ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 112

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

66. évfolyam
2023. március 27.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2023/C 112/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2023/C 112/02

C-342/21. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2023. február 9-i ítélete – Európai Bizottság kontra Szlovák Köztársaság (Tagállami kötelezettségszegés – Környezet – 2008/50/EK irányelv – A környezeti levegő minősége – A 13. cikk (1) bekezdése és a XI. melléklet – A PM10 mikrorészecskékre vonatkozó határtértékeknek Szlovákia egyes zónáiban történő rendszeres és tartós túllépése – A 23. cikk (1) bekezdése – XV. melléklet – E határértékek túllépésének lehető legrövidebb időtartama – Megfelelő intézkedések)

2

2023/C 112/03

C-402/21. sz. ügy, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid és társai [Török munkavállaló tartózkodási jogának visszavonása]: A Bíróság (második tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Raad van State [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid kontra S és E, C kontra Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Előzetes döntéshozatal – Az EGK – Törökország társulási megállapodás – 1/80 határozat – 6. és 7. cikk – A fogadó tagállam munkaerőpiacára már integrálódott és ezzel összefüggő tartózkodási joggal rendelkező török állampolgárok – A nemzeti hatóságoknak az érintett tagállamban több mint 20 éve jogszerűen tartózkodó török állampolgárok tartózkodási jogát azzal az indokkal visszavonó határozata, hogy e személyek valódi, közvetlen és kellően súlyos veszélyt jelentenek a társadalom valamely alapvető érdekére – 13. cikk – Standstill klauzula – 14. cikk – Igazolás – Közrendi okok)

3

2023/C 112/04

C-453/21. sz. ügy, X-FAB Dresden: A Bíróság (hatodik tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Bundesarbeitsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – X-FAB Dresden GmbH & Co. KG kontra FC (Előzetes döntéshozatal – A természetes személyek védelme a személyes adatok kezelése vonatkozásában – (EU) 2016/679 rendelet – A 38. cikk (3) bekezdése – Adatvédelmi tisztviselő – A feladatai ellátásával összefüggő elbocsátás tilalma – A funkcionális függetlenség követelménye – Az adatvédelmi tisztviselő alapos ok nélküli elbocsátását tiltó nemzeti szabályozás – A 38. cikk (6) bekezdése – Összeférhetetlenség – Szempontok)

4

2023/C 112/05

C-482/21. sz. ügy, Euler Hermes: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Fővárosi Törvényszék [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Euler Hermes SA Magyarországi Fióktelepe kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Előzetes döntéshozatal – Adózás – Hozzáadottérték-adó (héa) – 2006/112/EK irányelv – 90. cikk – Adóalap – Csökkentés – Meg nem fizetett követelések héát is tartalmazó összege után a biztosított részére kártalanítást fizető biztosító – Ezen biztosítótól mint jogutódtól az adóalap csökkentését megtagadó nemzeti szabályozás – Az adósemlegesség elve – A tényleges érvényesülés elve)

4

2023/C 112/06

C-555/21. sz. ügy, UniCredit Bank Austria: A Bíróság (harmadik tanács) 2023. február 9-i ítélete (az Oberster Gerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – UniCredit Bank Austria AG kontra Verein für Konsumenteninformation (Előzetes döntéshozatal – Fogyasztóvédelem – 2014/17/UE irányelv – A lakóingatlanokhoz kapcsolódó fogyasztói hitelmegállapodások – A 25. cikk (1) bekezdése – Előtörlesztés – A fogyasztónak a hitel teljes, a szerződés teljes fennmaradó időtartamára esedékes kamatot és költségeket magában foglaló költségének csökkentésére vonatkozó jogosultsága – A 4. cikk 13. pontja – A hitel fogyasztó által viselt teljes költségének fogalma – A szerződés időtartamától független költségek)

5

2023/C 112/07

C-560/21. sz. ügy, KISA: A Bíróság (hatodik tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Bundesarbeitsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – ZS kontra Zweckverband Kommunale Informationsverarbeitung Sachsen KISA, Körperschaft des öffentlichen Rechts (Előzetes döntéshozatal – A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelme – (EU) 2016/679 rendelet – A 38.cikk (3) bekezdése – Adatvédelmi tisztviselő – A feladatai ellátásával összefüggő elbocsátás tilalma – A funkcionális függetlenség követelménye – Az adatvédelmi tisztviselő alapos ok nélküli elbocsátását tiltó nemzeti szabályozás)

6

2023/C 112/08

C-635/21. sz. ügy, LB GmbH [Air loungers]: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Finanzgericht Bremen [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – LB GmbH. kontra Hauptzollamt D (Előzetes döntéshozatal – Vámunió – Közös Vámtarifa – Kombinált Nómenklatúra – Tarifális besorolás – 9401 vámtarifaszám – Terjedelem – Felfújható heverők [air loungers])

6

2023/C 112/09

C-668/21. sz. ügy, Druvnieks: A Bíróság (hatodik tanács) 2023. február 9-i ítélete (Augstākā tiesa [Senāts] [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Druvnieks SIA (Előzetes döntéshozatal – Mezőgazdaság – Közös agrárpolitika – Vidékfejlesztési támogatás – Közös szabályok – 1306/2013/EU rendelet – 60. cikk – A szabályok kijátszására vonatkozó záradék – A mesterségesen megteremtett feltételek fogalma – A támogatási kérelem elutasítása azon helyzetre tekintettel, amelyben azon vállalkozás van, amelynek ugyanaz a tulajdonosa, mint az érintett támogatást igénylő vállalkozásnak)

7

2023/C 112/10

C-688/21. sz. ügy, Confédération paysanne és társai [In vitro véletlenszerű mutagenezis]: A Bíróság (nagytanács) 2023. február 7-i ítélete (a Conseil d'État [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Confédération paysanne és társai kontra Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation (Előzetes döntéshozatal – Környezet – Géntechnológiával módosított szervezetek szándékos kibocsátása – 2001/18/EK irányelv – A 3. cikk (1) bekezdése – Az I. B. melléklet 1. pontja – Hatály – Mentesülés – A géntechnológiai módosítás hagyományosan használt technikái/módszerei, amelyek biztonságossága régóta bebizonyosodott – In vitro véletlenszerű mutagenezis)

8

2023/C 112/11

C-708/21. P. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2023. február 9-i ítélete – Évariste Boshab kontra az Európai Unió Tanácsa (Fellebbezés – Közös kül- és biztonságpolitika – A Kongói Demokratikus Köztársaságban kialakult helyzetre tekintettel egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedések – 1183/2005/EK rendelet – A 2b. cikk és a 9. cikk (2) bekezdése – 2010/788/KKBP határozat – A 3. cikk (2) bekezdése és a 9. cikk (2) bekezdése – A fellebbezőnek az érintett személyek és szervezetek jegyzékén való további szerepeltetése – (KKBP) 2019/2109 határozat – (EU) 2019/2101 végrehajtási rendelet)

9

2023/C 112/12

C-713/21. sz. ügy, Finanzamt X [Istállótulajdonos szolgáltatásai]: A Bíróság (hetedik tanács) 2023. február 9-i ítélete (Bundesfinanzhof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – A kontra Finanzamt X (Előzetes döntéshozatal – A hozzáadottérték-adó (héa) közös rendszere – 2006/112/EK irányelv – A 2. cikk (1) bekezdésének c) pontja – Az ellenszolgáltatás fejében teljesített szolgáltatásnyújtás fogalma – A lovak elhelyezését, felkészítését és versenyeztetését magában foglaló egységes szolgáltatás – A lovak által a versenyeken elért díjakból eredő nyereményeknek megfelelő követelés felének engedményezésével történő ellentételezés)

9

2023/C 112/13

C-788/21. sz. ügy, Global Gravity: A Bíróság (kilencedik tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Retten i Esbjerg [Dánia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Skatteministeriet Departementet kontra Global Gravity ApS (Előzetes döntéshozatal – Vámunió – Közös Vámtarifa – Az áruk besorolása – Kombinált Nómenklatúra – 7616 99 90 és 8609 00 90 vámtarifaalszámok – Tubular Transport Running-system (TubeLock) – A konténer fogalma)

10

2023/C 112/14

C-53/22. sz. ügy, VZ [Véglegesen kizárt ajánlattevő]: A Bíróság (tizedik tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – VZ kontra CA (Előzetes döntéshozatal – Az árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárások – 89/665/EGK irányelv – Az 1. cikk (3) bekezdése – Az eljáráshoz fűződő érdek – Jogorvoslati lehetőség – Versenyellenes megállapodás miatti súlyos szakmai kötelességszegés – Az előírt minimumkövetelmények teljesítésének elmulasztása miatt az érintett közbeszerzési eljárásban való részvételből véglegesen kizárt másik gazdasági szereplő)

11

2023/C 112/15

C-341/21. P. és C-357/21. P. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2022. december 22-i végzése – Európai Bizottság (C-341/21 P) kontra KM, Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa et az Európai Unió Tanácsa (C-357/21 P) kontra KM, Európai Bizottság, Európai Parlament (Fellebbezés – A Bíróság eljárási szabályzatának 182. cikke – Közszolgálat – Nyugdíj – Az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata – A VIII. melléklet 20. cikke – Túlélő hozzátartozói nyugdíj nyújtása – Öregségi nyugdíjra jogosult korábbi tisztviselő túlélő házastársa – E tisztviselő szolgálati jogviszonyának megszűnését követően kötött házasság – A tisztviselő halálának időpontjában legalább öt éve fennálló házasságra vonatkozó feltétel – A VIII. melléklet 18. cikke – A tisztviselő szolgálati jogviszonyának megszűnését megelőzően kötött házasság – Csupán egyéves minimális házassági időtartamot előíró feltétel – A VIII. melléklet 20. cikkére vonatkozó jogellenességi kifogás – Az Európai Unió Alapjogi Chartája – 20. cikk – Az egyenlő bánásmód elve – A 21. cikk (1) bekezdése – Az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalma – Az 52. cikk (1) bekezdése – Önkényes vagy az európai uniós jogalkotó által követett célkitűzésre tekintettel nyilvánvalóan nem megfelelő különbségtétel hiánya)

12

2023/C 112/16

C-82/22. sz. ügy: A Bíróság 2022. december 22-i végzése – Jean-François Jalkh kontra Európai Parlament (Fellebbezés – A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke – Intézményi jog – Az Európai Parlamenti képviselője – Az Európai Unió kiváltságairól és mentességeiről szóló [7. sz.] jegyzőkönyv – A 9. cikk harmadik bekezdése – A parlamenti mentelmi jogot felfüggesztő határozat – Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan és részben nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

13

2023/C 112/17

C-527/22. P. sz. ügy: A Törvényszék (ötödik tanács) T-493/21. sz., Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior kontra Bizottság ügyben 2022. június 9-én hozott végzése ellen az Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior, SL által 2022. augusztus 6-án benyújtott fellebbezés

13

2023/C 112/18

C-649/22. sz. ügy: A Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (Spanyolország) által 2022. október 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – XXX kontra Randstad Empleo SA, Serveo Servicios SA, Axa Seguros Generales SA de Seguros y Reaseguros

14

2023/C 112/19

C-673/22. sz. ügy: A Juzgado de lo Social no 1 de Sevilla (Spanyolország) által 2022. október 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – CCC kontra Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS), Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

14

2023/C 112/20

C-687/22. sz. ügy: Az Audiencia Provincial de Alicante (Spanyolország) által 2022. november 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Julieta, Rogelio kontra Agencia Estatal de la Administración Tributaria

15

2023/C 112/21

C-704/22. P. sz. ügy: A Törvényszék (negyedik tanács) T-651/20. sz., KL kontra EBB ügyben 2022. szeptember 7-én hozott ítélete ellen az Európai Beruházási Bank által 2022. november 16-án benyújtott fellebbezés

16

2023/C 112/22

C-705/22. P. sz. ügy: A Törvényszék (negyedik tanács) T-751/20. sz., KL kontra EBB ügyben 2022. szeptember 7-én hozott ítélete ellen az Európai Beruházási Bank által 2022. november 16-án benyújtott fellebbezés

16

2023/C 112/23

C-708/22. sz. ügy: A Tribunal Supremo (Spanyolország) által 2022. november 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Asociación Española de Productores de Vacuno de Carne – ASOPROVAC kontra Administración General del Estado

16

2023/C 112/24

C-726/22. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített hatodik tanács) T-371/20. és T-554/20. sz. Pollinis France kontra Bizottság egyesített ügyekben 2022. szeptember 14-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2022. november 24-én benyújtott fellebbezés

17

2023/C 112/25

C-741/22. sz. ügy: A Tribunal de première instance de Liège (Belgium) által 2022. december 2-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Casino de Spa SA és társai

18

2023/C 112/26

C-747/22. sz. ügy: A Tribunale ordinario di Bergamo (Olaszország) által 2022. december 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – KH kontra Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

20

2023/C 112/27

C-758/22. sz. ügy, Bayerische Ärzteversorgung és társai: A Bundesverwaltungsgericht (Németország) által 2022. december 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bayerische Ärzteversorgung, Bayerische Architektenversorgung, Bayerische Apothekerversorgung, Bayerische Rechtsanwalts- und Steuerberaterversorgung, Bayerische Ingenieurversorgung-Bau m. Psychotherapeutenversorgung kontra Deutsche Bundesbank

20

2023/C 112/28

C-759/22. sz. ügy, Sächsische Ärzteversorgung: A Bundesverwaltungsgericht (Németország) által 2022. december 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Sächsische Ärzteversorgung kontra Deutsche Bundesbank

22

2023/C 112/29

C-763/22. sz. ügy: A Tribunal judiciaire de Marseille (Franciaország) által 2022. december 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Procureur de la République kontra OP

23

2023/C 112/30

C-766/22. sz. ügy: Az Amtsgericht München (Németország) által 2022. december 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – WD kontra Allane SE

23

2023/C 112/31

C-771/22. sz. ügy, HDI Global: A Bezirksgericht für Handelssachen Wien (Ausztria) által 2022. december 19-énn benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bundesarbeitskammer kontra HDI Global SE

24

2023/C 112/32

C-774/22. sz. ügy, FTI Touristik: Az Amtsgericht Nürnberg (Németország) által 2022. december 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – JX kontra FTI Touristik GmbH

25

2023/C 112/33

C-778/22. sz. ügy, flightright: Az Amtsgericht Hamburg (Németország) által 2022. december 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – flightright GmbH kontra TAP Portugal

25

2023/C 112/34

C-785/22. sz. ügy: A Törvényszék (első tanács) T-242/17. RENV sz., SC kontra Eulex Kosovo ügyben 2022. október 19-én hozott ítélete ellen az Eulex Kosovo által 2022. december 27-én benyújtott fellebbezés

26

2023/C 112/35

C-35/23. sz. ügy, Greislzel: Az Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Németország) által 2023. január 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – az apa kontra az anya

27

2023/C 112/36

C-44/23.P. sz. ügy: A Törvényszék (negyedik kibővített tanács) T-316/14. RENV. és T-148/19. sz., PKK kontra Tanács ügyben 2022. november 30-án hozott ítélete ellen a Kurdistan Workers' Party (PKK) által 2023. január 27-én benyújtott fellebbezés

27

2023/C 112/37

C-304/22. sz. ügy, PM: A Bíróság elnökének 2022. december 28-i végzése (a Kammergericht Berlin [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – PM kontra Senatsverwaltung für Justiz, Vielfalt und Antidiskriminierung, CM részvételével

29

 

Törvényszék

2023/C 112/38

T-295/20. sz. ügy: A Törvényszék 2023. február 8-i ítélete – Aquind és társai kontra Bizottság (Energia – Transzeurópai energiaipari infrastruktúrák – 347/2013/EU rendelet – A közös érdekű projektek listáját módosító, felhatalmazáson alapuló rendelet – Az EUMSZ 172. cikk második bekezdése – Valamely villamosenergia-összeköttetési projekt számára a közös érdekű projekt jogállás megadása céljából adandó jóváhagyásnak valamely tagállam általi megtagadása – A projekt módosított listára való felvételének a Bizottság általi mellőzése – Indokolási kötelezettség – A megfelelő ügyintézés elve – Egyenlő bánásmód – Jogbiztonság – Jogos bizalom – Arányosság – Az Energia Charta Egyezmény 10. cikke)

30

2023/C 112/39

T-522/20. sz. ügy: A Törvényszék 2023. február 8-i ítélete – Carpatair kontra Bizottság (Állami támogatások – Légi közlekedési ágazat – A Románia által a temesvári repülőtér javára végrehajtott intézkedések – A temesvári repülőtér által a Wizz Air és a repülőteret használó légitársaságok javára végrehajtott intézkedések – A temesvári repülőtér és az azt használó légitársaságok javára nyújtott állami támogatás részleges hiányát megállapító határozat – Repülőtéri díjak – Megsemmisítés iránti kereset – Rendeleti jellegű jogi aktus – Személyében való érintettség – A versenyhelyzet lényeges érintettsége – Közvetlen érintettség – Az eljáráshoz fűződő érdek – Elfogadhatóság – Az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése – Szelektív jelleg – Előny – A gazdasági magánszereplő kritériuma)

