2006

 

Verts/ALE

 

 

 

B6-0372/2006

 

UEN

 

 

 

Egyéb

Tobias Pflüger szóbeli módosító javaslatot tett a D. preambulumbekezdéshez:

D. mivel 2006 májusában, az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1680. sz. határozatára tekintettel a Szíria és Libanon közötti kapcsolat javításáról szóló petíció aláírása után arról számoltak be, hogy több civil társadalmi aktivistát letartóztattak és megkínoztak, többek között Anwar al-Bunní ügyvédet, Michel Kilo írót és másokat, mint például Khalíl Husszeint, Dr. Szafwán Tajfúrt, Mahmúd Íszát, Fateh Dzsammúszt, Szulejmán Asmar professzort, Nidál Derwíst, Szulejmán Summórt, Ghalem Amert, Muhammad Mahfúdot, Mahmúd Meri'ít, Yasser Melhemet és Omar Adlabit,

17.   Észak-Korea: emberi jogi jogsértések

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0341/2006, B6-0361/2006, B6-0363/2006, B6-0366/2006, B6-0368/2006, B6-0369/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0341/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, IND/DEM)

(9) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

68, 2, 1

Képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0341/2006

 

ALDE

 

 

 

B6-0361/2006

 

GUE/NGL

 

 

 

B6-0363/2006

 

PSE

 

 

 

B6-0366/2006

 

PPE-DE

 

 

 

B6-0368/2006

 

IND/DEM

 

 

 

B6-0369/2006

 

Verts/ALE

 

 

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: zárószavazás

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PSE

(9) bek.

1. rész:„üdvözli a Világélelmezési ... tisztességesnek kell lennie az országban;”

2. rész:„sürgeti a KNDK kormányát, ... történő diszkriminációnak;”


II. MELLÉKLET

NÉV SZERINTI SZAVAZÁS EREDMÉNYE

1.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

278. módosítás

Mellette: 297

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Sinnott

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Vanhecke

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Seeberg, Ventre, Wijkman

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 259

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Berman, Kuc, Liberadzki, Siwiec, Tabajdi

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 6

ALDE: Takkula

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas, Triantaphyllides

NI: Rivera

2.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

354. módosítás

Mellette: 238

ALDE: Andria, Budreikaitė, De Sarnez, Harkin, Juknevičienė, Kułakowski, Lehideux, Losco, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Pflüger, Ransdorf, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Hannan, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Surján, Szájer, Ulmer, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Gomes

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Graefe zu Baringdorf, Harms, Horáček, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Trüpel, Ždanoka

Ellene: 287

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Pannella, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Kozlík

PPE-DE: Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Bauer, Belet, Bowis, Brepoels, Bushill-Matthews, del Castillo Vera, Cederschiöld, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Ibrisagic, Itälä, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lulling, Mathieu, Mavrommatis, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Seeberg, Silva Peneda, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Wortmann-Kool, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Frassoni, Hassi, Hudghton, Jonckheer, Lagendijk, Romeva i Rueda, Staes, Turmes, Voggenhuber

Tartózkodás: 40

ALDE: Cocilovo, Costa, Starkevičiūtė

GUE/NGL: de Brún

IND/DEM: Batten, Bonde, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Mote

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bradbourn, Duka-Zólyomi, Elles, Gál, Glattfelder, Grosch, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Nicholson, Quisthoudt-Rowohl, Rudi Ubeda, Schmitt, Varela Suanzes-Carpegna, Wijkman, Zieleniec

PSE: Attard-Montalto, Grech, Hegyi, Muscat, Tabajdi

Verts/ALE: Aubert, Evans Jill, Flautre, Hammerstein Mintz, Joan i Marí, Özdemir, Onesta

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Cem Özdemir, Johannes Voggenhuber

Ellene: Ana Maria Gomes, Alyn Smith

3.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

319. módosítás

Mellette: 255

ALDE: Andria, Budreikaitė, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Harkin, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lehideux, Losco, Lynne, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Schuth, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Pflüger, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Šťastný, Surján, Szájer, Ulmer, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Bullmann, Gebhardt, Gierek, Grech, Gröner, Groote, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Muscat, Piecyk, Rosati, Rothe, Roure, Walter, Weiler

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 274

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cappato, Cornillet, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Pannella, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Bobošíková, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini

PPE-DE: Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Belet, Bowis, Brepoels, Bushill-Matthews, Cederschiöld, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Doyle, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gklavakis, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Ibrisagic, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Mathieu, Mavrommatis, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Seeberg, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Kristovskis, La Russa, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Romeva i Rueda, Staes

Tartózkodás: 35

ALDE: Cavada, Gentvilas, Staniszewska, Starkevičiūtė

GUE/NGL: de Brún, Triantaphyllides

IND/DEM: Batten, Bonde, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Belohorská, Borghezio, Salvini, Speroni

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Bradbourn, del Castillo Vera, Duka-Zólyomi, Elles, Fatuzzo, Grosch, Kamall, Nicholson, Quisthoudt-Rowohl, Varela Suanzes-Carpegna, Zieleniec

PSE: Hegyi

UEN: Angelilli, Berlato, Foglietta, Musumeci

Verts/ALE: Onesta

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Martine Roure, Alyn Smith

4.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

66. módosítás

Mellette: 284

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Fourtou, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Karatzaferis

NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Dillen, Romagnoli

PPE-DE: Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Belet, Bowis, Brepoels, Bushill-Matthews, del Castillo Vera, Cederschiöld, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Doyle, Elles, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Ibrisagic, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lulling, Mathieu, Mavrommatis, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Seeberg, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Zieleniec

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Frassoni, Hudghton, Jonckheer, Lagendijk, Romeva i Rueda, Smith, Staes

Ellene: 249

ALDE: Andria, Budreikaitė, Duff, Harkin, Juknevičienė, Kułakowski, Losco, Ortuondo Larrea, Prodi, Starkevičiūtė, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Pflüger, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Hannan, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Strejček, Surján, Szájer, Ulmer, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Bullmann, Gebhardt, Grech, Gröner, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Muscat, Piecyk, Rothe, Walter, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 32

ALDE: Onyszkiewicz

GUE/NGL: de Brún

IND/DEM: Batten, Bonde, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Allister, Belohorská, Kozlík, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote

PPE-DE: Bradbourn, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Gál, Glattfelder, Jordan Cizelj, Kamall, Nicholson, Quisthoudt-Rowohl, Rudi Ubeda, Varela Suanzes-Carpegna, Wijkman, Wortmann-Kool

PSE: Groote, Hegyi

Verts/ALE: Hammerstein Mintz, Joan i Marí, Onesta

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Luca Romagnoli

5.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

355. módosítás

Mellette: 216

ALDE: Andria, Budreikaitė, Harkin, Juknevičienė, Losco, Lynne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Pflüger, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Lang, Le Rachinel, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Hannan, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Surján, Szájer, Ulmer, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zwiefka

PSE: Corbey, Szejna

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lipietz, Lucas, Rühle, Schlyter, Schroedter, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 309

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Pannella, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas

IND/DEM: Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Gollnisch, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Belet, Bowis, Brepoels, Bushill-Matthews, del Castillo Vera, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Doyle, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Ibrisagic, Itälä, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lulling, Mathieu, Mavrommatis, Montoro Romero, Nassauer, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Seeberg, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Cohn-Bendit, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Romeva i Rueda, Smith, Staes, Trüpel, Turmes

Tartózkodás: 36

ALDE: Cappato, Cavada, Onyszkiewicz

GUE/NGL: de Brún, Henin

IND/DEM: Batten, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Martin Hans-Peter, Mote

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Bradbourn, Duka-Zólyomi, Elles, Gál, Glattfelder, Jordan Cizelj, Kamall, Nicholson, Quisthoudt-Rowohl, Rudi Ubeda, Schmitt, Varela Suanzes-Carpegna, Wijkman, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Attard-Montalto, Grech, Gröner, Hegyi, Muscat

Verts/ALE: Jonckheer, Onesta

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Johannes Blokland, Cristobal Montoro Romero

Ellene: Charlotte Cederschiöld, Marco Cappato

6.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

334. módosítás

Mellette: 544

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 6

GUE/NGL: Ransdorf, Strož

IND/DEM: Goudin, Lundgren

NI: Bobošíková, Mote

Tartózkodás: 12

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Kozlík

PSE: Hänsch

Verts/ALE: van Buitenen

7.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

335. módosítás

Mellette: 108

ALDE: Mohácsi, Mulder, Samuelsen, Starkevičiūtė, Takkula, Toia

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Uca, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Salvini, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Cederschiöld, Dover, Gklavakis, Hieronymi, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Rudi Ubeda, Vakalis

PSE: Capoulas Santos, Díez González, Gottardi, Maňka, Scheele, Sornosa Martínez

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Foglietta, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 425

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Guerreiro

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Pieper, Pīks, Pirker, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Rübig, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Segelström, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 6

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

NI: Kozlík, Mölzer

PPE-DE: Fatuzzo, Gál

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Luisa Fernanda Rudi Ubeda, Rosa Díez González

8.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

325. módosítás

Mellette: 86

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis

NI: Borghezio, Mussolini, Salvini, Speroni

PPE-DE: Mato Adrover, Seeberg

PSE: Corbey, Hasse Ferreira, Medina Ortega

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Foglietta, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 462

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 8

ALDE: Toia

IND/DEM: Coûteaux, Goudin

NI: Belohorská, Kozlík

PPE-DE: Fatuzzo

PSE: Chiesa

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Joel Hasse Ferreira

9.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

321. módosítás/jav.

Mellette: 80

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Sinnott

NI: Martin Hans-Peter

PSE: Berger, Chiesa, Corbey, Cottigny, Hänsch, Prets, Scheele

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 474

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fava, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Liberadzki, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 4

IND/DEM: Lundgren

NI: Kozlík

PPE-DE: Fatuzzo

Verts/ALE: van Buitenen

10.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

329. módosítás

Mellette: 108

ALDE: Davies, Harkin, Lynne, Ortuondo Larrea, Ries, Samuelsen, Toia

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott

NI: Allister, Martin Hans-Peter, Mölzer, Mussolini

PPE-DE: Wijkman

PSE: Ayala Sender, Badia I Cutchet, Berger, Bösch, Busquin, Cercas, Chiesa, Corbey, Désir, Díez González, Ettl, García Pérez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Pleguezuelos Aguilar, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Sornosa Martínez, Swoboda, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 445

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Moraes, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, dos Santos, Schapira, Segelström, Siwiec, Skinner, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 11

ALDE: Cappato, Takkula

GUE/NGL: Remek

IND/DEM: Karatzaferis

NI: Claeys, Dillen, Kozlík, Martinez, Vanhecke

PPE-DE: Fatuzzo

Verts/ALE: van Buitenen

11.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

322. módosítás/jav.

Mellette: 110

ALDE: Chatzimarkakis, Krahmer, Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Sinnott

NI: Claeys, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini

PSE: Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Berger, Bösch, Carnero González, Cercas, Chiesa, Corbey, Díez González, Ettl, García Pérez, Gruber, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Pleguezuelos Aguilar, Riera Madurell, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Sornosa Martínez, Swoboda, Vincenzi, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 450

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Moraes, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, dos Santos, Schapira, Segelström, Siwiec, Skinner, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 12

ALDE: Takkula, Toia

IND/DEM: Batten, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Kozlík, Vanhecke

PPE-DE: Fatuzzo

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: John Attard-Montalto

12.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

324. módosítás/jav.

Mellette: 292

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 265

ALDE: Lambsdorff, Lynne, Takkula

IND/DEM: Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Kozlík, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Geringer de Oedenberg, Kuc, Liberadzki, Locatelli, Öger, Sacconi, Siwiec

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 12

ALDE: Samuelsen

IND/DEM: Batten, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer

Verts/ALE: van Buitenen

13.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

320. módosítás

Mellette: 314

ALDE: Alvaro, Andria, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Pęk, Sinnott

NI: Battilocchio, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Mussolini, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Brepoels, Cederschiöld, Dover, Gklavakis, Grosch, Hatzidakis, Jałowiecki, Kamall, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Liese, Mavrommatis, Nicholson, Olajos, Papastamkos, Pīks, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Trakatellis, Vakalis, Weisgerber, Wijkman

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Segelström, Skinner, Sornosa Martínez, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 225

ALDE: Beaupuy, Cavada, Cornillet, De Sarnez, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Takkula

GUE/NGL: Henin

IND/DEM: Batten, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Pieper, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Kuc, Liberadzki, Öger, Siwiec

UEN: Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Podkański, Vaidere

Tartózkodás: 18

IND/DEM: Bonde

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Belet, Hennicot-Schoepges

PSE: Busquin, Hegyi

UEN: Kamiński, Musumeci

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Charlotte Cederschiöld

14.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

166. módosítás

Mellette: 482

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Guerreiro, Henin, Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Ellene: 66

ALDE: Carlshamre

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Martin Hans-Peter, Mote

PSE: Corbey, Scheele

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 16

GUE/NGL: Remek

IND/DEM: Bonde, Coûteaux

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Vanhecke

PPE-DE: Albertini

PSE: Rothe

Verts/ALE: van Buitenen, Trüpel

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Alyn Smith

15.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

323. módosítás

Mellette: 143

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis

PPE-DE: Wijkman

PSE: Berger, Berlinguer, Bösch, Chiesa, Corbey, Hegyi, Prets, Scheele, Sornosa Martínez, Swoboda

UEN: Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 419

ALDE: Ries, Staniszewska, Virrankoski

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berman, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Segelström, Siwiec, Skinner, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 5

NI: Belohorská, Kozlík, Martin Hans-Peter

UEN: Kristovskis

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Harald Ettl, Hans-Peter Martin

16.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

348. módosítás

Mellette: 74

ALDE: Polfer

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Roithová

PSE: Jöns

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 492

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Kozlík, Lang, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Smith

Tartózkodás: 4

ALDE: Takkula, Toia

PPE-DE: Fatuzzo

PSE: Bullmann

17.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

356. módosítás

Mellette: 237

ALDE: Andria, Budreikaitė, Carlshamre, Harkin, Juknevičienė, Losco, Onyszkiewicz, Pistelli, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Pflüger, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote, Gargani, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Roithová, Rübig, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Surján, Szájer, Ulmer, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Kuc, Liberadzki, Siwiec

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Horáček, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Rühle, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 287

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Guerreiro, Guidoni, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides

IND/DEM: Batten, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Belet, Brepoels, Bushill-Matthews, Cabrnoch, del Castillo Vera, Cederschiöld, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Doyle, Duchoň, Fjellner, Fontaine, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lulling, Mathieu, Mavrommatis, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Seeberg, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Vaidere

Verts/ALE: Frassoni, Hudghton, Lagendijk, Romeva i Rueda, Smith, Staes

Tartózkodás: 50

ALDE: Cavada, Cocilovo, Costa, Lynne, Staniszewska, Starkevičiūtė

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Henin, Manolakou, Pafilis, Portas, Toussas

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Karatzaferis

NI: Mote

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Bradbourn, Elles, Fatuzzo, Gál, Glattfelder, Grosch, Hannan, Járóka, Kamall, Nicholson, Quisthoudt-Rowohl, Reul, Rudi Ubeda, Varela Suanzes-Carpegna, Wijkman, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Attard-Montalto, Grech, Hegyi, Muscat

Verts/ALE: Aubert, Evans Jill, Hammerstein Mintz, Hassi, Isler Béguin, Joan i Marí, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Schlyter

A szavazatok helyesbítései

Mellette: José Manuel García-Margallo y Marfil

18.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

357. módosítás

Mellette: 257

ALDE: Andria, Carlshamre, Harkin, Losco, Onyszkiewicz, Pistelli, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Pflüger, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Duka-Zólyomi, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Surján, Szájer, Ulmer, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Bullmann, Gebhardt, Grech, Groote, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Muscat, Piecyk, Rothe, Walter, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 279

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Belet, Bowis, Brepoels, Bushill-Matthews, Cabrnoch, del Castillo Vera, Cederschiöld, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Doorn, Doyle, Duchoň, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gklavakis, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lulling, Mathieu, Mavrommatis, van Nistelrooij, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Seeberg, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Frassoni, Lagendijk, Smith, Staes

Tartózkodás: 41

ALDE: Cocilovo, Costa, Lynne, Staniszewska, Starkevičiūtė

GUE/NGL: de Brún, Henin, Manolakou, Pafilis, Portas, Seppänen, Toussas

IND/DEM: Batten, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Mote

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Bradbourn, Elles, Fatuzzo, Gál, Gauzès, Glattfelder, Grosch, Járóka, Kamall, Nicholson, Quisthoudt-Rowohl, Rudi Ubeda, Schmitt, Varela Suanzes-Carpegna, Wijkman, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Hegyi

Verts/ALE: Hudghton, Jonckheer, Onesta

19.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

42. módosítás

Mellette: 518

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lechner, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 28

ALDE: Andria, Losco, Pistelli, Prodi, Susta, Veraldi

GUE/NGL: Guerreiro

IND/DEM: Batten, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Allister, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Mote, Mussolini

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Bradbourn, Lamassoure, Langen, Lulling

PSE: Corbey

UEN: Kristovskis, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 27

ALDE: Costa

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Remek, Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Kozlík, Martinez

PPE-DE: Callanan, Duka-Zólyomi, Elles, Fatuzzo, Gál, Glattfelder, Quisthoudt-Rowohl

PSE: Hegyi

Verts/ALE: van Buitenen

20.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

352. módosítás

Mellette: 248

ALDE: Andria, Budreikaitė, Carlshamre, Harkin, Lehideux, Losco, Nicholson of Winterbourne, Pistelli, Prodi, Resetarits, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Pflüger, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Surján, Szájer, Ulmer, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Kuc, Muscat

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Joan i Marí, Kallenbach, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 294

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Belet, Bowis, Brepoels, Bushill-Matthews, Cabrnoch, del Castillo Vera, Cederschiöld, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Doyle, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gklavakis, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lulling, Mathieu, Mavrommatis, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Seeberg, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Romeva i Rueda, Staes

Tartózkodás: 34

ALDE: Cocilovo, Lynne

GUE/NGL: de Brún, Remek

IND/DEM: Coûteaux

NI: Le Rachinel, Martinez, Mote

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Bradbourn, Callanan, Elles, Fatuzzo, Gál, Gauzès, Glattfelder, Grosch, Hannan, Járóka, Kamall, Nicholson, Quisthoudt-Rowohl, Rudi Ubeda, Schmitt, Varela Suanzes-Carpegna, Wijkman, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Hegyi, Liberadzki

Verts/ALE: Aubert, Frassoni, Onesta

21.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

358. módosítás

Mellette: 246

ALDE: Andria, Budreikaitė, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Harkin, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lehideux, Losco, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Pistelli, Prodi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Pflüger, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Surján, Szájer, Ulmer, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Bullmann, Gebhardt, Grech, Groote, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Muscat, Piecyk, Rosati, Rothe, Walter, Weiler

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 297

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cappato, Cavada, Cornillet, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Batten, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Battilocchio, Borghezio, Gollnisch, Helmer, Lang, Mölzer, Mussolini, Salvini

PPE-DE: Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Belet, Bowis, Brepoels, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Cederschiöld, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Doyle, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Gargani, Gaubert, Gklavakis, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lulling, Mathieu, Mavrommatis, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Seeberg, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foglietta, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Tartózkodás: 32

ALDE: Lynne, Takkula

GUE/NGL: de Brún

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Pęk

NI: Belohorská, Bobošíková, Kozlík, Le Rachinel, Martinez, Mote, Speroni

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Bradbourn, Callanan, del Castillo Vera, Duka-Zólyomi, Elles, Fatuzzo, Grosch, Kamall, Nicholson, Quisthoudt-Rowohl, Schmitt, Varela Suanzes-Carpegna, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Hegyi, Liberadzki

Verts/ALE: Hammerstein Mintz

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Alyn Smith

22.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

316. módosítás

Mellette: 77

ALDE: Cappato, Carlshamre, Duff, Hall, Karim, Ludford, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Ries

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, de Villiers

NI: Dillen, Helmer, Romagnoli

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Cederschiöld, Doyle, Fjellner, Gklavakis, Harbour, Hatzidakis, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Purvis, Seeberg, Stevenson, Stubb, Sturdy, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Ford, Goebbels, Napoletano, Segelström, Westlund, Wynn

Verts/ALE: Hudghton, Kusstatscher, Lagendijk, Smith, Staes

Ellene: 452

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Pflüger, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Strejček, Surján, Szájer, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 44

ALDE: Cocilovo, Starkevičiūtė

GUE/NGL: de Brún

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Belohorská, Kozlík, Martinez, Mote, Rivera

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Bradbourn, Daul, Descamps, De Veyrac, Elles, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Kamall, Lamassoure, Mathieu, Nicholson, Ouzký, Pīks, Quisthoudt-Rowohl, Saïfi, Sudre, Tannock, Toubon, Varela Suanzes-Carpegna, Vlasto, Wijkman

PSE: Busquin, Hegyi

Verts/ALE: Frassoni, Hammerstein Mintz

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Glenis Willmott

Ellene: Simon Busuttil, David Casa, Patrick Louis, Philippe de Villiers, Avril Doyle

23.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

47. módosítás

Mellette: 284

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis- Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis

NI: Battilocchio, Bobošíková, Dillen

PPE-DE: Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Bauer, Belet, Bowis, Brepoels, Bushill-Matthews, del Castillo Vera, Cederschiöld, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Doyle, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Mathieu, Mavrommatis, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Seeberg, Stevenson, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Camre

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Frassoni, Jonckheer, Romeva i Rueda

Ellene: 262

ALDE: Andria, Budreikaitė, Carlshamre, Harkin, Juknevičienė, Kacin, Losco, Ortuondo Larrea, Prodi, Staniszewska, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Pflüger, Remek, Toussas, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Martin Hans-Peter, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Strejček, Stubb, Surján, Szájer, Ulmer, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Hamon, Kuc, Muscat, Thomsen

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 28

ALDE: Starkevičiūtė

GUE/NGL: de Brún

IND/DEM: Coûteaux

NI: Allister, Belohorská, Kozlík, Martinez, Mote, Rivera

PPE-DE: Bradbourn, Elles, Fatuzzo, Gál, Gauzès, Glattfelder, Jordan Cizelj, Kamall, Nicholson, Quisthoudt-Rowohl, Rudi Ubeda, Schmitt, Varela Suanzes-Carpegna, Wijkman

PSE: Groote, Hegyi, Liberadzki

Verts/ALE: Hammerstein Mintz, Onesta

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Georgios Toussas, Britta Thomsen

24.   Buzek-jelentés A6-0202/2006

353. módosítás

Mellette: 259

ALDE: Andria, Budreikaitė, Carlshamre, Costa, Harkin, Juknevičienė, Kacin, Lehideux, Losco, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Pflüger, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Coelho, Coveney, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Ehler, Evans Jonathan, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Hannan, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Surján, Szájer, Ulmer, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Bullmann, Gebhardt, Groote, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Piecyk, Rothe, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 280

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Pannella, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Coûteaux, Krupa

NI: Battilocchio, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Belet, Bowis, Brepoels, Bushill-Matthews, Cabrnoch, del Castillo Vera, Cederschiöld, Daul, Dehaene, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Garriga Polledo, Gaubert, Gklavakis, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lulling, Mathieu, Mavrommatis, Mikolášik, van Nistelrooij, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Seeberg, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Wortmann-Kool, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Romeva i Rueda, Staes

Tartózkodás: 38

ALDE: Cocilovo, Lynne, Staniszewska, Starkevičiūtė

GUE/NGL: de Brún

IND/DEM: Batten, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Belohorská, Bobošíková, Kozlík, Mote, Rivera

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Bradbourn, Duka-Zólyomi, Elles, Fatuzzo, Gál, Gauzès, Glattfelder, Grosch, Kamall, Nicholson, Quisthoudt-Rowohl, Rudi Ubeda, Varela Suanzes-Carpegna, Wijkman

PSE: Attard-Montalto, Grech, Hegyi, Liberadzki, Muscat

Verts/ALE: Aubert, Hudghton

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Avril Doyle

Tartózkodás: Lívia Járóka

25.   Buzek-jelentés A6-0203/2006

24. módosítás

Mellette: 395

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Henin, Ransdorf, Remek, Strož

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Chmielewski, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lewandowski, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García

UEN: Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Podkański, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Ellene: 119

ALDE: Carlshamre, Davies, Duff, Hall, Harkin, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Ludford, Lynne, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Resetarits, Ries, Samuelsen, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Coveney, McGuinness, Mitchell, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Seeberg

PSE: Berger, Bösch, Bullmann, Christensen, Corbey, Ettl, Falbr, Groote, Jørgensen, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Leinen, Moraes, Myller, Prets, Rothe, Scheele, Segelström, Swoboda, Thomsen, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 21

ALDE: Väyrynen

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote

PPE-DE: Coelho, Freitas

PSE: Attard-Montalto, Gebhardt, Grech, Muscat, Piecyk

UEN: Crowley, Ó Neachtain

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Jens-Peter Bonde, Othmar Karas, Lilli Gruber

26.   Buzek-jelentés A6-0203/2006

27. módosítás

Mellette: 93

ALDE: Carlshamre, Jäätteenmäki, Nicholson of Winterbourne, Resetarits

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Kaufmann, Liotard, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Buzek, Cabrnoch, Fatuzzo, Gewalt, Seeberg, Škottová

PSE: Bösch, Bullmann, Casaca, Christensen, Ettl, Gebhardt, Groote, Hegyi, Jørgensen, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Piecyk, Rothe, Scheele, Thomsen, Weiler

UEN: Foglietta, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 443

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Guerreiro, Guidoni, Henin, Maštálka, Meijer, Ransdorf, Remek, Strož

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bono, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 22

GUE/NGL: Markov, Portas

IND/DEM: Coûteaux

NI: Belohorská, Kozlík, Mote

PPE-DE: Coelho, Coveney, Freitas, Karas, Mitchell, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Wijkman

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat, Sacconi

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Lilli Gruber

27.   Buzek-jelentés A6-0203/2006

28. módosítás

Mellette: 122

ALDE: Carlshamre, Lynne, Resetarits, Ries, Samuelsen, Staniszewska

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Guerreiro, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise

NI: Martin Hans-Peter, Mussolini

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Coveney, Doyle, García-Margallo y Marfil, Karas, McGuinness, Mitchell, Ouzký, Pirker, Pomés Ruiz, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Seeberg

PSE: Bösch, Bullmann, Busquin, Casaca, Christensen, Corbey, Gebhardt, Groote, Gruber, Jørgensen, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Liberadzki, Paasilinna, Piecyk, Rapkay, Rothe, Scheele, Skinner, Thomsen, Walter, Weiler

UEN: Aylward, Crowley, Kamiński, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 431

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Flasarová, Henin, Maštálka, Ransdorf, Remek, Strož

IND/DEM: Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pīks, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bono, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 13

GUE/NGL: Guidoni, Portas

NI: Kozlík, Le Rachinel, Martinez

PPE-DE: Coelho, Freitas, Wijkman

PSE: Attard-Montalto, Grech, Leichtfried, Muscat

Verts/ALE: van Buitenen

28.   Buzek-jelentés A6-0203/2006

A Bizottság javaslata

Mellette: 457

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Flasarová, Guidoni, Henin, Meijer, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Jonckheer

Ellene: 97

ALDE: Carlshamre, Ortuondo Larrea, Resetarits

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Guerreiro, Kaufmann, Liotard, Markov, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Doyle, Karas, McGuinness, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Seeberg

PSE: Berger, Bösch, Bullmann, Christensen, Ettl, Gebhardt, Groote, Gruber, Jørgensen, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Leichtfried, Leinen, Myller, Piecyk, Prets, Rothe, Scheele, Swoboda, Thomsen, Walter, Weiler

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 22

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Manolakou, Maštálka, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Gollnisch, Mote

PPE-DE: Coveney, Mitchell, Nicholson, Wijkman

PSE: Attard-Montalto, van den Berg, Gill, Grech, Muscat, Rapkay

UEN: Kamiński

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Pierre Jonckheer

29.   Costa-jelentés A6-0194/2006

91. módosítás

Mellette: 207

ALDE: Matsakis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Karatzaferis, Sinnott

NI: Battilocchio, Borghezio, Salvini, Speroni

PPE-DE: Ayuso González, del Castillo Vera, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Herranz García, Herrero-Tejedor, Iturgaiz Angulo, Mato Adrover, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Rudi Ubeda, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Kristovskis, La Russa, Vaidere, Zīle

Ellene: 348

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fjellner, Fontaine, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Berger, Bösch, Ettl, Ford, Leichtfried, Swoboda

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 15

ALDE: Samuelsen

IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

NI: Belohorská, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Rivera

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Cristobal Montoro Romero

30.   Costa-jelentés A6-0194/2006

88. módosítás

Mellette: 78

ALDE: Nicholson of Winterbourne

IND/DEM: Batten, Bonde, Coûteaux, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Allister, Battilocchio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Hannan, Harbour, Jackson, Kamall, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Thyssen, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Berlinguer, Grabowska, Kristensen, Paasilinna, Poignant

UEN: Angelilli, Berlato, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Schlyter, Voggenhuber

Ellene: 470

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Kristovskis, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Tartózkodás: 12

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Kozlík, Rivera, Salvini, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Hans-Peter Martin, Henrik Dam Kristensen

31.   Costa-jelentés A6-0194/2006

87. módosítás

Mellette: 53

IND/DEM: Batten, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Allister, Claeys, Dillen, Helmer, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Hannan, Harbour, Jackson, Kamall, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Ford

Verts/ALE: Schlyter

Ellene: 505

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 13

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

NI: Belohorská, Bobošíková, Gollnisch, Kozlík, Lang, Rivera, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas

32.   Costa-jelentés A6-0194/2006

90. módosítás

Mellette: 243

ALDE: Newton Dunn

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ouzký, Ventre

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: La Russa, Maldeikis

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 316

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 16

ALDE: Samuelsen

IND/DEM: Karatzaferis

NI: Belohorská, Borghezio, Claeys, Gollnisch, Kozlík, Lang, Martinez, Mölzer, Mussolini, Rivera, Salvini, Schenardi, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Bill Newton Dunn

33.   Langen-jelentés A6-0200/2006

Állásfoglalás

Mellette: 490

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Kozlík, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 13

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Karatzaferis, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Mölzer, Mote

Tartózkodás: 63

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Lundgren

NI: Allister, Borghezio, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Salvini, Schenardi

PPE-DE: Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Jackson, Kamall, Nicholson, Parish, Stevenson, Sturdy, Tannock, Van Orden

UEN: Camre, Podkański

Verts/ALE: van Buitenen, Kusstatscher

34.   RC B6-0338/2006 - 17. EU-Oroszország csúcstalálkozó

7. módosítás

Mellette: 167

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hybášková, Ibrisagic, Seeberg, Stubb

PSE: Chiesa, Ilves, Tarand

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes

Ellene: 380

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Kristovskis, La Russa, Musumeci, Pirilli, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 16

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

NI: Belohorská, Claeys, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Verts/ALE: van Buitenen

35.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

(1) bekezdés, 1. rész

Mellette: 512

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Strejček, Stubb, Sudre, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 31

IND/DEM: Batten, Coûteaux, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Doorn, Kelam, Mayor Oreja, Oomen-Ruijten, Stevenson, Ulmer

Tartózkodás: 8

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

PPE-DE: Konrad, Panayotopoulos-Cassiotou, Posselt, Ventre

PSE: Gierek

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Struan Stevenson

36.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

(1) bekezdés, 2. rész

Mellette: 315

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Bowis, Brepoels, Cederschiöld, Coelho, Coveney, De Veyrac, Doyle, Duka-Zólyomi, Fjellner, Freitas, Gál, Gaubert, Glattfelder, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Járóka, McGuinness, Olajos, Őry, Patriciello, Pleštinská, Schöpflin, Seeberg, Silva Peneda, Surján, Szájer, Weisgerber

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 216

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Böge, Bonsignore, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Jackson, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pīks, Pirker, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schmitt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Tartózkodás: 16

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

NI: Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Busuttil, Casa, Fernández Martín, Mitchell

PSE: Gierek, Peillon

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Piia-Noora Kauppi

37.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

(1) bekezdés, 3. rész

Mellette: 485

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Sjöstedt, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Martin Hans-Peter, Piskorski, Rivera

PPE-DE: Audy, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 54

GUE/NGL: de Brún, Liotard, Manolakou, Pafilis, Seppänen, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Bachelot-Narquin, Gargani, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer, Vakalis, Ventre, Záborská

Verts/ALE: van Buitenen

Tartózkodás: 8

ALDE: Gibault

NI: Allister, Gollnisch, Kozlík

PPE-DE: Koch, Panayotopoulos-Cassiotou, Posselt

PSE: Gierek

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Eva-Britt Svensson

38.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

(1) bekezdés, 4. rész

Mellette: 312

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Coelho, Coveney, De Veyrac, Doyle, Duka-Zólyomi, Freitas, Gál, Gaubert, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Koch, McGuinness, Olajos, Őry, Pleštinská, Schöpflin, Seeberg, Silva Peneda, Surján, Szájer

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 220

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Galeote, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pīks, Pirker, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schmitt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Tartózkodás: 13

ALDE: Gibault, Toia

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

NI: Kozlík

PPE-DE: Brepoels, Busuttil, Casa, Fernández Martín, Mitchell, Ventre

PSE: Gierek

39.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

(2) bekezdés, 1. rész

Mellette: 506

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wise, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 22

IND/DEM: Belder, Blokland

NI: Borghezio, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Garriga Polledo, Sonik, Ulmer, Záborská

UEN: Crowley, Maldeikis, Ó Neachtain

Verts/ALE: van Buitenen

Tartózkodás: 15

ALDE: Guardans Cambó

IND/DEM: Bonde, Coûteaux

NI: Allister, Claeys, Dillen, Kozlík, Vanhecke

PPE-DE: Jałowiecki, Konrad, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Posselt

PSE: dos Santos

UEN: Camre

40.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

(2) bekezdés, 2. rész

Mellette: 328

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fontaine, Freitas, Gaubert, Grossetête, Hannan, Harbour, Jackson, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Lamassoure, Lulling, McGuinness, Mathieu, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Reul, Saïfi, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Strejček, Sudre, Tannock, Toubon, Vlasák, Vlasto, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 205

ALDE: Takkula

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Dehaene, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ehler, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Surján, Szájer, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

PSE: Gottardi, Öger

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Tartózkodás: 13

IND/DEM: Bonde, Nattrass, Sinnott

NI: Claeys, Kozlík

PPE-DE: Brepoels, Casa, Járóka, Maat, Mitchell, Wijkman, Zieleniec

PSE: dos Santos

41.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

(4) bekezdés

Mellette: 298

ALDE: Alvaro, Andria, Bourlanges, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Casini, Caspary, Coveney, Daul, Descamps, Deß, Doyle, Fontaine, Gaubert, Grossetête, Hybášková, Ibrisagic, Kasoulides, Kauppi, Lamassoure, McGuinness, Mathieu, Mayer, Pack, Posdorf, Saïfi, Seeberg, Sudre, Toubon, Vernola, Vlasto, Wijkman

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Foglietta

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 201

ALDE: Jensen, Kułakowski, Onyszkiewicz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Buzek, Cabrnoch, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Dehaene, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ehler, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Surján, Szájer, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Kuc, Rosati

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Tartózkodás: 43

ALDE: Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis

NI: Belohorská, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Beazley, Bradbourn, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Cederschiöld, Coelho, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Freitas, Graça Moura, Hannan, Harbour, Jackson, Járóka, Kamall, Mitchell, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zieleniec, Zvěřina

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Daniel Caspary, Ryszard Czarnecki

Tartózkodás: Anna Ibrisagic

42.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

(10) bekezdés

Mellette: 517

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hudacký, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 26

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Gollnisch, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Salvini, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Březina, Gomolka, Hoppenstedt, Pack, Posdorf, Sonik, Wieland

UEN: Aylward, Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Tartózkodás: 11

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Kozlík, Lang, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Hybášková, Ibrisagic, Konrad

PSE: Gierek

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Anna Ibrisagic, Rainer Wieland

43.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

(11) bekezdés, 1. rész

Mellette: 506

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 22

IND/DEM: Batten, Coûteaux, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Mölzer, Mote, Mussolini, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Záborská

PSE: Dührkop Dührkop

Tartózkodás: 7

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Kozlík, Lang

PPE-DE: Graça Moura, Konrad

PSE: Gierek

44.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

(11) bekezdés, 2. rész

Mellette: 300

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Doyle, Fontaine, Gaubert, Grossetête, Kasoulides, Kauppi, Lamassoure, Langen, McGuinness, Mathieu, Oomen-Ruijten, Rübig, Saïfi, Seeberg, Sudre, Toubon

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 237

ALDE: Takkula

GUE/NGL: Triantaphyllides

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lechner, Lewandowski, Liese, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Kuc, Rosati

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Tartózkodás: 12

ALDE: Gibault, Staniszewska

IND/DEM: Bonde, Sinnott

NI: Kozlík

PPE-DE: Brepoels, Graça Moura, Járóka, Mitchell, Wijkman

PSE: Gierek, Liberadzki

45.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

(14) bekezdés

Mellette: 510

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foglietta, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 30

IND/DEM: Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Mote, Mussolini, Salvini, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Tartózkodás: 16

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

NI: Borghezio, Claeys, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Speroni

PPE-DE: Graça Moura, Konrad, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos

46.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

B. preambulumbekezdés, 1. rész

Mellette: 511

ALDE: Alvaro, Andria, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 36

ALDE: Deprez, Gibault, Griesbeck, Kułakowski, Laperrouze, Losco, Toia

NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Casini, Hudacký, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

PSE: Batzeli, Cottigny, Douay, Jöns, Kindermann, Krehl, Leinen, Prets, Szejna

Tartózkodás: 12

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

NI: Borghezio, Kozlík, Salvini

PPE-DE: Graça Moura, Konrad, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos

PSE: Gierek

UEN: Musumeci

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Brigitte Douay

47.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

B. preambulumbekezdés, 2. rész

Mellette: 106

ALDE: Carlshamre, Susta

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Gutiérrez-Cortines, Kauppi, Pomés Ruiz

PSE: Cashman, Corbett, Ford, Gebhardt, Gill, Gröner, Groote, Hamon, Honeyball, Howitt, Kreissl-Dörfler, McAvan, Madeira, Martin David, Moraes, Moscovici, Öger, Pahor, Piecyk, Riera Madurell, Rocard, Schapira, Scheele, Segelström, Skinner, Titley, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Willmott, Wynn

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 436

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gruber, Hänsch, Haug, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Tartózkodás: 19

ALDE: Matsakis

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Bonde, Sinnott

NI: Borghezio, Kozlík, Salvini, Speroni

PPE-DE: Brepoels, Járóka, Konrad, Wijkman

PSE: Bullmann, Ferreira Elisa, Gierek, Hegyi, Locatelli

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Jamila Madeira

48.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

F. preambulumbekezdés

Mellette: 469

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter, Piskorski, Rivera

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 69

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Casini, Caspary, Gargani, Siekierski, Ulmer, Záborská

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Tartózkodás: 15

ALDE: Costa, Staniszewska

GUE/NGL: Triantaphyllides

IND/DEM: Bonde

NI: Borghezio, Kozlík, Salvini, Speroni

PPE-DE: Graça Moura, Konrad, Lechner, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Sonik, Wortmann-Kool

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Daniel Caspary

49.   RC B6-0330/2006 - Rasszista erőszakos cselekmények

Állásfoglalás

Mellette: 301

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Belet, Bowis, Cederschiöld, Dehaene, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Grossetête, Hybášková, Ibrisagic, Járóka, Kauppi, Saïfi, Seeberg, Stubb, Vatanen, Ventre, Vernola, Wijkman

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 161

ALDE: Virrankoski

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Beazley, Böge, Bonsignore, Braghetto, Březina, Buzek, Cabrnoch, Casini, Caspary, Castiglione, Deß, Dombrovskis, Duchoň, Ehler, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Galeote, Gargani, Gewalt, Gomolka, Graça Moura, Grosch, Handzlik, Hieronymi, Hudacký, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lewandowski, Mann Thomas, Marques, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Schröder, Schwab, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Strejček, Surján, Ulmer, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Tartózkodás: 102

ALDE: Budreikaitė, Costa, Kułakowski, Laperrouze, Staniszewska, Takkula, Toia

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Sinnott

NI: Rivera

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Evans Jonathan, Fernández Martín, Freitas, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gräßle, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hoppenstedt, Itälä, Jackson, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mitchell, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Posdorf, Purvis, Rudi Ubeda, Schmitt, Schöpflin, Silva Peneda, Stevenson, Sudre, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vlasto, Wortmann-Kool, Zappalà, Zatloukal

PSE: Gierek, Krehl, dos Santos

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Kathy Sinnott

Ellene: Othmar Karas

50.   Cramer-jelentés A6-0183/2006

Állásfoglalás

Mellette: 527

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 13

ALDE: Cappato

IND/DEM: Batten, Coûteaux, Goudin, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Mote

Verts/ALE: Özdemir, Romeva i Rueda

Tartózkodás: 8

ALDE: Davies

GUE/NGL: Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Toussas

NI: Allister

Verts/ALE: Evans Jill, Lucas

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Marco Cappato

51.   O Neachtain-jelentés A6-0141/2006

9. módosítás

Mellette: 212

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Karatzaferis, Louis, de Villiers

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Dehaene

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 317

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Liotard, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Masiel, Mote, Piskorski, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Cashman, Christensen, Corbett, Gill, Honeyball, Howitt, Jöns, Jørgensen, McAvan, Martin David, Pinior, Skinner, Thomsen, Willmott, Wynn

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 4

NI: Kozlík, Rivera

UEN: Bielan

Verts/ALE: van Buitenen

52.   O Neachtain-jelentés A6-0141/2006

10. módosítás

Mellette: 182

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Karatzaferis, Louis, de Villiers

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Evans Jill, Frassoni, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Lipietz, Lucas, Özdemir, Smith, Ždanoka

Ellene: 359

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Liotard, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Cashman, Christensen, Corbett, Gill, Honeyball, Howitt, Jørgensen, Kristensen, McAvan, Martin David, Masip Hidalgo, Pinior, Scheele, Skinner, Thomsen, Titley, Willmott, Wynn

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes

Tartózkodás: 3

NI: Allister, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

53.   O Neachtain-jelentés A6-0141/2006

7. módosítás

Mellette: 237

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Karatzaferis, Louis, de Villiers

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Bachelot-Narquin

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 290

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Liotard, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Christensen, Kristensen, Thomsen

UEN: Angelilli, Berlato, Musumeci, Pirilli, Wojciechowski Janusz

Tartózkodás: 7

ALDE: Lambsdorff

NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík

UEN: Camre, Libicki

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Dan Jørgensen

54.   Bösch-jelentés A6-0185/2006

6. módosítás

Mellette: 455

ALDE: Losco

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 68

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

NI: Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Mote, Rutowicz

UEN: Wojciechowski Janusz

Tartózkodás: 5

IND/DEM: Karatzaferis

NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík

UEN: Kamiński

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Henrik Dam Kristensen

55.   Bösch-jelentés A6-0185/2006

(72) bekezdés

Mellette: 514

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes

Ellene: 3

NI: Mote

PPE-DE: Cabrnoch, Mauro

Tartózkodás: 4

IND/DEM: Karatzaferis

NI: Battilocchio, Kozlík

UEN: Kamiński

56.   RC B6-0341/2006 - Észak-Korea

Állásfoglalás

Mellette: 68

ALDE: Laperrouze, Matsakis, Onyszkiewicz, Szent-Iványi

GUE/NGL: Meijer

IND/DEM: Belder, Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Audy, Chmielewski, Daul, Deß, Elles, Gahler, Gál, Gauzès, Gewalt, Gomolka, Grossetête, Gutiérrez- Cortines, Hatzidakis, Kaczmarek, Karas, Klaß, Kratsa Tsagaropoulou, Mann Thomas, Mayer, Panayotopoulos- Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Radwan, Sommer, Varvitsiotis, Vatanen, Wieland, Zaleski, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Bullmann, Carlotti, Casaca, Correia, Ettl, Ferreira Elisa, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gomes, Hasse Ferreira, Kuc, Martínez Martínez, Medina Ortega, Pinior, Sakalas, Scheele

UEN: Libicki, Maldeikis

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Ellene: 2

GUE/NGL: Pafilis, Toussas

Tartózkodás: 1

GUE/NGL: Pflüger


ELFOGADOTT SZÖVEGEK

 

P6_TA(2006)0264

A tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó adatszolgáltatás ***I

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó adatszolgáltatásról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2005)0566 - C6-0376/2005 - 2005/0223(COD))

(Együttdöntési eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság által az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatra (COM(2005)0566) (1),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésére és 285. cikke (1) bekezdésére, amely alapján a Bizottság javaslatát az Európai Parlamenthez beterjesztette (C6-0376/2005),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Halászati Bizottság jelentésére (A6-0169/2006),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát módosított formájában;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy ismételten konzultáljon a Parlamenttel, abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja e javaslatot, vagy egy másik szöveget kíván a helyébe léptetni;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

P6_TC1-COD(2005)0223

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2006. június 15-én került elfogadásra a tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó statisztikai adatszolgáltatásról és az 1382/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló .../2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 285. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (1),

mivel:

(1)

A tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó adatszolgáltatásról szóló, 1991. május 21-i 382/91/EGK tanácsi rendelet (2) előírja a tagállamok számára, hogy adatokat szolgáltassanak a területükön kirakodott halászati termékek mennyiségéről és átlagáráról.

(2)

A tapasztalat azt mutatja, hogy a halászati termékek piacának elemzéseit és az egyéb gazdasági elemzéseket nem befolyásolná hátrányosan, ha a közösségi jogszabályok szerint az adatokat havi helyett éves időközönként szolgáltatnák.

(3)

Az elemzések részletesebbé válnának, ha az adatokat a kirakodást végző halászhajók lobogója szerinti állam szerint osztályoznák.

(4)

Az 1382/91/EGK rendelet korlátot szab abból a tekintetben, hogy melyek a megengedett mintavételi módszerek azokban az esetekben, amikor az adatok gyűjtése és összeállítása túlzott terhet ró egyes nemzeti hatóságokra. Az adatszolgáltatási rendszer javítása és egyszerűsítése céljából helyénvaló, ha az említett rendelet helyébe új jogszabály lép. Következésképpen a 1382/91/EGK rendeletet hatályon kívül kell helyezni.

(5)

Mivel e rendelet célját - nevezetesen közös jogi keret létrehozását a tagállamokban kirakodott halászati termékekre vonatkozó közösségi statisztikai adatok rendszeres előállítására - a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani és ezért az közösségi szinten jobban megvalósítható, a Közösség intézkedéseket hozhat a Szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvének megfelelően. Az e cikkben említett arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket.

(6)

A közösségi statisztikákról szóló, 1997. február 17-i 322/97/EK tanácsi rendelet (3) képezi a halászat területén a statisztikák hivatkozási alapját. Ez különösen megköveteli a pártatlanság, a megbízhatóság, a tárgyszerűség, a költséghatékonyság, a statisztikai adatok bizalmas kezelése és az átláthatóság elvének való megfelelést.

(7)

Fontos biztosítani e rendelet egységes alkalmazását, és ehhez gondoskodni kell egy közösségi eljárásról, amely megfelelő időn belül segít meghatározni a végrehajtási rendelkezéseket és megtenni a szükséges technikai kiigazításokat.

(8)

Mivel a halászati termékek kirakodására vonatkozó adatszolgáltatás a közös halászati politika irányításának nélkülözhetetlen eszköze, e rendelet végrehajtásához az intézkedéseket az irányítóbizottsági eljárással összhangban, a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozatnak (4) megfelelően kell elfogadni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Meghatározások

E rendelet alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni:

(1)

„Közösségi halászhajó”: olyan halászhajó, amely az egyik tagállam lobogója alatt közlekedik, és a Közösségben van nyilvántartva.

(2)

„EFTA-halászhajó”: olyan halászhajó, amely egy EFTA-tagország lobogója alatt közlekedik, vagy ott van nyilvántartva.

(3)

„Egységérték”:

a)

a kirakodott halászati termék értéke első értékesítésekor (nemzeti pénznemben) osztva a kirakodott mennyiséggel (tonnában), vagy

b)

a nem azonnal értékesített halászati termékek esetén az átlagos tonnánkénti ár nemzeti pénznemben, megfelelő módszerrel megbecsülve.

2. cikk

A tagállamok kötelezettségei

(1)   Minden tagállamnak évente statisztikai adatokat kell szolgáltatnia a Bizottságnak a területén közösségi vagy EFTA-halászhajók által kirakodott halászati termékekről (a továbbiakban: statisztikai adatok).

(2)   E rendelet alkalmazásában a következő halászati termékeket kell a jelentést nyújtó tagállam területén kirakodottnak tekinteni:

a)

halászhajók vagy a halászflotta egyéb járművei által a Közösségen belül, nemzeti kikötőkben kirakodott termékek;

b)

a jelentést nyújtó tagállam halászhajói által nem közösségi kikötőkben kirakodott áruk, amelyekre a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (5) 43. mellékletében található T2M formanyomtatvány vonatkozik.

3. cikk

A statisztikai adatok összeállítása

(1)   A statisztikai adatoknak a Közösségen belüli nemzeti területen történt kirakodások összességét fel kell ölelniük.

(2)   Mintavételi módszereket azokban az esetekben lehet használni, amikor egy tagállam halászata egyik részágazatának szerkezeti jellemzői miatt az átfogó adatgyűjtés az ágazat fontosságához mérve aránytalan nehézségeket eredményezne a nemzeti hatóságok számára.

4. cikk

Statisztikai adatok

A statisztikai adatoknak a referencia naptári évben kirakodott halászati termékek teljes mennyiségére és egységértékére kell vonatkozniuk.

A változók, amelyekről a statisztikai adatokat szolgáltatni kell, azok meghatározásai és a vonatkozó nómenklatúrák a II., III. és IV. mellékletben találhatók.

5. cikk

Statisztikai adatok szolgáltatása

A tagállamoknak a statisztikai adatokat éves alapon kell szolgáltatniuk a Bizottságnak, az I. mellékletben meghatározott formában és a II., III. és IV. mellékletben megállapított kódok használatával.

A statisztikai adatokat a referencia naptári év végétől számított hat hónapon belül kell szolgáltatni.

6. cikk

Módszertan

(1)   A tagállamok ...-ig (6) részletes módszertani jelentést nyújtanak be a Bizottságnak, amely leírja az adatok gyűjtésének és a statisztikák összeállításának módját. A jelentésnek tartalmaznia kell a mintavételi módszerek részleteit és az azokból eredő becslések minőségének értékelését.

(2)   A Bizottságnak meg kell vizsgálnia a jelentéseket és következtetéseit elő kell terjesztenie a 72/279/EGK tanácsi határozat 1. cikkével (7) létrehozott Agrárstatisztikai Állandó Bizottság (a továbbiakban: a bizottság) megfelelő munkacsoportjának.

(3)   A tagállamoknak tájékoztatniuk kell a Bizottságot az (1) bekezdésben meghatározott információkban bekövetkezett minden változásról a bevezetést követő három hónapon belül. A használt adatgyűjtési módszerekben bekövetkezett lényeges változások részleteit is továbbítaniuk kell a Bizottságnak.

7. cikk

Átmeneti időszak

E rendelet végrehajtására hatálybalépésének dátumát követően három évet meg nem haladó átmeneti időszak biztosítható a tagállamoknak a 11. cikk (2) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően.

8. cikk

Eltérések

(1)   Amennyiben egy tagállam halászati ipara valamely részágazati statisztikáinak belefoglalása az ágazat fontosságához mérve aránytalan nehézségeket okozna a nemzeti hatóságok számára, eltérést lehet biztosítani a 11. cikk (2) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően, lehetővé téve a tagállam számára, hogy a szolgáltatott nemzeti statisztikai adatokból az adott ágazatra vonatkozó statisztikai adatokat kihagyja.

(2)   Amennyiben valamely tagállam az (1) bekezdés szerinti eltéréssel kíván élni, a kérelmét alá kell támasztania az e rendeletnek a területén történt teljes kirakodásokra való alkalmazásában előfordult problémákról szóló jelentéssel a Bizottságnak.

9. cikk

A mellékletek frissítése

A mellékleteket a 11. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően kell technikailag kiigazítani.

10. cikk

Értékelés

A Bizottság ...-ig (8) és azt követően háromévente értékelő jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az e rendelet értelmében elkészített statisztikai adatokról, különös tekintettel azok relevanciájára és minőségére. E jelentés tartalmazza a statisztikai adatok összegyűjtésére és feldolgozására felállított rendszer költség-haszon elemzését is, és megjelöli a legjobb gyakorlatokat, amelyek lehetővé teszik a tagállamok számára a munkateher csökkentését és az statisztikai adatok használhatóságának és minőségének növelését.

11. cikk

A bizottság eljárása

(1)   A Bizottság munkáját a bizottság segíti.

(2)   Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni e határozat 8. cikke rendelkezéseinek tiszteletben tartása mellett...

Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében meghatározott időtartam három hónap.

(3)   A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.

12. cikk

Hatályon kívül helyezés

Az 1382/91/EGK rendelet hatályát veszti.

13. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt ...-ban/-ben, ...-án/-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  Az Európai Parlament 2006. június 15-i álláspontja.

(2)  HL L 133., 1991.5.28., 1. o.A legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 52., 1997.2.22., 1. o. Az 1882/2003/EK rendelettel módosított rendelet.

(4)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) módosított határozat.

(5)  HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 402/2006/EK rendelettel (HL L 70., 2006.3.9., 35. o.) módosított rendelet.

(6)  E rendelet hatálybalépését követően 12 hónappal.

(7)  HL L 179., 1972.8.7., 1. o.

(8)  E rendelet hatálybalépésétől számított három év.

I. MELLÉKLET

A SZOLGÁLTATOTT STATISZTIKAI ADATOK FORMÁTUMA

A statisztikai adatállomány formátuma

A statisztikai adatokat olyan állományban kell szolgáltatni, amelyben minden bejegyzés tartalmazza az alább feltüntetett mezőket. Ezeket a mezőket vesszővel kell elválasztani (»,«).

Terület

Megjegyzés

Melléklet

Referenciaév

4 jegyű (pl. 2003)

 

A jelentést nyújtó ország

Alpha-3 kód

II. melléklet

Faj vagy fajcsoport

Nemzetközi alpha-3 kód (1)

-

Lobogó szerinti állam

Alpha-3 kód

II. melléklet

Kiszerelés

 

III. melléklet

Rendeltetés

 

IV. melléklet

Mennyiség

Kirakodott tonna (egy tizedesjegyre kerekítve)

 

Egységérték

Nemzeti pénznemben tonnánként

 

Az 50 kg kirakodott súlynál kisebb mennyiségeket „0,0”-ként kell feltüntetni.


(1)  A nemzetközi alpha-3 fajok kódjainak teljes listája a FAO ASFIS fájlban találhatók (http://www.fao.org/fi/statist/fisoft/asfis/asfis.asp).

II. MELLÉKLET

ORSZÁGKÓDOK LISTÁJA

Ország

Kód

Belgium

BEL

Cseh Köztársaság

CZE

Dánia

DNK

Németország

DEU

Észtország

EST

Görögország

GRC

Spanyolország

ESP

Franciaország

FRA

Írország

IRL

Olaszország

ITA

Ciprus

CYP

Lettország

LVA

Litvánia

LTU

Luxemburg

LUX

Magyarország

HUN

Málta

MLT

Hollandia

NLD

Ausztria

AUT

Lengyelország

POL

Portugália

PRT

Szlovénia

SVN

Szlovákia

SVK

Finnország

FIN

Svédország

SWE

Egyesült Királyság

GBR

Izland

ISL

Norvégia

NOR

Egyéb

OTH

III. MELLÉKLET

KISZERELÉSI KÓDOK LISTÁJA

A. rész

Lista

Kiszerelés

Kód

Friss (nem meghatározott)

10

Friss (egész)

11

Friss (kizsigerelt)

12

Friss (farkak)

13

Friss (filé)

14

Friss (kizsigerelt, fej nélkül)

16

Friss (élő)

18

Friss (egyéb)

19

Fagyasztva (nem meghatározott)

20

Fagyasztva (egész)

21

Fagyasztva (kizsigerelt)

22

Fagyasztva (farkak)

23

Fagyasztva (filé)

24

Fagyasztva (nem filézett)

25

Fagyasztva (kizsigerelt, fej nélkül)

26

Fagyasztva (tisztított)

27

Fagyasztva (nem tisztított)

28

Fagyasztva (egyéb)

29

Sózva (nem meghatározott)

30

Sózva (egész)

31

Sózva (kizsigerelt)

32

Sózva (filé)

34

Sózva (kizsigerelt és fej nélkül)

36

Sózva (egyéb)

39

Füstölve

40

Főzve

50

Főzve (fagyasztva és csomagolva)

60

Szárítva (nem meghatározott)

70

Szárítva (egész)

71

Szárítva (kizsigerelt)

72

Szárítva (filé)

74

Szárítva (kizsigerelt, fej nélkül)

76

Szárított (nyúzott)

77

Szárítva (egyéb)

79

Egész (nem meghatározott)

91

Olló

80

Tojás

85

Ismeretlen kiszerelés

99

B. rész

Megjegyzések

(1) Filé: a hal gerincével párhuzamosan vágott, a hal jobb vagy bal oldalát tartalmazó halszeletek, feltéve hogy a fej, a zsigerek, az uszonyok (a hátuszony, az alsósörényuszony, a farkuszony, a hasúszó, a melluszony) és a csontok (a gerincoszlop vagy nagy hátgerinc, hasi vagy mellkasi, a hörgő vagy kengyelcsontok stb.) el vannak távolítva és a két oldal már nem érintkezik, például a hátánál vagy a hasánál.

(2) Egész hal: bontatlan hal.

(3) Tisztított: tintahal, amelynek karjai, feje és belső szervei el vannak távolítva a testből.

(4) Fagyasztott hal: a hal minőségének megőrzése céljából -18 °C-on vagy annál alacsonyabb átlagos hőmérsékleten fagyasztott hal, amelyet -18 °C-on vagy annál alacsonyabb hőmérsékleten tárolnak.

(5) Friss hal: nem pácolt, nem feldolgozott, nem fagyasztott és más módon sem kezelt, csupán hűtött hal. Általában egészben vagy kizsigerelve vannak kiszerelve.

(6) Sózott hal: többnyire kizsigerelt és fej nélküli hal, sóban vagy sós lében pácolva.

IV. MELLÉKLET

A HALÁSZATI TERMÉKEK RENDELTETÉSÉRE VONATKOZÓ KÓDOK LISTÁJA

A. rész

Lista

Rendeltetés

Kód

A benyújtás jellege

Emberi fogyasztás

1

Kötelező

Ipari felhasználás

2

Kötelező

Piacról kivont termékek

3

Önkéntes

Csalétek

4

Önkéntes

Állati takarmányozás

5

Önkéntes

Hulladék

6

Önkéntes

Ismeretlen rendeltetés

9

Önkéntes

B. rész

Megjegyzések

(1) Emberi fogyasztás: minden olyan halászati termék, amelyet közvetlenül emberi fogyasztás céljából értékesítenek, vagy amelyet szerződés vagy egyéb megállapodás keretében emberi fogyasztás céljára rakodnak ki. Kivételt képeznek az eredetileg emberi fogyasztás céljára szánt olyan mennyiségek, amelyeket az első értékesítéskor a piaci feltételek, a közegészségügyi rendelkezések vagy más hasonló okok miatt kivontak az emberi fogyasztásra szolgáló termékek piacáról.

(2) Ipari felhasználás: minden olyan halászati termék, amelyet kifejezetten halliszt vagy olaj előállítása, vagy állati takarmányozás céljából rakodtak ki, valamint azok a mennyiségek, amelyeket eredetileg ugyan emberi fogyasztásra szántak, de az első értékesítéskor nem ilyen célból kerültek forgalomba.

(3) Piacról kivont termékek: azok a mennyiségek, amelyeket eredetileg emberi fogyasztásra szántak, de a piaci feltételek, a közegészségügyi rendelkezések vagy más hasonló okok miatt az első értékesítéskor kivontak a piacról.

(4) Csalétek: azok a friss halmennyiségek, amelyek rendeltetése a csalétekként való használat más halászati tevékenységek során. Ennek egyik példája a botos és zsineges tonhalhalászatban használt csalétek.

(5) Állati takarmány: közvetlenül állatok takarmányozására szánt friss halmennyiségek. Nem tartoznak ide a halliszt és a halolaj feldolgozására szánt mennyiségek.

(6) Hulladék: hal vagy halrészek, amelyek állaguknál fogva kirakodás előtt megsemmisítendők.

(7) Ismeretlen rendeltetés: azok a halmennyiségek, amelyek egyetlen másik kategóriába sem sorolhatók be.

P6_TA(2006)0265

Kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységek hetedik keretprogramja (2007-2013) ***I

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2013) szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2005)0119 - C6-0099/2005 - 2005/0043(COD))

(Együttdöntési eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2005)0119) (1),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és a 166. cikke (1) bekezdésére, amely alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0099/2005),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság jelentésére és a Költségvetési Bizottság, a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság, a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság, a Regionális Fejlesztési Bizottság, a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság, a Halászati Bizottság, a Jogi Bizottság és a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság véleményeire (A6-0202/2006),

1.

jóváhagyja a Bizottság módosított javaslatát;

2.

felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha lényegesen módosítani szándékozik a javaslatot vagy a helyébe másik szöveget kíván léptetni;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

P6_TC1-COD(2005)0043

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2006. június 15-én került elfogadásra az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2013) szóló .../2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadására tekintettel

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 166. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére (2),

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárással összhangban (3),

mivel:

(1)

A Közösség azt a célt tűzte ki maga elé , hogy megteremtse a tudásalapú társadalmat a szaktudás fejlesztésével és a közösségi ipar , ideértve a szolgáltató iparágakat, tudományos és technológiai alapjainak megerősítésével annak érdekében, hogy magas szintű versenyképességet biztosítson . E célból a Közösség elismeri a tudósok felelősségét és függetlenségét a tudás határvonalába tartozó kutatás fő irányainak meghatározásában, és ösztönözni fog minden szükségesnek ítélt kutatási tevékenységet, különösen a vállalkozások - beleértve a kis- és középvállalkozásokat (KKV) -, kutatóközpontok és egyetemek bátorítását kutatási és technológiafejlesztési tevékenységeikben, elsőbbséget biztosítva azoknak a területeknek és projekteknek, ahol az európai támogatás és együttműködés kiemelkedő fontosságú és hozzáadott értéket képvisel. A tudás határvonalába tartozó kutatás, alkalmazott kutatás és innováció támogatása révén a Közösség ösztönözni kívánja az európai kutatási szinergiákat és ezáltal szilárdabb alapokat kíván biztosítani az Európai Kutatási Térség számára. Ez pozitívan járul majd hozzá az összes tagállam társadalmi és gazdasági fejlődéséhez.

(2)

Az állami támogatású kutatási tevékenység által létrehozott tudás széles körű terjesztése érdekében ösztönözni kell a kutatókat arra, hogy eredményeiket közzétegyék és a tudományos eredményeiket terjesszék. E célból a „nyílt forrású” fejlesztésen alapuló információs, kommunikációs és technológiai kutatás olyan modell, amely az innováció és a fokozott együttműködés biztosítása terén sikeresnek bizonyult.

(3)

A kutatás központi szerepét a 2000. március 23-24-i lisszaboni Európai Tanács ismerte fel, amely kiemelte a tudás és az innováció kulcsfontosságát és új stratégiai célt tűzött ki maga elé a következő évtizedre: az EU-nak világ legversenyképesebb és legdinamikusabb tudásalapú gazdaságává válni, amely képes a fenntartható fejlődésre és céljául tűzi ki a teljes foglalkoztatást, több és jobb munkahellyel és nagyobb társadalmi kohézióval.

(4)

A hetedik keretprogram központi e cél megvalósítása szempontjából. A tudás háromszöge - oktatás, kutatás és innováció - a legfőbb eszköz ennek eléréséhez.

(5)

Hasonlóan, a tudásnak és az immateriális javaknak a gazdasági, társadalmi és kulturális jólét megvalósításában betöltött központi szerepét is a lisszaboni Európai Tanács ismerte fel. A tudásalapú társadalomban az innováció és a tudás megteremtését - amely távolról sem „felülről lefelé” irányban történik - a társadalomban széles körben terjesztik, és ez egyre inkább lentről felfelé irányban valósul meg. A Közösség célja, hogy mozgósítsa és megerősítse mindezeket a kutatási és innovációs kapacitásokat.

(6)

A lisszaboni stratégiával összhangban a 2002. március 15-16-i barcelonai Európai Tanács célul tűzte ki, hogy az európai kutatási és innovációs befektetést az EU GDP-jének 3%-ára emeljék, amelynek kétharmad részét magánbefektetések képeznék.

(7)

E célból számos tagállamnak, valamint az európai iparnak meg kell növelnie kutatási erőfeszítéseit, annak érdekében, hogy a kutatás ösztönzése sikeresen megvalósuljon a hetedik keretprogramon belül.

(8)

A magánbefektetések eredményesebb vonzása és annak biztosítása érdekében, hogy a kutatás és a fejlesztés a leghatékonyabban járuljon hozzá az európai versenyképesség növeléséhez, a hetedik keretprogramon belül meg kell tenni a megfelelő intézkedéseket a szellemi tulajdonjogok védelmére a kutatási folyamat korai szakaszában. Ez különösen fontos a KKV-k számára, amelyek kevesebb mellékes előnnyel rendelkeznek egy verseny alapú piacon.

(9)

A hetedik keretprogramnak az európai gazdaság versenyképességének biztosításán felül annak biztosítására kell törekednie, hogy a Közösség érdekében, a tudományba való fokozott befektetés révén, amennyiben lehetséges, az EU által finanszírozott tudományos kutatást vegyék igénybe, különösen azokon a területeken, ahol a piac nem végez beruházásokat.

(10)

Az adókedvezmények hasznos eszközt jelenthetnek az európai kutatás anyagi forrásai növelése céljából.

(11)

A hetedik keretprogram elsőrendű céljának annak kell lennie, hogy hozzájáruljon az EU világelsőségéhez a kutatás terén. Ez megköveteli, hogy a hetedik keretprogram nyomatékosan a világszínvonalú kutatás ösztönzésére és finanszírozására összpontosítson. Ezért feltétlenül szükséges, hogy az egyedi programok végrehajtása a tudományos kiválóság elvén és ne más prioritásokon alapuljon. Kizárólag a legkorszerűbb kutatási lehetőségek megteremtése révén érhető el, hogy az EU világelső legyen a kutatás terén.

(12)

Az Európai Parlament többször is hangsúlyozta a kutatás, a technológiafejlesztés fontosságát és a tudás megnövekedett szerepét a gazdasági növekedés és a társadalmi és környezetvédelmi jólét tekintetében, legutóbb 2005. március 10-i állásfoglalásában a tudományról és a technológiáról - Iránymutatások az Európai Unió kutatástámogató politikájához című közleményről (4) .

(13)

Figyelembe véve a közösségi politikák kutatási igényeit és az európai ipar, a tudományos közösség, az egyetemek és egyéb érdekelt körök széles körű támogatására építve a Közösségnek meg kell határoznia a hetedik keretprogram 2007-től 2013-ig terjedő időtartama alatt elérni kívánt tudományos és technológiai célokat; arra kéri a Bizottságot, hogy a pénzügyi keret felülvizsgálatára vonatkozó javaslataiban 2001-ig (az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló 2006 május 17-i intézményközi megállapodás rendelkezési szerint (5)) adjon kiemelt elsőbbséget (mind a bevételi, mind a kiadási oldalon), a lisszaboni stratégia céljainak, és ez tükröződjék a hetedik keretprogram többletfinanszírozásában.

(14)

Az ipari kutatás szempontjából különösen relevánsak az Európai Technológiai Platformok és a Közös Technológiai Kezdeményezések. Az Európai Technológiai Platformok az európai versenyképességet lehetővé tévő általános eszközzé válhatnak.

(15)

E célok szerint a hetedik keretprogramnak a hatodik keretprogram eredményeire kell épülnie az Európai Kutatási Térség létrehozása érdekében, és tovább kell fejleszteniük ezeket az európai tudásalapú gazdaság és társadalom kifejlesztése érdekében, a mely teljesíteni fogja a lisszaboni stratégia céljait az összes közösségi ágazati politika területén . E célok közül a következők különösen fontosak:

(16)

A transznacionális együttműködést az EU-ban minden szinten támogatni kell.

(17)

Fokozni kell az európai kutatásnak a tudás határainál mutatott dinamizmusát, kreativitását és kiválóságát. A fentiek értelmében a spekulatívabb alapkutatás finanszírozása a hetedik keretprogram egyértelmű prioritása kell legyen.

(18)

Erősíteni kell Európában az emberi erőforrás potenciált a kutatás és a technológia területén mind mennyiségileg, mind minőségileg ; a jobb oktatás és a kutatási lehetőségekhez való könnyebb hozzáférés e cél elérésének fő eszközeit jelentik. E célból a tagállamokat fel kell szólítani az Európai Kutatói Charta és a kutatók felvételi eljárásának magatartási kódexe végrehajtására, mivel mindkét eszköz szükséges egy valódi európai kutatói térség létrehozásához.

(19)

Az európai tudomány és társadalom közötti párbeszédet el kell mélyíteni egy olyan tudományos és kutatási program létrehozása céljából, amely megválaszolja a polgárok kérdéseit, ideértve a kritikai véleményformálás elősegítését, és a közvélemény tudományba vetett bizalmának helyreállítását célozza.

