ISSN 1977-0731

doi:10.3000/19770731.L_2012.247.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 247

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

55. évfolyam
2012. szeptember 13.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság 809/2012/EU rendelete (2012. szeptember 10.) a Belgium lobogója alatt közlekedő hajók által a VIII övezetben folytatott, vékonybajszú tőkehalra irányuló halászat tilalmáról

1

 

*

A Bizottság 810/2012/EU rendelete (2012. szeptember 10.) a Belgium lobogója alatt közlekedő hajók által a VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezetben folytatott, ördöghalfélékre irányuló halászat tilalmáról

3

 

*

A Bizottság 811/2012/EU rendelete (2012. szeptember 10.) a Spanyolország lobogója alatt közlekedő hajók által az I és II övezet norvég vizein folytatott, közönséges tőkehalra irányuló halászat tilalmáról

5

 

*

A Bizottság 812/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. szeptember 12.) a 747/2001/EK tanácsi rendeletnek a Marokkóból származó egyes mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó uniós vámkontingensek tekintetében történő módosításáról

7

 

*

A Bizottság 813/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. szeptember 12.) az Előcsatlakozási Támogatási Eszköz (IPA) létrehozásáról szóló 1085/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló 718/2007/EK rendelet módosításáról

12

 

 

A Bizottság 814/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. szeptember 12.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

13

 

 

Helyesbítések

 

*

Helyesbítés az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról szóló, 2011. április 1-jei 6/2011 EGT vegyes bizottsági határozathoz (HL L 93., 2011.4.7.)

15

 

*

Helyesbítés az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról szóló, 2011. december 2-i 156/2011 EGT vegyes bizottsági határozathoz (HL L 76., 2012.3.15.)

15

 

*

Helyesbítés az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) és 37. jegyzőkönyvének (amely a 101. cikkben előírt listát tartalmazza) módosításáról szóló, 2011. szeptember 30-i 104/2011 EGT vegyes bizottsági határozathoz (HL L 318., 2011.12.1.)

16

 

*

Helyesbítés az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról szóló, 2011. december 2-i 127/2011 EGT vegyes bizottsági határozathoz (HL L 76., 2012.3.15.)

16

 

*

Helyesbítés az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IV. mellékletének (Energia) módosításáról szóló, 2011. december 19-i 162/2011 EGT vegyes bizottsági határozathoz (HL L 76., 2012.3.15.)

16

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

13.9.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 247/1


A BIZOTTSÁG 809/2012/EU RENDELETE

(2012. szeptember 10.)

a Belgium lobogója alatt közlekedő hajók által a VIII övezetben folytatott, vékonybajszú tőkehalra irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá nem tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról szóló, 2012. január 17-i 43/2012/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2012. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát.

(3)

Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2012. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. szeptember 10-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Lowri EVANS

tengerügyi és halászati főigazgató


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 25., 2012.1.27., 1. o.


MELLÉKLET

Szám

23/TQ43

Tagállam

Belgium

Állomány

WHG/08.

Faj

Vékonybajszú tőkehal (Merlangius merlangus)

Terület

VIII

Időpont

2012.8.10.


13.9.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 247/3


A BIZOTTSÁG 810/2012/EU RENDELETE

(2012. szeptember 10.)

a Belgium lobogója alatt közlekedő hajók által a VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezetben folytatott, ördöghalfélékre irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá nem tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról szóló, 2012. január 17-i 43/2012/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2012. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát.

(3)

Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2012. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. szeptember 10-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Lowri EVANS

tengerügyi és halászati főigazgató


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 25., 2012.1.27., 1. o.


MELLÉKLET

Szám

22/TQ43

Tagállam

Belgium

Állomány

ANF/8ABDE.

Faj

Ördöghalfélék (Lophiidae)

Terület

VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

Időpont

2012.8.10.


13.9.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 247/5


A BIZOTTSÁG 811/2012/EU RENDELETE

(2012. szeptember 10.)

a Spanyolország lobogója alatt közlekedő hajók által az I és II övezet norvég vizein folytatott, közönséges tőkehalra irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról szóló, 2012. január 17-i 44/2012/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2012. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát.

(3)

Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2012. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. szeptember 10-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Lowri EVANS

tengerügyi és halászati főigazgató


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 25., 2012.1.27., 55. o.


MELLÉKLET

Szám

24/TQ44

Tagállam

Spanyolország

Állomány

COD/1N2AB.