31

2023/C 112/40

T-538/21. sz. ügy: A Törvényszék 2023. február 8-i ítélete – PBL és WA kontra Bizottság (Állami támogatások – Valamely labdarúgó-klub részére nyújtott támogatás – Valamely labdarúgó-klub egyik tagja által benyújtott panasz nyilvántartásba vételének megtagadása – Érintett féli jogállás)

32

2023/C 112/41

T-787/21. sz. ügy: A Törvényszék 2023. február 8-i ítélete – UniSkin kontra EUIPO – Unicskin (UNISKIN by Dr. Søren Frankild) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – Az UNISKIN by Dr. Søren Frankild európai uniós ábrás védjegy bejelentése – UNICSKIN YOUR EFFECTIVE SOLUTION korábbi nemzeti ábrás védjegy – Viszonylagos kizáró ok – Összetéveszhetőség – Áruk és szolgáltatások hasonlósága – A korábbi védjegy megkülönböztető képessége – Megjelölések hasonlósága – Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

32

2023/C 112/42

T-24/22. sz. ügy: A Törvényszék 2023. február 8-i ítélete – Bensoussan kontra EUIPO – Lulu’s Fashion Lounge (LOULOU STUDIO) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A LOULOU STUDIO európai uniós szóvédjegy bejelentése – LULU’S korábbi nemzetközi szóvédjegy – Viszonylagos kizáró ok – Összetéveszhetőség – Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

33

2023/C 112/43

T-141/22. sz. ügy: A Törvényszék 2023. február 8-i ítélete – Sport1 kontra EUIPO – SFR (SFR SPORT1) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – Az SFR SPORT 1 európai uniós ábrás védjegy bejelentése – A korábbi sport1 nemzeti és nemzetközi ábrás védjegyek – Viszonylagos kizáró ok – Összetéveszthetőség hiánya – A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja] – Használat révén megszerzett megkülönböztető képesség – A tényezők kölcsönös függése)

34

2023/C 112/44

T-778/21. sz. ügy: A Törvényszék 2023. február 9-i végzése – Folkertsma kontra Bizottság (Kártérítési kereset – A bangsamorói átmenet támogatásához biztosított technikai segítségnyújtásról szóló szerződés (Subatra) – A Bizottságnak a felperes mint szakértő helyettesítésére irányuló kérelme – Az ajánlattevő és a felperes közötti szerződés megszűnése – Szerződésen kívüli felelősség – Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése – Okozati összefüggés – Jogilag nyilvánvalóan megalapozatlan kereset)

34

2023/C 112/45

T-81/22. sz. ügy: A Törvényszék 2023. február 7-i végzése – Euranimi kontra Bizottság (Megsemmisítés iránti kereset – Dömping – Indiából és Indonéziából származó, rozsdamentes acélból készült hidegen síkhengerelt termékek behozatala – Végleges dömpingellenes vám – A személyében való érintettség hiánya – Végrehajtási intézkedéseket maga után vonó rendeleti jellegű jogi aktus – Elfogadhatatlanság)

35

2023/C 112/46

T-117/22. R. sz. ügy: A Törvényszék elnökének 2023. február 1-jei végzése – Grodno Azot és Khimvolokno Plant kontra Tanács (Ideiglenes intézkedés – Közös kül- és biztonságpolitika – A fehéroroszországi helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedések – Végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem – A sürgősség hiánya)

36

2023/C 112/47

T-631/22. sz. ügy: A Törvényszék 2023. január 30-i végzése – Beijing Unicorn Technology kontra EUIPO – WD Plus (Két hegyes részt tartalmazó kör ábrázolása) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A felszólalás visszavonása – Okafogyottság)

36

2023/C 112/48

T-36/23. sz. ügy: 2023. január 25-én benyújtott kereset – Stevi és The New York Times kontra Bizottság

37

2023/C 112/49

T-41/23. sz. ügy: 2023. február 3-án benyújtott kereset – Pollen + Grace kontra EUIPO – Grace Foods (POLLEN + GRACE)

38

2023/C 112/50

T-46/23. sz. ügy: 2023. február 6-án benyújtott kereset – Kaili kontra Parlament és EPPO

39

2023/C 112/51

T-47/23. sz. ügy: 2023. február 7-én benyújtott kereset – Vinet Miłosz Jeleń kontra EUIPO – The Animal Store, Food and Accessories (WILD INSPIRED)

40

2023/C 112/52

T-52/23. sz. ügy: 2023. február 8-án benyújtott kereset – Olive Line International contra EUIPO – Santa Rita Harinas (SANTARRITA)

40

2023/C 112/53

T-53/23. sz. ügy: 2023. február 8-án benyújtott kereset – TVR Automotive v EUIPO – TVR Italia (TVR)

41

2023/C 112/54

T-55/23. sz. ügy: 2023. február 8-án benyújtott kereset – Tiendanimal kontra EUIPO – Salvana Tiernahrung (SALVAJE)

42

2023/C 112/55

T-56/23. sz. ügy: 2023. február 8-án benyújtott kereset – Laboratorios Ern kontra EUIPO – Ahlberg-Dollarstore (A’PEAL)

43

2023/C 112/56

T-57/23. sz. ügy: 2023. február 9-én benyújtott kereset – Goldair Tourism kontra EUIPO – Gkolemis Etaireia (Goldair Tourism)

43

2023/C 112/57

T-58/23. sz. ügy: 2023. február 9-én benyújtott kereset – Supermac’s kontra EUIPO – McDonald’s International Property (BIG MAC)

44

2023/C 112/58

T-59/23. sz. ügy: 2023. február 10-én benyújtott kereset – DEC kontra EUIPO – Tehnoexport (DEC FLEXIBLE TECHNOLOGIES)

45

2023/C 112/59

T-60/23. sz. ügy: 2023. február 9-én benyújtott kereset – Ilovepdf kontra EUIPO – (ILOVEPDF)

46

2023/C 112/60

T-61/23. sz. ügy: 2023. február 10-én benyújtott kereset – Ona Investigación contra EUIPO – Formdiet (BIOPÔLE)

46

2023/C 112/61

T-64/23. sz. ügy: 2023. február 13-án benyújtott kereset – Aesculap kontra EUIPO – Aeneas (AESKUCARE Food Intolerance)

47

2023/C 112/62

T-65/23. sz. ügy: 2023. február 13-án benyújtott kereset – Aesculap kontra EUIPO – Aeneas (AESKUCARE)

48

2023/C 112/63

T-66/23. sz. ügy: 2023. február 13-án benyújtott kereset – Aesculap kontra EUIPO – Aeneas (AESKUCARE Allergy)

48

2023/C 112/64

T-68/23. sz. ügy: 2023. február 10-én benyújtott kereset – DEC Technologies kontra EUIPO – Technoexport (Íveket tartalmazó négyzet ábrázolása)

49


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2023/C 112/01)

Utolsó kiadvány

HL C 104., 2023.3.20.

Korábbi közzétételek

HL C 94., 2023.3.13.

HL C 83., 2023.3.6.

HL C 71., 2023.2.27.

HL C 63., 2023.2.20.

HL C 54., 2023.2.13.

HL C 45., 2023.2.6.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/2


A Bíróság (tizedik tanács) 2023. február 9-i ítélete – Európai Bizottság kontra Szlovák Köztársaság

(C-342/21. sz. ügy) (1)

(Tagállami kötelezettségszegés - Környezet - 2008/50/EK irányelv - A környezeti levegő minősége - A 13. cikk (1) bekezdése és a XI. melléklet - A PM10 mikrorészecskékre vonatkozó határtértékeknek Szlovákia egyes zónáiban történő rendszeres és tartós túllépése - A 23. cikk (1) bekezdése - XV. melléklet - E határértékek túllépésének „lehető legrövidebb” időtartama - Megfelelő intézkedések)

(2023/C 112/02)

Az eljárás nyelve: szlovák

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: R. Lindenthal és M. Noll-Ehlers meghatalmazottak

Alperes: Szlovák Köztársaság (képviselő: S. Ondrášiková meghatalmazott)

Rendelkező rész

1)

A Szlovák Köztársaság,

mivel 2005-től 2019-ig bezárólag (2016 kivételével), az SKBB01, Banská Bystrica régióban és 2005-től 2019-ig bezárólag (2009, 2015 és 2016 kivételével), az SKKO01.1, Kassa agglomerációban rendszeresen és tartósan túllépte a finompor-részecskék (PM10) koncentrációjára vonatkozó napi határértéket – nem teljesítette a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról szóló, 2008. május 21-i 2008/50/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv XI. mellékletével összefüggésben értelmezett 13. cikkének (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit, és

mivel nem vezetett be megfelelő intézkedéseket a levegőminőségi terveibe annak biztosítására, hogy az említett a zónában és agglomerációban, valamint az SKKO02 zónában, a Kassai régióban e határérték túllépésének időtartama a lehető legrövidebb legyen, nem teljesítette az ezen irányelv XV. mellékletével összefüggésben értelmezett 23. cikke (1) bekezdésének második albekezdéséből eredő kötelezettségeit.

2)

A Bíróság a Szlovák Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 278., 2021.7.12.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/3


A Bíróság (második tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Raad van State [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid kontra S és E, C kontra Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

(C-402/21. sz. ügy (1), Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid és társai [Török munkavállaló tartózkodási jogának visszavonása])

(Előzetes döntéshozatal - Az EGK – Törökország társulási megállapodás - 1/80 határozat - 6. és 7. cikk - A fogadó tagállam munkaerőpiacára már integrálódott és ezzel összefüggő tartózkodási joggal rendelkező török állampolgárok - A nemzeti hatóságoknak az érintett tagállamban több mint 20 éve jogszerűen tartózkodó török állampolgárok tartózkodási jogát azzal az indokkal visszavonó határozata, hogy e személyek valódi, közvetlen és kellően súlyos veszélyt jelentenek a társadalom valamely alapvető érdekére - 13. cikk - „Standstill” klauzula - 14. cikk - Igazolás - Közrendi okok)

(2023/C 112/03)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Raad van State

Az alapeljárás felei

Felperesek: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid, E, C

Alperesek: S, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Rendelkező rész

1)

Az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulás fejlesztéséről szóló, 1980. szeptember 19-i 1/80 társulási tanácsi határozat 13. cikkét

a következőképpen kell értelmezni:

arra hivatkozhatnak azok a török állampolgárok, akik az e határozat 6. vagy 7. cikkében említett jogokkal rendelkeznek.

2)

Az 1/80 határozat 14. cikkét

a következőképpen kell értelmezni:

az olyan török állampolgárok, akik az érintett tagállam illetékes nemzeti hatóságai szerint valódi, közvetlen és kellően súlyos veszélyt jelentenek a társadalom valamely érdekére, hivatkozhatnak e határozat 13. cikkére a velük szemben alkalmazott olyan, az e rendelkezés értelmében vett „új korlátozással” szemben, amely lehetővé teszi e hatóságok számára, hogy e személyek tartózkodási jogát megszüntessék közrendi okokból. Az ilyen korlátozás igazolható az említett határozat 14. cikke alkalmazásában, amennyiben alkalmas a követett, a közrend védelmére irányuló célkitűzés megvalósításának biztosítására és nem haladja meg az e célkitűzés eléréséhez szükséges mértéket.


(1)  HL C 391., 2021.9.27.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/4


A Bíróság (hatodik tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Bundesarbeitsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – X-FAB Dresden GmbH & Co. KG kontra FC

(C-453/21. sz. ügy (1), X-FAB Dresden)

(Előzetes döntéshozatal - A természetes személyek védelme a személyes adatok kezelése vonatkozásában - (EU) 2016/679 rendelet - A 38. cikk (3) bekezdése - Adatvédelmi tisztviselő - A feladatai ellátásával összefüggő elbocsátás tilalma - A funkcionális függetlenség követelménye - Az adatvédelmi tisztviselő alapos ok nélküli elbocsátását tiltó nemzeti szabályozás - A 38. cikk (6) bekezdése - Összeférhetetlenség - Szempontok)

(2023/C 112/04)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesarbeitsgericht

Az alapeljárás felei

Felperes: X-FAB Dresden GmbH & Co. KG

Alperes: FC

Rendelkező rész

1)

A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. április 27-i (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet (általános adatvédelmi rendelet) 38. cikke (3) bekezdésének második mondatát úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az a nemzeti szabályozás, amely előírja, hogy az adatkezelő vagy adatfeldolgozó a személyi állományába tartozó adatvédelmi tisztviselőt kizárólag alapos okból bocsáthatja el, még akkor is, ha az elbocsátás nem kapcsolódik e tisztviselő feladatainak ellátásához, feltéve hogy e szabályozás nem veszélyezteti e rendelet célkitűzéseinek megvalósítását.

2)

A 2016/679 rendelet 38. cikkének (6) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az említett rendelkezés értelmében vett „összeférhetetlenség” állhat fenn, ha az adatvédelmi tisztviselőre olyan egyéb feladatokat bíznak, amelyek következtében az adatkezelővel vagy annak adatfeldolgozójával együtt meghatározhatja a személyes adatok kezelésének céljait és eszközeit, amit a nemzeti bíróságnak esetről-esetre kell megállapítania, az összes releváns körülmény, így különösen az adatkezelő vagy annak adatfeldolgozója szervezeti felépítésének értékelése alapján, és az alkalmazandó szabályozás egészének fényében, az utóbbiak esetleges belső szabályait is beleértve.


(1)  HL C 490., 2021.12.6.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/4


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Fővárosi Törvényszék [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Euler Hermes SA Magyarországi Fióktelepe kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(C-482/21. sz. ügy, (1) Euler Hermes)

(Előzetes döntéshozatal - Adózás - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - 90. cikk - Adóalap - Csökkentés - Meg nem fizetett követelések héát is tartalmazó összege után a biztosított részére kártalanítást fizető biztosító - Ezen biztosítótól mint jogutódtól az adóalap csökkentését megtagadó nemzeti szabályozás - Az adósemlegesség elve - A tényleges érvényesülés elve)

(2023/C 112/05)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Fővárosi Törvényszék

Az alapeljárás felei

Felperes: Euler Hermes SA Magyarországi Fióktelepe

Alperes: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Rendelkező rész

A 2010. július 13-i 2010/45/EU irányelvvel módosított, a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 90. cikkének (1) bekezdését, valamint a héasemlegesség elvét

a következőképpen kell értelmezni:

azokkal nem ellentétes az olyan tagállami szabályozás, amely az adóalapnak az e rendelkezésben előírt, nemfizetés esetén való csökkentését nem alkalmazza olyan biztosító tekintetében, amely kereskedelmi áruhitel-biztosítási szerződés keretében valamely követelés meg nem fizetése esetén a szóban forgó adóköteles ügylet adóalapjának egy részére és az abban foglalt hozzádottérték-adó összegére is kártalanítást fizet a biztosított részére, miközben e szerződés értelmében a követelés e részét, valamint az annak érvényesítésével összefüggő valamennyi jogot e biztosítóra ruházták át.


(1)  HL C 471., 2021.11.22.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/5


A Bíróság (harmadik tanács) 2023. február 9-i ítélete (az Oberster Gerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – UniCredit Bank Austria AG kontra Verein für Konsumenteninformation

(C-555/21. sz. ügy (1), UniCredit Bank Austria)

(Előzetes döntéshozatal - Fogyasztóvédelem - 2014/17/UE irányelv - A lakóingatlanokhoz kapcsolódó fogyasztói hitelmegállapodások - A 25. cikk (1) bekezdése - Előtörlesztés - A fogyasztónak a hitel teljes, a szerződés teljes fennmaradó időtartamára esedékes kamatot és költségeket magában foglaló költségének csökkentésére vonatkozó jogosultsága - A 4. cikk 13. pontja - „A hitel fogyasztó által viselt teljes költségének” fogalma - A szerződés időtartamától független költségek)

(2023/C 112/06)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Oberster Gerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: UniCredit Bank Austria AG

Alperes: Verein für Konsumenteninformation

Rendelkező rész

A lakóingatlanokhoz kapcsolódó fogyasztói hitelmegállapodásokról, valamint a 2008/48/EK és a 2013/36/EU irányelv és az 1093/2010/EU rendelet módosításáról szóló, 2014. február 4-i 2014/17/ЕU európai parlamenti és tanácsi irányelv 25. cikkének (1) bekezdését

a következőképpen kell értelmezni:

azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely azt írja elő, hogy a fogyasztót a hitel előtörlesztése esetén megillető, a hitel teljes költségének csökkentéséhez való jog csak a hitel futamidejétől függő kamatokat és költségeket foglalja magában.