(20)

Külön figyelmet kell fordítani a kezdő és szakmai karrierjük elején álló kutatókra, hogy elősegítsék tudományos előmenetelüket életük legtermékenyebb szakaszában, lehetővé téve számukra, hogy jelentős szerepet játszanak a hetedik keretprogram valamennyi tevékenysége során. A kezdő és a szakmai karrierjük elején álló kutatóknak az európai tudomány ösztönzőivé kell válniuk. E tekintetben tényleges intézkedéseket kell tenni valamennyi tevékenységében, az „Együttműködés”, az „Ötletek” és az „Emberi erőforrások” programokban.

(21)

A hetedik keretprogram innovatív jellege a „tudás határvonalába tartozó” kutatás fogalmában mutatkozik meg, valamint abban a tényben, hogy az e téren nyújtott kiváló teljesítmény annak vezérelve kell legyen; ennek következtében az Unió rendelkezésére álló emberi potenciál a lehető legjobban kihasználható.

(22)

Fokozni kell a kutatási, innovációs és technológiai átviteli képességeket Európa-szerte, és biztosítani kell e képességek legígéretesebb használatát egy „nyílt innovációs” megközelítés elfogadása révén, a világelső európai kutatás megvalósításának támogatása érdekében. E célból vita megrendezésére kerülhet sor a hetedik keretprogram értelmében a KKV-knak odaítélt közösségi pénzügyi támogatás társasági adója alóli mentességről.

(23)

A kiváló színvonalú kutatás eredményeinek termékekké, folyamatokká és szolgáltatásokká való alakítását ösztönözni kell.

(24)

A projektjavaslatok tudományos kiváló voltának kell lennie a közösségi pénzügyi támogatás odaítélése döntő kritériumának.

(25)

A Szerződés mellékletét képező, az állatok védelméről és kíméletéről szóló jegyzőkönyv figyelembevételével az alternatív kísérleti stratégiák kialakítására és különösen a nem állati kísérleti módszerekre irányuló kutatást valamennyi kutatási területen támogatni és ösztönözni kell annak érdekében, hogy csökkenteni lehessen az állatok felhasználását a kutatás és a kísérletek során azzal a céllal, hogy végleg be lehessen szüntetni az állatokon végzett kísérleteket.

(26)

E célok eléréséhez négy típusú tevékenység ösztönzése szükséges: a transznacionális együttműködés a polititkák által meghatározott témákban („Együttműködés”), kutatóközösség kezdeményezésén alapuló, kutatók által javasolt kutatás („Ötletek”), az egyes kutatók támogatása („Emberi erőforrás”) és a kutatási kapacitások támogatása („Kapacitások”).

(27)

Az „Együttműködés” részben az EU-n belüli és kívüli transznacionális együttműködést kell támogatni a megfelelő szinten, a tudományos és technológiai fejlődés olyan fontos területeinek megfelelő témákban, amelyeken a kutatást támogatni és erősíteni kell az európai társadalmi, gazdasági, környezeti , közegészséggel kapcsolatos és ipari kihívásoknak való megfelelés , a közjó szolgálata és a fejlődő országok támogatása érdekében. E program lehetőség szerint flexibilitást biztosít az olyan kiemelt témájú küldetés-orientált programok számára, amelyek átfogják a tematikus prioritásokat. Annak biztosítására, hogy a KKV-k érdekeit megfelelően figyelembe vegyék az Európai Technológiai Platformok döntéshozó folyamatai során, képviselni kell azokat mind nemzeti, mind nemzetközi képviselőik által. A programnak biztosítania kell, hogy az EU meg tudja őrizni vezető szerepét a szociológiai és humán tudományok terén megvalósuló kutatás terén, amely az emberek és az új technológiák közötti kapcsolatot és a társadalom egészének fejlődését szolgáló technika jelentőségét vizsgálja.

(28)

Az „Ötletek” részben a tevékenységek végrehajtását az Európai Kutatási Tanácsnak (EKT) kell végeznie, amelynek nagyfokú önállósággal kell rendelkeznie. Kiemelkedően fontos, hogy európai szinten nagyon magas szintű tudás határvonalába tartozó kutatás valósuljon meg, amely az európai kiválóságon alapul és tevékenységét a tagállamokban kifejtett tevékenységek felé emeli. Az EKT a kezdeti szakaszt követően rendszeres kapcsolatot tart fenn az európai intézményekkel és a tudományos közösséggel, hogy olyan szervezeti módszerben állapodjanak meg, amellyel támogatható az EKT munkája és érdekei előmozdíthatók a közszférában.

(29)

Az „Emberi erőforrás” részben a tehetségesebb egyéneket a kutatói pálya választására kellene ösztönözni; a képzési módszereket és azokat az opciókat, ahol a kutatók érintettek, össze kell hangolni, ami kiterjed a szerzett készségekre is; biztosítani kell, hogy az európai kutatók Európában maradjanak, vagy ide térjenek vissza ; meg kell könnyíteni a kutatók számára, hogy állami kutatási intézményekből magánintézményekbe menjenek át, vagy fordítva; és erőfeszítéseket kell tenni a kutatóknak Európába vonzására a világ minden részéről. Ennek érdekében szükséges javítani a Közösség területén, illetve harmadik országokban megszerzett képesítések és diplomák kölcsönös elismerését. A meglévő eszközökkel folytatni kell a sikeres Marie Curie Programot, amelyet a jelentkezők örömmel fogadtak. Elsőbbséget kell biztosítani a kutatók európai mobilitásának, annak érdekében, hogy biztosítani lehessen a tudás széles körű elterjesztését és a különböző tudományágakban véghezvitt, a tudás határvonalába tartozó innovatív kutatás előnyre tegyen szert az elkötelezett és hozzáértő kutatók, valamint a megnövelt pénzügyi források révén.

(30)

Az „Emberi erőforrás” programnak az európai kutatás és technológia emberi potenciáljának minőségi és mennyiségi növelését kell szolgálnia, amely főként a kutatói „szakma” elismerésével érhető el. Ez lehetővé tenné, hogy megtartsuk az alapkutatás kiválóságát, ösztönözzük a technológiai kutatás egyenletes fejlesztését és az Európába, vagy Európán kívülre irányuló kutatói mobilitást.

(31)

Ezen kívül, az „Emberi erőforrás” részben a gyerekek és a fiatalok tudomány iránti figyelmét és érdeklődését olyan környezetben kell táplálni, amely erősíti a tudományos nevelést minden szinten - beleértve az iskolákat -, valamint előmozdítja a fiatalok körében a tudomány iránti érdeklődést és az ebben való részvételt.

(32)

A „Kapacitások” részben javítani kell a kutatási infrastruktúrák használatát, egyszerűsíteni kell a hetedik keretprogram hozzáférhetőségével kapcsolatos eljárásokat, támogatni kell az információ terjesztését a hetedik keretprogram értelmében végrehajtott cselekvésekről; erősíteni kell a KKV-k innovatív kapacitását és képességüket a kutatásból származó előnyök kihasználására; támogatni kell a világelsőség potenciáljával rendelkező kutatásorientált regionális csoportosulások fejlődését; fel kell szabadítani az EU konvergencia és legkülső régióiban a kutatási potenciált; a tudományt és a társadalmat egymáshoz közelebb kell hozni a tudomány és a terjesztés integrálása által és a nemzetközi együttműködés támogatására horizontális cselekvéseket és intézkedéseket kell véghezvinni.

(33)

A Közös Kutatóközpont (KKK) kulcsfontosságú szerepet tölt be az EU-politikák életre hívásához, kialakításához és végrehajtásához nyújtott ügyfélközpontú és szakmai támogatás nyújtásával. Folyamatos támogatásban kell részesíteni a KKK-t annak érdekében, hogy a tudomány és a technológia referenciaközpontjául szolgálhasson, amely független a magán- és nemzeti érdekektől. Erőfeszítéseket kell tenni annak érdekében, hogy a KKK olyan független szervvé váljon, amelynek segítségével a Közösség fel tudja mérni az állampolgárokat érintő kockázatokat, különös tekintettel a környezetvédelmi kockázatokra és az élelmiszerbiztonságra, és az energetikai hatásvizsgálatokat folytasson.

(34)

A Bizottság számos alkalommal elismerte, hogy a régiók központi szerepet játszanak az Európai Kutatási Térség létrehozásában, például az Európai Kutatási Térség regionális dimenziója című közleményében.

(35)

A hetedik keretprogram kiegészíti a tagállamokban végzett tevékenységeket, valamint más közösségi cselekvéseket, amelyek a lisszaboni célok végrehajtására irányuló átfogó stratégiai törekvéshez szükségesek, nevezetesen a strukturális alapok, a mezőgazdaság, az oktatás, a képzés, a versenyképesség és az innováció, az ipar, a foglalkoztatás és a környezetvédelem és a szellemi tulajdonjogokra vonatkozó szabályok területére vonatkozó cselekvések mellett. Következésképpen a hetedik keretprogram központi részét alkotó kutatási projektek támogatása mellett alapvető fontosságú, hogy támogassa a nemzeti és regionális kutatási politikák és programok összehangolását. Ki kell hangsúlyozni a helyi hatóságok jelentős hozzájárulását a kutatási finanszírozási erőfeszítésekhez és a hetedik keretprogramnak lehetővé kell tennie a regionális politikák és a közösségi tevékenységek közötti szinergiák előmozdítását. A Bizottság Kutatási Főigazgatása felelősséggel tartozik annak biztosításáért, hogy a különböző közösségi támogatási programok - ideértve a strukturális alapokat, az Európai Fejlesztési Alapot és a versenyképességi és innovációs keretprogramot - között komplementaritás és szinergia valósul meg. A hetedik keretprogramnak - a tagállamok által az újonnan javasolt, innováción alapuló strukturális alapok keretében megvalósított finanszírozási rendszereken keresztül - különösen ki kell használnia a strukturális alapok viszonylatában meglévő kiegészítő jelleget.

(36)

A hetedik keretprogramnak főként azt a célt kell kitűznie, hogy a KKV-k megfelelő bevonását biztosítsa valamennyi tevékenysége és programja során. A hetedik keretprogramban támogatott innovációs és KKV-vonatkozású tevékenységeknek a lehető legnagyobb szinergiát kell elérniük, valamint a lehető legszorosabb kapcsolatot kell létrehozniuk a versenyképességre és innovációra vonatkozó keretprogram során végzett tevékenységekkel, valamint a többi közösségi programokkal és intézkedésekkel. E szinergiák szem előtt tartják a kutatásfinanszírozás olyan megerősített és egyszerűsített megközelítésének szükségszerűségét, amely különösen fontos a KKV-k számára.

(37)

E célból a szellemi tulajdont biztosabban kell védeni, valamint az európai KKV-k innovációs képességét súlyosan károsító szerzői jogi kalózkodás és hamisítás ellen folytatott küzdelmet európai szinten kell fokozni.

(38)

A szellemi tulajdon védelme az Európai Kutatási Térség fejlesztésének alapvető eleme. Az Európai Szabadalmi Hivatalt megújult jogi alapokra kell helyezni, hogy tükrözze az európai intézményekben bekövetkezett változásokat. Ezzel egy időben egyszerűsíteni kell eljárási folyamatait egy egységes európai szabadalom létrehozása céljából, szoros összefüggésben a monopólium elvével, amely a találmányban rejlő lehetőségek kiaknázásáért jár, annak teljes nyilvánosságra hozásáért, és arra korlátozódik. Támogatni kell a magánszektor részvételét és a tudományos és technikai eredmények kereskedelmi célú kiaknázását, azonban meg kell teremteni az egyensúlyt a szellemi tulajdonjogok és a tudás terjesztése között.

(39)

Meg kell határozni KKV-k előnyét szolgáló új egyedi kutatási programokat.

(40)

Az üzleti világ részvétele és a tudományos ismeretek valamint technikai készségek kereskedelmi alkalmazása fontos tényezők annak biztosításában, hogy a keretprogram hozzájáruljon a lisszaboni célok eléréséhez, különösen a növekedés és munkalehetőségek létrehozásához.

(41)

A keretprogram tevékenységeinek széles körben támogatott, kibővített hatókörére, a finanszírozásnak a nemzeti és magán beruházásaira gyakorolt fellendítő hatására, a Közösségnek az új tudományos és technológiai kihívásokkal való szembenézésének, valamint az európai kutatók potenciálja diszkriminációmentes teljes kihasználásának igényére, az európai kutatási rendszer hatékonyabbá és hatásosabbá tételében a közösségi beavatkozás alapvető szerepére, az éghajlatváltozással és a fenntarthatósággal kapcsolatos megoldásokra irányuló erőfeszítésekhez, az európai népesség egészsége érdekében, valamint a lisszaboni stratégia felpezsdítéséhez hozzájáruló szélesebb körű hetedik keretprogramra tekintettel sürgető szükség van az EU kutatási költségvetésének megkétszerezésére (6).

(42)

Figyelembe véve a hatodik keretprogram szerinti új eszközök használatának középtávú felülvizsgálatát és a keretprogram ötéves értékelését egy új megközelítést határoztak meg, amely segítségével az EU kutatáspolitikai céljai könnyebben, hatékonyabban és rugalmasabb módon érhetők el. E célból a különböző cselekvések támogatására csökkentett számú, egyszerűbb finanszírozási rendszereket kell használni, önmagukban vagy más finanszírozási rendszerekkel kombinációban, nagyobb rugalmassággal és szabadsággal és erősebb irányítási autonómiát kell biztosítani a résztvevők számára. Ezeknek a „finanszírozási rendszereknek” olyan szabályokat kell magukban foglalniuk (például egyes költség nemek minimális arányát), amelyekkel megfelelően csökkenteni lehet az esetleges egyenlőtlenségeket. A hetedik keretprogram résztvevőinek lehetőséget kell biztosítani arra, hogy megválaszthassák az eszközöket, és nagyobb fokú igazgatási autonómiával rendelkezzenek.

(43)

Figyelembe véve a hetedik keretprogramban való részvétel igazgatási követelményeit, a résztvevők számára alapvető fontossággal bír a döntéshez, a szerződéskötéshez és a kifizetéshez szükséges időtartam lerövidítése, valamint a jogszabályok és a Közösség pénzügyi kötelezettségvállalásainak átláthatósága, működési hatékonysága és egyértelműsége.

(44)

A kutatással és a technológiai fejlesztéssel kapcsolatos közösségi hatásköröket a Szerződés 163-173. cikkei határozzák meg; ezek a rendelkezések többek között megállapítják, hogy a Közösségnek ki kell egészíteni a tagállamokban végzett kutatási tevékenységet azzal a céllal, hogy erősítse a közösségi ipar tudományos és technológiai alapjait, ösztönözze nemzetközi versenyképességének fejlődését, ugyanakkor támogassa a kutatási tevékenységeket.

(45)

A Közösség kutatással kapcsolatos hatáskörei kiegészítik a tagállamok ilyen hatásköreit, és a Közösségnek elsősorban pénzügyi támogatáson és/vagy nem kötelező érvényű koordináción, illetve a nemzeti politikai intézkedések támogatásán és kiegészítésén keresztül kell érvényesítenie ezt a kiegészítő jelleget. Mindez soha, még közvetve sem lehet egyenértékű a nemzeti rendelkezések harmonizációjával.

(46)

A hetedik keretprogram végrehajtása lehetőséget teremt olyan kiegészítő programok megvalósítására, amelyekben csak bizonyos tagállamok vesznek részt, lehetővé teszi a Közösség részvételét több tagállam által indított programokban, illetve közös vállalkozások vagy egyéb struktúrák létrehozását a Szerződés 168., 169. és 171. cikke értelmében.

(47)

A Közösség számos nemzetközi szerződést kötött a kutatás területén, emellett törekedni kell a nemzetközi kutatási együttműködés megerősítésére azzal a céllal, hogy kihasználhassa a kutatás és fejlesztés nemzetközivé válásának összes előnyét, hozzájáruljon a globális közjavak előállításához, továbbá a Közösségnek a világszintű kutatói társadalomba való további integrálásának érdekében.

(48)

Már létezik egy jelentős tudományos tudásanyag, amely képes jelentősen javítani a fejlődő országokban elő emberek életkörülményeit; a hetedik keretprogram lehetőség szerint hozzá fog járulni a millenniumi fejlesztési célok 2015-ös megvalósításához.

(49)

Az EU kevésbé fejlett régióinak részvétele és a kutatás és a technológiai fejlődés eredményeinek szélesebb körű elterjesztése alapvető fontossággal bír az európai versenyképesség, a technológiai különbségek áthidalása és a társadalmi kohézió szempontjából.

(50)

A hetedik keretprogramnak hozzá kell járulnia a növekedés, a fenntartható fejlődés és a környezetvédelem ösztönzéséhez, valamint különösen az éghajlatváltozás és az ebből következő egyre súlyosabb szélsőséges éghajlati események kezeléséhez.

(51)

A hetedik keretprogram keretében támogatott kutatási tevékenységeknek tiszteletben kell tartaniuk az alapvető etikai elveket, beleértve azokat, amelyeket az Európai Unió alapjogi chartája tartalmaz. A tudomány és az új technológiák etikájával foglalkozó európai csoport véleményeit továbbra is figyelembe kell venni. Az emberi embriók klónozására, az ember genetikai örökségének módosítására, vagy embriók és embrionális őssejtek tudományos célú felhasználására és előállítására irányuló kutatási tevékenységek nem támogathatóak a hetedik keretprogram keretében. Az emberi őssejteken végzett kutatások finanszírozhatóak a hetedik keretprogram keretében a tudományos javaslat és az érintett tagállam jogrendszerének függvényében.

(52)

A hetedik keretprogramban megfelelő intézkedésekkel aktívan támogatják a nőknek a tudományban és a kutatásban betöltött szerepét, és azt hogy nagyobb számban ösztönözzék a nőket az e munkakörnyezetben való részvételre, nem utolsósorban azáltal, hogy megteszik a munka és a családi élet egyensúlyának biztosításához szükséges lépéseket, ahol a barcelonai Európai Tanács következtetéseivel összhangban gyermekgondozási intézmények létrehozását biztosítják. Ezen kívül a kutatási témák megfelelő megválasztásával hozzá kell járulni ahhoz, hogy a nők teljes egyenlőséget élvezzenek a társadalom és a munka minden területén.

(53)

Ajánlati felhívások hetedik keretprogram értelmében a következő évi források rendelkezésére állására is figyelemmel már a döntést megelőző évben közzétehetők. A közzététel időpontjától függetlenül és az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet (7) 115. cikke ellenére az ajánlati felhívásokban ismertetni kell a támogatás odaítélésére alkalmazandó valamennyi kritériumot (különösen a rendelet 93. és 94. cikke szerinti kizárási kritériumokra), amelyek az előírásokra vonatkozó hivatkozásokat is tartalmazhatnak. Az alkalmazandó kritériumok - az ajánlati felhívás időpontjában hatályos változatukban - kötelező erővel bírnak a közbeszerzési eljárás időtartama alatt.

(54)

Megfelelő, a Közösség érintett pénzügyi érdekeivel arányos és minimális bürokrácia melletti intézkedéseket kell hozni mind a megítélt pénzügyi támogatások hatékonyságának, mind pedig e források hatékony felhasználásának nyomon követése érdekében a szabálytalanságok és a csalás megelőzésére, és meg kell tenni a szükséges lépéseket az eltűnt, alaptalanul kifizetett vagy szabálytalanul felhasznált pénzeszközök visszaszerzésére az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet (8), az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról szóló, 1996. november 11-i 2185/96/Euratom, EK tanácsi rendelet (9) és az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló, 1999. május 25-i 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (10) értelmében.

(55)

Fontos biztosítani a hetedik keretprogram pénzgazdálkodásának hatékonyságát és eredményességét és végrehajtását a lehető leghatékonyabb és a leginkább felhasználóbarát módon végezni, biztosítva valamennyi résztvevő számára a jogbiztonságot és a programhoz való hozzáférést. Szükséges biztosítani az 1605/2002/EK, Euratom rendeletnek való megfelelést, az egyszerűsítés és jobb szabályozás követelményével együtt. A hetedik keretprogram végrehajtási eljárásainak egyszerűsítése biztosítja, hogy a részvétel szabályai rugalmas végrehajtási intézkedéseket tartalmaznak a vállalkozásoknak, kutatóközpontoknak és egyetemeknek a hetedik keretprogram cselekvéseiben való részvételére irányadó szabályok megállapításáról és az eredmények terjesztéséről (2007-2013) szóló, [...-i] [.../...] európai parlamenti és tanácsi rendeletben  (11).

(56)

A célszerűség és az előző preambulumbekezdéssel való összhang érdekében fontos, hogy a részvételi szabályok teljes mértékben tükrözzék az egyszerűsítés elvét, amellyel összhangban ezt a határozatot kidolgozták. Az egyszerűsítés alapvető fontosságú abban, hogy valamennyi érdekelt félnek hozzáférési jogot biztosítsanak a hetedik keretprogramhoz.

(57)

A pénzügyi támogatást odaítélő szerveknek együtt kell működniük egy közös testület létrehozásában, amelynek feladata, hogy tájékoztatást és tanácsadást nyújtson a pályázóknak. E testület kialakítja különösen a hasonló típusú támogatások igénylőlapjaira vonatkozó közös előírásokat, ellenőrzi az igénylőlapok terjedelmét és érthetőségét, tájékoztatja a lehetséges pályázókat (különösen szemináriumok szervezésén és kézikönyvek készítésén keresztül), és adatbázist működtet a pályázók Bizottság általi értesítése céljából.

(58)

Az odaítélési eljárást elvileg több eljárási szakaszra kell felosztani, amelynek során az első eljárási szakasznak csupán a benyújtott elfogadható pályázatok gyors értékelésére kell kiterjednie. Ha egy pályázatnak már ezen eljárási szakasz után sincs kilátása a sikerre, erről az 1605/2002/EK, Euratom rendelet 116. cikke (3) bekezdésének megfelelően tájékoztatni kell a pályázót. Mindegyik eljárási szakaszt egyértelműen el kell választani az előzőtekől, különösen a pályázó által benyújtandó dokumentumok köre és tartalma tekintetében. Amennyiben egy pályázótól bizonyíték benyújtását kérik, úgy a bizonyíték eljárásonként csak egyszer kérhető. Az egyszer már összegyűjtött adatokat egy adatbázisban kell elhelyezni (a rendelet 109a. cikke). Törekedni kell az eljárás gyors lezárására. Az engedélyezésre jogosult tisztviselőnek a rendelet 109. cikke (1) bekezdésének alapelvei mellett az egész eljárás alatt különösen arra kell ügyelnie, hogy egy támogatásra vonatkozóan a pályázó közzététellel, dokumentálással és egyéb bizonyítéknyújtási kötelezettségekkel kapcsolatos ráfordításai ne legyenek aránytalanul magasak a nyújtandó támogatás értékéhez viszonyítva.

(59)

A Bizottság által javasolt új végrehajtó szervek szerepeit és kötelességeit a mobilitás és a KKV-specifikus támogatási cselekvések igazgatásában és irányításában a részvételi szabályokban egyértelműen le fogják fektetni.

(60)

Ez a jogi aktus megállapítja a program teljes időtartamára a pénzügyi keretösszeget, amelynek elsődleges hivatkozási pontnak kell lennie a költségvetési hatóság számára a költségvetési fegyelemről és a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 37. pontja értelmében a költségvetési eljárás során.

(61)

Mivel a Szerződés 163. cikkével összhangban elfogadandó cselekvések célját, vagyis az európai tudásalapú társadalom és gazdaság megteremtéséhez való hozzájárulást nem lehet a tagállamok által megfelelően megvalósítani, és ezért közösségi szinten , az európai régiókkal folytatott szorosabb partnerség keretében ez jobban megvalósítható, a Közösség a Szerződés 5. cikke szerinti szubszidiaritás elvének megfelelően intézkedéseket fogadhat el. Az e cikk szerinti arányosság elvének megfelelően a hetedik keretprogram nem lépi túl az e célok eléréséhez szükséges mértéket,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

A keretprogram létrehozása

Közösségi kutatási és technológiafejlesztési tevékenységekre - beleértve a demonstrációs tevékenységeket is - vonatkozó keretprogramot („hetedik keretprogram”) hoznak létre a 2007. január 1-től2013. december 31-ig tartó időszakra.

2. cikk

Célok és tevékenységek

(1)   A hetedik keretprogram a (2)-(5) bekezdésekben felsorolt tevékenységeket támogatja. A célok ismertetése és e tevékenységek nagy vonalakban való felvázolása az I. mellékletben található.

(2)   Együttműködés: a transznacionális együttműködés keretében végzett kutatótevékenységek teljes palettájának támogatása a következő területeken:

a)

Egészségügy;

b)

Élelmiszerek, mezőgazdaság és biotechnológia;

c)

Halászat és az óceánok fenntartható kiaknázása;

d)

Információs és kommunikációs technológiák;

e)

Nanotudományok, nanotechnológiák, anyagtudomány és új gyártástechnológiák;

f)

Energia;

g)

Környezetvédelem (beleértve az éghajlatváltozást is);

h)

Közlekedés (beleértve a repüléstechnikát is);

i)

Társadalmi-gazdasági tudományok és humán tudományok;

j)

Biztonság;

k)

Világűr.

(3)   Ötletek: a kutatók által javasolt, európai szinten egymással versenyben álló, egyedülálló kutatócsoportok által bármely területen végzett kutatások támogatása.

(4)   Emberi erőforrás: az emberi erőforrás potenciál mind mennyiségi, mind minőségi erősítése Európában a kutatás és a technológiafejlesztés és a vállalkozó kedv területén , valamint a kutatók mobilitásának fokozott támogatása Európában .

(5)   Kapacitások: az európai kutatási és innovációs kapacitások lényeges elemeinek - mint például a kutatási infrastruktúrák, a kutatásorientált regionális csoportosulások, az EU „konvergencia-” és legkülső régióiban a teljes kutatási potenciál felszabadítása, a kis- és középvállalkozások javára folytatott kutatást, a „tudomány a társadalomban” területhez tartozó témák, a nemzetközi együttműködés „horizontális” tevékenységei - a támogatása.

(6)   A hetedik keretprogram támogatja a Közös Kutatóközpont (KKK) által végzett, az I. mellékletben meghatározott nem nukleáris, közvetlen tudományos és műszaki tevékenységeket is.

3. cikk

Egyedi programok

A hetedik keretprogram végrehajtása egyedi programok útján történik. E programok meghatározzák a pontos célokat és végrehajtásuk részletes szabályait összhangban a 1605/2002/EK, Euratom rendelettel.

4. cikk

A legnagyobb teljes összeg és az egyes tevékenységek részesedése

(1)   A hetedik keretprogramban a közösségi pénzügyi részvétel legnagyobb teljes indikatív összege 50 524 millió euró a 2007. január 1-én kezdődő hét éves időszakra . Ezt az összeget a 2. cikk (2)-(6) bekezdésében említett tevékenységek és cselekvések között a következők szerint osztják el (millió euróban):

Együttműködés

32492

Ötletek

7560

Emberi erőforrás

4777

Kapacitások

3944

A Közös Kutatóközpont nem nukleáris tevékenységei

1751

(2)   Az (1) bekezdésben említett, a tevékenységek tematikus területei közti tájékoztató jellegű bontást a II. melléklet tartalmazza.

(3)   A hetedik keretprogramban való közösségi pénzügyi részvétel részletes szabályait a III. mellékletben állapítják meg.

(4)     A fent említett összegeket a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás szerinti felülvizsgálatkor módosítani kell.

(5)     A Bizottság előzetes információval szolgál a költségvetési hatóság felé, amennyiben szándékában áll eltérni az Európai Unió általános éves költségvetésére vonatkozó megjegyzésekben és annak mellékletében megállapított kiadási lebontástól.

5. cikk

A Közösség pénzügyi érdekeinek védelme

Az e határozat keretében finanszírozott közösségi cselekvések esetében a 2988/95/EK, Euratom rendelet és a 2185/96/Euratom, EK rendelet alkalmazandó a közösségi jog rendelkezéseit érintő bármely jogsértésre, beleértve a program alapján előírt szerződési kötelezettségnek egy gazdasági szereplő cselekedetéből vagy mulasztásából eredő megsértését is, amely hátrányosan érinti vagy érintheti az Európai Unió általános költségvetését vagy az általuk kezelt költségvetéseket egy indokolatlan kiadási tételen keresztül.

6. cikk

Etikai elvek

(1)    A hetedik keretprogram alapján végzett valamennyi kutatási tevékenységet az etikai alapelvekkel összhangban kell végezni.

(2)     A hetedik keretprogram alapján a következő tevékenységek nem finanszírozhatóak:

a reprodukciós célokra történő emberi klónozásra irányuló kutatási tevékenységek;

az ember genetikai örökségének módosítására irányuló olyan kutatási tevékenységek, amelyek örökölhetővé teszik az ilyen módosításokat;

emberi embrióknak kizárólag kutatási célra vagy őssejt létrehozására történő előállítására irányuló kutatási tevékenységek, beleértve a sejtmag áthelyezést (somatic cell nuclear transfer).

(3)     A felnőtt vagy embrionális őssejteken végzett kutatások finanszírozhatóak e keretprogram alapján a tudományos javaslat és az érintett tagállam jogrendszerének függvényében.

Az ilyen finanszírozási kérelemnek részleteznie kell azokat az engedélyeztetési és ellenőrzési intézkedéseket, amelyeket a tagállamok illetékes hatóságai tesznek meg.

Az emberi őssejtek felhasználását illetően az intézményeket, szervezeteket és kutatókat az érintett tagállam jogrendszerével összhangban álló, szigorú engedélyeztetésnek és ellenőrzésnek kell alávetni.

(4)     A fenti kutatási területeket e program második szakaszában felül kell vizsgálni a tudományos téren elért haladások fényében.

7. cikk

Felügyelet, ellenőrzés, értékelés és felülvizsgálat

(1)    A Bizottság - külső szakértők bevonásával - a hetedik keretprogramot és ennek egyedi programjait folyamatosan és rendszeresen felülvizsgálja, és legalább két időközi értékelést végez, egyet 2009-ben, egyet 2011-ben, empirikus módszertan alapján; adott esetben módosításokat javasol a célok és a kutatási tevékenységek tekintetében, hogy növelje hatékonyságukat és eredményeiket, és figyelembe vegye az új kutatási területeket. Új finanszírozási eszközök és részvételi szabályok szintén az értékelés tárgyai egyszerűségük és rugalmasságuk tekintetében. Az értékelés eredményeit, ideértve az új cselekvések és struktúrák hatékonyságára vonatkozó megállapításokat is (különösen az Európai Kutatási Tanács és a közös technológiai kezdeményezések vonatkozásában), továbbá az egyszerűsítési eljárások eredményeit benyújtják az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának.

A hetedik keretprogram megkezdését megelőzően azonosítják egy alapos hatásvizsgálati értékelési jelentéshez szükséges adatokat annak biztosítása érdekében, hogy konzisztens adatmódszertanokat alkalmazzanak az adott információk összevetésére. A Bizottság összehasonlítja azokat az adatokat is, amelyek a hetedik keretprogram finanszírozásának EU-n belüli megoszlására vonatkoznak.

(2)   Két évvel a hetedik keretprogram befejezése után a Bizottság független szakértőkkel a keretprogram alapjait, végrehajtását és eredményeit vizsgáló külső értékelést végeztet.

A Bizottság az értékelés következtetéseit, valamint ehhez kapcsolódó saját észrevételeit közli az Európai Parlamenttel, a Tanáccsal, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal, valamint a Régiók Bizottságával.

Kelt ...-ban/-ben, ...-án/-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)   HL C 65., 2006.3.17., 9. o.

(2)   HL C 115., 2006.5.16., 20. o.

(3)  Az Európai Parlament 2006. június 15-i álláspontja.

(4)  HL C 320. E, 2005.12.15., 259. o.

(5)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

(6)  Ahogy azt már a 2007-2013 pénzügyi tervről szóló 2004. február 10-i (COM(2004)0101) és a 2004. július 14-i (COM(2004)0487) bizottsági közlemény bemutatta.

(7)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o.

(8)  HL L 312., 1995.12.23., 1. o.

(9)  HL L 292., 1996.11.15., 2. o.

(10)  HL L 136., 1999.5.31., 1. o.

(11)  HL L ....

I. MELLÉKLET

TUDOMÁNYOS ÉS TECHNOLÓGIAI CÉLKITŰZÉSEK, A TÉMÁK ÉS TEVÉKENYSÉGEK NAGY VONALAKBAN VALÓ ÁTTEKINTÉSE

A hetedik keretprogramot úgy kell megvalósítani, hogy a Szerződés 163. cikkében leírt általános célkitűzéseket kövesse az Európai Kutatási Térségre épülő tudásalapú társadalom megteremtése érdekében. A tudományos és technológiai kutatásban való kiválóságot kell erősítenie a következő négy program segítségével: együttműködés, ötletek, emberi erőforrás és kapacitás.

A program a következő stratégiai irányokat támogatja: az Európai Kutatási Térség, a KKV-k bevonása, a magánszféra általi finanszírozás, a szakpolitikán alapuló kutatások, a nemzeti politikákkal való kiegészítő jelleg, kutatók vonzása az EU-ba, illetve azok megtartása az EU-ban, valamint a technológiatranszfer

Európának valódi kiválóságra kell törekednie a kutatás terén, hogy a csúcstechnológiás kutatás, a technológiai fejlesztés és a demonstrációs tevékenységek terén vezető szerepe lehessen.

I.   EGYÜTTMŰKÖDÉS

A hetedik keretprogramnak ebben a részében az EU-n belüli és kívüli transznacionális együttműködés kap támogatást minden szinten, a tudományos és technológiai fejlődés olyan fontos területeinek megfelelő témákban, amelyeken a legmagasabb színvonalú kutatást támogatni és erősíteni kell az európai társadalmi, gazdasági, környezeti és ipari kihívásoknak való megfelelés érdekében , továbbá az évek során elhanyagolt kutatási területeket is, különös tekintettel a fejlődő országok egészségügyi szükségleteire .

Az átfogó cél a fenntartható fejlődéshez való hozzájárulás.

Az EU cselekvéseihez meghatározott tizenegy téma a következő:

(1)

Egészségügy;

(2)

Élelmiszerek, mezőgazdaság és biotechnológia;

(3)

Halászat és az óceánok fenntartható kiaknázása;

(4)

Információs és kommunikációs technológiák;

(5)

Nanotudományok, nanotechnológiák, anyagtudomány és új gyártástechnológiák;

(6)

Energia;

(7)

Környezetvédelem (beleértve az éghajlatváltozást is);

(8)

Közlekedés (beleértve a repüléstechnikát is);

(9)

Társadalom-gazdaságtan és humán tudományok;

(10)

Biztonság ;

(11)

Világűr.

E témák nagyvonalakban, viszonylag magas szinten kerülnek meghatározásra oly módon, hogy a változó igényekhez és a hetedik keretprogram időtartama során esetlegesen felmerülő lehetőségekhez igazodhassanak. Mindenik témán belül egy sor tevékenységet állapítottak meg, amelyek jelzik a közösségi támogatás tervezett irányvonalait. Ezeket a tevékenységeket az EU-s célkitűzésekhez - beleértve a tudásalapú társadalomba való átmenetet - való hozzájárulásuk, az érintett európai kutatási potenciál és ezekben a témákban az EU-szintű beavatkozás hozzáadott értéke alapján választották ki.

Külön figyelmet fordítanak a tematikai területek közötti összehangolás hatékonyságára, valamint a több témát átfogó kiemelt fontosságú kutatási területekre. Ezért közös felhívásra kerül sor, amely különösen az inter- és multidiszciplináris szempontokra összpontosít azon tematikai prioritásokban, amelyek egyértelműen különféle tudományterületek, mint a társadalomtudományok és a természettudományok összekapcsolódásával járnak. E célból a felhívások az interdiszciplinaritás mértékének értékelésére vonatkozó kritériumokat is tartalmaznak.

A KKV-k, különösen a tudás alapú KKV-k részvételét gyakorlati támogatási intézkedésekkel kell biztosítani, amelyek mellé az elért eredmények mennyiségi és minőségi nyomon követése társul.

Bátorítják a multidiszciplinaritást az egynél több témát érintő kutatási és technológiai kérdések közös, multitematikus megközelítésével.

Nevezetesen az ipari vonatkozású területek esetében az egyes témákat - több forrás mellett - a különböző európai technológiai platformok munkájára alapozva választották ki, amely platformokat azokon a területeken állították fel, ahol az európai versenyképesség, gazdasági növekedés és jólét a kutatás és technológia jelentős közép- és hosszú távú fejlődésétől függ .

A tizenegy kutatási téma az EU politikái megfogalmazásának, végrehajtásának és értékelésének alátámasztásához szükséges kutatásokat is magában foglal, folyó kutatások, a szabványok minőségének és végrehajtásának javításával az együttműködtethetőség és a verseny javítására vonatkozó, jogi szabályozást megelőző és ezzel egyidejű kutatás és független szakértelem mellett.

Mindegyik témánál e tevékenységek mellett biztosítják két típusú lehetőség és igény nyitott és rugalmas módon való megcélzásának lehetőségét:

Jövőbeli és újonnan felmerülő technológiák: szükség van az új tudományos és technológiai lehetőségek azonosítására vagy további kutatására irányuló kutatás ösztönzésére egy adott területen és/vagy más fontos területekkel és tudományágakkal kombinálva, spontán kutatási ajánlatok egyedi támogatásán keresztül , ideértve a közös felhívásokat is; szükséges továbbá eredeti elképzeléseket és radikálisan új felhasználásokat támogatni és új lehetőségeket feltárni útitervek formájában , különösen a jelentős áttöréssel kecsegtető potenciállal kapcsolatosan; az „Ötletek” programfejezet szerinti tevékenységekkel való megfelelő koordináció szükséges lesz annak megakadályozására, hogy átfedésre kerüljön sor, és lehetővé váljon a finanszírozás optimális kihasználása ;

Előre nem látható politikai igények: a hetedik keretprogram során felmerülő új politikai igények - előre nem látható, gyors reakciót igényelő fejlemények vagy események, mint például újonnan jelentkező járványok, élelmiszer-biztonsági aggodalmak vagy természeti katasztrófák - rugalmas módon való megválaszolása.

Az EU-kutatás eredményeinek terjedése és használata érdekében a tudás terjesztését és az eredményék átadását - a politikák kidolgozói számára is - minden témában támogatják, többek között hálózatba szervezésre vonatkozó kezdeményezések, szemináriumok és rendezvények, külső szakértők által nyújtott támogatás és információs és elektronikus szolgáltatások, nevezetesen a CORDIS finanszírozásán keresztül. Az innováció támogatására a versenyképesség és innováció keretprogram során tesznek lépéseket. Tudományos kérdésekkel és kutatási eredményekkel foglalkozó, a kutatói közösségen túlmutató, nagy nyilvánosságú párbeszédekre vonatkozó kezdeményezések is kapnak támogatást csakúgy, mint a tudományos kommunikáció és az oktatás. Az etikai elveket , a nemek kérdésének szempontjait és a fiatal kutatók bevonását is figyelembe veszik.

A Közösség támogatja a technológiatranszfer-tevékenységeket, és hozzájárul a kutatás és a kereskedelmi hasznosítás közötti szakadék áthidalásához azáltal, hogy finanszírozást nyújt az Európai Beruházási Alapnak egy technológiatranszfer eszköz irányítása érdekében. A különös programokban meghatározott feltételek és a részvételi szabályok függvényében az eszközből finanszírozhatók az egyetemek, a kutatóközpontok vagy a technológiatranszfer területén aktív más jogi személyek technológiatranszfer tevékenységei.

A keretprogram értelmében támogatott tevékenységek sokszínűsége miatt elengedhetetlen a tevékenységek megfelelő egységesítése és összehangolása. Az összhang hiányának és az egymást átfedő kompetenciák elkerülése érdekében jobb együttműködést kell megvalósítani a nemzeti és az európai kutatási programok, illetve a gazdasági szereplők között a hosszú távú kutatási menetrendben.

Különös figyelmet szentelnek a KKV-k megfelelő részvétele biztosításának, különösen a tudás alapú KKV-k esetében, a nemzetközi együttműködésben. Ezért az „Együttműködés” programban mindvégig fontos szerepe van a konkrét intézkedéseknek, ideértve a KKV-k számára a külön felhívásokat, a „nemzeti feltalálói díjakat” és a KKV-k részvételét támogató intézkedéseket. Külön figyelmet fordítanak arra, hogy biztosítsák a KKV-k megfelelő részvételét, különösen azáltal, hogy az Együttműködés program költségvetésének legalább 15%-át a KKV-nak juttatják. E cél elérése érdekében stratégiai projekteken vagy kutatásorientált csoportosulásokon keresztül támogatják a KKV-k részvételét, kiemelt témákkal vagy a technológiai platform projektjeivel kapcsolatban.

Mindezen témákban a transznacionális együttműködés támogatását a következők útján hajtják végre:

Európai technológiai platformok;

Együttműködésben végzett kutatás;

Közös technológiai kezdeményezések;

Kutatási programok összehangolása;

Nemzetközi együttműködés.

Az európai kutatás egyre növekvő versenyképessége előírja, hogy az Európai Kutatási Térség egészére vonatkozó potenciált teljesen kihasználják. Ezért a tudományos kiválóság biztosítására vonatkozó projektek - valós Európai Kutatási Térségnek széles körű konzorciumok létrehozásával való támogatásával egyidejűleg - feltárják az emberi és pénzügyi erőforrások optimális kihasználásának lehetőségeit.

Európai technológiai platformok

Az európai technológiai platformok olyan mechanizmusok, amelyek révén valamennyi érdekelt fél összehozható saját stratégiai kutatási programjaik kifejlesztése céljából, továbbá ezek nyomon követésére a feladatok egymás között való tényleges megosztásával.

Az európai technológiai platformok megkönnyítik az egyedi vállalkozások (főleg a KKV-k) vagy a vállalkozói csoportok részvételét a saját tevékenységi körükbe tartozó kutatási projektekben.

A versenyképességi potenciáljuk teljes kiaknázása érdekében a regionális csoportosulások is csatlakozhatnak az európai technológiai platformokhoz.

A pénzügyi intézményeknek tőkét kell mozgósítaniuk annak érdekében, hogy az stratégiai kutatási programokat végrehajtó projektek tekintetében kölcsönöket bocsássanak rendelkezésre, felhasználva valamenynyi finanszírozási lehetőséget, ideértve a kockázat megosztási finanszírozási eszközt is, amely a hetedik keretprogram eszköze.

Az európai technológiai platformoknak fel kell használni az EUREKA-csoportosulások által gyűjtött széles körű tapasztalatot, amely sikeresen hozzájárult a stratégiai kutatási térségek fejlődéséhez Európában.

Együttműködésben végzett kutatás

Az együttműködésben végzett kutatás képezi a kutatás EU általi finanszírozásának legnagyobb és központi részét. A kitűzött cél kiváló kutatási projektek létrehozása a tudományos előrehaladás legfontosabb területein; olyan projekteké, amelyek képesek kutatók és befektetők figyelmét felkelteni úgy Európában, mint világszerte.

Az Európai Kutatási Térség fejlesztésének támogatása érdekében támogatni kell a meglévő intézményeket és egyetemeket a tudományos és technológiai kutatás területén a kiválóság alapvető központjaiként meglévő kapacitásukban azáltal, hogy kiválóságukat fejlesztjük és bővítjük, a kapcsolódási pontok növelésével és más, nemzeti vagy regionális szinten végrehajtott kutatásokkal. Ennek érdekében új hálózatba szervezéssel és integrációval kapcsolatos feladatokat vezetnek be a kiválósági hálózatok tevékenységi körébe.

Ezt a célt az együttműködésben végzett kutatás különböző finanszírozási rendszereken keresztüli támogatásával érik el: a projektek túlnyomórészt együttműködésen alapuló projektek és kiválósági hálózatok, koordinációs- támogatási cselekvések (ld. III. melléklet). Az együttműködésen alapuló projekteknek le kell fedniük a kutatási és demonstrációs tevékenységeket, az eredményeket közelíteniük kell a piachoz, és e cselekvési vonalat a versenyképességi és innovációs keretprogram által kínált eszközökkel kell összekötni.

Közös technológiai kezdeményezések

Néhány, korlátozott számú esetben a kutatási és technológia fejlesztési cél hatóköre és a szükséges források mértéke indokolttá teszi hosszú távú partnerségek közös technológiai kezdeményezések formájában való létrehozását a köz- és magánszféra között. Ezen új eszközöknek az európai technológiai platformok tevékenységein kell alapulniuk, és a Bizottság feladata a stratégiai kutatási programokból történő problémamentes átmenet biztosítása. Pontos kritériumokat és iránymutatásokat kell megállapítani a közös technológiai kezdeményezések kiválasztására. Az Szerződés 171. cikke szerint megvalósított ilyen közös vállalkozásoknak egyesíteniük kell az állami és a magán pénzalapokat. Az EBB-nek tőkét kell mobilizálnia a kockázatmegosztó pénzügyi eszköz keretében nyújtott kölcsönök támogatása érdekében. Az Európai Beruházási Bank (EBB) és a Bizottság által közösen létrehozott kockázatmegosztó pénzügyi eszközt egy megfelelő vegyes bizottságnak kell irányítani, és a hetedik keretprogram egy eszközeként kell szervezni. Jelentést kell készítenie, amely ajánlásokat tartalmaz a kutatási és technológia fejlesztési prioritások közötti költségvetési megosztásról a közös technológiai kezdeményezésekben, összhangban a barcelonai Európai Tanács által meghatározott prioritásokkal. A tevékenységeket az Európai Befektetési Alappal is össze kell hangolni a KKV-nak biztosított pénzügyi erőforrások érdekében.

A lehetséges közös technológiai kezdeményezéseket nyílt és átlátható módon állapítják meg számos kritérium alapján:

valós társadalmi igény és az ipar részéről elkötelezettség megléte;

az EU szintű kezdeményezés hozzáadott értéke , amely a kiválóságon és a határon átnyúló együttműködésből kialakuló szinergiákon alapulva mérhető ;

a keletkező előnyök szerepe a társadalom szempontjából;

a létező eszközöknek a cél elérésére való alkalmatlansága;

az ipari versenyképességre és növekedésre gyakorolt hatása;

a vállalkozói kedv ösztönzésére való kapacitás;

a cél és az eredmények meghatározásának részletessége és érthetősége;

az érintett kutatók képzésére vonatkozó program;

az ipar pénzügyi és erőforrásra vonatkozó elkötelezettségének mértéke ;

a szélesebb körű politikai célokhoz való hozzájárulás jelentősége;

mennyire képes további nemzeti támogatás megszerzésére és a jelenlegi és jövőbeli ipari finanszírozás fellendítésére ;

A közös technológiai kezdeményezések jellegét egyértelműen meg kell határozni, különös tekintettel az alábbiakkal kapcsolatos kérdésekre:

pénzügyi kötelezettségek;

a résztvevők kötelezettségvállalásának időtartama;

a szerződés megkötésére és felmondására irányadó szabályok;

szellemi tulajdonjogok.

Tekintettel a közös technológiai kezdeményezések széles alkalmazási körére és különleges összetettségére, komoly erőfeszítéseket tesznek átlátható működésük biztosítására, összhangban a kiválóság elveivel . Különös figyelmet kell fordítani a közös technológiai kezdeményezések és az ugyanazon területre vonatkozó nemzeti programok és projektek globális koherenciájára és összehangolására. Végrehajtási eljárásaiknak tartalmazniuk kell külön útiterveket a KKV-k és a technológiatranszfer integrálása tekintetében, továbbá a részt vevő kutatók oktatási és képzési programjait. A tagállamoknak és a Bizottságnak közös erőfeszítéseket kell tenniük a koherens koordinációs intézkedések létrehozása és a végrehajtásukhoz szükséges pénzügyi háttér biztosítása érdekében.

A nem közösségi kutatási programok összehangolása

Az ezen a területen vállalt cselekvések két fő eszközt használnak fel: az ERA-NET rendszert és a közösen végrehajtott nemzeti kutatási programokban való közösségi részvételt (a Szerződés 169. cikke). A cselekvés lefedhet a kilenc témához közvetlenül nem kapcsolódó témákat is, amennyiben ezek elégséges EU-szintű hozzáadott értékkel rendelkeznek. E cselekvést a hetedik keretprogram és a kormányközi struktúrák keretében végzett tevékenységek - mint például az EUREKA és a COST - kiegészítő és egymást erősítő jellegének fokozására is használják (1).

Az ERA-NET-rendszer kifejleszti és megerősíti a nemzeti és regionális kutatási tevékenységek összahangolását a következők útján:

Keretet biztosítva a kutatási programok végrehajtását végzők számára tevékenységeik összahangolásának erősítésére. Ebbe beletartozik új ERA-NET-ek létrehozása és a már létező ERA-NET-projektek bővítése és mélyítése, például a partnerkapcsolatok kiterjesztése, valamint programjaik kölcsönös megnyitása útján.

További pénzügyi közösségi támogatás nyújtásával azon résztvevők számára, akik közös alapot hoznak létre nemzeti és regionális programjaikra vonatkozó közös ajánlattételi felhívás céljából („ERA-NET PLUS”).

A sikeres ERA-STAR modell korlátozott számú területeken történő alkalmazása az európai régiók és a kis vagy közepes nagyságú tagállamok együttműködésében a GMES-hez (Globális Környezetvédelmi és Biztonsági Megfigyelő Rendszer) hasonló, hosszú távú programok irányítására vonatkozóan.

A Közösségnek a közösen végrehajtott nemzeti kutatási programokban való részvétele a 169. cikk alapján különösen lényeges az azonos szükségletekkel és/vagy érdekekkel rendelkező tagállamok közötti nagy léptékű, „változó geometriájú” európai együttműködés szempontjából. Ilyen, a Szerződés 169. cikke szerinti kezdeményezéseket indítanak a tagállamokkal szoros együttműködésben megállapított területeken, beleértve a kormányközi programokkal , mint például az EUREKA-val való esetleges együttműködést, a következő kritériumok alapján:

jelentőségük az EU-célkitűzések szempontjából;

a kitűzött cél világos megfogalmazása és jelentősége a hetedik keretprogram célkitűzései szemponjából;

létező alapok (létező vagy tervbe vett nemzeti kutatási programok);

európai hozzáadott érték;

társadalmi és környezetvédelmi hozzáadott érték;

kritikus méret, az érintett programok nagyságára és számára, a lefedett tevékenységek hasonlóságára tekintettel;

vajon a Szerződés 169. cikke-e a célok elérésének legalkalmasabb eszköze.

Nemzetközi együttműködés

A nemzetközi együttműködési cselekvéseknek egyértelműen azonosított európai hozzáadott értéket kell felmutatniuk. A hetedik keretprogram e részéhez kapcsolódó ilyen cselekvések a következők:

Fokozott részvétel a tematikai területeken harmadik országbeli kutatók és kutatóintézetek részéről, a „biztonság” témára vonatkozóan megfelelő korlátozásokkal a titoktartási kérdésekben, mindent megtéve azért, hogy e lehetőség kihasználására bátorítsák őket;

Egyedi együttműködési cselekvéseket szánnak minden téma területén harmadik országokkal egy bizonyos témakörben való együttműködésre kölcsönös érdeklődés esetén. Kétoldalú együttműködési megállapodások vagy többoldalú párbeszéd útján szoros kapcsolat alakult ki az EU és ezen országok vagy ország csoportok között, ezek a cselekvések előnyben részesített eszközökként fognak szolgálni az EU és ezen országok közti együttműködés végrehajtására. A kölcsönös érdekeltségű területek kiszolgálása érdekében az ilyen intézkedéseknek részei kell hogy legyenek a következők: a tagjelölt országok, valamint szomszédos államok kutatási kapacitásainak megerősítését célzó cselekvések és a fejlődő és felemelkedő országokat célzó együttműködési tevékenységek, melyek ezen országoknak a sajátságos szükségleteire összpontosítanak például az egészség, különös tekintettel a ritka és elhanyagolt betegségekre, a mezőgazdaság, a halászat és környezetvédelem területén, és amelyeket ezen országok kapacitásához igazodó pénzügyi feltételekkel hajtanak végre.

A hetedik keretprogramnak ez a része fedi le a nemzetközi együttműködési cselekvéseket minden egyes témában és a multitematikus területeken. Ezeket a cselekvéseket az „Emberi erőforrás” és „Kapacitások”programokkal összehangoltan hajtják végre.

Egy teljes körű stratégia kerül kidolgozásra a nemzetközi együttműködés számára a hetedik keretprogramon belül, meghatározva a célokat, európai érdekeket és az országok együttműködésének egyedi területeit. A stratégia kijelöli azokat a területeket, ahol a harmadik országok részvétele korlátozott lesz, például a biztonsági kutatásban.

TÉMÁK

1.   Egészségügy

Célkitűzés

Az európai polgárok egészségének javítása és az európai, egészségügyhöz kötődő ágazatok és vállalkozások versenyképességének növelése és innovatív kapacitásának fokozása világszintű egészségügyi problémák - beleértve az újonnan fellépő járványokat és az elhanyagolt betegségeket. A kutatás célja mind a betegségmegelőzés optimalizálása, mind a hatékony gyógymódok és gyógyszerek kifejlesztése, biztosítva egyúttal az állami finanszírozású kutatás eredményeihez való méltányos hozzáférést. Hangsúlyt fektetnek az átültető kutatásra (az alapkutatás felfedezéseinek klinikai alkalmazásokba való átültetése), az új terápiák kifejlesztésére és validálására, az egészségjavítási és megelőzési módszerekre, a diagnosztikai eszközökre és technológiákra, a kutatási alapú legmodernebb kezelési eszközökre, valamint a fenntartható és hatékony egészségügyi rendszerekre.

Indoklás

Az emberi genom szekvenálása és a posztgenomika területén történt legújabb előrelépések forradalmasították az emberi egészségre és betegségekre irányuló kutatást. A nagy mennyiségű adat integrálása és a háttérben lévő biológiai folyamatok megértése és az egészségügyi vonatkozású bioiparágak számára kulcsfontosságú technológiák fejlesztése kritikus nagyságú különböző szaktudás és forrás egybefogását igényli, amely nemzeti szinten nem áll rendelkezésre. Az átültető egészségügyi kutatásban - amely lényegbevágóan fontos az orvosbiológiai kutatások gyakorlati hasznának biztosításához - jelentős fejlődés eléréséhez különböző érdekelt feleket bevonó multidiszciplináris és páneurópai megközelítésekre is szükség van. Az ilyen megközelítések lehetővé teszik Európa számára, hogy hatékonyabban járuljon hozzá a világszintű jelentőséggel bíró betegségek leküzdésére tett nemzetközi erőfeszítésekhez.

Sok betegség esetében a klinikai kutatás (pl. rák, szív- és érrendszeri betegségek, az autoimmunitás és a járványos betegségek, az allergiás megbetegedések, az epilepszia, a trauma, a reumás megbetegedések, a légzőszervi betegségek, elme- és idegrendszeri betegségek, különösen az öregedéshez kapcsolódók, mint például az osteoporosis, az Alzheimer- és Parkinson-kór) több központban végzett nemzetközi kísérleteken alapul annak érdekében, hogy rövid idő alatt el lehessen érni a kísérletekhez megkövetelt betegszámot. Az epidemiológiai kutatásban a népesség sokféleségére és nemzetközi hálózatokra van szükség ahhoz, hogy jelentős eredményeket lehessen elérni. Biológiai kérdések és sejtek új sebészeti megközelítései, továbbá ritka betegségekhez új diagnosztikai és kezelési módszerek kifejlesztése szintén több ország részvételét követeli meg az egyes tanulmányok betegszámának növelése érdekében. Ugyanakkor az európai szinten az egészségügyi politika vezetésével végzett kutatás lehetővé teszi a nemzeti adatbankokban és biobankokban tárolt modellek, rendszerek, adatok és biológiai minták összehasonlítását.

Egy erős EU-szintű orvosbiológiai kutatás segít megerősíteni az európai egészségügyi célú biotechnológiát, orvostechnológiát és gyógyszeripart. Az EU-nak a fejlődő országokkal való együttműködése lehetővé teszi, hogy ezen országok fejlesszék kutatási kapacitásaikat. Az EU-nak aktív szerepet kell játszani az innovációt elősegítő környezet megteremtésében a közegészségügyi kérdésekkel foglalkozó állami és gyógyszerészeti ágazatokban, nevezetesen a klinikai kutatás sikereinek fokozása érdekében. E célból a MICE program (gyógyszerkutatás az európai gyermekekért) végrehajtását ösztönözni kell. A fő EU-s ionterápiai kutatás (protonok és szénionok) elindul, és tovább fejleszti a már sikeres módszereket a rákkezelés terén, továbbá megerősíti a növénysebészet és a szerkesztés (gyorsítási technológia), valamint az orvostechnológiai iparágak versenyképességét. E területen a klinikai kutatás sikerét is maximalizálni kell. Az európai kutatás és innováció az alternatív tesztelési stratégiák területén, különösen az állatok nélküli módszerekben, biztosítani fogja a globális vezető szerepet a nyilvánosság és az érintettek aggodalmainak kezelésében az állatok további biomedikai felhasználása terén, és emellett piacot jelenthetnek egyes iparágak számára.

A kutatásorientált KKV-k képezik az egészségügyi célú biotechnológia és orvostechnológia fő gazdasági hajtóerejét. Bár Európa ma több biotechnológiai vállalkozással rendelkezik, mint az Egyesült Államok, ezek többsége kicsi és fiatalabb versenytársainál. Az EU-szintű köz-magán kutatási erőfeszítések elősegítik ezek fejlődését. Az EU-szintű kutatás hozzájárul új szabályok és szabványok kifejlesztéséhez is megfelelő jogi keret felállítása céljából az új gyógyászati technológiák számára (pl. regeneratív orvoslás).

A tervezett tevékenységeket, amelyek magukban foglalják a szakpolitikai követelmények szempontjából lényeges kutatást, az alábbi felsorolás tartalmazza. Két stratégiai kérdés, a gyermekegészség és az idősödő népesség egészségének kezelése több tevékenységen és témán keresztül történik. Más tekintetben az egészségügyi kutatás prioritást kap a) a betegségterhek jelenlegi és jövőbeli kivetítéseit illetően európai és globális kontextusban és b) tudományos minőség tekintetében. Az európai technológiai platformok által megállapított kutatási menetrendek, mint amilyen az innovatív gyógyszerekre és a nanogyógyszerekre vonatkozó, szükség szerint támogatást kapnak. E tevékenységek kiegészítésére és az új politikai igények megválaszolására további cselekvések támogathatók, például az egészségpolitikai kérdések, valamint az öregedés, a foglalkozás-egészségügy és a munkahelyi biztonság területén.

Tevékenységek

Biotechnológia, generikus eszközök és technológiák az emberi egészség szolgálatában

Nagy áteresztőképességű (high-throughput) kutatás. A genom-, posztgenom- és orvosbiológiai kutatás területén a kísérletezés fejlődésének gyorsítása új sejtmodell-sebészeti módszerek kialakításával, az adatgenerálás, -szabványosítás, -szerzés és -elemzés javításával , ideértve a DNS-értelmezéssel, a bioinformatikával és a strukturális modellezésre vonatkozó szuperszámítással foglalkozó kutatásokat .

Felismerés, diagnózis és ellenőrzés. A nem invazív vagy kismértékben invazív módszerekre fektetve a hangsúlyt , továbbá olyan technológiákra, mint a DNS-chipek, valamint a molekuláris képalkotás és diagnosztika. Prioritást kell adni a terápiához szorosan kötődő diagnosztikai eszközöknek.

A terápiák megfelelőségének, biztonságának és hatékonyságának prognózisa. Biológiai markerek azonosítása és kifejlesztése, számszerűsítésük és validálásuk érdekében. A terápiás anyagok hozzáférhetőségének javítása. In vivo és in vitro módszerek és modellek - beleértve a szimulációt, farmakogenomikát, immunológiai nyomon követést, gyógyászati megközelítéseket és állatkísérleteket kiváltó más megoldásokat - kifejlesztése és validálása, különösen az emberszabású majmok alkalmazása helyett; meddőségi kutatások .

Innovatív gyógyászati megközelítések és beavatkozás. Több betegség és rendellenesség (ideértve a gyermekekre vonatkozókat is) esetén alkalmazható fejlett terápiák és technológiák további fejlődésének kutatása, megszilárdítása és biztosítása , ideértve az immunterápiát, az új vakcinákat és ezek előállítási módszereit is, továbbá az innovatív gyógyszereket és az elektronikus implantátumokat, valamint a regeneratív és sejt alapú gyógyászat terápiás eszközeit, a génterápiát, a sejtterápiát, az immunterápiát és a biológiai anyagokat, és a megsérült szövet szomatikus sejtterápia útján való regenerálását.

Biotermelés, beleértve a vektorizálást is: a molekulák előállítására szolgáló új folyamatok optimalizálása.

Kutatás az emberi egészség szolgálatában

Biológiai adatok és folyamatok integrálása és komplex rendszerek modellezése: széles körű adatgyűjtés, rendszerbiológia és fiziológia, sejt- és biológiai modellek sebészete . A fontos biológiai folyamatokat vezérlő, több ezer génből , mutációikból, géntermékből és sejtrendszerekből álló bonyolult szabályozó hálózatok (vagyis szinaptikus és sejtreorganizáció). A hangsúly a genomikán lesz, az RNS világán, a proteomikán, a népességgenetikán, az összehasonlító és funkcionális genomikán.

Az agyra és betegségeire, az ember fejlődésére és öregedésére irányuló kutatás, a folyamatos degeneratív betegségekre és az epilepszia különböző formáira összpontosítva . A egészséges öregedés folyamatának megismerése és az idősek életminőségének javítása.

Humánetológia. Az ember és a városi, természetes és kulturális környezet tanulmányozása

Átültető kutatás a fertőző betegségek és a patogén-gazda interakciók területén Az antimikrobiális gyógyszerekkel szembeni rezisztencia, a HIV/AIDS világméretű fenyegetése, ideértve a mikrobiocidok terén végzett kutatást is, a malária , a tuberkulózis, a gombás fertőzések és a hepatitis, valamint az újonnan fellépő járványok (pl. SARS és az erősen fertőző influenza vagy az arbovirális betegségek ) és más potenciálisan súlyosan fertőző betegségek terén .

Átültető kutatás a súlyos betegségek területén: rák, szív- és érrendszeri betegségek, allergiás és légzőszervi betegségek; diabetes/elhízás; reumás betegségek, ritka betegségek és egyéb krónikus betegségek (például az osteoarthritis). Betegközpontú stratégiák kifejlesztése a megelőzés a diagnosztika és kezelés területén, a klinikai kutatást és az aktív összetevők terén végzett kutatást is beleértve.

Átültető kutatás a foglalkozási betegségek és a környezeti és munkával kapcsolatos stressz tényezők okozta betegségek (asztma, allergiák) terén. Ezen betegségekre és a munkahelyi balesetekre vonatkozóan az adatok előállítása és elemzése, megelőzési stratégiák kialakítása, diagnózis és kezelés (pl. izomzattal és csontvázzal kapcsolatos rendellenességek).

Átültető kutatás a személyszállító rendszerek és az azok közelében élő lakosok egészségére vonatkozóan. A hosszú távú és a nagymértékű hatások tanulmányozása.

Fájdalomcsillapító gyógyászat: fájdalomterápia és szimptomatikus terápia még nem gyógyítható betegségekre, a beteg tüneteinek lehető leghatékonyabb kezelése érdekében.

Az európai polgárok számára nyújtott egészségügyi szolgáltatások optimalizálása

A klinikai eredmények átültetése a klinikai gyakorlatba. A fejlett számítógépes diagnosztika, a klinikai döntéstámogató rendszerek és más munkafolyamatot javító IT eszközök tanulmányozása a munkafolyamat javítása, a diagnózis és a kezelés minőségének javítása, a műhibák számának csökkentése és az alacsonyabb költségek érdekében, továbbá a klinikai döntéshozatal és a klinikai kutatás eredményeinek klinikai gyakorlatba való átültetési módjának megértése, elsősorban a gyermekek, nők , az idősebb személyek és a fogyatékkal élők sajátos szempontjainak figyelembevételével . Telemedikai alkalmazások kialakítása a földrajzilag elszigetelt EU-s népességek tekintetében, különösen a szigeti és hegyvidéki régiókban.

Az egészségügyi rendszerek - beleértve az átmeneti szakaszban lévő egészségügyi rendszereket - minősége, hatékonysága és szolidaritása. A hatékony beavatkozások átültetése igazgatási döntésekbe, a diagnosztikai és terápiás folyamatok „átstrukturálása”, megfelelő emberi erőforrás rendelkezésre állásának biztosítása, a jó minőségű egészségügyi ellátáshoz való egyenlő hozzájutást befolyásoló tényezők elemzése ( hátrányos helyzetű csoportok tekintetében is ), beleértve a népesség változásainak elemzését (pl. öregedés, mobilitás és migráció és változó munkahelyi körülmények) és a kórházi kezelés során fellépő komplikációk .

A betegségmegelőzés javítása és a gyógyszerek jobb használata. Hatékonyabb, az egészséget befolyásoló tényezők szélesebb körét figyelembe vevő közegészségügyi beavatkozások kidolgozása. A környezeti egészség területén három tényező elemzése: szindrómák és krónikus kitettség, interakció mérgező anyagokkal és ilyen anyagok keverékeivel; genetikai polimorfizmusok elemzése és immunológiai vizsgálatok, ideértve a limfocitatranszformációra és -aktiválásra vonatkozó vizsgálatokat is. Immunológiai, toxikológiai és járványtani vizsgálatok elvégzése. Az egészségügyi ellátás különböző tevékenységi területein végzett sikeres beavatkozások számontartása a gyógyszerek felírásának javítása és e gyógyszerek betegek általi használatának javítása (beleértve a gyógyszermellékhatás- figyelést) céljából.

Az új egészségügyi terápiák és technológiák megfelelő használata. Az új gyógyászati technológiák (beleértve a készülékeket) és a közegészség védelmét magas szinten biztosító fejlett terápiák hosszú távú biztonsága és a széles körű használat nyomon követése.

Tudományosan vizsgált kiegészítő és alternatív gyógyszerek használata. Sikeres beavatkozások azonosítása a kiegészítő és alternatív gyógyászatban az európai polgárok egészségének javítása céljából.

Az új technológiák megfelelő használata. Kapacitás biztosítása a gyors fejlesztésre és a biológiai veszélyekkel és az újonnan felmerülő betegségekkel szembeni egészségügyi lépések gyors megtételére.

Átültető kutatás a foglalkozási betegségek és a környezeti és munkával kapcsolatos stressz tényezők okozta betegségek (asztma, allergiák) terén. Ezen betegségekre és a munkahelyi balesetekre vonatkozóan az adatok előállítása és elemzése, megelőzési stratégiák kialakítása, diagnózis és kezelés (pl. izomzattal és csontvázzal kapcsolatos rendellenességek).

Az ipari folyamatok és az aktív összetevők fenntartható optimalizálása.

2.   Élelmiszerek, mezőgazdaság és biotechnológia

Célkitűzés

Az európai tudásalapú biogazdaság  (2) felépítése a tudomány, az ipar és más érdekeltek erőfeszítéseinek egyesítésével, az uniós politikák támogatása érdekében, illetve új és kialakulóban lévő kutatási lehetőségek kiaknázásával, amelyek választ keresnek korunk társadalmi, környezeti és gazdasági kihívásaira: a biztonságosabb, egészségesebb és jobb minőségű élelmiszer és a megújuló biológiai erőforrások felhasználása, tervezése és előállítása iránti egyre növekvő igényre; a járványos állatbetegségek és a zoonózis, valamint az élelmiszerekkel összefüggő rendellenességek egyre növekvő kockázataira; a halászati, akvakulturális, mezőgazdasági és állattenyésztési termelés fenntarthatóságának és biztonságosságának a különösen az éghajlatváltozás miatti veszélyeztetettségére; valamint a jó minőségű élelmiszer iránti, az állatok jólétét és a vidéki és a tengerparti környezetet is figyelembe vevő egyre növekvő keresletre és az egyedi fogyasztói igények teljesítésének módszereire. A kutatás célja az lesz, hogy integrálja a tudományos ismeretek sokféleségét kiegyensúlyozott, fenntartható és társadalmilag elfogadható megoldások és megközelítések kifejlesztése céljából. A polgárok tudatosságát fokozni kell, hogy képesek legyenek tájékozott döntések meghozatalára.

Indoklás

A biológiai erőforrások (mikroorganizmusok, növények, állatok) fenntartható tervezésére, előállítására és felhasználására, valamint az azokkal való gazdálkodásra irányuló innovációk és a kapcsolódó tudás előrehaladása alapot ad új, fenntartható, környezeti szempontból hatékony és versenyképes mezőgazdasági, halászati, élelmiszeripari, egészségügyi, erdészeti és más kapcsolódó iparágakban előállított termékek kifejlesztéséhez. Az élettudományokra és a biotechnológiára vonatkozó európai stratégiával (3) összhangban ez segíti új tevékenységek kialakítását és az európai mezőgazdasági és biotechnológiai , vetőmag-, és élelmiszeripari vállalatok, különösen a csúcstechnológiát alkalmazó kis- és középvállalkozások versenyképességének növelését és ezzel együtt a társadalmi jólét fokozását. A KKV-k részvételének magas szintje különösen ösztönzendő. Az egészséges életmód táplálkozásfiziológiájára, a z élelmiszer- és takarmányláncok biztonságosságára, az étrenddel összefüggő betegségekre, az élelmiszerek megválasztására, valamint az élelmiszerek és a táplálkozás egészségre gyakorolt hatására irányuló kutatások segítenek az élelmiszerekkel összefüggő betegségek (például az elhízás vagy az allergiák) és a fertőző betegségek (például a fertőző szivacsos agyvelőbántalom vagy a madárinfluenza) elleni küzdelemben, miközben nagymértékben hozzájárulnak a meglévő politikák végrehajtásában és az új politikák és szabályozás kialakításában a köz-, állat- és növényegészségügy, valamint a fogyasztóvédelem területén.