Faj

Közönséges tőkehal (Gadus morhua)

Terület

Az I és II övezet norvég vizei

Időpont

2012.4.10.


13.9.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 247/7


A BIZOTTSÁG 812/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. szeptember 12.)

a 747/2001/EK tanácsi rendeletnek a Marokkóból származó egyes mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó uniós vámkontingensek tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az egyes földközi-tengeri országokkal kötött megállapodások alapján preferenciális elbánásban részesíthető termékek közösségi vámkontingenseinek és referenciamennyiségeinek kezelésével kapcsolatos rendelkezésekről és az 1981/94/EK és a 934/95/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. április 9-i 747/2001/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjára,

mivel:

(1)

A mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékekre, a halakra és a halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulást létrehozó euro-mediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1., 2. és 3. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról az Európai Unió és a Marokkói Királyság között levélváltás formájában megállapodás (2) jött létre. A megállapodást az Európai Unió nevében a 2012/497/EU tanácsi határozattal (3) elfogadták.

(2)

A megállapodás új vámkontingenseket ír elő a Marokkóból származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékekre. A megállapodás egyúttal a meglévő vámkontingensek módosításáról is rendelkezik a 747/2001/EK rendeletben meghatározott termékek vonatkozásában.

(3)

Másrészről a megállapodás már nem rendelkezik a 747/2001/EK rendeletben meghatározott referenciamennyiségek keretében alkalmazandó vámengedményekről.

(4)

Az új vámkontingenseket, a meglévő vámkontingensek módosításait és a referenciamennyiségek megszüntetését a megállapodásnak megfelelően végre kell hajtani. A 747/2001/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Összhangban a megállapodással, a vámkontingenseknek az alkalmazás első évére vonatkozó kiszámítása céljából indokolt előírni azt, hogy azok a vámkontingens szerinti mennyiségek, amelyeknél a kontingensidőszak a megállapodás hatálybalépésének napja előtt kezdődik, az említett időpontig eltelt időszaknak megfelelő résszel arányosan csökkentendők.

(6)

A Marokkóból származó friss vagy hűtött paradicsom Európai Unióba irányuló behozatalára november 1-jétől május 31-ig alkalmazandó kiegészítő vámkontingens havi felhasználását a megállapodással összhangban az eredetileg 28 000 tonna nettó tömegben megállapított mennyiség 30 %-ára kell korlátozni.

(7)

Mivel a megállapodás 2012. október 1-jén lép hatályba, e rendeletet ugyanezen naptól kezdődően kell alkalmazni.

(8)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 747/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 3a. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„3a. cikk

A Marokkóból származó paradicsomra vonatkozó különös rendelkezések

(1)   A 0702 00 00 KN-kód alá tartozó, bármely, október 1-jétől május 31-ig tartó időszakban (a továbbiakban: gazdasági év) szabad forgalomba bocsátott paradicsom esetében a 09.1104 tételszám alatt október 1-jétől december 31-ig, illetve január 1-jétől március 31-ig alkalmazandó, a II. mellékletben meghatározott havi vámkontingensekre vonatkozó lehívásokat minden év január 15-én, illetve az április 1-jét követő második bizottsági munkanapon leállítják. A következő bizottsági munkanapon a bizottsági szolgálatok megállapítják minden egyes ilyen vámkontingens felhasználatlan egyenlegét, majd azt az adott gazdasági évre a 09.1112 tételszám alatt alkalmazandó kiegészítő vámkontingens keretében hozzáférhetővé teszik.

A havi vámkontingensek leállításának időpontjától a november, december, illetve január, február, március hónapok idején alkalmazandó bármely leállított havi vámkontingensből történő visszamenőleges lehívásokat, illetve a felhasználatlan mennyiségeknek bármely leállított havi vámkontingensbe történő visszautalását a 09.1112 tételszám alatt az adott gazdasági évre alkalmazandó kiegészítő vámkontingens keretében hajtják végre. A 09.1112 tételszámú vámkontingens kezelésére vonatkozó részletes előírásokat a (2) bekezdés tartalmazza.

(2)   A II. mellékletben meghatározott, 09.1112 tételszámú, a november 1-jétől május 31-ig tartó időszakra szóló, a Marokkóból származó és az Európai Unióban szabad forgalomba bocsátott 0702 00 00 KN-kód alá tartozó paradicsomra vonatkozó kiegészítő vámkontingens havi felhasználását az eredetileg 28 000 tonna nettó tömegben megállapított mennyiség 30 %-ára kell korlátozni.