(1)  HL C 513., 2021.12.20.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/6


A Bíróság (hatodik tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Bundesarbeitsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – ZS kontra Zweckverband „Kommunale Informationsverarbeitung Sachsen” KISA, Körperschaft des öffentlichen Rechts

(C-560/21. sz. ügy, (1), KISA)

(Előzetes döntéshozatal - A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelme - (EU) 2016/679 rendelet - A 38.cikk (3) bekezdése - Adatvédelmi tisztviselő - A feladatai ellátásával összefüggő elbocsátás tilalma - A funkcionális függetlenség követelménye - Az adatvédelmi tisztviselő alapos ok nélküli elbocsátását tiltó nemzeti szabályozás)

(2023/C 112/07)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesarbeitsgericht

Az alapeljárás felei

Felperes: ZS

Alperes: Zweckverband „Kommunale Informationsverarbeitung Sachsen” KISA, Körperschaft des öffentlichen Rechts

Rendelkező rész

A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. április 27-i (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet 38. cikke (3) bekezdésének második mondatát úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes a nemzeti jog azt előíró rendelkezése, hogy az adatkezelő vagy adatfeldolgozó kizárólag alapos okból bocsáthatja el a személyi állományához tartozó adatvédelmi tisztviselőt, még akkor is, ha az elbocsátás nem függ össze az adatvédelmi tisztviselő feladatainak ellátásával, feltéve hogy az ilyen szabályozás nem veszélyezteti az e rendeletben foglalt célkitűzések elérését.


(1)  HL C 37., 2022.1.24.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/6


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Finanzgericht Bremen [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – LB GmbH. kontra Hauptzollamt D

(C-635/21. sz. ügy, (1) LB GmbH [Air loungers])

(Előzetes döntéshozatal - Vámunió - Közös Vámtarifa - Kombinált Nómenklatúra - Tarifális besorolás - 9401 vámtarifaszám - Terjedelem - Felfújható heverők [air loungers])

(2023/C 112/08)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Finanzgericht Bremen

Az alapeljárás felei

Felperes: LB GmbH.

Alperes: Hauptzollamt D

Rendelkező rész

A vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletnek a 2016. október 6-i (EU) 2016/1821 bizottsági végrehajtási rendeletből eredő változata I. mellékletében szereplő Kombinált Nómenklatúra 9401 vámtarifaszámát úgy kell értelmezni, hogy nem tartozik e vámtarifaszám alá az olyan fajta felfújható heverő, amely egy belső műanyagcsőből és egy külső textilborításból áll.


(1)  HL C 64., 2022.2.7.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/7


A Bíróság (hatodik tanács) 2023. február 9-i ítélete (Augstākā tiesa [Senāts] [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – „Druvnieks” SIA

(C-668/21. sz. ügy (1), Druvnieks)

(Előzetes döntéshozatal - Mezőgazdaság - Közös agrárpolitika - Vidékfejlesztési támogatás - Közös szabályok - 1306/2013/EU rendelet - 60. cikk - A szabályok kijátszására vonatkozó záradék - A „mesterségesen megteremtett feltételek” fogalma - A támogatási kérelem elutasítása azon helyzetre tekintettel, amelyben azon vállalkozás van, amelynek ugyanaz a tulajdonosa, mint az érintett támogatást igénylő vállalkozásnak)

(2023/C 112/09)

Az eljárás nyelve: lett

A kérdést előterjesztő bíróság

Augstākā tiesa (Senāts)

Az alapeljárás felei

Felperes:„Druvnieks” SIA

Az eljárásban részt vesz: Lauku atbalsta dienests

Rendelkező rész

1)

A közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 60. cikkét

a következőképpen kell értelmezni:

az e cikk szerinti „mesterségesen megteremtett feltételek” fogalma alá tartozhat az a helyzet, amelyben az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alaphoz (EMVA) benyújtott támogatási kérelem elutasításának a nemzeti szabályozásban foglalt feltételei nem az érintett támogatás igénylője, hanem azon, ugyanahhoz a tulajdonoshoz tartozó másik vállalkozás tekintetében teljesülnek, amelynek a mezőgazdasági tevékenységét a támogatást igénylő vállalkozás átvette, amennyiben egyrészt az objektív körülmények összességéből az következik, hogy az említett szabályozásban foglalt feltételek formális tiszteletben tartása ellenére az ágazati mezőgazdasági jogszabályok célkitűzése nem valósul meg, másrészt pedig megállapítást nyer az európai uniós szabályozásból származó előnyöknek a szükséges feltételek mesterséges megteremtése révén történő megszerzésére irányuló szándék.

2)

Az 1306/2013 rendelet 60. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az alkalmazható akkor is, ha semmilyen igazgatási szankciót nem szabtak ki az érintett támogatás igénylőjére vagy annak tulajdonosára.


(1)  HL C 37., 2022.1.24.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/8


A Bíróság (nagytanács) 2023. február 7-i ítélete (a Conseil d'État [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Confédération paysanne és társai kontra Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation

(C-688/21. sz. ügy (1), Confédération paysanne és társai [In vitro véletlenszerű mutagenezis])

(Előzetes döntéshozatal - Környezet - Géntechnológiával módosított szervezetek szándékos kibocsátása - 2001/18/EK irányelv - A 3. cikk (1) bekezdése - Az I. B. melléklet 1. pontja - Hatály - Mentesülés - A géntechnológiai módosítás hagyományosan használt technikái/módszerei, amelyek biztonságossága régóta bebizonyosodott - In vitro véletlenszerű mutagenezis)

(2023/C 112/10)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil d'État

Az alapeljárás felei

Felperesek: Confédération paysanne, Réseau Semences Paysannes, Les Amis de la Terre France, Collectif Vigilance OGM et Pesticides 16, Vigilance OG2M, CSFV 49, OGM: dangers, Vigilance OGM 33, Fédération Nature et Progrès

Alperesek: Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation

Az eljárásban részt vesz: Fédération française des producteurs d’oléagineux et de protéagineux

Rendelkező rész

A géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról és a 90/220/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkének (1) bekezdését az ezen irányelv I. B. mellékletének 1. pontjával összefüggésben és (17) preambulumbekezdésére tekintettel

a következőképpen kell értelmezni:

főszabály szerint nem tartoznak az említett rendelkezés szerinti mentesülés hatálya alá az olyan mutagenezis technika/módszer alkalmazásával előállított szervezetek, amely az érintett szervezet genetikai anyagának mutagén anyag által történő módosításának ugyanazon módozatain alapul, mint az olyan mutagenezis technika/módszer, amelyet hagyományosan számos alkalmazásban használnak, és amelynek biztonságossága régóta bebizonyosodott, de amely e második mutagenezis technikától/módszertől egyéb jellemzőiben eltér, feltéve hogy megállapítást nyer, hogy ezek a jellemzők olyan változásokat eredményezhetnek az érintett szervezet genetikai anyagában, amelyek jellegükben vagy bekövetkezésük ütemében eltérnek az említett második mutagenezis technika/módszer alkalmazásából eredő változásoktól. Az in vitro tenyésztéssel együtt járó hatások azonban önmagukban nem indokolják az olyan mutagenezis technika/módszer in vitro alkalmazásával előállított szervezetek kizárását ebből a mentesülésből, amelyet már hagyományosan számos in vivo alkalmazásban használnak, és amelyek biztonságossága régóta bebizonyosodott ezen alkalmazások tekintetében..


(1)  HL C 37., 2022.1.21.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/9


A Bíróság (hatodik tanács) 2023. február 9-i ítélete – Évariste Boshab kontra az Európai Unió Tanácsa

(C-708/21. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Közös kül- és biztonságpolitika - A Kongói Demokratikus Köztársaságban kialakult helyzetre tekintettel egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedések - 1183/2005/EK rendelet - A 2b. cikk és a 9. cikk (2) bekezdése - 2010/788/KKBP határozat - A 3. cikk (2) bekezdése és a 9. cikk (2) bekezdése - A fellebbezőnek az érintett személyek és szervezetek jegyzékén való további szerepeltetése - (KKBP) 2019/2109 határozat - (EU) 2019/2101 végrehajtási rendelet)

(2023/C 112/11)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Évariste Boshab (képviselők: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme és T. Payan avocats)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M.-C. Cadilhac és S. Lejeune meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Bíróság Évariste Boshabot kötelezi a saját költségein felül az Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 51., 2022.1.31.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/9


A Bíróság (hetedik tanács) 2023. február 9-i ítélete (Bundesfinanzhof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – A kontra Finanzamt X

(C-713/21. sz. ügy (1), Finanzamt X [Istállótulajdonos szolgáltatásai])

(Előzetes döntéshozatal - A hozzáadottérték-adó (héa) közös rendszere - 2006/112/EK irányelv - A 2. cikk (1) bekezdésének c) pontja - Az „ellenszolgáltatás fejében teljesített szolgáltatásnyújtás” fogalma - A lovak elhelyezését, felkészítését és versenyeztetését magában foglaló egységes szolgáltatás - A lovak által a versenyeken elért díjakból eredő nyereményeknek megfelelő követelés felének engedményezésével történő ellentételezés)

(2023/C 112/12)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesfinanzhof

Az alapeljárás felei

Felperes: A

Alperes: Finanzamt X

Rendelkező rész

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 2. cikke (1) bekezdésének c) pontját

a következőképpen kell értelmezni:

az e rendelkezés értelmében vett ellenérték fejében teljesített szolgáltatásnyújtásnak minősül a versenylovak kiképzésére szolgáló istálló tulajdonosa által nyújtott egységes szolgáltatás, amely lovak elhelyezéséből, felkészítéséből és versenyeztetéséből áll, ha a lovak tulajdonosa e szolgáltatást a lovai versenyen való győzelme vagy megfelelő helyezése esetén őt megillető díjakból eredő nyeremények iránti követelés felének engedményezésével ellentételezi.


(1)  HL C 119., 2022.3.14.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/10


A Bíróság (kilencedik tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Retten i Esbjerg [Dánia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Skatteministeriet Departementet kontra Global Gravity ApS

(C-788/21. sz. ügy, (1) Global Gravity)

(Előzetes döntéshozatal - Vámunió - Közös Vámtarifa - Az áruk besorolása - Kombinált Nómenklatúra - 7616 99 90 és 8609 00 90 vámtarifaalszámok - Tubular Transport Running-system (TubeLock) - A „konténer” fogalma)

(2023/C 112/13)

Az eljárás nyelve: dán

A kérdést előterjesztő bíróság

Retten i Esbjerg

Az alapeljárás felei

Felperes: Skatteministeriet Departementet

Alperes: Global Gravity ApS

Rendelkező rész

A vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletnek a 2013. október 4-i 1001/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletből eredő változata I. mellékletében található Kombinált Nómenklatúra 8609 00 90 vámtarifaalszámát

a következőképpen kell értelmezni:

nem tartozik ezen alszám alá egy olyan csőszállító berendezés, amely bizonyos számú, alumíniumból készült emelőprofilpárokból áll, amelyekre merőlegesen helyezik el a szállítandó csöveket, e profilpárokat két acélból készült, fűzőlyukkal ellátott összekötő rúd kapcsolja össze, ezt követően ezek fölé ugyanezen módon további csövek helyezhetők, amíg be nem csomagolnak minden szállítandó csövet; a csövek becsomagolása úgy fejeződik be, hogy az emelőprofilokba az acélláncokat a négy sarkon keresztül (az említett fűzőlyukakon átvezetve) az emelőrudakhoz rögzítik egy, az áru összessége mozgatásának megkönnyítése céljából, aminek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.


(1)  HL C 109., 2022.3.7.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/11


A Bíróság (tizedik tanács) 2023. február 9-i ítélete (a Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – VZ kontra CA

(C-53/22. sz. ügy (1), VZ [Véglegesen kizárt ajánlattevő])

(Előzetes döntéshozatal - Az árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárások - 89/665/EGK irányelv - Az 1. cikk (3) bekezdése - Az eljáráshoz fűződő érdek - Jogorvoslati lehetőség - Versenyellenes megállapodás miatti súlyos szakmai kötelességszegés - Az előírt minimumkövetelmények teljesítésének elmulasztása miatt az érintett közbeszerzési eljárásban való részvételből véglegesen kizárt másik gazdasági szereplő)

(2023/C 112/14)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia

Az alapeljárás felei

Felperes: VZ

Alperes: CA

Az eljárásban részt vesz: RT, BO, Regione Lombardia, Regione Liguria

Rendelkező rész

A 2014. február 26-i 2014/23/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, az árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás alkalmazására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 1989. december 21-i 89/665/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének (3) bekezdését

a következőképpen kell értelmezni:

azzal nem ellentétes az olyan tagállami szabályozás, amely nem teszi lehetővé a gazdasági szereplő számára – akit azért akadályoztak meg abban, hogy részt vegyen valamely közbeszerzési eljárásban, mert nem felel meg az érintett ajánlati felhívásban meghatározott részvételi feltételek valamelyikének, és akinek az e feltétel ezen ajánlati felhívásba történő felvétele ellen benyújtott jogorvoslati kérelmét jogerős határozattal elutasították –, hogy vitassa e közbeszerzési szerződés odaítéléséről szóló határozat megsemmisítésének az érintett ajánlatkérő szerv által történő megtagadását, miután bírósági határozattal megerősítették, hogy mind a nyertes ajánlattevő, mind az összes többi ajánlattevő részt vett a versenyszabályok megsértésének minősülő, ugyanabban az ágazatban kötött megállapodásban, mint amelyet az említett közbeszerzési szerződés odaítélésére irányuló eljárás érint.


(1)  HL C 148., 2022.4.4.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/12


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2022. december 22-i végzése – Európai Bizottság (C-341/21 P) kontra KM, Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa et az Európai Unió Tanácsa (C-357/21 P) kontra KM, Európai Bizottság, Európai Parlament

(C-341/21. P. és C-357/21. P. sz. egyesített ügyek) (1)

(Fellebbezés - A Bíróság eljárási szabályzatának 182. cikke - Közszolgálat - Nyugdíj - Az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata - A VIII. melléklet 20. cikke - Túlélő hozzátartozói nyugdíj nyújtása - Öregségi nyugdíjra jogosult korábbi tisztviselő túlélő házastársa - E tisztviselő szolgálati jogviszonyának megszűnését követően kötött házasság - A tisztviselő halálának időpontjában legalább öt éve fennálló házasságra vonatkozó feltétel - A VIII. melléklet 18. cikke - A tisztviselő szolgálati jogviszonyának megszűnését megelőzően kötött házasság - Csupán egyéves minimális házassági időtartamot előíró feltétel - A VIII. melléklet 20. cikkére vonatkozó jogellenességi kifogás - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - 20. cikk - Az egyenlő bánásmód elve - A 21. cikk (1) bekezdése - Az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalma - Az 52. cikk (1) bekezdése - Önkényes vagy az európai uniós jogalkotó által követett célkitűzésre tekintettel nyilvánvalóan nem megfelelő különbségtétel hiánya)

(2023/C 112/15)

Az eljárás nyelve: német

Felek

(C-341/21. P. sz. ügy)

Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: T. S. Bohr és B. Mongin meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: KM (képviselő: M. Müller-Trawinski Rechtsanwalt), Európai Parlament (képviselő: J. Van Pottelberge meghatalmazott), az Európai Unió Tanácsa (képviselő: M. Alver és M. Bauer meghatalmazottak)

(C-357/21. P. sz. ügy)

Fellebbező: az Európai Unió Tanácsa (képviselő: M. Alver és M. Bauer meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: KM (képviselő: M. Müller-Trawinski Rechtsanwalt), Európai Bizottság (képviselők: T. S. Bohr és B. Mongin meghatalmazottak), Európai Parlament (képviselő: J. Van Pottelberge meghatalmazott)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság az Európai Unió Törvényszékének 2021. március 24-i KM kontra Bizottság ítéletét (T-374/20, nem tették közzé, EU:T:2021:162) hatályon kívül helyezi.

2)

A Bíróság a T-374/20. sz. ügyben KM keresetét elutasítja.

3)

A Bíróság KM-et kötelezi a saját költségein felül az Európai Bizottság és az Európai Unió Tanácsa részéről mind a T-374/20. sz. ügyben, mind pedig a C-341/21. P. és C-357/21. P. sz. ügyekben felmerült költségek viselésére.

4)

Az Európai Parlament maga viseli saját költségeit a T-374/20. sz. ügyben


(1)  HL C 303., 2022.8.8.

HL C 310., 2021.8.2.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/13


A Bíróság 2022. december 22-i végzése – Jean-François Jalkh kontra Európai Parlament

(C-82/22. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke - Intézményi jog - Az Európai Parlamenti képviselője - Az Európai Unió kiváltságairól és mentességeiről szóló [7. sz.] jegyzőkönyv - A 9. cikk harmadik bekezdése - A parlamenti mentelmi jogot felfüggesztő határozat - Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan és részben nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

(2023/C 112/16)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Jean-François Jalkh (képviselő: F. Wagner ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Parlament (képviselők: A. Dumbrăvan és N. Lorenz meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést mint részben nyilvánvalóan elfogadhatatlant, részben pedig mint nyilvánvalóan megalapozatlant elutasítja.