Az e területen működő európai iparágak sokfélesége következtében - bár ez egyben számos lehetőséget magában rejtő erősség is - a hasonló problémákra egymástól elszigetelt válaszok születnek. A problémák hatékonyabban kezelhetők az együttműködés és például a változó közösségi jogszabályokból eredő új módszerekkel, eljárásokkal és előírásokkal kapcsolatos szakértelem megosztása révén.

Több európai technológiai platform is hozzájárul a közös kutatási prioritások meghatározásához olyan területeken, mint például a növényi genomika és a biotechnológia, az erdészeti és az erdőre alapozott iparágak, a globális állategészségügy, az állattenyésztés, az élelmiszeripar és az ipari biotechnológia. A kutatás e területen megteremti továbbá azt a tudást, amely alapot ad a közös agrárpolitika, a napirenden lévő mezőgazdasági és kereskedelmi kérdések, az élelmiszer-biztonsági előírások, a közösségi állat-egészségügyi, járványvédelmi és jóléti előírások, valamint a halászat és az akvakultúra fenntartható fejlődését célzó közös halászati politika támogatásához , a biztonságos tengeri élelmiszertermékekhez és a környezet helyreállításához . Az új politikai szükségletekre vonatkozó rugalmas válaszról is rendelkeznek, különösen az új társadalmi vagy gazdasági tendenciák tekintetében. (4)

Tevékenységek

A mezei, erdei és vízi környezetből származó biológiai erőforrások fenntartható termelése és az azokkal való fenntartható gazdálkodás: Elősegítő kutatás, beleértve az „-omika” technológiákat is: genomika, proteomika, metabolomika, racionális reverz genomika, rendszerbiológia, bioinformatika és a mikroorganizmusok ( különösen a metagenomikai vizsgálatok tekintetében ), a növények és az állatok konvergáló technológiái , beleértve a genomikai sebészetet, valamint biodiverzitásuk megőrzését és fenntartható használatát; a talaj termékenysége; fejlett haszonnövények : növénytermesztés, növényegészségügy, a növények véletlenszerű transzgenezisének technológiai alternatívái és fejlett termelési rendszerek teljes sokféleségükben , beleértve a biogazdálkodást, a racionális és a megőrző gazdálkodást, a minőségi termelési rendszereket és a GMO-k hatását is; a növényi innovációk (növényfajták, magvak) értékelését és piaci értékesítését; fenntartható, versenyképes és többfunkciós mezőgazdaság és erdészet; integrált vidékfejlesztés , ideértve a civil társadalomnak a tervezésben és a döntéshozatalban való részvételét; a vízhasználat racionális irányítása, az állategészségügy, állatjólét, állattenyésztés és állati eredetű termékek; ideértve a vakcinák és a diagnosztika terén végzett kutatást ; alternatív vizsgálati stratégiák és állatok nélküli módszerek, növényegészségügy; fenntartható és versenyképes halászat és akvakultúra; állatok fertőző betegségei, beleértve a járványtani tanulmányokat, zoonózisokat és az állati takarmánnyal kapcsolatos betegségeket ; az állati eredetű hulladék biztonságos ártalmatlanítása; az élő vízi erőforrások megőrzése, kiaknázása és az azokkal való gazdálkodás; a mezőgazdaság és a vidékfejlesztés politikai döntéshozói és egyéb szereplői számára szükséges eszközök kifejlesztése (tereprendezési, birtokkezelési gyakorlat stb.).

A szántóföldtől a konyhaasztalig, a tengertől a tányérig ”: élelmiszerek, ideértve a tengeri termékeket is, egészség és jólét: Az élelmiszerek és a takarmányok fogyasztói, társadalmi, kulturális, ipari és egészségügyi vonatkozásai, beleértve a viselkedéstani és a kognitív tudományokat is; táplálkozás, az étrenddel összefüggő betegségek és rendellenességek, beleértve az elhízást és az allergiát; egyes élelmiszerek és étrendek egészségügyi hasznai; innovatív élelmiszer- és takarmányfeldolgozási technológiák (beleértve a csomagolást is)); az élelmiszerek, az italok és a takarmányok minőségének, illetőleg vegyi és biológiai értelemben vett biztonságosságának fejlesztése, az élelmiszerlánc fenntarthatósága, kockázatértékelése , és ellenőrzése; a környezet és a szárazföldi és tengeri élelmiszerek, illetőleg a takarmányok közötti kölcsönhatások; az élelmiszerlánc globális változások miatti érintettsége és az azokkal szembeni ellenállása; a teljes élelmiszerlánc koncepciója (beleértve a halászati termékeket is); új nyomon követhetőségi módszerek kifejlesztése (mind a GM-, mind a nem GM-szervezetek tekintetében); az állati takarmány és az állatgyógyszerek következményei az emberi egészségre .

A nem élelmiszeripari termékeket és folyamatokat alátámasztó élettudományok, biotechnológia és kémia : Az energiatermelésben, a környezetvédelemben, valamint a nagy hozzáadott értékű termékekben, például az anyag- és a vegyiparban való felhasználásra szánt továbbfejlesztett haszonnövények, alapanyagok, tengeri termékek és biomassza (tengeri erőforrások is), beleértve a biokatalikus biotermelő vagy biokatalikus törzsek és szervezetek új előállítási módszereit, újszerű gazdálkodási rendszereket, a biofolyamatokat és a biomassza-finomítás koncepcióját is; biokatalízis , biodegradáció és biohelyreállítás ; erdészet és fa alapú termékek és az ezekhez kapcsolódó folyamatok; környezeti helyreállítás és tisztább feldolgozás. Tekintettel a mezőgazdasági és erdészeti termékek végfelhasználói körében az esetleges versenyre, külön figyelmet kell szentelni a rendszer olyan célú optimalizálásának, hogy biztosítani lehessen az élelmiszer-, energia- és nyersanyagtermelést.

3.   Halászat és az óceánok fenntartható kiaknázása

Célkitűzések

A tudományos fejlődésen alapuló új modellek alkalmazása a halászati erőforrások kezelésére; halászati gazdálkodási rendszerek megvalósítása a (globális) ökoszisztémák összessége alapján és nem pusztán (egyes) elszigetelt fajok szerint; az adatgyűjtésből valamint a halászat ellenőrzéséből és felügyeletéből származó információ megbízhatóságának és minőségének javítása; az akvakultúra fenntartható fejlődésének támogatása.

Indoklás

Alapvető fontosságú olyan folyamatok kidolgozása, amelyek innovatív halászati rendszereken és a meglévő rendszerek javításán keresztül biztosítják a halászati erőforrásokkal történő jobb gazdálkodást, figyelembe véve az ilyen műveletekre jellemző ökológiai, technikai, társadalmi, gazdasági és politikai szempontokat.

Az óceánok és erőforrásaik számára biztosítandó átfogó javulás az ökoszisztéma emberi tevékenységekkel kapcsolatban számba vehető valamennyi alkotóelemén (biológiai, kémiai és fizikai) alapuló halászati erőforrások kezelésére irányuló rendszerek alkalmazásával jár. E tevékenységek hatását az ökoszisztémákban, és különösen a tengeri erőforrásokban végbemenő globális változások összefüggésében kell értékelni.

Az oceanográfiai tudományok, a halászati biológia és a társadalomtudományok egyesítését célzó, több tudományágat átfogó kutatás elősegítése az állományok kezelésére vonatkozó információs adatbázisok és a gazdasági információ integrációját teszi szükségessé.

Az új halászhajó-megfigyelési rendszer integrációja alapvető fontosságú az ebből származó információhoz való hozzáférés meggyorsítása, az óceánok védelme és a költségcsökkentés érdekében.

Az akvakultúra tekintetében az ökologikusabb termelési rendszerek használata, új fajok tenyésztése, a táplálék minőségének javítása és a genetikai manipuláció révén elérhető nagyobb termelékenység tanulmányozása érdekében haladéktalanul tudományos támogatást kell elérhetővé tenni.

Tevékenységek

Több információforrásra - TAC (teljes kifogható mennyiség), halászai tevékenység, technikai intézkedések és intézményi módosítások - támaszkodó gazdálkodási mechanizmusok;

A halászati technológiák, a szelektivitás, a társadalmi és gazdasági hatások fontosságának értékelése az irányítási és döntéshozatali folyamatokban;

A bizonytalanság mennyiségi meghatározása a halászatban és a halállományban;

A mélytengeri halászterületek jobb megismerése;

Az erőforrások optimális állapotának meghatározása a hasznosítás valamennyi szintjén;

A táplálékláncban lezajló folyamatok alaposabb megismerése, különös tekintettel a tengeri rendszerek termelékenységének változásaira és a szennyezőanyagok táplálékláncokon keresztül történő terjedésére;

Biogazdasági modellek kidolgozása és alkalmazása a halászati területek hosszú távú, fenntartható kiaknázásához igazodó irányító intézkedések következményei értékelésének céljával;

A halászterületekre és a környezetre vonatkozó adatgyűjtések koordinációjának megerősítése olyan programok esetében, amelyek célja az adatbázisok felügyelete, létrehozása és fenntartása;

A halászati termékek minőségének és biztonságosságának ellenőrzése e termékek jó hírének megőrzése érdekében;

Az akvakultúrában alkalmazott termelési technológiák javítása (pl.: antibiotikumok alkalmazásának csökkentése, integrált rendszerek használata);

Az akvakultúrában folyó termeléssel kapcsolatban a genetikára, táplálkozásra, fiziológiára és a környezettel való érintkezésre vonatkozó tudás bővítése;

Feltehetően mérgező vegyületek (toxinok, fémek, környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagok) felhalmozódásához kapcsolódó folyamatok és méregtelenítési folyamatok (mérgező algák a kéthéjú kagylókban) azonosítása;

Egyéb kapcsolódó tevékenység.

4.    Információs és kommunikációs technológiák

Célkitűzés

Európa élenjáró és meghatározó szerepének biztosítása az információs és kommunikációs technológiák (IKT) fejlődésében annak érdekében, hogy a társadalom és a gazdaság igényei kielégítést nyerjenek és az európai ipar versenyképessége fokozódjon. A tevékenységek megerősítik Európa IKT-s tudományos és technológiai bázisát és segítenek az IKT területén világvezető szerepének megőrzésében, segítenek az IKT használatán alapuló termék- és folyamat innováció és a kreativitás serkentésében és gondoskodnak arról, hogy az IKT-ben elért előrehaladás gyorsan az európai vállalkozások, ipar és a végleges elemzésben valamennyi polgár hasznára váljék, különösen azok hasznára, akiket fenyeget a társadalmi kirekesztés, vagyis a fogyatékkal élők, az idősek vagy más, az IKT-hez való hozzáférésben sajátos nehézségekkel küzdők. A prioritás a digitális választóvonal csökkentése. Az IKT a lényege a tudás alapú társadalomnak .

Indoklás

Az információs és kommunikációs technológiák kritikus fontosságúak Európa jövője szempontjából, és nagyban hozzájárulnak a lisszaboni menetrend valóra váltásához. Gazdaságaink termelékenységnövekedését fele részben az IKT-nak a termékekre, a szolgáltatásokra és az üzleti folyamatokra gyakorolt hatása magyarázza. Az IKT vezető szerepet játszik az innováció és a kreativitás ösztönzésében és az ipari és szolgáltatási szektor egészére kiterjedően az értékláncok változásainak ellenőrzés alatt tartásában. Az IKT a hozzáférhetőséget és a kormányzati és politikai fejlesztési folyamatok átláthatóságát fogja ösztönözni. Az IKT alapvetően fontos az egészségügyi és szociális ellátás iránti megnövekedett igény kielégítéséhez, amely elsősorban az idősek és bizonyos fogyatékkal élők problémája, és a közérdekű szolgáltatások (oktatás, tanulás, biztonság, energetika, közlekedés, környezetvédelem) korszerűsítéséhez. Az IKT fontos szerepet játszik a kutatás és technológiai fejlesztés irányításában és a kommunikációban, és katalizátorként is működik a tudományok és a technika más területeinek fejlődésében, mert átalakítja a kutatók munkamódszereit, együttműködésük és újító tevékenységük módját.

A rohamosan növekvő gazdasági és társadalmi elvárások, valamint az IKT egyre fokozódó elterjedése a mindennapi életben és a technikai határok tágításának igénye , valamint az innovatív, nagy értéket jelentő IKT-alapú termékek és szolgáltatások együtt egyre terjedelmesebb kutatási menetrendet követelnek. A technológiát közelebb hozni az emberek és a szervezetek szükségleteihez annyit tesz, mint: elrejteni a technológia bonyolultságát és funkcionálissá tenni azt ; a technológiákat egyszerűen használhatóvá, elérhetővé és megfizethetővé tenni; olyan új IKT alapú alkalmazásokat, megoldásokat és szolgáltatásokat kifejleszteni, amelyek megbízhatóak, hibamentesek és alkalmazkodnak a felhasználók egyéni igényeihez és elvárásaihoz. A jelenlegi IKT-kutatás tárgya főleg a miniatürizálás, a számítási, kommunikációs és médiatechnológiák konvergenciája kezelése , ideértve a rendszerek együttműködtethetőségét is, illetve a többi kapcsolódó tudománnyal és kutatási területtel való konvergencia irányítása és a tanulni és fejlődni képes rendszerek kiépítése területén. A tevékenységek e sokrétűségéből egy új technológiai hullám látszik kibontakozni. Az IKT-re irányuló kutatási tevékenység továbbá a tudomány és a technológia területeinek szélesebb skálájához is hozzájárul, ideértve a biológiát, kémiát és az élettudományokat, a pszichológiát, a pedagógiát, a kognitív tudományokat és a társadalomtudományokat is, továbbá a bölcsésztudományokat. Az IKT nemcsak új technológiákat eredményez. Az IKT közvetlenül érintett a fejlesztésben. A szolgáltatási szektor, amely erős növekedést mutat, még mindig jelentős potenciál birtokában van azáltal, hogy a szolgáltatásnyújtás és az IKT közötti kapcsolatra még nagyobb hangsúlyt lehet fektetni.

A „nyitott forrás” fejlesztési modellen alapuló IKT kutatási tevékenység az innováció és a növekvő együttműködés forrásaként bizonyul hasznosnak. Érdemes feltárni, hogy az együttműködés és innováció e modellje bizonyíthatóan hasznos-e más tevékenységek számára is a hetedik keretprogramban.

Az IKT-kutatás nem támogathat egyetlen üzleti modellt másokkal szemben. Fontos, hogy számos modell álljon rendelkezésre a kutatási eredmények kereskedelmi hasznosításához.

Az IKT az egyik leginkább kutatásigényes ágazat. Az IKT-ra irányuló, közpénzből és magántőkéből finanszírozott kutatások a legnagyobb gazdaságokban végzett kutatási tevékenység harmadát teszik ki. Bár Európa ipari és technológiai szempontból ma is vezető pozíciót élvez az IKT kulcsfontosságú területein, az IKT-kutatásokra fordított pénzösszegeket tekintve lemaradásban van fő versenytársai mögött. Csakis az erőfeszítések megújuló és intenzívebb európai szintű összefogásával van esélyünk, hogy a lehető legteljesebb mértékben kiaknázzuk mindazokat a lehetőségeket, amelyeket az IKT fejlődése kínál.

Az IKT-ra irányuló kutatási tevékenységek egy átfogó és holisztikus stratégián keresztül szorosan kapcsolódnak az IKT kibontakoztatására irányuló politikai cselekvésekhez és a szabályozó intézkedésekhez. A prioritások meghatározása kiterjedt konzultációkat követően történt, amelyekbe bekapcsolódott több európai technológiai platform és ipari kezdeményezés többek között a nanoelektronika, a beágyazott rendszerek, a mobil hírközlés, az elektronikus média, a photonika, a robotika és a szoftverek, ideértve a szabad és nyílt forráskódú szoftvereket is, a szolgáltatások és a számítóhálózatok (Gridek) területéről.

Tevékenységek

Az IKT technikai pillérei:

Mikro-, nano- és optoelektronika, fotonika , matematika, és integrált mikro-nano rendszerek: a miniatürizálás, az integrálás, a választék és a sűrűség határainak kitolása; a teljesítmény és a gyárthatóság növelése alacsonyabb költségek mellett; az IKT beépítésének elősegítése számos alkalmazásban; illesztőfelületek; esetleg új koncepciók kidolgozását is igénylő upstream kutatás.

Mindenütt elérhető és korlátlan kapacitású hírközlési hálózatok: helyfüggetlen hozzáférés heterogén (személyes, regionális és globális hatókörű, helyhez kötött, mobil, vezeték nélküli és műsorszóró) hálózatokon keresztül, amely lehetővé teszi egyre növekvő tömegű adat és szolgáltatás bármikor és bárhol történő zökkenőmentes továbbítását.

Beágyazott rendszerek, számítás, tárolás és ellenőrzés: és biztonságos és megosztott számítási, tárolási és hírközlési rendszerek, amelyek tárgyakba és a fizikai infrastruktúrába beépítve vezérlik környezetüket és alkalmazkodnak ahhoz.

Szoftver, számítóhálózatok (Gridek), biztonság és megbízhatóság: dinamikus, adaptív és megbízható szoftverek és szolgáltatások, továbbá új adatfeldolgozó architektúrák, beleértve a közszolgáltatásként való biztosításukat is.

Tudásbázisok, kognitív és tanulási rendszerek: a webes és multimédiás tartalomban rendelkezésre álló tudás azonosítása és kiaknázása; biológiailag inspirált mesterséges rendszerek, amelyek érzékelnek, megértenek, tanulnak, fejlődnek és önállóan cselekednek; gépi és emberi tanulás az emberi kognitív folyamatok jobb megértése alapján.

Szimuláció, megjelenítés, kölcsönhatás és vegyes valóság: innovatív tervezési , döntéstámogatási és kreatív eszközök a termékek, a szolgáltatások és a digitális média számára, illetőleg a természetes, nyelvi közvetítésű és kontextusban gazdag kölcsönhatások és kommunikáció terén.

A negyedik generációs mobil rendszerek felé és azon túlmutató átmenet, illetve a kapcsolódó áttörési technológiák a digitális közvetítés és az antennák terén.

Optikai kapcsolási és ehhez kötődő hálózati ellenőrzési kapacitás.

Az IKT új perspektívái más tudományokra és műszaki területekre építkezve, beleértve a fizikából, a biotechnológiákból, valamint az anyag- és az élettudományból , valamint a matematikából származó meglátásokat az IKT-eszközöknek az élő szervezetekkel való kölcsönhatásra alkalmas, azokkal összemérhető méretűvé miniatürizálása, a rendszerfejlesztés és az információfeldolgozás teljesítményének növelése, illetőleg az élővilág modellezése és szimulációja érdekében. A fenntarthatósági kérdéseket e területen különösen az elektronika terén kell kezelni (az anyagok kisebb mértékű felhasználása, energiafogyasztás, újrafeldolgozás és hulladék, „élettartam vége” megközelítések).

A technológiák integrálása

Személyes környezetek: személyes hírközlési és számítástechnikai eszközök, kiegészítők, testen hordható és testbe ültetett egységek; ezek illesztőfelületei és kapcsolatai a szolgáltatásokkal és az erőforrásokkal.

Otthoni környezetek: kommunikáció, megfigyelés, vezérlés, segítség; valamennyi eszköz zavartalan együttműködése és használata; interaktív digitális tartalom és szolgáltatások.

Robotrendszerek: fejlett autonóm rendszerek; tanulási, vezérlési, cselekvési képességek, természetes kölcsönhatás és együttműködés ; miniatürizálás.

Intelligens infrastruktúrák: olyan eszközök, amelyek a mindennapi élet szempontjából döntő fontosságú infrastruktúrákat hatékonyabbá, alkalmazkodóképesebbé, könnyebben fenntarthatóvá, a használattal szemben ellenállóbbá és meghibásodásbiztosabbá teszik.

Alkalmazások kutatása:

A társadalmi kihívásokra választ adó IKT: A közérdekű területek rendszereinek és szolgáltatásainak minőségi, hatékonysági és a társadalmi integráció szempontjából történő fejlesztése , ideértve a fogyatékkal élők számára a hozzáférhetőséget is ; új technológiák és kezdeményezések - mint például a saját lakókörnyezetben való életvitel segítése - integrálása.

Az IKT tekintetében új üzleti modellek kitalálása és meghatározása együttműködésben azon témákkal, ahol az IKT alapvető szerepet játszik a termeléssel és a szolgáltatásokkal kapcsolatos megközelítés megváltoztatásában (pl. közlekedés, egészség, energia, környezet). Az e közös kutatásból származó projekteket egyedi helyzetekben kell tesztelni. A közös erőfeszítéseket a témák közötti megközelítéssel kell támogatni, amely e mellékletben kerül említésre.

Az egészségügy előmozdítása, a betegségek megelőzése, a korai diagnózisok és a személyre szabott megoldások fejlesztése; a betegek önrendelkezése, biztonsága és mobilitása; egészségügyi információs tér új ismeretek megszerzésére; a tudásmenedzsment, ideértve az egészségügyi kiadások racionalizálását is.

A társadalmi integráció és az egyenlő részvétel javítása és a digitális szakadékok kialakulásának megelőzése; segítő technológiák; mindenki számára történő tervezés.

A mobilitás előmozdítása, intelligens, IKT alapú szállítási rendszerek és járművek , továbbá hajók, amelyek lehetővé teszik a személyek és az árucikkek biztonságos, kényelmes és hatékony mozgását környezetbarát módon .

A környezetvédelem és a fenntartható fejlődés támogatása, a sebezhetőség csökkentése és a természeti katasztrófák és az ipari balesetek következményeinek csökkentése.

A kormányok, a regionális és helyi hatóságok, valamint a városok számára; hatékonyság, nyitottság és számon kérhetőség, világszínvonalú közigazgatás biztosítása és a polgárokkal és a vállalkozásokkal fenntartott kapcsolatok kialakítása, a demokrácia támogatása.

A biztonság számára, követve a „Biztonság” és „Űrkutatás” témák utasításait.

A nyilvánosság előtt nyitva álló munkák és szolgáltatások kiaknázása; a természetes eredetű (természeti katasztrófák) vagy emberi eredetű (támadások, terrorizmus) válsághelyzetek vizsgálati szimulátorainak megtervezése és kifejlesztése.

IKT a tartalom, a kreativitás és a személyes fejlődés érdekében:

IKT alapú rendszerek a transzfer támogatására, illetve ezek alkalmazása a kulturális örökség forrásai tekintetében .

Új paradigmák a médiában és a tartalom új formái; interaktív digitális tartalom létrehozása mindenki számára hozzáférhetően ; gazdagabb felhasználói tapasztalatok; a tartalom költséghatékony eljuttatása.

Technológiailag támogatott tanulás , ideértve a tudástranszfert és a tapasztalatcserét ; adaptív és konceptuális tanulási megoldások; aktív tanulás.

A digitális kulturális (és tudományos) erőforrások és javak hozzáférhetőségének és hosszabb időn át történő használatának támogatását többnyelvű és multikulturális környezetben biztosító IKT alapú rendszerek.

A vállalkozásokat és az ipart támogató IKT:

A dinamikus, hálózatos, kooperatív üzleti folyamatok új formái, digitális ökorendszerek; a kisés középméretű szervezetek és közösségek megerősítése; elosztott munkaszervezés és együttműködést elősegítő munkavégzési környezetek.

Gyártástechnológia , ideértve a hagyományos iparágakat is: jelentős mértékben igényre szabott árucikkek gyors és adaptív tervezése, gyártása és szállítása; digitális és virtuális gyártás; modellezési, szimulációs és prezentációs eszközök; kisméretű és integrált IKT-termékek; IKT-alapú fejlesztések az ipari folyamatok tekintetében.

Az üzleti irányítás és teljesítmény valós idejű nyomon követése hatékony és produktív támogatással a vezetői döntések tekintetében, továbbá adatkövetés, gyűjtés és feldolgozás.

Az épített örökséget támogató IKT.

IKT a bizalom és a megbízhatóság érdekében: személyazonosság-kezelés, hitelesítés és a jogosultságok megállapítása; a személyes érdeket védő technológiák; a jogosultságok és a javak kezelése az interoperabilitásra és a nyílt szabványokra alapozva, a magánélet védelme a számítógépes fenyegetések ellen ; a biztonság és a bizalmas ügyek ellenőrzése .

Jövőbeni és kialakulóban lévő technológiák: az emberi tudás határain végzett kutatási tevékenység támogatása az IKT-ben magában és más kapcsolódó tudományterületekkel és kutatási területekkel fennálló kapcsolódásaiban; az újszerű ötletek , úgymint a kvantuminformációs technológia, és a gyökeresen új felhasználások felkarolása, valamint az IKT kutatási terveibe felvehető új lehetőségek felkutatása.

5.    Nanotudományok, nanotechnológiák, anyagtudomány és új gyártástechnológiák

Célkitűzés

Az európai ipar versenyképességének javítása és az erőforrás-intenzív ipar tudásintenzív iparrá alakulásának elősegítése a különböző technológáik és tudományterületek határmezsgyéjén lévő alkalmazásokra vonatkozó tudás áttörő mértékű fejlesztése révén.

Indoklás

A jelek szerint az ipari tevékenységek hanyatlása már nemcsak a nagy munkaintenzitású, hagyományos ágazatokra korlátozódik, hanem egyre inkább megfigyelhető a közbenső ágazatokban - amelyek jó ideje az európai ipar erősségének számítanak -, sőt, bizonyos csúcstechnológiai ágazatokban is. Ezt a folyamatot meg lehet és meg kell fordítani azáltal, hogy Európában erős tudásalapú, tudásintenzív ipart építünk ki. Ennek ki kell terjednie a meglévő kis- és középvállalkozások (KKV) adta bázis korszerűsítésére és új, tudásvezérelt KKV-k létrehozására a tudás és a szakértelem terjesztésén és együttműködési programokon keresztül. Különös figyelmet szentelnek majd a kutatási eredmények terjesztésének, hogy ezek hozzáférhetőek legyenek a vállalkozások, különösen a KKV-k, és általában a társadalom számára.

Az EU elismerten vezető szerepet tölt be olyan területen, mint a nanotechnológiák, az anyagtudomány vagy a gyártási technológiák; ezeket meg kell erősíteni annak érdekében, hogy a fokozott versenykörülmények között is biztosítható és javítható legyen az EU pozíciója.

A többek között a nanoelektronika, nanogyógyászat, fotonika, gyártástechnológia, energiatermelés, az acélipar, a vegyipar, az energia, az ásványok, a közlekedési ipar, az építőipar, az ipari biztonság, a textilipar, a kerámiaipar, a cellulóz- és papíripar területén működő európai technológiai platformok hozzájárulnak a közös kutatási prioritások és célok kitűzéséhez. Az egyes iparágak szempontjából lényeges prioritások és ezek ágazati alkalmazásokba való integrálása mellett foglalkozni kell a felmerülő politikai, szabályozási és szabványosítási, valamint a hatásokkal összefüggő kérdésekkel is, és ennek során rugalmas módon választ kell adni a szakpolitikák szintjén felmerülő új igényekre.

Tevékenységek

Nanotudományok, nanotechnológiák

Új tudás létrehozása a felületi és a méretfüggő jelenségek terén; az anyagjellemzők nanoszintű vezérlése új alkalmazások számára; technológiák nanoszintű integrálása; önfelépítő tulajdonságok; nanomotorok; nanooptika, nanobiotechnológia, nanogépek és nanorendszerek; nanovektorok; nanonagyságrendű jellemzési és manipulációs módszerek és eszközök; vegyipari nano- és nagy pontosságú technológiák alapanyagok és összetevők gyártása céljából ; nanogyógyászat, például regeneratív gyógyászatra irányuló gyógyszerszállítás és kibocsátás, és nanodiagnosztika, ideértve a képalkotást; a nanotudományoknak az élettudományok terén meglévő vonatkozásai; a nanofenntarthatóság és a nanomegbízhatóság az ember és az állatok biztonságára és egészségére, az élelmiszerláncra és a környezetre vonatkozóan , különösen tekintettel a nanorészecskék élő sejtek genetikai anyagaival való közvetlen érintkezésének lehetőségére ; metrológia, nyomon követés és érzékelés , jelölésrendszer és szabványok; új koncepciók és megközelítésmódok felderítése ágazati alkalmazásokhoz, beleértve a kialakulóban lévő technológiák integrálását és konvergenciáját is.

Anyagtudomány

A kedvező viselkedési jellemzőkkel rendelkező anyagokra vonatkozó tudás létrehozása, különösen összetevők, intelligens anyagok és több alkalmazásnak is megfelelő multifunkcionális felületekkel rendelkező anyagok tekintetében, továbbá a meglévők javítására/újbóli behelyezésére vonatkozóan ; tudásalapú, igényre szabott jellemzőkkel rendelkező anyagok; megbízhatóbb tervezés és szimuláció; nagyobb komplexitás; környezeti kompatibilitás; a nano-, a molekula- és a makroszintek integrálása a vegyipari technológiában és az anyagfeldolgozásban; új nanoanyagok, bioanyagok, metaanyagok, a biológiai világ által inspirált anyagok (biomimikri) és hibrid anyagok, beleértve gyártásuk tervezését és vezérlését is ; az életciklusuk során a kibocsátás csökkentését segítő anyagok tervezése vagy fejlesztése .

Az új tulajdonságokkal rendelkező anyagok kulcsfontosságúak az európai iparág jövőbeli versenyképessége tekintetében, és a technikai fejlődés alapjai számos területen, úgymint az egészségügy, az elektronika, az energia, a közlekedés és a biztonság területén. Ezt a kulcsfontosságú és technológiai szempontból fontos, Európa ipari kompetenciájának központját alkotó területet különösen meg kell erősíteni.

Új gyártástechnológia

A tudásintenzív gyártás feltételeinek és tárgyi környezetének létrehozása, beleértve a felmerülő ipari igényekre választ adó új paradigmák kialakítását, fejlesztését és validálását is; általános gyártási eszközök fejlesztése az adaptív, hálózatos és tudásalapú gyártás számára , (ideértve az összetevőket és a biotermelő és biokatalitikus törzsek előállítását) ; a technológiák (pl. nano-, bio-, geo-, információs, optikai, kognitív és a vonatkozó műszaki követelmények) konvergenciáját kiaknázó új mérnöki koncepciók kidolgozása a nagy hozzáadott értékű termékek és szolgáltatások új generációjának kifejlesztéséhez és a változó igényekhez történő alkalmazkodáshoz ; magas áteresztőképességű termelési technológiák végrehajtása; a CO 2 - kibocsátásra kisebb hatást gyakorló termelési technológiák ösztönzése .

Technológiák integrálása ipari alkalmazásra

A nanoszinten, az anyagtudományban és a gyártástechnológia területén rendelkezésre álló tudás és technológiák integrálása (pl. matematikai megközelítések és eszközök, ökotechnológiák) ágazati és ágazatokon átívelő alkalmazásokban, például az egészségügyben, az építőiparban, a kerámiaiparban, a közlekedésben, az energetikában, a vegyiparban, az ásványok terén, a környezetvédelemben, a cipőiparban , a textil- és ruhaiparban, a cellulóz- és papíriparban és a gépiparban, továbbá az acélgyártásban.

6.    Energia

Célkitűzés

A fosszilis tüzelőanyagokra épülő jelenlegi energetikai rendszer 2020-ig a világ legfenntarthatóbb és legenergiahatékonyabb, az energiaforrások és a hordozók diverzifikált választékára alapuló gazdaságává való átalakítása, különös figyelemmel a kevesebb CO 2 - t kibocsátó vagy anélküli energiaforrásokra, nagyobb energiahatékonysággal, energiamegőrzéssel és az üvegházhatás csökkentésével kombinálva, az ellátás biztonságával és az éghajlatváltozással összefüggő égető kihívásokra és egyúttal növeli az európai energetikai iparágak versenyképességét.

E célkitűzések eléréséhez az e témához rendelt költségvetés megközelítőleg kétharmadát a három megújuló energiával kapcsolatos tevékenységgel, valamint az energiahatékonysággal és energiatakarékossággal kapcsolatos kutatásokra kellene fordítani.

Indoklás

Az energetikai rendszerek több nagy kihívás előtt állnak. A megfelelő és időben érkező megoldások azonosításának és kidolgozásának sürgősségét a globális energiakereslet riasztó forgatókönyvei, a hagyományos olaj- és természetesgáz-tartalékok nem megújuló jellege és kibocsátásának az éghajlatváltozás pusztító hatásainak csökkentése miatt szükséges drasztikus leszorítására vonatkozó igény, az olajárak káros ingadozási hajlama (különösen a közlekedési ágazat szempontjából, amely nagymértékben olajfüggő) és a beszállító régiók geopolitikai instabilitása indokolja. Az energiakutatás fontos összetevője annak, hogy polgáraink és a vállalkozások számára megfizethető energiaárakat garantáljunk. A szükséges kutatási és demonstrációs tevékenység célja azon környezetileg és költséghatékonyság szempontjából legkedvezőbb technológiák és intézkedések megkeresése , Európában és a világ többi részén biztonságosabb nukleárisenergia-alkalmazások megteremtése és olyan intézkedések megállapítása , amelyek lehetővé teszik, hogy az EU megfeleljen a Kiotói Jegyzőkönyvben vállalt és az azokat túllépő céloknak és valóra váltsa energiapolitikai elkötelezettségeit, amint azt az energiahatékonyságról szóló, 2005. évi zöld könyv és az energiaellátás biztonságáról szóló, 2000-es zöldkönyv (5) meghatározza.

Európa számos energiatermelési és energiahatékonysági területén világviszonylatban is vezető szerepre tett szert. Úttörő érdemei vannak a korszerű megújuló energiaforrásokhoz, például a napenergiához, a bioenergiához vagy a szélenergiához kapcsolódó technológiákban. Az EU globális versenytársnak számít továbbá az energiafejlesztési és elosztási technológiák területén, és erőteljes kutatási kapacitásokkal rendelkezik a széndioxid elkülönítésében és megkötésében. Ezeket a pozíciókat azonban jelenleg a versenytársak (elsősorban az Egyesült Államok és Japán) fenyegetik. Európa üzleti szektorának a kevésbé szennyező termelési technológiák fejlesztése terén tett erőfeszítéseit ezért egyedi kutatási projektekkel kell ösztönözni.

Az energiarendszer CO2-ot kisebb mértében kibocsátó vagy attól mentes, megbízható, versenyképes és fenntartható energiarendszerré történő gyökeres átalakításához új alapanyagok és új technológiák szükségesek, amelyekhez azonban túlságosan nagy kockázatok és túlságosan bizonytalan profit társulnak, ezért a magánszférától nem várható el, hogy a kutatás, a fejlesztés, a demonstráció és a telepítés valamennyi költségét magára vállalja. Ennek megfelelően a magánbefektetések mobilizálásában központi szerepet kell adni a köztámogatásoknak, és az európai szintű erőfeszítéseket és erőforrásokat koherens és hatékonyabb módon kell összefogni annak érdekében, hogy a kontinens felvegye a versenyt a hasonló technológiákba erőteljesen és következetesen befektető gazdaságokkal. Ebben a tekintetben létfontosságúak az európai technológiai platformok, mivel ezek összehangolt módon hozzák működésbe a szükséges kutatási erőfeszítéseket. A cél eléréséhez szükséges tevékenységeket az alábbi felsorolás foglalja össze. Szerepel a felsorolásban egy, célirányosan az energiapolitikai döntéshozatalt támogató tudás kialakítására vonatkozó egyedi tevékenység is, amely támogatást adhat az időközben felmerülő szakpolitikai igények számára is, például az európai energiapolitikának az éghajlatváltozással összefüggő nemzetközi tevékenységekben betöltött szerepével vagy az energiaellátás és az energiaárak instabilitásával és kimaradásaival kapcsolatban.

Tevékenységek

Hidrogén és üzemanyagcellák

Integrált tevékenység a helyhez kötött, hordozható és közlekedési alkalmazások előállítására képes, versenyképes uniós üzemanyagcella- és hidrogénipar erőteljes technológiai alapjának kialakítása érdekében. A hidrogénnel és az üzemanyagcellákkal foglalkozó európai technológiai platform ezt a tevékenységet egy integrált kutatási és telepítési stratégiára vonatkozó javaslattal segíti , és a biomassza-termelési, gyűjtési és kezelési rendszer megszervezése a közvetlen hidrogéntermelésben .

Megújuló villamosáram-termelés

Az átalakítás globális hatékonyságát növelő technológiák, amelyek leszorítják a helyi megújuló energiaforrásokból - ideértve a hulladékot is - történő villamos energia termelés költségét, valamint a különböző regionális feltételekhez igazodó technológiák fejlesztése és demonstrációja.

Megújuló tüzelőanyagok gyártása

Integrált átalakítási technológiák: a megújuló energiaforrásokból - ideértve az energianövényeket, a biomasszát és a hulladékot is - előállított szilárd, folyékony és gáz halmazállapotú (beleértve a hidrogént is) tüzelőanyagok kifejlesztése és fajlagos költségének leszorítása a szénmentes tüzelőanyagok, különösen a közlekedésben felhasználható folyékony bioüzemanyagok költséghatékony gyártása, tárolása, terjesztése és felhasználása érdekében , ideértve az energianövényeket, amelyeket külön optimalizáltak növénytermesztés során, klasszikus, illetve biotechnológiai módszerek révén, továbbá a villamos energia termelést .

Megújuló fűtő- és hűtőanyagok

Megújuló energiaforrásokon alapuló, hatékonyságnövelő és költségcsökkentő fűtési és hűtési technológiák és infrastruktúrák és használatuk lehetővé tétele eltérő regionális feltételek mellett.

A CO2 elkülönítési és tárolási technológiái , továbbá nyersanyagként való felhasználásra történő átalakítási technológiák a kibocsátásmentes energiatermeléshez.

A fosszilis tüzelőanyagok felhasználása káros környezeti hatásainak drasztikus csökkentése a CO2 elkülönítését és tárolását megvalósító technológiákat alkalmazó, nagy hatékonyságú, csaknem kibocsátásmentes és/vagy gőztermelő erőművek létrehozásával , különösen föld alatti tárolás és CO2-ban dús légkör a növényi szervezetek növekedésének elősegítése érdekében .

Tisztaszén-technológiák és más fosszilis tüzelőanyag-technológiák

Az erőművek hatékonyságának, megbízhatóságának és költséghatékonyságának jelentős mértékű javítása tisztaenergia- átalakítási technológiák kifejlesztésén és demonstrációján keresztül , amelyek alapjai a szén és más fosszilis tüzelőanyagok, gáz vagy folyékony halmazállapotú tüzelőanyagok és alternatív tüzelőanyagok, amelyek fejlett vegyi átalakítási technológiák bevezetését eredményezik az energia-, hő-, vegyianyag- és tüzelőanyag-termelésben.

Intelligens energiahálózatok

Az európai villamosenergia- és gázrendszerek és hálózatok hatékonyságának, biztonságának és megbízhatóságának fokozása például a jelenlegi elektromos hálózatok interaktív (fogyasztók-üzemeltetők) szolgáltatási hálózatokká alakításával, az energiatárolási lehetőségek fejlesztésével, az akadályok eltávolításával , illetőleg távirányítású intelligens mérési rendszerek kifejlesztésével. A decentralizált és a megújuló energiaforrások nagybani telepítését és tényleges integrálását gátló akadályok felszámolása . A „Hidrogén és fűtőanyagcellák” témában nem érintett tárolási opciók kifejlesztése. Elképzelések és technológiák a fűtési és hűtési hálózatok hatékonyságának és költség-haszon arányának fejlesztésére: integrált technológiák/elképzelések kialakítása a fűtési és hűtési hálózatokat alkalmazó ellátás céljaira, illetve a megújuló energiaforrásoknak a fűtési és hűtési hálózatokba történő integrálásának ösztönzése.

Energiahatékonyság és energiatakarékosság

Az épületek, a szolgáltatások és az ipar energiahatékonyságának javítását biztosító új koncepciók és technológiák, például a világításban, és a végleges és elsődleges energiafogyasztás további csökkentése az épületek esetén, figyelembe véve az épületek és az építési munkák életciklusát, a közlekedési rendszereket, a szolgáltatásokat és az ipart . Ide tartozik az energiahatékonyságot célzó stratégiák és technológiák integrálása (pl. kogeneráció) , az új fogyasztásorientált és megújuló energiát hasznosító technológiák használata és az energiakereslet mérése is, például rugalmas villamosenergia-fogyasztás formájában, továbbá olyan energiafelhasználás-kezelési intézkedésekkel, mint a távirányítású egyedi mérési rendszerek.

Az energiapolitikai döntéshozatalt támogató tudás

Az energetikai technológiákkal kapcsolatban felmerülő fő gazdasági és társadalmi kérdések elemzésére, valamint a közép- és hosszú távú irányszámok és forgatókönyvek felállítására szolgáló eszközök, módszerek és modellek kifejlesztése. Az új energiahatékonyság végrehajtása tekintetében jelentős gyorsulást ígérő politikai eszközök kialakítása, a kínálati oldal kezelése, és a megújuló energiára vonatkozó elképzelések és technológiák fejlesztése.

Poligeneráció

A végfelhasználó-orientált integrált energiarendszerek kialakítása, amelyek általánosságban igen hatékonyak, és amelyek célja a leginkább hozzáférhető környezetbarát energiaforrások kiaknázása. Az energiatárolás új formáinak javítása és fejlesztése. A hálózati összeköttetés kezelése a fenti rendszerek tekintetében az általános hatékonyság és a szolgáltatás minőségének javítása céljából.

7.    Környezetvédelem (beleértve az éghajlatváltozást is)

Célkitűzés

A környezettel és erőforrásaival való fenntartható gazdálkodás az éghajlat, a bioszféra, az ökológiai rendszerek és az emberi tevékenység közötti kölcsönhatásokra vonatkozó tudás fejlesztésével, a biodiverzitásra és fenntartható alkalmazására vonatkozó ismeretekkel, valamint új technológiák, eszközök és szolgáltatások kifejlesztésével a globális környezeti problémák integrált kezelésének érdekében. Kiemelt hangsúlyt kap az éghajlati, ökológiai, földtani és oceanográfiai rendszerek előrejelzése; továbbá a környezeti problémák és kockázatok (beleértve az egészséggel kapcsolatosakat is) folyamatos figyelésére, megelőzésére, kiigazítására hatásainak csökkentésére, valamint a természeti és ember alkotta környezet megőrzésére és helyreállítására alkalmas eszközök és technológiák.

Indoklás

A környezeti problémák túlmutatnak az államhatárokon, és egész Európára, de gyakran az egész világra kiterjedően összehangolt megközelítést igényelnek. Földünk természeti erőforrásaira és az ember alkotta környezetre erős nyomás nehezedik a népesség növekedése, az urbanizáció, a mezőgazdasági, halászati, közlekedési, építési és energetikai ágazat folyamatos bővülése, valamint az éghajlat helyi, regionális és globális változékonysága és a felmelegedés következtében. Európának az ipar megerősítésével és versenyképességének javításával párhuzamosan új, fenntartható viszonyt kell kialakítania a környezettel, amelynek alapja a környezetbarát minőség . A környezetre irányuló kutatás nagyságrendje, terjedelme és nagyfokú összetettsége miatt szükséges kritikus tömeg eléréséhez a teljes EU-ra kiterjedő együttműködésre van szükség. Ez megkönnyíti a közös tervezést, az összekapcsolt és együttműködésre képes adatbázisok használatát, illetőleg az összehangolt, nagyméretű figyelő és előrejelző rendszerek kifejlesztését.

Uniós szintű kutatási tevékenység szükséges egyes nemzetközi kötelezettségvállalások, mint például az éghajlatváltozásról szóló ENSZ-keretegyezmény (UNFCCC) és az ahhoz csatolt Kiotói Jegyzőkönyv, a biológiai sokféleségről szóló ENSZ-egyezmény, a sivatagosodás elleni küzdelemről szóló ENSZ-egyezmény, a folyamatosan jelen lévő szerves szennyezőanyagokról szóló Stockholmi Egyezmény, a fenntartható fejlődésről szóló 2002-es világszintű csúcstalálkozó céljai, illetőleg az EU vízellátási kezdeményezése teljesítéséhez, az éghajlatváltozási kormányközi panel munkájában és a földmegfigyelésre vonatkozó kezdeményezésben történő részvételhez , és a tervezett talajvédelmi program . Emellett jelentős mértékű kutatás szükséges a meglévő és kialakulóban lévő uniós szakpolitikák, a 6. környezetvédelmi cselekvési terv és a kapcsolódó tematikus stratégiák, a környezetvédelmi technológiákra, illetőleg a környezetvédelemre és az egészségre vonatkozó cselekvési terv, valamint a vízvédelmi keretirányelv és más irányelvek végrehajtásához , és a Natura 2000 hálózat megőrzésére vonatkozó mechanizmusok javítására vonatkozó intézkedések .

Az EU-nak meg kell erősítenie pozícióit a környezetvédelmi technológiák világpiacán. Ezek a technológiák hozzájárulnak a fenntartható fogyasztáshoz és termeléshez, és a különböző nagyságrendű környezeti problémák költséghatékony megoldásának és kulturális és természeti örökségünk védelmének lehetővé tételén keresztül a fenntartható növekedés megvalósításában segítenek. A környezetvédelmi követelmények serkentőleg hatnak az innovációra és üzleti lehetőségeket rejtenek magukban , továbbá nagyobb versenyképességet, ugyanakkor fenntarthatóbb jövőt biztosítanak az eljövendő generációk számára . A vízellátással és a szennyvízzel, illetőleg a fenntartható vegyiparral foglalkozó európai technológiai platformok megerősítették az uniós szintű cselekvés szükségességét, és kutatási menetrendjüket a következőkben felsorolt kutatási tevékenységek figyelembe veszik. Más platformok (például az építésügyi és az erdészeti) részben ugyancsak foglalkoznak környezetvédelmi technológiai kérdésekkel, és véleményüket az alábbiak ugyancsak figyelembe veszik.

A következőkben felsorolt tevékenységek (6) jelentős része közvetlenül kapcsolódik szakpolitikai igényekhez. Ugyanakkor a közben felmerülő új szakpolitikai igények, mint például az uniós politikák fenntarthatósági hatásvizsgálatai, az éghajlatváltozással kapcsolatban Kiotót követően szükséges cselekvés, valamint az új környezetvédelmi politikák (például a tengerpolitika), szabványok és jogszabályi előírások igényeinek kielégítése érdekében további támogatásra is van lehetőség.

Tevékenységek

Éghajlatváltozás, szennyezés és kockázatok

A környezetre és az éghajlatra nehezedő nyomás: Az éghajlati, földtani és tengeri rendszerek - ideértve a sarkvidéki régiókat is -, működése; alkalmazkodási és hatáscsökkentési intézkedések; levegő-, talaj- és vízszennyezés és annak megakadályozása ; a légkör összetételében és a vízkörforgásban beálló változások; a légkör , a földfelszín és az óceán globális és regionális kölcsönhatásai a földfelszín és az óceán kölcsönhatásai; a biológiai sokféleségre és az ökológiai rendszerekre gyakorolt hatások , ideértve a tengerszint emelkedésének hatásait az értékes parti zónákban és partvidéki városokban, illetve a különösen érzékeny területekre - partvidéki és hegyi régiókra - gyakorolt hatások.

Környezet és egészség: A környezeti ártalomkeltők és az emberi egészség kölcsönhatása, beleértve a források, a beltéri környezettel való kapcsolódások, valamint az újonnan felmerülő kockázati tényezők hatásainak azonosítását is; a toxikus anyagokra vonatkozó integrált kockázatelemzési módszerek, beleértve az előállított sejteket és más állatkísérleteket kiváltó megoldásokat is; a környezeti egészségi kockázatok és mutatók számszerű kifejezése és költség-haszon elemzése a megelőzési stratégiákhoz való felhasználásra.

Természeti veszélyek: A geológiai (például földrengés, vulkanikus tevékenység, szökőár) és az éghajlati (például vihar, fagy, szárazság, árvíz, tűzvész, lavina, földcsuszamlás, erdőtűz és más szélsőséges jelenségek ) , veszélyforrásokból, továbbá az ilyen katasztrófák kiváltotta jelenségekből származó katasztrófákhoz kapcsolódó előrejelzések és integrált veszélyességi, sebezhetőségi és kockázati elemzések fejlesztése; korai előrejelző rendszerek kialakítása és a megelőző és hatáscsökkentő stratégiák továbbfejlesztése; a természeti kockázatok és katasztrófák elemzése, többszörös kockázati megközelítések elkészítése, amelyek az egyedi kockázati stratégiáknak az átfogó tervekkel, eljárásokkal és jegyzőkönyvekkel való kombinálására összpontosítanak.

Fenntartható erőforrás-gazdálkodás

A természetes és az ember által létrehozott erőforrások megőrzése és a velük való fenntartható gazdálkodás: Vízbázis-gazdálkodás; hulladékgazdálkodás és megelőzés; a biológiai sokféleség védelme és kezelése, ideértve a behatoló idegen fajok ellenőrzését , talajmegújítás és védelem, a tengerfenék, lagúnák és a part menti területek védelme, az elsivatagodással és a földek minőségének romlásával szembeszálló megközelítések, a táj megőrzése ; erdőgazdálkodás és ásványgazdálkodás ; a városi környezettel való fenntartható gazdálkodás és tervezés, történelmi források, kulturális örökség és turizmus, adatkezelési és információs szolgáltatások; a természetes folyamatok elemzése és előre becslése.

A tengeri környezet fejlődése: Az emberi tevékenység hatása a tengeri környezetre és erőforrásokra; a regionális tengerek és a part menti vizek szennyezése és eutrofizációja; mélytengeri ökológiai rendszerek; a tengeri élővilág sokféleségének alakulására, az ökológiai rendszerek folyamataira és az óceáni körforgásra vonatkozó elemzések; a tengerfenék geológiája.

Környezetvédelmi technológiák

A természetes és az ember által létrehozott környezetre irányuló megfigyelés, megelőzés, hatáscsökkentés, alkalmazkodás, szennyeződésmentesítés és helyreállítás környezetvédelmi technológiái: A vizekre, az éghajlatra, a levegőre, a tengeri, városi és vidéki környezetre, a talajra, energiára, ásványokra, a hulladékok kezelésére, az újrafeldolgozásra, a tiszta gyártási folyamatokra és a fenntartható termékekre, az energiatermelésből származó maradékok vagy hulladékanyagok kezelése és/vagy érdemi újrafelhasználására, a vegyi anyagok biztonságára, a kulturális örökség és az épített környezet védelmére vonatkozóan.

A kulturális örökség védelme, megőrzése és fejlesztése, ideértve az emberi élőhelyet is: a kulturális örökségre vonatkozóan megfelelőbb kárbecslés, az innovatív megőrzési stratégiák fejlesztése; a kulturális örökség városi környezetben való integrálásának elősegítése.

A technológiák értékelése, ellenőrzése és vizsgálata: A folyamatok, technológiák és termékek környezeti kockázat- és életciklus-elemzésére szolgáló módszerek és eszközök , ideértve az alternatív tesztelési stratégiákat és különösen az állatkísérlet nélküli tesztelési módszereket; a fenntartható vegyiparral, illetőleg a vízellátással és a szennyvízzel foglalkozó platform támogatása; (7) egy jövőbeni európai környezetvédelmi technológai ellenőrzési és vizsgálati program tudományos és technológiai vonatkozásai , a harmadik felek értékelési eszközeinek létrehozása és terjesztése .

Földünk megfigyelésének és értékelésének eszközei

Földmegfigyelés: Hozzájárulás a környezeti és fenntarthatósági kérdések kezelésére létrehozott megfigyelő rendszerek fejlesztéséhez és integrálásához a Föld-megfigyelő Rendszerek Globális Rendszer (GEOSS) projekt keretében; a rendszerek interoperabilitása és az információk optimalizálása a környezeti jelenségek megértése, modellezése és előrejelzése érdekében, és a természeti erőforrások értékelése, feltárása és kezelése.

Előrejelzési módszerek és értékelési eszközök, figyelembe véve a különféle megfigyelési léptékeket : A gazdaság, a környezet és a társadalom közötti kapcsolódások modellezése, beleértve a piac alapú eszközöket, a külső hatásokat, a küszöbértékeket, valamint a kulcsfontosságú problémákra, mint például a földhasználati és a tengerrel összefüggő kérdésekre vonatkozó tudásalap és módszertan kifejlesztését is; az éghajlatváltozással összefüggő társadalmi és gazdasági feszültségek.

8.    Közlekedés (beleértve a repüléstechnikát is)

Célkitűzés

A technológiai fejlődésre alapozva integrált, környezetbarátabb, „intelligensebb” és a fogyatékkal élők számára hozzáférhető páneurópai közlekedési rendszerek kifejlesztése valamennyi polgár és a társadalom javára, a környezet és a természeti erőforrások tiszteletben tartásával; továbbá az európai iparágak által a nemzetközi piacon elért vezető szerep biztosítása és tovább javítása, lehetővé téve továbbá a technológiai szakadékok transzatlanti szinten való lezárását is .

Indoklás

A közlekedés Európa erősségei közé tartozik - a légi közlekedési ágazat 2,6%-kal járul hozzá az EU GDP-jéhez (és 3,1 millió embernek ad munkát), a felszíni közlekedés pedig az uniós GDP 11%-át állítja elő (és körülbelül 16 millió főt foglalkoztat). A közlekedés ugyanakkor az EU CO2-kibocsátásának 25%-át adja, ezért égetően fontos a rendszer „környezetbarátabbá tétele” a fenntarthatóbb közlekedés és a növekedési ütemmel való összeegyeztethetőség biztosítása érdekében, amint arra az „Európai közlekedéspolitika 2010-ig: ideje dönteni” című fehér könyv (8) rámutatott.

Az EU bővítése (a szárazföldi terület 25%-os és a népesség 20%-os növekedése) és gazdasági fejlődése új kihívásokat jelent az emberek és az áruk hatékony, gazdaságos és fenntartható szállítása szempontjából , és innovatív infrastruktúrák kifejlesztésével jár . A közlekedés továbbá közvetlen hatással van más főbb szakpolitikákra (kereskedelem, verseny, a környezet, foglalkoztatás, kohézió, energetika, biztonság, belső piac). Az uniós közlekedési ágazatba történő kutatás-fejlesztési befektetések a világpiaci technológiai versenyelőny biztosításának előfeltételét jelentik (9). Az európai szinten végzett tevékenységek serkentik az érintett iparágak szerkezetének átalakítását is, beleértve az ellátási lánc integrálását, különösen a KKV-k szintjén.

Az európai technológiai platformok (10) által kidolgozott kutatási menetrendek alátámasztják azt az igényt, hogy olyan új, „közlekedési rendszerekben” gondolkodó nézőpontot célszerű képviselni, amely figyelembe veszi az egyes járműféleségek vagy hajók , közlekedési hálózatok vagy infrastruktúrák és közlekedési szolgáltatások igénybevételének kölcsönhatásait, ami csak európai szinten alakítható ki. A kutatás-fejlesztési költségek mindezeken a területeken jelentős mértékben emelkednek, és az EU-szintű együttműködés alapvető fontosságú ahhoz, hogy a különféle KTF-szereplők elérjék azt a „kritikus tömeget”, amely a méretből és a multidiszciplinaritásból eredő kihívásokra költséghatékony módon tud válaszolni, valamint ahhoz, hogy az iparág megfeleljen a kibővített Unió jövőjének nagy politikai, technológiai és társadalmi-gazdasági kihívásainak, mint amilyen például a jövő „tiszta és biztonságos járműjére” vonatkozó elképzelés, a rendszerek együttműködési képessége és az intermodalitás (különös tekintettel a vízi közlekedésre és a vasútra), a „fenntartható és biztonságos tengeri ellátás” Európa számára , a megfizethetőség, a biztonság, a kapacitás, a védelem és a környezeti hatások. Egy versenyképes, a közlekedési alkalmazások számára megvalósuló EU-s fűtőanyag- és hidrogénipar erős technológiai megalapozása - ahol a „tiszta és biztonságos járművek” különösen fontosak. A környezeti kutatásnak része kell, hogy legyen a jövőbeli „tiszta és biztonságos” járművek kifejlesztése, illetve a forgalom elkerülése, csökkentése és optimalizálása. A Galileo rendszert és alkalmazásait támogató technológiák fejlesztése ugyancsak fontos az európai szakpolitikák végrehajtása szempontjából.

Az alábbiakban kitűzött kutatási témakörök és tevékenységek fokozott ipari fontossága mellett az is lényeges, hogy a politikai döntéshozók igényei a közlekedéspolitika gazdasági, társadalmi és környezetvédelmi vonatkozásait egyaránt figyelembe vevő, integrált módon nyerjenek kielégítést. A tervezett tevékenységek támogatják a meglévő és új szakpolitikai igények kielégítését, például a tengerpolitika alakulásához kapcsolódóan.

Tevékenységek

Repüléstechnika és légi közlekedés

A légi közlekedés környezetbarátabbá tétele: technológiák kifejlesztése a kibocsátások és a zajártalom csökkentése céljából , beleértve a motorokra és a helyettesítő tüzelőanyagokra, a szerkezetekre , a könnyebb anyagokra és új repülőgép-kialakításokra - ideértve a rotoros járműveket (helikopterek és tiltrotorok) , a repülőterek üzemeltetésére és a légiforgalmi szolgáltatásra , továbbá a jobb karbantartásra, javításra és generáljavításra vonatkozó munkát is.

Az időkihasználás javítása: a menetrendek hatékonyságának fejlesztése, a légi, földi és világűrben történő közlekedést egységes keretbe foglaló „egységes égbolt” politikájának hatékony végrehajtásával összhangban az innovatív légiforgalmi szolgáltatási rendszerekre összpontosítva, beleértve a forgalom folyamatosságát és a repülőgépek nagyobb önállóságát is.

A fogyasztók elégedettségének és biztonságának biztosítása: az utasok kényelmének javítása, innovatív fedélzeti szolgáltatások és hatékonyabb utaskezelés; a légi közlekedés valamennyi biztonsági vonatkozásának javítása; nagyobb repülőgép-választék a széles testű gépektől a kisebb járművekig a városok összekötése és bármely regionális alkalmazás céljából (pl. tiltrotorok), biztosítva ugyanakkor a jobb tervezést a fogyatékkal élőknek a légi járművekhez való hozzáférését tekintve, amelyet a fogyatékkal élők reprezentatív szervezeteivel konzultálva alakítanak ki.

A költséghatékonyság javítása: a termékfejlesztés, a gyártás és a fenntartás költségeinek csökkentése az innovatív és karbantartást nem igénylő repülőgépekre, a javításra és a generáljavításra, valamint az automatizálás és a szimuláció kiterjedtebb használatára összpontosítva.

A repülőgép és az utasok védelme: az utasokra, a személyzetre, a repülőgépekre és a légi közlekedés egészére irányuló védelmi intézkedések megerősítése például az adatkezelésre és az azonosításra vonatkozó módszerek fejlesztésével, a repülőgépek támadás elleni védelmével, az automatikus viszszaállítással és biztonságosabb repülőgépek tervezésével.

Úttörő szerep a jövő légi közlekedésében: a repüléssel kapcsolatos hosszabb távú kihívások megválaszolása a technológiák gyökeresebb, környezetileg hatékony, a fogyatékkal élők számára hozzáférhető, innovatív, a légi közlekedést jelentős mértékben előrelendítő ötvözésével.

Az általános légi közlekedési kutatás, mint az elképzelések és az emberi erőforrás-felhasználás forrásának ösztönzése az egész aeronautikai ágazatban.

Fenntartható felszíni közlekedés (vasúti, közúti, vízi)

A felszíni közlekedés környezetbarátabbá tétele: a környezetszennyezés és a zajterhelés csökkentése; tiszta és hatékony motorok fejlesztése, beleértve a vegyes technológiákat és az alternatív tüzelőanyagok közlekedésben való használatát is; különösen a hidrogén és üzemanyagcellákat ; az elhasználódott járművekre és hajókra vonatkozó stratégiák.

A Marco Polo programok céljainak ösztönzése: külön kutatás az egészségügyi és környezeti szempontú technikai lehetőségek és előnyök területén, váltás környezetbarátabb közlekedési módok irányába, illetve a forgalom teljes elkerülésére.

A közlekedési módok közötti váltás bátorítása és a közlekedési folyosók leterheltségének csökkentése: innovatív, intermodális és interoperábilis európai regionális és nemzeti közlekedési és logisztikai hálózatok, infrastruktúra és rendszerek kialakítása , továbbá módszerek ezek hatékony működési felhasználásának elérése érdekében, együtt a városi és vidéki régiók számára a folyosók és a magasabb szintű közlekedési hálózatok felé közlekedési kapcsolatokat biztosító stratégiákkal ; a költségek internalizálása; információcsere a járművek/hajók és a közlekedési infrastruktúra között; a tengeri infrastruktúrák fejlesztése; az infrastruktúra kapacitásának optimalizálása, ideértve az együttműködtethetőségi tevékenységeket és a helyi, regionális, nemzeti és európai közlekedési hálózatok működési optimalizálását, és az Európai Vasúti Forgalmi Irányítási Rendszerrel kapcsolatos további tapasztalatokat és annak fejlesztését.

A fenntartható és hozzáférhető városi mobilitás biztosítása: innovatív szervezési megoldások (beleértve a tiszta és biztonságos járműveket is) és alacsonyabb szintű szennyezés, szintén hidrogénre és fűtőanyagcellákra alapozva, a csökkent mobilitású személyek számára a hozzáférhetőség növelése , a közlekedési járművek és az infrastruktúra tekintetében jobb és innovatív megoldások - ezek hozzáférhetővé tétele a fogyatékkal élők számára, új tömegközlekedési és/vagy kollektív közlekedési módok , összpontosítva a hatékonyságra a teljes mobilitási láncon keresztül (tömegközlekedés/kollektív közlekedés, gépjárműmegosztás és telekocsi, gyaloglás és kerékpározás) és az egyéni közlekedés racionalizálása, kommunikációs infrastruktúra; integrált várostervezés , utcai munkálatok és közlekedés , amelyek a teherszállítás tekintetében a környezeti szempontokkal összhangban modális váltást is magukban foglalnak; a megfizethető rendszerek, a fizikai és infrastrukturális intézkedéseknek a mobilitáskezelési rendszerekkel való kiegyensúlyozása; irányítási eszközök; intelligens szoftver az integrált levegőminőség-, zaj- és forgalommodellezéshez; nagyobb mobilitás a városok és külső régióik között; a mobilitás irányítása és viselkedésváltozási intézkedések.

A biztonság és a védelem javítása: amint az a közlekedés rendszerében, a közlekedési műveletekben a járművezetők, az utasok, a személyzet, a kerékpárosok és a gyalogosok , továbbá az áruk (ideértve a cseppfolyósított természetes gázokat) szempontjából, a járművek kialakításában, a hajókon , az infrastruktúrákban és a teljes közlekedési rendszerben megjelenik.

A versenyképesség megerősítése: a tervezési folyamatok javítása; fejlett hajtási rendszerek és járműtechnológiák; innovatív és költséghatékony gyártási rendszerek és infrastruktúraépítés és fenntartás ; integratív architektúrák.

Az európai globális műholdas navigációs rendszer (Galileo) támogatása: számos ágazatban használható, nagy pontosságú navigációs és időzítési szolgáltatások; a műholdas irányítás hatékony használata és a második generációs technológiák meghatározásának támogatása. A konvergencia növelése a Galileo és minden egyéb létező szállítási rendszer között.

9.    Társadalom-gazdaságtan és humán tudományok

Célkitűzés

Mélyreható, széles körben elfogadott ismeretek szerzése az Európa számára kihívást jelentő összetett és egymással is összefüggő társadalmi-gazdasági kérdésekről: a demográfiai változás, a környezeti kihívások és valamennyi következmény és lehetőség, amelyet a növekedés, foglalkoztatás és versenyképesség, társadalmi kohézió az interkulturális megértés, integráció és fenntarthatóság, életminőség és globális függetlenség tekintetében jelentenek, különösen azzal a céllal, hogy az ezen területekre vonatkozó szakpolitikák számára továbbfejlesztett tudásalap álljon rendelkezésre, egy modern, teljes foglalkoztatásra alapuló fenntartható társadalom előfeltételeinek kialakítására vonatkozó egyedi céllal.

Indoklás

Európa erőteljes és magas minőségű kutatóbázissal rendelkezik a társadalom-gazdaságtan , a társadalmi-kulturális és a humán tudományok területén. Az EU-n belül gazdasági, társadalmi, politikai és kulturális téren jelen lévő eltérő megközelítésmódok különösen termékeny táptalajt jelentenek e területek uniós szintű kutatása számára. Az említett területeken Európa számára felmerülő társadalmi-gazdasági kérdések európai szinten összefogott kutatásában hatalmas többletérték rejlik. Először: az érintett kérdések és kihívások különösen fontosak az EU számára, ezért ezekre külön uniós szakpolitikák irányulnak. Másodszor: a több vagy akár az összes uniós tagállamra kiterjedő összehasonlító tanulmányok különösen hatékony eszközt jelentenek és fontos tanulási lehetőséget rejtenek magukban valamennyi ország és régió számára. Harmadszor: az uniós szinten végzett kutatási tevékenység különösen előnyös abból a szempontból, hogy Európa egészére kiterjedő adatgyűjtést valósíthat meg, és alkalmazhatja az összetett problémák megértéséhez elengedhetetlen többféle nézőpontot. Végül: az említett kulcsfontosságú kihívásokra vonatkozó hiteles európai társadalmigazdasági tudásalap alapvető mértékben hozzájárulhat az EU egészére kiterjedő, széles körben - és ami nagyon fontos: az európai polgárok körében is - elfogadott nézőpontok terjesztésében is fejlesztésében.

Az alábbi felsorolás tartalmazza a támogatandó tevékenységeket; ezektől várható, hogy jelentős mértékben hozzájárulnak a szakpolitikák kidolgozásának, megvalósításának, hatásainak és elemzésének javításához a területek széles skáláján, mint például a gazdaság-, a tudományos és technológiai, a szociális, az oktatási és képzési, a kulturális, a nemek egyenlőségére vonatkozó, a vállalkozás-, a külkereskedelem-, a fogyasztóvédelmi, a külkapcsolati, a bel- és igazságügyi és a hivatalos statisztikapolitikában. Emellett lehetőség nyílik az időközben felmerülő demográfiai és társadalmi-gazdasági kihívások megválaszolására és az új, előre nem látható szakpolitikai igényekkel kapcsolatos kutatásokra is.

Tevékenységek

Növekedés, foglalkoztatás és versenyképesség a tudásalapú társadalomban: kutatási tevékenység végzése és integrálása a növekedést, a foglalkoztatást és a versenyképességet érintő kérdésekben, az innovációtól, az oktatástól (beleértve az egész életen át tartó tanulást is) és a tudományos és egyéb tudás szerepétől egészen a nemzeti intézményi körülményekig; az ismeretek és az immateriális javak központi szerepe a gazdasági, szociális és kulturális jólét, valamint a világméretű szociális és környezeti jólét megteremtésében; a társadalmi és jóléti rendszerek szükséges reformjához kapcsolódóan az öregedési politikákig terjedően.

A gazdasági, a társadalmi és a környezetvédelmi célok egységesítése egy európai perspektívában: a két, egymással szorosan összefüggő kulcsprobléma: az európai társadalmi-gazdasági modellek folyamatos fejlődése és a kibővült EU gazdasági, társadalmi és regionális kohéziója vizsgálatával, interdiszciplináris megközelítésből , figyelembe véve az európai jogszabályok szocioökonómiai hatását is, továbbá környezetvédelem szempontjait, a fenntarthatóságot, a fenntartható várostervezést, az energetikai kérdéseket és a városok és metropoliszok szerepét .

Fő társadalmi folyamatok és következményeik: mint például a demográfiai változások, beleértve az elöregedést és a migrációt is; életstílus, munka, család, a szakmai és a családi élet összeegyeztetése, a nemek egyenlőségének kérdése, egészség és életminőség; a növekvő egyenlőtlenségek, a városi területek, mint komplex ökorendszerek, városi versenyképesség, köz- és magánszereplők a városok és városi területek tervezésének fejlesztésében, bűnözés; a fogyatékkal élők helyzete és életminősége, különösen a komplex gondozási igénnyel rendelkező fogyatékkal élők helyzete és fogyatékkal élő személyek, akik európai intézményekben élnek, illetve Európában a független életviteli rendszerek helyzete; az üzleti élet társadalmi szerepe és a népesség sokfélesége, etnicitás, vallási pluralizmus, kulturális kölcsönhatások, ideértve a fordítást a kulturális kommunikáció elősegítésére, valamint az alapjogok védelméhez és a rasszizmus és az intolerancia elleni küzdelemhez kapcsolódó kérdések, és a megkülönböztetés valamennyi formája elleni küzdelem; a kulturális örökség pozitív hatása a városokban és nagyvárosokban az életminőségre; a városok irányítása; innovatív eszközök fejlődése, megközelítések és képzés a hatékonyabb együttműködésért a különféle kormányzati szférák és az állami és magánszereplők között a nagyvárosok és városi térségek tervezési folyamatainak fejlődésében; a gazdasági fejlődés ellenére jelen lévő egyenlőtlenségek .