A 09.1112 tételszám alatti vámkontingenst a 09.1193 tételszám alatt alkalmazandó 7 havi alvámkontingensből álló gyűjtővámkontingensként kell kezelni.

Az e vámkedvezményből származó kedvezmény csak a 09.1193 tételszám feltüntetése esetén adható meg.”

2.

A II. melléklet helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2012. október 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. szeptember 12-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 109., 2001.4.19., 2. o.

(2)  HL L 241., 2012.9.7., 4. o.

(3)  HL L 241., 2012.9.7., 2. o.


MELLÉKLET

„II. MELLÉKLET

MAROKKÓ

A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok ellenére az árumegnevezések szövege csupán tájékoztató jellegűnek tekintendő, mivel e melléklet tekintetében a preferenciális rendszert az e rendelet elfogadásakor érvényes KN-kódok határozzák meg, az 1006/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletben (1) meghatározottak szerint. Ahol ex KN-kódok szerepelnek, a preferenciális rendszert a KN-kód és a vonatkozó árumegnevezés együttes alkalmazása határozza meg.

Vámkontingensek

Tételszám

KN-kód

TARIC-alszám

Árumegnevezés

Kontingensidőszak

Kontingensmennyiség (nettó tömeg tonnában)

Kontingens vámtétele

09.1104

0702 00 00

 

Paradicsom frissen vagy hűtve

2012.10.1.–10.31.

13 350

Mentes (2)  (3)

2013.10.1.–10.31.

13 800

2014.10.1.–10.31.

14 250

2015.10.1.–10.31., és valamennyi ezt követő időszakban 10.1.–10.31.

14 700

09.1104

0702 00 00

 

Paradicsom frissen vagy hűtve

2012.11.1.–11.30.

34 900

Mentes (2)  (3)

2013.11.1.–11.30.

36 100

2014.11.1.–11.30.

37 300

2015.11.1.–11.30., és valamennyi ezt követő időszakban 11.1.–11.30.

38 500

09.1104

0702 00 00

 

Paradicsom frissen vagy hűtve

2012.12.1.–12.31.

39 450

Mentes (2)  (3)

2013.12.1.–12.31.

40 800

2014.12.1.–12.31.

42 150

2015.12.1.–12.31., és valamennyi ezt követő időszakban 12.1.–12.31.

43 500

09.1104

0702 00 00

 

Paradicsom frissen vagy hűtve

2013.1.1.–1.31.

39 450

Mentes (2)  (3)

2014.1.1.–1.31.

40 800

2015.1.1.–1.31.

42 150

2016.1.1.–1.31., és valamennyi ezt követő időszakban 1.1.–1.31.

43 500

09.1104

0702 00 00

 

Paradicsom frissen vagy hűtve

2013.2.1.–2.28.

39 450

Mentes (2)  (3)

2014.2.1.–2.28.

40 800

2015.2.1.–2.28.

42 150

2016.2.1.–2.29., és valamennyi ezt követő időszakban 2.1.–2.28/29.

43 500

09.1104

0702 00 00

 

Paradicsom frissen vagy hűtve

2013.3.1.–3.31.

39 450

Mentes (2)  (3)

2014.3.1.–3.31.

40 800

2015.3.1.–3.31.

42 150

2016.3.1.–3.31., és valamennyi ezt követő időszakban 3.1.–3.31.

43 500

09.1104

0702 00 00

 

Paradicsom frissen vagy hűtve

2013.4.1.–4.30.

20 700

Mentes (2)  (3)

2014.4.1.–4.30.

21 400

2015.4.1.–4.30.

22 100

2016.4.1.–4.30., és valamennyi ezt követő időszakban 4.1.–4.30.

22 800

09.1104

0702 00 00

 

Paradicsom frissen vagy hűtve

2013.5.1.–5.31.

6 250

Mentes (2)  (3)

2014.5.1.–5.31.

6 500

2015.5.1.–5.31.

6 750

2016.5.1.–5.31., és valamennyi ezt követő időszakban 5.1.–5.31.

7 000

09.1112 (4)

0702 00 00

 

Paradicsom frissen vagy hűtve

2012.11.1.– 2013.5.31., és valamennyi ezt követő időszakban 11.1.–5.31.