2)

A Bíróság Jean-François Jalkhot kötelezi a saját költségein felül az Európai Parlament részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 138., 2022.3.28.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/13


A Törvényszék (ötödik tanács) T-493/21. sz., Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior kontra Bizottság ügyben 2022. június 9-én hozott végzése ellen az Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior, SL által 2022. augusztus 6-án benyújtott fellebbezés

(C-527/22. P. sz. ügy)

(2023/C 112/17)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior SL (képviselők: D. Luff avocat és R. Sciaudone avvocato)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A Bíróság (nyolcadik tanács) a 2023. február 14-i végzésével a fellebbezést mint nyilvánvalóan megalapozatlant elutasította, és az Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior SL-t kötelezte saját költségei viselésére.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/14


A Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (Spanyolország) által 2022. október 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – XXX kontra Randstad Empleo SA, Serveo Servicios SA, Axa Seguros Generales SA de Seguros y Reaseguros

(C-649/22. sz. ügy)

(2023/C 112/18)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Superior de Justicia del País Vasco

Az alapeljárás felei

Felperes: XXX

Alperesek: Randstad Empleo SA, Serveo Servicios SA, Axa Seguros Generales SA de Seguros y Reaseguros

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Úgy kell-e értelmezni az Európai Unió Alapjogi Chartájának 20. és 21. cikkét, az EUSZ 2. cikket, valamint a 2008/104 európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 3. cikkének f) pontját és 5. cikkét, hogy azokkal ellentétes a spanyol szabályozásnak az ítélkezési gyakorlatban kialakított olyan értelmezése, amely kizárja az „alapvető munka- és foglalkoztatási feltételek” fogalmából az azon kölcsönzött munkavállalót megillető kártérítést, akinek a munkaszerződése a munkáját igénybe vevő vállalkozásnál elszenvedett munkahelyi baleset miatti tartós és teljes munkaképtelensége megállapítása folytán szűnt meg?


(1)  A munkaerő-kölcsönzés keretében történő munkavégzésről szóló, 2008. november 19-i 2008/104/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2008. L 327., 9. o.)


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/14


A Juzgado de lo Social no 1 de Sevilla (Spanyolország) által 2022. október 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – CCC kontra Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS), Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

(C-673/22. sz. ügy)

(2023/C 112/19)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado de lo Social no1 de Sevilla

Az alapeljárás felei

Felperes: CCC

Alperesek: Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS), Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

A Juzgado de lo Social número uno de Sevilla úgy határoz, hogy

az EUMSZ 267. cikk alapján a szülők és a gondozók vonatkozásában a munka és a magánélet közötti egyensúlyról és a 2010/18/EU tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 2019. június 20-i (EU) 2019/1158 európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 5. cikkének és (37) preambulumbekezdésének értelmezésére vonatkozó alábbi kérdéseket terjeszti előzetes döntéshozatal céljából a Bíróság elé:

1)

Összhangban áll-e az irányelvvel, amely a szülői szabadsághoz való hozzáférés feltételeinek és részletes szabályainak meghatározásához többek között a gyermek egyszülős családba való születésének külön értékelélését írja elő, az, hogy a spanyol jogalkotó sem a Texto Refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores (a munkavállalók jogállásáról szóló törvény egységes szerkezetbe foglalt szövege) 48. cikkének (2) bekezdésében, sem a Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social (a szociális biztonságról szóló általános törvény egységes szerkezetbe foglalt szövege) 177., 178. és 179. cikkében nem írta elő az egyszülős családok munka- és a magánélet összeegyeztetése terén felmerülő sajátos szükségleteinek értékelését az újszülött gyermek gondozási időszakát illetően, szemben a kétszülős családba született gyermekekkel, ahol mindkét szülő várhatóan fizetett szabadságra jogosult, amennyiben mindketten megfelelnek a szociális biztonsági ellátáshoz való hozzáféréshez szükséges feltételeknek?

2)

A spanyol jogalkotó külön jogszabályi rendelkezésének hiányában a közösségi jogszabályok alapján rugalmasan kell-e értelmezni a gyermek születése esetén járó pihenőidő igénybevételének követelményeit, a társadalombiztosítási pénzbeli ellátáshoz való hozzáférés feltételeit, a szülői szabadság igénybevételének szabályait és különösen a szülői szabadság időtartamának a gyermeket gondozó, a biológiai anyától eltérő szülő hiánya esetén történő esetleges meghosszabbítását?


(1)  HL L 188., 2019. 7. 12., 79. o.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/15


Az Audiencia Provincial de Alicante (Spanyolország) által 2022. november 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Julieta, Rogelio kontra Agencia Estatal de la Administración Tributaria

(C-687/22. sz. ügy)

(2023/C 112/20)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Audiencia Provincial de Alicante

Az alapeljárás felei

Felperesek: Julieta, Rogelio

Alperes: Agencia Estatal de la Administración Tributaria

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Lehetséges-e az összhangban álló értelmezés elvének az irányelv (1) 23. cikke (4) bekezdésére történő alkalmazása, ha a tényállásra (mint a jelen ügyben, tekintettel a kötelezettségek alóli mentesítés iránti kérelem benyújtásának időpontjára) az irányelv hatálybalépése és az átültetési határidő között eltelt időszakban került sor, és az alkalmazandó nemzeti jogszabály (az 1/2020. sz. királyi törvényerejű rendelet által jóváhagyott fizetésképtelenségi eljárásról szóló törvény egységes szerkezetbe foglalt változata [a továbbiakban: TRLC]) nem az irányelvet átültető jogszabály (16/22. sz. törvény)?

2)

Összeegyeztethető-e az irányelv 23. cikkének (4) bekezdésével és az irányelvnek az adósság alóli mentesítésre vonatkozó alapelveivel az olyan nemzeti szabályozás, mint a (1/2020. sz. királyi törvényerejű rendelet által jóváhagyott) [TRLC] szövegében foglaltak szerinti spanyol szabályozás, amely nem tartalmaz a közjogi követeléseknek a kielégítetlen kötelezettségek alóli mentesítésből való kizárására vonatkozó indokolást? Az ilyen szabályozás – amennyiben a közjogi követeléseket kizárja a mentesítésből, és nem kellően indokolt – veszélyezteti-e vagy aláássa-e az irányelvben előírt célok elérését?

3)

Az irányelv 23. cikkének (4) bekezdése a mentesítésből kizárható követelések kategóriáinak kimerítő és zárt felsorolását tartalmazza-e, vagy éppen ellenkezőleg, ez a felsorolás csupán példálózó jellegű, és a nemzeti jogalkotó teljesen szabadon határozhatja meg a kizárt követeléseknek az általa arra megfelelőnek ítélt kategóriáit, feltéve, hogy azok a nemzeti joggal összhangban megfelelően indokoltak?


(1)  A megelőző szerkezetátalakítási keretekről, az adósság alóli mentesítésről és az eltiltásokról, valamint a szerkezetátalakítási, fizetésképtelenségi és adósság alóli mentesítési eljárások hatékonyságának növelését célzó intézkedésekről, és az (EU) 2017/1132 irányelv módosításáról szóló, 2019. június 20-i (EU) 2019/1023 európai parlamenti és tanácsi irányelv (szerkezetátalakítási és fizetésképtelenségi irányelv, HL 2019. L 172., 18. o.)


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/16


A Törvényszék (negyedik tanács) T-651/20. sz., KL kontra EBB ügyben 2022. szeptember 7-én hozott ítélete ellen az Európai Beruházási Bank által 2022. november 16-án benyújtott fellebbezés

(C-704/22. P. sz. ügy)

(2023/C 112/21)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Európai Beruházási Bank (képviselők: G. Faedo és I. Zanin meghatalmazottak, segítőjük: A. Duron ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: KL

A Bíróság elnöke a 2023. január 30-i végzésével törölte a C-704/22. P. sz. ügyet a Bíróság nyilvántartásából, és a fellebbezőt kötelezte saját költségei viselésére.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/16


A Törvényszék (negyedik tanács) T-751/20. sz., KL kontra EBB ügyben 2022. szeptember 7-én hozott ítélete ellen az Európai Beruházási Bank által 2022. november 16-án benyújtott fellebbezés

(C-705/22. P. sz. ügy)

(2023/C 112/22)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Európai Beruházási Bank (képviselők: G. Faedo és I. Zanin meghatalmazottak, segítőjük: A. Duron ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: KL

A Bíróság elnöke a 2023. január 30-i végzésével törölte a C-705/22. P. sz. ügyet a Bíróság nyilvántartásából, és a fellebbezőt kötelezte saját költségei viselésére.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/16


A Tribunal Supremo (Spanyolország) által 2022. november 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Asociación Española de Productores de Vacuno de Carne – ASOPROVAC kontra Administración General del Estado

(C-708/22. sz. ügy)

(2023/C 112/23)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Supremo

Az alapeljárás felei

Felperes: Asociación Española de Productores de Vacuno de Carne – ASOPROVAC

Alperes: Administración General del Estado

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 2013. december 17-i 1307/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 4. cikkét és 32. cikkének (2) bekezdését, valamint a 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 60. cikkét, hogy azzal ellentétes a 41/2021. sz. királyi rendelethez hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely – annak elkerülése érdekében, hogy a köztulajdonban lévő, közös használatú állandó legelőknek az azokat nem használó kedvezményezettek részére történő átadásához mesterséges feltételeket teremtsen – úgy rendelkezik, hogy a legeltetési tevékenység kizárólag akkor elfogadható, ha azt a saját mezőgazdasági üzemből származó állatokkal végzik?

2)

Úgy kell-e értelmezni az említett 1306/2013/EU rendeletnek a támogatás megszerzéséhez szükséges mesterséges feltételek megteremtésére vonatkozó 60. cikkét, hogy azzal ellentétes a 41/2021. sz. királyi rendelethez hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely vélelmet állít fel a támogatáshoz való hozzáférés feltételeinek mesterséges megteremtésére vonatkozóan azokban az esetekben, amikor a köztulajdonban lévő, közös használatú állandó legelőkön történő legeltetés mezőgazdasági tevékenységét olyan állatokkal végzik, amelyek nem a támogatást kérelmező saját mezőgazdasági üzeméhez tartoznak?

3)

Úgy kell-e értelmezni a fent hivatkozott 1307/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének c) pontját, hogy azzal ellentétes a 2014. december 19-i 1075/2014. sz. királyi rendelethez hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely szerint a mezőgazdasági területeken történő legeltetés nem minősíthető az említett területek legeltetésre alkalmas állapotban tartására irányuló tevékenységnek?

4)

Úgy kell-e értelmezni az említett 1307/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének c) pontját, hogy azzal ellentétes a 2014. december 19-i 1075/2014. sz. királyi rendelethez hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely szerint azok a személyek, akik csupán nem kizárólagos legeltetési joggal rendelkeznek olyan földterületeken, amelyeknek nem tulajdonosai, és e jogot harmadik személyre ruházzák annak érdekében, hogy ez utóbbi a legelőt állatállománya takarmányozására használja, az 1307/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdése c) pontjának i. alpontjában foglaltak értelmében nem folytatnak mezőgazdasági tevékenységet?

5)

Úgy kell-e értelmezni az 1307/2013/EU rendelet fent említett 4. cikke (1) bekezdésének b) pontját és (1) bekezdésének c) pontját, hogy azzal ellentétes a 2014. december 19-i 1075/2014. sz. királyi rendelethez hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely szerint azok a személyek, akik csupán nem kizárólagos legeltetési joggal rendelkeznek olyan közös használatú földterületeken, amelynek nem tulajdonosai, nem tekinthetők azon legelők kezelőinek, amelyekre e legeltetési jog az említett mezőgazdasági területek legeltetésre alkalmas állapotban tartására irányuló tevékenységek végzése céljából vonatkozik?


(1)  A közös agrárpolitika keretébe tartozó támogatási rendszerek alapján a mezőgazdasági termelők részére nyújtott közvetlen kifizetésekre vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint a 637/2008/EK és a 73/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1307/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 347., 608. o.; helyesbítés: HL 2016. L 130., 8. o.)

(2)  A közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 347., 549. o.; helyesbítések: HL 2016. L 130., 7. o.; HL 2017. L 327., 83. o.; HL 2018. L 233., 3. o.)


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/17


A Törvényszék (kibővített hatodik tanács) T-371/20. és T-554/20. sz. Pollinis France kontra Bizottság egyesített ügyekben 2022. szeptember 14-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2022. november 24-én benyújtott fellebbezés

(C-726/22. P. sz. ügy)

(2023/C 112/24)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Európai Bizottság (képviselő: S. Delaude, C. Ehrbar, G. Gattinara meghatalmazottak)

A másik fél az eljárásban: Pollinis France

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

az ellenérdekű felet kötelezze a T-371/20. és T-554/20. sz. ügyből, valamint a jelen fellebbezésből eredő költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Fellebbezésének alátámasztása érdekében az Európai Bizottság két jogalapra hivatkozik.

1.

A Törvényszék tévesen értelmezte az 1049/2001 rendelet 4. cikke (3) bekezdésének első albekezdése értelmében vett „olyan kérdés, amellyel kapcsolatban az intézmény még nem hozott határozatot” fogalmát.

A Törvényszék tévesen alkalmazta „olyan ügy” fogalmát, „amellyel kapcsolatosan az intézmény még nem hozott határozatot” azáltal, hogy az 1049/2001 rendelet 4. cikke (3) bekezdése első albekezdésének alkalmazását az intézményen belüli tanácskozás tárgyát képező vagy a közeljövőben tanácskozás tárgyát képező kérdésekre korlátozta.

2.

A Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor az 1049/2001 rendelet 4. cikke (3) bekezdésének első albekezdése értelmében azt értékelte, hogy „a dokumentum közzététele az intézmény döntéshozatali eljárását súlyosan veszélyeztetné”-e. A második jogalap két részre oszlik.

Először is a Törvényszék a saját értelmezésével helyettesítette a vitatott határozatokat, és ellentmondásos indokolást adott.

Másodszor, a Törvényszék tévesen állapította meg a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet, valamint a bizottságok számára készült eljárásiszabályzat-minta releváns jellegének hiányát annak értékelése céljából, hogy „a dokumentum közzététele súlyosan veszélyeztetné-e az intézmény döntéshozatali eljárását”.

Ezenkívül a Törvényszék nem a megfelelő jogi kritériumokat alkalmazta a releváns tényezők értékeléséhez, és elmulasztotta a releváns tényezők egybehangzó valószínűsítő körülmények részeként történő értékelését.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/18


A Tribunal de première instance de Liège (Belgium) által 2022. december 2-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Casino de Spa SA és társai

(C-741/22. sz. ügy)

(2023/C 112/25)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal de première instance de Liège

Az alapeljárás felei

Felperesek: Casino de Spa SA és társai

Alperes: État belge (SPF Finances)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112 tanácsi irányelv 135. cikke (1) bekezdésének i) pontját és a semlegesség elvét, hogy azokkal ellentétes az, ha valamely tagállam – feltéve, hogy hasonló szolgáltatásokról van szó – eltérően kezeli a Loterie nationale közintézmény által kínált online sorsolásos játékokat, amelyek mentesek a hozzáadottérték-adó alól, és a magánjogi gazdasági szereplők által kínált egyéb online szerencsejátékokat, amelyek a hozzáadottérték-adó hatálya alá tartoznak?

2)

Az előző kérdésre adott válasz keretében annak meghatározása céljából, hogy két hasonló, egymással versenyző kategóriáról van-e szó, amelyeket a hozzáadottérték-adó szempontjából ugyanolyan elbánásban kell részesíteni, vagy eltérő kategóriákról van szó, ami eltérő elbánást tesz lehetővé, a nemzeti bíróságnak kizárólag azt kell-e figyelembe vennie, hogy a két szerencsejáték-forma az átlagos fogyasztó szemszögéből egymással versenyez-e abban az értelemben, hogy a szolgáltatásnyújtások hasonlóak, amennyiben a felhasználásuk alapján való összehasonlításuk azt mutatja, hogy azonos tulajdonságokkal rendelkeznek, és a fogyasztók azonos igényeinek kielégítésére szolgálnak, valamint amennyiben a fennálló különbségek nem befolyásolják jelentősen az átlagos fogyasztó arra irányuló döntését, hogy az említett szolgáltatások közül melyiket vegye igénybe (helyettesítési kritérium), vagy más kritériumokat is figyelembe kell vennie, így például a tagállam arra vonatkozó mérlegelési jogkörét, hogy bizonyos játékkategóriákat mentesítsen a héa alól, míg másokat annak hatálya alá vonjon, a sorsolásos játékoknak a szerencsejátékok héairányelv 135. cikke (1) bekezdésének i) pontjában említett külön kategóriájához tartozását, a Loterie nationale-ra és az egyéb szerencsejátékokra alkalmazandó eltérő jogi kereteket, az eltérő felügyeleti hatóságokat, vagy a Loterie nationale-ra alkalmazandó jogszabály által követett társadalmi és a játékosok védelmére irányuló célkitűzéseket?