Európa a nagyvilágban: a világ régiói közötti változó kölcsönhatások , interkulturális kapcsolatok és kölcsönös függőségek , ideértve a fejlődő régiók interkulturális kapcsolatait és kölcsönös függését, valamint ezeknek az egyes régiókra, különösen pedig Európára gyakorolt következményeinek megértése , különösen történelmi és nyelvészeti kutatás révén ; az újonnan megjelenő fenyegetések és kockázatok kezelése az emberi jogok, a szabadságjogok és a jólét sérelme nélkül.

Állampolgárság az Európai Unióban: az EU jövőbeli fejlődésével összefüggésben a demokratikus „tulajdon” érzetének kialakításával és Európa népei aktív és egyenlő részvételének előmozdításával összefüggő kérdések; a civil társadalom folyamatos kiépítése a kibővített Európában; hatékony és demokratikus kormányzás, beleértve a gazdasági kormányzást is.

Európai multikulturális örökség és azonosság: az európai kultúráknak az intézmények, történelem, nyelvek, értékek és gyakorlatok szempontjából való közös megértésének kiépítése; konvergenciáik és divergenciáik, továbbá ezek történelmi tényezőinek tanulmányozása; azon lehetőségek feltárása, amelyekkel az európai kulturális sokféleség és pluralizmus az EU jövőbeli fejlődésének és integrációjának támogatója lehet.

Társadalmi-gazdasági és tudományos mutatók: használatuk a szakpolitikákban, végrehajtásukban és figyelemmel kísérésükben, a meglévő mutatók jobbítása és újak kialakítása e célból és a kutatási programok kiértékelése szempontjából, beleértve a hivatalos statisztikákon alapuló mutatókat is.

Előrejelzési tevékenységek a tudományok és a technológia főbb kérdéseire, valamint a kapcsolódó társadalmi-gazdasági kérdésekre vonatkozóan, mint például a demográfia jövőbeni tendenciáira, a tudás globalizációjára, a tudás terjesztésére a kutatási rendszerek fejlődésére, illetőleg a főbb kutatási területeken és tudományágakon belüli és azokat átívelő jövőbeli fejlődési irányokra.

Az EU bővítése: az EU-bővítés problémáira irányuló kutatás, beleértve a gazdasági átalakítást, az ipar széttelepítését, a demográfiai változásokat, a migrációt, a betegségek (újbóli) előfordulását és terjedését, a demokrácia fejlődését, az önigazgatás fejlődését, a kulturális örökséget.

Az EU és a világ kontextusában a béke: a béke mint alapvető érték, pozitív következményei az EU-ban és a világ más régióiban, a béke hiánya miatti problémák (háború, bizonytalanság) és a régiók közötti kapcsolatok a béke biztosításának következményeként.

A bölcsészettudományok terén végzett kutatás: nyelvek - a nyelvek rendszere és a nyelvtanulás - irodalom, történelem, művészettörténet, földrajz és földtudomány, földtörténet, filozófia, illetve kulturális örökség a vizuális művészetekkel és az iparművészettel, az építészettel, továbbá a városokkal kapcsolatosan.

Városkutatás: a település tematikus (környezetvédelmi, közlekedési, szociális, gazdasági és demográfiai változások stb.) és térbeli (városi, regionális) kölcsönhatásainak jobb megértése, valamint i) innovatív tervezési mechanizmusok kialakítása a kérdések integrált és fenntartható kezelése érdekében és ii) innovatív kormányzási folyamatok létrehozása a polgárok részvétele, valamint a köz- és a magánszféra szereplői közötti együttműködés fokozása érdekében; az európai városok globális szinten betöltött szerepének jobb megértése (városok versenyképessége), a helyi hatóságok támogatása a társadalmi kohézió erősítésében és a kirekesztés elleni küzdelemben azokban a városokban, melyekben az egyenlőtlenségek a gazdasági fejlődés ellenére nőnek.

10.   Biztonság

Célkitűzés

A szükséges képességek kiépítését szolgáló technológiák és tudás létrehozása: a polgárok biztonságának szavatolásához olyan fenyegetések vonatkozásában, mint például a terrorizmus, a természeti katasztrófák vagy a bűnözés, az emberi alapjogok és a magánélet egyidejű tiszteletben tartása mellett; a konfliktus megelőzés ösztönzése és a békés konfliktusrendezés; a meglévő technológiák optimális és összehangolt használatának biztosításához az európai biztonság javára; továbbá a biztonsági megoldások szolgáltatói és használói közötti együttműködés serkentéséhez, egyúttal biztosítva az átláthatóságot és az elszámoltathatóságot, többek között az Európai Parlamenttel konzultálva .

Indoklás

A biztonság Európa virágzásának és szabadságának záloga. Az Európai Tanács által elfogadott „Egy biztonságos Európa egy jobb világban” című európai uniós biztonságpolitikai stratégia foglalkozik a polgári és a védelmi értelemben vett biztonsági kérdéseket egyaránt magába foglaló, átfogó biztonságpolitikai stratégia szükségességével.

A biztonsághoz kapcsolódó kutatások alapvető építőkövet jelenthetnek a közös kül- és biztonságpolitika támogatásához, illetőleg a hágai programmal is megerősített, a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló, az egész EU-ra kiterjedő térségben (11) érvényesülő magas szintű biztonság megvalósításához egyaránt. Hozzájárulnak továbbá más, a közlekedést, a polgári védelmet, az energetikát, környezetvédelmet és az egészségügyet érintő európai uniós politikákat támogató technológiák és képességek fejlesztéséhez.

A biztonsággal kapcsolatos jelenlegi európai kutatási tevékenységek az erőfeszítések szétaprózottságától, a mennyiségnek és a tárgykörnek megfelelő kritikus tömeg hiányától és a kapcsolatok és az átjárhatóság hiányától szenvednek. Európának hatékony intézményi megállapodások létrehozásával, valamint a különböző nemzeti és nemzetközi résztvevők együttműködésre és tevékenységük összehangolására bátorításával javítania kell erőfeszítései összhangját annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a feleslegesen végzett munka, és lehetőség szerint kihasználhatók legyenek a szinergiában rejlő előnyök. A közösségi szintű biztonsági kutatás olyan tevékenységekre összpontosul, amelyek nemzeti szinten is nyilvánvalóan többletértéket jelentenek. Ennek következtében a közösségi szintű biztonsági kutatás megerősíti az európai biztonsági iparág versenyképességét. A biztonsági kutatásnak hangsúlyoznia kell az Uniónak az ellenőrzésre, az információterjesztésre, valamint a veszélyekre és balesetekre vonatkozó kapacitásait, továbbá a jobb értékelési és helyzetellenőrzési rendszereknek a közös IKT-rendszerek jobb kihasználása révén az egyes műveletek területén. A kutatást oly módon kell megszervezni, hogy az hozzájáruljon Európában egy közös védelmi piachoz.

A részvételi szabályok elkészítése során a magas szintű csoport a biztonsági kutatásról szóló 2004. márciusi ajánlása és az Európai Biztonsági Kutatási Tanácsadó Tanács megállapításai is figyelembe veendők. A külön titoktartási követelményeket meg kell erősíteni, de a kutatási eredmények átláthatóságát nem kell szükségtelen mértékben korlátozni. Emellett olyan területeket kell azonosítani, amelyek lehetővé teszik a kutatási eredmények jelenlegi átláthatóságát.

Külön követelményeket kell megállapítani a biztonsági kutatás területén a hetedik keretprogram pénzügyi részvételére a piac strukturált természetéből adódóan. A Bizottság biztonsági kutatásra irányuló előkészítő akciójának kell itt iránymutatást adnia.

Az alábbiakban felvázolt tevékenységek kiegészítik és egységes keretbe foglalják a biztonságot érintő, más témakörökben elvégzett technológia- és rendszerorientált kutatást. Ezek a kutatási tevékenységek küldetésorientáltak, és a konkrét biztonsági küldetések szempontjából lényeges technológiák és képességek kialakítására irányulnak. Ezek szándékoltan rugalmasak, így alkalmazhatók a ma még ismeretlen, a jövőben esetleg felmerülő biztonsági fenyegetésekre és az ezekhez kapcsolódó politikai igényekre is; ennek megfelelően a polgári biztonsági ágazatban a meglévő technológiák közötti termékeny kölcsönhatások és e technológiák felhasználása serkentésén keresztül az európai biztonsági kutatás bátorítani fogja a többcélú technológiák kifejlesztését annak érdekében, hogy alkalmazási területük minél tágabbra bővíthető legyen.

A KKV-nek a biztonsági kutatási szektorra vonatkozó meghatározása nem méltányos a kisvállalkozások ösztönzésének célja szempontjából. A részvételi szabályok kialakítása során ebben a szektorban a vállalati struktúrák sokféleségét - összehasonlítva más kutatási területekkel is - figyelembe veszik a foglalkoztatásra és forgalomra vonatkozó számadatok kiigazításával.

Tevékenységek

A terrorizmus és a bűnözés elleni védekezés: a fenyegetések (például CBRN) tudatosítására, felderítésére, megelőzésére, azonosítására, az ellenük való védekezésre, semlegesítésére, illetőleg a terrortámadások és a bűnözés hatásainak csökkentésére szolgáló technológiai megoldások létrehozása, ideértve a stratégiai tartalékok és a stratégiai egészségügyi intézkedések gyors termelési kapacitásának fejlesztését is .

Az infrastruktúra és a közművek biztonsága: a meglévő és jövőbeni, köz- és magántulajdonú kritikus/hálózatos infrastruktúra (például közlekedési, energetikai, IKT), rendszerek és szolgáltatások (beleértve a pénzügyi és a közigazgatási szolgáltatásokat is) elemzése és biztonságosabbá tétele.

A határok biztonsága: Európa szárazföldi és part menti határai biztonságának megerősítéséhez (beleértve a határőrizetet és a határok felügyeletét is) szükséges valamennyi rendszer, berendezés, eszköz, folyamat és gyors azonosítási módszer hatékonyságának és működőképességének fokozását szolgáló technológiákra és képességekre összpontosítva.

A biztonság és a biztonságosság helyreállítása válság idején: a veszélyhelyzetek kezelésére szolgáló különböző műveleteket (például polgári védelem, humanitárius segély, természeti katasztrófák és mentési feladatok, a KKBP támogatása) áttekintő és támogató technológiákra, továbbá a szervezetközi koordinációra és kommunikációra, a megosztott architektúrákra, az emberi tényezőre és egyéb hasonló kérdésekre összpontosítva.

Az előző négy területet a következő, inkább horizontális jellegű témakörök támogatják:

A biztonsági rendszerek integrálása, összeköthetősége és interoperabilitása: Hírszerzés, információgyűjtés és nemzetbiztonság, a rendszerek, berendezések, szolgáltatások és folyamatok (beleértve a bűnüldözési információs rendszereket is) interoperabilitását javító technológiákra, valamint az összes tranzakciós és adatfeldolgozási művelet megbízhatóságára, szervezeti vonatkozásaira, nyomon követhetőségére és az érintett információk bizalmasságának és integritásának védelmére összpontosítva. A fokozott integráció és interoperabilitás prioritás annak érdekében, hogy az Unió teljes mértékben kihasználhassa a fent említett valamennyi területen elért eredményeket.

Biztonság és társadalom: a küldetésorientált kutatás a terrorizmus és a bűnözés kulturális, politikai és gazdasági dimenzióira és következményeire, az emberi értékek szerepére, politikai iránymeghatározásra, a média hatására és szerepére, a konfliktusok megoldásának elemzésére, forgatókönyveinek összeállítására és egyéb tevékenységeire összpontosít: bűnözés, a terrorizmus pszichológiája és társadalmi környezete, a polgárok biztonságérzete, etika, a magánélet védelme és társadalmi előrelátás. A kutatás olyan technológiákra is kiterjed, amelyek fokozottabban védik a magánéletet és a szabadságjogokat, továbbá kiterjed a sebezhető pontokra és az új fenyegetésekre, valamint lehetséges következményeik kezelésére és hatásvizsgálataira is.

A biztonságot érintő kutatás összehangolása és rendszerezése: a biztonságot érintő európai és nemzetközi kutatási erőfeszítések összehangolása és a polgári, biztonsági és védelmi kutatás szinergiájának megteremtése, a jogi feltételek javítása, továbbá a meglévő infrastruktúra optimális kihasználásának elősegítése.

11.   Világűr

Célkitűzés

A globális környezetvédelmi és biztonsági megfigyelésre (GMES) és hasonló alkalmazásokra összpontosító európai űrprogram támogatása a polgárok, illetőleg az európai űripar versenyképességének javára. Ez hozzájárul egy európai világűr-politika kialakításához, amely kiegészíti a tagállamok és más kulcsszereplők, különösen az Európai Űrügynökség erőfeszítéseit.

Indoklás

Az EU ezen a területen a felhasználói követelményeken és a szakpolitikai célokon alapuló közös célok jobb meghatározásához; a feleslegesen végzett munka elkerülése és a minél fokozottabb interoperabilitás érdekében a tevékenységek összehangolásához; valamint a szabványok kidolgozásához járulhat hozzá. Potenciális felhasználóként a közigazgatási szervek és a döntéshozók jöhetnek számításba, és az európai ipar is élvezheti egy jól meghatározott, az európai űrprogramon keresztül megvalósított és részben a javasolt kutatási és technológiai fejlesztési tevékenységekkel támogatott európai világűr-politika előnyeit. Az európai szintű tevékenység az uniós szakpolitikai célok támogatásához is szükséges például a mezőgazdaság, az erdészet , a halászat, a környezetvédelem, az egészségügy, a távközlés, a biztonság és a közlekedés területén, és egyúttal szavatolhatja, hogy Európa mint partner kellő tiszteletben részesüljön a regionális és nemzetközi együttműködésben.

Az elmúlt negyven év folyamán Európa kitűnő technológiai bázist épített ki. A versenyképes ipar (beleértve a gyártókat, a szolgáltatókat és az üzemeltetőket) új kutatást és új technológiákat igényel. Az űripar alkalmazásai jelentős előnyökkel járnak a polgárok számára is a technológiai melléktermékek révén, és elengedhetetlenek a csúcstechnológiás társadalomban .

Az alábbiakban kitűzött tevékenységek célja: kiaknázni a világűrbe telepített eszközökben (koordinálva a helyi eszközökkel, ideértve a légieszközöket is) rejlő lehetőségeket új alkalmazások, különösen a GMES rendszer telepítése és az európai uniós politikákhoz kapcsolódó jogérvényesítő tevékenység támogatása érdekében; a világűr felderítése és a pályán mozgó szervizelési infrastruktúra , ami nemzetközi együttműködésre és alapvető technológiai vívmányok elérésére ad lehetőséget , továbbá költséghatékony missziókra ; a világűr kiaknázása és felderítése az Európai Unió stratégiai szerepét szavatoló elősegítő tevékenységek támogatásával. Ezeket a tevékenységeket egyéb, a versenyképességi és innovációs keretprogramban, illetőleg az oktatási és képzési programban foglalt cselekvések egészítik ki. Arra is törekedni kell, hogy az alábbiakban kitűzött tevékenységek minél több haszonnal járjanak a közpolitika szempontjából, beleértve az időközben esetleg felmerülő új szakpolitikai igények támogatását például a fejlődő országokat segítő, a világűrt is igénybe vevő megoldások kialakításában vagy a világűrbe telepített figyelőeszközöknek és módszereknek a közösségi szakpolitikák előrehaladásához történő felhasználásában.

Az alábbiakban megállapított közösségi cselekvéseket az Európában már meglévő kapacitások felhasználásával kell elvégezni, lehetőleg externalizálás révén. A források elosztása új vállalkozások és irányítási struktúrák céljából elkerülendő.

Tevékenységek

Világűrbe telepített alkalmazások az európai társadalom szolgálatában

GMES: műholdas technológián alapuló és helyhez kötött figyelőrendszerek és technikák kifejlesztése a környezetvédelem és a biztonságpolitika számára és integrálásuk a földfelszínre, hajókra és a légkörbe telepített összetevőkkel; a (mind műholdas, mind helyhez kötött, ideértve a szárazföldi, a hajó hordozta és a légi változatokat is) GMES-adatok és szolgáltatások integrálásának, harmonizálásának, felhasználásának és a felhasználókhoz való eljuttatásának támogatása.

Innovatív, a globális elektronikus hírközlési hálózatokba illesztésmentesen integrált műholdas hírközlési szolgáltatások a polgárok és a vállalkozások számára a polgári védelemben, az e-kormányzásban, a távorvoslásban, a távoktatásban és általános felhasználásra.

A világűrbe telepített szolgáltatások sebezhetőségének csökkentését és a világűr megfigyeléséhez történő hozzájárulást célzó technológiák kifejlesztése.

A világűrbe telepített szolgáltatások kifejlesztése a kockácat megelőzésre és kockázatkezelésre és mindennemű vészhelyzet esetére, növelve a konvergenciát a nem világűr jellegű rendszerekkel .

A világűr felderítése

A tudományos hozzáadott érték maximalizálása az Európai Űrügynökséggel és a tagállamok űrügynökségeinek kezdeményezéseivel való szinergiák révén az űrkutatás területén; a tudományos adatokhoz való hozzáférés megkönnyítése.

Az erőfeszítések összehangolása űrteleszkópok és detektorok kifejlesztése céljából, továbbá adatelemzés az űrtudományokban.

KTF a világűrben végzett tevékenységek alapjainak megerősítésére

Űrközlekedési technológiák: az európai űrközlekedési ágazat versenyképességének fokozására irányuló kutatás.

Világűrtudományok, beleértve a biogyógyászatot és a világűrbe telepített élettudományt is.

II.   ÖTLETEK

Célkitűzés

Ez a program fokozni fogja az európai kutatás dinamizmusának, kreativitásának és kiválóságának előmozdítását a tudás határain. Ezeket az európai szinten egymással versenyben álló, egyedülálló kutatócsoportok által bármely területen végzett, a kutatók által javasolt kutatási projektek támogatásával valósítják meg. A projektek finanszírozása a magán- és az állami szektorból érkező kutatók által a saját választásuk szerinti témákról benyújtott javaslatok alapján történik, értékelésük pedig egyedül a szakértői értékelés megítélése szerinti kiválóság kritériuma alapján. A kutatási eredményeket minden esetben kommunikálják és terjesztik.

Indoklás

A kutatók által javasolt „felderítő kutatás” a jólét és a társadalmi fejlődés kulcsfontosságú motorja, hiszen új lehetőségeket nyit meg a tudományos és technológiai haladás előtt, és hozzájárul a jövőbeli alkalmazásokat és piacokat eredményező új ismeretek létrehozásához.

Annak ellenére, hogy számos területen nagyon sok eredményt és magas szintű teljesítményt ért el, Európa nem használja ki teljes mértékben kutatási potenciálját és forrásait, és több kapacitásra van sürgősen szüksége az ismeretek létrehozásához és ennek gazdasági értékké és növekedéssé alakításához .

Az egyedülálló kutatócsoportok által végzett „felderítő kutatás” Európa-szerte megvalósuló versenyképes finanszírozási szerkezete az Európai Kutatási Térség olyan kulcsfontosságú eleme, amely más EU-s és nemzeti tevékenységeket egészít ki. Hozzájárul majd Európa dinamizmusának és vonzerejének erősítéséhez mind az európai, mind a harmadik országbeli legkiválóbb kutatók, valamint az ipari befektetések számára.

Tevékenységek

Ez a cselekvés a legígéretesebb és legtermékenyebb kutatási területekre, valamint a tudományos és technológiai fejlődés legjobb lehetőségeire fog összpontosítani a különböző tudományágakon belül és között, beleértve a műszaki tudományokat, a társadalomtudományokat és a humán tudományokat. Végrehajtása a keretprogram többi részének tematikus irányultságától függetlenül történik, figyelmet fordítva a pályájuk elején levő kutatókra .

Az EU „felderítő kutatáshoz” kapcsolódó tevékenységeit az eredetileg végrehajtási ügynökségként felállított Európai Kutatási Tanács hajtja végre, amely majd a Szerződés 251. cikke szerinti eljárással létrehozott független struktúrává válik. Egy tudományos tanácsból és egy igazgatótanácsból áll. A tudományos tanácsot ideiglenes tudományos személyzet támogatja, amelynek tagjait a tudományos tanács tagjai választják ki. Az ERC irányítását vagy ilyen célból felvett személyzet vagy az EU-intézményekből kiküldöttek látják el, és csak a tényleges igazgatási szükségletekkel foglalkoznak a stabilitás és a folytonosság biztosítása érdekében, amely szükséges egy hatékony igazgatáshoz.

A tudományos tanács az európai tudományos közösség legmagasabb szintű - személyesen, politikai vagy egyéb érdekektől függetlenül eljáró - képviselőiből áll. Tagjait a tudományos közösségből választja a tudományos tanács, biztosítva a tudósok kutatási területeinek sokféleségét , az európai jogalkotó által megállapított általános kritériumok alapján, a Szerződés 251. cikke szerinti eljárással összhangban. A tudományos tanács tagjait négy évre választják, amely egyszer legfeljebb további három évre megújítható, rotációs rendszerben, amely biztosítja a tudományos tanács munkájának folytonosságát. A tudományos tanács többek között teljes mértékben felel a finanszírozandó kutatás típusára vonatkozóan hozott határozatokért, és garantálja a tevékenység minőségét tudományos szemszögből, továbbá magatartási kódex elfogadását az érdekütközés elkerülése céljából . Feladatai közé tartoznak különösen a következők: az éves munkaprogram kidolgozása, a szakértői értékelési folyamat kialakítása, valamint a program végrehajtásának tudományos szempontból való nyomon követése és minőségellenőrzése.

A külön végrehajtó struktúra a programnak az éves munkaprogramban meghatározottak szerinti végrehajtásáért és megvalósításáért felelős. Feladata nevezetesen a szakértői értékelési és kiválasztási folyamat végrehajtása a tudományos tanács által megállapított alapelveknek megfelelően, valamint biztosítani a támogatások pénzgazdálkodását és tudományos irányítását. Az ERC igazgatási és személyzeti költségei (tudományos tanács és a vonatkozó végrehajtási struktúra) az ERC-nek utalt éves költségvetés legfeljebb 3%-át tehetik ki.

A tudományos tanács és az igazgatótestület évente jelentést tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a tevékenység végrehajtását és irányítását illetően és hogy értékeljék azokat az elért eredmények felmérése, valamint az eljárásoknak a tapasztalatok alapján történő kiigazítása és javítása érdekében.

A kezdeti átmeneti időszakban a Bizottság biztosítja, hogy az Európai Kutatási Tanács megvalósítása összhangban van a tudományos kiválóság, az autonómia, a hatékonyság és az átláthatóság elveivel, illetve hogy pontosan követi a tudományos tanács által megállapított stratégiát és végrehajtási módszertant. A Bizottság ugyanakkor megteszi a szükséges kezdeményezéseket, a Szerződés 251. cikke szerinti eljárás szerint, az Európai Kutatási Tanács állandó, jogilag független szerkezetként való végrehajtása érdekében. Az ERC végrehajtását és irányítását folyamatosan felülvizsgálják és értékelik, hogy eredményeit értékelni lehessen, illetve hogy az eljárásokat a tapasztalatok alapján kiigazítsák és fejlesszék. 2008-ig független felülvizsgálatot végeznek az ERC struktúráira és mechanizmusaira vonatkozóan, a tudományos kiválóság, az autonómia, a hatékonyság, az elszámoltathatóság kritériumai alapján és a tudományos tanács teljes körű részvételével. Az értékelést követően az ERC struktúrái és mechanizmusai módosíthatók. A Bizottság biztosítani fogja, hogy a szükséges előkészítő munkát a kívánt módosított struktúrák felé való átmenetre figyelemmel végezzék.

Az ERC rendelkezik saját stratégiai vizsgálatainak lefolytatására az eszközökkel működési tevékenységei előkészítése és támogatása céljából. Különösen hatásköre van európai, kormányközi és nemzeti kezdeményezéseket felhasználni az európai és nemzeti szintű kutatás kettős finanszírozásának elkerülése céljából.

III.   EMBERI ERŐFORRÁS

Célkitűzés

Az európai kutatás és technológia területén az emberi erőforrás-potenciál mennyiségi és minőségi erősítése, az emberek ösztönzésével a kutatói pálya választására, az európai kutatók Európában maradásának támogatásával, valamint az egész világból a kutatók Európába vonzásával, Európát vonzóbbá téve a legkiválóbb kutatók számára. Ennek megvalósítása a hatodik keretprogramhoz hasonló eszközök alkalmazásával történik, szükség esetén kisebb kiigazításokkal, egy összefüggő Marie Curie-akciósorozat bevezetésével, külön hangsúlyt fektetve az ezek által az európai kutatási térségre gyakorolt strukturális hatás révén előállított európai hozzáadott értékre. Az akciók a karrierjük bármely szakaszában álló kutatókat célozzák, a külön fiataloknak szánt kutatási alapképzéstől az életen át tartó tanulásig és karrierfejlesztésig az állami és magánszektorokban. Erőfeszítésekre kerül továbbá sor annak biztosítására is, hogy a források jelentős részét a női kutatók bevonásának fokozására fordítsák, mivel jelenlétük e területeken még mindig jócskán elmarad a férfiakétól.

Indoklás

A jelentős számú és magasan képzett kutatók megléte szükséges feltétele a tudomány előrehaladásának és az innováció támogatásának, ugyanakkor fontos tényezője a kutatásokba való állami és magánszervezetek általi befektetések vonzásának és fenntartásának. Míg világszinten a versenyhelyzet egyre fokozódik, a kutatók számára egy nyílt és a megkülönböztetés minden formájától mentes európai munkaerőpiac és a kutatók szakismereteinek és karrierlehetőségeinek diverzifikációja alapvető fontosságú a kutatók és ismereteik hasznot hozó mozgásának támogatása érdekében Európán belül és világviszonylatban is.

A hetedik keretprogramban előírt intézkedések külön figyelmet szentelnek a pályájuk elején járó kutatóknak, ugyanakkor rendelkezni kell olyan intézkedésekről, amelyek ellensúlyozzák az „agyelszívást”, például támogatások nyújtása a kutatók visszatérésének és újraintegrálásának támogatására.

A transznacionális és az ágazatok közötti mobilitás - beleértve az ipari részvétel ösztönzését és a kutatói karrierek és egyetemi állások európai szinten történő elérhetővé tételét - az Európai Kutatási Térség kulcsfontosságú eleme, és elengedhetetlen az európai kutatási kapacitások és teljesítmények fokozásához. Az „Emberi erőforrás” programot szorosan összehangolják a képzési és oktatási programokkal, illetve a hetedik keretprogram más részeivel. További kulcsfontosságú elem a megfelelő foglalkoztatási feltételek létrehozása, amennyiben a kutatás függetlenségének biztosítása érdekében a legjobb nemzetközi normák szintjére emelik a fizetéseket vagy nagyobb gondot fordítanak annak biztosítására, hogy a kutatókra vonatkoznak a társadalombiztosítási és biztosítási rendszerek. A kutatói mobilitás növelése és azon intézmények forrásainak megerősítése, amelyek más tagállamokból is vonzzák a kutatókat, ösztönzik a kiválósági központokat, és az említett kiválóságot EU-szerte terjesztik.

A kutatói mobilitás a tudományos és technológiai kutatás valamennyi ágazatára vonatkozik a hetedik keretprogramon belül, ugyanakkor figyelembe veszi a jövőbeli tudományos fejleményeket.

Arra a tényre figyelemmel, hogy számos európai országban a tudományos szakmákban kevés a nők aránya, az „Emberi erőforrás” program rendelkezik ezen anakronisztikus nemi egyenlőtlenség kiigazításáról.

Az EU-nak és a tagállamoknak európai, nemzeti és regionális szintű intézkedéseket kell indítaniuk olyan szolgáltatások létrehozása érdekében, amelyek lehetővé teszik a munka és a családi élet összeegyeztetését. Ez a társadalompolitika fontos hatással jár a tudományra és a technológiapolitikára is.

Azon cél elérése érdekében, hogy 8 kutató jusson minden 1000 alkalmazottra, intézkedések szükségesek a kurzusok szerkezetének és az oktatási módszerek vonatkozásában, a fiatalok tudományos pálya iránti érdeklődése felkeltésének céljából.

A Marie Curie-akciókat széles körben a korábbi keretprogramok legjobb részének tekintik, és ezek sikere igen nagy. Azonban a túljelentkezés elrettenthet a Marie Curie-programban való részvételtől, ami hatással van a kutatói közösségre és különösen az üzleti világra. A hetedik program költségvetésének jelentős emelése teljes mértékben indokolt.

Tevékenységek

Kutatók alapképzése a köz- és a magánszektorban a karrierkilátások javítása - beleértve a kutatók tudományos és általános képességeinek kiterjesztését és beleértve a technológiatranszferrel és a vállalkozói kedvvel kapcsolatosakat is - és a kutatói pályákra több fiatal kutató vonzása érdekében.

Ennek végrehajtása a Marie Curie-hálózatokon keresztül történik, azzal a fő céllal, hogy megakadályozzák a kutatók alapképzésével és karrierfejlesztésével összefüggő tevékenységek szétforgácsolódását, és európai szinten megerősítsék azokat. A szakmai hálózatok, amelyek néhány partner között szorosabb integrációt feltételeznek, az Erasmus rendszere alapján kerülnek bevezetésre. A kutatói mobilitást az „Emberi erőforrás” program és a „Kapacitás” program közötti fokozottabb kommunikáció és kapcsolatok növelésével ösztönzik. A transznacionális hálózatok tagjainak integrált képzési programokon keresztül kell hasznosítaniuk egymást kiegészítő szakmai kompetenciáikat. A támogatás a következőkre irányul: kezdő kutatók felvétele, hálózaton kívüli kutatók számára is nyitott képzések szervezése, magas színvonalú tanszékek és/vagy az ipari szektorban az ismeretek átadásával és felügyeletével összefüggő magas szintű álláshelyek , ugyanakkor átvéve a főbb jellemzőket az ötödik keretprogram ipari vállalatoktól kapott ösztöndíjaiból. A pályájuk elején járó kutatók a kezdeti képzési időszakot követően újraintegrációs támogatást kaphatnak. Emellett az „Emberi erőforrás” program és a felsőoktatási „Erasmus” program közötti horizontális koordinációra állandó mechanizmust vezetnek be.

Egész életen át tartó tanulás és karrierfejlesztés a kutatók karrierfejlesztésének támogatására. Új készségek és képességek kiegészítése vagy megszerzése céljából vagy az inter/multidiszciplináris és/vagy ágazaton belüli mobilitás javítása érdekében támogatást irányoznak elő a legjobb doktorandusz hallgatók számára, akik tapasztaltabb kutatócsoportokhoz csatlakozhatnak doktori munkájuk (PhD) elkészítése céljából, amely tekintetében az ilyen képzés minőségének kölcsönös elismerésére lesz szükség, továbbá az érintett programokkal összefüggésben kiadott oklevelek és más bizonyítványok kölcsönös elismerésére. Támogatást írnak elő a további/kiegészítő képességekre és készségekre sajátos igényt mutató kutatók számára, a megszakítását követően a kutatói pályát újrakezdő kutatók számára - szülési vagy szülői szabadság esetére - valamint egy transznacionális/nemzetközi mobilitási tapasztalatot követően a kutatóknak egy hosszabb időtartamú európai kutatói állásba való (ismételt) beilleszkedésére Európában, beleértve azt az országot is, ahonnan származnak. Az ilyen irányú cselekvés megvalósítása a közvetlenül közösségi szinten nyújtott egyéni ösztöndíjak révén történik. A Bizottság kísérleti rendszer révén feltérképezi a lehetőségét a regionális, nemzeti vagy nemzetközi programok társfinanszírozásának, az európai hozzáadott értékkel, az átláthatósággal és a nyitottsággal kapcsolatos kritériumoknak való megfelelésre figyelemmel.

Egyetemek autonóm és független hálózatának létrehozása az EKT égisze alatt.

Az ipari vállalatok és az egyetemek közötti átjárási lehetőségek és partnerségek: az egyetemi és ipari szervezetek - különösen KKV-k - közötti hosszabb távú együttműködési programokhoz nyújtott támogatás célja, hogy javítsa az ismeretek megosztását közös kutatási partnerségek révén, a tapasztalattal rendelkező kutatóknak és pályájuk elején járó kutatóknak a partnerségbe való felvételének támogatásával, a két szektor között az alkalmazottak kiküldetésével, valamint rendezvények szervezésével , miközben átveszi az ötödik keretprogram szerinti „industry host fellowship” főbb elemeit az ilyen felvételek és kiküldetések tekintetében. Emellett a kutatók számára könnyebbé kell tenni az átjárást az állami kutatóintézetekből a magán kutatóintézetekbe, és fordítva.

A nemzetközi dimenzió: az európai kutatás minőségének javítása az Európán kívüli kutatótehetségek Európába vonzásával, és az Európán kívüli kutatókkal folytatott kölcsönösen előnyös kutatási együttműködés előmozdítása. Ennek megvalósítása (beépített kötelező hazatérési szakaszt tartalmazó) kimenő nemzetközi ösztöndíjakkal, bejövő nemzetközi ösztöndíjakkal, valamint a kutatók cseréjét támogató partnerségekkel történik. Az európai szervezetek, az EU szomszédos országainak szervezetei, valamint azon országok szervezetei közötti közös kezdeményezések, amelyekkel az EU tudományos és technológiai megállapodást kötött, szintén részesülnek támogatásban. A tevékenység magában foglalja a fejlődő országokból és a fellendülőben lévő gazdaságokból való „agyelszívás” kockázatát kiegyensúlyozó intézkedéseket, valamint a külföldön tevékenykedő európai kutatók hálózatainak létrehozását célzó intézkedéseket. E cselekvések végrehajtása az „Együttműködés” és a „Kapacitások” elnevezésű programok keretében megvalósuló nemzetközi tevékenységekkel összhangban történik.

Egyedi cselekvések egy valódi európai munkaerőpiac kutatók számára történő létrehozásának támogatása érdekében, a mobilitás előtti akadályok eltávolításával és a kutatók Európán belüli karrierkilátásainak javításával, beleértve az ösztönző intézkedéseket a közintézmények számára, amelyek támogatják a mobilitást, minőséget és a kutatók pályáját. Ezenkívül a Marie Curie-cselekvésekről és azok céljairól a nyilvánosság tájékoztatásának javítását célzó díjak odaítélésére is sor kerül.

A kutatói és az (ugyanazon országon belül is) interregionális mobilitás további megkönnyítése érdekében a strukturális alapokból és más eszközökből finanszírozottt tevékenységeket a hetedik keretprogramban elvégzettekkel összehangolják.

IV.   KAPACITÁSOK

A hetedik keretprogramnak ez a része a kutatási és innovációs kapacitásokat fokozza egész Európában, továbbá támogatja azok optimális felhasználását. E célkitűzés a következők segítségével valósul meg:

a kutatási infrastruktúrák használatának és fejlesztésének optimalizálása.

a KKV-k innovációs kapacitásainak és a kutatásból származó előnyök kihasználásával öszefüggő képességeinek erősítése.

a kutatásorientált regionális csoportosulások fejlődésének támogatása és kutatásvezérelt technológiai pólusok, ideértve az Európai Technológiai Platformok keretében levőket is.

az EU konvergenciarégióiban és legkülső régióiban meglévő kutatási potenciál felszabadítása.

a tudomány és társadalom egymáshoz közelítése a tudomány és a technológia európai társadalmon belüli harmonikus integrációja érdekében; EU-s, nemzeti vagy regionális tájékoztatási pontok esetében annak lehetővé tétele, hogy ezek a KKV-k, az ipari és a tudományos intézmények számára minden fontos információt megadjanak a keretprogramról, a versenyképességi és innovációs programról és a strukturális alapokról.

a nemzetközi együttműködést támogató horizontális , határon átnyúló és interregionális együttműködési cselekvések és intézkedések.

a kutatás és az innováció, illetve az iparág és a KKV-k közötti kapcsolatok.

a jelentős kiválóságot felmutató európai kutatás láthatóságának növelése.

A hetedik keretprogram e részével összefüggésben végrehajtott tevékenységek támogatják a politikák következetes kidolgozását, kiegészítik az együttműködési program keretében tervezett együttműködési tevékenységeket, továbbá hozzájárulnak a tagállami politikák következetességének és hatásának javítását célzó közösségi politikákhoz és kezdeményezésekhez. Ez a következőket tartalmazza:

az európai tudományos rendszer erősítése és javítása, többek között a tudományos tanácsadással és szakértői véleménnyel kapcsolatos kérdésekben, valamint a „jobb szabályozáshoz” való hozzájárulás.

a kutatással összefüggő állami politikák és ipari stratégiák nyomon követése és politikaértékelési elemzése.

a kutatási politikák koordinálása, beleértve a nemzeti vagy regionális szinten hozott közérdekű transznacionális együttműködési kezdeményezéseket. Külön figyelmet szentelnek a) a kutatási potenciál fejlesztésében a szinergetikai megközelítésnek, együtt az innováció vezérelte strukturális alapokkal és programokkal b) közigazgatási és fizikai akadályok csökkentésének a hatékony határon átnyúló együttműködés tekintetében a különböző tagállamok között, illetve a kombinált kutatási és innovációs kapacitás növelésének.

KUTATÁSI INFRASTRUKTÚRÁK

Célkitűzés

Az Európában létező kutatási infrastruktúrák használatának és fejlesztésének optimalizálása és a kutatás és technológia területén olyan páneurópai jelentőségű új kutatási infrastruktúrák létrehozásához való hozzájárulás, amelyek ahhoz szükségesek, hogy az európai kutatóközösség a kutatás előrehaladásának élvonalában maradjon és képes legyen segíteni az ipart abban, hogy megerősítse tudásbázisát és technológiai know-how-ját.

Indoklás

A kutatási infrastruktúrák egyre fontosabb szerepet töltenek be az ismeretek fejlesztésében és kiaknázásában. Például a sugárforrások, a genomikai és társadalomtudományi adatbankok, a környezet- és űrtudományi megfigyelő állomások, az új anyagok tanulmányozására és kifejlesztésére szolgáló vagy a nanoelektronikában használatos képalkotó rendszerek vagy tiszta helyiségek a kutatásban központi szerepet töltenek be. Költségesek, kiterjedt szaktudás kifejlesztését teszik szükségessé, és európai szinten széles kutatóközösségnek és felhasználó iparnak kellene ezeket használnia és kiaknáznia.

A kutatási infrastruktúrák - beleértve a számítástechnikai és hírközlési elektronikus infrastrukturákat - tekintetében egy európai megközelítés kidolgozása és e területen uniós szintű tevékenységek végrehajtása jelentős mértékben hozzájárulhat az európai kutatási potenciál fellendítéséhez és kiaknázásához és hozzájárul az Európai Kutatási Térség fejlődéséhez.

Az EU katalizátor és fellendítő szerepet játszhat és kell játszania azáltal, hogy hozzájárul a különböző tagállamokban meglévő infrastruktúrák szélesebb körű és hatékonyabb elérhetőségéhez és használatához, ezen infrastruktúrák koordináción alapuló kifejlesztésének ösztönzésével, valamint közép- és hosszú távon a páneurópai érdekeltségű új kutatási infrastruktúrák megjelenésének támogatásával.

Tevékenységek

Az e területhez tartozó tevékenységek végrehajtása a tudományos és technológiai terület egészét lefedi. Végrehajtásuk a tematikus területeken folytatott tevékenységekkel szoros összefüggésben történik, annak érdekében, hogy biztosítható legyen, hogy az európai szinten vagy az EU keretében megvalósított minden cselekvés igazodjon a kutatási infrastruktúrák igényeihez az egyes területeken belül, beleértve a nemzetközi együttműködést.

A tudás terjesztésének támogatása érdekében a KKV-k számára a tagállami szinten finanszírozott „tudásutalványok” rendszerének alkalmazása hasznos eszköz lehet. A tudás és a know-how, ami könnyen átalakítható innovatív kereskedelmi termékekké, ingyen kínálható a KKV-knak a KKV-k rendelkezésére álló nemzeti vagy helyi „tudásutalvány” -rendszer révén, ily módon erősítve a KKV-k innovációs kapacitását. A „tudásutalványok” EU-finanszírozásban részesülhetnek a hetedik keretprogram és a strukturális alapok szerint (a „regionális versenyképesség és foglalkoztatás” célkitűzés szerint).

E tevékenységek a következők:

Meglévő kutatási infrastruktúrák támogatása

transznacionális hozzáférés annak biztosítása érdekében, ideértve az ipar és a KKV-k kutatóit, hogy az európai kutatók a kutatási tevékenységük elvégzéséhez hozzáférhessenek a legjobb kutatási infrastruktúrákhoz, az adott infrastruktúra elhelyezkedésétől függetlenül

integráló tevékenységek az európai szinten egy adott területen - például a gyermekbetegségek klinikai kutatási infrastruktúrái/hálózatai - belüli kutatási infrastruktúrák működésének jobb megszervezhetősége, továbbá következetes használatuk és fejlesztésük ösztönzése érdekében

elektronikus kutatási infrastruktúra a nagy kapacitású és nagy teljesítményű kommunikációs és átviteli hálózatok további fejlesztésének , fejlődésének és globális összeköthetőségének előmozdítása, az európai magas színvonalú számítástechnikai kapacitások megerősítése, valamint a felhasználói közösségek általi elfogadás előmozdítása érdekében, javítva globális jelentőségüket, hitelességük és megbízhatóságuk szintjét, a GEANT és a GRID infastruktúrák elért eredményeire , továbbá az együttműködtethetőség nyílt szabványaira alapozva.

Új kutatási infrastruktúrák támogatása

új infrastruktúrák kiépítése, illetve a meglévő infrastruktúrák jelentős korszerűsítései az új kutatási infrastruktúrák létrehozásának ösztönzése érdekében, például a tudomány, a technológia és a kulturális örökség ösztönzése érdekében, többek között az ESFRI (12) által végzett tevékenységre alapozva anélkül, hogy ez bármilyen módon is előfeltétele lenne a támogatás kifizetésének , és amiről a Szerződés 171. cikke alapján hozható döntés, vagy az egyedi programokat elfogadó határozatok alapján a Szerződés 166. cikkével összhangban.

tudományos módszereket tároló szerver kifejlesztése, amely nagymértékben segít a kutatási hatékonyság növelésében, hozzáférhetővé téve összehasonlítható feltételek szerint egyes kutatási eredményeket.

tervezési tanulmányok: alulról felfelé való megközelítés ajánlattételi felhívásokon keresztül az új kutatási infrastruktúrák létrehozásának ösztönzése érdekében, az új infrastruktúrákhoz kapcsolódó felderítési díjak és megvalósíthatósági tanulmányok finanszírozásával.

„A nyitott innováció” központjai, amelyek lehetővé teszik a nagy kollaboratív ipari K+F projektek egyetlen helyszínen történő végrehajtását, személyzetüket időszakosan kirendelő partnerekkel és/vagy nyílt hozzáférést biztosítva a kutatási infrastruktúrákhoz és a szolgáltatásokhoz az eszközök megosztása alapján.

Az e tekintetben finanszírozásra javasolt infrastrukturális projektek azonosítása csak az alábbi kritériumok alapján történik :

mindenek felett a tudományos kiválóság

az EU pénzügyi támogatásának hozzáadott értéke

a tudományos (akadémiai és ipari) közösségből származó felhasználóknak kínálható európai szintű szolgáltatásnyújtási képesség

nemzetközi szintű helytállóság

technológiai és szervezési megvalósíthatóság és a technológiai fejlesztési kapacitás

a főbb érdekelt felek , az EBB és a strukturális alapok lehetőségei európai parnerségre és kötelezettségvállalásra

a becsült felépítési és működési költségek

hozzájárulás az Európai Kutatási Térséghez

hozzájárulás a „kutatás alapú kiválósági klaszterek” kialakításának céljához

Ami az új infrastruktúrák felépítését illeti, a tudományos kiválóságra vonatkozóan a konvergenciarégiókban, továbbá a legkülső régiókban meglévő potenciált figyelembe kell venni. A közösségi pénzügyi eszközök, a keretprogramok és különösen a strukturális alapok hatékony koordinációja biztosított lesz.

A KKV-K JAVÁRA VÉGZETT KUTATÁS

Célkitűzések

Az európai KKV-k innovációs kapacitásának és az új technológiákon alapuló termékek és piacok fejlesztéséhez való hozzájárulásának megerősítése, segítve azokat a kutatás kiszervezésében, a kutatási tevékenységeik gyarapításában, az előfinanszírozáshoz való jobb hozzáférésben, hálózataik kiterjesztésében, a kutatási eredmények jobb kihasználásában és a technológiai know-how megszerzésében; a kutatás és az innováció közötti szakadék áthidalásában .

Indoklás

A KKV-k az európai ipar fontos elemét jelentik. Az innovációs rendszerben és a tudás új termékekké, eljárásokká és szolgáltatásokká való átalakításának láncolatában kulcsfontosságú szerepet kell betölteniük. A belső piacon és világviszonylatban tapasztalható növekvő versennyel szemben az európai kis- és középvállalkozásoknak fokozniuk kell a tudás és a kutatás intenzitását, a kutatás piaci hozzáférhetőségét lehetővé tevő projektek kialakításában , szélesebb piacokra kell kiterjeszteniük üzleti tevékenységeiket és nemzetközivé kell tenniük tudáshálózataikat. A KKV-kre vonatkozó legtöbb tagállami cselekvés nem ösztönzi és nem támogatja a transznacionális kutatási együttműködést és a technológiaátadást. EU-szintű cselekvések szükségesek a nemzeti vagy regionális szintű cselekevések hatásának kiegészítéséhez és javításához. A fentiekben felsorolt cselekvéseken kívül ösztönözik és megkönnyítik a KKV-k részvételét, és igényeiket figyelembe veszik a hetedik keretprogram egészében. Amennyiben a KKV-specifikus eszközökre túljelentkezés tapasztalható, az egyes keretprogrameszközöket felülvizsgálják a finanszírozásnak a keresett eszközök felé történő irányításával. A keretprogram és az EUREKA közötti szinergiák kihasználhatók a nagyvállallatok és a KKV-k közötti partnerségek támogatására .

Tevékenységek

KKV-támogató egyedi intézkedések a kutatás egyetemekhez és kutatóközpontokhoz való kiszervezését igénylő KKV-k és KKV-k szövetségeinek támogatására: ezek főként az alacsony és közepes technológiaigényű KKV-k, amelyek kevés kutatási kapacitással rendelkeznek, vagy amelyek egyáltalán nem rendelkeznek kutatási kapacitással. Az olyan kutatásintenzív KKV-k, amelyeknek ki kell szervezniük a kutatást alapvető kutatási kapacitásuk kiegészítése érdekében, szintén részt vehetnek; ezek kutatásvégzőként szolgálhatnak más projektpartnerek számára. A támogatást megadják a melléktermékek létrehozásának is a kutatási eredmények kereskedelmi hasznosítása lehetőségeként. A cselekvések a tudomány és technológia egész területét lefedik, alulról felfelé történő megközelítést követően. A cselekvések részei a kutatási és demonstrációs tevékenységek, amelyek az eredményeket közelebb hozzák a piachoz, és ezt a cselekvési vonalat összekötik a versenyképességi és innovációs program által kínált eszközökkel. A pénzügyi eszközök odaítélése az alábbiak szerint történik:

KKV-k számára végzett kutatás: Innovatív KKV-k kis csoportjainak és az európai kézműves iparágaknak a támogatása közös vagy egymást kiegészítő technológiai problémák megoldásában , a keretprogram és/vagy kormányközi finanszírozási rendszerek révén, úgymint a Bizottság, az EBB és az EBRD JEREMIE és JASPER kezdeményezéseiből .

KKV-k szövetségei számára végzett kutatás: A KKV-k szövetségeinek vagy csoportosulásainak támogatása az értéklánc adott ipari szektorában vagy szegmensében működő számos KKV számára közös problémák technikai megoldásának kifejlesztésére.

A civil társadalmin szervezetek kutatása: a civil társadalmi szervezetek vagy a civil társadalmi szervezetek hálózatainak támogatása a kutatásnak a kutatásvégzők felől való kiszervezésére.

Ez a három terv váltja fel a hatodik Keretprogramban alkalmazott KKV-k együttműködési kutatási tevékenységeit és a Kollektív kutatási tevékenységeket. Ennek megfelelően, semminemű változás nem történik az igazgatási és gazdálkodási szabályokban, kivéve, ahol az egyszerűsítés kedvéért alapvető.

Továbbá, a „nemzeti kutatási díjak” tervének támogatást kell juttatni, biztosítva a pénzügyi eszközöket a KKV-k vagy a KKV-khoz kapcsolódó társaságok számára a keretprogram javaslatainak elkészítéséhez.

A KKV-knak a hetedik keretprogramban való részvételét megkönnyítő intézkedések: a KKV-knak a keretprogram részvételében való segítésére szakosodott szervek létrehozása vagy további fejlesztése.

A versenyképességi és innovációs keretprogram támogatást fog nyújtani a közvetítő hálózatoknak és nemzeti és regionális cselekvési programoknak a következő célokkal:

a KKV-k részvételének ösztönzése a hetedik keretprogramban és az ahhoz való hozzáférésük megkönnyítése ; és

annak biztosítása, hogy a KKV-k teljes mértékben kihasználják a keretprogram szerint rendelkezésükre álló finanszírozási lehetőségeket.

A TUDÁS RÉGIÓI

Célkitűzések

Az európai régiók kutatási potenciáljának erősítése, Európa-szerte különösen az egyetemeket, kutatóközpontokat, vállalkozásokat és regionális hatóságokat tömörítő, „kutatásorientált regionális csoportosulások” ösztönzése és fejlődésének támogatása révén.

Indoklás

A régiókat egyre fontosabb szereplőként ismerik el az EU kutatási és fejlesztési térképén. A kutatáspolitika és a kutatási tevékenységek regionális , interregionális és határon átnyúló szinten gyakran a köz- és magánszférabeli szereplőket tömörítő „csoportosulások” kialakulásától függenek. „A tudás régiói” elnevezésű kísérleti cselekvés bebizonyította ennek a fejlődésnek a dinamizmusát, valamint azt, hogy szükséges támogatni és ösztönözni az ilyen szervezetek kialakítását.

Az e területen végrehajtott intézkedések lehetővé fogják tenni, hogy az európai régiók megerősítsék a KTF-be való befektetési kapacitásaikat és kutatási tevékenységeket végezzenek, miközben maximálisra növelik a szereplőik európai kutatási projektekben való sikeres részvételének potenciálját és megkönnyítik a regionális központok és/vagy klaszterek létrejöttét, ily módon ösztönözve Európa regionális fejlesztését, illetve az Európai Kutatási Térség fejlesztését.

Figyelmet kell szentelni az érintkező határmenti régiók közötti együttműködés sajátos esetének, hasonlóan az Interreg III programok szerinti esethez, ahogy azt a területi célkitűzésre vonatkozó szabályok megállapítják. A „tudásalapú régiók” kezdeményezésnek tartalmaznia kell a határon átnyúló problémák megoldásait, továbbá olyan mechanizmusokat, amelyekkel ösztönözhető a határon átnyúló regionális együttműködés a kutatásban, tekintet nélkül arra, hogy az érintett régiók a konvergenciával vagy a regionális versenyképességgel kapcsolatos célba tartoznak.

Tevékenységek

A tudás régiói elnevezésű új kezdeményezés magában foglalja és tömöríti a kutatásban érintett regionális szereplőket: az egyetemeket, a kutatóközpontokat, a ipart, a hatóságokat (regionális tanácsokat vagy regionális fejlesztési ügynökségeket). A projektek magukban fogják foglalni a regionális innovációs stratégiák végrehajtásának támogatását, a regionális vagy határon átnyúló csoportosulások kutatási ütemtervének közös elemzését (a regionális innovációs csoportosulások szélesebb körű témáját érintő más tevékenységekkel összhangban), valamint egy eszközrendszer kidolgozását annak érdekében, hogy megkereshetőek legyenek egyedi kutatási tevékenységek keretében, beleértve a magasan fejlett régiók által a kevésbé fejlett kutatási profillal rendelkező régióknak nyújtott szakmai tanácsadását és a tudás új régióinak közvetlen támogatását . Ez tartalmazni fog olyan intézkedéseket, amelyeknek célja a kutatási hálózatokba szerveződés és a kutatási finanszírozási forrásokhoz való hozzáférés javítása, valamint a kutatásban részt vevő szereplők és intézményeknek a regionális gazdaságokba való jobb integrálódása. E tevékenységek végrehajtása az EU regionális politikájával (különösen a strukturális alapok felhasználását illetően) , a versenyképességi és innovációs programmal, valamint az oktatási és képzési keretprogrammal szoros összefüggésben történik.

„A tudás régiói” elnevezésű egyedi tevékenységgel összefüggésben szükséges lesz az EU regionális politikájával és a nagyobb nemzeti és regionális programokkal való együttműködési lehetőségek keresése, különösen a konvergenciarégiók és a legkülső régiók tekintetében. Ezen összefüggésben kiegészítő előirányzatokat biztosítanak a strukturális alapokból és esetleg az EBB-csoport részéről a regionális technológiatranszfer- struktúrák megerősítésére, különösen a tudományos és technológiai parkok, komplexumok és innovációs területek, inkubátorok és technosejtek tekintetében.

KUTATÁSI POTENCIÁL

Célkitűzés

A kibővült EU teljes kutatási potenciálja megvalósításának ösztönzése az EU konvergenciarégióiban és legkülső régióiban  (13) a kutatási potenciál felszabadításával és fejlesztésével, valamint kutatóik kapacitásainak erősítésével, segítve őket az EU-szintű kutatási tevékenységekben való sikeres részvételben.

Indoklás

Európa nem használja ki teljes mértékben kutatási potenciálját, különösen az európai kutatás központjától és az ipari fejlődéstől távol elhelyezkedő kevésbé fejlett régiókban. Annak érdekében, hogy segítsenek e régiók kutatóinak és intézményeinek a mindenre kiterjedő európai kutatási tevékenységekben való részvételben, miközben Európa más régióiban megszerzett ismeretek és tapasztalat előnyeit élvezik, ennek az intézkedésnek egyrészt az a célja, hogy megállapítsa azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik számukra potenciáljuk kiaknázását, másrészt az, hogy hozzájáruljon a teljes Európai Kutatási Térség kialakításához a kibővült Unióban.

Tevékenységek

Ezen a területen a cselekvés a következők támogatására irányul:

A konvergencia régiókban kiválasztott szervezetek és egy vagy több partnerszervezet között a kutatók transznacionális, kölcsönös cseréje; a tagállamokból, a társult országokból, a szomszédos országokból és harmadik országokból bejövő tapasztalt kutatók és igazgatók kiválasztott központok általi felvétele.

A kutatási felszerelések beszerzése és fejlesztése, valamint a konvergenciarégiók kiválasztott központjaiban meglévő szellemi potenciál teljes kiaknázását lehetővé tevő anyagi környezet kialakítása;

A tudástranszfert megkönnyítő szemináriumok és konferenciák szervezése, a kutatási eredmények más országokban vagy nemzetközi piacokon való terjesztését és továbbítását célzó promóciós tevékenységek és kezdeményezések.

Olyan „értékelési eszközök”, amelyek segítségével a konvergenciarégiókban található bármely kutatóközpont szerezhet független nemzetközi szakértői értékelést általános kutatási minősége és infrastruktúrája szintjéről.

Az EU regionális politikájával szoros együttműködésre kell törekedni. Az e címen támogatott cselekvések meghatározzák a Strukturális Alapokból és a Kohéziós Alapból finanszírozható, a konvergenciarégiókban fellendülőben lévő és már meglévő kiválósági központok kutatási kapacitásainak megerősítésével kapcsolatos igényeket és lehetőségeket.

A szinergiákat a versenyképességi és innovációs keretprogram keretében is megkeresik, hogy támogathassák a K+F regionális kereskedelmi hasznosítását, az ipari vállalatokkal együttműködve.

TUDOMÁNY A TÁRSADALOMBAN

Célkitűzés

A hatékony és demokratikus tudásalapú európai társadalom létrehozásához a cél a tudományos és technológiai törekvéseknek és a kapcsolódó kutatási politikáknak az európai társadalmi hálóba való harmonikus integrációjának ösztönzése, támogatva a tudományról és a technológiáról folyó európai szintű gondolkodást és vitát, valamint azoknak a társadalommal és kultúrával való kapcsolatát.

Különösen a környezetvédelmi politika a találkozási pontja a tudományos ismereteknek és a társadalmi fejlődésnek.

Indoklás

A tudomány és technológia mindennapi életünkre gyakorolt hatása egyre mélyrehatóbbá válik. A társadalmi tevékenység termékeként, illetve tudományos és kulturális tényezőkkel alakítva, a tudomány és a technológia mégis a nagyközönség és a politikai döntéshozók nagy részének mindennapi érdeklődési körétől távoli terület marad, és továbbra is félreértések, valamint megalapozatlan remények és félelmek tárgya. A fellendülőben lévő technológiákkal kapcsolatban felmerülő vitás kérdéseket a társadalomnak kell rendeznie megfelelően tájékozott, helyes választásokhoz és döntésekhez vezető viták alapján.

Tevékenységek

Az e területen hozott lényegi kérdésekre vonatkozó integrált kezdeményezés a következők támogatását fogja magában foglalni:

Az európai tudományos rendszer erősítése és javítása, beleértve a tudományos tanácsadással és szakértői véleménnyel kapcsolatos kérdéseket; egy európai tudásbank létrehozása ; a tudományos publikációk jövőjét; a tudományos publikációk indexálására és megőrzésére vonatkozó intézkedéseket, illetve a tudományos publikációknak a nagyközönség azon tagjai részére történő hozzáférhetőbbé tételét, akik ezeket el kívánják érni; a visszaélésre és csalásra lehetőséget adó tudományos területeken tett védintézkedéseket; a bizalmat és az „önszabályozást”.

A tudománnyal összefüggő kérdések vonatkozásában a kutatók és a széles közönség - beleértve a szervezett civil társadalmat - szélesebb kötelezettségvállalása, a politikai és társadalmi vonatkozású kérdések - beleértve az etikai kérdéseket - megfontolása és tisztázása , mint például az állatoknak a kísérletekben és kutatásban való felhasználásának problémája.

Gondolkodás és vita a tudományról és a társadalomról, valamint azoknak a társadalomban elfoglalt helyéről, figyelmet fordítva a tudomány és technológia történetére, szociológiájára és filozófiájára.

A kockázatértékelés és az irányítás mint döntéshozatali eszköz.

A nemek kutatása, beleértve a kutatás minden területén a nemek dimenziójának integrálását, valamint a nőknek a kutatásban és a tudományos döntéshozó szervekben való jelenléte ösztönzését .

A fiatalokban a tudomány iránti, valamennyi előítélettől mentes figyelemfelkeltő környezet kialakítása, a tudományos nevelés minden szinten - beleértve az iskolákat - való erősítésével, valamint a fiatalok körében a tudomány iránti érdeklődés és az ebben való teljes körű részvétel előmozdításával.

Az egyetemek szerepével kapcsolatos politika kidolgozása és az egyetemeknek a szükséges reformokban való kötelezettségvállalása a globalizáció kihívásaival való szembenézéshez.

Jobb interkommunikáció és kölcsönös megértés a tudományos világ és a politikai döntéshozók szélesebb közönsége, a médiák és a nagyközönség között, segítve a tudósokat, hogy munkájukat jobban megismertethessék és bemutathassák mások előtt, és támogatva a tudományos tájékoztatást , a publikációkat és médiákat.

Ezek a tevékenységek különösen kutatási projektek, tanulmányok, hálózatba szervezés és cserék, nyilvános rendezvények és kezdeményezések, díjak, felmérések és adatgyűjtés formájában fognak megvalósulni. Számos esetben harmadik országok szervezeteivel kialakított nemzetközi partnerségeket fognak magukban foglalni.

NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉSI TEVÉKENYSÉGEK

A versenyképessé váláshoz és világviszonylatban vezető szerep betöltéséhez a Közösségnek erős és következetes nemzetközi tudományos és technológiai politikára van szüksége. Átfogó stratégiát készítenek a hetedik keretprogramon belül valamennyi program szerint elvégzett valamennyi nemzetközi intézkedést felölelő nemzetközi együttműködésre vonatkozóan .

Ennek a nemzetközi politikának három egymástól függő célkitűzése van:

Európa versenyképességének támogatása harmadik országokkal fennálló stratégiai partnerségeken keresztül a kiválasztott tudományterületeken, valamint a harmadik országok legjobb tudósainak ösztönzése arra, hogy Európában és Európával együttműködve tevékenykedjenek;

A tudás európai termeléséhez való hozzájárulás Európában azáltal, hogy lehetővé teszik, hogy az egyetemek, a kutatási intézmények és az európai cégek kapcsolatot vegyenek fel harmadik országbeli partnereikkel, és így megkönnyítik számukra, hogy hozzáférjenek a világ más területein végzett kutatásokhoz, és segítsék őket az európai cégek előtt külső piacok megnyitásában.

Harmadik országokban felmerülő vagy globális jellegű problémák megoldása, kölcsönös érdeklődés és kölcsönös előnyök alapján.

A hetedik keretprogramon belül a harmadik országokkal való együttműködés különösen a következő országcsoportokra összpontosul:

csatlakozó és tagjelölt országok;

az EU szomszédos országai, mediterrán partnerországok, a Nyugat-Balkán országai és a Független Államok Közössége;

fejlődő országok, azok sajátos szükségleteire összpontosítva;

fellendülőben lévő gazdaságok.

A témaorientált nemzetközi együttműködési cselekvések végrehajtása az „Együttműködés” elnevezésű program keretében történik. Az kutatói munkaerő-potenciál területén megvalósított nemzetközi cselekvések végrehajtása az „Emberi erőforrás” elnevezésű program keretében történik.

A „Kapacitások” program keretében a nemzetközi tudományos és technológiai együttműködés európai stratégiájának végrehajtása támogatására vonatkozó intézkedéseket hajtanak végre. Különösen az „Együttműködés” és „Emberi erőforrás” programokban nem szereplő cselekvéseket és intézkedéseket támogatják és egészítk ki, szükség esetén, kölcsönös érdeklődésre számot tartó egyedi együttműködési cselekvésekkel.

A hangsúly a két régióra vonatkozó tudományos és technológiai együttműködésre helyeződik, amelynek része a prioritások megállapítása és a tudományos és technológiai együttműködés politikáinak meghatározása; és a nemzetközi tudományos és technológiai együttműködésre vonatkozó nemzeti politikák összehangolásának támogatása.

Figyelembe véve a volt Szovjetunió új független államainak kutatóival való együttműködés előmozdítására létrejött nemzetközi társaságnak (INTAS) a kelet-európai és közép-ázsiai országokkal való együttműködés során szerzett tapasztalatot az INTAS nem szűnik meg. Tevékenységeit az „Együttműködés”, „Emberi erőforrás” és „Kapacitások” programokból finanszírozzák.

Biztosítják a hetedik keretprogram különböző programjain belüli nemzetközi együttműködési cselekvések átfogó koordinációját.

A KÖZÖS KUTATÓKÖZPONT NEM NUKLEÁRIS TEVÉKENYSÉGEI

Célkitűzés

Az EU politikai döntéshozatali folyamatához fogyasztóorientált tudományos és műszaki támogatás nyújtása, a meglévő politikák végrehajtásához és nyomon követéséhez nyújtott támogatás biztosításával és az új politikák támasztotta igényekre való reagálással.

Indoklás

A KKK különleges - magán vagy nemzeti - érdekű függetlensége műszaki szakértelmével együtt lehetővé teszi számára, hogy az érdekelt felek (ipari egyesületek, környezetvédelmi cselekvési csoportok, a tagállamok illetékes hatóságai, más kutatóközpontok stb.) és a politikai döntéshozók közötti kommunikáció és konszenzus kialakítása könnyebbé váljon, különösen az EU szintjén. A tudományos és technológiai támogatáson keresztül a KKK segít az EU politikai folyamatának hatékonyabbá, átláthatóbbá és tudományos szempontból megalapozottabbá tételében. E tekintetben a KKK támogatást nyújt az Európai Parlamentnek, és megerősíti a parlamenti bizottságokkal és tagokkal a kapcsolatát. Az Európai Parlament és a KKK közötti kapcsolódási felületért felelős munkacsoport révén a tanulmányok iránti kérelmeket és más kérelmeket a Parlament a KKK-nak küldi meg. Bármely, a KKK által végzett kutatást a tematikai prioritások szerint vállalt kutatással összehangolnak, hogy elkerüljék az átfedést és a megkettőzést.

A KKK-nak az EU politikáihoz nyújtott támogatásának hasznossága és hitelessége szoros összefüggésben áll tudományos szakértelmének minőségével és a nemzetközi tudományos közösségbe való integrálódásával. A KKK ezért folytatni fogja a kutatásba és a többi kiválósági központtal létrehozandó hálózatok szervezésébe való befektetéseket a megfelelő területeken. Minden vonatkozásban részt fog venni a közvetett cselekvésekben, hangsúlyt fektetve a közös tudományos referenicarendszerekre, a hálózatok szervezésére, a képzésre és mobilitásra, a kutatási infrastruktúrákra, valamint a technológiai platformokban és a koordinációs eszközökben való részvételre, azokban az esetekben, amikor megfelelő szakértelemmel rendelkezik a hozzáadott érték előállításához.

A KKK a tevékenységeiben aktívan folytatni fogja az új tagállamok és tagjelölt országok integrálódásának a jelenleg az EU-15-ök által élvezett szintre történő előmozdítását.

A Közös Kutatóközpont megerősíti az Európai Kutatási Térségben meglévő külön pozícióját a tudományos európai kultúra szívében. Azáltal, hogy lehetővé teszi az eszközeihez az európai és nem európai és különösen fiatal kutatók által való hozzáférést, növeli a más állami és magán kutatási szervezetekkel való együttműködését, folyamatosan javítva saját tevékenységeinek tudományos minőségét, és tudományosabb módon járulva hozzá a felsőoktatáshoz és a képzéshez, ami a KKK számára fontos prioritás marad.

Tevékenységek

A KKK prioritásai az Unió számára stratégiai fontosságú területek lesznek, valamint azok, amelyekhez való hozzájárulása magas hozzáadott értéket eredményez. Az EU politikáinak tudományos és műszaki támogatása folytatódni fog az olyan alapvető fontosságú területeken, mint a fenntartható fejlődés, az éghajlatváltozás, az élelmiszerügy, az energiaügy, a közlekedés, a vegyi anyagok, az állatokkísérleteket kiváltó alternatív módszerek, a kutatáspolitika, az információtechnológia, a referenciamódszerek és -anyagok, a biotechnológia, a kockázatok, veszélyek és a társadalmi-gazdasági hatások. Az Unió számára kulcsfontosságú területeken fokozza tevékenykedését.

Jólét egy tudásintenzív társadalomban

Magas szintű ökonometriai modellezési és elemzési technikák kivitelezése és kidolgozása a politikák - például a lisszaboni menetrend, a belső piac, valamint a kutatás- és oktatáspolitika - meghatározásának és nyomon követésének területén.

A fenntarthatósági célkitűzések és a versenyképesség közötti új egyensúlyt támogató modellek felelősségteljes módon történő kidolgozása.

A kockázatértékelési és irányítási eljárások döntéshozatali eszközként való kifejlesztése, különösen tekintettel az Európai Parlament, a Bizottság, a Tanács és az ügynökségek feladataira.

Szolidaritás és a forrásokkal való felelősségteljes gazdálkodás

Az élelmiszerminőségre, az élelmiszerek nyomon követhetőségére és az élelmiszerbiztonságra (beleértve a géntechnológiával módosított élelmiszereket és takarmányokat), a területrendezésre és kölcsönös megfeleltetésre összpontosító fenntartható mezőgazdaság elismert tudományos-technológiai referenciaközpontjává válás és a közös agrárpolitika végrehajtásának támogatása.

A közös halászati politika tudományos-technológiai támogatása.

A harmonizált európai georeferencia-adatok rendelkezésre bocsátásának és a területi információs rendszerek javítása (az INSPIRE-programnak nyújtott támogatás) és a globális környezetvédelmi és forrásmegfigyelés új megközelítései (a GMES-programnak nyújtott támogatás) fejlesztésének tovább folytatódó támogatása.

Szakértelem biztosítása és központi szerep a GMES-kutatási tevékenységekben és e területen új alkalmazások kifejlesztésében.

Az EU környezetre és egészségügyre vonatkozó cselekvési terve végrehajtásának támogatása, beleértve az integrált közösségi környezeti és egészségügyi információs rendszer létrehozásához kapcsolódó folyamatban lévő tevékenységekhez nyújtott támogatást.

Az alternatív stratégiák kifejlesztésének és validálásának ösztönzése és bővítése, és különösen állatok nélküli módszerekkel, valamennyi fontos kutatási területen (biztonságértékelés, vakcinatesztelés, egészségügyi és biomedikai kutatás stb.)

Biztonság és szabadság

A szabadság, a jog érvényesülése és a biztonság biztosításához hozzájáruló tevékenységek kidolgozása különösen a terrorizmus, a szervezett bűnözés és a csalás elleni küzdelemmel, a határbiztonsággal és a jelentős kockázatok megelőzésével összefüggő területeken, a bűnüldöző szervekkel és a megfelelő EU-s szolgálatokkal kapcsolatban.