28 000

Mentes (2)  (3)

09.1100

0703 20 00

 

Fokhagyma frissen vagy hűtve

2012.10.1.–12.31.

375

Mentes

2013.1.1.–12.31., és valamennyi ezt követő évben

1 500

09.1137

0707 00 05

 

Uborka frissen vagy hűtve

2012.11.1.– 2013.5.31.

15 000

Mentes (2)  (5)

2013.11.1.–2014.5.31.

15 450

2014.11.1.–2015.5.31.

15 900

2015.11.1.–2016.5.31.

16 350

2016.11.1.– 2017.5.31., és valamennyi ezt követő időszakban 11.1.–5.31.

16 800

09.1133

0709 93 10

 

Cukkini frissen vagy hűtve

2012.10.1.–2013.4.20.

50 000

Mentes (2)  (6)

2013.10.1.–2014.4.20.

51 500

2014.10.1.–2015.4.20.

53 000

2015.10.1.–2016.4.20.

54 500

2016.10.1.–2017.4.20., és valamennyi ezt követő időszakban 10.1.–4.20.

56 000

09.1130

0805 20 10

05

Clementine frissen

2012.11.1.–2013.2.28., és valamennyi ezt követő időszakban 11.1.–2.28/29.

175 000

Mentes (2)  (7)

09.1118

0810 10 00

 

Földieper frissen

2013.4.1.–4.30., és valamennyi ezt követő időszakban 4.1.–4.30.

3 600

Mentes

09.1101

0810 10 00

 

Földieper frissen

2013.5.1.–5.31., és valamennyi ezt követő időszakban 5.1.–5.31.

1 000

6,4 MIN 1,2 €/100 kg/net

09.1103

1702 50 00

 

Vegytiszta gyümölcscukor

2012.10.1.–12.31.

150

Mentes

2013.1.1.–12.31., és valamennyi ezt követő évben

600


(1)  HL L 282., 2011.10.28., 1. o.

(2)  A mentesség a vámnak csak az értékvám részére vonatkozik.

(3)  E vámkontingensen belül a WTO-ra vonatkozó európai uniós engedmények jegyzékében biztosított külön vámtétel nullára csökken, ha a belépési ár legalább 461 EUR/tonna, ami az Európai Unió és Marokkó közötti megállapodás szerinti belépési ár. Amennyiben a szállítmány belépési ára 2, 4, 6 vagy 8 %-kal alacsonyabb mint a megállapodás szerinti belépési ár, a kontingensre vonatkozó külön vámtétel egyenlő ezen megállapodás szerinti belépési ár 2, 4, 6 vagy 8 %-ával. Amennyiben a szállítmány belépési ára alacsonyabb mint a megállapodás szerinti belépési ár 92 %-a, a WTO-n belül kötelező külön vámtétel alkalmazandó.

(4)  E vámkontingens havi felhasználásának 8 400 tonna nettó tömegre történő korlátozása érdekében, ezt a vámkontingenst 7 havi alvámkontingensből álló gyűjtővámkontingensként kezelik a 09.1193 tételszám alatt. A vámkontingensből származó kedvezmény kérelmezéséhez elegendő feltüntetni a 09.1193 alvámkontingens tételszámát.

(5)  E vámkontingensen belül a WTO-ra vonatkozó európai uniós engedmények jegyzékében biztosított külön vámtétel nullára csökken, ha a belépési ár legalább 449 EUR/tonna, ami az Európai Unió és Marokkó közötti megállapodás szerinti belépési ár. Amennyiben a szállítmány belépési ára 2, 4, 6 vagy 8 %-kal alacsonyabb mint a megállapodás szerinti belépési ár, a kontingensre vonatkozó külön vámtétel egyenlő ezen megállapodás szerinti belépési ár 2, 4, 6 vagy 8 %-ával. Amennyiben a szállítmány belépési ára alacsonyabb, mint a megállapodás szerinti belépési ár 92 %-a, a WTO-n belül kötelező külön vámtétel alkalmazandó.

(6)  E vámkontingensen belül a WTO-ra vonatkozó európai uniós engedmények jegyzékében biztosított külön vámtétel nullára csökken, ha a belépési ár legalább:

az Európai Unió és Marokkó közötti megállapodás szerinti 424 EUR/tonna október 1-jétől január 31-ig, valamint április 1-jétől április 20-ig,

a február 1-jétől március 31-ig tartó időszakban a WTO szerint alkalmazandó 413 EUR/tonna, amely kedvezőbb mint a megállapodás szerinti belépési ár.