3)

Úgy kell-e értelmezni az EUSZ 4. cikkének (3) bekezdésében foglalt lojális együttműködés elvét, az EUMSZ 267. cikkel, a héairányelv rendelkezéseivel és adott esetben a tényleges érvényesülés elvével összefüggésben, hogy az lehetővé teszi valamely tagállam alkotmánybírósága számára, hogy az – saját kezdeményezésére és az EUMSZ 267. cikk szerinti előzetes döntéshozatalra utalás nélkül – egy belső jogi rendelkezés – a jelen esetben a loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle (az alkotmánybíróságról szóló, 1989. január 6-i különleges törvény) 8. cikke – alapján a múltra nézve fenntartsa a hozzáadottérték-adóra vonatkozó olyan nemzeti rendelkezések joghatásait, amelyeket a nemzeti alkotmánnyal ellentétesnek ítélt és emiatt megsemmisített, és amelyeknek az uniós joggal összeegyeztethetetlen jellegére szintén hivatkoztak a nemzeti bíróság előtti megsemmisítés iránti kereset alátámasztása érdekében, e kifogást ezen bíróság azonban nem vizsgálta, és általános jelleggel a „már megfizetett adók visszatérítésével kapcsolatban felmerülő költségvetési és igazgatási nehézségekre” támaszkodott, ily módon teljesen megfosztva a héaalanyokat az uniós jog megsértésével beszedett héa visszatérítéséhez való jogtól?

4)

Az előző kérdésre adandó nemleges válasz esetén ugyanezek a rendelkezések és elvek, különösen a 2008. április 10-i Marks & Spencer ítélet (C-309/06) fényében értelmezve, amelynek értelmében a közösségi jog általános elvei, ideértve az adósemlegesség elvét is, jogot biztosítanak a termékértékesítéseket vagy szolgáltatásnyújtásokat végző gazdasági szereplő számára az e termékértékesítések, illetve szolgáltatásnyújtások után tévesen kivetett összegek visszaigénylésére (2008. április 10-i Marks & Spencer ítélet, C-309/06), arra kötelezik-e az érintett tagállamot, hogy térítse vissza az adóalanyok részére az uniós jog megsértésével beszedett héát, amennyiben az uniós jog e megsértése – mint a jelen ügyben – utólag a Bíróság egy ítéletéből következne, amelyben a Bíróság előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekre válaszul kimondja egyrészről a megsemmisített nemzeti rendelkezéseknek a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112 tanácsi irányelvvel való összeegyeztethetetlenségét, másrészről pedig a Cour constitutionnelle (alkotmánybíróság) azon határozatának az uniós joggal való összeegyeztethetetlenségét, amellyel az a múltra nézve fenntartotta az általa megsemmisített rendelkezések joghatásait?

5)

A sorsolásos játékok üzemeltetőinek kedvező szelektív előnyt és így a belga állam által vagy a belga állam forrásaiból nyújtott, bizonyos vállalkozások előnyben részesítése révén a versenyt torzító vagy a verseny torzításával fenyegető, az EUMSZ 107. cikk értelmében a belső piaccal összeegyeztethetetlen támogatást teremt-e a loi-programme du 1er juillet 2016 (2016. július 1-jei programtörvény) 29., 30., 31., 32., 33. és 34. cikkével – amely cikkeket a Cour constitutionnelle (alkotmánybíróság) 2018. március 22-i 34/2018. sz. ítélete megsemmisítette, azonban azok joghatásait a 2016. július 1. és 201[8]. május 21. közötti időszak tekintetében már megfizetett adók esetében ezen időpontot követően fenntartotta – bevezetett, az ezen – akár online, akár hagyományos – sorsolásos játékok, illetve más online szerencsejátékok és fogadások közötti eltérő bánásmód?

6)

Az előző kérdésre adandó igenlő válasz esetén lehetővé teszi-e a tagállamokat terhelő, többek között a 2006. október 5-i Transalpine Ölleitung in Österreich ítéletből (C-368/04) következő azon kötelezettség, hogy biztosítsák az érintett támogatás jogellenes végrehajtásával érintett jogalanyok jogainak védelmét, valamint a lojális együttműködés elve és a közösségi jog általános elvei, ideértve az adósemlegesség elvét is, amelyek jogot biztosítanak a termékértékesítéseket vagy szolgáltatásnyújtásokat végző gazdasági szereplő számára az e termékértékesítések, illetve szolgáltatásnyújtások után tévesen kivetett összegek visszaigénylésére (2008. április 10-i Marks & Spencer ítélet, C-309/06) azon adóalanyok számára, amelyek a jogellenes állami támogatás alapján héát számláztak, hogy az elszenvedett kár megtérítése formájában visszatéríttessék a megfizetett adónak megfelelő összeget?


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/20


A Tribunale ordinario di Bergamo (Olaszország) által 2022. december 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – KH kontra Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

(C-747/22. sz. ügy)

(2023/C 112/26)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale ordinario di Bergamo

Az alapeljárás felei

Felperes: KH

Alperes: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Úgy kell-e értelmezni a 2011/95 irányelv (1) 29. és 26. cikkét, hogy azokkal ellentétes a Decreto-Legge n. 4/2019 (4/2019. sz. rendkívüli törvényerejű rendelet) 2. cikke 1. bekezdésének a) pontjában szereplőhöz hasonló olyan nemzeti szabály, amely a „minimumjövedelemhez” hasonló, a szegénység elleni küzdelmet, valamint a munkavállalás támogatását és a társadalmi beilleszkedést szolgáló ellátáshoz való hozzáférést – a kérelmet megelőző 2 éves megszakítás nélküli tartózkodás követelményén felül – az olasz állam területén való 10 éves tartózkodás követelményéhez köti?


(1)  A harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló, 2011. december 13-i 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2011. L 337., 9. o.)


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/20


A Bundesverwaltungsgericht (Németország) által 2022. december 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bayerische Ärzteversorgung, Bayerische Architektenversorgung, Bayerische Apothekerversorgung, Bayerische Rechtsanwalts- und Steuerberaterversorgung, Bayerische Ingenieurversorgung-Bau m. Psychotherapeutenversorgung kontra Deutsche Bundesbank

(C-758/22. sz. ügy, Bayerische Ärzteversorgung és társai)

(2023/C 112/27)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesverwaltungsgericht

Az alapeljárás felei

Felperesek: Bayerische Ärzteversorgung, Bayerische Architektenversorgung, Bayerische Apothekerversorgung, Bayerische Rechtsanwalts- und Steuerberaterversorgung, Bayerische Ingenieurversorgung-Bau m. Psychotherapeutenversorgung

Alperes: Deutsche Bundesbank

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Az (EU) 2018/231 és az 549/2013/EU rendelet (1) értelmezésére vonatkozó kérdések:

1.

a)

Megköveteli-e az 549/2013/EU rendelet A. melléklete 3.19. pontja első bekezdésének b) pontja, hogy a termelő által szállított termék valamennyi fogyasztója szabadon dönthessen arról, hogy megvásárolja-e vagy sem e terméket, és e döntését a felszámított árak alapján hozza meg?

Az e kérdésre adandó nemleges válasz esetén:

b)

Olyan esetekben, amelyekben e fogyasztók túlnyomó többsége, anélkül, hogy ilyen döntési szabadsággal rendelkezne, a termelő kibocsátásának több mint felét kitevő mennyiségben kap terméket a termelőtől a benne fennálló, jogszabály által előírt kötelező tagság alapján, és a termelő által meghatározott összegű kötelező járulékot köteles fizetni, kielégíti-e a rendelkezés követelményeit, hogy a kisebbségnek lehetősége volt a termelőhöz önként csatlakozni, és élt is ezzel a lehetőséggel, hogy a terméket a kötelező tagok által fizetettel azonos járulék mellett kapja meg?

2.

Már akkor minden esetben az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 3.17–3.19. pontja értelmében vett, gazdaságilag jelentős áron megvalósított piaci tevékenység esete áll-e fenn, ha teljesül az 549/2013/EU rendelet A. melléklete 3.19. pontja harmadik bekezdésének harmadik és negyedik mondatában meghatározott, a költségek legalább felének az árbevétel által több éven át történő tartós fedezésének „50 %-os kritériuma”, vagy e kritériumot nem elégséges (önmagában is elegendő), hanem olyan szükséges feltételként kell értelmezni, amely kiegészíti az 549/2013/EU rendelet A. melléklete 3.19. pontja első bekezdése második mondatának a) és b) pontjában szabályozott két feltételt?

3.

Annak vizsgálata során, hogy gazdasági egységek az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 3.24. pontja szerinti piaci termelőnek minősülnek-e, az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 3.17., 3.19. és 3.26. pontja mellett figyelembe kell-e venni az A. melléklet 1.37. pontjának második bekezdésében szabályozott további követelményeket is?

4.

a)

Az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 2.107. pontja alapján az-e a szükségszerű feltétele valamely gazdasági egység S.129. alszektorba sorolásának, hogy az valamennyi juttatását valamennyi résztvevő számára biztosítási szerződés alapján nyújtsa?

Az e kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

b)

Már akkor teljesül-e a juttatások ilyen értelemben vett szerződéses alapjának követelménye, ha a kötelező tagságot, a kötelező járulékokat és a gazdasági egység kötelező juttatásait közhatalmi jelleggel alapszabály szabályozza ugyan, önkéntes kiegészítő járulékok révén azonban a kötelező tagok is kiegészítő juttatásokra való jogosultságot alapozhatnak meg?

5.

Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2018/231 rendelet 1. cikke 1. pontja harmadik mondatának f) pontját, hogy az csak azokat a gazdasági egységeket veszi ki az e rendelkezés első mondatában szereplő nyugdíjpénztár fogalmából, amelyek az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 2.117. pontjában említett mindkét feltételnek megfelelnek, vagy e kivétel olyan további gazdasági egységekre is kiterjed, amelyeket az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 17.43. pontja alapján társadalombiztosítási nyugdíjrendszereknek kell tekinteni, anélkül, hogy az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 2.117. pontja szerinti összes követelménynek megfelelnének?

6.

a)

Az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 2.117. b) pontjában és 17.43. pontjában szereplő kormányzat, illetve államháztartás fogalma csak az adott elsődleges szervet jelenti-e, vagy magában foglalja a jogszabály alapján létrehozott, jogi szempontból független, kötelező tagság alapján szerveződő és járulékokból finanszírozott, valamint önigazgatáshoz való joggal és saját számvitellel rendelkező szociális biztonsági intézményeket is?

Ha az előző kérdésben említett fogalmak az abban jellemzett szociális biztonsági intézményeket is magukban foglalják:

b)

Összegszerű megállapítást jelent-e a társadalombiztosítási járulékoknak és juttatásoknak az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 2.117. b) pontja szerinti megállapítása, vagy elegendő, ha valamely jogszabály előírja a minimálisan fedezendő kockázatokat és a minimális fedezeti szintet, valamint szabályozza a járulékbeszedés elveit és korlátait, a járulékok és juttatások e keretek közötti összegszerű megállapítását azonban a szociális biztonsági intézményre bízza?

c)

Csak az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 20.10. és 20.12. pontja szerinti összes követelménynek megfelelő gazdasági egységeket foglalja-e magában az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 20.39. pontja értelmében vett kormányzati egység fogalma?


(1)  Az Európai Unió-beli nemzeti és regionális számlák európai rendszeréről szóló, 2013. május 21-i 549/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL 2003. L 174., 1. o.) összefüggésben értelmezett, a nyugdíjpénztárakra vonatkozó statisztikai adatszolgáltatási követelményekről szóló, 2018. január 26-i (EU) 2018/231 európai központi banki rendelet (EKB/2018/2) (HL 2018. L 45.,3. o.).


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/22


A Bundesverwaltungsgericht (Németország) által 2022. december 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Sächsische Ärzteversorgung kontra Deutsche Bundesbank

(C-759/22. sz. ügy, Sächsische Ärzteversorgung)

(2023/C 112/28)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesverwaltungsgericht

Az alapeljárás felei

Felperes: Sächsische Ärzteversorgung

Alperes: Deutsche Bundesbank

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Az (EU) 2018/231 és az 549/2013/EU rendelet (1) értelmezésére vonatkozó kérdések:

1.

a)

Megköveteli-e az 549/2013/EU rendelet A. melléklete 3.19. pontja első bekezdésének b) pontja, hogy a termelő által szállított termék valamennyi fogyasztója szabadon dönthessen arról, hogy megvásárolja-e vagy sem e terméket, és e döntését a felszámított árak alapján hozza meg?

Az e kérdésre adandó nemleges válasz esetén:

b)

Olyan esetekben, amelyekben e fogyasztók túlnyomó többsége, anélkül, hogy ilyen döntési szabadsággal rendelkezne, a termelő kibocsátásának több mint felét kitevő mennyiségben kap terméket a termelőtől a benne fennálló, jogszabály által előírt kötelező tagság alapján, és a termelő által meghatározott összegű kötelező járulékot köteles fizetni, kielégíti-e a rendelkezés követelményeit, hogy a kisebbségnek lehetősége volt a termelőhöz önként csatlakozni, és élt is ezzel a lehetőséggel, hogy a terméket a kötelező tagok által fizetettel azonos járulék mellett kapja meg?

2.

Már akkor minden esetben az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 3.17–3.19. pontja értelmében vett, gazdaságilag jelentős áron megvalósított piaci tevékenység esete áll-e fenn, ha teljesül az 549/2013/EU rendelet A. melléklete 3.19. pontja harmadik bekezdésének harmadik és negyedik mondatában meghatározott, a költségek legalább felének az árbevétel által több éven át történő tartós fedezésének „50 %-os kritériuma”, vagy e kritériumot nem elégséges (önmagában is elegendő), hanem olyan szükséges feltételként kell értelmezni, amely kiegészíti az 549/2013/EU rendelet A. melléklete 3.19. pontja első bekezdése második mondatának a) és b) pontjában szabályozott két feltételt?

3.

Annak vizsgálata során, hogy gazdasági egységek az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 3.24. pontja szerinti piaci termelőnek minősülnek-e, az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 3.17., 3.19. és 3.26. pontja mellett figyelembe kell-e venni az A. melléklet 1.37. pontjának második bekezdésében szabályozott további követelményeket is?

4.

a)

Az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 2.107. pontja alapján az-e a szükségszerű feltétele valamely gazdasági egység S.129. alszektorba sorolásának, hogy az valamennyi juttatását valamennyi résztvevő számára biztosítási szerződés alapján nyújtsa?

Az e kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

b)

Már akkor teljesül-e a juttatások ilyen értelemben vett szerződéses alapjának követelménye, ha a kötelező tagságot, a kötelező járulékokat és a gazdasági egység kötelező juttatásait közhatalmi jelleggel alapszabály szabályozza ugyan, önkéntes kiegészítő járulékok révén azonban a kötelező tagok is kiegészítő juttatásokra való jogosultságot alapozhatnak meg?

5.

Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2018/231 rendelet 1. cikke 1. pontja harmadik mondatának f) pontját, hogy az csak azokat a gazdasági egységeket veszi ki az e rendelkezés első mondatában szereplő nyugdíjpénztár fogalmából, amelyek az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 2.117. pontjában említett mindkét feltételnek megfelelnek, vagy e kivétel olyan további gazdasági egységekre is kiterjed, amelyeket az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 17.43. pontja alapján társadalombiztosítási nyugdíjrendszereknek kell tekinteni, anélkül, hogy az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 2.117. pontja szerinti összes követelménynek megfelelnének?

6.

a)

Az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 2.117. b) pontjában és 17.43. pontjában szereplő kormányzat, illetve államháztartás fogalma csak az adott elsődleges szervet jelenti-e, vagy magában foglalja a jogszabály alapján létrehozott, jogi szempontból független, kötelező tagság alapján szerveződő és járulékokból finanszírozott, valamint önigazgatáshoz való joggal és saját számvitellel rendelkező szociális biztonsági intézményeket is?

Ha az előző kérdésben említett fogalmak az abban jellemzett szociális biztonsági intézményeket is magukban foglalják:

b)

Összegszerű megállapítást jelent-e a társadalombiztosítási járulékoknak és juttatásoknak az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 2.117. b) pontja szerinti megállapítása, vagy elegendő, ha valamely jogszabály előírja a minimálisan fedezendő kockázatokat és a minimális fedezeti szintet, valamint szabályozza a járulékbeszedés elveit és korlátait, a járulékok és juttatások e keretek közötti összegszerű megállapítását azonban a szociális biztonsági intézményre bízza?

c)

Csak az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 20.10. és 20.12. pontja szerinti összes követelménynek megfelelő gazdasági egységeket foglalja-e magában az 549/2013/EU rendelet A. mellékletének 20.39. pontja értelmében vett kormányzati egység fogalma?


(1)  Az Európai Unió-beli nemzeti és regionális számlák európai rendszeréről szóló, 2013. május 21-i 549/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL 2003. L 174., 1. o.) összefüggésben értelmezett, a nyugdíjpénztárakra vonatkozó statisztikai adatszolgáltatási követelményekről szóló, 2018. január 26-i (EU) 2018/231 európai központi banki rendelet (EKB/2018/2) (HL 2018. L 45.,3. o.).