A Közösség természeti és technológiai katasztrófákkal szembeni fellépésének támogatása.

Európa mint partner a világban

Az EU külső politikáinak támogatása olyan meghatározott területeken, mint például a belső biztonság, fejlesztési együttműködés és humanitárius segélyezés.


(1)  Ez magában foglalja a COST igazgatási és koordinációs tevékenységeinek pénzügyi támogatását.

(2)  A „biogazdaság” kifejezés minden olyan iparágat és gazdasági ágazatot magában foglal, amely biológiai erőforrásokat termel, azokkal gazdálkodik, vagy azokat másképpen felhasználja valamint a kapcsolódó szolgáltatásokat, beszállítói és felhasználói iparágakat, mint például a mezőgazdaságot, az élelmiszeripart, a halászatot, az erdészetet stb.

(3)  „Élettudományok és biotechnológia: egy európai stratégia” - COM(2002)0027.

(4)  A természeti erőforrások megőrzésére és az azokkal való fenntartható gazdálkodásra irányuló kiegészítő kutatásokat a „Környezetvédelem (beleértve az éghajlatváltozást is)” témakör tartalmazza.

(5)  COM(2000)0769.

(6)  A biológiai erőforrások előállítására és felhasználására irányuló kiegészítő kutatásokat a „Élelmiszerek, mezőgazdaság és biotechnológia” témakör tartalmazza.

(7)  A különböző tevékenységekben figyelembe kell venni az ezen európai technológiai platformok által kidolgozott kutatási menetrendeket.

(8)  COM(2001)0370.

(9)  Az európai légiközlekedési ipar a pénzügyi forgalom 14%-ának megfelelő összeget fordít kutatásra, az európai gépjárműipar 5%-ot, az uniós hajóépítő ipar versenyelőnye pedig kizárólag a kutatás-fejlesztésben rejlik.

(10)  ACARE: Európai Repüléskutatási Tanácsadó Tanács. 2001-es elindítása után ez volt az első működő technológiai platform; ERRAC: Európai Vasúti Kutatási Tanácsadó Tanács; ERTRAC: Európai Közúti Közlekedési Kutatási Tanácsadó Tanács; WATERBORNE technológiai platform.

(11)  A terrortámadásokkal kapcsolatos megelőzés, felkészültség és válaszlépések - COM(2004)0698, 0700, 0701, 0702; Szolidaritás/CBRN program.

(12)  A kutatási infrastruktúra európai stratégiai fóruma (ESFRI) 2002 áprilisában jött létre. Az ESFRI egyesíti a 25 EU-tagállam kutatásért felelős miniszterei által kijelölt képviselőit és a Bizottság képviselőjét. A kutatási keretprogramhoz társult országokat 2004-ben hívták meg a csatlakozásra.

(13)  A konvergencia régiók az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló [.../.../EK] tanácsi rendelet (HL L ...) 5. cikkében meghatározott régiók. A „konvergencia” célkitűzése címén támogatható régiókról, a Kohéziós Alapból történő finanszírozásra jogosult régiókról és a legkülső régiókról van szó.

II. MELLÉKLET

TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ BONTÁS A PROGRAMOK KÖZÖTT

A programok közti tájékoztató jellegű bontás a következő (millió euróban):

Együttműködés  (1)  (2)

32492

Egészségügy

6134

Élelmiszerek, mezőgazdaság és biotechnológia

1935

Halászat és az óceánok fenntartható kiaknázása

...

Információs és kommunikációs technológiák

9020

Nanotudományok, nanotechnológiák, anyagtudomány és új gyártástechnológiák

3467

Energia

2385

Környezetvédelem (beleértve az éghajlatváltozást is)

1886

Közlekedés (beleértve a repüléstechnikát is)

4150

Társadalom-gazdaságtan és humán tudományok

657

Biztonság

1429

Világűr

1429

Ötletek

7560

Emberi erőforrás

4777

Kapacitások

3944

Kutatási infrastruktúrák (1)

1708

A KKV-k javára végzett kutatás

1328

A tudás régiói

126

Kutatási potenciál

320

Tudomány a társadalomban

329

Nemzetközi együttműködési tevékenységek

133

A Közös Kutatóközpont nem nukleáris tevékenységei

1751

ÖSSZESEN

50524


(1)  Beleértve az Európai Beruházási Banknak nyújtott támogatást a III. mellékletben említett „kozkázatmegosztási pénzügyi mechanizmus” létrehozására. A hozzájáruló egyedi programokat elfogadó tanácsi határozatok megállapítják: (a) legnagyobb hozzájárulásukat a támogatáshoz és (b) azokat a módozatokat, amelyek szerint a Bizottság a hetedik keretprogram időtartama alatt a támogatás által generált bevételeknek és a támogatásból fennmaradó bármely összegnek az újraelosztásáról dönt.

(2)  Beleértve a közös technológiai kezdeményezéseket (beleértve a pénzügyi tervet stb.) és a koordinációs és nemzetközi együttműködési tevékenységeknek a témák keretében finanszírozott részét.

III. MELLÉKLET

FINANSZÍROZÁSI RENDSZEREK

Közvetett cselekvések

A hetedik keretprogram által támogatott tevékenységek finanszírozása finanszírozási rendszerek sorozatán keresztül valósul meg. E rendszerek felhasználása vagy önmagukban, vagy más finanszírozási rendszerekkel kombinációban történik, a keretprogram során végrehajtott cselekvések különböző kategóriáinak finanszírozására.

Az egyedi programokra, munkaprogramokra és ajánlattételi felhívásokra vonatkozó határozatokban - ahogyan és amikor helyénvaló - utalni kell a következőkre:

A különböző cselekvéskategóriák finanszírozására használt rendszer(ek) típusa(i);

Azoknak a résztvevőknek a kategóriái (például kutatási szervezetek, egyetemek, ipar, hatóságok), amelyek ezekből részesülhetnek;

Az egyes rendszereken keresztül finanszírozható tevékenységek típusai (kutatás, fejlesztés, demonstráció, képzés, ismeretterjesztés, tudásátadás és egyéb kapcsolódó tevékenységek).

Elvileg a finanszírozási rendszerek kiválasztása a kutatói személyzet feladata kell, hogy legyen, és csak nagyon egyedi területeken határozhatják meg a munkaprogramok azt a finanszírozási rendszert, amelyet használni kell azzal a témával kapcsolatban, amelyre ajánlatokat várnak.

A finanszírozási rendszerek a következők:

a)

Az elsősorban az ajánlattételi felhívások alapján megvalósítandó cselekvések támogatása.

1.   Együttműködésen alapuló projektek

A különböző országok résztvevőiből álló konzorciumok által végrehajtott kutatási projektek támogatása, amelyeknek célja a kutatáshoz új ismeretek, új technológia, termékek vagy közös források fejlesztése. A projektek mérete, alkalmazási köre és belső szervezete kutatási területtől és témától függően változhat. A projektek a kis- és középméretű célzott kutatási cselekvésektől a nagyobb, egy adott célkitűzés elérése érdekében jelentős mennyiségű forrást mozgósító integráló projektekig változhatnak. A projektek kisebb projektkonzorciumokat és KKV-kat kell, hogy célozzanak. E célból az egyyszerű, rövid és gyors eljárásokat tartalmazó projektek, a komplex pénzügyi elveket és a szükségtelen jelentéstételt nélkülöző rövid és gyors eljárások kerülnek bevezetésre.

2.   Kiválósági hálózatok

Adott területen belüli tevékenységeiket integráló több kutatószervezet által végrehajtott olyan közös kutatóprogramok támogatása, amelyeket a kutatócsoportok hosszabb távú együttműködés keretében valósítanak meg. E közös programok végrehajtása a forrásaik és tevékenységeik egy részét integráló szervezetek hivatalos kötelezettségvállalását teszi szükségessé.

3.   Koordinációs és támogatási cselekvések

A kutatás koordinálását vagy támogatását célzó tevékenységek és politikák (hálózatok kiépítése, cserék, a kutatási infrastruktúrákhoz való transznacionális hozzáférés, tanulmányok, konferenciák stb.) támogatása. Ezek a tevékenységek az ajánlattételi felhíváson kívül egyéb eszközökkel is végrehajthatók.

4.   Egyéni projektek

Egyedülálló kutatócsoportok által végrehajtott projektek támogatása. Ez a rendszer főként az Európai Kutatási Tanács keretében finanszírozott, a kutatóközösség kezdeményezésén alapuló „felderítő kutatási” projekteket támogatná a jövőben hordozható támogatásokkal .

5.   A kutatók képzésének és karrierfejlesztésének támogatása

A kutatók képzésének és karrierfejlesztésének támogatása valamennyi programban, projektben és kezdeményezésben, szintúgy a Marie Curie- akciókban. Azon feltételek ösztönzése, amelyekkel megkönnyíthető, hogy a nők kutatói pályára lépjenek és azt folytassák.

6.   Adott csoportok (különösen a KKV-k) javára végzett kutatások

Olyan kutatási projektek támogatása, amelyekben a kutatási tevékenység legnagyobb részét egyetemek, kutatóközpontok vagy más jogalanyok végzik adott csoportok, különösen KKV-k vagy KKV-k szövetségei javára. Erőfeszítéseket kell tenni az EBB Csoport kiegészítő támogatásának mobilitására.

b)

A Bizottság javaslatán alapuló európai parlamenti és tanácsi határozatok alapján végrehajtott cselekvések támogatásához a Közösség pénzügyi támogatást nyújt a több forrásból finanszírozott nagyléptékű kezdeményezésekhez.

Közösségi pénzügyi hozzájárulás a megfelelően körülhatárolt nemzeti kutatási programok együttes végrehajtására, a Szerződés 169. cikke alapján. Ez az együttes végrehajtás egy megfelelő végrehajtási struktúra létrehozását vagy meglétét teszi szükségessé. A közösségi pénzügyi hozzájárulás feltétele az illetékes nemzeti hatóságok hivatalos kötelezettségvállalásain alapuló pénzügyi terv meghatározása.

A Közösségi pénzügyi hozzájárulás a fenti 1. pontban meghatározott finanszírozási rendszerek segítségével nem megvalósítható célkitűzések elérése érdekében létrehozott közös technológiai kezdeményezésekre. A közös technológiai kezdeményezések különböző jellegű és különböző összetételű - magán és állami, európai és nemzeti - forrásokból származó finanszírozási eszközöket mobilizálnak. Ennek a finanszírozásnak különböző formái lehetnek, és a források odaítélése vagy mobilizálása változatos mechanizmusok útján valósulhat meg: a keretprogramon keresztül történő támogatás, az Európai Beruházási Bank nyújtotta kölcsönök, a kockázati tőke támogatása. A közös technológiai kezdeményezések a Szerződés 171. cikke alapján (amelyek magukban foglalhatják a közös vállalkozások létrehozását) vagy egyedi programokat elfogadó határozatok útján állaptíhatók meg vagy hajthatók végre. A közösségi támogatás nyújtásának feltétele a minden érintett fél hivatalos kötelezettségvállalásain alapuló átfogó pénzügyi terv meghatározása. A részvételi szabályzat egyedi intézkedéseket tartalmaznak annak érdekében, hogy, ami a Közös Technológiai Kezdeményezések (KTK-k) alkalmazását illeti, bátorítsák és támogassák a csatlakozást és részvételt a KKV és a kis kutatási csoportok által, beleértve a megfelelő részvételüket a döntéshozó eljárásokban. Alapításukat követően KTK-k ezen aspektusai a rendszeres értékelés részének kell lenniük.

Közösségi pénzügyi hozzájárulás európai érdekeltségű új infrastruktúrák kifejlesztésére. Erről a hozzájárulásról a Szerződés 171. cikke alapján vagy egyedi programokat elfogadó határozatok útján lehet dönteni. Az új infrastruktúrák kifejlesztése különböző jellegű és eredetű finanszírozási forrásokat mobilizál: nemzeti finanszírozás, keretprogram, strukturális alapok, az Európai Beruházási Bank által nyújtott kölcsönök és egyéb források. A közösségi támogatás nyújtásának feltétele a minden érintett fél hivatalos kötelezettségvállalásain alapuló átfogó pénzügyi terv meghatározása.

A Közösség támogatja a technológiatranszfer tevékenységeket és segít áthidalni az űrt a kutatás és a kereskedelem között azáltal, hogy biztosítja az anyagiakat az Európai Befektetési Alap számára a „technológiatranszfer- eszköz” kezeléséhez. A külön programokban és a részvételi szabályzatban meghatározandó feltételek függvényében és azzal összhangban, a létesítmény pénzügyileg támogatja a technológiai átviteli tevékenységeket az egyetemekről, kutatási központokból vagy más jogi szervektől, melyek a technológia átvitel területén aktívak.

A Közösség a részvételi szabályzatnak, a vonatkozó állami támogatási eszközöknek, különösen a kutatás és fejlesztés állami támogatását szabályozó közösségi keretszabályoknak, továbbá az e területen érvényes nemzetközi szabályoknak megfelelően alkalmazza a finanszírozási rendszereket. E nemzetközi keretnek megfelelően az e program szerinti pénzügyi hozzájárulás mértékét és formáját eseti alapon szabályozhatóvá kell tenni, különösen, ha más közszférabeli támogatás is rendelkezésre áll, ideértve a közösségi finanszírozás más forrásait is, mint például az EBB.

A résztvevőknek biztosított közvetlen pénzügyi hozzájáruláson felül a Közösség javítani fogja az EBB kölcsöneihez való hozzájutásukat a „kozkázatmegosztási pénzügyi mechanizmuson” keresztül a Banknak nyújtott támogatással. A közösségi támogatást a Bank a saját forrásainak kiegészítésére használhatja a céltartalékképzési és a kölcsönfinanszírozási tevékenységéhez elosztott tőke fedezésére. A részvételi szabályzat által megállapítandó részletes rendelkezések és az egyedi programokat elfogadó tanácsi határozatok alapján és azokkal összhangban ez a mechanizmus lehetővé fogja tenni, hogy az EBB szélesebb körű kölcsönnyújását az európai KTFcselekvésekre (például közös technológiai kezdeményezésekre, nagyobb projektekre, ideértve az EUREKA projektekre, valamint az új kutatási infrastruktúrákra és a KKV-k által kezelt projektekre ). A regionális fejlesztés szereplőivel is konzultálnak ezen „kockázatmegosztási pénzügyi eszköz” fejlesztéséről, hogy a K+F projekteket a magánszektor beruházásával egyensúlyozzák ki.

Valamely fejlődésben lemaradt régióban (a konvergenciarégiókban és a legkülső régiókban (1)) létrehozott közvetett cselekvés résztvevői esetében - amikor lehetséges és helyénvaló - a Strukturális Alapokból kiegészítő finanszírozási lehetőségek mobilizálására kerül sor. A csatlakozni kívánó országok jogalanyainak részvétele esetén az előcsatlakozási pénzügyi eszközökből hasonló feltételek mellett kiegészítő hozzájárulás adható. Ami a 7. keretprogram „Kapacitások” elnevezésű programjának „Kutatási infrastruktúrák” című részében foglalt cselekvéseket illeti, az ezekhez kapcsolódó részletes finanszírozási rendszerek meghatározásának az a célja, hogy biztosítsák azt, hogy a közösségi kutatási finanszírozási források és más EU-s és nemzeti eszközök, nevezetesen a Strukturális Alapok hatékonyan kiegészítik egymást.

Közvetlen cselekvések

A Közösség a Közös Kutatóközpont által közvetlen cselekvéseknek nevezett tevékenységeket hajt végre.


(1)  [A konvergencia régiók az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló .../.../EK] tanácsi rendelet 5. cikkében meghatározott régiók. A „konvergencia” célkitűzése címén támogatható régiókról, a Kohéziós Alapból történő finanszírozásra jogosult régiókról és a legkülső régiókról van szó.

P6_TA(2006)0266

Nukleáris kutatási és képzési tevékenységek (2007-2011) *

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Atomenergia-közösség (Euratom) nukleáris kutatási és képzési tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2011) szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2005)0119 - C6-0112/2005 - 2005/0044(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2005)0119) (1),

tekintettel az Euratom-Szerződés 7. cikkére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0112/2005),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság jelentésére és a Költségvetési Bizottság, valamint a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0203/2006),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az Euratom-Szerződés 119. cikkének (2) bekezdése alapján;

3.

felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4.

kéri az 1975. március 4-i közös nyilatkozat alapján az egyeztetési eljárás megkezdését, abban az esetben, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől a Tanács el kíván térni;

5.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való konzultációra, abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

6.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

(13) preambulumbekezdés

(13) A Közös Kutatóközpontnak közvetlen cselekvésekkel és az EU-politikák végrehajtásához nyújtott ügyfélközpontú támogatással hozzá kell járulnia a fent említett célkitűzések megvalósításához.

(13) A Közös Kutatóközpontnak kulcsfontosságú szerepe van az EU-politikák fogalmához, kidolgozásához, végrehajtásához és nyomon követéséhez történő ügyfélközpontú tudományos és technológiai támogatás nyújtásában. Folyamatos támogatást kellene nyújtani a Közös Kutatóközpontnak, hogy az az EU egyéni és nemzeti érdekektől független, tudományos és technológiai referenciaközpontjaként működhessen.

2. módosítás

(16) preambulumbekezdés

(16) Megfelelő intézkedéseket kell hozni a szabálytalanságok és a csalás megelőzésére és meg kell tenni a szükséges lépéseket az eltűnt, alaptalanul kifizetett vagy szabálytalanul felhasznált pénzeszközök visszaszerzésére az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet, az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról szóló, 1996. november 11-i 2185/96/EK, Euratom tanácsi rendelet és az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében.

(16) Megfelelő intézkedéseket kell hozni a szabálytalanságok és a csalás megelőzésére és meg kell tenni a szükséges lépéseket az eltűnt, alaptalanul kifizetett vagy szabálytalanul felhasznált pénzeszközök visszaszerzésére az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet, az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról szóló, 1996. november 11-i 2185/96/EK, Euratom tanácsi rendelet és az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló 1999. május 25-i 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében. Mindenesetre lépéseket kell tenni a fent említett rendeletek megszegésével elkövetett csalásokból és szabálytalanságokból visszanyert pénzeszközök a hetedik keretprogramba történő visszafizetésének biztosítására, és azt alapvetően a kutatási személyzet képzésére és tudományos tanácsadói tevékenységekre kell elkülöníteni.

3. módosítás

3. cikk (1) bekezdése, bevezető rész

A 2007-2011-es időszakra vonatkozó hetedik keretprogram végrehajtására előirányzott legnagyobb teljes összeg 3092 millió euró. Ezt az összeget a következőképpen osztják el (millió euróban):

A 2007. január 1-én kezdődő ötéves időszakra vonatkozó hetedik keretprogram végrehajtására előirányzott indikatív teljes összeg 2751 millió euró . Ezt az összeget a következőképpen osztják el (millió euróban):

4. módosítás

3. cikk (1) bekezdése, táblázat

a) Kutatások a fúziós energia területén 2159

a) Kutatások a fúziós energia területén 1947

b) Atommaghasadás és sugárvédelem 394

b) Atommaghasadás és sugárvédelem 394

c) A Közös Kutatóközpont nukleáris tevékenységei 539

c) A Közös Kutatóközpont nukleáris tevékenységei 517

5. módosítás

3. cikk (1a) bekezdés (új)

 

(1a) A fúziósenergia-kutatásra előirányzott összeg keretén belül legalább 900 millió eurót tartanak fenn az ITER kutatási infrastruktúra kiépítésétől eltérő, az I. mellékletben felsorolt tevékenységekre.

6. módosítás

3. cikk (2a) bekezdés (új)

 

(2a) A Bizottság előzetesen tájékoztatja a költségvetési hatóságot, amikor el kíván térni a kiadásoknak az Európai Unió éves általános költségvetése megjegyzéseiben és mellékletében meghatározott felosztásától.

7. módosítás

5. cikk

A hetedik keretprogram alapján végzett valamennyi kutatási tevékenységet az etikai alapelvekkel összhangban kell végezni.

A hetedik keretprogram alapján végzett valamennyi kutatási tevékenységet az etikai alapelvekkel összhangban kell végezni , a biztonsági szempontokat kiemelten figyelembe véve.

8. módosítás

6. cikk (2) bekezdése, második albekezdés

A Bizottság az értékelés következtetéseit, valamint ehhez kapcsolódó saját észrevételeit közli az Európai Parlamenttel, a Tanáccsal, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal, valamint a Régiók Bizottságával.

A Bizottság az értékelés következtetéseit, valamint ehhez kapcsolódó saját észrevételeit közli az Európai Parlamenttel, a Tanáccsal, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal, a Régiók Bizottságával valamint az európai ombudsmannal.

10. módosítás

I. melléklet „A fúziós energiára irányuló kutatás” alcím, „Indokolás” alcím 2. pont

A fúziós energia nagyban hozzájárulhat az EU fenntartható és biztonságos ellátásának megvalósításához néhány évtizeden belül . Sikeres fejlesztés esetén a fúziós energia biztonságos, fenntartható és környezetbarát energiaforrást jelentene. A fúziós energiára irányuló, a tagállamok és társult harmadik országok fúziós energiára vonatkozó összes tevékenységét felölelő európai kutatás hosszú távú célja az e követelményeknek eleget tevő és gazdaságilag életképes reaktorprototípusok közös létrehozása.

Az EU által a megújuló energiaforrások kutatása terén jelenleg kifejtett és a jövőben is folytatandó erőfeszítések ellenére a fúziós energia nagyban hozzájárulhat az EU fenntartható és biztonságos energiaellátásának megvalósításához mostantól számítva nagyjából ötven-hatvan éven belül , miután a kereskedelmi fúziós reaktorok behatoltak a piacra. A fúziós energiához vezető „gyors utat” kell tehát követni, hogy minél inkább lerövidüljön az egy tényleges fúziós erőmű kifejlesztéséhez szükséges idő. Sikeres fejlesztés esetén a fúziós energia biztonságos, fenntartható energiaforrást jelentene. A fúziós energiára irányuló, a tagállamok és társult harmadik országok fúziós energiára vonatkozó összes tevékenységét felölelő európai kutatás hosszú távú célja az e követelményeknek eleget tevő és gazdaságilag életképes reaktorprototípusok közös létrehozása harminc- harmincöt éven belül.

11. módosítás

I. melléklet „A fúziós energiára irányuló kutatás” alcím, „Tevékenységek” alcím első felsorolás

Az ITER (mint nemzetközi kutatási infrastruktúra) közös megvalósításának tevékenységeit foglalja magában, nevezetesen a telephely előkészítését, az ITER-szervezet és az ITER-rel foglalkozó európai közös vállalkozás létrehozását, igazgatást és munkaerő- felvételt, általános és ügyintézési támogatást, felszerelések és berendezések felépítését és a projekt építés közbeni támogatását.

Az ITER (mint nemzetközi kutatási infrastruktúra) közös megvalósításának tevékenységeit foglalja magában, nevezetesen a telephely előkészítését, az ITER-szervezet és az ITER-rel foglalkozó európai közös vállalkozás létrehozását, igazgatást és munkaerő- felvételt, általános és ügyintézési támogatást, felszerelések és berendezések felépítését és a projekt építés közbeni támogatását. Az ITER európai közös vállalkozás lesz felelős az ITER-hez nyújtott európai hozzájárulás kezeléséért és irányításáért, az ITER-re vonatkozó nemzetközi megállapodásokból eredő kötelezettségeket teljesítve. A fúziós program többi, a fúziós energia gyors megvalósításával kapcsolatos tudományos és technológiai ismeretek javítását célzó részének végrehajtása a Bizottság közvetlen felelőssége mellett történik, a Bizottságot a vállalkozásoknak, kutatóközpontoknak és egyetemeknek a hetedik keretprogram cselekvéseire vonatkozó részvételi szabályai meghatározásáról és a kutatási eredmények terjesztéséről (2007-2013) szóló ... (2) európai parlamenti és tanácsi rendeletben meghatározott konzultációs bizottság segíti.

12. módosítás

I. melléklet, „A fúziós energiára irányuló kutatás” alcím, „Tevékenységek” alcím, második felsorolás

Egy célzott, a fizika és technológia területére összpontosító program fogja a fúziós program létesítményeit és forrásait ( beleértve a JET-et is) hasznosítani. Ez a program értékeli az ITER alaptechnológiáit, megszilárdítja az ITER-projekt döntéseit és kísérleti és elméleti tevékenységek segítségével előkészíti az ITER működését.

Egy célzott, a fizika és technológia területére összpontosító program fogja a fúziós program létesítményeit és forrásait ( azaz a JET-et és a tagállamokban már létező vagy épülő mágneses plazmaösszetartáson alapuló eszközöket, a tokamakokat, sztellarátorokat, RFP-ket is) hasznosítani. Ez a program értékeli az ITER alaptechnológiáit, megszilárdítja az ITER-projekt döntéseit és kísérleti és elméleti tevékenységek segítségével előkészíti az ITER működését.

13. módosítás

I. melléklet „A fúziós energiára irányuló kutatás” alcím „Tevékenységek” alcím, negyedik felsorolás

Ezek a tevékenységek a mágneses plazmaösszetartás javított, a fúziós erőművek számára potenciális előnyöket nyújtó (a Wendelstein 7-AS sztellarátor építésének befejezésére összpontosító) koncepciójának továbbfejlesztésére, a fúziós plazma viselkedésének mélyreható megértését célzó elméletre és modellezésre és a tehetetlenségi összetartás területén folyó tagállami civil kutatási tevékenységek folyamatos kapcsolattartás keretei közti koordinálására terjednek ki.

Ezek a tevékenységek a mágneses plazmaösszetartás javított, a fúziós erőművek számára potenciális előnyöket nyújtó (a Wendelstein 7-AS sztellarátor építésének befejezésére összpontosító) koncepciójának továbbfejlesztésére, a fúziós plazma viselkedésének mélyreható megértését célzó elméletre és modellezésre terjednek ki.

14. módosítás

I. melléklet „A fúziós energiára irányuló kutatás” alcím „Tevékenységek” alcím, ötödik felsorolás

Az ITER rövid és középtávú igényeire és a fúziós energia további fejlesztésére tekintettel folytatják a számban, képességi területek, valamint a magas képzettségi és tapasztalati szint szempontjából megfelelő munkaerő biztosítását célzó kezdeményezéseket.

Az ITER rövid és középtávú igényeire és a fúziós energia további fejlesztésére tekintettel folytatják a számban, képességi területek, valamint a magas képzettségi és tapasztalati szint szempontjából megfelelő munkaerő biztosítását célzó kezdeményezéseket , beleértve európai doktori fokozat (PhD) létrehozását a fúziós fizikai és mérnöki tudományok területén .

15. módosítás

I. melléklet „A fúziós energiára irányuló kutatás” alcím „Tevékenységek” alcím, hatodik a) felsorolás (új)

 

Technológiaátadási folyamatok

Az ITER új és rugalmasabb szervezeti struktúrákat igényel az általa létrehozott innovációs folyamat és technológiai előrehaladás az ipar számára történő gyors átadásának lehetővé tétele céljából annak érdekében, hogy az európai ipar erősen versenyképessé tétele révén kezelhetőek legyenek a kihívások .

16. módosítás

I. melléklet „Atommaghasadás és sugárvédelem” alcím „Indokolás” alcím, második bekezdés

Azonban jelentős aggodalmakat is kelt, amelyek befolyásolják ezen energiaforrásnak a további használatát az EU-ban. A kulcsprobléma a reaktorok működési biztonsága és a hosszú élettartamú radioaktív hulladék kezelése, amire műszaki szinten folyamatos munkával igyekeznek megoldást találni, azonban politikai és társadalmi hozzájárulásra is szükség van. A radioaktivitás mind ipari, mind gyógyászati célokra való felhasználása során a legfontosabb szempont az ember és a környezet védelme. Az ezennel megcélzott tematikus területek esetében elsődleges fontosságú szempont a biztonság magas szintjének biztosítása. Továbbá világosan kimutatható igények tapasztalhatók a nukleáris tudomány és technika teljes területén a kutatási infrastruktúrák és szakértelem rendelkezésre állása vonatkozásában. Ezenkívül az egyes technikai területeket kulcsfontosságú, több területet érintő kérdések kötik össze, úgymint a nukleáris üzemanyagciklus, az aktinidák kémiája, kockázatelemzés és biztonságértékelés, sőt társadalmi és kormányzati kérdések is.

Azonban jelentős aggodalmakat is kelt, amelyek befolyásolják ezen energiaforrásnak a további használatát az EU-ban. Mindazonáltalerőfeszítések szükségesek a meglévő biztonsági szintek megszilárdítása és javítása céljából, valamint annak érdekében, hogy a sugárzás elleni védelem növelése továbbra is a közösségi intézkedések prioritása legyen. A kulcsprobléma a reaktorok működési biztonsága és a hosszú élettartamú radioaktív hulladék kezelése, amire műszaki szinten folyamatos munkával igyekeznek megoldást találni, azonban politikai és társadalmi hozzájárulásra is szükség van. A radioaktivitás mind ipari, mind gyógyászati célokra való felhasználása során a legfontosabb szempont az ember és a környezet védelme. Az ezennel megcélzott tematikus területek esetében elsődleges fontosságú szempont a biztonság magas szintjének biztosítása. Továbbá világosan kimutatható igények tapasztalhatók a nukleáris tudomány és technika teljes területén a kutatási infrastruktúrák és szakértelem rendelkezésre állása vonatkozásában. Ezenkívül az egyes technikai területeket kulcsfontosságú, több területet érintő kérdések kötik össze, úgymint a nukleáris üzemanyagciklus, az aktinidák kémiája, kockázatelemzés és biztonságértékelés, sőt társadalmi és kormányzati kérdések is.

17. módosítás

I. melléklet „Atommaghasadás és sugárvédelem” alcím „Tevékenységek” alcím, első felsorolás

A kiégett üzemanyag és hosszú élettartamú radioaktív hulladék mélységi tárolásának konkrét kivitelezésére irányuló kutatási és fejlesztési tevékenységek, és amennyiben szükséges, a technológiákra és a biztonságra vonatkozó demonstrációs tevékenységek és a közös európai álláspont kialakításának alátámasztása a hulladék kezeléséhez és ártalmatlanításához kapcsolódó fontos kérdésekben. A particionálásra és a transzmutációra és/vagy egyéb, az ártalmatlanításra váró hulladék mennyiségének és/vagy veszélyességének csökkentését célzó koncepciókra irányuló kutatás.

A kiégett üzemanyag és hosszú élettartamú radioaktív hulladék mélységi tárolásának konkrét kivitelezésére irányuló kutatási és fejlesztési tevékenységek, és amennyiben szükséges, a technológiákra és a biztonságra vonatkozó demonstrációs tevékenységek és a közös európai álláspont kialakításának alátámasztása a hulladék kezeléséhez és ártalmatlanításához kapcsolódó fontos kérdésekben. Az ilyen típusú hulladék hosszú időtartamú ideiglenes tárolása esetén történő jellemzésével és viselkedésével kapcsolatos sajátos tevékenységek. A particionálásra és a transzmutációra és/vagy egyéb, az ártalmatlanításra váró hulladék mennyiségének és/vagy veszélyességének csökkentését célzó koncepciókra irányuló kutatás.

18. módosítás

I. melléklet „Atommaghasadás és sugárvédelem” alcím „Tevékenységek” alcím, második felsorolás

A létező reaktorrendszerek (beleértve az üzemanyagciklus berendezéseit) további biztonságos működését alátámasztó kutatás, figyelembe véve az új kihívásokat, mint amilyen az élettartam meghosszabbítása és az új, előrehaladott biztonságértékelő módszerek (mind műszaki szempontból, mind az emberi tényező vonatkozásában), és az EU-ban elért magas biztonsági előírások fenntartásával a rövid és középtávon megjelenő reaktorrendszerek képességi és biztonsági szempontból történő értékelését célzó kutatás.

A létező reaktorrendszerek (beleértve az üzemanyagciklus berendezéseit) és az új generációs reaktorok további biztonságos működését alátámasztó és az emberi és szervezeti hiba kockázatát minimalizáló folytatódó kutatás, figyelembe véve az új kihívásokat, mint amilyen az élettartam meghosszabbítása és az új, előrehaladott biztonságértékelő módszerek (mind műszaki szempontból, mind az emberi tényező vonatkozásában), és az EU-ban elért magas biztonsági előírások továbbfejlesztésével a rövid és középtávon megjelenő reaktorrendszerek képességi és biztonsági szempontból történő értékelését célzó kutatás.

 

Ennek szem előtt tartásával hangsúlyt fognak helyezni különösen az emberi vagy szervezeti (egyéni vagy kollektív) hibák megelőzésére képes módszerek kutatására és végrehajtásra. Ösztönözni fognak egy megfelelő „biztonsági kultúrát” minden vállalkozásnál, ezzel biztosítva, hogy mind az erőmű tulajdonosa, mind annak munkavállalói alapvető prioritásként kezeljék a biztonságot.

A reaktorbiztonság és a súlyos balesetek területén végzett kutatás, mind a nyugati, mind az orosz reaktortípus vonatkozásában.

19. módosítás

I. melléklet „Atommaghasadás és sugárvédelem” alcím „Tevékenységek” alcím, negyedik felsorolás

A technikai eredmények, innováció és biztonság magas szintjének fenntartásához szükséges kutatási infrastruktúrák - mint például a kutatóreaktorok, felszín alatti kutatólaboratóriumok, radiobiológiai létesítmények és szövetbankok - rendelkezésre állásának támogatása.

A technikai eredmények, innováció és biztonság magas szintjének fenntartásához szükséges kutatási infrastruktúrák - mint például a kutatóreaktorok és oktató reaktorok, kutatólaboratóriumok, radiobiológiai létesítmények és szövetbankok - rendelkezésre állásának támogatása.

20. módosítás

I. melléklet „Atommaghasadás és sugárvédelem” alcím „Tevékenységek” alcím, ötödik felsorolás, cím és bekezdés

Emberi erőforrás és képzés

Emberi erőforrás , mobilitás, oktatás és képzés

A tudományos szakértelem és munkaerő-kapacitás megtartása és további fejlesztése a megfelelően képzett kutatók és alkalmazottak rendelkezésre állásának hosszú távú biztosítására a nukleáris ágazatban.

A tudományos szakértelem és munkaerő-kapacitás megtartása és további fejlesztése a megfelelően képzett kutatók , mérnökök, fizikusok, (a szervezeti rendszerekre szakosodott) pszichológusok és alkalmazottak rendelkezésre állásának lehető leggyorsabban történő biztosítására a nukleáris ágazatban , különösen az egyetemek oktatási erőfeszítéseinek fenntartásával, hangsúlyt fektetve a nukleáris technika és a sugárvédelem területén folyó közös posztgraduális tanulmányok szervezésére, és a biztonság prioritásként való kezelésének támogatására .

21. módosítás

I. melléklet, „A Közös Kutatóközpont nukleáris tevékenységei” alcím, „Indokolás” alcím, első bekezdés

A Közös Kutatóközpont támogatja az európai energiaellátási stratégia célkitűzéseit, nevezetesen a kiotói célkitűzések elérésének elősegítése érdekében. Az EU elismert szakértelemmel rendelkezik a nukleáris technológia számos területén, ami az e területen elért múltbeli eredményeken alapul. A KKK hasznossága az EU-politikák támogatásában és hozzájárulása a nukleáris kutatás új irányvonalaihoz az általa képviselt tudományos szakértelemnek és a nemzetközi tudományos közösségbe való integrálódásának köszönhető. Egyrészt a KKK hozzáértő munkaerővel és csúcstechnikai berendezésekkel rendelkezik elismert tudományos/műszaki munka végzéséhez; másrészt támogatja az EU politikáját az alapszakképzettség és -szakértelem jövőbeni fenntartásában fiatal tudósok képzése és mobilitásuk elősegítése által. Új igény merült fel nevezetesen a külkapcsolatok és a biztonsághoz kapcsolódó politikák területén. Ezekben az esetekben belső és biztos információra/elemzésre/ rendszerekre van szükség, amelyeket nem mindig lehet a piacon beszerezni.

Az Európai Unió céljainak támogatása tekintetében a Közös Kutatóközpont a következőkhöz kapcsolódó külön feladatokkal rendelkezik:

 

globális biztonság, különösen a hatékony biztosítékok, az illegális kereskedelem elleni küzdelem és a nukleáris bűnözésn elleni küzdelem technikái és módszerei kifejlesztésében történő részvétel révén;

az EU bővítése, mivel ez új típusú reaktorokat és más nukleáris létesítményeket érint (és fog érinteni);

energiaellátás, a nukleáris fűtőanyagciklus új technikáihoz való hozzájárulás révén, a fenntartható fejlődés elveivel összhangban.

 

A Közös Kutatóközpont hozzáértő munkaerővel és berendezésekkel rendelkezik elismert tudományos/műszaki munka végzéséhez. Az európai kutatásnak az élvonalban tartása céljából biztosítja infrastruktúráinak minőségét és megfelelő megújítását.

A Közös Kutatóközpont támogatja az EU politikáját az alapszakképzettség és -szakértelem jövőbeni fenntartásában infrastruktúráinak más kutatók rendelkezésére bocsátásával, fiatal tudósok képzése és mobilitásuk elősegítése által, így fenntartva Európában a nukleáris know-how-t . Új igény merült fel nevezetesen a külkapcsolatok és a biztonsághoz kapcsolódó politikák területén. Ezekben az esetekben belső és biztos információra/ elemzésre/rendszerekre van szükség, amelyeket nem mindig lehet a piacon beszerezni.

22. módosítás

I. melléklet „A Közös Kutatóközpont nukleáris tevékenységei” alcím „Tevékenységek” alcím első bekezdés

A nukleáris hulladékok kezelése és környezeti hatás, a nukleáris üzemanyag folyamatainak megértése az energia termelésétől a hulladéktárolásig, és a nagy aktivitású hulladékok kezelésére konkrét megoldások kidolgozása a két fő lehetőség mentén (közvetlen tárolás vagy particionálás és transzmutáció);

A nukleáris hulladékok kezelése és környezeti hatás, a nukleáris üzemanyag folyamatainak megértése az energia termelésétől a hulladéktárolásig, és a nagy aktivitású hulladékok kezelésére konkrét megoldások kidolgozása a két fő lehetőség mentén (közvetlen tárolás vagy particionálás és transzmutáció). Különösen az ismeretek növelésére és a hosszú élettartamú hulladékok feldolgozásának és kondicionálásának javítására, valamint az aktinidák kutatására irányuló tevékenységeket fognak kidolgozni;

23. módosítás

I. melléklet „A Közös Kutatóközpont nukleáris tevékenységei” alcím „Tevékenységek” alcím második bekezdés

Nukleáris biztonság: a létező és az új üzemanyagciklusokra és mind a nyugati, mind az orosz reaktortípusok reaktorbiztonságára, valamint az új reaktortervekre irányuló kutatás. Ezenkívül a KKK hozzájárul a IV. Generációs Nemzetközi Fórum (Generation IV International Forum) munkájához és koordinálja az európai részvételt ezen K+F kezdeményezésben, amelyben a világ legjobb kutatási szervezetei vesznek részt.

Nukleáris biztonság: a létező üzemanyagciklusokra és mind a nyugati, mind az orosz reaktortípusok reaktorbiztonságára, és nagyobb mértékben az új üzemanyagciklusokra , valamint az új reaktortervekre irányuló kutatás. Ezenkívül a KKK hozzájárul a IV. Generációs Nemzetközi Fórum (Generation IV International Forum) munkájához és koordinálja az európai részvételt ezen K+F kezdeményezésben, amelyben a világ legjobb kutatási szervezetei vesznek részt ; a KKK integrálja e területen az európai kutatást és biztosítja a GIF munkájához való európai hozzájárulás jelentőségét minőségi és mennyiségi szempontból .

24. módosítás

I. melléklet „A Közös Kutatóközpont nukleáris tevékenységei” alcím „Tevékenységek” alcím, harmadik a) és harmadik b) bekezdés (új)

 

Kampányok folytatása annak érdekében, hogy a politikusok és a közvélemény megértse az atomenergiát, most, hogy a legtöbb tudós, politikus és állampolgár meg van győződve arról, hogy a globális felmelegedés valóban létezik, és azt a fosszilis tüzelőanyagok széndioxid-kibocsátása okozza, valamint hogy az atomenergia az energiamix lényeges komponense a világ energiaszükségletének nulla szén-dioxid kibocsátással történő kielégítése érdekében.

A vita ösztönzése és a döntéshozatal elősegítése céljából az atomenergiáról szóló információk terjesztése a polgárok és képviselőik körében, az atomenergiára vonatkozó, többéves tájékoztató kampányok bevezetésével annak érdekében, hogy tényeken alapuló objektív vita folyhasson és információkon alapuló döntések születhessenek. Azok lehető legmagasabb fokú hatékonyságának biztosítására e kampányokat a társadalomtudományokból származó módszerrel kell megtervezni. Ezen túlmenően, és annak szem előtt tartásával, hogy a más energiaforrásokkal való összehasonlítás alapvető fontosságú az atomenergia használata következményeinek megértéséhez, a támogatott vagy ösztönzött tájékoztató kampányok meg fogják említeni és magyarázni az EU által más szinteken az egyéb energiaforrások, különösen a megújuló energiaforrások ösztönzésére tett erőfeszítéseket.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

(2)   HL L ....

P6_TA(2006)0267

A polgári repülés védelmére vonatkozó közös szabályok ***I

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2005)0429 - C6-0290/2005 - 2005/0191(COD))

(Együttdöntési eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2005)0429) (1),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 80. cikkének (2) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0290/2005),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0194/2006),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felhívja a Bizottságot, hogy utalja forduljon ismét a Parlamenthez, ha lényegesen módosítani kívánja a javaslatot, vagy annak helyébe másik szöveget kíván léptetni;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácshoz és a Bizottsághoz.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

P6_TC1-COD(2005)0191

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2006. június 15-én került elfogadásra a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól és a 2320/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló .../2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 80. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére (1),

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (2),

mivel:

(1)

A személyek és az áruk Európai Unión belüli védelme érdekében a polgári légi közlekedés védelme területén közös szabályok létrehozásával meg kell akadályozni a polgári repülőgépekkel szembeni jogellenes , a polgári légi közlekedés védelmét veszélyeztető beavatkozásokat. E cél elérésének eszköze közös légiközlekedés-védelmi szabályok és követelmények megállapítása, valamint a megfelelést ellenőrző rendszer felállítása.

(2)

A polgári légi közlekedés általános védelme érdekében meg kell teremteni a nemzetközi polgári repülésről szóló1944. december 7-iChicagói Egyezmény 17. melléklete 2002. áprilisi kiadásának egységes értelmezési alapjait.

(3)

A polgári légi közlekedés védelme területén közös szabályok létrehozásáról szóló, 2002. december 16-i 2320/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) a 2001. szeptember 11-én az Egyesült Államokban történt események nyomán született.

(4)

A 2320/2002/EK rendelet tartalmát felül kell vizsgálni az azóta szerzett tapasztalok fényében, és a rendeletet hatályon kívül kell helyezni és helyettesíteni kell egy új jogszabállyal, amely a meglévő szabályok egyszerűsítésére, összehangolására és egyértelműsítésére, valamint a védelmi szintek fokozására törekszik.

(5)

Mivel a folyamatosan fejlődő kockázatértékeléseknek való megfelelés és az új technológiák bevezetése érdekében a védelmi intézkedések és eljárások alkalmazása terén nagyobb rugalmasságra van szükség, az új jogszabálynak úgy kell meghatároznia a polgári légi közlekedést a jogellenes beavatkozásoktól védő intézkedésekkel kapcsolatos alapelveket, hogy a végrehajtás műszaki és eljárási részleteit nem fejti ki.

(6)

Az új jogszabályt a tagállamok területén a polgári légi közlekedést kiszolgáló repülőterekre, az ilyen repülőtereken szolgáltatást nyújtó üzemeltetőkre, valamint a repülőterek számára vagy azokon keresztül árut biztosító és/vagy szolgáltatásokat nyújtó jogalanyokra kell alkalmazni.

(7)

A légi járművek fedélzetén elkövetett bűncselekményekről és egyéb cselekményekről szóló, 1963-as tokiói egyezmény, a légi járművek jogellenes hatalomba kerítésének leküzdéséről szóló 1970-es hágai egyezmény, valamint a polgári repülés biztonsága elleni jogellenes cselekmények leküzdéséről szóló, 1971-es montreali egyezmény sérelme nélkül az új jogszabálynak rendelkeznie kell a közösségi légi fuvarozók repülőgépeinek fedélzetén, vagy járatai során alkalmazandó biztonsági intézkedésekről is .

(8)

A polgári repülés különböző formái nem feltétlenül egyformán veszélyesek. A légiközlekedés-védelmi alapvető közös követelmények megállapításakor a repülőgép méretét, az üzemeltetés jellegét és/vagy a repülőtéri üzemeltetések gyakoriságát is figyelembe kell venni, fenntartva az eltérések engedélyezésének lehetőségét.

(9)

Szintén lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok kockázatértékelés alapján az előírandóknál szigorúbb intézkedéseket alkalmazzanak. Meg kell azonban különböztetni egymástól az alapvető közös követelményeket és a szigorúbb intézkedéseket , és hasonló különbségtétel szükséges azok finanszírozásában is.

(10)

Különbséget kell tenni a postai küldemények és a hagyományos rakomány között. A postai küldeményforgalomra vonatkozóan közös biztonsági intézkedéseket kell bevezetni.

(11)

A harmadik országok megkövetelhetnek az ebben a jogszabályban előírtaktól eltérő intézkedéseket olyan járatok esetében, amelyek tagállami repülőtérről harmadik országba, vagy harmadik országon keresztül közlekednek. Azonban a Közösség által kötött kétoldalú megállapodások sérelme nélkül meg kell teremteni annak a lehetőségét, hogy a Bizottság megvizsgálja a harmadik ország által megkövetelt intézkedéseket, és határozzon arról, hogy a tagállam, az üzemeltető vagy más jogalany továbbra is alkalmazhatja-e a megkövetelt intézkedéseket.

(12)

Bár egy tagállamon belül akár két vagy több szerv vagy testület is foglalkozhat a légi közlekedés védelmével, minden tagállamnak ki kell jelölnie egyetlen hatóságot, amelynek felelőssége felügyelni és összehangolni a védelmi követelmények végrehajtását.

(13)

Minthogy meg kell határozni az alapvető közös követelmények végrehajtásával kapcsolatos hatásköröket, és meg kell állapítani az üzemeltetők és más jogalanyok részéről szükséges intézkedéseket, minden tagállamnak létre kell hoznia egy nemzeti programot a polgári légi közlekedés védelme érdekében. Ezen felül szükséges, hogy minden repülőtéri üzemeltető, légi fuvarozó és a légiközlekedés-védelmi követelményeket alkalmazó jogalany létrehozzon, alkalmazzon és fenntartson egy olyan védelmi programot, amely révén megfelel mind az új jogszabálynak, mind a rá vonatkozó polgári légiközlekedés-védelmi nemzeti programnak.

(14)

Az új rendeletnek és a polgári légiközlekedés-védelmi nemzeti programnak való megfelelés ellenőrzése érdekében minden tagállamnak létre kell hoznia egy nemzeti programot a légiközlekedés-védelem szintjének ellenőrzésére, és annak végrehajtásáról is gondoskodnia kell.

(15)

Az új jogszabály tagállami végrehajtásának ellenőrzése és a légiközlekedés-védelem esetleges gyenge pontjainak azonosításához szükséges, hogy a Bizottság ellenőrzéseket hajtson végre, akár előzetes bejelentés nélkül is.

(16)

Hatásköreinek közeljövőbeli bővítésével összefüggésben az Európai Repülésbiztonsági Ügynökséget be kell vonni a polgári repülés védelmével kapcsolatos közös rendelkezések betartásának ellenőrzésébe.

(17)

Az alapvető közös követelmények végrehajtása érdekében hozott intézkedéseket és eljárásokat, érzékeny védelmi adatokat tartalmazó jogszabályokat, valamint a Bizottság ellenőrzéseiről készült jelentéseket és a megfelelő hatóságok válaszait „EU minősített információnak” kell tekinteni a Bizottság eljárási szabályzatának módosításáról szóló, 2001. november 29-i 2001/844/EK, ESZAK, Euratom bizottsági határozat  (4) értelmében. Ezeket nem szabad közzétenni, és csak azon üzemeltetők és jogalanyok számára szabad elérhetővé tenni, akiknek jogos érdeke fűződik hozzá.

(18)

Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket és eljárásokat a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (5) összhangban kell elfogadni.

(19)

Annak érdekében, hogy a harmadik országból érkező járatok átszálló utasai és az átszálló utasok kézipoggyászai mentesüljenek az átvizsgálás alól (egyszeri ellenőrzés elve), valamint annak érdekében, hogy az ilyen járatra érkező utasok keveredhessenek a már átvizsgált, távozó utasokkal, célszerű megállapodások létrejöttét ösztönözni a Közösség és harmadik országok között, amelyek elismerik, hogy a harmadik ország által alkalmazott védelmi követelmények egyenértékűek a közösségi követelményekkel.

(20)

Elő kell mozdítani az „egyszeri ellenőrzéshez” vezető lépéseket az Európai Unión belüli valamennyi repülőjáraton.

(21)

E rendelet rendelkezéseinek megszegése esetére szankciókat kell megállapítani. E szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük.

(22)

A gibraltári repülőtér használatát érintő fokozottabb együttműködésre vonatkozó szabályokról megállapodás született Londonban 1987. december 2-án a Spanyol Királyság és az Egyesült Királyság között a két ország külügyminiszterei által kiadott közös nyilatkozat formájában. E szabályok gyakorlati alkalmazása azonban még várat magára.

(23)

Meg kell vizsgálni egy szolidaritási mechanizmus kialakítását, amely segítséget nyújtana a közlekedés területén jelentős hatással járó terroristacselekményeket követően,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Célkitűzések

(1)   E rendelet közös szabályokat állapít meg a polgári légi közlekedés védelme érdekében a polgári légi közlekedés biztonságát veszélyeztető jogellenes beavatkozásokkal szemben .

E rendeletnek továbbá célja biztosítani a nemzetközi polgári repülésről szóló 1944-es Chicagói Egyezmény 2002. áprilisi kiadású 17. mellékletének egységes értelmezési alapjait.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott célok megvalósításának eszközei az alábbiak:

a)

a légiközlekedés-védelmi intézkedésekre vonatkozó közös szabályok és alapvető közös követelmények meghatározása;

b)

megfelelőség-ellenőrzési mechanizmusok felállítása.

2. cikk

Hatály

(1)   Ezt az irányelvet a következőkre kell alkalmazni:

a)

minden olyan repülőtérre vagy annak részeire , amely a polgári légi közlekedést szolgálja ki, és egy tagállam területén helyezkedik el;

b)

az a) pontban említett repülőtereken szolgáltatást biztosító minden üzemeltetőre, beleértve a légi fuvarozókat;

c)

minden olyan jogalanyra, amely a repülőtér területén belül vagy kívül lévő helyszínen működik és az a) pontban említett repülőterek számára vagy azokon keresztül árut biztosít és/vagy szolgáltatásokat nyújt.

(2)     E rendeletnek a gibraltári repülőtérre való alkalmazása nem sértheti a Spanyol Királyság, illetve az Egyesült Királyság jogi álláspontját a repülőteret is magában foglaló terület feletti szuverenitással kapcsolatos jogvitával kapcsolatban.

3. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában:

1.

„polgári légi közlekedés”: bármilyen kereskedelmi vagy nem kereskedelmi, tervezett vagy nem tervezett légiközlekedési művelet, kivéve az állami légi járművek által végrehajtott, a nemzetközi polgári repülésről szóló, 1944-es Chicagói Egyezmény 3. cikkében említett műveleteket;

2.

„légi közlekedés védelme”: a polgári légi közlekedésnek a polgári légi közlekedés biztonságát veszélyeztető jogellenes beavatkozások elleni védelmét célzó intézkedések, emberi és természeti erőforrások összessége;

3.

„repülőtér”: bármely szárazföldi [vagy vízi] terület, amelyet kimondottan repülőgépek leszállására, felszállására, és repülőgépekkel végzett manőverezésre alakítottak ki, beleértve az olyan kapcsolódó létesítményeket, amelyekre e műveletek végzéséhez a repülőgépek forgalma és kiszolgálása során szükség lehet, beleértve a kereskedelmi légi közlekedés kiszolgálásához szükséges létesítményeket;

4.

„üzemeltető”: olyan személy, szervezet vagy vállalkozás, amely részt vesz, vagy felajánlja részvételét egy légiközlekedési műveletben;

5.

„légi fuvarozó”: érvényes üzemeltetési engedéllyel vagy azzal egyenértékű engedéllyel rendelkező légiközlekedési vállalkozás;

6.

„közösségi légi fuvarozó”: egy tagállam által az 1992. július 23-i 2407/92/EGK tanácsi rendelettel (6) összhangban kiadott, érvényes üzemeltetési engedéllyel rendelkező légiközlekedési vállalkozás;

7.

„tiltott tárgyak”: a biztonságot veszélyeztető jogellenes beavatkozásnak minősülő cselekmény elkövetésére alkalmas fegyverek, robbanószerkezetek vagy egyéb veszélyes készülékek, tárgyak vagy anyagok;

8.

„átvizsgálás”: a tiltott tárgyak azonosítására és/vagy kimutatására szolgáló műszaki vagy egyéb eszközök alkalmazása;

9.

„védelmi ellenőrzés”: olyan eszköz alkalmazása, amellyel a tiltott tárgyak bevitele megakadályozható;

10.

„belépési ellenőrzés”: olyan eszközök alkalmazása, amelyekkel az illetéktelen személyek és/vagy járművek belépése megakadályozható;

11.

„repülőgép-forgalmi terület”: valamely repülőtér mozgásterülete, a szomszédos területek, valamint épületek vagy azok részei, ahová a belépés korlátozott;

12.

„nyilvános terület” a repülőtér azon részei, a szomszédos területek és épületek vagy azok részei, amelyek nem tartoznak a repülőgép-forgalmi területhez;

13.

„szigorított védelmi terület”: a repülőgép-forgalmi területen lévő olyan területek, ahová a belépés korlátozott és belépési ellenőrzést alkalmaznak;

14.

„kijelölt terület”: a nyilvánosság elől elzárt olyan terület, amelyet elválasztanak a szigorított védelmi területtől, vagy amennyiben maga is ilyen, a repülőtér egyéb szigorított védelmi területeitől;

15.

„védelmi átvilágítás”: valamely személy személyazonosságának, bűnügyi múltjának és a róla szóló hírszerzési adatoknak az ellenőrzése;

16.

„átszálló utasok, átrakandó poggyász rakomány, vagy postai küldemény ”: olyan utasok, poggyász, rakomány vagy postai küldemény , amely másik repülőgépen utazik tovább, mint amelyen érkezett, vagy ugyanazon a repülőgépen, de eltérő járatszámmal ;

17.

„tranzitutasok, tranzitpoggyász, -rakomány vagy postai küldemény ”: olyan utasok, poggyász, rakomány vagy postai küldemény , amely ugyanazon repülőgépen és ugyanazzal a járatszámmal utazik tovább, mint amelyen érkezett;

18.

„potenciálisan veszélyes utas”: olyan utas , akinek magatartása nyilvánvalóan rendellenes és a járat biztonságának veszélyeztetésével fenyeget, vagy olyan utas , akit kitoloncoltak, a származási országba való belépésre nem találnak jogosultnak bevándorlási indokokból, vagy aki törvényes őrizet alatt áll;

19.

„kézipoggyász”: egy repülőgép utasterében történő szállításra szánt poggyász;

20.

„poggyásztéri csomag”: valamely repülőgép poggyászterében történő szállításra szánt poggyász;

21.

„kísért poggyásztéri csomag”: annak a repülőgépnek a poggyászterében történő szállításra elfogadott poggyász, amelynek fedélzetén a poggyászt feladó utas tartózkodik;

22.

„légifuvarozói posta”: olyan posta, amelynek feladója és címzettje is légi fuvarozó;

23.

„légifuvarozói anyagok”: olyan anyagok, amelyek származási és rendeltetési helye is egy légi fuvarozó, vagy amelyeket egy légi fuvarozó használ;

24.

„postai küldemény”: levelek, csomagok, levelezési küldemények és más, az Egyetemes Postaegyesület (UPU) rendelkezéseivel összhangban postai szolgáltató cégek általi szállításra szánt tárgyak;

25.

„rakomány”: bármely olyan, repülőgépen való szállításra szánt tulajdon, amely eltér a poggyásztól, a postai küldeményektől, a légifuvarozói postától, a légifuvarozói anyagoktól és a járaton biztosított ellátási készletektől;

26.

„meghatalmazott ügynök”: légi fuvarozó, ügynök, szállítmányozó, vagy egyéb olyan jogalany, aki a rakományra vagy a postai küldeményekre vonatkozóan e rendelettel összhangban védelmi ellenőrzéseket biztosít ;

27.

„ismert megbízó”: a légi rakomány vagy postai küldemény szállításának kezdeményezője, amelynek eljárásai megfelelnek olyan közös védelmi szabályoknak és követelményeknek, amelyek lehetővé teszik, hogy a rakomány vagy postai küldemény bármilyen légi járművön szállítható legyen;

28.

„listás megbízó”: a légi rakomány vagy postai küldemény szállításának kezdeményezője, amelynek eljárásai megfelelnek olyan közös védelmi szabályoknak és követelményeknek, amelyek lehetővé teszik, hogy a rakomány bármilyen teherszállító és csak postai küldeményt szállító légi járművön szállítható legyen;

29.

„repülőgép védelmi ellenőrzése”: a repülőgép azon belső részeinek alapos átvizsgálása, amelyhez az utasok hozzáférhettek, valamint a poggyásztér átvizsgálása tiltott tárgyak és a repülőgép biztonságát veszélyeztető jogellenes beavatkozások felderítése céljából;

30.

„repülőgép védelmi átkutatása”: a repülőgép belsejének és hozzáférhető külsejének alapos átvizsgálása tiltott tárgyak és a repülőgép biztonságát veszélyeztető jogellenes beavatkozások felderítése céljából;

31.

„járaton szolgáló védelmi tiszt”: az a tagállami alkalmazásban álló személy, akinek feladata, hogy a tagállam által kiadott üzemeltetési engedéllyel rendelkező légi fuvarozó repülőgépén utazva megvédje a repülőgépet és annak utasait a repülés biztonságát veszélyeztető jogellenes beavatkozástól ;

32.

„folyamatos szúrópróbaszerű ellenőrzés”: a tevékenység teljes időtartama alatt folytatott, szúrópróbaszerű ellenőrzés.

4. cikk

Alapvető közös követelmények

(1)   A polgári légi közlekedést a polgári légi közlekedés biztonságát veszélyeztető jogellenes beavatkozásoktól védő alapvető közös követelményeket a melléklet tartalmazza.

(2)     A tagállamok és a használók közösen viselik a jogellenes beavatkozások elleni intézkedések alapvető közös követelmények alkalmazásából eredő költségeket. A tagállamok, illetve a repülőterek, légi fuvarozók és más, Közösségen belüli érintett jogalanyok, valamint a tagállamok és harmadik országok közötti verseny torzulásának elkerülése érdekében a Bizottság a lehető leghamarabb javaslatot tesz, amely egységes szabályokat vezet be a biztonsági intézkedések finanszírozására.

(3)   Az (1) bekezdésben említett alapvető közös követelmények végrehajtására vonatkozó részletes intézkedéseket és eljárásokat a 20. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kell meghatározni.

Ezek a szabályok különösen a következőkre vonatkoznak:

a)

az átvizsgálás módszerei, a belépési ellenőrzés és egyéb védelmi ellenőrzések;

b)

a repülőgépek védelmi ellenőrzésének és védelmi átkutatásának módszerei;

c)

tiltott tárgyak;

d)

a berendezésekre vonatkozó teljesítménykövetelmények és vizsgálati eljárások;

e)

az alkalmazottak felvétele és képzése;

f)

a szigorúan korlátozott védelmi területek kritikus részeinek meghatározása;

g)

a meghatalmazott ügynökök, ismert megbízók és listás megbízók kötelezettségei, és a rájuk vonatkozó jóváhagyási eljárás;

h)

olyan személyek és áruk, akik vagy amelyek tényszerű okokból különleges védelmi eljáráson esnek át, vagy éppen ellenkezőleg, mentesülnek az átvizsgálás, a belépési ellenőrzés vagy más védelmi ellenőrzés alól ;

i)

védelmi átvilágítások.

A Bizottság a 20. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárás szerint megállapítja azokat a szempontokat, amelyek alapján a tagállamok eltérhetnek az (1) bekezdésben említett alapvető közös követelményektől , illetve helyi kockázatértékelés alapján biztonsági intézkedéseket fogadhatnak el , amelyek célja a megfelelő szintű védelem biztosítása a repülőtereken vagy azok kijelölt területein. Az ilyen alternatív intézkedések indokoltságát a repülőgép mérete és az érintett repülőtéren az üzemeltetési műveletek jellege és/vagy gyakorisága igazolja.

(4)   A tagállamok biztosítják az (1) bekezdésben említett alapvető közös követelmények alkalmazását.

(5)     A részletes intézkedéseket és az (1) bekezdésben meghatározott alapvető közös követelmények végrehajtására vonatkozó eljárásokat kockázat- és hatásvizsgálat alapján kell meghatározni. A vizsgálatnak ki kell terjednie a becsült költségekre is.

5. cikk

A díjak átláthatósága

Amennyiben a repülőtéri vagy a fedélzeti biztonsági költségeket belefoglalják a repülőjegy árába, e költségeket külön fel kell tüntetni a jegyen vagy más módon jelezni kell az utas számára.

6. cikk

Intézkedések biztonsági szabályok megsértése esetén

Ha a tagállamoknak okuk van feltételezni, hogy a biztonsági szabályok megsértése folytán csökkent a biztonsági szint, megfelelő és gyors intézkedéssel kötelesek gondoskodni a szabálysértés elhárításáról, illetve a polgári légi közlekedés folyamatos biztonságáról.

A tagállamok kötelesek egyeztetni a 20. cikkben említett bizottsággal ilyen intézkedések alkalmazása előtt.

7. cikk

A tagállamok által alkalmazott szigorúbb intézkedések

(1)   A tagállamok alkalmazhatnak a 4. cikkben meghatározott alapvető közös követelményeknél szigorúbb intézkedéseket. Ilyen esetben kockázatértékelés alapján és a közösségi jogszabályoknak megfelelően kell eljárniuk. A szigorúbb intézkedések mindig a tárgykörhöz kapcsolódóak, objektívek, megkülönböztetéstől mentesek és a kockázattal arányosak.

A tagállamok alkalmazásuk előtt értesítik a Bizottságot és a 20. cikkben említett bizottságot az ilyen intézkedésekről.

(2)   A Bizottságnak jogában áll megvizsgálni az (1) bekezdés alkalmazását, és a 20. cikk (1) bekezdésében említett bizottsággal történő tanácskozást követően eldönteni, hogy a tagállam továbbra is alkalmazhatja-e az intézkedéseket.

A Bizottság tájékoztatja döntéséről a Tanácsot és a tagállamokat.

A Bizottságtól kapott tájékoztatás kézhezvételétől számított egy hónapon belül a tagállam a határozatot a Tanács elé bocsáthatja. A Tanács minősített többséggel, három hónapon belül eltérő határozatot hozhat.

(3)   Amennyiben a szigorúbb intézkedés egy adott napon egy adott járatra korlátozódik, az (1) bekezdés második albekezdése és a (2) bekezdés nem alkalmazandó.

(4)     A tagállamok kötelesek viselni az (1) bekezdésben említett szigorúbb intézkedések alkalmazásának költségeit.

8. cikk

A biztonsági adók és díjak célhoz kötöttsége

A biztonsági adók és díjak, függetlenül attól, hogy azt a tagállamok, légi fuvarozók vagy más jogalanyok vetik ki, kizárólag a repülőtéri vagy a fedélzeti biztonsági kiadásokra fordíthatóak, és nem haladhatják meg a 4. cikkben meghatározott alapvető közös követelmények alkalmazásának költségét.

9. cikk

Harmadik országok által megkövetelt védelmi intézkedések

(1)   A Közösség által aláírt kétoldalú egyezmények sérelme nélkül a tagállamok tájékoztatják a Bizottságot a harmadik országok által megkövetelt azon intézkedésekről, amelyek eltérnek a 4. cikkben előírt alapvető közös követelményektől egy tagállami repülőtérről egy harmadik országba vagy egy harmadik országon keresztül közlekedő járat esetében.

(2)   Az érintett tagállam kérésére vagy saját kezdeményezéséből a Bizottság megvizsgálja az (1) bekezdés szerint közölt intézkedések alkalmazását, és a 20. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban és a harmadik országgal történő konzultációt követően megfelelő választ dolgozhat ki a harmadik ország számára .

A Bizottság tájékoztatja döntéséről a Tanácsot és a tagállamokat.

(3)   Az (1) és a (2) bekezdés nem alkalmazandó, amennyiben:

a)

az érintett tagállam a 7. cikkel összhangban alkalmazza a szóban forgó intézkedéseket; vagy

b)

a harmadik ország követelménye egy adott napon egy adott járatra korlátozódik.

10. cikk

Nemzeti hatóságok

Ahol egy tagállamban két vagy több testület vagy jogalany is foglalkozik a légi közlekedés védelmével, a tagállamnak ki kell jelölnie egyetlen hatóságot (a továbbiakban: „a megfelelő hatóság”), amelynek felelőssége a 4. cikkben említett alapvető közös követelmények végrehajtásának felügyelete és összehangolása.

11. cikk

Programok

A tagállamok, a repülőtéri üzemeltetők, a légi fuvarozók és egyéb, légiközlekedés-védelmi követelményeket alkalmazó jogalanyok felelősek saját védelmi programjaik létrehozásáért, alkalmazásáért és fenntartásáért a 12-16. cikkben meghatározottak szerint.

A tagállamok ezen felül a 17. cikkben meghatározott átfogó minőség-ellenőrzési feladatot is ellátják.

12. cikk

Polgári légiközlekedés-védelmi nemzeti program

(1)   Minden tagállam létrehoz, alkalmaz és fenntart egy polgári légiközlekedés-védelmi nemzeti programot.

A program meghatározza a 4. cikkben említett alapvető közös követelmények végrehajtása érdekében elvégzendő feladatokat, és megállapítja az üzemeltetők és más jogalanyok részéről szükséges intézkedéseket.

(2)   A megfelelő hatóság írott formában - „ szükséges tudnivalóként ” - elérhetővé teszi a polgári légiközlekedés-védelmi nemzeti program megfelelő részeit azon üzemeltetők és jogalanyok számára, akiknek megítélése szerint jogos érdekük fűződik hozzá.

13 cikk

Nemzeti minőség-ellenőrzési program

(1)     Minden tagállam létrehoz, alkalmaz és fenntart egy nemzeti minőség-ellenőrzési programot.

E program az e rendeletnek és a polgári légiközlekedés-védelmi nemzeti programnak való megfelelés ellenőrzése érdekében lehetővé teszi a tagállamok számára a polgári légiközlekedés-védelem minőségének felügyeletét.

(2)     A nemzeti minőség-ellenőrzési programra vonatkozó szabályokat a 20. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban kell elfogadni.

A programnak lehetővé kell tennie a hibák gyors felderítését és javítását. Emellett elő kell írnia, hogy a nemzeti hatóság végezze el, vagy felügyelete alatt végeztesse el a tagállam területén működő repülőterek, üzemeltetők és egyéb, a légiközlekedés-védelmi követelményeket alkalmazó jogalanyok rendszeres ellenőrzését.

14. cikk

Repülőtér-védelmi program

(1)   Minden repülőtér-üzemeltető létrehoz, alkalmaz és fenntart egy repülőtér-védelmi programot.

Ez a program meghatározza azokat a módszereket és eljárásokat, amelyeket a repülőtér-üzemeltetőnek követnie kell ahhoz, hogy megfeleljen mind e rendeletnek, mind a repülőtér helye szerinti tagállam polgári légiközlekedés-védelmi nemzeti programjának.

A programnak tartalmaznia kell azt is, hogy a módszereknek és eljárásoknak való megfelelést a repülőtérüzemeltető hogyan ellenőrzi.

(2)   A repülőtér-védelmi programot be kell nyújtani a megfelelő hatósághoz.

15. cikk

Légifuvarozói védelmi program

(1)    Minden tagállam biztosítja, hogy a területéről szolgáltatásokat nyújtó minden légi fuvarozó alkalmazzon és fenntartson egy légi fuvarozói védelmi programot , amely alkalmas arra, hogy megfeleljen a polgári légiközlekedés-védelmi nemzeti programok követelményeinek.

A program meghatározza azokat a módszereket és eljárásokat, amelyeket a légi fuvarozónak követnie kell ahhoz, hogy megfeleljen mind e rendeletnek, mind a szolgáltatás helye szerinti tagállam polgári légiközlekedés-védelmi nemzeti programjának.

A programnak tartalmaznia kell azt is, hogy a módszereknek és eljárásoknak való megfelelést a légi fuvarozó hogyan ellenőrzi.

(2)   Kérésre a légifuvarozói védelmi programot be kell nyújtani a megfelelő hatósághoz.

(3)     Ha valamely tagállamban az üzemeltetési engedélyt kiadó megfelelő hatóság jóváhagyta a közösségi légi fuvarozó védelmi programját, azt a többi tagállamnak is el kell ismernie. E jóváhagyás és elismerés nem vonatkozik a program azon részeire, amelyek az üzemeltetési engedélyt kiadó tagállamtól eltérő tagállamban alkalmazandó szigorúbb intézkedésekkel kapcsolatosak.