Amennyiben a szállítmány belépési ára 2, 4, 6 vagy 8 %-kal alacsonyabb mint a megállapodás szerinti belépési ár, a kontingensre vonatkozó külön vámtétel egyenlő ezen megállapodás szerinti belépési ár 2, 4, 6 vagy 8 %-ával. Amennyiben a szállítmány belépési ára alacsonyabb mint a megállapodás szerinti belépési ár 92 %-a, a WTO-n belül kötelező külön vámtétel alkalmazandó.

(7)  E vámkontingensen belül a WTO-ra vonatkozó európai uniós engedmények jegyzékében biztosított külön vámtétel nullára csökken, ha a belépési ár legalább 484 EUR/tonna, ami az Európai Unió és Marokkó közötti megállapodás szerinti belépési ár. Amennyiben a szállítmány belépési ára 2, 4, 6 vagy 8 %-kal alacsonyabb mint a megállapodás szerinti belépési ár, a kontingensre vonatkozó külön vámtétel egyenlő ezen megállapodás szerinti belépési ár 2, 4, 6 vagy 8 %-ával. Amennyiben egy szállítmány belépési ára alacsonyabb mint a megállapodás szerinti belépési ár 92 %-a, a WTO-n belül kötelező külön vámtétel alkalmazandó.”


13.9.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 247/12


A BIZOTTSÁG 813/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. szeptember 12.)

az Előcsatlakozási Támogatási Eszköz (IPA) létrehozásáról szóló 1085/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló 718/2007/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Előcsatlakozási Támogatási Eszköz (IPA) létrehozásáról szóló, 2006. július 17-i 1085/2006/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: IPA-rendelet) és különösen annak 3. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Előcsatlakozási Támogatási Eszköz (IPA) létrehozásáról szóló 1085/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 2007. július 12-i 718/2007/EK bizottsági rendelet (2) megállapítja az IPA-rendelet végrehajtásának részletes szabályait.

(2)

A 718/2007/EK rendelet az 1292/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelettel (3) módosult, többek között a célból, hogy a Bizottság nagyobb összegű előfinanszírozást folyósítson a humánerőforrás-fejlesztési és vidékfejlesztési alkotóelemből részesülő országok számára.

(3)

Noha az 1292/2011/EU végrehajtási rendeletnek az volt a szándéka, hogy kiigazítsa a regionális fejlesztési, humánerőforrás-fejlesztési és vidékfejlesztési alkotóelemek különös előfinanszírozási szabályait, a 718/2007/EK rendelet 160. cikke (3) bekezdésének módosításakor szövegezési hiba történt. Ezt a hibát ki kell javítani.

(4)

A szövegezési hiba kijavításán túl ki kell igazítani a regionális fejlesztési, humánerőforrás-fejlesztési és vidékfejlesztési alkotóelemek különös előfinanszírozási szabályait a 718/2007/EK rendelet 160. cikkének (3) bekezdésében szereplő, a 42. cikkének (1) bekezdésére történő feleslegessé vált utalás eltávolításával.

(5)

Az e rendeletben megállapított rendelkezések összhangban állnak az IPA-bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 718/2007/EK rendelet 160. cikkének (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   A 42. cikk rendelkezései mellett, az előfinanszírozási kifizetések a legutóbbi három év során az érintett programra vonatkozó uniós hozzájárulás 30 %-át tehetik ki. Amennyiben szükséges, és a költségvetési kötelezettségvállalás rendelkezésre állását figyelembe véve, az előfinanszírozás történhet két részletben.”

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. szeptember 12-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 210., 2006.7.31., 82. o.

(2)  HL L 170., 2007.6.29., 1. o.

(3)  HL L 329., 2011.12.13., 1. o.