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/23


A Tribunal judiciaire de Marseille (Franciaország) által 2022. december 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Procureur de la République kontra OP

(C-763/22. sz. ügy)

(2023/C 112/29)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal judiciaire de Marseille

Az alapeljárás felei

Felperes: Procureur de la République

Alperes: OP

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Ellentétes-e az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról szóló, 2002. június 13-i 2002/584/IB tanácsi kerethatározattal (1) az, hogy valamely tagállam jogszabályai kormányzati hatóságnak biztosítanak hatáskört annak – jogorvoslattal nem támadható -eldöntésére, hogy az európai elfogatóparancs és valamely harmadik állam által benyújtott kiadatási kérelem ütközése esetén melyiket kell végrehajtani?


(1)  HL 2002. L 190., 1. o..; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 6. kötet, 34. o.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/23


Az Amtsgericht München (Németország) által 2022. december 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – WD kontra Allane SE

(C-766/22. sz. ügy)

(2023/C 112/30)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Amtsgericht München

Az alapeljárás felei

Felperes: WD

Alperes: Allane SE

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Az „autókölcsönzés” körébe tartozó szolgáltatásoknak minősülnek-e, és ennélfogva a 2011/83/EU irányelv (1) 16. cikkének l) pontjában foglalt, a távértékesítés esetén fennálló elállási jog alóli kivétel hatálya alá tartoznak-e a fogyasztóval kötött, kilométer-alapú elszámolást tartalmazó, 24 hónapos futamidejű gépjárműlízing-szerződések?

2)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdésre adandó nemleges válasz esetén:

A 2002/65/EK irányelv (2) 2. cikkének b) pontja értelmében vett, a 2011/83/EU irányelv 2. cikkének 12. pontja által átvett pénzügyi szolgáltatásokra vonatkozó szerződésnek minősülnek-e a fogyasztóval kötött, kilométer-alapú elszámolást tartalmazó gépjárműlízing-szerződések?


(1)  A fogyasztók jogairól, a 93/13/EGK tanácsi irányelv és az 1999/44/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 85/577/EGK tanácsi irányelv és a 97/7/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2011. október 25-i 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2011. L 304., 64. o.).

(2)  A fogyasztói pénzügyi szolgáltatások távértékesítéssel történő forgalmazásáról, valamint a 90/619/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK irányelv és a 98/27/EK irányelv módosításáról szóló, 2002. szeptember 23-i 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2002. L 271, 16. o.).


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/24


A Bezirksgericht für Handelssachen Wien (Ausztria) által 2022. december 19-énn benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bundesarbeitskammer kontra HDI Global SE

(C-771/22. sz. ügy, HDI Global)

(2023/C 112/31)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bezirksgericht für Handelssachen Wien

Az alapeljárás felei

Felperes: Bundesarbeitskammer

Alperes: HDI Global SE

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni az utazási csomagokról és az utazási szolgáltatásegyüttesekről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, továbbá a 90/314/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2302 európai parlamenti és tanácsi irányelvének (1) (az utazási csomagokról szóló irányelv) 17. cikkét, hogy az utazó által az utazás megkezdése előtt az utazásszervezőnek teljesített befizetések csak akkor védettek, ha az utazás a fizetésképtelenség miatt nem valósul meg, vagy az utazásszervezőnek a fizetésképtelenségi eljárás megindítása előtt teljesített befizetéseket akkor is védi biztosíték, ha az utazó a fizetésképtelenséget megelőzően az említett 2015/2302 irányelv 12. cikke értelmében vett rendkívüli körülmények miatt mondja fel az utazási csomagra vonatkozó szerződést?

2)

Úgy kell-e értelmezni az utazási csomagokról és az utazási szolgáltatásegyüttesekről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, továbbá a 90/314/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2302 európai parlamenti és tanácsi irányelvének (az utazási csomagokról szóló irányelv) 17. cikkét, hogy az utazó által az utazás megkezdése előtt az utazásszervezőnek teljesített befizetéseket biztosíték védi, ha az utazó az utazási csomagra vonatkozó szerződést még a fizetésképtelenség bekövetkezte előtt a fent említett 2015/2302 irányelv 12. cikke értelmében vett rendkívüli körülmények miatt mondja fel, a fizetésképtelenség viszont a lefoglalt utazás alatt következik be?

3)

Úgy kell-e értelmezni az utazási csomagokról és az utazási szolgáltatásegyüttesekről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, továbbá a 90/314/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2302 európai parlamenti és tanácsi irányelvének (az utazási csomagokról szóló irányelv) 17. cikkét, hogy az utazó által az utazás megkezdése előtt az utazásszervezőnek teljesített befizetéseket biztosíték védi, ha az utazó az utazási csomagra vonatkozó szerződést még a fizetésképtelenség beállta előtt a fent említett 2015/2302 irányelv 12. cikke értelmében vett rendkívüli körülmények miatt mondja fel, és az utazásszervező fizetésképtelensége e rendkívüli körülmények miatt következett be?


(1)  HL 2015. L 326., 1. o.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/25


Az Amtsgericht Nürnberg (Németország) által 2022. december 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – JX kontra FTI Touristik GmbH

(C-774/22. sz. ügy, FTI Touristik)

(2023/C 112/32)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Amtsgericht Nürnberg

Az alapeljárás felei

Felperes: JX

Alperes: FTI Touristik GmbH

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Úgy kell-e értelmezni a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2012. december 12-i 1215/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 18. cikkének (1) bekezdését, hogy e rendelkezés – a joghatóság szabályozásán túl – a nemzeti bíróság illetékességére vonatkozóan az eljáró bíróság által figyelembe veendő szabályozást tartalmaz olyan utazási ügyekben, amelyekben a fogyasztónak minősülő utazó és a vele utazásszervezőként szerződő fél székhelye ugyanabban a tagállamban van, az úti cél azonban nem ezen tagállamban, hanem külföldön található (ún. „nem teljesen belföldi ügyek”), azzal a következménnyel, hogy a fogyasztó – az illetékességre vonatkozó nemzeti előírások kiegészítéseképpen – a lakóhelye szerinti bírósághoz fordulhat az utazásszervezővel szemben fennálló szerződéses igényeivel?


(1)  HL 2012., L 351., 1. o.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/25


Az Amtsgericht Hamburg (Németország) által 2022. december 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – flightright GmbH kontra TAP Portugal

(C-778/22. sz. ügy, flightright)

(2023/C 112/33)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Amtsgericht Hamburg

Az alapeljárás felei

Felperes: flightright GmbH

Alperes: TAP Portugal

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Úgy kell-e értelmezni a 261/2004/EK rendelet (1) 5. cikkének (3) bekezdését, hogy a légi fuvarozó köteles az utasnak, aki rendkívüli körülmény miatt késte le a csatlakozó járatot, a lehető legkorábbi alternatív szállítást – „check-through” nélküli csatlakozó járatot – felajánlani, amellyel az utasok 5 órával és 15 perccel korábban érnek célállomásukra, mint egy későbbi, másnapi közvetlen járattal, de még mindig 18 óra 15 perces késéssel, és amely esetben ráadásul egy közvetlen járat helyett három járatra kell felszállniuk, mindkét átszálló repülőtéren fel kell venniük a poggyászukat, el kell hagyniuk a biztonsági területet, és két órával a tervezett indulási idő előtt újra be kell jelentkezniük az új járatokra történő utasfelvételre, és fel kell adniuk a poggyászukat, majd át kell esniük a biztonsági ellenőrzésen; tudván, hogy e járatok közül kettőt brazil belföldi légitársaságok üzemeltetnek, amelyek közül az egyik egy úgynevezett „diszkont légitársaság”?


(1)  A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.; helyesbítés: HL 2019. L 119., 202. o.).


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/26


A Törvényszék (első tanács) T-242/17. RENV sz., SC kontra Eulex Kosovo ügyben 2022. október 19-én hozott ítélete ellen az Eulex Kosovo által 2022. december 27-én benyújtott fellebbezés

(C-785/22. sz. ügy)

(2023/C 112/34)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Eulex Kosovo (képviselők: L.-G. Wigemark, meghatalmazott, E. Raoult avocate)

A másik fél az eljárásban: SC

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság

nyilvánítsa a fellebbezést elfogadhatónak és teljes mértékben helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

a keresetet teljes mértékben utasítsa el;

SC-t kötelezze a T-242/17. sz., a C-730/18. sz. és a T-242/17. RENV sz. ügyekben folytatott eljárás, valamint a jelen eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Fellebbezésének alátámasztására a fellebbező a megtámadott ítélettel kapcsolatos alábbi észrevételekre hivatkozik:

a Törvényszék által SC keresetének elfogadhatóságával kapcsolatos megállapításaira vonatkozó észrevételek;

a Törvényszék mulasztási ítéletében szereplő, a Törvényszék ítéletével és az SC keresetének elfogadhatóságával kapcsolatos megállapításokra vonatkozó észrevételek;

az ügy érdemének a Törvényszék általi értékelésével kapcsolatos kifogások;

a Törvényszék által SC kártérítési kérelmeivel kapcsolatos megállapításaira vonatkozó észrevételek.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/27


Az Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Németország) által 2023. január 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – az apa kontra az anya

(C-35/23. sz. ügy, Greislzel (1))

(2023/C 112/35)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Oberlandesgericht Frankfurt am Main

Az alapeljárás felei

Kérelmező és felülvizsgálati kérelmet előterjesztő fél: az apa

Ellenérdekű fél a kérelemre vonatkozó és a fellebbezési eljárásban: az anya

Érintettek: L gyermek, ügyvéd (eseti gyám)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Mennyiben korlátozódik a 2201/2003/EK rendelet (2) (Brüsszel IIa. rendelet) 10. és 11. cikkében foglalt szabályozási mechanizmus az EU-tagállamok közötti viszonylatban folyó eljárásokra?

Pontosabban:

1)

Alkalmazandó-e a Brüsszel IIa. rendelet 10. cikke azzal a következménnyel, hogy a korábbi tartózkodási hely szerinti állam bíróságai továbbra is joghatósággal rendelkeznek, ha a gyermek szokásos tartózkodási helye az elvitel előtt egy uniós tagállamban (Németországban) volt, és a Gyermekek Jogellenes Külföldre Vitelének Polgári Jogi Vonatkozásairól szóló Hágai Egyezmény szerinti visszaviteli eljárást egy uniós tagállam (Lengyelország) és egy harmadik állam (Svájc) között folytatták le, és a gyermek visszavitelét megtagadták ebben az eljárásban?

Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

2)

Melyek a Brüsszel IIa. rendelet 10. cikke b) pontjának i. alpontja szerint fennmaradó joghatóság megállapításának feltételei?

3)

A Brüsszel IIa. rendelet 11. cikkének (6)–(8) bekezdéseit kell-e alkalmazni akkor is, ha a visszaviteli eljárás a Gyermekek Jogellenes Külföldre Viteléről szóló Hágai Egyezmény alapján egy harmadik állam és egy uniós tagállam mint menedéknyújtó állam viszonylatában zajlik, amennyiben a gyermek szokásos tartózkodási helye az elvitelt megelőzően egy másik uniós tagállamban volt?


(1)  A jelen ügy neve fiktív, az nem egyezik az eljárásban részt vevő egyetlen fél tényleges nevével sem.

(2)  A házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, illetve az 1347/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. november 27-i 2201/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 338., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 6. kötet, 243. o.; helyesbítések: HL 2013. L 82., 63. o.; HL 2018. L 33., 5. o.).


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/27


A Törvényszék (negyedik kibővített tanács) T-316/14. RENV. és T-148/19. sz., PKK kontra Tanács ügyben 2022. november 30-án hozott ítélete ellen a Kurdistan Workers' Party (PKK) által 2023. január 27-én benyújtott fellebbezés

(C-44/23.P. sz. ügy)

(2023/C 112/36)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Kurdistan Workers' Party (PKK) (képviselők: A.M. van Eik, T. Buruma ügyvédek)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság, Francia Köztársaság, Holland Királyság

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszéknek a T-316/14. RENV. és T-148/19. sz. egyesített ügyekben 2022. november 30-án hozott ítéletét abban a részében, amennyiben az a 2015. március 26-i (EU) 2015/513 tanácsi végrehajtási rendeletnek (1), a 2015. július 31-i (EU) 2015/1325 tanácsi végrehajtási rendeletnek (2), a 2015. december 21-i (EU) 2015/2425 tanácsi végrehajtási rendeletnek (3), a 2016. július 12-i (EU) 2016/1127 tanácsi végrehajtási rendeletnek (4), a 2017. január 27-i (EU) 2017/150 tanácsi végrehajtási rendeletnek (5), a 2017. augusztus 4-i (EU) 2017/1420 tanácsi végrehajtási rendeletnek (6), a 2019. január 8-i (KKBP) 2019/25 tanácsi határozatnak (7) és a 2019. augusztus 8-i (KKBP) 2019/1341 tanácsi határozatnak (8) a PKK-t (más néven KADEK vagy KONGRA-GEL) érintő részében történő megsemmisítése iránt benyújtott keresetek elutasítására vonatkozik;

hozzon végleges ítéletet a jelen fellebbezés tárgyát képező kérdésekben, és semmisítse meg e végrehajtási rendeleteket és határozatokat a PKK-t (más néven KADEK vagy KONGRA-GEL) érintő részükben;

a Tanácsot kötelezze a fellebbező részéről a jelen fellebbezéshez, valamint a T-316/14. RENV. és T-148/19. sz. egyesített ügyek keretében indított eljáráshoz kapcsolódóan felmerült költségeknek és azok kamatainak viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbező azzal érvel, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot a megtámadott ítéletben a következő vonatkozásokban:

I.

A Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot a 2001/931 közös álláspont (9) (a továbbiakban: 931 KÁ) 1. cikke (3) bekezdésének első albekezdésével kapcsolatban, különösen az abban meghatározott „célkitűzések” értelmezését és annak a jelen ügyre történő alkalmazását illetően. A Törvényszék tévesen állapította meg, hogy a 931 KÁ 1. cikke (3) bekezdésének megsértésére alapított jogalapot el kell utasítani.

II.

A Törvényszék tévesen állapította meg, hogy a Tanács hivatkozhat az Egyesült Királyság belügyminiszterének 2001. március 29-i végzésére (a továbbiakban: az Egyesült Királyságban 2001-ben elfogadott határozat), mint a 931 KÁ 1. cikkének (4) bekezdése szerinti határozatra, mivel nem egyértelmű, hogy az Egyesült Királyságban 2001-ben elfogadott határozathoz kapcsolódó indokolásban említett események szolgálnak-e az Egyesült Királyságban 2001-ben elfogadott határozat alapjául, és ezen események elavultak, valamint nem teszik lehetővé annak a következtetésnek az alátámasztását, hogy a fellebbező e cikk értelmében vett terrorista csoport volt. A Törvényszék tévesen állapította meg, hogy a 931 KÁ 1. cikke (3) bekezdésének és 1. cikke (4) bekezdésének az azáltal való megsértésére alapított jogalapot, hogy a vitatott intézkedések az Egyesült Királyságban 2001-ben elfogadott határozaton alapulnak, el kell utasítani.

III.

A Törvényszék tévesen állapította meg, hogy a Tanács által végzett felülvizsgálat eleget tett a 931 KÁ 1. cikkének (6) bekezdéséből eredő kötelezettségeknek, hogy arra megfelelő formában került sor, és hogy a fellebbező azon jogalapját, amely szerint a Tanács megsértette az 1. cikk (6) bekezdését, a 2015–2017-es jogi aktusok és a 2019. évi határozatok tekintetében el kell utasítani.

IV.

A Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot az arányosság elvét illetően, és azt tévesen alkalmazta a jelen ügyre.

V.

A Törvényszék tévesen állapította meg, hogy a Tanács eleget tett az indokolási kötelezettségnek.


(1)  A terrorizmus elleni küzdelem érdekében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről szóló 2580/2001/EK rendelet 2. cikke (3) bekezdésének végrehajtásáról, valamint a 790/2014/EU végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. március 26-i (EU) 2015/513 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2015. L 82., 1. o.).

(2)  A terrorizmus elleni küzdelem érdekében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről szóló 2580/2001/EK rendelet 2. cikke (3) bekezdésének végrehajtásáról, valamint az (EU) 2015/513 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. július 31-i (EU) 2015/1325 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2015. L 206., 12. o.).

(3)  A terrorizmus elleni küzdelem érdekében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről szóló 2580/2001/EK rendelet 2. cikke (3) bekezdésének végrehajtásáról, valamint az (EU) 2015/1325 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. december 21-i (EU) 2015/2425 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2015. L 334., 1. o.).

(4)  A terrorizmus elleni küzdelem érdekében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről szóló 2580/2001/EK rendelet 2. cikke (3) bekezdésének végrehajtásáról, valamint az (EU) 2015/2425 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. július 12-i (EU) 2016/1127 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2016. L 188., 1. o.).

(5)  A terrorizmus elleni küzdelem érdekében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről szóló 2580/2001/EK rendelet 2. cikke (3) bekezdésének végrehajtásáról, valamint az (EU) 2016/1127 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. január 27-i (EU) 2017/150 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2017. L 23., 3. o.).

(6)  A terrorizmus elleni küzdelem érdekében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről szóló 2580/2001/EK rendelet 2. cikke (3) bekezdésének végrehajtásáról, valamint az (EU) 2017/150 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. augusztus 4-i (EU) 2017/1420 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2017. L 204., 3. o.).