16. cikk

A légiközlekedés-védelmi követelményeket alkalmazó meghatalmazott ügynök védelmi programja

(1)   Minden jogalany, amelynek a légközlekedés-védelmi nemzeti program alapján légiközlekedés-védelmi követelményeket kell alkalmaznia , alkalmaz és fenntart egy védelmi programot.

A program meghatározza azokat a módszereket és eljárásokat, amelyeket a jogalanynak követnie kell ahhoz, hogy megfeleljen - az adott tagállamban folytatott tevékenységeit illetően - elsősorban a tagállam polgári légiközlekedés-védelmi nemzeti programjának , valamint e rendeletnek .

A programnak tartalmaznia kell azt is, hogy a módszereknek és eljárásoknak való megfelelést a jogalany hogyan ellenőrzi.

(2)   Kérésre a légiközlekedés-védelmi követelményeket alkalmazó jogalanyok védelmi programját be kell nyújtani a megfelelő hatósághoz .

17. cikk

A Bizottság ellenőrzései

(1)   E rendelet tagállami végrehajtásának ellenőrzése és a légi közlekedés védelme esetleges gyenge pontjainak azonosítása érdekében a Bizottság utasítja az Európai Repülésbiztonsági Ügynökséget, hogy az érintett tagállam megfelelő hatóságával együttműködve ellenőrzéseket hajtson végre - ideértve a repülőterek, az üzemeltetők és a légiközlekedés-védelmi követelményeket alkalmazó jogalanyok ellenőrzését is, valamint szükség szerint ajánlásokat tegyen a légi közlekedés biztonságának fejlesztése érdekében . E célból a megfelelő hatóság írásos formában tájékoztatja a Bizottságot a területén működő valamennyi, a polgári légi közlekedést kiszolgáló repülőtérről, eltekintve azoktól, amelyek a 4. cikk (3) bekezdése harmadik albekezdése alá tartoznak.

A bizottsági ellenőrzések során követendő eljárást a 20. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni.

2.   A repülőterek, üzemeltetők és a légiközlekedés-védelmi követelményeket alkalmazó jogalanyok ellenőrzését nem jelentik be előre.

3.   A Bizottság ellenőrzéseiről készült jelentéseket el kell juttatni az érintett tagállam megfelelő hatóságához. A nemzeti hatóság válaszol, és válaszában megjelöli az esetleges hibák kijavítására tett intézkedéseket.

Ezt követően a jelentést és a megfelelő hatóság válaszát el kell juttatni valamennyi tagállam megfelelő hatóságához .

(4)     A Bizottságnak biztosítania kell, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó valamennyi európai repülőteret legalább egyszer ellenőrizzék ... (7).

18. cikk

Tájékoztatás

A 2001/844/EK, ESZAK, Euratom határozat értelmében a következő dokumentumokat kell „EU minősített dokumentumoknak” tekinteni, és nem tehetők közzé:

a)

a 4. cikk (3) bekezdésében említett intézkedések és eljárások, amennyiben érzékeny védelmi adatokat tartalmaznak;

b)

a 17. cikk (3) bekezdésében említett, a Bizottság ellenőrzéseiről készült jelentések és a megfelelő nemzeti hatóságok válaszai.

19. cikk

Jelentés

A Bizottság évente jelentést tesz az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a tagállamoknak és a nemzeti parlamenteknek e rendelet alkalmazásáról és annak a repülésbiztonság javítására gyakorolt hatásáról, valamint, adott esetben, a Bizottság ellenőrzései során kiderült hiányosságokról és mulasztásokról.

20. cikk

Bizottság

1.   A Bizottság munkáját egy bizottság (a továbbiakban: „a bizottság”) segíti.

2.   Az e bekezdésre való hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel annak 8. cikke rendelkezéseire.

Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében említett időtartamot egy hónapban kell megállapítani.

3.   A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.

21. cikk

Érdekelteket tömörítő tanácsadó csoport (Stakeholders' Advisory Group)

A 20. cikkben említett bizottság szerepének sérelme nélkül a Bizottság felállít egy a légi közlekedés biztonságával foglalkozó, érdekelteket tömörítő tanácsadó csoportot, melynek a légi közlekedés biztonságával foglalkozó, vagy azzal közvetlenül érintett európai képviseleti szervezetek a tagjai. E csoportnak kizárólagos feladata a Bizottságnak való tanácsadás. A 20. cikkben említett bizottságnak tájékoztatnia kell e tanácsadó csoportot a teljes szabályozási eljárás alatt.

22. cikk

Információk közzététele

A Bizottság minden évben következtetéseket von le a vizsgálati jelentések alapján, az Európai Parlament, Tanács és Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (8) összhangban jelentést tesz közzé e rendelet végrehajtásáról és a repülésbiztonság közösségi helyzetéről.

23. cikk

Harmadik országok

A harmadik ország által alkalmazott védelmi követelményeket a Közösségi követelményekkel egyenértékűként elismerő megállapodásokat bele kell foglalni a Közösség és harmadik országok között a Szerződés 300. cikkével összhangban létrejövő átfogó légi közlekedési megállapodásokba, az „egyszeri ellenőrzés” céljának az Európai Unió és harmadik országok közötti járatok tekintetében való elősegítése érdekében.

24. cikk

Szankciók

A tagállamok megállapítják az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és minden szükséges intézkedést megtesznek azok érvényesítése érdekében. A szankciók hatékonyak, arányosak és visszatartó erejűek kell legyenek.

25. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 2320/2002/EK rendelet hatályát veszti.

26. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet ... (9) kell alkalmazni, kivéve a 4. cikk (3) bekezdését, a 17. cikk (1) bekezdését, és a 20. cikket, amelyeket ...-tól (10) kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt ...-ban/-ben, ...-án/-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  HL C[...], [...], [...]. o.

(2)  Az Európai Parlament 2006. június 15-i álláspontja.

(3)  HL L 355., 2002.12.30., 1. o.

(4)  HL L 317., 2001.12.3., 1. o.

(5)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

(6)  HL L 240., 1992.8.24., 1. o.

(7)  Az e rendelet hatálybalépésétől számított négy éven belül.

(8)  HL L 145., 2001.05.31., 43. o.

(9)   A hatálybalépésétől számított egy év elteltével .

(10)  E rendelet a hatálybalépésének napja.

MELLÉKLET

A POLGÁRI LÉGI KÖZLEKEDÉST A JOGELLENES BEAVATKOZÁSOKTÓL VÉDŐ ALAPVETŐ KÖZÖS KÖVETELMÉNYEK (4. CIKK)

1.   A REPÜLŐTEREK VÉDELME

1.1.   Repülőtér-tervezési követelmények

1.

A repülőterek és kapcsolódó építmények tervezésénél, építésénél, valamint átalakításánál figyelembe kell venni a mellékletben említett alapvető közös követelmények végrehajtására vonatkozó feltételeket és a végrehajtó jogszabályokat.

2.

A repülőtereken a következő területeket kell kialakítani:

a)

nyilvános terület;

b)

repülőgép-forgalmi terület;

c)

szigorított védelmi területek; valamint

d)

a szigorított védelmi területek kritikus részei.

1.2.   Belépési ellenőrzés

1.

A repülőgép-forgalmi területre való belépést úgy kell korlátozni, hogy az megakadályozza az illetéktelen személyek és járművek behatolását.

2.

Az illetéktelen személyek és járművek belépésének megakadályozása érdekében a szigorított védelmi területekre való belépést is ellenőrizni kell.

3.

A repülőgép-forgalmi területre és a szigorított védelmi területre csak azon személyek és járművek léphetnek be, akik vagy amelyek megfelelnek a megkövetelt védelmi feltételeknek .

4.

A személyzet valamennyi tagjának, beleértve a légiszemélyzetet , át kell esnie egy védelmi átvilágításon , mielőtt kiállítanák számára a szigorított védelmi területre való önálló belépésre jogosító repülőtéri vagy személyzeti azonosítókártyát. Ezt azonosítókártyát a kiállító hatóságtól eltérő más megfelelő hatóság is elismerheti.

1.3.   A nem utazó személyek és személyes tárgyaik átvizsgálása

1.

Annak érdekében, hogy tiltott tárgyakat ne lehessen bevinni, a nem utazó személyeket és személyes tárgyaikat folyamatos és véletlenszerű módon át kell vizsgálni a szigorított védelmi területre való belépésük előtt.

2.

Annak érdekében, hogy tiltott tárgyakat ne lehessen bevinni, minden nem utazó személyt és személyes tárgyaikat át kell vizsgálni a szigorított védelmi terület kritikus részeire való belépéssük előtt.

1.4.   Járművek átvizsgálása

Annak érdekében, hogy tiltott tárgyakat ne lehessen bevinni, a szigorított védelmi területre lépő járműveket előzetesen át kell vizsgálni.

1.5.   Megfigyelés, őrjárat, fizikai ellenőrzések

A szigorított védelmi területeken és a nyilvánosság számára hozzáférhető valamennyi szomszédos területen biztosítani kell a megfigyelést, az őrjáratot és egyéb fizikai ellenőrzéseket annak érdekében, hogy a személyek gyanús viselkedését észre lehessen venni, hogy a jogellenes beavatkozásra lehetőséget adó sérülékeny pontokat azonosítani lehessen, és hogy a jogellenes beavatkozást meg lehessen akadályozni.

2.   A REPÜLŐTEREK KIJELÖLT TERÜLETEI

A repülőterek kijelölt területein parkoló olyan repülőgépet, amelyen a 4. cikk (3) bekezdésének harmadik albekezdésében említett alternatív intézkedések vannak érvényben, el kell különíteni az olyan repülőgépektől, amelyekre a mellékletben előírt alapvető közös követelmények vonatkoznak, annak biztosítására , hogy ne kerülhessenek veszélybe ez utóbbi repülőgépekre, azok utasaira, poggyászukra és a rakományra vonatkozó védelmi követelmények.

3.   A REPÜLŐGÉPEK VÉDELME

1.

Amennyiben az utasok elhagyják egy repülőgép fedélzetét, a repülőgépet indulás előtt védelmi ellenőrzésnek kell alávetni annak érdekében, hogy ne legyenek a fedélzeten tiltott tárgyak. Mentesíthető a repülőgép az ellenőrzés alól, amennyiben az másik tagállamból érkezik, kivéve, ha a Bizottság vagy a másik tagállam olyan információkat szolgáltat, amelyek szerint az utasok és a kézipoggyászaik nem tekinthetőek a 4. cikkben meghatározott alapvető közös követelmények szerint megvizsgáltnak.

2.

Nem lehet újravizsgálni azokat az utasokat, akik elismert repülőtér területén technikai okok miatt hagyják el a repülőgép fedélzetét, és azt követően ugyanezen repülőtér biztonságos zónájában maradnak.

3.

Minden légi járművet védeni kell az illetéktelen beavatkozástól. A repülőgépnek a szigorított védelmi terület kritikus részein való tartózkodása elégséges védelemnek számít.

4.

Minden olyan légi járművet, amelyet nem védtek az illetéktelen beavatkozástól, védelmi ellenőrzésnek kell alávetni.

4.   UTASOK ÉS KÉZIPOGGYÁSZ

4.1.   Az utasok és a kézipoggyász átvizsgálása

1.

Annak érdekében, hogy tiltott tárgyakat ne lehessen bevinni a szigorított védelmi területekre vagy a légi jármű fedélzetére, minden induló, átszálló és tranzit utast és kézipoggyászát át kell vizsgálni.

2.

Az átszálló utasok és kézipoggyászaik mentesülnek az átvizsgálás alól, amennyiben:

a)

egy tagállamból érkeznek, kivéve, ha a Bizottság vagy a tagállam olyan tájékoztatást adott, amely szerint az érintett utas és kézipoggyásza nem tekinthető az alapvető közös követelményeknek megfelelően átvizsgáltnak; vagy

b)

olyan harmadik országból érkeznek, amellyel a Közösség megkötötte a 23. cikkben említett megállapodást, és amely megállapodás elismeri, hogy ezeket az utasokat és kézipogygyászukat a közösségi követelményekkel egyenértékű védelmi követelményekkel összhangban vizsgálták át.

3.

A tranzit utasok és kézipoggyászaik mentesülnek az átvizsgálás alól, amennyiben:

a)

a repülőgép fedélzetén maradnak; vagy

b)

kizárólag azokkal az induló, átvizsgált utasokkal keverednek, akik ugyanabba a repülőgépbe szállnak be; vagy

c)

egy tagállamból érkeznek, kivéve, ha a Bizottság vagy a tagállam olyan tájékoztatást adott, amely szerint az érintett utas és kézipoggyásza nem tekinthető az alapvető közös követelményeknek megfelelően átvizsgáltnak; vagy

d)

olyan harmadik országból érkeznek, amellyel a Közösség megkötötte a 23. cikkben említett megállapodást, és amely megállapodás elismeri, hogy ezeket az utasokat és kézipogygyászukat a közösségi követelményekkel egyenértékű védelmi követelményekkel összhangban vizsgálták át.

4.2.   Az utasok és a kézipoggyász védelme

1.

Az utasokat és kézipoggyászukat az átvizsgálástól az őket szállító repülőgép indulásáig védeni kell az illetéktelen beavatkozástól.

2.

Az átvizsgált, induló utasok nem keveredhetnek az érkező utasokkal, az alábbi esetektől eltekintve:

a)

az utasok egy tagállamból érkeznek, kivéve, ha a Bizottság vagy a tagállam olyan tájékoztatást adott, amely szerint az érintett érkező utas és kézipoggyásza nem tekinthető az alapvető közös követelményeknek megfelelően átvizsgáltnak; vagy

b)

az utasok olyan harmadik országból érkeznek, amellyel a Közösség megkötötte a 23. cikkben említett megállapodást, és amely megállapodás elismeri, hogy ezeket az utasokat és kézipoggyászukat a közösségi követelményekkel egyenértékű védelmi követelményekkel összhangban vizsgálták át.

4.3.   Potenciálisan veszélyes utasok

A potenciálisan veszélyes utasokat indulás előtt megfelelő védelmi intézkedéseknek kell alávetni.

5.   POGGYÁSZTÉRI CSOMAGOK

5.1.   A poggyásztéri csomagok átvizsgálása

1.

A repülőgépbe való berakodás előtt minden poggyásztéri csomagot át kell vizsgálni.

2.

Az átrakandó poggyásztéri csomagok mentesülnek az átvizsgálás alól, amennyiben:

a)

egy tagállamból érkeznek, kivéve, ha a Bizottság vagy a tagállam olyan tájékoztatást adott, amely szerint az érintett poggyásztéri csomag nem tekinthető az alapvető közös követelményeknek megfelelően átvizsgáltnak; vagy

b)

olyan harmadik országból érkeznek, amellyel a Közösség megkötötte a 23. cikkben említett megállapodást, és amely magállapodás elismeri, hogy ezeket a poggyásztéri csomagokat a közösségi követelményekkel egyenértékű védelmi követelményekkel összhangban vizsgálták át.

3.

A tranzit poggyásztéri csomagok mentesülnek az átvizsgálás alól, amennyiben a repülőgép fedélzetén maradnak.

5.2.   A poggyásztéri csomagok védelme

A feladott poggyásztéri csomagokat átvizsgálásuktól vagy a légi fuvarozó általi átvételtől - amelyikre hamarabb kerül sor - az azokat szállító repülőgép indulásáig védeni kell az illetéktelen beavatkozástól.

5.3.   A poggyász kezelése

1.

Minden egyes poggyásztéri csomag esetében meg kell jelölni, hogy kísért vagy nem kísért poggyász-e. Az olyan poggyásztéri csomagot, amelynek tulajdonosa jelentkezett beszállásra, de nem szállt fel a repülőgépre, nem kísért poggyásznak kell tekinteni.

2.

Gazdátlan feladandó poggyász nem szállítható, kivéve, ha azt az utason kívül álló körülmények miatt különítették el, vagy ha megfelelő védelmi ellenőrzésnek vetik alá.

6.   RAKOMÁNY ÉS POSTAI KÜLDEMÉNY

6.1.   A rakomány védelmi ellenőrzése

1.

A légi járműbe való berakodás előtt minden rakományt alá kell vetni védelmi ellenőrzésnek. A légi fuvarozó csak olyan poggyászt fogadhat el szállításra, amelynek védelmi ellenőrzését egy másik légi fuvarozó meghatalmazott ügynöke, ismert megbízó vagy listás megbízó igazolja és felelősséget vállal érte.

2.

Az átrakandó rakományt egy végrehajtó jogszabályban részletezett védelmi ellenőrzéseknek kell alávetni. Mentesülhet a rakomány a védelmi ellenőrzés alól:

a)

amennyiben az másik tagállamból érkezik, kivéve, ha a Bizottság vagy a másik tagállam olyan információkat szolgáltat, amelyek szerint a rakomány nem tekinthető a 4. cikkben meghatározott alapvető közös követelmények szerint megvizsgáltnak; vagy

b)

amennyiben az olyan harmadik országból érkezik, amellyel a Közösség a 23. cikk szerinti megállapodást kötött, amely elismeri, hogy a rakományt a közösségi követelményekkel egyenértékű védelmi követelmények alapján korábban átvizsgálták; vagy,

c)

egy végrehajtó jogszabályban meghatározott esetekben.

3.

A tranzit rakomány mentesül az átvizsgálás alól, amennyiben a repülőgép fedélzetén marad.

6.2.     A postai küldeményekkel kapcsolatos védelmi ellenőrzések

1.

A repülőgépre való berakodás előtt valamennyi postai küldeményt védelmi ellenőrzésnek kell alávetni. A légifuvarozó nem vállalhatja el postai küldemény repülőgépen való szállítását, kivéve, ha megerősítik, hogy egy végrehajtó jogszabályban meghatározott megfelelő védelmi ellenőrzésre már korábban sor került.

2.

Az átrakandó postai küldeményt egy végrehajtási jogszabályban részletesen meghatározott védelmi ellenőrzésnek kell alávetni. A melléklet 5.1. szakaszának 2. pontjában meghatározott feltételek szerint a postai küldeményt mentesíteni lehet a védelmi ellenőrzés alól.

3.

A tranzit postai küldeményt mentesíteni lehet a védelmi ellenőrzések alól, amennyiben az nem hagyja el a repülőgép fedélzetét.

6.3.   A rakomány védelme

1.

A repülőgépen szállítandó rakományt a védelmi ellenőrzés elvégzésétől az azt szállító repülőgép indulásáig védeni kell az illetéktelen beavatkozástól.

2.

Az olyan rakományt, amelyet a védelmi ellenőrzések elvégzése után nem védtek az illetéktelen beavatkozástól, újra át kell vizsgálni.

7.   LÉGIFUVAROZÓI POSTA ÉS LÉGIFUVAROZÓI ANYAGOK

Annak érdekében, hogy tiltott tárgyakat ne lehessen a repülőgépre vinni, minden légifuvarozói postát és légifuvarozói anyagot védelmi ellenőrzéseknek kell alávetni, és az ellenőrzés elvégzésétől a repülőgépbe való berakodásáig védeni kell.

8.   A JÁRATOKON BIZTOSÍTOTT ELLÁTÁS KÉSZLETEI

Annak érdekében, hogy tiltott tárgyakat ne lehessen a repülőgépre vinni, minden, a járatokon használandó vagy szállítandó ellátási készletet - beleértve az ételt - védelmi ellenőrzésnek kell alávetni, és az ellenőrzés elvégzésétől a repülőgépbe való berakodásáig védeni kell.

9.   REPÜLŐTÉRI KÉSZLETEK

Annak érdekében, hogy tiltott tárgyakat ne lehessen bevinni a repülőterek szigorított területeire, az árusításra vagy használatra szánt készleteket - beleértve a vámmentes boltok és éttermek készleteit - védelmi ellenőrzéseknek kell alávetni.

10.   A JÁRATOKON ALKALMAZOTT VÉDELMI INTÉZKEDÉSEK

1.

Az alkalmazandó repülésbiztonsági szabályok sérelme nélkül:

meg kell akadályozni, hogy illetéktelen személyek menet közben beléphessenek a személyzeti kabinba.

a potenciálisan veszélyes utasokra menet közben megfelelő védelmi intézkedéseket kell alkalmazni.

2.

Amennyiben menet közben egy utas jogellenes beavatkozást próbál végrehajtani, meg kell tenni a megfelelő védelmi intézkedéseket ennek megakadályozására.

3.

Fegyver - kivéve a bejelentett rakományként szállított fegyvereket - csak akkor szállítható a repülőgép fedélzetén, ha a megkövetelt védelmi feltételek teljesülnek, és

a)

az üzemeltetési engedélyt kiadó állam erre engedélyt adott az érintett légi fuvarozónak; és

b)

ezt előzetesen jóváhagyta az indulási és az érkezési állam, valamint - lehetőség szerint - bármely állam, amelynek a légterét használják, vagy ahol útközben leszállnak;

4.

Járaton szolgáló védelmi tiszt csak akkor nevezhető ki egy repülőgép fedélzetére, ha a megkövetelt védelmi feltételek teljesülnek, és a tiszt megfelelően képzett. A tagállamok fenntartják maguknak azt a jogot, hogy elutasítsák a járaton szolgáló védelmi tisztek alkalmazását az általuk engedélyezett légifuvarozók járatain.

5.

A 1-4. pont a közösségi légi fuvarozókra és azokra a fuvarozókra alkalmazandó, amelyek fő tevékenységi helye egy vagy több tagállam területén található.

6.

A repülőgép kapitányának való elsődleges engedelmesség sérelme nélkül egyértelműen meg kell határozni, ki illetékes a polgári repülőgép fedélzetén vagy repülés közben elkövetett jogtalan beavatkozások esetén a megfelelő lépések megtételére.

11.   A SZEMÉLYZET TOBORZÁSA ÉS KÉPZÉSE

1.

Az olyan a személyeket, akik átvizsgálásokat, belépési ellenőrzést vagy egyéb védelmi ellenőrzéseket végeznek, úgy kell toborozni, képezni és - adott esetben - minősíteni, hogy az szavatolja a munka elvégzésére való alkalmasságukat, és a rájuk bízott feladatok elvégzésének képességét.

2.

Az utasoktól és a rövid időre szóló repülőtéri belépővel rendelkező kísért személyektől eltekintve azok a személyek, akiknek a szigorított védelmi területre belépési jogosultsággal kell rendelkezniük, védelmi képzésen kell hogy részt vegyenek, mielőtt megkapnák a repülőtéri vagy a személyzeti azonosítókártyát , kivéve, ha őket egy vagy több olyan személy kíséri folyamatosan, akinek repülőtéri vagy személyzeti azonosítókártyája van .

3.

Az 1. és 2. pontban említett képzésre kezdetben, majd rendszeres időközönként kerül sor.

4.

Az 1. és 2. pontban említett személyek képzését nyújtó oktatóknak képesítéssel kell rendelkezniük.

12.   VÉDELMI BERENDEZÉSEK

Az átvizsgálás, belépési ellenőrzés és egyéb védelmi ellenőrzések végzésére használt berendezések feleljenek meg a jóváhagyott leírásnak, és legyenek képesek a szóban forgó védelmi ellenőrzések végrehajtására.

13.     VÉDELMI ÁTVILÁGÍTÁSOK

Valamennyi pilótát és motoros repülőgép pilóta engedélyre pályázó személyt egységes védelmi átvilágításnak kell alávetni, amelyeket szabályos időközönként meg kell ismételni. Az illetékes hatóságok döntését a védelmi átvilágításokról egységes követelmények alapján kell meghozni.

P6_TA(2006)0268

A közös valuta Szlovénia általi elfogadása *

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az EK-Szerződés 122. cikke (2) bekezdésének megfelelően a közös valuta 2007. január 1-jei Szlovénia által történő bevezetéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0225 - C6-0164/2006 - 2006/0077(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0225) (1),

tekintettel a Bizottság Szlovéniáról szóló konvergenciajelentésére (COM(2006)0224) és az Európai Központi Bank 2006. májusi konvergenciajelentésére,

tekintettel az EK-Szerződés 122. cikkének (2) bekezdésére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0164/2006),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 43. cikkének (1) bekezdésére,

tekintettel az euróövezet bővítéséről szóló 2006. június 1-jei állásfoglalására (2),

tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére (A6-0200/2006),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát;

2.

támogatja az euró 2007. januári bevezetését Szlovéniában;

3.

felhívja a tagállamokat, hogy tegyék lehetővé a Bizottság számára, hogy egyértelmű, naprakész, megbízható és minőségi adatok alapján értékelhesse a maastrichti kritériumoknak való megfelelést;

4.

felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

5.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

6.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamok kormányainak.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

(2)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2006)0240.

P6_TA(2006)0269

Tunézia

Az Európai Parlament állásfoglalása Tunéziáról

Az Európai Parlament,

tekintettel korábbi állásfoglalásaira az emberi jogok helyzetéről Tunéziában, különösen a 2005. szeptember 29-én (1) és a 2005. december 15-én elfogadott állásfoglalásra (2),

tekintettel az 1998. március 1-jén elsején hatályba lépett, az Európai Közösségek és azok tagállamai, valamint Tunézia közötti euromediterrán társulási megállapodásra (3),

tekintettel a Bizottság 2003. május 21-i, „Új lendületet adni az EU emberi jog és demokratizálódás területén végzett tevékenységének a mediterrán partnerekkel együttműködésben” című közleményére (COM(2003)0294),

tekintettel a Bizottság 2005. április 12-i, „Az euromediterrán partnerség tizedik évfordulója: munkaprogram a következő öt év kihívásainak meghatározására” című közleményére (COM(2005)0139),

tekintettel a Bizottság 2004. május 12-i, az európai szomszédságpolitikáról szóló közleményére (COM(2004)0373) és a 2005. július 4-én hatályba lépett, az Európai Unió és Tunézia közötti cselekvési tervére,

tekintettel a Tanácsnak az emberi jogokért küzdők védelméről szóló, 2004 júniusában elfogadott iránymutatásaira,

tekintettel a Tanács soros elnökének és a Bizottság elnökének a 2005. december 13-i vitán elhangzott nyilatkozataira az emberi jogok helyzetéről Tunéziában,

tekintettel az Európai Unió megállapodásaiban szereplő, az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó záradékról szóló, 2006. február 14-i állásfoglalására (4),

tekintettel a Tanács elnökségei által az emberi jogok tunéziai helyzetével kapcsolatban 2005 szeptembere és 2006 májusa között foganatosított intézkedésekre,

tekintettel arra, hogy 2006. április 1-jén Tunéziát jelölték az Euromediterrán Parlamenti Közgyűlés (EMPK) elnökségére,

tekintettel az EMPK politikai bizottságának 2006. június 7-i ülésére,

tekintettel arra, hogy Tunéziát beválasztották az Egyesült Nemzetek Szervezetének Emberi Jogi Tanácsába és tekintettel a Tunézia által vállalt emberi jogi kötelezettségekre,

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére,

A.

emlékeztetve arra, hogy az emberi jogok az Európai Unió és Tunézia közötti kapcsolatok lényeges elemét képezik az EU és Tunézia közötti társulási megállapodás 2. cikke és az európai szomszédságpolitika cselekvési terve értelmében,

B.

e tekintetben emlékeztetve, hogy ebben a cselekvési tervben Tunézia kötelezettséget vállalt a demokrácia és az alapvető szabadságok tiszteletben tartásának előmozdítására a nemzetközi egyezményeknek megfelelően, és hogy e kötelezettségvállalások végrehajtása az EU és Tunézia közötti kapcsolatok fejlődésének alapvető elemei,

C.

emlékeztetve a Bizottság által ugyanekkor a tunéziai hatóságokhoz intézett három kérésre, nevezetesen hogy azonnal oldják fel a civil társadalmi projektek számára biztosított európai források zárolását, hajtsák végre az igazságügyi rendszer reformprogramját és hozzanak létre egy emberi jogi albizottságot,

D.

e tekintetben megjegyezve, hogy a Bizottság által elért egyetlen eredmény az igazságügyi reform finanszírozására vonatkozó megállapodás megkötése volt,

E.

figyelembe véve, hogy az ebben a megállapodásban előírt felsőbb ügyvédi intézetet létrehozó törvényt a tunéziai parlament 2006. május elején anélkül fogadta el, hogy figyelembe vették volna az ügyvédi kamarával folytatott konzultációk eredményeit, és megjegyezve, hogy a bírák és ügyvédek függetlenségével foglalkozó különleges ENSZ-megbízott még mindig nem kapott meghívást a tunéziai kormánytól,

F.

aggodalommal figyelve a tunéziai emberi jogi liga (LTDH) 2006. május 27-28-ra tervezett kongreszszusának betiltását, valamint, hogy erőt alkalmaznak és erőszakos cselekményeket hajtanak végre az emberi jogi jogvédők és a nemzetközi megfigyelők ellen,

G.

emlékeztetve, hogy az LTDH az első arab és afrikai emberi jogi liga és egyben a független tunéziai civil társadalom egyik pillére,

H.

tekintettel arra, hogy a jogok és szabadságok tunéziai helyzete továbbra is aggodalomra ad okot, és hogy a Tanács és a Bizottság által ezidáig tett lépések is világosan megmutatták ezek korlátozott mivoltát;

I.

tekintettel arra, hogy 2006. április 1-je óta Tunézia tölti be az EMPK elnökségét, és hogy ez jelentős felelősséget ró az országra a demokrácia és az emberi jogok előmozdítását illetően az euromediterrán partnerség keretében;

J.

emlékeztetve arra, hogy milyen szerepet játszik Tunézia a béke, a jólét és a demokrácia euromediterrán térségének fejlesztésében;

1.

emlékeztet arra, hogy Tunézia és az Európai Unió között 1998 óta euromediterrán társulási megállapodás áll fenn, amelynek alapvető fontosságú eleme az emberi jogi záradékot tartalmazó 2. cikk;

2.

sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a szabadságok és az emberi jogok helyzete Tunéziában továbbra is aggodalomra ad okot, és felszólítja a tunéziai hatóságokat, hogy tegyenek eleget nemzetközi kötelezettségeiknek;

3.

magyarázatot vár a tunéziai hatóságok részéről az LTDH kongresszusának betiltásáról, és a tunéziai emberi jogvédők és bírók ellen végrehajtott erőszakos cselekményekről;

4.

felkéri a Tanács soros elnökségét, hogy tegyen nyilvános nyilatkozatot az LTDH kongresszusának betiltásáról, és a tunéziai emberi jogvédők, ügyvédek és bírók ellen végrehajtott erőszakos cselekményekről;

5.

ismételten felkéri a Tanácsot és a Bizottságot, hogy szervezzenek egy társulási tanácsülést az emberi jogok tunéziai helyzetének megvitatására;

6.

felkéri ennek kapcsán a Tanácsot és a Bizottságot, hogy mihamarabb tegyék meg az összes szükséges lépést a tunéziai hatóságoknál annak érdekében, hogy a civil társadalom projektjeire előirányzott európai forrásokat felszabadítsák, és bocsássák szabadon Mohammed Abbou ügyvéd urat; kéri továbbá, hogy Tunéziában teljes mértékben biztosítsák az emberi jogvédők tevékenységének szabadságát, az EU vonatkozó iránymutatásainak megfelelően;

7.

felkéri a Bizottságot, hogy mindent tegyen meg annak érdekében, hogy az igazságügyi reform támogatására szolgáló projekt garantálja az igazságszolgáltatás függetlenségét és a bírók cselekvési szabadságát; ezzel párhuzamosan felkéri a tunéziai hatóságokat, hogy járuljanak hozzá a bírók és ügyvédek függetlenségével foglalkozó különleges ENSZ-megbízott beutazásához;

8.

úgy véli, hogy a folyamatban lévő reformok végrehajtását az EU és Tunézia közötti partnerség egyik prioritásaként kell kezelni, és alapvető fontosságú elemét kell képeznie az Európai Unió és Tunézia közötti kapcsolatok harmonikus fejlődésének;

9.

kéri, hogy az EMPK munkáját könnyítse meg a tunéziai elnökség jobb együttműködése az emberi jogok tiszteletben tartása terén, és érzékehlető javulást vár el e kérdésben, főként az EMPK soron következő plenáris ülésének fényében;

10.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tunéziai kormánynak és parlamentnek, valamint az Euromediterrán Parlamenti Közgyűlés hivatalának.


(1)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0368.

(2)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0525.

(3)  HL L 97., 1998.3.30., 2. o.

(4)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2006)0056.

P6_TA(2006)0270

EU-Oroszország csúcstalálkozó

Az Európai Parlament állásfoglalása a 2006. május 25-én Szocsiban megtartott EU-Oroszország csúcstalálkozóról

Az Európai Parlament,

tekintettel arra, hogy az 1997. december 1-én hatályba lépett, az Európai Közösségek és azok tagállamai, valamint Orosz Föderáció között létrejött partnerségi és együttműködési megállapodás (1) 2007-ben hatályát veszti,

tekintettel az Oroszországról és Csecsenföldről szóló korábbi állásfoglalásaira és különösen a 2004. február 26-i, az EU és Oroszország kapcsolatáról szóló, a Tanácshoz intézett ajánlására (2), valamint a Hágában 2004. november 25-én megtartott EU-Oroszország csúcstalálkozóról szóló 2004. december 15-i állásfoglalására (3),

tekintettel a 2006. május 25-én Szocsiban megtartott 17. EU-Oroszország csúcstalálkozó eredményére,

tekintettel az EU és Oroszország közötti emberi jogi párbeszédre,

tekintettel Oroszország aktuális nemzetközi és európai felelősségére, amely a G8-ak soros elnökeként, illetve az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának elnökeként hárul rá,

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére,

A.

mivel az EU és Oroszország közötti együttműködés és jószomszédi viszonyok rendkívül fontosak egész Európa stabilitása, a biztonsága és gazdasági jóléte szempontjából;

B.

mivel mindkét fél hangsúlyozza az EU-Oroszország partnerség stratégiai fontosságát és azon szándékát, amely szerint a közös érdekek és értékek - különösen a demokrácia, a jogállamiság és az emberi jogok tiszteletben tartása - mentén Európában és Európán túl is tovább kívánja mélyíteni az együttműködést;

C.

mivel a 2003 májusában Szentpétervárott tartott EU-Oroszország csúcstalálkozón négy közös térség létrehozását határozták el, így a két évvel korábban elfogadott közös gazdasági térség mellett létrehozták a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térséget, a külső biztonsági térséget, valamint a kutatási, oktatási és kulturális térséget; mivel mindkét fél megvizsgálta, hogy ez idáig milyen haladást értek el a négy közös térség megvalósítása tekintetében;

D.

mivel különösen az energia területén az átláthatóság és az iparág jobb irányítása, az ellátás megbízhatósága, az átviteli infrastruktúra megkülönböztetéstől mentes használata és a további befektetéseknek kedvező körülmények révén a kapcsolatok további javítása szükséges;

E.

mivel a Dnyeszteren túli és a dél-kaukázusi konfliktusok megoldásában való részvételét és a legutóbbi bővítést követően az EU mélyen elkötelezte magát az európai szomszédságpolitika végrehajtása iránt, amelyet külső fellépései egyik legfontosabb prioritásának tekint; mivel az EU és Oroszország közös felelősséggel tartozik a közvetlen szomszédságukban folyó konfliktusok békés megoldásáért;

F.

mivel folyamatos és egyre növekvő aggodalommal tekint az oroszországi demokrácia gyengülésére, a média fokozódó állami ellenőrzésére, a nem kormányzati szervezetek romló körülményeire, az igazságszolgáltatás fokozódó politikai ellenőrzésére, a politikai ellenzék működésének gyarapodó nehézségeire és egyéb olyan intézkedésekre, amelyek jelentősen növelték a Kreml befolyását;

G.

mivel fokozott együttműködés szükséges ahhoz, hogy a közös szomszédoknál megerősödjön a demokrácia, a biztonság és a stabilitás, és különösen, hogy együttes fellépések révén Fehéroroszországban megvalósuljon a demokrácia és az emberi jogok tisztelete;

H.

mivel 2006 májusa óta az Orosz Föderáció tölti be az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának soros elnökségét; mivel Szergej Lavrov külügyminiszter szerint az orosz elnökség legfontosabb prioritása a „nemzeti emberi jogi védelmi mechanizmusok megerősítése, az emberi jogokkal kapcsolatos oktatás és a nemzeti kisebbségek jogainak fejlesztése”,

1.

hangsúlyozza az Európai Unió és az Orosz Föderáció közötti partnerség megerősítésének és javításának fontossággát a négy közös térség fejlesztéséhez kapcsolódó kölcsönös függőség és közös érdekek alapján, de úgy véli, hogy a jelenleg Oroszországgal fenntartott partnerség inkább pragmatikus, semmint stratégiai jellegű, mivel elsősorban a közös gazdasági érdekeket tükrözi az emberi jogok vagy a jogállamiság területén elért jelentős eredmények nélkül;

2.

üdvözli a közös gazdasági térség kapcsán folyó munkát, amelynek átfogó célja, hogy a megkülönböztetés mentesség, az átláthatóság és a helyes kormányzás elve alapján felszámolja a kereskedelem és a befektetések előtt húzódó akadályokat, valamint ösztönözze a reformokat és a versenyszellemet, de sajnálja, hogy a másik három közös térség menetrendjének gyakorlati végrehajtásában nem értek el jelentős haladást;

3.

sürgeti a Bizottságot, hogy kellő időben és átláthatóan nyújtson az Oroszország WTO-hoz való csatlakozásával kapcsolatos politikáját illető, maradéktalan értelmezést valamennyi olyan terület és iparág figyelembe vételével, amelyekről tárgyalások folytak;

4.

sürgeti a Bizottságot, hogy vizsgálja meg az orosz hatóságok által mezőgazdasági termékek kereskedelmével kapcsolatban az EU-tagállamok, például Lengyelország, de ugyanígy a közös szomszédállamok, például Moldova és Grúzia ellen alkalmazott hátrányos megkülönböztetéseket;

5.

hangsúlyozza az energia terén való együttműködés stratégiai fontosságát és az EU-Oroszország közötti energiakapcsolatok előmozdításának szükségességét; ezért sajnálja, hogy a csúcstalálkozón nem született megállapodás ezen a téren, és hangsúlyozza, hogy a további tárgyalások alapját a kölcsönös függőségnek és az átláthatóságnak, valamint a piachoz való hozzáférés, az infrastruktúra és a befektetések tekintetében a kölcsönösségnek kell képeznie az oligopolisztikus piaci struktúrák elkerülése és az Európai Unió energiaellátásának diverzifikálása érdekében; ebben az összefüggésben felhívja Oroszországot az Energia Charta Egyezmény ratifikálására és az együttműködés fokozására az energiamegtakarítás és a megújuló energia terén;

6.

üdvözli a vízumkönnyítésről és a visszafogadásról szóló megállapodásokat, amelyek célja a polgárok bizonyos kategóriái számára az utazásra vonatkozó vízumkorlátozások enyhítése és az Oroszország területéről illegálisan az EU-ba belépő bevándorlók kitoloncolásának megkönnyítése;

7.

hangsúlyozza az Oroszországgal mint lehetséges stratégiai partnerrel való együttműködés szükségességét a béke, a stabilitás és a biztonság megteremtésében, a nemzetközi terrorizmus és erőszakos szélsőségesség elleni küzdelemben, valamint egyes nem-katonai biztonsági kérdésekben mint például a környezeti és nukleáris veszélyforrások, a kábítószer-, fegyver- és embercsempészet és a nemzetközi szervezett bűnözés az Európával szomszédos országokban, az Európai Biztonság és Együttműködési Szervezettel és más nemzetközi fórumokkal együttműködésben;

8.

üdvözli az Észak-Kaukázus társadalmi-gazdasági helyreállítását támogató 20 millió eurós bizottsági program feltételeiről való megállapodást mint annak a jelét, hogy az EU és Oroszország hajlandó együttműködni ebben a térségben;

9.

támogatja a két fél által közösen felvállalt, arra irányuló munkát, hogy fokozzák a gyakorlati együttműködést a válságkezelés terén, és hangsúlyozza, hogy a többoldalú non-proliferációs mechanizmusok megerősítése terén is együttműködésre van szükség;

10.

üdvözli a közelgő finn elnökség azon javaslatát, hogy a Tanácsban betöltendő elnökségének programjában az északi dimenziót prioritásként kezeli; hangsúlyozza, hogy ez fontos eszköz lehet az EU-Oroszország partnerség előmozdítására, és ezzel kapcsolatban a szükséges finanszírozással rendelkező, konkrét javaslatokat és projekteket kell kidolgozni;

11.

sajnálja, hogy a külső biztonság közös térsége terén nem történt előrelépés a Dnyeszteren túli és a dél-kaukázusi térségben uralkodó válság megoldása terén, nem történt tényleges javulás Csecsenföldön, és az orosz oldalról nem mutatkozik hajlandóság arra, hogy Fehéroroszországgal együttműködve elindítsák az ország valódi demokratizálódási folyamatát;

Emberi jogi párbeszéd

12.

elismeri az EU-Oroszország közötti együttműködés és partnerség jobb működését célzó számos párbeszéd fontosságát, és külön hangsúlyozza a tényleges emberi jogi párbeszéd szükségességét;

13.

felhívja az orosz kormányt, hogy ebben a keretben járuljon hozzá az EU-orosz emberi jogi konzultációk elmélyítéséhez mint az EU-Oroszország közötti partnerség lényegi eleméhez, és tegye lehetővé a hazai és nemzetközi emberi jogi szervezetek és más nem kormányzati szervezetek szabad működését;

14.

tudomásul veszi az osztrák elnökség nyilatkozatát a 2006. márciusi EU-Oroszország közötti emberi jogi konzultáció eredményéről; e tekintetben üdvözli az osztrák elnökség azon döntését, hogy vizsgálatot indít a csecsenföldi eltűnések és kínzások ügyében;

15.

sürgeti az Orosz Föderációt mint az Európa Tanács tagját, hogy javítson a bebörtönzöttek körülményein, és számolja fel az akadályokat, amelyek megnehezítik, hogy néhányukhoz bejussanak az ügyvédek; rámutat, hogy az orosz büntetőtörvénykönyv értelmében vagy lakóhelyükhöz vagy a büntetőeljárás lefolytatásának helyéhez közel kell a foglyokat bebörtönözni, amint azt Mihail Hodorkovszkij és Platon Lebegyev példája mutatja;

16.

felhívja a partnereket, hogy a partnerségi és együttműködési megállapodás lejártát követően az új megállapodásban fejlesszék az emberi jogi párbeszédet a közös emberi jogi politika irányába mutató, jól strukturált és átlátható, a fejlődést előmozdító eszközzé;

17.

elvárja, hogy a partnerségi és együttműködési megállapodás 2007-ben hatályát vesztő és szintén az emberi jogokra és a polgári szabadságjogokra összpontosító jelenlegi verziója legyen az új partnerségi és együttműködési megállapodás alapja, és üdvözli azt a csúcstalálkozón elért megállapodást, hogy a jelenlegi partnerségi és együttműködési megállapodás az új megállapodás hatálybalépéséig érvényben marad;

18.

felhívja az orosz kormányt, hogy a G8-ak elnökeként és az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága elnökeként vállalt felelősségének megfelelően tegyen azért, hogy érzékelhető eredmények szülessenek az átlátható kereskedelem és a megbízható gazdasági kapcsolatok továbbfejlesztése és a stabilitás, a biztonság, a demokrácia megteremtése és az emberi jogok tiszteletben tartása tekintetében;

*

* *

19.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az Orosz Föderáció elnökének és parlamentjének, az EBESZ-nek és az Európa Tanácsnak.


(1)  HL L 327., 1997.11.28., 1. o.

(2)  HL C 98. E, 2004.4.23., 182. o.

(3)  HL C 226. E, 2005.9.15., 224. o.

P6_TA(2006)0271

A pénzügyi eszközök piacairól szóló irányelv végrehajtási intézkedéseinek tervezete

Az Európai Parlament állásfoglalása a pénzügyi eszközök piacairól szóló irányelv végrehajtási intézkedéseinek tervezetéről

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a 2004/39/EK irányelv végrehajtásáról szóló 2006. február 6-i irányelvtervezetére és rendelettervezetére (1) (végrehajtási irányelvtervezet és végrehajtási rendelettervezet),

tekintettel az Európai Parlamentnek 2006. február 6. óta továbbított, az említett végrehajtási intézkedésekről szóló informális tervezetekre,

tekintettel a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozatra (2),

tekintettel a Parlament számára Romano Prodi, az Európai Bizottság elnöke által 2002. február 5-én által tett nyilatkozatra (3),

tekintettel a pénzügyi szolgáltatási jogszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. február 5-i állásfoglalására (4),

tekintettel a „megszüntetési záradékról” szóló rendelkezés megállapításáról szóló 2004/39/EK irányelv 64. cikkére,

tekintettel a végrehajtási intézkedések tervezetének javasolt módosításaira, amelyeket a Gazdasági és Monetáris Bizottság 2006. május 30-án fogadott el,

tekintettel az Európai Bizottság ezen módosításokra adott válaszára, amelyet az Európai Parlamenthez az előadónak és az illetékes bizottság elnökasszonyának címzett, 2006. június 9-i levéllel juttattak el,

tekintettel az Európai Értékpapír Bizottság 2006. június 8-9-i ülésének eredményére,

tekintettel az ECOFIN-Tanács 2006. május 5-i következtetéseire, amelyek hangsúlyozzák az unión belüli felülvizsgálat, összehangolás és konvergencia fontosságát,

tekintettel eljárási szabályzata 81. cikkére és 103. cikkének (2) bekezdésére,

A.

mivel a 2004/39/EK irányelv jogalapja a Szerződés 47. cikke, amely nincs kifejezetten figyelemmel a végrehajtási intézkedésekre; mivel az Európai Parlament általában támogatja a végrehajtási intézkedések használatát, figyelemmel a jobb szabályozás és végrehajtás célkitűzésére és arra, hogy egyenlő feltételeket biztosítsanak a pénzügyi piacokon;

1.

felkéri a Bizottságot, hogy a lehető legteljesebb mértékben vegye figyelembe a 2004/39/EK irányelvről ráruházott hatáskörök korlátait a Szerződés alkalmazandó rendelkezéseivel összhangban, a pénzügyi piacok szereplői számára biztosítandó jogbiztonság érdekében;

2.

rámutat arra, hogy a végrehajtási intézkedések tervezete működőképes megoldást nyújt a befektetési vállalatokra és egyéb kereskedelmi központokra vonatkozó jobb működési feltételek, illetve hatékony, átlátható és biztonságos uniós pénzügyi piacok célkitűzéseinek megvalósítására;

3.

hangsúlyozza, hogy a Parlament által a végrehajtási intézkedések közzététele óta végzett munkát azon szükséglet serkenti, amely a pénzügyi piacok, az érdekeltek (részvényesek, kibocsátók és felhasználók) szabályozóhatóságok és a demokratikusan megválasztott képviselők versenyhelyzete és átláthatósága között kiegyensúlyozott eredmény megvalósítását célzó jogalkotási rendelkezések betartása kapcsán áll fenn;

4.

üdvözli azt a hajlandóságot, amelyet a Bizottság a Parlamenttel közösen folytatott munka során, valamennyi érintett fél számára a lehető legkedvezőbb eredmény megvalósítása érdekében tanúsított; emlékeztet arra, hogy a Parlamentet a bizottsági munkába a lehető legkorábbi szakasztól be kell vonni és tájékoztatással kell ellátni;

5.

megjegyzi, hogy a végrehajtási intézkedések elfogadásával kapcsolatos eljárás ritka precedens és eltér attól, ahogy az uniós jogszabályok általában fejlődnek; ezért rámutat annak szükségességére, hogy valamenynyi érintett intézmény számára kölcsönösen kielégítő eredményt kell elérni annak érdekében, hogy pozitív irányban fejlődjön az intézményközi kapcsolat;

6.

megjegyzi, hogy Charley McCreevy a belső piacért és a szolgáltatásokért felelős biztos, a Gazdasági és Monetáris Bizottság elnökasszonyához intézett 2006. március 23-i levelében kifejezésre jutatta, hogy a Bizottság háttéranyaga a szolgálatai által pusztán megvitatásra készített egyszerű munkadokumentum és semmiképpen sem az intézkedések tervezetének módosítása; ezért úgy véli, hogy ez a háttéranyag nem bővíti a végrehatási intézkedésekben meghatározott feltételeket;

7.

rámutat arra, hogy az uniós intézmények között általában meglévő együttműködésre törekvés ellenére vannak strukturális hiányosságok abban, ahogyan a Bizottságra ruháznak jogalkotási hatásköröket, ami veszélybe sodorhatja az olyan fontos jogalkotási aktusok kimenetelét, mint a végrehajtási intézkedések;

8.

jelzi hajlandóságát az intézményközi kapcsolatok működésének javítására egy egész sor politikai területen, különösen a Lámfalussy-eljárás keretében annak érdekében, hogy olyan tartós és kölcsönösen kielégítő megoldást lehessen elérni, amely a Parlamentet egyenlő alapra helyezi a Tanáccsal a jogalkotási hatáskörök átruházásának visszavonása során;

9.

úgy véli, hogy a 2004/39/EK irányelv együttdöntés útján történő elfogadása a Parlament számára fontos szerepet biztosít a végrehajtási intézkedések tartalmának meghatározásában; úgy véli, hogy az 1999/468/EK tanácsi határozat a Parlamentet nemcsak arra hatalmazza fel, hogy visszautasítsa a javasolt végrehajtási jogszabályokat, ha azok túlmennek a biztosított hatáskörön, hanem arra is, hogy módosítsa azokat az alapul szolgáló együttdöntési jogkörökkel, valamint az intézményközi kapcsolatok szellemével összhangban, amelyet teljes mértékben és szigorúan tiszteletben kell tartani;

10.

megjegyzi az Európai Értékpapír Bizottságnak (CESR) a nemzeti felügyeletek tevékenységei összehangolásában játszott szerepe megerősítésének fontosságát, figyelemmel a szabályozások közelítésének támogatására és mint európai szinten nélkülözhetetlen központi tanácsadónak a hatáskörébe tartozó kérdésekre;

11.

megjegyzi, hogy a nemzeti hatóságok közötti összehangolási tevékenységet általában a CESR-en belüli vitának kell megelőznie; megjegyzi, hogy ez különösen az alábbi kérdéseket érinti:

a 2004/39/EK irányelvben a végrehajtási rendelettervezet 13. cikkének (1) bekezdésével összhangban előírt, az illetékes nemzeti hatóságok közötti ügyletekre vonatkozó információk cseréjéről szóló rendelkezések kialakítása és meghatározása;

az illetékes nemzeti hatóságok közötti vita a legrelevánsabb piacról, illetve ennek meghatározása a likviditása vagy az alternatívája szempontjából, illetve az erről folytatott vita a végrehajtási rendelettervezet 8. és 9. cikke alapján, valamint az illetékes hatóságok között az ilyen kérdésekben folytatott potenciális konfliktusok megoldása;

12.

hangsúlyozza, hogy a jelenlegi szakaszban a CESR-nek nem állnak rendelkezésére a szerepe hatékony betöltéséhez szükséges eszközök;

13.

felhívja a tagállamokat, hogy lássák el a CESR-t azokkal az eszközökkel, amelyek a 2004/39/EK irányelv és annak végrehajtási intézkedései hatálybaléptetéséhez szükségesek;

14.

felszólítja a tagállamokat, hogy erősítsék meg a CESR demokratikus felelősségre vonhatóságát, különösen a Parlament irányában;

15.

azon a véleményen van, hogy a jelenlegi helyzetben a végrehajtási hatáskörök valamennyi érintett fél számára a lehető legkedvezőbb eredményt jelentik;

16.

elfogadja a végrehajtási intézkedéseket;

17.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Európai Értékpapír Bizottságnak.


(1)  A pénzügyi eszközök piacairól, a 85/611/EGK és a 93/6/EGK tanácsi irányelvek, valamint a 2000/12/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, és a 93/22/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 21-i 2004/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 145., 2004.4.30., 1. o.). A legutóbb a 2006/31/EK irányelvvel (HL L 114., 2006.4.27., 60. o.) módosított irányelv.

(2)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

(3)  SPEECH/02/44.

(4)  HL C 284. E, 2002.11.21., 115. o.

P6_TA(2006)0272

Fenntartható fejlődési stratégia

Az Európai Parlament állásfoglalása a felülvizsgált fenntartható fejlődési stratégiáról

Az Európai Parlament,

tekintettel a 2001. június 15-i és 16-i göteborgi Európai Tanács által elfogadott fenntartható fejlődési stratégiára és a fenntartható fejlődésről szóló 2002-es világszintű csúcstalálkozón elfogadott johannesburgi cselekvési programra,

tekintettel a Bizottságnak „A fenntartható fejlődés stratégiájának felülvizsgálata - Cselekvési program” című közleményére (COM(2005)0658),

tekintettel a 2005. június 16-i és 17-i brüsszeli Európai Tanács elnökségi következtetéseire és a kapcsolódó, saját korábbi állásfoglalásaira,

tekintettel a Bizottsághoz és a Tanácshoz intézett szóbeli választ igénylő kérdésekre,

tekintettel eljárási szabályzata 108. cikkének (5) bekezdésére,

A.

tekintettel a számos területen, például a termőföld kihasználása és a természeti erőforrások, a közlekedés, az éghajlatváltozás, a halászat, a fosszilis tüzelőanyagok alkalmazása és a biológiai sokféleség kimerülése területén tapasztalható fenntarthatatlan folyamatokra;

B.

hangsúlyozva a három központi, és a kapcsolódó többi, a környezetvédelemmel, a társadalmi igazságossággal, a kohézióval és a gazdasági jóléttel kapcsolatos célkitűzés fontosságát, és tekintettel az arra vonatkozó igényre, hogy a fenntartható fejlődés ezen három összetevőjét megfelelően integrálják és hajtsák végre ez EU-ban és világszerte egyaránt,

C.

tekintettel a politikák alapjául szolgáló elvekre - különösen pedig az életminőségre, valamint a generációk közötti szolidaritásra vonatkozó elvekre - amelyeknek a fenntartható fejlődést kell szolgálniuk;

D.

hangsúlyozva a fenntartható fejlődés alapelveire épülő társadalom felé való kulturális elmozdulás szükségességét, a természeti erőforrások kiaknázásának a gazdasági növekedéstől való elkülönítését szolgáló hosszú távú politikákat követelve,

E.

mivel az európai népesség jelentős része továbbra is olyan súlyos gazdasági és társadalmi problémákkal küzd, mint a szegénység, a munkanélküliség és a társadalmi kirekesztés, és mivel a legrosszabb szociális körülmények (beleértve a rossz lakáskörülményeket és egészségi állapotot) gyakran a társadalmilag leghátrányosabb helyzetben lévő embereket sújtják; tekintettel az EU-ban zajló drámai népességi folyamatokra, és a legkevésbé fejlett országokban zajló ellenkező irányú folyamatokra,

Általános értékelés

Ambícióhiány

1.

csalódottságát fejezi ki a 2001-ben Göteborgban elfogadott fenntartható fejlődési stratégia továbbfejlesztése és nyomon követése terén mutatkozó elmaradás miatt;

2.

úgy véli, hogy a Bizottságnak a fenntartható fejlődési stratégia felülvizsgálatához kapcsolódó cselekvési programja túlságosan óvatos és gyenge, és jelenlegi formájában nem szolgálja a közvéleménynek és a döntéshozóknak a megoldásra váró, létfontosságú feladatok mögé történő felsorakoztatását;

3.

üdvözli ugyanakkor az osztrák elnökségnek a fenntartható fejlődési stratégia újraindítása, a Bizottság javaslatainak megerősítése, a meglévő célok és mutatók egységesebb keretben történő összefogása, valamint új koncepciók előterjesztése érdekében végzett értékes munkáját;

Kapcsolódás a lisszaboni stratégiához

4.

úgy véli, hogy a Cardiffban, Lisszabonban és Göteborgban elfogadottakhoz hasonló, több területre kiterjedő stratégiáknak csak akkor van értékük, ha azokat koherens, következetes és átfogó folyamat követi;

5.

megjegyzi, hogy a lisszaboni stratégia környezeti céljainak hasonló jelentőséget kellene tulajdonítani, mint a versenyképességnek és a munkahelyteremtésnek, míg a fenntartható fejlesztési stratégiában a gazdasági fenntarthatóságot és a szegénység csökkentését kellene a környezeti célokkal egyenlő fontosságú prioritásnak tekinteni;

6.

ebben az összefüggésben rámutat, hogy az új fenntartható fejlődési stratégia és a lisszaboni stratégia számos ponton kiegészítik egymást, például a jobb versenyképességre, a több és jobb minőségű munkahely megteremtésére, a környezetvédelemre és a kockázatmegelőzésre vonatkozó közös céljaik terén;

7.

javasolja ezért, hogy tegyenek konkrét lépéseket ezek időben történő és megfelelően összehangolt végrehajtása érdekében; nevezetesen kompatibilis ellenőrző és felülvizsgálati eljárások segítségével;

8.

javasolja továbbá, hogy a lisszaboni és a fenntartható fejlődési stratégia hatékony összehangolása felé vezető konkrét lépésként az energetikai és közlekedési rendszerek szükséges, a gazdasági növekedéstől független energiaigény és a környezetbarát közlekedési módok felé történő elmozdulásra (a fenntartható fejlődési stratégia egyik fő céljára) épülő átalakítását használják fel a növekedés, a foglalkoztatottság és az export előmozdítására a lisszaboni stratégián belül;

9.

tudomásul veszi továbbá a 2006-os tavaszi Európai Tanács azon határozatát, amely szerint minden évben a tavaszi ülésszak alkalmával energetikai felülvizsgálatot kell tartani, és hogy az ezzel kapcsolatos munkának illeszkednie kell a fenntartható növekedési stratégia és a lisszaboni folyamat szélesebb keretei közé;

A stratégia megerősítése

A célok megerősítése: világos közép- és hosszú távú célok és célkitűzések meghatározása

10.

megjegyzi, hogy a „fenntartható fejlődés” kifejezés előnye, hogy igazán átfogja a gazdasági, társadalmi és környezetvédelmi célkitűzéseket, úgy véli ezért, hogy a különböző értelmezésekre való tekintettel a kifejezésnek a lehető legpontosabbnak kell lennie;

11.

ebben az összefüggésben egyetért a felülvizsgált fenntartható fejlődési stratégiába beillesztésre javasolt hét kulcskérdéssel (éghajlatváltozás és tiszta energiaforrások, közegészségügy, társadalmi kirekesztés, demográfia és migráció, természeti erőforrásokkal való gazdálkodás, fenntartható közlekedés, globális szegénység és fejlesztési kihívások);

12.

kéri, hogy a Bizottság vizsgálja felül a célokat és célkitűzéseket a lehető legmagasabb szintű célkitűzések és annak biztosítása érdekében, hogy ezek mérhetőek és közelebbről meghatározottak legyenek az előrehaladás pontos és részletes értékelése céljából;

13.

hangsúlyozza a közegészségügyi kérdések és a biológiai sokféleség védelmének fontosságát, tekintettel arra az ambiciózus célkitűzésre, hogy 2010-ig visszafordítsák a biológiai sokféleség csökkenését Európában és az egész világon, és javasolja, hogy ezt a kérdést új kulcskérdésként illesszék be a fenntartható fejlődési stratégiába, vagy legalábbis kapjon különleges hangsúlyt a természeti erőforrásokkal való egészségessége és az azokkal való gazdálkodás speciális fejezeteiben;

14.

hangsúlyozza a nemek közötti egyenlőség jelentőségét a fenntartható fejlődésben; hangsúlyozza, hogy a lisszaboni stratégia és a fenntartható fejlődési stratégia közös célkitűzései nem valósíthatók meg a jelenlegi egyenlőtlenségek megszüntetése és a nők és férfiak képességeinek jobb kihasználása nélkül; hangsúlyozza ezért, hogy a társadalmi integrációt a lehető legátfogóbb jelentésében kell érteni, beleértve a nemi dimenziót is;

15.

úgy véli ezért, hogy korlátozott számú, az elővigyázatosság elvén alapuló és ambiciózus és reális közép- és hosszú távú célt kell újra jóváhagyni vagy meghatározni, amelyeket azután megfelelően végre kell hajtani és ellenőrizni kell; úgy véli, hogy e céloknak különösen a jelenlegi, a termőföld kihasználása, a természeti erőforrások, a közlekedés, az éghajlatváltozás, a halászat, a fosszilis tüzelőanyagok alkalmazása és a biológiai sokféleség kimerülése területén tapasztalható negatív folyamatokra kell választ adniuk, és bátorítaniuk kell az üzemmódváltást, a közlekedésnek a gazdasági fejlődéstől való elválasztását, valamint az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának olyan mértékű csökkentését, hogy a felmelegedés mértéke ne haladja meg a +2°C-ot az iparosodás előtti időszakhoz képest;

16.

támogatja a javaslatot, miszerint kerüljön újból előtérbe az, hogy a forráshatékonyságot környezeti készletkönyvelés alkalmazásával próbálják mérni; javasolja, hogy tegyenek különleges erőfeszítéseket az EU világgazdaságra gyakorolt hatásának tanulmányozására, elemezve a környezeti hatást mind a fogyasztás, mind a termelés oldaláról és azt tűzve ki célul, hogy az EU káros hatását szisztematikusan csökkenjen;

17.

üdvözli ezenkívül a Bizottságnak a szegénység és a társadalmi kirekesztés leküzdésének európai évére vonatkozó javaslatát; sürgeti a Bizottságot, hogy terjesszen elő még specifikusabb kezdeményezéseket és hatékony végrehajtási intézkedéseket a valódi előrehaladás lehetővé tétele érdekében; ebben az összefüggésben például rámutat a Bizottságnak az idősödő társadalom hatásának elemzésére irányuló kezdeményezésére, amelynek célja, hogy konkrét megoldásokat találjon mind az Európai Unió politikai döntéshozása különböző szintjei, mind a civil társadalom részvételére alapozva;

A növekedés minőségének javítása, mint a fenntartható fejlődési stratégia előfeltétele

18.

úgy ítéli meg, hogy a társadalomban végbement előrehaladás mérésében a GDP-re helyezett hangsúlyt ugyanakkora mértékben a növekedés minőségi szempontjaival kell ellensúlyozni, mivel ez a terület a fenntartható fejlődés előfeltétele; úgy véli ezért, hogy meg kell egyezni a fenntarthatóság - korlátozott számú - legfontosabb mutatóiról, amelyeket a fenntartható fejlődési stratégia éves felülvizsgálatában be kell mutatni és széles körben meg kell tárgyalni; úgy ítéli meg, hogy e mutatóknak az életminőség alapvető szempontjaival kell együtt járniuk, és lehetővé kell tenniük az egészség (az egészséggondozás nyújtása és minősége, várható élettartam, gyermekhalálozás, stb.), a tudatosság (oktatás és kultúra, IKT-hez való hozzáférés, stb.), a befogadás (részvétel a társadalom döntéseiben és szociális tőke), és a környezetminőség (levegő- és vízszenynyezés, stb.) számszerű és rövid értékelését;

19.

az európai szociális modell további fejlesztésére, valamint ajánlásokra szólít fel e modell alapján, hogy a tagállamok hozzanak intézkedéseket a szegénység, a társadalmi kirekesztés és a társadalom idősödésének következményei „fenntarthatatlan” irányai ellen; úgy ítéli meg, hogy e célból mutatókat kell kidolgozni a társadalmi helyzettel kapcsolatosan, amelyeket azután bele lehet foglalni a fenntarthatósági hatástanulmányba; hangsúlyozza, hogy Európának szüksége van egy makrogazdasági keretre a fenntartható fejlődés támogatása, a környezetbarát belső kereslet, a foglalkoztatás és a társadalmi kohézió erősítése végett;

20.

úgy ítéli meg, hogy a fenntartható fejlődést inkább gazdasági lehetőségnek kell tekinteni, mintsem kényszernek, illetve a technológiai innováció és befektetés ösztönzőjének; felszólítja ezért a Bizottságot, hogy biztosítsa az Unió növekedési stratégiáinak hatékony koordinációját, belefoglalva az információs és kommunikációs technológiákat és a fenntartható fejlődés és az „okos növekedés” forráshatékony technológiáit mind odahaza, mind pedig külföldön;

21.

úgy véli, hogy egy tudásra, tudatosságra és részvételre, valamint befogadásra és interperszonális kapcsolatokra épülő társadalmat a lisszaboni napirenden túlmutató módon kell előmozdítani; úgy ítéli meg, hogy ez magasabb minőségű társadalmat fog képviselni és egy olyat, amely az IKT nagyobb támogatása által csökkenteni tudja az energia és más természetes erőforrások iránti keresletet;

A fenntarthatóságirányítás megerősítése nemzeti, uniós és nemzetközi szinten

22.

úgy véli, hogy a fenntartható fejlődési stratégiának szisztematikus nyomon követésre van szüksége, amennyiben megfelelően kívánják végrehajtani;

23.

úgy határoz, hogy a fenntartható fejlődési stratégiában szereplő célokról plenáris ülés keretében vitát rendez az illetékes bizottságok hozzájárulásai alapján, hogy a Parlament időben ki tudja nyilvánítani véleményét a fenntartható fejlődési stratégia előrehaladásáról és prioritásairól ahhoz, hogy ezeket teljes mértékben figyelembe lehessen venni a fenntartható fejlődési stratégia Európai Tanács általi felülvizsgálatában; úgy ítéli meg ezenfelül, hogy rendszeres párbeszédet kell folytatnia a tagállamok nemzeti parlamentjeivel és az alkotmányos régiók parlamentjeivel általános vagy kétoldalú alapon annak érdekében, hogy megvizsgálják a fenntartható fejlődés legjobb gyakorlatát, valamint hogy tapasztalatot cseréljenek a fenntartható fejlődési stratégia mind európai szintű, mind nemzeti megvalósítása tekintetében;

24.

hangsúlyozza a nemzeti fenntartható fejlődési stratégiák fontosságát minden EU-tagállamon belül és a legjobb gyakorlatok egymás közötti kicserélésének szükségét; hangsúlyozza továbbá a fenntartható fejlődési stratégiával kapcsolatosan a regionális és helyi szinten, valamint az egyes polgárok szintjén megvalósuló cselekvések szükségességét, az oktatás, a részvétellel kapcsolatos folyamatok és a fenntartható fejlődési alapelvekkel kapcsolatos figyelemfelkeltés megerősítésével;

25.

úgy ítéli meg, hogy a fenntarthatóság felülvizsgálatának minden, az EU új politikai intézkedéseivel kapcsolatos hatásvizsgálat és a politikák megvalósításának utólagos nyomon követése központi elemének kell lennie;

26.

úgy véli, hogy az uniós szintű cselekvéseket nemzetközi szintű cselekvéseknek kell kiegészíteniük, azzal a céllal, hogy bátorítsák a fenntartható fejlődéssel kapcsolatos alapelvek előmozdítását az egész világon, nem utolsó sorban a gyorsan fejlődő országokban, a gazdaság növekedésének és a szegénység csökkentésének előmozdítása céljából, a ritka erőforrások megmentése és a globális környezetvédelem mellett;

27.

ezért a johannesburgi cselekvési terv és a millenniumi fejlesztési célok elérése felé tett előrehaladás szisztematikusabb éves nyomon követésére szólít fel;

28.

elismeri, hogy a fejlődő országoknak nem kell megismételniük az ipari országok környezetszenynyezési hibáit gazdaságuk fejlesztése során; ezen felül a fenntarthatósági alapelveknek az EU fejlesztési együttműködési tevékenységeibe való bevonására szólít fel, valamint arra, hogy biztosítsák a megfelelő finanszírozást a globális környezetvédelmi kihívások és szükségletek kezelése végett;

Kiegészítő intézkedések

29.

hangsúlyozza az olyan kiegészítő intézkedések szükségességét, mint a fenntartható adóügyi intézkedések és a közbeszerzés, és a fenntarthatatlan köztámogatások lehető leghamarabbi eltörlését számos politikai területen, különösen az energetika és a mezőgazdaság területén; úgy véli, hogy a fenntarthatóság csak úgy valósítható meg, ha a munka helyett az erőforrás-felhasználást és a szennyezést adóztatják;

30.

hangsúlyozza a fenntartható fejlődésre vonatkozó vidékfejlesztési programok és a mezőgazdaság (mind hagyományos, mind organikus) fontosságát, mivel csak a gazdaságilag és ökológiailag életképes vidéki területek fordíthatják vissza a vidék lakosságcsökkenési irányát és védhetik meg ezáltal az alapvető fontosságú infrastruktúrákat; célzott kutatási erőfeszítésekre hív fel az éghajlatváltozásnak a Földközi-tenger térségében rendelkezésre álló vízre és talajminőségre gyakorolt lehetséges hatásainak tekintetében;

31.

hangsúlyozza a tudomány és az innováció fontos szerepét a fenntartható fejlődési stratégiában meghatározott számos kihívással (beleértve a versenyképességet) való szembenézésben; sajnálja, hogy az EU-ban és tagállamaiban az energiakutatás közszféra-támogatása drasztikusan csökkent az utóbbi időben és ennek a jelentős emelésére hív fel, a megújuló energiaforrások támogatását és az energiahatékonyságot tekintve;

32.

felismeri, hogy a klímabiztonság és a fosszilis üzemanyagoktól való függőség megtörésének szükségessége egyre kiemelkedőbb prioritása az EU politikájának, amely nem csupán ambiciózus hazai cselekvést követel meg az üvegházhatást okozó gázok megfékezésére, de jelentős pénzügyi támogatást is a fejlődő országokkal való technológiai együttműködéshez az energiahatékonyságba és a szénszegény technológiákba való befektetés bátorítására; hangsúlyozza az engergiamegtakarítás fontosságát, mint az egyetlen jelentősebb európai energiaforrást, amelynek nincsenek káros környezeti hatásai;

33.