13.9.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 247/13


A BIZOTTSÁG 814/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. szeptember 12.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2), és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. szeptember 12-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 157., 2011.6.15., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

MK

60,0

ZZ

60,0

0707 00 05

MK

23,1

TR

111,5

ZZ

67,3

0709 93 10

TR

112,0

ZZ

112,0

0805 50 10

AR

80,8

BO

100,6

CL

105,1

TR

97,0

UY

75,3

ZA

96,8

ZZ

92,6

0806 10 10

BA

58,9

EG

180,7

MK

53,3

TN

197,3

TR

117,4

ZZ

121,5

0808 10 80

AR

199,7

BR

93,9

CA

157,8

CL

154,1

NZ

126,0

US

190,4

ZA

124,4

ZZ

149,5

0808 30 90

AR

196,5

CN

49,3

TR

122,3

ZA

156,8

ZZ

131,2

0809 30

TR

163,2

ZZ

163,2

0809 40 05

BA

60,9

HR

73,9

IL

44,5

TR

107,6

XS

65,6

ZZ

70,5


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


Helyesbítések

13.9.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 247/15


Helyesbítés az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról szóló, 2011. április 1-jei 6/2011 EGT vegyes bizottsági határozathoz

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 93., 2011. április 7. )

A 6/2011 EGT vegyes bizottsági határozat a következőképpen módosul:

1.

Az (1) preambulumbekezdésben „a 2007. október 26-i 146/2007 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította annak érdekében, hogy az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról szóló, 2003. október 13-i 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (2) belefoglalják” szövegrész helyébe a következő szöveg és lábjegyzet lép: „a 2010. november 10-i 126/2010 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította.

2.

A (4) preambulumbekezdés után az „ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT” szövegrész helyébe „A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT” szöveg lép.

3.

Az 1. cikkben a „(21al)” szám után az alábbi zárójeles szövegrészt kell beilleszteni: „(az Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve)”.

4.

A 3. cikkben szereplő, csillaggal jelölt lábjegyzetben szereplő „Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.” szövegrész helyébe az „Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.” szöveg lép.


(1)  HL L 58., 2011.3.3., 84. o.”


13.9.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 247/15


Helyesbítés az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról szóló, 2011. december 2-i 156/2011 EGT vegyes bizottsági határozathoz

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 76., 2012. március 15. )

A 156/2011 EGT vegyes bizottsági határozat a következőképpen módosul:

1.

A (7) preambulumbekezdésben a „2003/87/EK irányelv” szövegrész helyébe a „2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv” szövegrész lép.

2.

A (7) preambulumbekezdés a „2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv” szövegrész után (5) lábjegyzettel egészül ki, amely az alábbi szavakat tartalmazza: „HL L 275., 2003.10.25., 32. o.”

3.

A 3. cikkben az „Ez a határozat 2011. december 3-án vagy az azt követő napon lép hatályba, amelyen az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta, attól függően, melyik a későbbi időpont, de nem korábban, mint 2012. január 1.” szövegrész helyébe a következő szöveg lép: „Ez a határozat 2012. január 1-jén vagy az azt követő napon lép hatályba, amelyen az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta, attól függően, melyik a későbbi időpont.”


13.9.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 247/16


Helyesbítés az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) és 37. jegyzőkönyvének (amely a 101. cikkben előírt listát tartalmazza) módosításáról szóló, 2011. szeptember 30-i 104/2011 EGT vegyes bizottsági határozathoz

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 318., 2011. december 1. )

A 104/2011/EGT vegyes bizottsági határozat (5) preambulumbekezdésében és 2. cikkének második mondatában „a transzeurópai közlekedési hálózat bizottsága” szavak helyébe „az iránymutatások felülvizsgálatával és az információcserével foglalkozó bizottság” lép.


13.9.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 247/16


Helyesbítés az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról szóló, 2011. december 2-i 127/2011 EGT vegyes bizottsági határozathoz

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 76., 2012. március 15. )

A 127/2011 EGT vegyes bizottsági határozat 1. cikkének 1. pontjából el kell hagyni a „2011. július 1-jei hatállyal” szövegrészt.


13.9.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 247/16


Helyesbítés az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IV. mellékletének (Energia) módosításáról szóló, 2011. december 19-i 162/2011 EGT vegyes bizottsági határozathoz

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 76., 2012. március 15. )

A 162/2011 EGT vegyes bizottsági határozat a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk 2. pontjának c) pontjában a „2011. december 19-i 162/2011” szövegrészt kell beilleszteni az „EGT vegyes bizottsági határozat” szövegrész elé.

2.

Az 1. cikk 2. pontjának c) pontjában a „2009/28/EK irányelvet” szövegrész után (4) lábjegyzetet kell beilleszteni az alábbi szavakkal: „HL L 76., 2012.3.15., 49. o.”