(7)  A terrorizmus leküzdésére vonatkozó különös intézkedések alkalmazásáról szóló 2001/931/KKBP közös álláspont 2., 3. és 4. cikkének hatálya alá tartozó személyek, csoportok és szervezetek listájának módosításáról és naprakésszé tételéről és a (KKBP) 2018/1084 határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2019. január 8-i (KKBP) 2019/25 tanácsi határozat (HL 2019. L 6., 6. o.).

(8)  A terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó különös intézkedések alkalmazásáról szóló 2001/931/KKBP közös álláspont 2., 3. és 4. cikkének hatálya alá tartozó személyek, csoportok és szervezetek jegyzékének naprakésszé tételéről és a (KKBP) 2019/25 határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2019. augusztus 8-i (KKBP) 2019/1341 tanácsi határozat (HL 2019. L 209., 15. o.).

(9)  A terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó különös intézkedések alkalmazásáról szóló tanácsi közös álláspont (HL 2001. L 344., 93. o.; magyar nyelvű különkiadás 18. fejezet, 1. kötet, 217. o; helyesbítés: HL 2014. L 200., 23. o.).


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/29


A Bíróság elnökének 2022. december 28-i végzése (a Kammergericht Berlin [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – PM kontra Senatsverwaltung für Justiz, Vielfalt und Antidiskriminierung, CM részvételével

(C-304/22. sz. ügy, (1) PM)

(2023/C 112/37)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 318., 2022.8.22.


Törvényszék

2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/30


A Törvényszék 2023. február 8-i ítélete – Aquind és társai kontra Bizottság

(T-295/20. sz. ügy) (1)

(„Energia - Transzeurópai energiaipari infrastruktúrák - 347/2013/EU rendelet - A közös érdekű projektek listáját módosító, felhatalmazáson alapuló rendelet - Az EUMSZ 172. cikk második bekezdése - Valamely villamosenergia-összeköttetési projekt számára a közös érdekű projekt jogállás megadása céljából adandó jóváhagyásnak valamely tagállam általi megtagadása - A projekt módosított listára való felvételének a Bizottság általi mellőzése - Indokolási kötelezettség - A megfelelő ügyintézés elve - Egyenlő bánásmód - Jogbiztonság - Jogos bizalom - Arányosság - Az Energia Charta Egyezmény 10. cikke”)

(2023/C 112/38)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Aquind Ltd (Wallsend, Egyesült Királyság), Aquind SAS (Rouen, Franciaország), Aquind Energy Sàrl (Luxembourg, Luxemburg) (képviselők: S. Goldberg, C. Davis, J. Bille solicitors és E. White ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: O. Beynet és B. De Meester meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozók: Németországi Szövetségi Köztársaság (képviselők: J. Möller és S. Costanzo meghatalmazottak), Spanyol Királyság (képviselő: M. Ruiz Sánchez meghatalmazott), Francia Köztársaság (képviselők: A.-L. Desjonquères, A. Daniel, W. Zemamta és R. Bénard meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló keresetükben a felperesek, az Aquind Ltd, az Aquind SAS és az Aquind Energy Sàrl a 347/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a közös érdekű projektek uniós listája tekintetében történő módosításáról szóló, 2019. október 31-i (EU) 2020/389 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL 2020. L 74., 1. o.) megsemmisítését kérik.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Aquind Ltd-t, az Aquind SAS-t és az Aquind Energy Sàrl-t kötelezi a költségek viselésére.

3)

A Németországi Szövetségi Köztársaság, a Spanyol Királyság és a Francia Köztársaság maga viseli saját költségeit


(1)  HL C 247., 2020.7.27.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/31


A Törvényszék 2023. február 8-i ítélete – Carpatair kontra Bizottság

(T-522/20. sz. ügy) (1)

(„Állami támogatások - Légi közlekedési ágazat - A Románia által a temesvári repülőtér javára végrehajtott intézkedések - A temesvári repülőtér által a Wizz Air és a repülőteret használó légitársaságok javára végrehajtott intézkedések - A temesvári repülőtér és az azt használó légitársaságok javára nyújtott állami támogatás részleges hiányát megállapító határozat - Repülőtéri díjak - Megsemmisítés iránti kereset - Rendeleti jellegű jogi aktus - Személyében való érintettség - A versenyhelyzet lényeges érintettsége - Közvetlen érintettség - Az eljáráshoz fűződő érdek - Elfogadhatóság - Az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése - Szelektív jelleg - Előny - A gazdasági magánszereplő kritériuma”)

(2023/C 112/39)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Carpatair SA (Temesvár, Románia) (képviselők: J. Rivas Andrés és A. Manzaneque Valverde ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: F. Tomat és C. Georgieva meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozók: Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) (Budapest, Magyarország) (képviselők: E. Vahida, S. Rating és I.-G. Metaxas-Maranghidis ügyvédek), Societăţii Naţionale „Aeroportul Internaţional Temesvár – Traian Vuia” SA (AITTV) (Ghiroda, Románia) (képviselők: V. Power és R. Hourihan solicitors)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló keresetében a felperes Carpatair SA az SA. 31662 – Románia által a temesvári nemzetközi repülőtér javára végrehajtott C/2011 (ex NN/2011) – Wizz Air állami támogatásról szóló, 2020. február 24-i (EU) 2021/1428 bizottsági határozat (HL 2021. L 308., 1. o.) megsemmisítését kéri, amennyiben az megállapítja, hogy bizonyos intézkedések nem minősülnek az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az SA. 31662 – Románia által a temesvári nemzetközi repülőtér javára végrehajtott C/2011 (ex NN/2011) – Wizz Air állami támogatásról szóló, 2020. február 24-i (EU) 2021/1428 bizottsági határozat 2. cikkét megsemmisíti, amennyiben az megállapítja, hogy a 2010. évi légiforgalmi tájékoztató kiadványban és a Societăţii Naţionale „Aeroportul Internaţional Timişoara – Traian Vuia” SA (AITTV), valamint a Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) között 2008-ban létrejött megállapodásokban (ideértve a 2010. évi módosító megállapodásokat) szereplő repülőtéri díjak nem képeznek állami támogatást.

2)

Az Európai Bizottság saját költségein felül viseli a Carpatair SA részéről felmerült költségeket.

3)

A Wizz Air Hungary és az AITTV maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 378., 2020.11.9.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/32


A Törvényszék 2023. február 8-i ítélete – PBL és WA kontra Bizottság

(T-538/21. sz. ügy) (1)

(„Állami támogatások - Valamely labdarúgó-klub részére nyújtott támogatás - Valamely labdarúgó-klub egyik tagja által benyújtott panasz nyilvántartásba vételének megtagadása - Érintett féli jogállás”)

(2023/C 112/40)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: Penya Barça Lyon: Plus que des supporters (PBL) (Bron, Franciaország) és WA (képviselő: J. Branco ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Stromsky és G. Braga da Cruz meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Keresetükben a felperesek az EUMSZ 263. cikk alapján egyrészt azt kérik, hogy a Törvényszék semmisítse meg a 2021. szeptember 1-jei COMP/C.4/AH/mdr 2021(092342) bizottsági határozatot, amely egy olyan panasz ügyének állására vonatkozik, amelyet a Paris Saint-Germain labdarúgó-klub részére nyújtott állítólagos állami támogatással kapcsolatban terjesztettek elő (SA.64489), másészt pedig azt kérik, hogy a Törvényszék írjon elő több kötelezettséget az Európai Bizottsággal szemben.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Penya Barça Lyon: Plus que des supporters (PBL)-t és WA-t kötelezi a költségek viselésére, ideértve az ideiglenes intézkedés iránti eljárás költségeit is.


(1)  HL C 431., 2021.10.25.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/32


A Törvényszék 2023. február 8-i ítélete – UniSkin kontra EUIPO – Unicskin (UNISKIN by Dr. Søren Frankild)

(T-787/21. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Az UNISKIN by Dr. Søren Frankild európai uniós ábrás védjegy bejelentése - UNICSKIN YOUR EFFECTIVE SOLUTION korábbi nemzeti ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszhetőség - Áruk és szolgáltatások hasonlósága - A korábbi védjegy megkülönböztető képessége - Megjelölések hasonlósága - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2023/C 112/41)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: UniSkin ApS (Silkeborg, Dánia) (képviselő: M. Hoffgaard Rasmussen ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: E. Śliwińska és T. Frydendahl meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Unicskin, SL (Madrid, Spanyolország)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló keresetével a felperes az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) negyedik fellebbezési tanácsa 2021. október 20-án hozott határozatának (R 771/2021-4. sz. ügy) hatályon kívül helyezését kéri.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az UniSkin ApS-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 73., 2022.2.14.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/33


A Törvényszék 2023. február 8-i ítélete – Bensoussan kontra EUIPO – Lulu’s Fashion Lounge (LOULOU STUDIO)

(T-24/22. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A LOULOU STUDIO európai uniós szóvédjegy bejelentése - LULU’S korábbi nemzetközi szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszhetőség - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2023/C 112/42)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Ugo Bensoussan (Párizs, Franciaország) (képviselők: V. Bouchara és A. Maier ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: T. Frydendahl meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Lulu’s Fashion Lounge LLC (Chico, Kalifornia, Egyesült Államok) (képviselők: C. Bercial Arias, K. Dimidjian-Lecompte és K. Henry ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló keresetével a felperes az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) negyedik fellebbezési tanácsa 2021. november 12-én hozott határozatának (R 480/2021-4. sz. ügy) hatályon kívül helyezését kéri.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Ugo Bensoussant kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 138., 2022.3.28.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/34


A Törvényszék 2023. február 8-i ítélete – Sport1 kontra EUIPO – SFR (SFR SPORT1)

(T-141/22. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Az SFR SPORT 1 európai uniós ábrás védjegy bejelentése - A korábbi sport1 nemzeti és nemzetközi ábrás védjegyek - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja] - Használat révén megszerzett megkülönböztető képesség - A tényezők kölcsönös függése”)

(2023/C 112/43)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Sport1 GmbH (Ismaning, Németország) (képviselők: J. Krekel és C. Otto ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: E. Markakis meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Société française du radiotéléphone – SFR (Párizs, Franciaország) (képviselő: M. Pasquier ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló keresetével a felperes az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) első fellebbezési tanácsa 2021. december 10-i határozatának (R 2329/2020-1. sz. ügy) hatályon kívül helyezését kéri.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) első fellebbezési tanácsának 2021. december 10-i határozatát (R 2329/2020-1. sz. ügy) részben hatályon kívül helyezi, abban a részében, amelyben a fellebbezési tanács azt állapította meg, hogy nem áll fenn az összetéveszthetőség a bejelentett védjegy által jelölt, és az e határozat 42–44. és 52–61. pontjában említett szolgáltatások tekintetében.

2)

A Törvényszék a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

Az EUIPO viseli, a saját költségein felül, a Sport1 GmbH részéről felmerült költségeket.

4)

A Société française du radiotéléphone – SFR maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 191., 2022.05.10.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/34


A Törvényszék 2023. február 9-i végzése – Folkertsma kontra Bizottság

(T-778/21. sz. ügy) (1)

(„Kártérítési kereset - A bangsamorói átmenet támogatásához biztosított technikai segítségnyújtásról szóló szerződés (Subatra) - A Bizottságnak a felperes mint szakértő helyettesítésére irányuló kérelme - Az ajánlattevő és a felperes közötti szerződés megszűnése - Szerződésen kívüli felelősség - Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése - Okozati összefüggés - Jogilag nyilvánvalóan megalapozatlan kereset”)

(2023/C 112/44)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Rommert Folkertsma (Zierikzee, Hollandia) (képviselők: L. Levi és P. Baudoux ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: C. Giolito és T. Van Noyen meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 268. cikk alapján benyújtott keresetével a felperes az abból fakadóan őt ért vagyoni és nem vagyoni károk megtérítését kéri, hogy az Európai Bizottság a felperes mint szakértő helyettesítését kérte az Európai Unió által a Fülöp-szigeteki Köztársaság számára biztosított technikai segítségnyújtási projekt keretében.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Rommert Folkertsmát kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 84., 2022.2.21.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/35


A Törvényszék 2023. február 7-i végzése – Euranimi kontra Bizottság

(T-81/22. sz. ügy) (1)

(„Megsemmisítés iránti kereset - Dömping - Indiából és Indonéziából származó, rozsdamentes acélból készült hidegen síkhengerelt termékek behozatala - Végleges dömpingellenes vám - A személyében való érintettség hiánya - Végrehajtási intézkedéseket maga után vonó rendeleti jellegű jogi aktus - Elfogadhatatlanság”)

(2023/C 112/45)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: European Association of Non-Integrated Metal Importers & distributors (Euranimi) (Brüsszel, Belgium) (képviselők: M. Campa, D. Rovetta, P. Gjørtler és V. Villante ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: K. Blanck és G. Luengo meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló keresetében a felperes, amely nem integrált európai fémimportőrök, fémforgalmazók, fémkereskedők és fémfeldolgozók érdekeit képviselő egyesület, az Indiából és az Indonéziából származó, rozsdamentes acélból készült hidegen síkhengerelt termékek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló, 2021. november 17-i (EU) 2021/2012 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2021. L 410., 153. o.) megsemmisítését kéri.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elfogadhatatlanság miatt elutasítja.

2)

Az Association Européenne de l’Acier (Eurofer) beavatkozási kérelméről már nem szükséges határozni.

3)

A Törvényszék a European Association of Non-Integrated Metal Importers & distributors-t (Euranimi) kötelezi a költségek viselésére.

4)

Az Euranimi, az Európai Bizottság és az Eurofer maguk viselik az utóbbi beavatkozási kérelmével összefüggésben felmerült saját költségeiket.


(1)  HL C 148., 2022. 4. 4.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/36


A Törvényszék elnökének 2023. február 1-jei végzése – Grodno Azot és Khimvolokno Plant kontra Tanács

(T-117/22. R. sz. ügy)

(„Ideiglenes intézkedés - Közös kül- és biztonságpolitika - A fehéroroszországi helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedések - Végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem - A sürgősség hiánya”)

(2023/C 112/46)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Grodno Azot AAT (Grodno, Fehéroroszország), Khimvolokno Plant (Grodno) (képviselők: N. Tuominen és L. Engelen ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: A. Boggio Tomasaz és A. Antoniadis meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 278. és EUMSZ 279. cikk alapján benyújtott kérelmükkel a felperesek a fehéroroszországi helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2012/642/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2021. december 2-i (KKBP) 2021/2125 tanácsi végrehajtási határozat (HL 2021. L 430. I, 16. o.) és a Fehéroroszországra vonatkozó korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK rendelet 8a. cikke (1) bekezdésének végrehajtásáról szóló, 2021. december 2-i (EU) 2021/2124 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2021. L 430. I, 1. o.) végrehajtásának felfüggesztését kérik, amennyiben e jogi aktusok rájuk vonatkoznak.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék elnöke az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja.

2)

A Törvényszék elnöke a költségekről jelenleg nem határoz.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/36


A Törvényszék 2023. január 30-i végzése – Beijing Unicorn Technology kontra EUIPO – WD Plus (Két hegyes részt tartalmazó kör ábrázolása)

(T-631/22. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A felszólalás visszavonása - Okafogyottság”)

(2023/C 112/47)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Beijing Unicorn Technology Co. Ltd (Peking, Kína) (képviselők: M. Kinkeldey, S. Brandstätter ésS. Clotten ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: V. Ruzek meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: WD Plus GmbH (Hannover, Németország)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló keresetével a felperes az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) második fellebbezési tanácsa 2022. július 26-i határozatának (R 246/2022-2. sz. ügy) hatályon kívül helyezését kéri.

Az ítélet rendelkező része

1)

A keresetről már nem szükséges határozni.

2)

A Törvényszék a Beijing Unicorn Technology Co. Ltd-et kötelezi a saját költségeinek, valamint az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) részéről felmerült költségeknek a viselésére.


(1)  HL C 463., 2022.12.05.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/37


2023. január 25-én benyújtott kereset – Stevi és The New York Times kontra Bizottság

(T-36/23. sz. ügy)

(2023/C 112/48)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Matina Stevi (Brüsszel, Belgium), The New York Times Company (New York, New York, Egyesült Államok) (képviselő: B. Kloostra ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2022. november 15-i C(2022) 8371 final bizottsági megerősítő határozatot (a továbbiakban: megtámadott határozat);

a Bizottságot kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek három jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első, az 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, (1) de különösen az 1049/2001 rendelet 3. cikke első bekezdésének megsértésére, és az Európai Unió Alapjogi Chartája 11. cikkének megsértésére alapított jogalap.