úgy véli, hogy a fenntartható fejlődési stratégia céljainak tükröződniük kell az EU költségvetésének felhasználásában a 2007-től 2013-ig terjedő időszakban, és segíteniük kell az EU költségvetése 2008-2009-es teljes felülvizsgálatának menetét; ebben az összefüggésben üdvözli, hogy az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezéseket lefektető tanácsi rendeletre irányuló javaslat (COM(2004)0492) egyértelműen kimondja, hogy az Alapok céljait a fenntartható fejlődés kereteiben kívánják elérni, de sajnálja, hogy az Alapok által társfinanszírozott támogatásokra vonatkozó előirányzat nem felel meg az fenntartható fejlődési stratégiának, és úgy ítéli meg, hogy ezt felül kell vizsgálni;

34.

végül ragaszkodik ahhoz, hogy a fenntartható fejlődést támogató intézkedéseket ne csak rövid távú költségeik alapján ítéljék meg, hanem hosszú távú előnyeik alapján is, valamint hogy a tétlenség költségeit is teljes mértékben vegyék figyelembe;

*

* *

35.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak.

P6_TA(2006)0273

A rasszista és homofób erőszak fokozódása Európában

Az Európai Parlament állásfoglalása a rasszista és homofób erőszak fokozódásáról Európában

Az Európai Parlament,

tekintettel a nemzetközi emberjogi okmányokra, amelyek tiltják a faji és etnikai alapú megkülönböztetést, nevezetesen a faji megkülönböztetés minden formájának kiküszöböléséről szóló nemzetközi egyezményre és az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményre, amelyeket az EU valamennyi tagállama és számos nem uniós ország aláírt,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 2., 6., 7. és 29. cikkére és az EK-Szerződés 13. cikkére, amelyek kötelezik az Uniót és a tagállamokat, hogy tartsák tiszteletben az emberi jogokat és az alapvető szabadságokat, és amelyek európai eszközöket biztosítanak a rasszizmus, az idegengyűlölet és a megkülönböztetés elleni küzdelemhez, valamint tekintettel az Európai Unió alapjogi chartájára, különösen annak 21. cikkére,

tekintettel az Európai Unió alapjogi chartájára, különösen annak 21. cikkére,

tekintettel az Európai Unió rasszizmus, idegengyűlölet, antiszemitizmus és a homofóbia elleni küzdelemmel kapcsolatos tevékenységeire, különösen a személyek közötti, faji- vagy etnikai származásra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód elvének alkalmazásáról szóló 2000/43/EK irányelvre (1) és a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló 2000/78/EK megkülönböztetés elleni irányelvekre (2), valamint a rasszizmus és idegengyűlölet elleni küzdelemről szóló kerethatározat-tervezetre (3),

tekintettel a rasszizmusról, idegengyűlöletről, antiszemitizmusról, homofóbiáról, a kisebbségek védelméről, a megkülönböztetés ellenes politikákról és a romák uniós helyzetéről szóló korábbi állásfoglalásaira,

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére,

A.

mivel a rasszizmust, az idegengyűlöletet, az antiszemitizmust, a homofóbiát és a cigányellenességet irracionális okok motiválják és bizonyos esetekben a jelenség a társadalom perifériájára szorult állapothoz, a kirekesztettséghez és a munkanélküliséghez kapcsolódik, valamint annak elutasításához, hogy a sokszínűség társadalmainkban a gazdagság forrása;

B.

mivel több tagállamban rasszista, idegengyűlölő és antiszemita gyűlölet által motivált erőszakos cselekmények és/vagy gyilkosságok történtek, míg a rasszizmus, az idegengyűlölet, az antiszemitizmus és a homofóbia egyéb közvetlen és közvetett formái továbbra is jelen vannak az Unión belül és azon kívül;

C.

mivel az orosz hatóságok betiltották a homoszexuális, leszbikus, biszexuális és transznemű személyek egyenlőségéért és velük szembeni toleranciáért 2006. május 27-re tervezett moszkvai felvonulást, megsértve ezzel a békés gyülekezésnek és demonstrációnak az emberi jogokról szóló európai egyezmény által biztosított jogát egy olyan helyzetben, ahol az ellehetetlenítésben politikai és vallási hatóságok vettek részt, továbbá uszítottak és vettek részt a későbbi erőszakos eseményekben;

D.

mivel az európai, nemzeti és regionális szintű politikai vezetők felelősséggel tartoznak azért, hogy jó példával járjanak elöl azzal, hogy elősegítik a toleranciát, a megértést, a tiszteletet és a békés egymás mellett élést;

E.

mivel egyes politikai pártok, beleértve azokat, amelyek számos országban hatalmon vannak, vagy helyi szinten jelentős képviselettel rendelkeznek, szándékosan tették a faji, etnikai, nemzeti, vallási és melegekkel szembeni intoleranciát programjuk középpontjává, ezzel lehetővé téve politikai vezetők számára olyan nyelv használatát, amely faji és egyéb gyűlöletet kelt és felkorbácsolja a szélsőségeket a társadalomban;

F.

mivel homofób jellegű nyílt erőszakra buzdító felhívások érkeztek a lengyel kormányzópárt egyik tagjától egy varsói melegjogi felvonulás megtartására vonatkozó tervekkel kapcsolatban;

G.

mivel a tagállamok számos intézkedést terveztek azon politikai pártok ellen, amelyek olyan programokat és tevékenységeket népszerűsítenek, amelyek ellentétesek az emberi jogokról szóló európai egyezményben foglalt értékekkel, beleértve a közpénzek visszavonását;

H.

mivel a labdarúgó-mérkőzések alatt szégyenteljes és súlyos rasszista megnyilvánulások figyelhetők meg, és mivel aggasztó, hogy hasonló események a jelenleg zajló világbajnokság alatt is megtörténhetnek;

I.

mivel az oktatás, és elsősorban az alapszintű oktatás, kulcsfontosságú terület a későbbi életben tanúsított rasszista attitűdök és előítéletek elleni küzdelem korai szakaszban történő megvalósításában, és mivel a döntéshozóknak kellő figyelmet kell fordítaniuk az általános iskolákban lévő jó társadalmi és etnikai összetétel előnyeire;

J.

mivel a média fontos szerepet játszik a rasszista erőszak megítélésében, és bizonyos tagállamokban az erőszakról egyoldalú és elfogult képet mutat és ezáltal felelősséget visel a rasszizmussal és idegengyűlölettel kapcsolatos téves információk terjesztésében;

K.

mivel azoknak az internetes honlapoknak a nagy száma, amelyek a legfőbb információforrást képezik rasszista csoportokról, illetve olyan csoportokról, amelyek gyűlöletet keltenek, aggodalomra ad okot a tekintetben, hogy miként lehet ezt a problémát megoldani a szólásszabadság megsértése nélkül;

L.

mivel a rendőrség és az igazságügyi rendszerek a tagállamokban létfontosságú szerepet töltenek be a rasszista erőszak üldözésében és megakadályozásában; mivel azonban ezek a szervek bizonyos esetekben nem védik meg a polgárokat a rasszista erőszaktól, és nem tudják elrettenteni a szélsőségeseket attól, hogy ilyen jellegű bűncselekményeket kövessenek el, és ebben az összefüggésben a tagállamoknak meg kell vizsgálniuk, hogy rendőri szerveiket és igazságügyi rendszerüket nem jellemzi-e „intézményes rasszizmus”; mivel egyes országokban a rendőri erőszak különösen az etnikai, faji és szexuális kisebbségekre irányul és közvetlenül sérti ezen csoportok gyülekezési jogát;

M.

mivel nem állnak rendelkezésre a rasszizmussal, az idegengyűlölettel, az antiszemitizmussal és a homofóbiával, és az ezen jelenségekhez kapcsolódó erőszakkal és megkülönböztetéssel kapcsolatos statisztikai adatok a tagállamokban;

N.

mivel öt évig tartó tárgyalások után a Tanács még mindig nem hagyta jóvá a Bizottság rasszizmus és idegengyűlölet elleni küzdelemről szóló kerethatározatára irányuló javaslatát, ami azzal a veszéllyel fenyeget, hogy a Bizottság visszavonja azt, és mivel ez a jogszabály hasznos eszköz lett volna a fajgyűlölet motiválta bűncselekmények kezelésében és büntetésében;

O.

mivel négy tagállam - Németország, Luxemburg, Ausztria és Finnország - esetében az Európai Bírósághoz fordultak, amiért ezek az országok nem teljesítették a 2000/43/EK irányelv előírásait,

1.

sajnálattal veszi tudomásul, hogy a Tanács nem tudta elfogadni a fajgyűlölet és idegengyűlölet elleni küzdelemről szóló kerethatározatot és szorgalmazza, hogy a soron következő finn elnökség újra kezdjen neki a munkának, a Tanács pedig érjen el egy megállapodást, hogy egyértelműen kiterjeszti a kerethatározatot a homofób, antiszemita, iszlámellenes és más, etnikai, faji, szexuális irányultságon, vallási vagy egyéb irracionális indíttatáson alapuló fóbia vagy gyűlölet által motivált bűncselekményekre; felszólítja a tagállamokat, hogy erősítsék meg azon büntetőjogi intézkedéseiket, amelyek célja az ilyen jellegű bűncselekményekért kiszabható büntetések közelítése az EU-ban; sürgeti, hogy minden tagállam hatékonyan ültesse át a diszkriminációellenes irányelveket, a Bizottság pedig vigye a Bíróság elé azokat a tagállamokat, amelyek ezt nem teszik meg, továbbá dolgozzon ki új, 2007 közepe előtt benyújtásra kerülő, jogalkotási eszközökre irányuló javaslatokat, amelyek magukban foglalják a diszkrimináció EK-Szerződés 13. cikkében foglalt valamennyi indítékát, és amelyek ugyanolyan hatállyal rendelkeznek, mint a 2000/43/EK irányelv;

2.

mélyen elítél minden rasszista és gyűlöletből fakadó támadást, sürgeti a nemzeti hatóságokat, hogy minden tőlük telhetőt tegyenek meg a felelősök megbüntetése érdekében, és vessenek véget a büntetlenség légkörének, amely fennáll e támadásokkal kapcsolatban, és kifejezi együttérzését e támadások valamennyi áldozatával és családjaikkal:

annak a mali nemzetiségű, fekete asszonynak és a rábízott belga gyermeknek az előre megfontolt szándékkal elkövetett meggyilkolását, amelyet 2006. május 12-én egy belga szélsőjobboldali fiatal követett el Antwerpenben néhány perccel azután, hogy egy török származású nőt súlyosan megsebesített, miközben meg akarta gyilkolni;

egy 16 éves fiú meggyilkolását 2006 januárjában Brüsszelben és egy 17 éves fiú meggyilkolását áprilisban szintén Brüsszelben, és felháborítónak tartja, hogy a média néhány esetben úgy ismertette ezeket a gyilkosságokat, hogy előfordult, hogy a közvélemény minden alapot nélkülözve egész közösségeket tekintett bűnösnek;

Ilan Halimi 2006 februárjában Franciaországban bekövetkezett elrablását, megkínzását és meggyilkolását, amelyet egy 22, eltérő származású személyből álló banda követett el, és különösen aggasztónak találja a bűncselekmény antiszemita dimenzióját;

Chaïb Zehaf 2006 márciusában Franciaországban bekövetkezett meggyilkolását, amelynek indítéka etnikai származása volt;

Kevin K. etiópiai származású német állampolgár brutális megtámadását a Szász-Anhalt tartományban lévő Poemmelte faluban 2006. január 9-én, különösen a rasszista indíték miatt;

egy transzszexuális személy, Gisberta elrablását, rettenetes megkínzását és meggyilkolását a portugáliai Porto városában, 2006 februárjában, amelyet serdülő, illetve még fiatalabb kiskorúak csoportja követett el;

a Micheal Schudrich, Lengyelország főrabbija ellen intézett támadást, amely Varsóban történt, valamint a Lengyel Családok Ligája egyik vezetőjének kijelentéseit, amelyek a toleranciáért és az egyenlőségért felvonuló homoszexuális, leszbikus, biszexuális és transznemű személyek elleni erőszakra sarkalltak;

az az agresszió, amely 2006. április 8-án, szombaton Fernando Ujiguilete guineai származású portugál állampolgárt érte a spanyolországi Castellar del Vallès nevű helységben. A rasszista indíttatású erőszakos cselekmény miatt Ujiguilete úr több napot töltött kórházban;

a labdarúgó-stadionokban a neonáci ideológiát valló szurkolók által tanúsított erőszak, illetve a rasszista rigmusok és bekiabálások számának növekedése;

3.

üdvözli a tényt, hogy több ezer ember vett részt az antwerpeni és párizsi tömegfelvonulásokon, amelyek célja a fenti eseményektől való közfelháborodás kifejezése, valamint a rasszizmus, az idegengyűlölet és az antiszemitizmus elleni küzdelem nyilvános támogatásának kifejezése volt; üdvözli a lengyelországi toleranciatüntetéseket is és különösen a 2006. évi varsói meleg büszkeség parádé barátságos fogadását;

4.

rendkívül aggódik a lengyelországi fajgyűlölő, idegengyűlölő, antiszemita és homofób intolerancia általános növekedése miatt, amelyet részben olyan vallásos platformok táplálnak, mint a Radio Maryja, amelyet a Vatikán is bírál antiszemita megnyilvánulásaiért; úgy véli, hogy az EU-nak megfelelő lépéseket kell tennie annak érdekében, hogy kifejezze aggályait és különösen, hogy foglalkozzon a Lengyel Családok Ligája kormányban való részvételének kérdésével, mivel e párt vezetői gyűlöletre és erőszakra biztatják az embereket; emlékezteti Lengyelországot a szerződések alapján vállalt kötelezettségeire, különösen az EU-Szerződés 6. cikkére és a kötelezettségek megszegését követő lehetséges szankciókra; szorgalmazza e tekintetben, hogy a lengyel kormány vizsgálja felül az egyenlő státusz teljhatalmú megbízottja hivatalának felszámolását; kéri a Rasszizmus és Idegengyűlölet Megfigyelőközpontját, vizsgálja meg a rasszista, idegengyűlölő és homofób intolerancia lengyelországi felbukkanását, továbbá kéri a Bizottságot, hogy ellenőrizze, vajon a lengyel oktatási miniszter tevékenységei és kijelentései összhangban állnak-e az EU-Szerződés 6. cikkével;

5.

súlyosan elítéli az orosz hatóságok döntését, hogy betiltották a 2006. május 27-re tervezett első moszkvai meleg büszkeség felvonulást, valamint azt, hogy nem tudták biztosítani a békés tüntetők és emberi jogi aktivisták biztonságát és védelmét, továbbá emlékezteti az orosz hatóságokat, hogy a gyülekezési szabadság alapvető emberi jog, amelyet az Orosz Föderáció Alkotmányának 31. cikke garantál; kifejezi mély aggodalmát, amiért orosz politikusok és hitéleti szervezetek szerepet játszottak a leszbikus, homoszexuális, biszexuális és transznemű személyek elleni erőszakra és gyűlöletre való uszításban; reméli, hogy a jövőben hasonló események nem fognak bekövetkezni és bátorítja az orosz hatóságokat, 2007-ben engedélyezzék a meleg büszkeség felvonulást és biztosítsák a résztvevők védelmét;

6.

súlyosan csalódott amiatt, hogy az EU vezetőinek nem sikerült felvetniük ezt a kérdést a 2006. május 26-i EU-Oroszország csúcstalálkozón;

7.

ugyancsak csalódott, hogy Barroso elnök, valamint Frattini, illetve Spidla biztos nem tudott találkozni 2006. május 30-án Európa vallási vezetőivel, amely találkozó során elítélhették volna az orosz ortodox papok aktív részvételét a 2006. május 27-i moszkvai erőszakos, homoszexuálisok elleni és neonáci felvonuláson;

8.

megütközésének és aggodalmának ad kifejezést az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése elnökének a moszkvai incidensekre való reagálása miatt, mivel az elnök gratulált Oroszországnak az emberi jogok terén elért eredményeihez ahelyett, hogy elítélte volna az alapvető emberi jogok 2006. május 27-i megsértését;

9.

kéri, hogy a soron következő G8 csúcson az EU képviselői sürgős kérdésként vessék fel az oroszországi emberi jogok problémáját, különösen a békés tüntetéshez való jogot;

10.

felhívja az Európai Unió intézményeit, a tagállamokat és minden demokratikus európai pártot, hogy ítéljék el az intolerancia minden megnyilvánulását és a fajgyűlöletre való uszítást, valamint a zaklatás és a rasszista erőszak minden megnyilvánulását;

11.

sajnálatának ad hangot, hogy több tagállamban tapasztalható az egyértelműen idegengyűlölő, raszszista, antiszemita és homofób célokat kitűző szélsőséges pártok és csoportok támogatásának erősödése, amelyek közül néhány kormányzati szerephez is jutott Lengyelországban, továbbá hangsúlyozza, hogy fel kell tárni ennek a jelenségnek a gyökereit, amelyek például a társadalom szélére sodródás, a kirekesztődés és a munkanélküliség;

12.

sürgeti, hogy a tagállamok mindegyike legalább az előkészületeket tegye meg az olyan politikai pártoknak nyújtott támogatások visszavonására, amelyek nem tartják tiszteletben az emberi jogokat és az alapvető szabadságjogokat, a demokráciát és a jog érvényesülését, ahogyan azt az emberi jogok európai egyezménye és az Európai Unió alapjogi chartája kimondja, továbbá felszólítja azokat, akiknek már módjuk van ezt megtenni, hogy késlekedés nélkül cselekedjenek;

13.

kéri a tagállamokat, hogy minden szinten és minden ágazatban, és különösen a médiában és az oktatásban indítsanak kampányokat annak érdekében, hogy népszerűsítsék a kulturális sokféleséget, amely a gazdagság és a gazdasági dinamizmus, a nemek közötti egyenlőség, a diszkrimináció elleni küzdelem, a tolerancia, a párbeszéd és az integráció formája, például az „Egyenlős esélyeket mindenkinek” (2007) és az „Kultúrák közötti párbeszéd” (2008) európai évei keretében;

14.

felhívja a tagállamokat, hogy fordítsanak kellő figyelmet a rasszizmus, szexizmus, az idegengyűlölet és a homofóbia elleni küzdelemre mind az egymással, mind pedig harmadik országokkal folytatott kétoldalú kapcsolataikban;

15.

felhívja a Bizottságot, hogy a kibontakozó integrációs politikája mellett folytassa diszkriminációellenes politikájának kidolgozását; úgy véli, hogy az egyenlőség megvalósítása érdekében megfelelő figyelmet kell szentelni az integrációnak és egyéb nem jogalkotási intézkedéseknek, mint például az interakciók és a részvétel előmozdítása;

16.

hangsúlyozza a rasszizmus és idegengyűlölet elleni kezdeményezések támogatásának szükségességét a jelenleg zajló németországi labdarúgó-világbajnokság tekintetében, és kéri a hatóságokat, hogy alaposan figyeljék és üldözzék és ítéljék el a rasszista cselekmények felelőseit;

17.

emlékeztet arra, hogy egyértelmű meghatározásokra és statisztikákra van szükség a rasszizmussal és idegengyűlölettel, különösen a rasszista és idegengyűlölet motiválta erőszakkal kapcsolatban az ezen jelenség elleni hatékony küzdelem eszközeként, amint arra a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2005-ös éves jelentésében rávilágított, hangsúlyozva a rasszista erőszak statisztikai regisztrálásának hiányát például Olaszországban, Portugáliában és Görögországban;

18.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamoknak, az Európa Tanácsnak és az Orosz Föderáció kormányának.


(1)  HL L 180., 2000.7.19., 22. o.

(2)  HL L 303., 2000.12.2., 16. o.

(3)  HL C 75. E, 2002.3.26., 269. o.

P6_TA(2006)0274

A kézi lőfegyverekről és könnyű fegyverekről

Az Európai Parlament állásfoglalása a kézi lőfegyverekről és könnyű fegyverekről, tekintettel az ENSZ-nek a kézi lőfegyverekkel és könnyű fegyverekkel való illegális kereskedelem minden formáját megelőzni, eltörölni és az ellen harcolni kívánó cselekvési programjának felülvizsgálatával foglalkozó 2006-os konferenciára és úton a nemzetközi fegyverkereskedelmi egyezmény felé

Az Európai Parlament,

tekintettel a 2001. március 15-i (1), 2001. november 15-i (2), 2003. június 19-i (3) és 2005. május 26-i (4), a kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek (SALW) terjedése és az azokkal való visszaélés elleni harcról szóló korábbi állásfoglalásaira,

tekintettel 2005. november 17-i (5), az Európai Unió fegyverek kivitelére vonatkozó magatartási kódexe rendelkezésének 8. pontja alkalmazásaként készített hatodik éves tanácsi jelentésről szóló korábbi állásfoglalására,

tekintettel az 1997. június 26-i, a hagyományos fegyverekkel való illegális kereskedelem megelőzését és az ellene való harcot célzó uniós programra (6), a Tanács 2002. július 12-i, a kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek destabilizáló hatású felhalmozódása és elterjedése elleni harchoz való európai uniós hozzájárulásról szóló közös fellépésére (2002/589/KKBP) (7), a Tanács 2003. június 23-i, a fegyverkereskedelemről szóló közös álláspontjára (2003/468/KKBP) (8), valamint az Európai Tanács által 2005. december 15-16-án elfogadott, a kézi lőfegyverek, könnyű fegyverek és tölteteik törvénytelen felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó EU stratégiára (9),

tekintettel a 2005. október 3-i Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsa ülésének következtetéseire, amely kifejezte az EU-nak az ENSZ keretén belüli fegyverkereskedelem iránti támogatását, amely kötelező érvényű közös szabályokat alakítana ki a hagyományos fegyverekkel történő globális kereskedelemben (10),

tekintettel az ENSZ 2001 júliusában elfogadott, a kézi lőfegyverekkel és könnyű fegyverekkel való illegális kereskedelem minden formáját megelőzni, eltörölni és az ellen harcolni kívánó cselekvési programjára,

tekintettel az ENSZ tagállamok kétévenkénti, a kézi lőfegyverekkel és könnyű fegyverekkel való illegális kereskedelem minden formáját megelőzni, eltörölni és ellene harcolni kívánó cselekvési programjáról szóló 2005. július 11-15. közötti második találkozójára,

tekintettel az illegális kézi lőfegyverek és kézi fegyverek időben és megbízható módon történő azonosítását és nyomon követését a tagállamok számára lehetővé tevő nemzetközi eszköznek (11) az ENSZ 2005. decemberi közgyűlése általi elfogadására,

tekintettel a lőfegyverek, azok alkotórészeinek és tölteteinek gyártása és a velük való kereskedés elleni 2001-es jegyzőkönyv (12)2005. július 6-i hatályba lépésére (ENSZ lőfegyver jegyzőkönyv),

tekintettel a 2006. június 26 és július 7 között tervezett, az ENSZ cselekvési program felülvizsgálatával foglalkozó ENSZ konferenciára, valamint annak szükségességére, hogy a konferencia és annak folytatása sikeres legyen,

tekintettel eljárási szabályzata 108. cikkének (5) bekezdésére,

A.

üdvözölve a jogilag kötelező erejű, azon kereskedelmet tiltó nemzetközi fegyverkereskedelmi szerződés iránti növekvő nemzetközi támogatást, amely kereskedelem aláássa az emberi jogokat vagy a nemzetközi humanitárius jogot, vagy amely országok vagy régiók stabilitását veszélyezteti, illetve nagy valószínűséggel fegyveres konfliktus kialakulásához vagy kiterjedéséhez járulhat hozzá,

B.

mivel az illegális fegyverkereskedelem terrorista és drogcsempészettel foglalkozó szervezeteket lát el; mivel romboláshoz vezet és következtében a halál törvénye és a korrupció uralkodik; mivel támogatja az emberrablásokért, erőszakos cselekedetekért és a közbiztonság aláásásáért felelős szervezett bűnözést; mivel a demokrácia akadályozását és a dogmatizmust és intoleranciát dicsőítő nemzetközi terrorista szervezeteket lát el;

C.

megerősítve aggodalmát a kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek folyamatos terjedése miatt, amely felesleges emberi szenvedést okoz, súlyosbítja a fegyveres konfliktusokat és az instabilitást, megkönnyíti a terrorizmust, aláássa a fenntartható fejlődést, a helyes kormányzást és a jogállamiságot, valamint hozzájárul az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog súlyos megsértéséhez,

D.

megerősítve elkötelezettségét az ENSZ cselekvési program erősítése iránt, valamint a kormányok arra történő ösztönzése iránt, hogy nemzetközi, regionális és nemzeti jogalkotás útján a kézi lőfegyvereket és könnyű fegyvereket (beleértve a kereskedelmet és átadást) ellenőrző kötelező erejű rendelkezésekben állapodjanak meg; határozottan támogatva a nemzetközi pénzügyi és technikai segítségnyújtásnak az ENSZ cselekvési terve III. szakaszának 6. cikkében foglaltak szerinti elérhetővé tételére irányuló kérést,

E.

meggyőződve arról, hogy elérkezett az idő arra, hogy nemzetközi közösség olyan kötelező erejű nemzetközi szabályokkal gátolja a kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek terjedését, amelyek a nemzetközi jog - beleértve az emberi jogokat és a nemzetközi humanitárius jogot - teljes tiszteletén alapulnak,

F.

aggodalmát fejezve ki a tölteteknek és robbanóanyagoknak az illegális kézi lőfegyverek és kézi fegyverek időben és megbízható módon történő azonosítását és nyomon követését a tagállamok számára lehetővé tevő nemzetközi eszközből történő kihagyása, valamint az eszköz jogilag nem kötelező erejű jellege miatt,

G.

sajnálattal véve tudomásul továbbá az ENSZ kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek illegális kereskedelme elleni harcról szóló széles körű konzultációjának lassú folyamatát, valamint a jogilag kötelező erejű, a fegyverkereskedelemről szóló nemzetközi eszköz megtárgyalása melletti elkötelezettség hiányát,

H.

hangsúlyozva, hogy az ENSZ cselekvési terve megköveteli az államoktól, hogy olyan szigorú nemzeti szabályok és eljárások alapján értékeljék az exportengedélyre vonatkozó kérelmeket, amelyek minden kézi lőfegyverre és könnyű fegyverre kiterjednek, valamint összhangban állnak az államok meglévő kötelezettségeivel és a vonatkozó nemzetközi joggal, különös tekintettel ezen fegyverek illegális kereskedelembe történő beszivárgásának veszélyére,

I.

meggyőződve arról, hogy a kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek csökkentését és kezelését célzó stratégiák megfelelő integrálásának a konfliktus megelőzésre és a konfliktus utáni béketeremtésre irányuló nemzetközi programok szerves részévé kell válnia,

J.

üdvözölve és támogatva a civil társadalom szervezeteinek folyamatos kampányait,

1.

felhívja az ENSZ cselekvési programját felülvizsgáló 2006-os konferencián résztvevő államokat, hogy a nemzetközi, regionális és nemzeti törvények által meghatározott kötelezettségeikkel összhangban állapodjanak meg a fegyverkereskedelem globális alapelveiben, beleértve azt a követelményt, mely szerint nem lehet az emberi jogok megsértését vagy az emberiség ellen elkövetett bűnöket, illetve regionális vagy nemzeti instabilitást és fegyveres konfliktust gerjesztő fegyverekkel kereskedni;

2.

sürgeti a nemzetközi közösséget, hogy közvetlenül az ENSZ cselekvési programját felülvizsgáló 2006-os konferencia után kezdjen tárgyalásokat nemzetközi fegyverkereskedelmi szerződésről az ENSZ-en belül annak érdekében, hogy a fegyverkereskedelemnek az előző bekezdésben említett szabályozására jogilag kötelező erejű eszközt hozzon létre;

3.

felhívja a 2006-os felülvizsgálati konferencián résztvevő államokat, hogy foglalkozzanak az ENSZ cselekvési programjának humanitárius és fejlesztési dimenziójával, hangsúlyozva a kézi lőfegyverekkel és könnyű fegyverekkel való kereskedelem, ezek terjedése és a velük való visszaélés, valamint a fejlesztés, a szegénység csökkentése és a humanitárius segítségnyújtás közötti összefüggés jelentőségét; ezért kéri a kézi lőfegyverekkel és könnyű fegyverekkel kapcsolatos programok belefoglalását a nemzeti, regionális és országos fejlesztési és a szegénység csökkentését célzó stratégiákba;

4.

hangsúlyozza, hogy kodifikálni kell a fegyverkereskedelem vonatkozásában a nemzetközi jogban már létező kötelezettségeket, különös tekintettel az emberi jogokra és a humanitárius jog kritériumaira;

5.

felhívja az ENSZ lőfegyverekről szóló jegyzőkönyvének aláíróit, hogy ratifikálják a jegyzőkönyvet és haladéktalanul építsék be azt nemzeti jogalkotásukba;

6.

sürgeti az államokat, hogy a fegyverembargó megsértését (beleértve a pénzügyi és logisztikai támogatást) nemzeti jogukban bűncselekményként kezeljék;

7.

hangsúlyozza, hogy a fegyveres erők, valamint a bűnüldöző szervek és büntetőjogi rendszerek reformja, amely működésük, átláthatóságuk és elszámoltathatóságuk növelésére irányul, hozzájárulhat egy olyan biztonságos környezet megteremtéséhez, amelyben az állampolgárok nem érzik szükségesnek lőfegyver birtoklását;

8.

úgy látja, hogy a tengerentúlon működő magán katonai és biztonsági szolgálatok szabályozására a nemzeti törvényeket kell alkalmazni és érvényesíteni, és ahol nem léteznek ilyen törvények, ott létre kell hozni és alkalmazni kell őket annak érdekében, hogy javítsák e növekvő biztonsági ágazat szabályozását és elszámoltathatóságát;

9.

sürget minden tagállamot, hogy nemzeti jogalkotásukba építsék be a rendfenntartó erők magatartási kódexét (13), valamint a rendfenntartó erők általi kényszerintézkedések és fegyverhasználat alapelveit (14);

10.

határozottan javasolja, hogy a kormányok:

a)

tiltsák meg a civil lakosság számára, hogy engedély nélkül bármilyen kézi lőfegyvert vagy könnyű fegyvert, automata vagy félautomata fegyvert, illetve gépfegyvert birtokoljanak vagy használjanak;

b)

dolgozzanak ki tájékoztató és csereprogramokat azok között az országok között, amelyek részt kívánnak venni a kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek civil lakosság általi birtoklásával kapcsolatos együttműködésben;

c)

foglalkozzanak a társadalmon belül mutatkozó, a kézi lőfegyverek és könnyű kézifegyverek iránti túlzott és nem kívánatos kereslet csökkentésének kérdésével, és ennek megfelelően támogassák az e kereslet csökkentését célzó programokat és intézkedéseket, megakadályozva és enyhítve a városi, illetve vidéki erőszakot és bizonytalanságot, és eközben összpontosítsanak a kézi lőfegyverekkel és könnyű kézifegyverekkel kapcsolatos erőszak által kifejezetten érintett csoportokra;

11.

sürgeti az államokat, különösen a tekintetben, hogy a kézi lőfegyverek és a könnyű fegyverek, automata és félautomata gépfegyverek ellenőrzésére és engedélyezésére dolgozzanak ki nemzeti jogszabályokat, valamint hogy akadályozzák meg olyan emberek fegyverhez jutását, akik erőszakos múlttal (különös tekintettel a családi erőszakra) rendelkeznek, illetve akik kereskedés vagy a fegyverzetellenőrzési szabályok megszegése miatt büntetve voltak;

12.

sürgeti az ENSZ cselekvési programjában és a jövőbeni nemzetközi fegyverkereskedelmi szerződésben részes államokat: hozzanak létre technikai segítségnyújtási programokat annak érdekében, hogy támogassák a törvényes ellenőrzést létrehozni kívánó harmadik országokat és a regionális szervezeteket a fegyverkereskedelem szabályozásában;

13.

sürgeti ugyanezen részes államokat, hogy hozzanak létre jelentési és felügyeleti mechanizmusokat annak érdekében, hogy támogassák az államokat kötelezettségvállalásaik végrehajtásában;

14.

kéri az EU delegációját, hogy az ENSZ cselekvési program felülvizsgálatával foglalkozó konferencián vegye védelmébe ezen állásfoglalás elveit és javaslatait;

15.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az ENSZ főtitkárának, a kézi lőfegyverekről és könnyű fegyverekről szóló parlamenti fórumnak, valamint az Interparlamentáris Unió Közgyűlésének.


(1)  HL C 343., 2001.12.5., 311. o.

(2)  HL C 140. E, 2002.6.13., 587. o.

(3)  HL C 69 E., 2004.3.19., 136. o.

(4)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0204.

(5)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0436.

(6)  Az 1997. június 26-i Általános Ügyek Tanácsa elfogadta.

(7)  HL L 191., 2002.7.19., 1. o.

(8)  HL L 156., 2003.6.25., 79. o.

(9)  Az Európai Unió Tanácsa, 5319/06, 2006. január 13.

(10)  Az Európai Unió Tanácsa, 2678-ik ülés, Luxemburg, 2005. október 3.

(11)  A/60/463 (L.55) határozat, 2005. december 8.

(12)  Az ENSZ Közgyűlés 2001. májusi, 55/255 sz. határozata fogadta el.

(13)  Elfogadta az ENSZ Közgyűlése 1979. december 17-i 34/169 sz. határozatában.

(14)  Elfogadta az ENSZ 1990. augusztus 27. és 1990. szeptember 7. közötti havannai (Kuba) nyolcadik bűnmegelőzési és az elkövetőkkel való bánásmódról szóló kongresszusa.

P6_TA(2006)0275

Az ERTMS/ETCS európai vasúti forgalomirányítási rendszer telepítése

Az Európai Parlament állásfoglalása az ERTMS/ETCS (egységes európai vasúti forgalomirányítási rendszer) telepítéséről (2005/2168(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett, az ERTMS/ETCS európai vonatbefolyásoló rendszer telepítéséről szóló közleményére (COM(2005)0298), valamint a Bizottság szolgálatai által készített kísérő munkadokumentumra (SEC(2005)0903),

tekintettel a 2005. március 17-én Brüsszelben aláírt, a Bizottság és az Európai Vasutak Szövetsége (CER - UIC - UNIFE - EIM) közötti megállapodásra, amely meghatározza az ERTMS telepítésére vonatkozó legfontosabb alapelveket,

tekintettel a nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 1996. július 23-i 96/48/EK tanácsi irányelvre (1), valamint a hagyományos vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2001. március 19-i 2001/16/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (2),

tekintettel a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó közösségi iránymutatásokról szóló 1692/96/EK határozat módosításáról szóló, 2004. április 29-i 884/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozatra (3),

tekintettel a transzeurópai közlekedési- és energiahálózatok területén a közösségi pénzügyi támogatás nyújtásának általános szabályairól és a 2236/95/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatra (COM(2004)0475),

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottságban 2006. január 24-én tartott meghallgatásra, melynek során a vasúttársaságok, az infrastruktúraüzemeltetők és a vasúti háttéripar képviselői egyhangúlag az ERTMS bevezetése mellett foglaltak állást,

tekintettel az Európai Közösség korábbi keretprogramjaira és a kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó leendő hetedik keretprogramjára,

tekintettel az Európai Vasúti Közösség (CER) és az Európai Közlekedési és Szállítási Dolgozók Szövetsége (ETF) között létrejött, a határokon átnyúló interoperábilis szolgáltatásokat ellátó járművezetők európai mozdonyvezetői engedélyéről szóló, 2004. január 27-i megállapodásra,

tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A6-0183/2006),

A.

mivel a több mint húsz különböző nemzeti vonatbefolyásoló rendszer egymás melletti létezése akadályozza a teljesen interoperábilis és a többi szállítási móddal szemben versenyképes európai vasúti közlekedés kiépítését;

B.

mivel az ERTMS-t különböző próbaútvonalakon sikeresen tesztelték, és prototípusa rendelkezésre áll konszolidált formában, azonban a pályán és a vonatok fedélzetén elhelyezett jelzőberendezések hosszú élettartama - amely általában meghaladja a húsz évet - miatt az ERTMS és a nemzeti rendszerek még több évig egymás mellett létezhetnek, különösen a hagyományos vasúti pályákon, ahol eltérő sebességű utas- és áruszállító szerelvények közlekednek;

C.

mivel a nemzeti vonatbefolyásoló rendszerek a műszaki elavulás vagy a nem elégséges piaci méretek miatt el fognak tűnni, és az európai jelzőberendezés-ipar jövője attól fog függni, hogy képes lesz-e modern, szabványosított berendezéseket gyártani a világpiacra; mivel továbbá az ERTMS-projekt ennek az iparnak a közép- és hosszútávú fejlődése és a 15 000 magas képzettséget igénylő munkahely tekintetében alapvető jelentőségű;

D.

mivel az ERTMS exportpiacra kerül, mert Európán kívüli vasutak is már úgy döntöttek, hogy elavult rendszereiket ERTMS-re cserélik; mivel a Koreából, Tajvanból, Indiából, Szaúd-Arábiából és a Kínai Népköztársaságból érkezett jelenlegi mozdonymegrendelések, valamint ezekben az országokban az infrastrukturális projektek világosan jelzik a piaci lehetőségeket; továbbá mivel ezek a projektek az egész világon ezen európai technológia nagyon magas potenciálját mutatják, amely világszabvánnyá válhat, ha Európában elég erős piaci bázisra tud építkezni;

E.

mivel ezért különösen fontos, hogy végre meghatározzanak egy világos és összehangolt migrációs stratégiát, amely a vasúti ágazatban megteremti a szükséges tervezési biztonságot, ügyelve arra, hogy ez ne akadályozza a vasút külső versenyképességét más szállítási módokhoz képest,

F.

mivel a vasúti ágazat és a Bizottság közötti, 2005 márciusában aláírt megállapodás e tekintetben fontos jelzés;

G.

mivel az ERTMS egységes műszaki leírása, amelyet a következő hónapokban kell elfogadnia a Bizottságnak, a kölcsönösen átjárható rendszerek kialakításához és a közlekedési folyosók pályázati kiírásaihoz is elegendő alapul szolgál;

H.

mivel az ERTMS bevezetése egy európai, határokon átnyúló gazdasági nagyberuházás, és az egységes jelzőberendezések terén elért előrehaladás fontos szerepet játszhat a közutak tehermentesítését célzó stratégiában és a közlekedési forgalomnak a vasútra történő terelésében, valamint a különböző szállítási módok közötti verseny feltételeire vonatkozó európai harmonizációs politika szempontjából,

Alapvető tényezők: migráció és stratégia

1.

elismeri, hogy az ERTMS egy olyan vonatbefolyásoló rendszer, amely a nemzeti rendszereket meghaladja, és esetében az új beszerzéseknek és a karbantartásnak kevésbé költségesnek kellene lennie - pl. amiatt, hogy többé nem szükségesek jelzőtáblák -, és figyelemmel a hibajelentésre és a felügyeletre a biztonság növekedését jelenti bármely sebességnél és bármilyen feltételek mellett, és nagyon gyakran jelentősen növelheti a pálya kapacitását;

2.

elismeri, hogy az ERTMS-sel a digitális technológiát a vasúti infrastruktúrába is egységesen be fogják vezetni, ami által kiküszöbölhetők a csomópontokban kialakuló torlódások és a szűk keresztmetszetek, anélkül, hogy költséges beruházások lennének szükségesek; felhívja azonban a figyelmet arra, hogy a migráció időszakában jelentős további költségek léphetnek fel, amelyeket a vasúti társaságok nem viselhetnek egyedül; feltételezi, hogy a szerelvények folyamatos haladása a határon történő időigényes mozdony- és mozdonyvezető-csere nélkül csökkenti a költségeket és a szállítás idejét, és növeli a szolgáltatás megbízhatóságát;

3.

elismeri, hogy a vasúti ágazatnak az ERTMS-technológia révén történelmi esélye van arra, hogy a digitális technika előnyeit a vasút is teljes mértékben kihasználja a versenyképessé válás érdekében és arra, hogy tért hódítson más szállítási módokkal szemben, kihasználva különösen a hosszú pályaszakaszok előnyét a határokon átnyúló áruforgalomban;

4.

elismeri, hogy az ERTMS-t a korábbi kutatási keretprogramok támogatásával fejlesztették ki, konszolidált prototípusa rendelkezésre áll, így széles körű bevezetése már lehetséges; elismeri továbbá, hogy a GSM-R bevezetése gyorsan halad és az ETCS vonatkozásában helyes előrelépések történnek; hangsúlyozza azonban, hogy ezzel még nem vált automatikussá, hogy a pénzügyi, biztonsági és kapacitáskövetelmények szempont- jaitól függetlenül az ERTMS a teljes transzeurópai vasúti hálózatban minden további tennivaló nélkül megvalósul, és hogy pár év múlva a jelenleg létező 20 különböző jelzőberendezés a múlté lesz, és egyetlen rendszer - az ERTMS - váltja fel az EU összes tagállamában;

5.

hangsúlyozza, hogy az ETCS-nek a pályán csak Eurobalise alkalmazásra van szüksége az adatátvitelhez és a központi rádióegységre; a járműben a biztonsági adatfeldolgozást az ETCS-fedélzeti egység (on board unit) végzi;

6.

hangsúlyozza, hogy a tagállamok interoperabilitási bizottsága által elfogadott működési leírások a 2.3.0 verziót tették hivatkozási alappá, amelyet az Európai Vasúti Ügynökség is ekként ismer el; feltételezi, hogy ez a változat már 2007-től lehetővé teszi nagy sebességű/nagy kapacitású nemzetközi közlekedési folyosók működtetését Európában, és azt közös hivatkozási alapnak tekintik az európai koordinátor irányításával folyó tanulmányok; úgy véli, hogy további erőfeszítések révén 4-5 éven belül át lehetne térni egy magasabb verzióra; megállapítja, hogy a változásellenőrzési folyamat keretén belül az Európai Vasúti Ügynökségnek meg kell vizsgálnia az ez irányú fejlesztések műszaki és gazdasági célszerűségét, a folytonosság és a 2.3.0 verzióval való fel- és lemenő irányú kompatibilitás elvére is figyelemmel; úgy véli, hogy csak stabilizáció és további szabványosítás útján érhető el a rendszerelemek gyártásában nagyobb darabszám és ezáltal méretgazdaságosság; úgy ítéli meg, hogy az árszint, amely jelenleg az eredetileg meghatározott irányár akár nyolcszorosát is kiteszi, csak ezután csökkenhet, és ezután helyezhető az ERTMS gazdaságilag racionális alapokra;

7.

tudatában van annak, hogy a régi rendszerek és az ERTMS több évtizedes egymás mellett létezése nem lenne kielégítő, és ezért rendkívül fontos a migráció összehangolása és a migrációs fázis lehető legnagyobb mértékű lerövidítése; ezért központi szerepet kap egy következetes és a hálózat egészére kiterjedő migrációs stratégia kidolgozása, amelyet az Európai Bizottság és az európai vasúti szövetségek közötti megállapodás is sürget, felkéri ezért az Európai Bizottságot, hogy minél előbb - az Európai Vasúti Ügynökséggel, a tagállamokkal és az ipari szereplőkkel egyeztetve - terjesszen elő egy kötelező „ERTMS-fejlesztési tervet”;

8.

úgy véli, hogy az ERTMS-re való sikeres migráció valamennyi résztvevő számára nagy kihívást fog jelenteni: a tagállamoknak, közlekedési minisztériumoknak, vasúti közlekedési vállalkozásoknak, infrastruktúraüzemeltetőknek és a vasúti háttériparnak egyet kell értenie a célokat illetően, pontosan meg kell határozni a szerepeket és a felelősséget ebben a folyamatban; üdvözli ezért, hogy az Európai Bizottság Karel Vinck személyében kijelölte ennek a nagy projektnek a koordinátorát;

9.

hangsúlyozza, hogy döntő áttörés csak akkor érhető el, ha nem kis ERTMS-szigetekből áll össze egy „foltozott felület”, amelynek eléréséhez ill. keresztülszeléséhez megint csak számos nemzeti rendszerre lenne szükség; nyomatékosítja, hogy az elsődleges feladat sokkal inkább az, hogy először a kiválasztott közlekedési folyosókat teljes egészében ERTMS-sel felszereljék; másodszor lehetőleg gyorsan el kell érni a felszerelt pályák és vonatok „kritikus mennyiségét” a további méretgazdaságosság lehetővé tétele érdekében is;

10.

abból az elvből indul ki, hogy az ERTMS hiánytalan megvalósítása érdekében az migrációs stratégiának a valamennyi nemzeti hálózatra kiterjedő teljes átállás - a folyosókon történő üzembe állítást követő szakaszának - ütemtervét és részletes szabályait is tartalmaznia kell;

11.

hangsúlyozza, hogy ezen ERTMS egységes vonatbefolyásoló rendszer, csökkentenie kellene és elkerülhetővé kellene tennie számos további elavult rendszerrel felszerelt jármű költségigényes előállítását és üzemeltetését; megállapítja, hogy az átmeneti migrációs időszakban szükséges kettős felszereltség kezdetben szükségképpen növelni fogja a vasúti ágazat költségeit; hangsúlyozza, hogy e rendszer a kölcsönös átjárhatóságot lényegesen leegyszerűsíti és felgyorsítja, illetve, hogy az Unióban az áruknak csak 13%-át szállítják vasúton, míg az Amerikai Egyesült Államokban ez az arány 27% körüli, az EU jelenlegi műszaki és politikai különbözőségei mellett azonban aligha tartja lehetségesnek ezen arány jelentős növelését, ami szintén indokolja, hogy az ERTMS-be kiemelten és hangsúlyozottan történjenek beruházások;

Prioritások

12.

ezért úgy ítéli meg, hogy az ERTMS sikeréhez döntő jelentősége lesz annak, hogy a hat vizsgált közlekedési folyosót (A: Rotterdam-Genova, B: Nápoly-Berlin-Stockholm, C: Antwerpen-Bázel/Lyon, D: Sevilla-Lyon-Torino-Trieszt-Ljubljana, E: Drezda-Prága-Brno-Bécs-Budapest, F: Duisburg-Berlin-Varsó) és az azon működő vonatokat haladéktalanul, hiány nélkül felszereljék ERTMS-sel, nem utolsósorban azért, mert ez minden érintettet arra fog ösztönözni, hogy a nemzeti szintre korlátozódó elképzelések helyett „közösségi megközelítést” alkalmazzanak; azon a véleményen van, hogy ezzel kapcsolatban jó példát mutat a Rotterdam-Genova folyosó közlekedési miniszterei által 2006. március 3-án aláírt, az ERTMS telepítésére vonatkozó szándéknyilatkozat;

13.

meggyőződése, hogy a szükséges kritikus tömeg eléréséhez alapvető fontosságú a beruházások támogatása azokon a folyosókon, amelyeken bizonyos szakaszok már elkészültek, és ahol az infrastruktúraüzemeltetők kötelezettséget vállaltak a hiányzó szakaszok 2015-ig történő befejezésére;

14.

emellett úgy ítéli meg, hogy az Unió legutóbbi, 2004-es bővítése következtében figyelmet kell fordítani a kelet-nyugat közötti összeköttetésekre; emlékeztet arra, hogy ez kevés pótlólagos kiadással jár majd az olyan tagállamokban, ahol saját vasútvonalaikon széles körű korszerűsítési munkálatokat kell végezni;

15.

hangsúlyozza, hogy a vonatok eltérő nemzeti engedélyezési eljárásai az európai vasúti ágazat jelentős problémáját jelentik, amely az ERTMS-sel összefüggésben kiéleződik; felkéri az Európai Bizottságot, hogy az Európai Vasúti Ügynökség bevonásával hangsúlyozottan ösztönözze egy EU-szerte egységes egyszerűsített engedélyezési eljárás kidolgozását, és valamennyi tagállam számára kötelező szabványokat határozzon meg és rögzítsen, hogy ezzel az előállítási és felszerelési költségek jelentősen csökkenthetők legyenek;

Az „utolsó mérföldek” problémája

16.

úgy ítéli meg, hogy a pályák ERTMS-sel történő felszerelését perontól peronig, raktártól raktárig, illetve az országhatárig, valamint az azokhoz tartozó kikötőkig hiánytalanul biztosítani kell; továbbá úgy ítéli meg, hogy az EU-forrásokon keresztül történő támogatást ki kell zárni, ha ez a feltétel nem teljesül, és felkéri a Bizottságot, hogy ezt vegye szigorúan;

17.

kéri, hogy minél előbb végezzék el a korlátozott felügyeleti mód (Limited Supervision) integrációjának elemzését annak megállapítása érdekében, hogy lehetővé teszi-e a különféle nemzeti rendszerek ETCS-sel történő felváltását, illetve összekapcsolásukat; megállapítja továbbá, hogy ellenőrizni kell, hogy ez a korlátozott felügyeleti mód alkalmas-e - különösen a csomópontokban - a hiányosságok kedvező költségek melletti megszüntetésére;

18.

ezért úgy ítéli meg, hogy az Európai Vasúti Ügynökségnek a nemzeti közlekedési minisztériumokkal egyeztetve biztosítania kell, hogy a jövőben az új mozdonyok csak akkor legyenek engedélyeztethetők, ha a nemzeti jelzőrendszer mellett az ERTMS-sel is fel vannak szerelve, vagy azzal gyárilag eleve ellátottak;

19.

hangsúlyozza, hogy az ETCS nemzeti változatai jelenleg nagy sebességű/nagy kapacitású pályákon használatosak (pl. Róma-Nápoly, Madrid-Lérida, Bern-Olten); megállapítja azonban, hogy a rendszer alkalmazása mindenekelőtt a hagyományos vasúti ágazatban (teher- és személyszállítás) és különösen a határon átnyúló forgalomban még mindig problematikus; úgy gondolja, hogy továbbra is mélyíteni és javítani kell alkalmazását a jelenlegi alkalmazási problémák leküzdése érdekében; fenntartja, hogy sürgősen megoldást kell találni az olyan kulcsfunkciókra, mint a sorompóval felszerelt vasúti átjárók, a paraméterezett fékezési görbék, a 2.3.0 szabványban már előírt rádió infill, valamint a Limited Supervision alkalmazási mód;

20.

felkéri az érintetteket, tekintettel arra a tényre, hogy a Párizs-Kelet-Franciaroszág-Dél-Németország közötti gyorsvasúti összeköttetést, és a Rotterdam-Genova közötti észak-déli közlekedési folyosót még nem sikerült teljesen felszerelni ERTMS-sel, hogy a hiányosságokat a lehető leggyorsabban pótolják;

21.

szükségesnek tartja, hogy a vasúti vállalkozások, a vasúti háttéripar és az Európai Vasúti Ügynökség együtt dolgozza ki a jövőbeli szabványt, és az EU a migrációt valamennyiükre együtt és kötelezően határozza meg; a rendszer továbbfejlesztésére irányuló önálló nemzeti törekvéseket meg kell akadályozni, hogy a fennálló 20 különböző rendszert ne 20 inkompatibilis rendszer váltsa fel az ERTMS alapján; felkéri az Európai Vasúti Ügynökséget, hogy a jövőben az európai térségben használatos szabvány globálisan legalább a tagállamokban jelenleg hatályban lévő biztonsági normákkal összességében egyenértékű legyen;

22.

tisztában van azzal, hogy nagyok a különbségek a tagállamok, illetve a vasúti vállalkozások között a mindenkori beruházási szükségletek, a saját nemzeti vonatbefolyásoló rendszereik, jelzőberendezéseik és azok piaci helyzete tekintetében; azonban úgy ítéli meg, hogy az ilyen különbözőségek az Unióban elkerülhetetlenek és nem lehetnek ellenérvek az ERTMS-sel szemben;

Finanszírozás

23.

elismeri, hogy az ERTMS telepítéséhez - a kedvezményezett tagállamokon keresztül akár a transzeurópai közlekedési hálózatok, akár a Kohéziós Alap költségvetése terhére - indokolt és szükséges is az uniós támogatás, tekintettel a projekt európai dimenziójára; úgy ítéli meg, hogy a költségeket a tagállamok, az EU, a vasúti vállalkozások és a vasúti háttéripar között méltányosan meg kell osztani; kéri ezért a tagállamokat, hogy az ERMTS-t prioritásként kezeljék a következő években hozandó, közlekedésre és költségvetésre vonatkozó döntéseiknél;

24.

támogatja ezért megfelelő rendelkezések felvételét a transzeurópai közlekedési és energiahálózatok területén a közösségi pénzügyi támogatás nyújtásának általános szabályairól és a 2236/95/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatba (COM(2004)0475 - 2004/0154(COD)), amelynek első olvasatát az Európai Parlament 2005. október 26-án (4) zárta le;

25.

támogatja ezzel összefüggésben azt a Parlament által az első olvasat során elfogadott javaslatot, mely szerint az ERTMS-be történő beruházások egyenrangúvá válnak e rendelet révén az infrastruktúrába történő beruházásokkal; továbbá úgy ítéli meg, hogy az ERTMS-hez nyújtott közösségi támogatás mértékét 50%-ban kell maximalizálni legalább a határokon átnyúló régiók esetében;

26.

úgy ítéli meg, hogy nemcsak a fenti műszaki érvek, hanem a csak korlátozottan rendelkezésre álló költségvetési források is azt indokolják, hogy a pénzeszközöket a fő, különösen az európai koordinátor által vizsgált közlekedési folyosókra koncentrálják; úgy ítéli meg, hogy ennek a támogatásnak az első években a gördülőállomány - konkrétan prototípusok kifejlesztése, sorozatban történő felszerelések, a gördülőállomány átalakítása - felszerelése tekintetében megfelelő ösztönzőket kell tartalmaznia;

27.

ösztönzi a fokozatosan csökkenő támogatás szem előtt tartását a migrációs folyamat felgyorsítása érdekében: azokat a vasúti vállalkozásokat, amelyek korán határozzák el az ERTMS telepítését, nagyobb támogatásban kell részesíteni, mint a későbbieket, mert előbbiek nagyobb kockázatot vállalnak, anélkül, hogy az új rendszer előnyeit teljesen ki tudnák aknázni;

28.

felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy fontolják meg alaposabban a gördülőállományra vonatkozó lízingmodellek támogatási lehetőségeit, hogy így a magas kezdeti költségek csökkenhessenek, és így megkönnyítsék a kis- és középvállalkozások piacra jutását;

29.

azon a véleményen van, hogy az EU-nak az ERTMS-t támogatnia kell a TEN-T-t, a regionális fejlesztést és a kohéziót, valamint a kutatási célokat szolgáló költségvetési előirányzatok révén;

30.

úgy ítéli meg, hogy az EU-nak a vasúti infrastruktúrák közösségi forrásokból - például a TEN-T és a kohézió céljaira szánt költségvetési előirányzatokból - történő finanszírozását az ERTMS kötelező üzembe helyezésétől kell függővé tennie;

31.

hangsúlyozza a vasúti ágazattal szembeni elvárást, hogy az ERTMS telepítésénél az alkalmazottak szociális és szakmai igényeit kellően vegye figyelembe és megfelelő képesítési és továbbképzési programokat fejlesszen ki; az ERTMS bevezetésétől egyrészt a lehetséges exportsikerek, másrészt a vasút várható nagyobb piaci részesedése alapján középtávon munkahelyek biztosítását reméli;

32.

végezetül elismeri, hogy az ERTMS jelentősen hozzájárulhat az európai vasúti közlekedés hatékonyságához és vonzerejének növekedéséhez, különösen a távolsági áruszállítás területén; hangsúlyozza ugyanakkor, hogy az ERTMS mellett több más harmonizációs kezdeményezés tehető a nemzetközi vasúti közlekedés hatékonyságának viszonylag rövid távon történő javítása érdekében; ezért felhívja az európai koordinátort és a jövőbeni TEN Ügynökséget, hogy vizsgálják meg például a szerelvényhosszak, a tengelyterhelés vagy a hasznos terhelés stb. harmonizálásának lehetőségeit; úgy véli, hogy e projektek pénzügyi vonzata viszonylag korlátozott lenne, az eredmény azonban - hatékonysági szempontból - bizonyára nem lenne elhanyagolható;

*

* *

33.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL L 235., 1996.9.17., 6. o.

(2)  HL L 110., 2001.4.20., 1. o.

(3)  HL L 167., 2004.4.30., 1. o.

(4)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0403.

P6_TA(2006)0276

Part menti halászközösségek

Az Európai Parlament állásfoglalása a part menti halászatról és a part menti halászközösségek által tapasztalt problémákról (2004/2264(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a közös halászati politikára,

tekintettel az Európai Halászati Alapra vonatkozó rendeletekre,

tekintettel a halászati ágazatnak nyújtott közösségi strukturális támogatásra vonatkozó részletes szabályok és rendelkezések megállapításáról szóló, 1999. december 17-i 2792/1999/EK tanácsi rendelet (1) 11. cikkére,

tekintettel a Halászat: biztonság és a balesetek okai című, 2001. április 5-i állásfoglalására (2),

tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendeletre (3),

tekintettel a halászati ágazatnak nyújtott közösségi strukturális támogatásra vonatkozó részletes szabályok és rendelkezések megállapításáról szóló 2792/1999/EK rendelet módosításáról szóló, 2004. július 19-i 1421/2004/EK tanácsi rendeletre (4),

tekintettel „A nők hálózatai: halászat, gazdálkodás és diverzifikáció” című, 2005. december 15-i állásfoglalására (5),

tekintettel a lisszaboni stratégiára,

tekintettel eljárási szabályzatának 45. cikkére,

tekintettel a Halászati Bizottság jelentésére és a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság véleményére (A6-0141/2006),

A.

mivel a part menti halászterületek, különösen a kisipari jellegű parti és a hagyományos halászterületek, jelentősen hozzájárulnak a part menti közösségek társadalmi-gazdasági jólétéhez, a helyi fejlődéshez, a munkahelyek megőrzéséhez és teremtéséhez a beszállító- és a feldolgozóiparban egyaránt, a frisshalellátáshoz, valamint a hagyományos helyi kultúrák megőrzéséhez;

B.

mivel a halászati ágazatot sújtó gazdasági és társadalmi válság különös aggodalomra ad okot a kevésbé versenyképes flottaszegmensek, és különösen a part menti halászterületek számára;

C.

mivel jelenleg számos közösségi rendelet különféle intézkedéseket tartalmaz a kisipari jellegű halászat különféle vetületei vonatkozásában;

D.

mivel a közös halászati politikának és eszközeinek - különös tekintettel a jövőbeli Európai Halászati Alapra - figyelembe kell venniük a part menti halászterületeket és alkalmazkodniuk kell azok egyedi problémáihoz, mindenekelőtt a kisipari jellegű és a hagyományos part menti halászterületeken;

E.

mivel fontos biztosítani az Európai Unión belüli part menti halászterületek jövőjét, hiszen jelentősen hozzájárulnak a foglalkoztatáshoz a part menti területeken, ugyanakkor annak szükségességét sem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy ebben a szegmensben meg kell akadályozni a flották kapacitástöbbletét és az erőforrások ebből eredő kimerülését;

F.

mivel a magas munkanélküliség és az öregedő part menti halászati népesség ellenére néhány part menti területen súlyos hiány jelentkezik a fiatal munkaerő tekintetében;

G.

mivel egyes part menti területek, különösen a szigetek vagy a távol eső part menti területek, erősen függenek a halászattól és a kapcsolódó iparágaktól;

H.

mivel a legtávolabbi térségek feldolgozóiparának versenyképességét és gazdasági életképességét nagyrészt a közösségi támogatás biztosítja,

I.

mivel számos tagállamban súlyos hiány mutatkozik a part menti halászati ágazatra vonatkozó pontos statisztikai információk tekintetében, és ez megakadályozza az ágazat komoly elemzését és összehasonlítását;

J.

mivel egy új közösségi kezdeményezés hasznos lehet az ágazat jövőbeni fejlődése szempontjából;

K.

mivel - tekintettel az ágazat érdekképviseleti szerveinek és a helyi hatóságoknak a helyi fejlesztéssel kapcsolatos potenciális meghatározó szerepére - az említett intézményeknek közösségi szinten ösztönzött és támogatott projekteket és cselekvéseket kell kialakítaniuk a part menti (különösen a kisipari jellegű és hagyományos) halászterületek támogatására;

L.

mivel fontos, hogy a part menti halászok részt vegyenek a kereskedelmi folyamatban, javítva termékeik forgalmazási mechanizmusain és támogatva a halászati termékeket illetően a közös piacszervezés felülvizsgálatát a tisztességesebb kiinduló eladási árak biztosítása és az értéklánc mentén a hozzáadott érték jobb eloszlásának elősegítése érdekében;

M.

mivel létfontosságú biztosítani a part menti halászok és érdekképviseleti szerveik részvételét a közös halászati politika döntéshozatali folyamatában, a tengeri környezet védelmét és a halállomány helyreállítását, előmozdítva a közös irányítás elvének alkalmazását és a közös halászati politika decentralizálását;

N.

tekintettel az ágazati jövedelmek és bérek bizonytalanságára, amely a piaci gyakorlatból, a kezdeti értékesítés árképzési módszereiből és a tevékenység egyenetlen jellegéből adódik;

O.

mivel a part menti halászati ágazatot is érinti a változó költségek emelkedése, az olajárak nagyfokú instabilitásával együtt;

P.

mivel egyre emelkedik a feszültség és az erőforrások iránti verseny a megélhetésért halászó part menti halászok és a kedvtelésből halászók között, és mivel ezzel a problémával foglalkozni kell;

Q.

mivel biztosítani kell, hogy a part menti halászati technikák szintén hozzájáruljanak a környezet fokozottabb védelméhez és a halászati ágazat fenntartható fejlődéséhez;

R.

tekintettel arra, hogy ösztönözni kell a part menti halászok szakképzését,

1.

hangsúlyozza, hogy a part menti halászterületek nem csak a helyi gazdaságokhoz, hanem a part menti közösségek társadalmi szerkezetének fenntartásához is alapvetően hozzájárulnak, mivel - különösen a szigeteken vagy a távol eső part menti területeken - a kifogott halak mennyiségéhez viszonyítva több álláslehetőséget kínálnak, mint más flottaszegmensek;

2.

úgy véli, hogy part menti halászati tevékenység alapvető fontosságú a kulturális hagyományok és szokások megőrzéséhez, nem csupán az érintett régiók kulturális sokszínűségét, hanem teljes part menti közösségek túlélését is biztosítva; továbbá úgy véli, hogy e hagyományokat és szokásokat meg kell őrizni;

3.

elismeri, hogy a part menti halászterületek építő szerepet tölthetnek be és kell betölteniük a part menti tengeri környezet védelme és megőrzése tekintetében;

4.

elismeri azonban, hogy ha túlságosan nagy a part menti flották kapacitása, az előidézheti az erőforrások kimerülését is;

5.

úgy véli, hogy a tagállamoknak a regionális politika részeként - közös mechanizmusok alkalmazásával - meg kell védeniük a part menti halászatot annak érdekében, hogy fennmaradhasson, továbbá a célok elérését és az egyes rendelkezések végrehajtását a part menti övezetek természeti adottságaitól és az erőforrások védelmétől kell függővé tenniük; a part menti övezetek olyan területek, ahol számos - többek között ipari célú - halfajta ívik, és ahol ivadékokat tenyésztenek;

6.

úgy véli azonban, hogy folyamatosan kutatni kell a part menti halászterületek szerepét és hatását annak biztosítása céljából, hogy - valamennyi halászati tevékenységhez hasonlóan - azok fenntartható szinten maradjanak;

7.

úgy véli, hogy célzott kutatásokat kell folytatni a legfeljebb 12 m hosszúságú, passzív halászeszközöket használó hajókkal, a parttól számított három tengeri mérföldön belül végzett halászat védelméről;

8.

javasolja az olyan halászeszközök használatának megszüntetését, amelyek veszélyeztetik a part menti állomány fenntarthatóságát és a halászati ágazathoz kapcsolódó társadalmi szerkezet életképességét;

9.

elismeri annak nehézségét, hogy EU-szinten határozzák meg a part menti halászterületek fogalmát, és ennélfogva úgy véli, hogy sürgősen szükség van olyan, mindenki számára elfogadható alapfeltételek meghatározására, amelyek megteremtik a part menti, nyílt tengeri és kedvtelési célú halászati tevékenységek közötti szükséges egyensúlyt;

10.

úgy véli, hogy a minimális követelményeknek figyelembe kell venniük többek között a következő szempontokat:

a)

kisipari jellegű part menti halászat;

b)

a hajók hossza;

c)

a hajó működési helyéül szolgáló, honi kikötőtől mért távolság, tekintettel a tagállamok különböző földrajzi és hajózási körülményeire;

d)

az a maximális időtartam, amelyet egy hajó a honi kikötőtől távol tölthet;

e)

hajók, amelyek naponta visszatérnek a kikötőbe és a kifogott árut frissen árusítják;

11.

úgy véli, hogy a part menti halászterületekre vonatkozó adatgyűjtésre irányuló harmonizált megközelítés alapvető fontosságú a part menti halászati tevékenységekre vonatkozó pontos adatok nyújtásához, amely a közös fogalommeghatározás egyik előfeltétele;

12.

felszólítja a Bizottságot, hogy sürgősen tegyen javaslatot a part menti halászterületekre vonatkozó adatok összehangolásának módjaira az Európai Unió egész területén, az egyes nemzeti és regionális halászterületek jellemzőinek megóvásával;

13.

hangsúlyozza, hogy a part menti halászati ágazat sokrétű problémáival sürgősen foglalkozni kell, különösen az irányítás, a szerkezetjavítás, a fejlesztés, az oktatás és a képzés területén;

14.

úgy véli, hogy alapvető fontosságú, hogy a part menti halászok és a tőlük függő közösségek nyereségalapjuk megerősítése és életszínvonaluk javítása érdekében közvetlenebbül vegyenek részt a feldolgozásban és a kereskedelemben;

15.

javasolja az ágazaton belüli támogatás fenntartását a halászati termékek feldolgozására a legtávolabbi térségekben, különösen a tonhal-konzerváláshoz használt olívaolaj támogatásának fenntartását;

16.

felszólítja a Bizottságot, hogy a közös halászati politikában ismerje el a part menti és a hagyományos halászat egyedi jellegét, továbbá határozza meg, hogy a meglévő eszközök milyen mértékben képesek kielégíteni az ágazati igényeket, illetve szükség szerint módosítsa az eszközöket;

17.

elismeri, hogy az EU hatályos joganyagában vannak olyan rendelkezések, amelyek kimondottan a part menti halászati ágazat irányításával és szerkezetjavításával foglalkoznak;

18.

úgy véli, hogy az új Európai Halászati Alapnak finanszírozást kell nyújtania az üzemanyag-takarékos motorok és a környezetbarát halászfelszerelések beszerzéséhez, valamint a fedélzeti munkakörülmények javításához a part menti halászat esetében, amennyiben ezek nem járnak a kapacitások növelésével;

19.

felszólítja a Bizottságot, hogy finanszírozza a part menti halászhajók korszerűsítését;

20.

felszólítja ezért a Bizottságot, hogy fontolja meg egy erre a fontos ágazatra vonatkozó új közösségi kezdeményezés kidolgozását;

21.

felszólítja továbbá ezzel összefüggésben a Bizottságot, hogy biztosítsa, hogy bármely új politika megfelelő végrehajtásának lehetővé tétele érdekében egyedi és megfelelő finanszírozási eszközök álljanak rendelkezésre;

22.

hangsúlyozza, hogy a néhány tagállamban létrehozott part menti irányítási tervek pozitív hatásokat gyakoroltak az ágazatra, és következésképpen úgy véli, hogy e terveknek bármely új EU-s kezdeményezés lényeges elemét kell alkotniuk;

23.

rámutat arra, hogy jelenleg a tagállamokban az ágazattal kapcsolatos szakképzés vagy egyáltalán nem megfelelő vagy nem is létezik;

24.

rámutat, hogy haladéktalanul ki kell alakítani egy olyan képzési programot, amelynek tárgya a munkahelyi biztonság a halászati ágazatban, a tengeri környezet védelme, az erőforrások védelme, a tenger és a part menti övezetek védelme, a fogások minősége és forgalmazása, valamint a halfeldolgozó ipar igazgatása;

25.

megerősíti, hogy a megfelelő és egyedi oktatás és képzés alapvető fontosságú a part menti régiók fiataljainak arra való ösztönözéséhez, hogy folytassák a part menti halászati tevékenységeket és hagyományokat;

26.

felszólítja ezért a Bizottságot, hogy terjesszen elő egyedi oktatási és képzési programokat a part menti halászati ágazatra, vagyis ösztönözze a fiatal szakemberek ágazati elhelyezkedését és nyújtson megfelelő finanszírozást a programok teljes végrehajtásának és sikerének biztosítása érdekében;

27.

kéri továbbá ezzel összefüggésben azt, hogy a megtett intézkedések kapják meg a szükséges nyilvánosságot annak biztosítása érdekében, hogy a képzési lehetőségekre vonatkozó átfogó információ minden érdekelt fél számára könnyen elérhető legyen;

28.