Az (EU) 2021/2121 bizottsági határozat (2) 7. cikkének (1) bekezdésére alapított nem jogi érvelés alkalmazásával a Bizottság jogellenesen figyelmen kívül hagyta az 1049/2001 rendeletet, és különösen annak 3. cikke a) pontját, amikor úgy tekintette, hogy a nyilvántartásba nem vett szöveges üzenetek nem minősülnek az 1049/2001 rendelet értelmében vett dokumentumnak, és/vagy amikor nem alkalmazta az 1049/2001 rendelet 3. cikkének a) pontját a kért információk vonatkozásában, megsértve ezáltal az Európai Unió Alapjogi Chartájának 11. cikk értelmében védett tájékozódáshoz való alapvető jogot is.

2.

A második, az 1049/2001 rendelet, de különösen annak 2. cikke (3) bekezdésének megsértésére alapított jogalap.

Az (EU) 2021/2121 bizottsági határozat 7. cikkének (1) bekezdésére alapított nem jogi érvelés alkalmazásával a Bizottság jogellenesen figyelmen kívül hagyta az 1049/2001 rendelet 2. cikkének (3) bekezdését, amikor úgy tekintette, hogy a nyilvántartásba nem vett szöveges üzenetek nem minősülnek az 1049/2001 rendelet értelmében vett, a Bizottság birtokában lévő dokumentumnak, és/vagy amikor az 1049/2001 rendelet 2. cikkének (3) bekezdését azon következtetést megalapozó módon értelmezte, hogy a kért információ nem áll a Bizottság birtokában.

3.

A harmadik, a megfelelő ügyintézés elvének és az indokolási kötelezettségnek a megsértésére alapított jogalap.

A Bizottság a megtámadott határozatban indokolást nem nyújtva megállapítja, hogy a kért információ nem létezik, minden alap nélkül ellentmondva a Bizottság elnökének, ami hivatali visszásságnak minősül.


(1)  Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2001. L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.)

(2)  Az iratkezelésről és az irattárról szóló, 2020. július 6-i (EU) 2021/2121 bizottsági határozat (HL 2021. L 430., 30. o.).


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/38


2023. február 3-án benyújtott kereset – Pollen + Grace kontra EUIPO – Grace Foods (POLLEN + GRACE)

(T-41/23. sz. ügy)

(2023/C 112/49)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Pollen + Grace Ltd (London, Egyesült Királyság) (képviselők: P. Johnson Barrister-at-Law és L. Buckley Solicitor)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Grace Foods Ltd (Castries, Saint Lucia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: POLLEN + GRACE európai uniós ábrás védjegy – 17 099 623. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2022. december 13-án hozott határozata (R 1815/2021-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a saját költségeik és a felperes költségeinek a viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/39


2023. február 6-án benyújtott kereset – Kaili kontra Parlament és EPPO

(T-46/23. sz. ügy)

(2023/C 112/50)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Eva Kaili (Ixelles, Belgium) (képviselő: S. Pappas ügyvéd)

Alperesek: Európai Parlament, Európai Ügyészség

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az európai főügyész 2022. december 15-i határozatát, amelyben a felperes mentelmi jogának felfüggesztését kéri;

semmisítse meg az Európai Parlament elnökének 2023. január 10-i, e kérelemnek a Parlament plenáris ülésén való kihirdetéséről és az ügynek a jogi bizottság elé való utalásáról szóló határozatát;

az alpereseket kötelezze a saját költségeiknek és a jelen eljárásban a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy az európai főügyész nem rendelkezik hatáskörrel a megtámadott jogi aktus meghozatalára: az Európai Parlament eljárási szabályzata 9. cikkének az európai főügyész 2022. december 15-i határozatának meghozatalakor alkalmazandó rendelkezései értelmében kizárólag tagállamok hozhattak ilyen határozatot. Következésképpen az európai főügyész 2022. december 15-i határozatát hatáskör hiányában fogadták el.

2.

A második jogalap két alapvető eljárási követelmény megsértésén alapul:

Az indokolás hiányán: az európai főügyész jogi aktusa nem fejti ki, hogy i) a felperest bűncselekmény elkövetésén kapták-e, vagy sem, és hogy ii) a felperes kiváltságai és mentességei megakadályozzák-e vagy sem a hivatkozott szabálytalanságok feltárását;

A védelemhez való jog megsértésén: sem az európai főügyész, sem az Európai Parlament elnöke nem engedélyezte a felperesnek, hogy másolatot kapjon azon dokumentumokól, amelyre határozataikat alapították. Ezen túlmenően a felperest nem hallgatták meg a megtámadott jogi aktusok elfogadását megelőzően.

3.

A harmadik jogalap a kellő és megfelelő indokolás hiányán alapul, amely sérti az Európai Ügyészség (EPPO) létrehozására vonatkozó megerősített együttműködés bevezetéséről szóló, 2017. október 12-i (EU) 2017/1939 tanácsi rendelet (1) 29. cikkének (2) bekezdését és/vagy e rendeletnek a visszaható hatály tilalma elvére vonatkozó rendelkezéseinek megsértését.

4.

A negyedik jogalap az arányosság elvének megsértésén alapul.

5.

Az ötödik jogalap a demokrácia és a tisztességes eljáráshoz való jog megsértésén alapul.


(1)  HL 2017. L 283, 1. o.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/40


2023. február 7-én benyújtott kereset – Vinet Miłosz Jeleń kontra EUIPO – The Animal Store, Food and Accessories (WILD INSPIRED)

(T-47/23. sz. ügy)

(2023/C 112/51)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Vinet Miłosz Jeleń (Mszalnica, Lengyelország) (képviselő: M. Bac-Matuszewska ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: The Animal Store, Food and Accessories, SL (Valencia, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: WILD INSPIRED európai uniós szóvédjegy – 18 334 973. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2022. december 8-án hozott határozata (R 1299/2022-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/40


2023. február 8-án benyújtott kereset – Olive Line International contra EUIPO – Santa Rita Harinas (SANTARRITA)

(T-52/23. sz. ügy)

(2023/C 112/52)

A keresetlevél nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Olive Line International, SL (Madrid, Spanyolország) (képviselő: K. Guridi Sedlak ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Santa Rita Harinas, SLU (Loranca de Tajuña, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: SANTARRITA európai uniós szóvédjegy – 18 236 520. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2022. december 7-én hozott határozata (R 577/2022-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és állapítsa meg, hogy az ütköző védjegyek között nem áll fenn az összetévesztés veszélye, mivel az alperestárs, az ütköző védjegy jogosultja nem bizonyította, hogy a megjelölését minimális mértékben és ténylegesen használta sült hagyma áruk vonatkozásában;

másodlagosan és a fentieken túl helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és állapítsa meg, hogy a 29. osztályba tartozó feldolgozott olajbogyó és sült hagyma áruk tekintetében nem áll fenn az ütköző védjegyek közötti összetévesztés veszélye, mivel ezek különböző áruk;

az EUIPO-t és az eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a költségek viselésére, amennyiben az utóbbi a jelen eljárásba beavatkozik.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/41


2023. február 8-án benyújtott kereset – TVR Automotive v EUIPO – TVR Italia (TVR)

(T-53/23. sz. ügy)

(2023/C 112/53)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: TVR Automotive Ltd (Walliswood, Egyesült Királyság) (képviselők: A. von Mühlendahl és H. Hartwig ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: TVR Italia Srl (Milánó, Olaszország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: a TVR európai uniós ábrás védjegy bejelentése – 12 185 922. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2022. október 24-én hozott határozata (R 1493/2018-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és beavatkozása esetén a TVR Italia S.R.L-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/42


2023. február 8-án benyújtott kereset – Tiendanimal kontra EUIPO – Salvana Tiernahrung (SALVAJE)

(T-55/23. sz. ügy)

(2023/C 112/54)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Tiendanimal Comercio Electronico de Articulos para Mascotas, SL (Malaga, Spanyolország) (képviselő: S. Correa Rodríguez ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Salvana Tiernahrung GmbH (Klein Offenseth-Sparrieshoop, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: SALVAJE európai uniós ábrás védjegy – 14 882 666. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2022. november 7-én hozott határozata (R 2192/2021-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot és a 14 882 666. sz. SALVAJE ábrás védjegy lajstromozását a 31. osztályba tartozó áruk és a 35. osztályba tartozó szolgáltatások egy része vonatkozásában megtagadó határozatot;

az EUIPO-t és beavatkozása esetén a Salvana Tiernahrung GmbH-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/43


2023. február 8-án benyújtott kereset – Laboratorios Ern kontra EUIPO – Ahlberg-Dollarstore (A’PEAL)

(T-56/23. sz. ügy)

(2023/C 112/55)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Spanyolország) (képviselő: R. Guerras Mazón ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Ahlberg-Dollarstore AB (Kista, Svédország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: az A’PEAL európai uniós szóvédjegy bejelentése – 18337467. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2022. november 15-én hozott határozata (R 911/2022-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és utasítsa el a vitatott védjegyet a 3. és 5. osztályba tartozó valamennyi áru tekintetében;

az EUIPO-t és az Ahlberg-Dollarstore AB beavatkozása esetén az Ahlberg-Dollarstore AB-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (5) bekezdésének megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/43


2023. február 9-én benyújtott kereset – Goldair Tourism kontra EUIPO – Gkolemis Etaireia (Goldair Tourism)

(T-57/23. sz. ügy)

(2023/C 112/56)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Goldair Tourism Touristikes Epicheiriseis AE (Paiania, Görögország) (képviselő: E. Ventouri ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Gkolemis Etaireia Aeroporikon Exypiretiseon AE (Marúszi, Görögország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: a Goldair Tourism európai uniós szóvédjegy – 18 275 928. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2022. december 19-én hozott határozata (R 1385/2022-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot a felperest érintő részében, azaz ebben a részben adjon helyt a törlési kérelemnek.

Jogalapok

Az (EU) 2018/626 bizottsági végrehajtási rendelet 27. cikke (4) bekezdésének megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 60. cikke (1) bekezdése a) pontjának és 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/44


2023. február 9-én benyújtott kereset – Supermac’s kontra EUIPO – McDonald’s International Property (BIG MAC)

(T-58/23. sz. ügy)

(2023/C 112/57)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Supermac’s (Holdings) Ltd (Galway, Írország) (képviselő: V. von Bomhard és J. Fuhrmann ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: McDonald’s International Property Co. Ltd (Chicago, Illinois, Egyesült Államok)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: BIG MAC európai uniós szóvédjegy – 62638. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2022. december 14-én hozott határozata (R 543/2019-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozat rendelkező részének 1. pontját, amennyiben az a következőkre vonatkozik:

a védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások nemzetközi osztályozására vonatkozó, felülvizsgált és módosított, 1957. június 15–i Nizzai Megállapodás szerinti 29. osztályba tartozó „húsból és baromfiból készült élelmiszerek, húsos szendvicsek, csirkés szendvicsek”;

a 30. osztályba tartozó „étkezési szendvicsek, csirkés szendvicsek”;

a 42. osztályba tartozó „fogyasztás és drive-in rendelések céljából előkészített ételt és italt biztosító éttermek és más létesítmények üzemeltetésével nyújtott vagy ahhoz kapcsolódó szolgáltatások; elvitelre való ételek készítése”.

változtassa meg a megtámadott határozatot oly módon, hogy a McDonald’s fellebbezését a 30. osztályba tartozó „húsos szendvicsek” kivételével valamennyi áru és szolgáltatás tekintetében utasítsa el;

az EUIPO-t és a McDonald’s beavatkozása esetén a McDonald’s International Property Company, Ltd.-t kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalap

A 207/2009/EK tanácsi rendelet 51. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/45


2023. február 10-én benyújtott kereset – DEC kontra EUIPO – Tehnoexport (DEC FLEXIBLE TECHNOLOGIES)

(T-59/23. sz. ügy)

(2023/C 112/58)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: DEC Technologies BV (Enschede, Hollandia) (képviselő: R. Brtka ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Tehnoexport d.o.o. (Indjija, Szerbia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: DEC FLEXIBLE TECHNOLOGIES európai uniós ábrás védjegy – 18 194 573. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2022. december 6-án hozott határozata (R 2009/2021-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 59. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/46


2023. február 9-én benyújtott kereset – Ilovepdf kontra EUIPO – (ILOVEPDF)

(T-60/23. sz. ügy)

(2023/C 112/59)

A keresetlevél nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Ilovepdf, SL (Barcelona, Spanyolország) (képviselő: J. Oriol Asensio, ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: ILOVEPDF európai uniós szóvédjegy – 18 142 577. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2022. november 18-án hozott határozata (R 641/2021-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot (valamint a 2021. február 12-i szóban forgó határozatot), és hozzon helyette új határozatot a bejelentett megjelölésnek az Európai Uniós Védjegyértesítőben való közzétételére irányuló eljárás folytatása, a bejelentett ILOVEPDF megjelölés lajstromozása, az EUIPO-nak a felmerült költségek viselésére való kötelezése és az EUIPO-nak a fellebbezési tanácsa előtt benyújtott fellebbezésért fizetett díjak visszatérítésére való kötelezése tárgyában.

Jogalapok

Az EUIPO fellebbezési tanácsa nem döntött egy fontos előzetes eljárásjogi kérdésben, amely a határozatok felülvizsgálatára és a lajstromozást kizáró okoknak a fellebbezési tanács határozatában történő megismétlésére vonatkozott;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (3) bekezdésének megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikkének megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/46


2023. február 10-én benyújtott kereset – Ona Investigación contra EUIPO – Formdiet (BIOPÔLE)

(T-61/23. sz. ügy)

(2023/C 112/60)

A keresetlevél nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Ona Investigación, SL (Madrid, Spanyolország) (képviselő: T. Villate Consonni ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Formdiet, SA (Alcarras, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: BIOPÔLE európai uniós szóvédjegy – 18 157 716. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2022. november 15-én hozott határozata (R 1097/2022-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék ítéletében adjon hely a felperes kérelmeinek, és adjon helyt a vitatott védjegy lajstromozásának megtagadása iránti kérelemnek.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdés b) pontjának megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/47


2023. február 13-án benyújtott kereset – Aesculap kontra EUIPO – Aeneas (AESKUCARE Food Intolerance)

(T-64/23. sz. ügy)

(2023/C 112/61)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Aesculap AG (Tuttlingen, Németország) (képviselő: N. Hebeis ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Aeneas GmbH & Co. KG (Wendelsheim, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: az AESKUCARE Food Intolerance európai uniós ábrás védjegy bejelentése – 17 918 102. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2022. november 29-én hozott határozata (R 21/2022-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot azon részében, amelyben az megsemmisítette az EUIPO felszólalási osztályának 2021. november 30-i határozatát, és elutasította a felszólalást az 5., 42. és 44. osztályba tartozó áruk és szolgáltatások tekintetében;

az EUIPO-t kötelezze a Törvényszék előtti eljárás költségeinek viselésére, a beavatkozó felet pedig az EUIPO előtti eljárás költségeinek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (5) bekezdésének megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/48


2023. február 13-án benyújtott kereset – Aesculap kontra EUIPO – Aeneas (AESKUCARE)

(T-65/23. sz. ügy)

(2023/C 112/62)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Aesculap AG (Tuttlingen, Németország) (képviselő: N. Hebeis ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Aeneas GmbH & Co. KG (Wendelsheim, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: az AESKUCARE európai uniós szóvédjegy bejelentése – 17 789 025. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2022. november 12-én hozott határozata (R 18/2022-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot azon részében, amelyben az megsemmisítette az EUIPO felszólalási osztályának 2021. november 30-i határozatát, és elutasította a felszólalást az 5., 42. és 44. osztályba tartozó áruk és szolgáltatások tekintetében;

az EUIPO-t kötelezze a Törvényszék előtti eljárás költségeinek viselésére, a beavatkozó felet pedig az EUIPO előtti eljárás költségeinek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (5) bekezdésének megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/48


2023. február 13-án benyújtott kereset – Aesculap kontra EUIPO – Aeneas (AESKUCARE Allergy)

(T-66/23. sz. ügy)

(2023/C 112/63)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Aesculap AG (Tuttlingen, Németország) (képviselő: N. Hebeis ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Aeneas GmbH & Co. KG (Wendelsheim, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: az AESKUCARE Allergy európai uniós ábrás védjegy bejelentése – 17 917 493. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2022. november 23-án hozott határozata (R 20/2022-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot azon részében, amelyben az megsemmisítette az EUIPO felszólalási osztályának 2021. november 30-i határozatát, és elutasította a felszólalást az 5., 42. és 44. osztályba tartozó áruk és szolgáltatások tekintetében;

az EUIPO-t kötelezze a Törvényszék előtti eljárás költségeinek viselésére, a beavatkozó felet pedig az EUIPO előtti eljárás költségeinek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (5) bekezdésének megsértése.


2023.3.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 112/49


2023. február 10-én benyújtott kereset – DEC Technologies kontra EUIPO – Technoexport (Íveket tartalmazó négyzet ábrázolása)

(T-68/23. sz. ügy)

(2023/C 112/64)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: DEC Technologies BV (Enschede, Hollandia) (képviselő(k): R. Brtka ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Technoexport d.o.o. (Indjija, Szerbia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: európai uniós ábrás védjegy (Íveket tartalmazó négyzet ábrázolása) – 18 124 427. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2022. november 30-án hozott határozata (R 2012/2021-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 59. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.