úgy véli, hogy a part menti halászatra vonatkozó bármilyen új jogszabályban különös figyelmet kell fordítani egy olyan biztonsági kultúra létrehozására és fenntartására, amelyben a biztonság kapja a legnagyobb prioritást, valamint annak biztosítására, hogy a part menti ágazatra vonatkozó biztonsági szabályokat megfelelően hajtják végre; ragaszkodik ahhoz, hogy egy ilyen biztonsági kultúrának mindenekelőtt új biztonsági berendezésekre és anyagokra kiterjedő kapacitással rendelkező biztonságosabb és korszerűbb flottát kell biztosítania, ami szükséges ahhoz, hogy a Parlament által már jóváhagyott jövőbeni Európai Halászati Alapból folytatódhasson a flotta megújítására és korszerűsítésére nyújtott támogatások megállapítása;

29.

elismeri, hogy a nők óriási szerepet játszanak a part menti halászati ágazatban, különösen az irányítás, az értékesítés és forgalmazás, az akvakultúra, a feldolgozás és a kutatás területén;

30.

úgy véli, hogy nők hálózatai nagymértékben hozzájárulhatnak a halászattól függő közösségek - és különösen a part menti közösségek - társadalmi-gazdasági fejlődéséhez;

31.

kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy rendszeresen vegyék figyelembe az nemek közötti esélyegyenlőség érvényesítését, illetve a nők és a férfiak egyenlőségét a part menti halászattal kapcsolatos problémák és helyzetek kezelése során, valamint a közös halászati politika és a strukturális alapok által finanszírozott kísérleti projektekben, tekintettel arra, hogy az ilyen halászatra elsősorban a családi kisvállalkozásokon alapuló gazdasági szerkezet jellemző, amelyben a rendkívül fontos szerepet játszó nőknek mind jogilag, mind társadalmilag elismerést kell biztosítani;

32.

úgy ítéli meg, hogy a part menti halászatból élő közösségekben napjainkban bekövetkező változások mind közvetlenül, mind közvetve érintik a nőket, és ezért kéri, hogy a Bizottság nyújtson támogatást azon egyedi projektekhez, amelyek célja a nők tevékenységének elismertetése, serkentése és változatossá tétele a halászathoz kapcsolódó területeken, valamint hogy e közösségek tevékenységének változatossá tétele és átformálása érdekében találjon olyan megoldásokat, amelyek nemcsak a helyi, regionális és nemzeti kormányzatok és az Európa Unió támogatását élvezik, hanem egyúttal a férfiak és nők egyenlő részvételét is biztosítják;

33.

nyomatékosan kéri a Bizottságot, hogy a később felállítandó, Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézetével együttműködve egyrészt nemekre lebontva gyűjtsön adatokat a part menti halászatról és elemezze is azokat, másrészt tárja fel a part menti halászatból élő közösségekben jelentkező és sajátságosan a nőket érintő problémákat, és tegyen javaslatot azok megoldására;

34.

megállapítja, hogy a part menti halászatban közvetlenül részt vevő nők egészségét károsan befolyásolhatják a sokszor nehéz munkakörülmények, de a rájuk vonatkozó törvényes munkavállalói státus hiánya gyakran megakadályozza, hogy a férfiakkal egyenlő feltételek mellett férjenek hozzá az egészségügyi ellátáshoz; ezért kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy e problémára sürgősen találjanak megoldást, és hozzák meg a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy e nők számára biztosítottak legyenek a gazdasági és szociális jogok (különösen a társadalombiztosításhoz és az orvosi ellátáshoz való hozzáférés joga), valamint hogy javuljanak munkahelyi biztonsági és egészségi körülményeik;

35.

úgy véli, hogy a part menti halászati tevékenységekben közvetlenül részt vevő vagy abban érintett part menti halászoknak, kisipari jellegű feldolgozóknak és más part menti egységeknek részt kell venniük az ágazat irányításában;

36.

felszólítja a Bizottságot, hogy konzultáljon a part menti halászati ágazattal és biztosítsa az ágazat megfelelő politikai szinten történő aktív részvételét az őket közvetlenül érintő döntéshozatali folyamatban;

37.

úgy véli, hogy a regionális tanácsadó testületek ebben az összefüggésben alapvető fontosságú szereppel bírnak;

38.

felszólítja a Bizottságot, hogy tegyen jelentést a Parlamentnek minden olyan kezdeményezésről, amely egyedi bánásmódban részesíti a part menti halászterületeket;

39.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamok kormányainak.


(1)  HL L 337., 1999.12.30., 10. o. A legutóbb a 485/2005/EK rendelettel (HL L 81., 2005.3.30., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL C 21. E, 2002.1.24., 359. o.

(3)  HL L 358., 2002.12.31., 59. o.

(4)  HL L 260., 2004.8.6., 1. o.

(5)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0532.

P6_TA(2006)0277

A Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme, csalás elleni küzdelem (2004)

Az Európai Parlament határozata a Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme - Csalás elleni küzdelem - 2004-es éves jelentés (2005/2184(INI))

Az Európai Parlament

tekintettel a Bizottság és az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) korábbi éves jelentéseivel kapcsolatos állásfoglalásaira,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz és az Európai Parlamenthez intézett, „A Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme - Csalás elleni küzdelem - 2004-es éves jelentés” (COM(2005)0323) című 2005. július 19-i jelentésére, beleértve a mellékleteket is (SEC(2005)0973, SEC(2005)0974),

tekintettel az OLAF-nak a 2004. július és december közötti időszakra vonatkozó kiegészítő tevékenységi jelentésére (1),

tekintettel az Európai Számvevőszéknek a 2004-es költségvetési évre vonatkozó költségvetéstervezet végrehajtásáról szóló éves jelentésére (2),

tekintettel a Szerződés 276. cikkének (3) bekezdésére és 280. cikkének (5) bekezdésére,

tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0185/2006),

A jelentett szabálytalanságok és csalások mértéke

1.

örvendetesnek tartja, hogy a Bizottság pénzügyi érdekek védelméről szóló éves jelentésének és az OLAF tevékenységi jelentésének jelentési időszakai végre összehangba kerültek, és ezáltal javult az összehasonlíthatóságuk;

2.

megállapítja, hogy 2004-ben a saját eszközök, a mezőgazdaság és a struktúrapolitika területén a tagállamok összesen kereken 982 300 000 EUR értékben (2003: 922 000 000 EUR, 2002: 1 150 000 000 EUR) jelentettek szabálytalanságokat és csalásokat; a tagállamok által Brüsszelbe továbbított adatok a következőképpen sorolhatók be:

saját eszközök: 205 700 000 EUR (2003: 269 900 000 EUR, 2002: 341 900 000 EUR),

az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) garanciái: 82 100 000 EUR (2003: 169 700 000 EUR, 2002: 198 100 000 EUR),

struktúrapolitikai intézkedések: 694 500 000EUR (2003: 482 200 000 EUR, 2002: 614 100 000 EUR);

3.

hangsúlyozza, hogy a jelentett károk mértékében egyik évről a másikra történő ingadozásokat nem szabad jelentőségükben túlbecsülni, és ezeket tényezők sokasága befolyásolhatja;

4.

teljes mértékben elfogadhatatlannak tartja, hogy még mindig vannak olyan „régi” tagállamok (Németország, Görögország és Spanyolország), amelyek a szabálytalanságokra vonatkozó közleményeket nem elektronikus formában továbbítják a Bizottságnak, és hogy ezek nem teljesek, valamint, hogy a továbbítás során több éves késedelem mutatkozik;

5.

megállapítja, hogy a saját eszközök területén a jelentett károk értéke 269 900 000 EUR-ról (2003) 205 700 000 EUR-ra (2004) csökkent; csalásra való hajlandóság mutatkozott különösen a következő termékekkel kapcsolatban: cigaretta, televíziókészülékek és cukor; az esetek száma Belgiumban (+58%), Svédországban (+36%) és Franciaországban (+30%) jelentősen növekedett; 54 800 000 EUR (27%) már ismét behajtásra került;

6.

megállapítja, hogy az agrárkiadások területén a kárjelentések 50%-kal csökkentek: 169 700 000 EUR-ról (2003) 82 100 000 EUR-ra (2004); sajnálja, hogy az esetek jelentésére való készség a szállított mennyiség mértékének növekedésével csökken; ismételten bírálja, hogy Németország, Görögország és Spanyolország még mindig nem vezetett be elektronikus jelentési rendszert; továbbá különösen Németország és Hollandia nem teljesíti a megállapított szabálytalanságokkal érintett természetes és jogi személyek személyazonosságának továbbításával kapcsolatos kötelezettségeit;

7.

mindenesetre hangsúlyozza, hogy hosszabb időszakot vizsgálva az EAGFL területén a károk mértéke világosan visszaeső tendenciát mutat, míg a strukturális alapok területén erőteljesebb növekedés könyvelhető el; 2000-ben például az EAGFL területén a jelentett károk mértéke még elérte a 474 600 000 EUR-t, míg 2000-ben a Strukturális Alapok esetében ez mindössze 114 200 000 euró volt; eközben mindkét terület relatív jelentősége a csalási statisztikákban majdhogynem megfordult;

8.

hangsúlyozza, hogy a mezőgazdasági területen a csökkenő számadatok az integrált igazgatási és ellenőrző rendszer (IIER) jó mûködésével is magyarázhatók; ezért ragaszkodik ahhoz, hogy ez a rendszer valamennyi tagállamban alkalmazásra kerüljön; sajnálja, hogy több mint hét évvel a rendszer teljes átültetésére szabott határidő lejártával az IIER Görögországban még mindig nincs teljes mértékben a gyakorlatba ültetve; megjegyzi, hogy Görögország kormánya visszautasította ezeket a követeléseket és 2005 novemberében tárgyalásokat kezdett a Bizottsággal az ügy rendezése céljából;

9.

rámutat arra, hogy Spanyolországra (35 000 000 EUR) és Németországra (19 000 000 EUR) a károk összegének több, mint 65%-a esik; különös hajlandóság mutatkozik a szabálytalanságokra a közvetlen segélyek (29 000 000 EUR: különösen fiktív területek megadásával), az exportvisszatérítések (21 000 000 EUR: gyakran hamisított vámdokumentumok használatával) és a piactámogató intézkedések (20 000 000 EUR: különösen érintettek voltak a citrusfélék és a friss zöldségek) esetében;

10.

rámutat arra, hogy 2004-ben a károk mértéke a struktúrapolitikai intézkedések területén ismét erőteljesen növekedett: 482 200 000 EUR-ról (2003) 694 500 000 EUR-ra (2004, beleértve azt a 163 000 000 EURt, ami a Kohéziós Alapot érinti); a szabálytalanságok 86%-át rendszerint csak két évvel a felderítésük után jelentik; az 532 000 000 EUR-ból, amely a Strukturális Alapok esetében a károk mértékét jelenti, 485 000 000 EUR esett az Európai Regionális Fejlesztési Alapra; az Olaszországból (194 900 000 EUR), Németországból (127 500 000 EUR) és Görögországból (112 000 000 EUR) jelentett károk mértéke a jelentett kárösszeg 81,6%-át teszi ki; a szabálytalanságok leggyakoribb okai a hibásan végrehajtott intézkedések, valamint a szerződés rendelkezéseinek megsértése voltak;

11.

ebben az összefüggésben azon a véleményen van, hogy a 2005-ös jelentési időszakban a szabálytalanságoknak a struktúrapolitikai intézkedéseknél különös figyelmet kell szentelni;

12.

számára érthetetlen (3), hogy Németország a megállapított szabálytalanságokkal kapcsolatos jelentési kötelezettségének a mezőgazdasági a strukturális kiadások területén egyáltalán nem tesz eleget, és az összesen 1798 jelentett esetből csak háromban adta meg az érintett személyek, illetve cégek adatait; megállapítja továbbá, hogy Hollandia a jelentési kötelezettségeinek a mezőgazdasági kiadások területén nem tesz eleget és 307 jelentett esetből csak egyben szolgáltatott adatokat az érintett személyekkel, vagy cégekkel kapcsolatban;

13.

ezért a Bizottságtól 2006. november 1. előtt vár egy jelentést, amelyben az ismerteti, milyen lépéseket tett annak érdekében, hogy az érintett tagállamokat szerződéses kötelezettségeik teljesítésére szorítsa;

14.

rámutat, hogy 2002 és 2004 között az előcsatlakozási támogatások felhasználása során a szabálytalanságok által érintett projektek teljes elszámolható költségének megfelelő összeg (beleértve az összes finanszírozási forrást a nemzeti alapokból, az EU-alapokból és más adományozóktól) 2,38 milliárd EUR-ra rúgott, és ezek az összegek a PHARE, az ISPA és a SAPARD programok tekintetében 1,118 milliárd, 1,105 milliárd és 158 000 000 EUR-t jelentenek; hogy különösen érintettek azok az intézkedések, amelyek 100 000 és 1 000 000 EUR közötti elszámolható összeggel rendelkeznek; valamint hogy a legtöbb szabálytalanságot adminisztratív és pénzügyi ellenőrzések során fedezték fel;

15.

aggodalommal veszi tudomásul, hogy az előcsatlakozási támogatások esetében a jelentett esetek 90%-ában a Bizottságnak nem tudta meg, hogy milyen jellegűek voltak a felderített szabálytalanságok, milyen összegeket lehetett és milyen összegeket kell majd még behajtani; a Bizottság ezt az érintett országok hiányos tapasztalataira vezeti vissza; osztja az Európai Számvevőszék 2004-es éves jelentésének 8.9. cikkében kinyilatkoztatott felfogást, mely szerint költségvetési kötelezettségvállalásokat csak akkor szabadna engedélyezni, ha az ország rendelkezik teljesítőképes vezetési kapacitással;

Az OLAF kiegészítő tevékenységéről készült beszámolója a 2004. júliusától decemberéig terjedő időszakra

16.

megállapítja, hogy az OLAF a jelentési időszakban 720 új esetet regisztrált és az esetek pénzügyi kihatásait, amelyek 2004. december 31-én még a folyamatban lévő vizsgálatok tárgyai voltak, 1,225 milliárd EUR-ra becsülik; a jelentési időszak végén összesen 195 eset állt felülvizsgálat alatt, 469 esetnél nyomozást indítottak, 655 esetnél pedig másodlagos intézkedésekre volt szükség;

17.

megállapítja továbbá, hogy valamennyi olyan eset kárnagysága, amelyeknél az OLAF jelentési időszakának végén (2004. december 31-én) másodlagos intézkedéseket vezetett be, elérte az 1,780 milliárd EUR-t (4); a másodlagos intézkedések különösen a HÉA területét, a struktúrapolitikai intézkedéseket, valamint a külső támogatásokat és a közvetlen kiadásokat érintették;

18.

felszólítja az OLAF-ot, hogy a következő tevékenységi jelentésében a Parlamentet tájékoztassa arról, hogy a Bizottság és a tagállamok által az OLAF-vizsgálatok alapján bevezetett adminisztratív, pénzügyi és büntetőjogi másodlagos intézkedések hogyan zárultak;

19.

örvendetesnek tartja, hogy az OLAF a beérkező információk értékelésére rendelkezésre álló időszakot 3,5 hónapra tudta csökkenteni; a vizsgálatok időtartamát is csökkentették, 30 hónapról (2000-ben) 23 hónapra (2004-ben); az információk 32,6%-ában informátoroktól származnak, az esetek 30,6%-ában a Bizottság továbbítja az információkat, és az esetek 15,7%-ában az információk a tagállamoktól érkeznek;

20.

megállapítja, hogy a „régi” tagállamok esetében a legtöbb eset Olaszországból, Németországból és Belgiumból, az „új” tagállamok, tagjelölt és a csatlakozó államok esetében Romániából és Lengyelországból, a harmadik államok közül pedig Ázsiából és más európai országokból érkezett;

21.

hangsúlyozza, hogy a vám, a mezőgazdaság és a külső támogatások területén különös hajlam mutatkozott a csalásra;

22.

örvendetesnek tartja, hogy immáron rendszeres gyakorlattá vált annak lehetősége, hogy a nyilvánvalóan alaptalan vádak (Prima Facie Non-Cases) utáni nyomozás kezdettől fogva elmaradjon; felszólítja az OLAF Felügyelő Bizottságát, hogy ezt az új gyakorlatot a következő éves jelentésében elemezze;

23.

tudomásul veszi, hogy a „régi esetek” munkacsoport (Task Force „Old Cases”) 2004 októberében évközi jelentést terjesztett elő 215 esetről (az 1992 és 1999 között eltelt időszakra); nevezett esetek közül 206 vezetett bírósági eljáráshoz; kéri az OLAF igazgatóját, hogy erről a Költségvetési Ellenőrzési Bizottságnak jelentsen;

Az OLAF-rendelet kiegészítésének előkészítése

24.

tudomásul veszi, hogy a három érintett intézmény (Parlament, Tanács és Bizottság) 2006. február 7-én az OLAF igazgatói posztjának betöltésével kapcsolatban kívántak megegyezni és hogy az igazgatót a Bizottság 2006. február 14-én kinevezte;

25.

bírálja, hogy az OLAF igazgatójának kinevezése aránytalanul sok időt vett igénybe, és hogy az eljárás gyenge pontokkal volt tűzdelve, amelyeket következő alkalommal el kell kerülni;

26.

emlékeztet arra, hogy a csalás elleni küzdelemmel kapcsolatos jogszabályok javításáról folyó viták 2003 óta eredménytelenül zajlottak és ismételten megerősíti a Parlament azon szándékát, hogy aktívan részt vegyen e feladatban;

27.

hangsúlyozza, hogy a Parlament nem fog hozzájárulni olyan javaslathoz, amely a meglévő jogait korlátozná;

28.

megállapítja, hogy a Bizottság az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) (5) vizsgálatairól szóló, 1999. május 25-i 1073/1999/EK rendeletének módosításával kapcsolatos új javaslatot (COM(2006)0244) fogadott el;

29.

örvendetesnek tartja és támogatja ezzel kapcsolatban az Európai Számvevőszék 8/2005 állásfoglalásának 36. cikkében (6), a jelenleg a csalás elleni küzdelemmel kapcsolatos hatályban lévő jogszabályok egyszerűsítésére és konszolidálására, valamint a fennálló gyenge pontok e keretek között történő megszüntetésére vonatkozó ajánlását;

30.

különösen amellett foglal állást, hogy az OLAF valamennyi vizsgálati jogosultsága egyetlen rendeletben kerüljön összefoglalásra;

31.

ajánlja, hogy ennek érdekében a Bizottság által az Európai Unió pénzügyi érdekeinek csalástól és más szabálytalanságoktól (7) történő védelme érdekében végzett ellenőrzéseire és helyszíni vizsgálataira vonatkozó 1996. november 11-i 2185/96/EK tanácsi rendelet rendelkezéseit aktualizálják és integrálják az 1073/1999/EK rendeletbe; várja a Bizottság erre vonatkozó javaslatait;

32.

felszólítja továbbá a Bizottságot, hogy az Európai Bíróság idevágó bírói gyakorlatának fényében javasolja a Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK horizontális tanácsi rendelet (8) szükséges módosításait; emlékeztet arra, hogy ezekről a módosításokról jelenleg együttdöntési eljárás útján kell határozni;

33.

felszólítja a Bizottságot, hogy vizsgálja meg, hogy be lehet-e vonni, és ha igen mennyiben lehet bevonni a Bizottság és az OLAF részére a Közösségek pénzügyi érdekeinek csalástól és egyéb törvényellenes cselekményektől (9) történő védelme érdekében történő kölcsönös hatósági jogsegélyről szóló rendeletjavaslatban előirányzott hatásköröket a HÉA-csalás elleni küzdelem során a 2988/95/EK rendelet átdolgozásába;

34.

örvendetesnek tartja az Európai Számvevőszék 1/2005 sz. különjelentésének II. pontjában tett megállapítását, mely szerint az OLAF „felemás helyzete”, miszerint vizsgálatai során ugyan függetlenséget élvez, egyéb funkcióit tekintve azonban a Bizottságnak alárendelt, vizsgálatainak függetlenségét nem veszélyeztette (10); hangsúlyozza, hogy az OLAF Felügyelő Bizottságának a feladata, hogy a vizsgálatok függetlenségét biztosítsa (11);

35.

ugyanakkor utal Európai Számvevőszék 1/2005. sz. különjelentésének 93. pontjában szereplő végkövetkeztetésre, amely szerint az OLAF Felügyelő Bizottságának szerepét felül kellene vizsgálni annak érdekében, hogy a vizsgáltok lefolytatásába történő beleavatkozás valamennyi kockázatát kizárják;

OLAF-vizsgálatok és az alapvető jogok védelme

36.

mély aggodalommal veszi tudomásul az Elsőfokú Bíróság 2006. április 6-i, az IRELA-üggyel kapcsolatos ítéletét (12), amelyben a Bizottságot arra kötelezte, hogy egy hivatalnoknak kárpótlást fizessen;

37.

tudomásul veszi a Bíróság döntését, amelyben megállapítást nyert az OLAF-nak a vizsgálat lefolytatása során tanúsított törvénytelen magatartása és a vizsgálatról készült jelentés, amely során az OLAF a pártatlanság kívánalmának súlyos és nyilvánvaló megsértésével cselekedett;

38.

ezen ítéleten keresztül megerősítve érzi az OLAF Felügyelő Bizottságának értékelését, amely nagy állhatatossággal újra és újra felhívta a figyelmet az alapvető jogok tiszteletben tartására és rámutatott arra, hogy a hatékony OLAF-vizsgálatok egyik előfeltétele az, hogy eredményeinek adott esetben a Bíróság előtt is fenn kell állniuk;

39.

emlékeztet az Európai Számvevőszék 1/2005 sz. különjelentésének IX. pontjában szereplő tényállásra, amely szerint a folyamatban lévő vizsgálatok jogszerűségének ellenőrzése és a vizsgálatnak alávetett személyek alapjogainak betartása jelenleg nem biztosított független módon;

40.

véleménye szerint az OLAF-nak bizalommal együtt kell működnie az európai ombudsmannal és az európai adatvédelmi biztossal;

41.

hangsúlyozza, hogy az Európai Unió Közszolgálati Bíróságának létrehozása az OLAF vizsgálatok során végzett, hivatalnokokat és alkalmazottakat érintő munkája bírói ellenőrzésének lehetőségeit egyértelműen javítja;

42.

elvárja, hogy az OLAF igazgatója gondoskodjon az OLAF alkalmazottai által végzett vizsgálatok minőségének szigorú felügyeletéről;

Az OLAF munkájával kapcsolatos prioritások és perspektívák

43.

emlékeztet arra, hogy az OLAF esetében is érvényesül a szubszidiaritás elve, tehát az az előírás, mely szerint azokra a területekre kell koncentrálni, ahol a tagállamok szerveinek nincs illetékességük (a szerveken és intézményeken belüli vizsgálatok és a Bizottság által közvetlenül kezelt kiadásokkal kapcsolatos vizsgálatok), vagy ahol maguktól nem tesznek elegendő erőfeszítést;

44.

támogatja az Európai Számvevőszék fent említett 8/2005. sz. különvéleményének 37. pontjában szereplő, az OLAF tevékenységének saját vizsgálati funkciójához történő igazítására vonatkozó ajánlását;

45.

emlékeztet az Európai Számvevőszék 1/2005. sz. különjelentésének 76. pontjában szereplő megállapításra, mely szerint az OLAF jelenlegi gyakorlata, vagyis a támogatói és koordinációs tevékenységeknek a vizsgálatokkal egyenlő módon való kezelése a források ésszerű felhasználását megnehezíti; elvárja, hogy az OLAF vezetősége a jövőben gondoskodjon a feladatok világos elhatárolásáról, és ennek szervezetileg is már első pillantásra felismerhetőnek kell lennie;

46.

örvendetesnek tartja, hogy a Számvevőszék említett ajánlásai egybeesnek azzal a tétellel, amelyet az Európai Parlament az OLAF tevékenységének értékeléséről szóló Bizottsági jelentéssel kapcsolatos a 2003. december 4-i állásfoglalásában (13) már megfogalmazott; abban is egyetért a Számvevőszékkel, hogy az OLAF koordinációs funkciójának tagállamok szerveivel szemben történő kiterjesztése nem szabad, hogy az OLAF vizsgálati tevékenységének kárára történjen;

A cigarettacsempészet és a hamisított termékek piacra dobása elleni küzdelem

47.

rámutat arra, hogy 2004-ben a tagállamok becslései szerint a cigarettacsempészet miatt kb. 418 500 000 EUR-val kevesebb saját eszköz került bevételezésre, és hogy az összes kár még sokkal nagyobb lehet; megütközéssel veszi tudomásul, hogy ez 2003-mal összehasonlítva a kárérték megkétszereződésének felel meg (2003-ben: kb. 200 000 000 EUR) (14);

48.

megállapítja, hogy 2004-ben az illetékes hatóságok több, mint 3,5 milliárd szál cigarettát foglaltak le, és hogy a cigarettacsempészettel és a hamisított termékek piacra dobásával kapcsolatos probléma sürgőssége 2001 óta egyértelműen nőtt;

49.

hangsúlyozza, hogy az OLAF a cigarettacsempészetből és a hamisított termékek piacra dobásából 2000 óta származó pénzügyi károkat 1,317 milliárd euróban határozza meg;

50.

tudatában van annak, hogy a keleti határokon fekvő új uniós tagállamokat különösen sújtja a növekvő cigarettacsempészet;

51.

ezzel összefüggésben ismételten hangsúlyozza a Bizottság (és vele együtt Belgium, Németország, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Luxemburg, Hollandia, Portugália és Finnország) és a Philip Morris International (PMI) közötti, a cigarettacsempészet elleni küzdelem területén kötött megállapodás jelentőségét; dicséri annak sikeres módját, ahogyan a Bizottság az OLAF-fal együttműködött, és örvendetesnek tartja az OLAF Task Force cigarettacsempészet elleni küzdelemben nyújtott döntő operatív támogatását; a megállapodásban a cigarettacsempészet megelőzésével kapcsolatban hosszú távú intézkedéseket irányoztak elő, és ezzel egyidejűleg megkísérlik a Közösség és a PMI közötti vitás pontok békés rendezését; ezenfelül a PMI egy 12 éves periódus alatt mintegy 1,25 USD összeget fog fizetni a közösségnek és a tagállamoknak;

52.

örömmel állapítja meg, hogy 2004 júliusa óta a megállapodás aláírásával tizennégy tagállam (Ciprus, a Cseh Köztársaság, Dánia, Észtország, Magyarország, Írország, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovákia, Szlovénia és Svédország) csatlakozott a Közösséghez és a megállapodást eredetileg aláíró tíz tagállamhoz;

53.

bírálja az Egyesült Királyságot, amiért egyetlen tagállamként nem írta alá a megállapodást; felszólítja az Egyesült Királyságot, hogy a megállapodást lehetőleg minél előbb írja alá;

54.

sajnálja, hogy a Bizottság eddig nem volt abban a helyzetben, hogy a PMI által a megállapodás alapján teljesített kifizetéseket ésszerűen használhassa fel; elfogadhatatlannak tartja, hogy nagyobb összegű, feltételekhez nem kötött átutalásokat teljesítettek a tagállamok felé; ez az eljárás ellentétes a megállapodásban szereplő szándékkal, mely szerint ezeket az összegeket a csalások elleni küzdelem területén tett olyan intézkedésekhez kell felhasználni, amelyek a cigarettacsempészet és a piaci kalózkodás megakadályozása szempontjából prioritást élveznek;

55.

felszólítja a tagállamokat és a Bizottságot, hogy a PMI által teljesített kifizetéseket a cigarettacsempészet (beleértve a hamisítványokat) megelőzése és leküzdése érdekében tett intézkedések finanszírozásához használják fel;

56.

felszólítja a Bizottságot, hogy terjesszen elő javaslatokat e bevételek döntő részének felhasználására, szükség esetén terjessze elő a költségvetési módosítás előzetes tervezetét, valamint terjesszen elő javaslatokat egy megfelelő jogalaphoz; felszólítja a Bizottságot, hogy a megállapodás keretében bevételezett összegeket, valamint azok elosztását és felhasználását illetően 2006. december 1-ig terjesszen egy jelentést a Parlament elé;

57.

véleménye szerint a PMI-vel kötött megállapodás olyan nagy jelentőségű, hogy az OLAF-nak és a Bizottságnak meg kell kísérelnie hasonló megállapodások megkötését más nemzetközi cigarettagyártókkal is; felszólítja az OLAF-ot, hogy az ügy előmeneteléről 2006. december 1-ig készítsen jelentést;

58.

felszólítja továbbá a Bizottságot, hogy 2006. december 1-ig tájékoztassa a Parlamentet a dohányfogyasztás megfékezéséről és esetleges jegyzőkönyvekről szóló WHO-keretegyezménnyel kapcsolatos tárgyalások fejleményeiről;

59.

hangsúlyozza, hogy a cigarettacsempészet és a hamisított termékek piacra dobása kérdésnek olyan nagy jelentőséget tulajdonít, hogy ezzel kapcsolatban saját jelentést fog előterjeszteni; megbízást ad továbbá majd egy olyan tanulmány elkészítésére, amely a cigarettacsempészetnek és a hamisított termékek piacra dobásának a Közösség saját eszközeire gyakorolt jelentőségét fogja vizsgálni;

A hozzáadottértékadó-csalás elleni küzdelem

60.

különösen aggódik azok miatt a pénzügyi károk miatt, amelyeket az úgynevezett „körhintaügyletek” okoznak; így a német Gazdaságkutató Intézet (Institut für Wirtschaftsforschung) a nemzeti HÉA-bevétel veszteségét 2003-tól 2005-ig évente 17-18 milliárd EUR-ban határozta meg; a tagállamok általánosítva abból indulnak ki, hogy évente HÉA-bevételeiknek körülbelül 10%-át veszítik el; ezen belül a veszteségek egyharmada a határon túlnyúló körhintaügyletek számlájára írandó;

61.

emlékeztet arra, hogy a HÉA-saját eszközök növelésébe csak a tényleges bevételeket lehet bevonni;

62.

örvendetesnek tartja, hogy a Számvevőszék (15) a közigazgatási hatóságoknak a HÉA Közösségen belüli kereskedelmi forgalomban történő alkalmazása során - beleértve a HÉA-csalás elleni küzdelmet az úgynevezett körhintaügyleteknél - tanúsított együttműködését felülvizsgálatnak fogja alávetni (16);

63.

szintén örvendetesnek tartja, hogy a Bizottság megbízást adott egy, a HÉA-csalás elleni küzdelemről szóló tanulmány elkészítésére, és felszólítja a Bizottságot, hogy a tanulmány elkészülte után küldjön egy másolatot belőle a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részére;

Belső politikák területei

64.

aggodalommal állapítja meg, hogy az Európai Számvevőszék a 2004. évi jelentésének 6.4. pontjában ismételten - mint ahogyan már évek óta - rámutat a belső politikák területének felügyeleti és ellenőrzési rendszerében mutatkozó gyenge pontokra, amelyek következménye, hogy a támogatásokban részesülők szintjén a hibákat nem fedezik fel időben; egyidejűleg a vizsgálatok száma 2004-ben 2003-hoz képest csökkent; felszólítja a Bizottságot, hogy terjesszen elő egy javaslatot arra vonatkozólag, hogy hogyan kellene ezeket a gyengeségeket megszüntetni;

65.

sajnálja, hogy a Bizottság még nem állított össze belső feketelistát valamennyi főigazgatóság és ezek igazgatóságai számára azokról a kutatási és fejlesztési programokban részt vevő vállalatokról, fiókvállalatokról és laboratóriumokról, amelyeket belső ellenőrzést vagy az OLAF által végzett vizsgálatot követően, illetve rendes bíróságok csalás bűntettében bűnösnek találtak; úgy véli, hogy egy ilyen lista megakadályozhatná, hogy ezek a vállalatok, laboratóriumok vagy egyéb szervek közösségi támogatásban részesülhessenek a csalást felfedező igazgatóságokon kívüli egyéb igazgatóságoktól;

A Bizottságnak a Közösségek pénzügyi érdekeiről és a csalás elleni küzdelemről szóló 2005. június 7-i európai parlamenti állásfoglalással kapcsolatos intézkedései (17)

66.

tudomásul veszi, hogy a Bizottság 2005. október 20-án a mezőgazdasági szektorban „feketelisták” alkalmazásáról szóló jelentést terjesztett az Európai Parlament elé;

67.

a tudomásul veszi Bizottság válaszát, amelyet a túl sok, vagy jogtalanul kifizetett pénzügyi eszközök behajtásával kapcsolatos állásfoglalása 25. pontjára adott; azt nem tartja azonban kielégítőnek, ezért a következőkre mutat rá:

jelentős mértékben az Európai Parlament sürgetésének köszönhető, hogy ezen a területen előrelépést tűztek ki célul;

az Európai Parlament ennek a kérdésnek nagy jelentőséget tulajdonít és ezért ebben a témában saját jelentést fog készíteni;

örvendetesnek tartja, hogy a Bizottság 2004-ben a tagállamok behajtási eljárásait szúrópróbaszerűen ellenőrizte; ezzel kapcsolatban szintén örvendetesnek tartja, hogy a Bizottság a behajtandó visszakövetelések megszüntetésére irányuló kérelmek 50%-át elutasította; ez 35 460 000 EUR-nak felel meg, amit a tagállamoknak be kell hajtaniuk;

a mezőgazdaság területéről 2004-ből még 63 760 000 EUR-t kell behajtani; ehhez jönnek még az ezt megelőző évekből származó követelések 2,078 milliárd EUR értékben; 811 000 000 EUR-val kapcsolatban pedig még bírósági eljárások vannak folyamatban;

a Strukturális Alapok területén 2004-ből még 357 400 000 EUR-t kell behajtani (plusz 40 500 000 EUR-t a Kohéziós Alapból); ehhez jönnek még az ezt megelőző évekből származó követelések 689 200 000 EUR értékben;

hangsúlyozza a tagállamok elsődleges felelősségét az elveszett költségvetési eszközök gördülékeny és hatékony behajtásával kapcsolatban; sajnálja, hogy a tagállamok ezen felelősségüknek eddig nem kielégítő módon tesznek eleget és különösen, hogy a Bizottsággal szembeni jelentési kötelezettségüket hiányosan teljesítik;

érdeklődik a tagállamoknak a Bizottság leveleire adott reakciói felől, amelyeknek következtében előbbieknek 650 000 000 EUR-t kell a mezőgazdaság területén ismét behajtaniuk (18);

ezen felül érdeklődik, hogy az OLAF és a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság (DG AGRI) megegyezett-e a feladatok megosztásáról, amelynek következtében az OLAF a jövőben a nyomozásokért felel, miközben az eszközök behajtásáért a DG AGRI a felelős (19);

68.

bírálja, hogy a Bizottság elmulasztotta 2005. szeptember 1-ig azoknak a szerződéseknek a listáját előterjeszteni, amelyeket 2000 óta a beszerzési ügynökségekkel kötöttek; ennek a listának a szerződések időtartamát, azok átruházásának eljárását és a mindenkori kifizetések mértékét is tartalmaznia kell;

69.

emlékezteti az OLAF-ot arra, hogy a 2004 novemberében abban a kérdésben megkezdett párbeszédet, hogy az Európai Parlament munkája során mely információkhoz férhet hozzá, a 2005. június 30-án kelt levelének megfelelően folytassa; azt kell célul tűzni, hogy megtalálják annak a módját, a jogi előírások, különösen az OLAF-rendelet 12. cikkének (3) bekezdése szerint hogyan lehet az Európai Parlament ellenőrzési jogkörének megfelelni és ennek során az OLAF-vizsgálatokkal szembeni bizalmat biztosítani; elvárja, hogy az OLAF 2006. szeptember 1-ig a Költségvetési Ellenőrző Bizottságnak javaslatokat terjesszen elő;

70.

bírálja azt a tényt, hogy az Eurostat-ügyben a Bizottság által 2006. április 12-én átadott információ nagyon általános jellegű; 2006. október 1-ig részletes információt kér, különösen a szabálytalanságok pénzügyi következményeivel (eltűnt összegek, szabálytalanul elköltött összegek, követelések becslése és beszedési utalványok kiállítása, ténylegesen behajtott összegek, behajtandó összegek, leírt összegek) és a közbeszerzési szabályok be nem tartásával kapcsolatban, különös tekintettel a továbbadott felhatalmazás nélkül kötött szerződésekre (az ilyen szerződések kedvezményezettjeinek listája, az érintett összegek, a feltárt szabálytalanságok);

71.

sajnálja, hogy a Bizottság eddig olyan áttekintést készíteni, amelyből kiderül, hogy mely nemzetközi tanácsadó vállalatok végeztek tevékenységet a Bizottságnak a közvetlen kiadások területén (20); elvárja, hogy 2006. november 1-jéig kapjon erről egy áttekintést; egyidejűleg felszólítja a Bizottságot, hogy sürgesse a tagállamokat azzal kapcsolatban, hogy azok a közvetett kiadások területéhez kapcsolódó információkat továbbítsák;

72.

elégedetlen a Bizottságnak a Berlaymont-épület renoválására vonatkozó zavaros felvilágosításával; érdeklődik, hogy harmadik fél részéről történt-e szabálytalanság, és hogy a Bizottságon belül milyen igazgatási intézkedéseket foganatosítottak;

73.

mély aggodalmának ad hangot a Parlamentnek az SDM és a WIC parlamenti épületekkel kapcsolatban a bérleti díj Strasbourg városának való kifizetésben és bizonyos épületek vásárlási árában tapasztalt állítólagos túlfizetései miatt; határozott szándéka, hogy utánajár ezeknek az állításoknak és gyors, szigorú és átlátható módon kivizsgálja az ügyet annak biztosítására, hogy az Európai Unió és az Európai adófizetők pénzügyi érdekeit megfelelő módon megvédjék;

74.

örvendetesnek tartja, hogy a Bizottság a vágásra szánt élő állatokra vonatkozó exporttámogatásokat a 2005-ös év végére megszüntette; egyidejűleg tudomásul veszi, hogy 2004-ben, 218 560 EUR összegű jogtalanul kifizetett exporttámogatásokat még be kell hajtani (2003-ben: 58 680 EUR);

Különböző egyéb témák

75.

örvendetesnek tartja az Európai Közösségek Bíróságának 2005. szeptember 13-i ítélete (21) alapján ismételten megindult vitát az európai törvényhozás illetékességéről a büntetőjog területén; hangsúlyozza, hogy ellentétben a Bizottság általképviselt állítással a folyamatban lévő törvényhozási javaslatok egyedi eseti vizsgálatát szükségesnek találja (22); ragaszkodik a véleményéhez, mely szerint a Közösségek pénzügyi érdekeinek büntetőjogi védelmével kapcsolatos irányelv tervezetét a szerződés 280. cikkére kell alapozni (23); felszólítja a Tanácsot, hogy adja fel elutasító hozzáállását a Közösség pénzügyi érdekei védelmének büntetőjogi intézkedésekkel történő megerősítésével szemben, és avatkozzék bele az első olvasatba;

76.

aggódik, hogy a madárinfluenza miatti jelenlegi veszélyben az Európai Unió számára lezárt országokból (elsősorban Kínából) történő szárnyashús-beszállítás újra megfigyelhető trend lesz; felszólítja a Bizottságot, hogy 2006. október 31-ig szolgáltasson a Parlamentnek információt a szárnyashús-beszállítással kapcsolatos csalási esetekről, amelyeket 2004 eleje óta az élelmiszerekre és tápszerekre vonatkozó riasztórendszeren keresztül jelentenek; felszólítja a Bizottságot, hogy amilyen gyorsan csak lehetséges, hozza meg a megfelelő intézkedéseket;

*

* *

77.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek, az OLAF Felügyelő Bizottságának és az OLAF-nak.


(1)  http://europa.eu.int/comm/anti_fraud/reports/olaf/2004/en.pdf.

(2)  HL C 301., 2005.11.30., 1. o.

(3)  Ld. a Bizottság szolgálatainak munkadokumentumát, SEC(2005)0974, 1.2 és 1.8 táblázatok.

(4)  Valamennyi, az OLAF és annak elődszervezete által vizsgált eset pénzügyi kárát mintegy 5,8 milliárd EUR-ra becsülik.

(5)  HL L 136., 1999.5.31., 1. o.

(6)  Az Európai Számvevőszék 8/2005 sz. állásfoglalása egy, az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a Közösségek pénzügyi érdekeinek csalás és egyéb törvényellenes cselekmények elleni védelmével kapcsolatos kölcsönös hatósági jogsegélyről szóló rendeletével kapcsolatos javaslathoz, HL C 313., 2005. 12. 9., 1. o.

(7)  HL L 292., 1996.11.15., 2. o.

(8)  HL L 312., 1995.12.23., 1. o.

(9)  A Bizottságnak a Közösségek pénzügyi érdekeinek csalás és egyéb törvényellenes cselekmények elleni védelmével kapcsolatos kölcsönös hatósági jogsegélyről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre vonatkozó 2004. július 20-i javaslata (COM(2004)0509).

(10)  Az Európai Számvevőszéknek az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) igazgatására vonatkozó 1/2005 sz. különjelentése, együtt a Bizottság válaszaival (HL C 202., 2005.8.18., 3. o.).

(11)  Ld. 1073/1999/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének első albekezdését.

(12)  T-309/03. sz. Camós Grau kontra Bizottság ügy (A hivatalos gyűjteményben még nem jelent meg).

(13)  HL C 89. E, 2004.4.14., 153. o.

(14)  Az itt szereplő számok estében becslésekről van szó. A becslés alapjául 24 tagállamból származó, lefoglalt cigarettákra vonatkozó jelentések szolgálnak. Az OLAF továbbá abból indul ki, hogy a csempészáruk mindössze 10%-át sikerül megtalálni.

(15)  Lásd az Európai Számvevőszék 2006-os munkaprogramját, 2006.1.10., 3. o.

(16)  A felülvizsgálat a közigazgatási hatóságok HÉA területén történő együttműködéséről és a 218/92/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. október 7-i, 1798/2003/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozik (HL L 264., 2003.10.15., 1. o.), módosítva a 2004/885/EK tanácsi rendelettel (HL L 168., 2004.5.1., 1. o.).

(17)   HL C 124. E, 2006.5.25., 232. o.

(18)  Ld. a fent említett 2005. június 7-i állásfoglalásának 16. pontját.

(19)  Ld. a fent említett 2005. június 7-i állásfoglalásának 10. pontját.

(20)  L. a fent említett 2005. június 7-i állásfoglalásának 73. pontját.

(21)  C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügy, (EBHT 2005., I-7879. o.).

(22)  Ld. a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett, a Bíróság 2005. szeptember 13-i ítéletének következményeiről szóló közleményét (C-176/03. sz. Bizottság kontra Tanács ügy) (COM(2005)0583).

(23)  L. az Európai Parlament 2001. november 29-i álláspontját a Közösség pénzügyi érdekei védelmének büntetőjogi intézkedésekkel történő megerősítéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre vonatkozó javaslatról (HL C 153. E, 2002.6.27., 253. o.), valamint fent említett 2003. december 4-i állásfoglalását.

P6_TA(2006)0278

Kelet-Timor

Az Európai Parlament állásfoglalása Kelet-Timorról

Az Európai Parlament,

tekintettel a Kelet-Timorról szóló korábbi állásfoglalásaira,

tekintettel az Elnökségnek az Európai Unió nevében kiadott Kelet-Timorról szóló 2006. május 31-i nyilatkozatára,

tekintettel az ENSZ főtitkára különmegbízottjának a Biztonsági Tanács előtt tett beszámolójára (5432. ülés),

tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére,

A.

mivel Kelet-Timorban 2006 áprilisa óta - amikor a fegyveres erők harmadát, mintegy 600 katonát elbocsátottak a hadseregből - tombol az erőszak; és mivel 2006. április 28-29-én a fegyveres erők és az elbocsátott katonák, valamint az őket támogató civilek közötti fegyveres összecsapás vitatott számú halálos áldozattal járt;

B.

mivel a nyugtalanság, a zavargások és a bandák által elkövetett erőszakos cselekmények következtében sok embert megöltek, még többet megsebesítettek, és a pánikba esett lakosok tízezrei menekültek el a fővárosból és továbbra is a környező hegyekben, vagy az egyház, az ENSZ és a nagykövetségek védelme alatt tartózkodnak;

C.

mivel az ENSZ tájékoztatása szerint 2006. május 25-én katonák fegyvertelen rendőrökre nyitottak tüzet, akik közül kilencen meghaltak és 27-en megsebesültek;

D.

mivel a kelet-timori politikai helyzet a belügyminiszter és a védelmi miniszter lemondása, valamint a kelet-timori hatóságok által tett erőfeszítések és az elfogadott intézkedések ellenére továbbra is instabil;

E.

mivel a tiltakozók a miniszterelnök, Mari Alkatiri lemondását követelik;

F.

mivel a drámai biztonsági és politikai krízis rosszabbodása miatt a kelet-timori hatóságok külföldi csapatok segítségét kérték az erőszak megfékezéséhez, valamint a jog és a rend helyreállításához;

G.

bátorítva Xanana Gusmão elnök és Ramos-Horta miniszter a kormány nevében tett erőfeszítéseit, és követelve a politikai és társadalmi stabilitás helyreállítását, beleértve az elbocsátott katonák, rendőrtisztek és szolgálati helyüket az ENSZ megfigyelőinek jelenlétében elhagyott ügynökök képviselőivel való tárgyalások megkezdését;

H.

mivel az ENSZ menekültügyi főbiztosa szerint a fegyveres erők harmadának elbocsátása és a rendőri erők felbomlása miatt kirobbant, és a bandák által szított erőszak miatt tovább növekvő feszültség következtében az elmúlt hetekben több mint 100 000 ember hagyta el az otthonát;

I.

mivel az ENSZ kelet-timori, valaha 11 000 katonából és civil személyzetből álló, de mára 130 alkalmazottra, rendőrre és katonai tanácsadóra fogyatkozott missziójának (jelenleg UNOTIL) mandátuma - amelyet az ENSZ Biztonsági Tanácsa az ENSZ főtitkár egy éves hosszabbítást kérő javasl ata ellenéremájusban csak egy hónapra hosszabbított meg - 2006. június 20-án lejár,

J.

mivel a munkanélküliek száma Kelet-Timorban - ahol a népesség 40%-a a szegénységi küszöb alatt él, és 60%-a 18 éves vagy annál fiatalabb - eléri a 80%-ot;

K.

mivel Kelet-Timor népének elidegeníthetetlen joga van a szuverenitáshoz, különösen a természeti erőforrásaihoz;

1.

sürgeti a kelet-timori feleket, hogy tartózkodjanak az erőszaktól, vegyenek részt egy minden érintettre kiterjedő párbeszédben a politikai nézeteltérések rendezése érdekében, és vegyenek részt a jogi és alkotmányos keretek között zajló demokratikus folyamatban, ezáltal hozzájárulva a társadalmi és politikai stabilitás helyreállításához;

2.

üdvözli a kelet-timori hatóságok döntését, miszerint nemzetközi vizsgálatot kérnek az 2006. április 28-29-i és 2006. május 23-25-i eseményekkel kapcsolatban, amikor a kelet-timori fegyveres erők és a korábban elbocsátott katonák és az őket támogató civilek közötti fegyveres összecsapások vitatott számú halálos áldozattal jártak;

3.

sürgeti a Kelet-Timor kormányát és elnökét, hogy az alkotmány teljes betartásával tegyenek meg minden szükséges lépést az erőszak megszüntetésére, valamint a biztonságos és stabil helyzet megteremtésére;

4.

megjegyzi, hogy a nemzetközi közösség, különösen az ENSZ és a Biztonsági Tanács kiemelkedő fontosságú szerepet játszik a kelet-timori helyzet konszolidálásában, az ország függetlenségének és szuverenitásának biztosításában, valamint e fiatal nemzet demokráciájának megszilárdításában;

5.

hangsúlyozza, hogy az ENSZ kelet-timori missziója létszámának elmúlt négy évben bekövetkezett fokozatos csökkenésének folyamatát vissza kell fordítani, és kéri egy ENSZ által vezetett rendőri erő sürgős kialakítását a stabilitás helyreállítása érdekében, és egy ENSZ által delegált békefenntartó erő létrehozását a kelet-timori hatóságok 2006. június 13-i kérésének megfelelően;

6.

üdvözli az ENSZ megbízatásának - a főtitkár javaslatainak megfelelő - kiterjesztését, és kéri, hogy a békefenntartó egységek és a polgári rendőri egységek addig maradjanak Kelet-Timorban, amíg az ország saját fegyveres erői és rendőrsége át tudja vállalni ezeket a feladatokat;

7.

Kelet-Timor szuverén hatóságai és az országban jelenleg az ENSZ felügyelete és ellenőrzése alatt álló nemzetközi erőkre ruházott megbízatás jellegzetessége tekintetében ajánlja a nemzetközi erők közötti horizontális kommunikáció és együttműködés hatékony csatornáinak létrehozását a kelet-timori emberek legjobb érdekeinek szolgálata, a közrend helyreállítása és a teljes intézményi normalitáshoz való gyors viszszatérés érdekében;

8.

üdvözli Kelet-Timor csatlakozását az AKCS-országokhoz;

9.

elismeri Kelet-Timor politikai, technikai és pénzügyi támogatásra irányuló igényét az infrastruktúra és az igazgatási struktúrák újjáépítése terén, amelyek létfontosságúak a fejlesztési terve végrehajtásának újrakezdése tekintetében;

10.

felhívja az Európai Uniót és a nemzetközi közösséget, hogy tartsák fenn és fokozzák a kelet-timori demokrácia és demokratikus kultúra megszilárdításához szükséges támogatást, amely a többpártrendszer és intézmények - nevezetesen a parlament, a kormány, az igazságszolgáltatás, a biztonsági, védelmi és bűnüldözési erők - építésére összpontosít, valamint hogy vegyenek részt a médialefedettség egész országra történő kiterjesztésében, továbbá az oktatási és egészségügyi hálózatok megerősítésében, külön hangsúlyt fektetve a gyermekek és a nők szükségleteire;

11.

felhívja a nemzetközi közösséget, hogy lényegesen növelje az emberi jogok kelet-timori hatékony ellenőrzésének támogatását, és nyújtson segítséget a helyi emberi jogi csoportok létrehozásához és a viszszaélések áldozatait támogató helyi szolgálatokhoz;

12.

felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy ösztönözze a kelet-timori hatóságokat a félkatonai csoportok, fegyveres bandák és fegyveres civilek betiltására, feloszlatására és lefegyverzésére, és a kelet-timori kormánnyal tartott valamennyi hivatalos találkozón és a legmagasabb szinten adjon hangot aggodalmának a rendőrségi erőszak miatt;

13.

felhívja a kelet-timori állami képviselőket, hogy tartsák be a nemzetközi emberi jogi előírásokat és biztosítsák, hogy a polgárok rendőrség és fegyveres erők általi kezelése megfeleljen a nemzetközi emberi jogi normáknak és előírásoknak;

14.

felhívja az Elnökök Értekezletét engedélyezze egy parlamenti ad hoc delegáció küldését 2006 őszén Kelet-Timorba a politikai helyzet és az európai uniós támogatási programok megfelelőségének értékelésére;

15.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, Kelet-Timor állami hatóságainak (nevezetese az elnöknek, a parlamentnek és a kormánynak), a közös kül- és biztonságpolitika főképviselőjének, az ENSZ főtitkára különmegbízottjának és az ENSZ Biztonsági Tanácsának.

P6_TA(2006)0279

Szíria

Az Európai Parlament állásfoglalása Szíriáról

Az Európai Parlament,

tekintettel Szíriáról szóló korábbi állásfoglalásaira, nevezetesen 2005. szeptember 8-i állásfoglalására (1),

tekintettel az Európai Közösség és Szíria közötti euromediterrán megállapodásra, nevezetesen annak 2. cikkére, amely kimondja, hogy az aláíró felek belső és külső politikáit a demokratikus elvek és az alapvető jogok védelme inspirálja, és az a megállapodás lényeges elemét képezi,

tekintettel az 1995. november 28-i, a barcelonai folyamatról szóló nyilatkozatra és arra, hogy hangsúlyt fektet az emberi jogok védelmére,

tekintettel arra, hogy az Euromediterrán Parlamenti Közgyűlés Európai Parlament által betöltött 2005. évi elnökségének politikai prioritása az emberi jogokról folyó párbeszéd elmélyítése a partnerországok parlamentjeivel,

tekintettel a Bizottság által „A barcelonai folyamat 10. évfordulója: Munkaprogram - felkészülés a következő öt év kihívásaira” címmel kiadott közleményre (COM(2005)0139), különösen arra a célra, hogy olyan kérdésekre összpontosítsanak, mint például az emberi jogok védelme,

tekintettel a megújult barcelonai folyamatról szóló 2005. október 27-i állásfoglalására (2),

tekintettel a harmadik országok iránti EU-politikával kapcsolatos iránymutatásokra a halálbüntetés tárgyában (1998), illetve a kínzás és egyéb kegyetlen, embertelen és megalázó bánásmódok és büntetések tárgyában (2001), valamint tekintettel a harmadik országokkal folytatott emberi jogi párbeszédről (2001) és az emberi jogi jogvédőkről (2004) szóló EU-iránymutatásokra,

tekintettel az EU elnökségének 2006. május 19-i, a Szíriában történt legutóbbi letartóztatásokról szóló nyilatkozatára,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 11. cikke (1) bekezdésére és az EK-Szerződés 177. cikkére, amely az emberi jogok előmozdítását a közös kül- és biztonságpolitika célkitűzéseként határozza meg,

tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére,

A.

figyelembe véve az Európai Unió és Szíria között fennálló politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatok fontosságát,

B.

mivel a jelenlegi elnök, Bassár al-Aszad hatalomra lépése egyfajta reményt adott Szíriának, és bizonyos mértékű nyitást hozott Szíria számára annak sok éven át a Baath Párt irányított politikai rendszerében;

C.

mivel a Parlament és annak elnöke már több alkalommal próbált közbenjárni annak érdekében, hogy szabadon engedjék a szíriai börtönökben fogva tartott parlamenti képviselőket, és mivel 2006. május 19-én az EU elnöksége felszólította Szíria kormányát a szólásszabadság és a gyülekezés szabadságának teljes tiszteletben tartására, amelyek a Szíria által 1969-ben ratifikált Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya alapján védelmet élveznek;

D.

mivel 2006 májusában, az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1680. sz. határozatára tekintettel a Szíria és Libanon közötti kapcsolat javításáról szóló petíció aláírása után arról számoltak be, hogy több civil társadalmi aktivistát letartóztattak és megkínoztak, többek között Anwar al-Bunní ügyvédet, Michel Kilo írót és másokat, mint például Khalíl Husszeint, Dr. Szafwán Tajfúrt, Mahmúd Íszát, Fateh Dzsammúszt, Szulejmán Asmar professzort, Nidál Derwíst, Szulejmán Summórt, Ghalem Amert, Muhammad Mahfúdot, Mahmúd Meri'ít, Yasser Melhemet és Omar Adlabit;

E.

mivel Anwar al-Bunnít, az emberi jogi ügyekre szakosodott ügyvédet Damaszkusz utcáin tartóztatták le épp abban az időben, amikor elkezdte volna megbízatását mint az Európai Unió által finanszírozott Emberi Jogi Központ igazgatója;

F.

mivel az Amnesty International és a Human Rights Watch már 2005 novemberében arról számolt be, hogy letartóztatták, és félő hogy meg is kínozzák Kamal al-Labwánít, a békés aktivistát, aki azóta véleményének kinyilvánításáért életfogytiglani börtönbüntetést kapott;

G.

mivel a szír hatóságok a jelentések szerint számos újságírót és civil társadalmi aktivistát is letartóztattak az elmúlt két hónapban;

H.

mivel ezt a letartóztatási hullámot a 2006. május 12-én terjesztett, mintegy 500 ember által aláírt, a Libanon és Szíria közötti kapcsolatok normalizálását kérő petíció közvetlen megtorlásának szánták; mivel ez a petíció különösen fontos volt, mivel a szír és a libanoni értelmiségiek és emberi jogi aktivisták közös kezdeményezése volt, ami az első volt a maga nemében;

I.

mivel 2005-ben az ENSZ Emberi Jogi Bizottsága aggodalmát fejezte ki „a nem kormányzati emberi jogi szervezetek nyilvántartásba vétele és szabad működése elé háruló akadályok” és „az emberi jogok védelmezőinek megfélemlítése és zaklatása miatt” Szíriában;

J.

mivel Szíriát olyan, 43 évvel ezelőtt bevezetett, szükségállapotban hozott jogszabályokkal kormányozzák, amelyeket az emberi jogok megsértésére használnak fel,

1.

sürgeti a szír hatóságokat, hogy haladéktalanul helyezzék szabadlábra az összes, a szír-libanoni kapcsolatok javítására felszólító petíció aláírásáért még fogva tartott aktivistát;

2.

sürgeti továbbá a szír hatóságokat, hogy vizsgálják újra az összes politikai fogoly ügyét, és azonnal helyezzék szabad lábra az összes lelkiismereti okokból fogva tartott személyt, valamint:

biztosítsák, hogy a fogva tartottakat nem vetik alá kínzásnak és megalázó bánásmódnak,

biztosítsák, hogy a fogva tartott vagy bebörtönzött személyek azonnal, rendszeresen és korlátozások nélkül kapcsolatba léphessenek ügyvédeikkel, orvosaikkal és családjaikkal;

3.

felszólítja a szír hatóságokat, hogy ratifikálják a kínzás és más kegyetlen, embertelen és megalázó bánásmódok és büntetések elleni egyezményt;

4.

határozottan támogatja az EU elnökségének az Európai Unió nevében a legújabb szíriai letartóztatások ügyében tett 2006. május 19-i nyilatkozatát;

5.

rámutat arra, hogy az emberi jogok tiszteletben tartása alapvető feltételét képezi bármely, az EU és Szíria közötti társulási megállapodásnak, és felszólítja Szíriát, hogy tartsa magát a barcelonai folyamat keretében, valamint az európai szomszédságpolitika irányvonalai mentén vállalt kötelezettségeihez;

6.

újra megerősíti annak szükségességét, hogy a Bizottság és a Tanács megtegyenek minden tőlük telhetőt annak biztosítására, hogy a Szíriával kötött társulási megállapodás - amelyet még nem írtak alá - az emberi jogok helyzetének javulásához vezessen Szíriában;

7.

felszólítja a Bizottságot, hogy évente vizsgálja meg az emberi jogok helyzetét Szíriában, valamint azt, hogy Szíria milyen mértékben felel meg az euromediterrán megállapodásban foglalt kötelezettségeinek, és jelentse megállapításait az euromediterrán partnerség keretein belül;

8.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, Szíria kormányának és a szír parlamentnek.


(1)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0340.

(2)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0412.

P6_TA(2006)0280

Az emberi jogok megsértése Észak-Koreában

Az Európai Parlament állásfoglalása az emberi jogok megsértéséről Észak-Koreában

Az Európai Parlament,

tekintettel az Észak-Koreáról szóló korábbi állásfoglalásaira,

tekintettel az EU politikákra vonatkozó harmadik országok felé kiadott iránymutatásra a halálbüntetésről (1998) és a kínzásról és egyéb kegyetlen, embertelen és megalázó bánásmódról (2001) és az emberi jogi dialógusról (2001) és az emberi jogokért küzdőkről (2004),

tekintettel az ENSZ Emberi Jogi Bizottsága által 2003. április 16-án elfogadott állásfoglalásra,

tekintettel az ENSZ különmegbízottjának a bírósági tárgyalás nélküli, azonnali vagy önkényes kivégzésekről, az ENSZ munkacsoportja elnök-megbízottjának az önkényes fogvatartásról, az ENSZ különmegbízottjának a kínzásról, valamint az ENSZ különmegbízottjának a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban (KNDK) az emberi jogok helyzetéről szóló, 2006. május 31-i nyilatkozatára,

tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére,

A.

mivel az ENSZ Emberi Jogi Bizottságának állásfoglalása elítéli a KNDK-t a „kínzások és egyéb kegyetlen, embertelen és megalázó büntetések, valamint a nyilvános kivégzések” alkalmazása, és a „a gondolati, lelkiismereti, vallás-, vélemény- és szólásszabadság súlyos és elterjedt korlátozása” miatt,

B.

tekintettel arra, hogy a KNDK kormánya továbbra sem engedi be az országba a KNDK-ban az emberi jogok helyzetének felmérésével megbízott ENSZ különmegbízottat, az élelemhez való joggal foglalkozó ENSZ különmegbízottat, valamint a nem kormányzati emberi jogi szervezeteket, és ezzel megakadályozza az emberi jogok helyzetének felmérését; az országból sikeresen elmenekült áldozatok beszámolói ugyanakkor a legsúlyosabb jogsértésekre engednek következtetni, beleértve a kivégzéseket, a kínzást, a politikai foglyok fogva tartását és az embertelen börtönkörülményeket;

C.

mivel az ellenzék semmilyen formáját nem tűrik, és bárki, aki hangot ad a kormányzó Koreai Munkáspárt álláspontjával ellentétes véleményének, súlyos büntetésre számíthat, sőt, sok esetben a családjával együtt;

D.

mivel Son Jong Nam urat, aki Kínában élt, ahol templomba járt és keresztény hitre tért, a beszámolók szerint a Nemzetbiztonsági Hivatal megkínozta, majd bírósági tárgyalás, valamint a nemzetközi emberi jogi törvények által előírt mindenfajta eljárási biztosíték megadása nélkül, hazaárulás koholt vádjával halálra ítélte;

E.

mivel a négy ENSZ emberi jogi szakértőt, beleértve a KNDK-ban az emberi jogok helyzetének felmérésével megbízott különmegbízottat, akik felszólították a KNDK kormányát a kivégzés elhalasztására és az ítélet felülvizsgálatára, mélyen megdöbbenti a kormány válasza, amely szerint a szakértők levele „összeesküvés eredménye, amelyet azzal a rosszindulatú szándékkal szőttek, hogy előre gyártott hamis információkat terjesszenek, miközben támogatják azon ellenséges erők próbálkozásait, amelyek az emberi jogok ürügyén igyekeznek rossz hírnévbe hozni, szétrombolni és megdönteni a KNDK társadalmi és államrendjét”;

F.

mivel a KNDK ratifikálta a polgári és politikai jogokról szóló nemzetközi egyezményt;

G.

mivel a KNDK kormánya 2001 óta, 33-ról 5-re csökkentette a halálbüntetést maga után vonó vétségek számát, ám ezek közül 4 továbbra is alapvetően politikai természetű;

H.

mivel a belföldi hírközlő csatornákat szigorúan cenzúrázzák, és korlátozzák a nemzetközi média által sugárzott adások hozzáférhetőségét; a rádió és televíziókészülékek úgy vannak beállítva, hogy azok kizárólag az állami közvetítések vételére legyenek alkalmasak, és a külföldi rádióadókat hallgatók súlyos büntetés veszélyének vannak kitéve;

I.

mivel a nem engedélyezett gyülekezést vagy csoportosulást „csoportos zavarkeltésnek” tekintik, ami büntethető; mivel a vallásszabadságot, amelyet az alkotmány egyébként garantál, a gyakorlatban jelentősen korlátozzák; mivel egyes beszámolók szerint a nyilvános és magánjellegű vallási tevékenységekben részt vevő személyeket bebörtönzések, kínzások és kivégzések útján súlyosan elnyomják;

J.

mivel a tanúk becslése szerint az „átnevelő táborokban” (munkatáborokban), „fogolytáborokban” és börtönökben mintegy kétszázezer embert tartanak fogva, és az ilyen táborokból kiengedett személyek, pl. Kang Chol Hwan, beszámolói szerint a kínzás és bántalmazás megszokott, és a körülmények embertelenek;

K.

mivel a KNDK-ban sokan élelmiszerhiánnyal küzdenek és olyan segélyező szervezetek által biztosított humanitárius segélytől függnek, mint amilyen az EU, amely 2005-ben 13 715 000 EUR támogatást nyújtott a KNDK-nak, és az ENSZ Világélelmezési Program, amely 2006. május 10-én megállapodott a kormánnyal arról, hogy 1,9 millió észak-koreai polgárhoz két év alatt 150 000 tonnányi élelmiszert juttat el;

L.

mivel több tízezer észak-koreai az országot elhagyva Kínába menekült az elnyomás és a széles körben elterjedt éhezés miatt;

1.

sajnálja a KDNK együttműködésének hiányát a nemzetközi emberi jogi intézményekkel, és különösen annak visszautasítását, hogy tekintettel legyen az ENSZ Emberi Jogi Bizottságának eljárásaira;

2.

felszólítja Észak-Korea kormányát, hogy:

tartsa tiszteletben az általa is ratifikált nemzetközi emberi jogi szerződésekben lefektetett elveket (mint például a polgári és politikai jogok nemzetközi egyezménye), és foglalja bele ezen elveket nemzeti jogába;

törölje el a halálbüntetést;

engedje szabadon valamennyi, az alapvető emberi jogok békés gyakorlása miatt fogvatartott vagy bebörtönzött személyt;

biztosítsa valamennyi észak-koreai lakosnak a véleménynyilvánítás és a mozgás szabadságát;

vizsgálja felül a meglévő szabályokat annak biztosítására, hogy azok megfeleljenek a nemzetközi emberi jogi normáknak, és vezessen be biztosítékokat az állampolgároknak az emberi jogok megsértése esetén nyújtandó védelem és jogorvoslat érdekében;

3.

sürgeti a KNDK kormányát, hogy adjon tájékoztatást Son Jong Nam úr ügyéről és ne hajtsa végre a kivégzést;

4.

felhívja a Bizottságot és a Tanácsot, hogy sürgesse a KNDK kormányát, hogy vessen véget az emberi jogok megsértésének, valamint adjon tájékoztatást Son Jong Nam úr ügyéről és ne hajtsa végre a kivégzést;

5.

felhívja a KNDK kormányát, hogy alaposan vizsgálja felül a halálraítéltek helyzetét és függessze fel kivégzésüket, és követeli, hogy a KNDK-ban az emberi jogok helyzetének felmérésével megbízott ENSZ különmegbízott, Vitit Muntarbhorn professzor meglátogathassa őket;

6.

sürgeti a KNDK kormányát, hogy vessen véget az emberi jogok súlyos megsértésének, beleértve a valláson és meggyőződésen alapuló bebörtönzéseket és kivégzéseket, olyan állampolgárok ellen, akik nem tagjai az államilag támogatott vallási szövetségeknek, és tegye lehetővé a hívőknek, hogy vallásgyakorlás céljából szabadon gyülekezhessenek, vallásgyakorlás céljára alkalmas épületeket építhessenek és tarthassanak fenn, és szabadon adhassanak ki vallásos irodalmat;

7.

elismeri, hogy az EU volt az első és egyetlen fél, amely emberi jogi párbeszédet kezdeményezett a KNDK-val a Göran Persson (svéd miniszterelnök és az Európai Tanács elnöke), a Javier Solana (a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője, a Tanács főtitkára) és a Chris Patten (a külkapcsolatokért felelős biztos) alkotta trojka 2001-ben tett látogatása után; és, hogy a párbeszéd 2003-ban megszűnt, miután a Miniszterek Tanács támogatott egy emberi jogi állásfoglalást az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában Észak-Korea tájékoztatása nélkül; ezért sürgeti mindkét felet, hogy tegyenek kísérletet az EU és a KNDK közötti emberi jogi párbeszéd újraindítására;

8.

felszólítja a KNDK kormányát, hogy tegyen eleget az emberi jogi eszközökben vállalt kötelezettségeinek, és biztosítsa, hogy a humanitárius szervezetek, a független emberi jogi megfigyelők, a KNDK-ban az emberi jogok helyzetének felmérésével megbízott ENSZ különmegbízott és az ENSZ vallásszabadságért felelős különmegbízottja szabadon beléphessenek az országba;

9.

üdvözli a Világélelmezési Program és a KNDK kormánya közötti megállapodást 1,9 millió védtelen ember, különösen nők és gyermekek, támogatására; sajnálatát fejezi ki az észak-koreai nép folyamatos és szükségtelen szenvedése miatt, ami a kormány politikájának következménye; hangsúlyozza, hogy az élelmiszer elosztásának célzottnak és tisztességesnek kell lennie az országban; sürgeti a KNDK kormányát, hogy vessen véget az élelmiszerelosztásban a Munkáspárt vezető tisztviselői, katona-, hírszerző- és rendőrtisztek javára történő diszkriminációnak;

10.

felhívja a KDNK kormányát, hogy végre adjon át minden információt az elmúlt évtizedekben elrabolt dél-koreai és japán állampolgárokról, és azonnal engedje szabadon azokat az elrabolt személyeket, akiket még mindig fogva tartanak az országban;

11.

felhívja a Kínai Népi Köztársaság kormányát, hogy állítsa le az észak-koreai állampolgároknak a KNDK-ba való hazatelepítését, ahol - függetlenül attól, hogy milyen okból hagyták el az országot - embertelen bánásmódban részesülnek, a fogva tartástól a kínzásig, a hosszú ideig tartó börtönig, sőt kivégzésekig; felhívja a Koreai Köztársaságot, hogy vállaljon felelősséget a Kínában tartózkodó észak-koreai menekültekért, és felszólítja a Koreai Köztársaság kormányát, hogy engedélyezze számukra a Dél-Koreába való utazást;

12.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának, a Koreai Köztársaság kormányának, a Kínai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának, az ENSZ bírósági tárgyalás nélküli, azonnali vagy önkényes kivégzésekkel foglalkozó különmegbízottjának, az ENSZ önkényes fogva tartással foglalkozó munkacsoportja elnök-megbízottjának, az ENSZ kínzással foglalkozó különmegbízottjának, valamint a KNDK-ban az emberi jogok helyzetének felmérésével megbízott ENSZ különmegbízottnak.