ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 123

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

61. évfolyam
2018. április 9.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2018/C 123/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2018/C 123/02

C-304/16. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2018. február 7-i ítélete (a High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – az American Express Co. kérelme alapján The Queen kontra The Lords Commissioners of Her Majesty’s Treasury (Előzetes döntéshozatal — (EU) 2015/751 rendelet — Kártyaalapú fizetési műveletek bankközi jutalékai — Az 1. cikk (5) bekezdése — Háromszereplős fizetésikártya-rendszer négyszereplős fizetésikártya-rendszernek tekintése — Feltételek — Kártyaalapú készpénz-helyettesítő fizetési eszközök háromszereplős fizetésikártya-rendszer általi kibocsátása társmárka-partnerrel vagy ügynök révén — A 2. cikk 18. pontja — A háromszereplős fizetésikártya-rendszer fogalma — Érvényesség)

2

2018/C 123/03

C-359/16. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2018. február 6-i ítélete (a Hof van Cassatie [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – az Ömer Altun, Abubekir Altun, Sedrettin Maksutogullari, Yunus Altun, az Absa NV, az M. Sedat BVBA, az Alnur BVBA elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal — Migráns munkavállalók — Szociális biztonság — Alkalmazandó jog — 1408/71/EGK rendelet — A 14. cikk 1. pontjának a) alpontja — Kiküldött munkavállalók — 574/72/EGK rendelet — A 11. cikk (1) bekezdésének a) pontja — E101-es igazolás — Bizonyító erő — Csalárd módon megszerzett igazolás vagy olyan igazolás, amelyre csalárd módon hivatkoznak)

3

2018/C 123/04

C-380/16. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2018. február 8-i ítélete – Európai Bizottság kontra Németországi Szövetségi Köztársaság (Tagállami kötelezettségszegés — Adózás — Hozzáadottérték-adó (héa) — 2006/112/EK irányelv — 73. cikk — Adóalap — 306 – 310. cikk — Az utazási irodákra vonatkozó különös szabályozás — Az adóalany vállalkozások számára történő értékesítések kizárása e szabályozás alól — Az adóalap adott adómegállapítási időszakra történő összesített megállapítása — Összeegyeztethetetlenség)

3

2018/C 123/05

C-590/16. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2018. február 8-i ítélete – Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság (Tagállami kötelezettségszegés — 2008/118/EK irányelv — 7. cikk — A jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezések — Kőolajtermékek jövedéki adó kivetése nélkül történő értékesítése — A Görög Köztársaság harmadik államokkal közös határain található üzemanyagtöltő állomások — A jövedékiadó-kötelezettség keletkezése — A jövedékiadó-köteles termékek szabad forgalomba bocsátásának fogalma — Az adófelfüggesztés alóli kikerülés fogalma)

4

2018/C 123/06

C-643/16. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2018. február 7-i ítélete (a High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – az American Express Co. kérelme alapján The Queen kontra The Lords Commissioners of Her Majesty’s Treasury (Előzetes döntéshozatal — (EU) 2015/2366 irányelv — Belső piaci pénzforgalmi szolgáltatások — A 35. cikk (1) bekezdése — Az engedélyezett vagy nyilvántartásba vett pénzforgalmi szolgáltatóknak a fizetési rendszerekben való részvételére vonatkozó követelmények — A 35. cikk (2) bekezdése első albekezdésének b) pontja — E követelmények alkalmazhatatlansága olyan fizetési rendszerekre, amelyeket kizárólag egyazon csoporthoz tartozó pénzforgalmi szolgáltatók alkotnak — Az említett követelmények alkalmazhatósága olyan háromszereplős fizetésikártya-rendszerekre, amelyek társmárka- vagy ügynöki megállapodásokat kötöttek — Érvényesség)

5

2018/C 123/07

C-144/17. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2018. február 8-i ítélete (a Tribunale Amministrativo Regionale Calabria [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Lloyd's of London kontra Agenzia Regionale per la Protezione dell'Ambiente della Calabria (Előzetes döntéshozatal — Közbeszerzési szerződések — EUMSZ 49. és EUMSZ 56. cikk — 2004/18/EK irányelv — Közbeszerzési eljárásban való részvétel alóli kizárás okai — Biztosítási szolgáltatások — A Lloyd’s of London több szindikátusának ugyanazon közbeszerzési eljárásban való részvétele — Az ajánlatoknak a Lloyd’s of Londonnak az érintett országban működő főképviselője általi aláírása — Az átláthatóság, az egyenlő bánásmód és a hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve — Arányosság)

6

2018/C 123/08

C-181/17. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2018. február 8-i ítélete – Európai Bizottság kontra Spanyol Királyság (Tagállami kötelezettségszegés — Közlekedéspolitika — 1071/2009/EK rendelet — Közúti fuvarozó — Nyilvános fuvarozási engedély — A megadás feltételei — A 3. cikk (1) és (2) bekezdése — Az 5. cikk b) pontja — A szükséges gépjárműszám — Nemzeti szabályozás — A megadás szigorúbb feltételei — Magasabb minimális gépjárműszám)

6

2018/C 123/09

C-508/17. P. sz. ügy: A Törvényszék (harmadik tanács) T-906/16. sz., CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH kontra Európai Bizottság ügyben 2017. június 19-én hozott végzése ellen a CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH által 2017. augusztus 19-én benyújtott fellebbezés

7

2018/C 123/10

C-703/17. sz. ügy: Az Oberlandesgericht Wien (Ausztria) által 2017. december 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Adelheid Krah kontra Universität Wien

7

2018/C 123/11

C-713/17. sz. ügy: A Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Ausztria) által 2017. december 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ahmad Shah Ayubi

8

2018/C 123/12

C-721/17. sz. ügy: Az Amtsgericht Hannover (Németország) által 2017. december 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Sebastien Vollmer, Vera Sagalov kontra Swiss Global Air Lines AG

8

2018/C 123/13

C-4/18. sz. ügy: A Bundesfinanzhof (Németország) által 2018. január 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – a DIREKTexpress Holding AG vagyonfelügyelőjeként eljáró Michael Winterhoff kontra Finanzamt Ulm

9

2018/C 123/14

C-5/18. sz. ügy: A Bundesfinanzhof (Németország) által 2018. január 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – a JUREX GmbH vagyonfelügyelőjeként eljáró Jochen Eisenbeis kontra Bundeszentralamt für Steuern

10

2018/C 123/15

C-16/18. sz. ügy: A Verwaltungsgerichtshof (Ausztria) által 2018. január 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Michael Dobersberger

10

2018/C 123/16

C-17/18. sz. ügy: A Tribunalul Mureş (Románia) által 2018. január 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Virgil Mailat, Delia Elena Mailat, Apcom Select SA elleni büntetőeljárás

11

2018/C 123/17

C-22/18. sz. ügy: Az Amtsgericht Darmstadt (Németország) által 2018. január 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Topfit e.V., Daniele Biffi kontra Deutscher Leichtathletikverband e.V.

12

2018/C 123/18

C-31/18. sz. ügy: Az Administrativen sad Sofia-grad (Bulgária) által 2018. január 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Elektrorazpredelenie Jug EAD kontra Komisia za energiyno i vodno regulirane (KEVR)

12

2018/C 123/19

C-122/18. sz. ügy: 2018. február 14-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Olasz Köztársaság

13

 

Törvényszék

2018/C 123/20

T-731/15. sz. ügy: A Törvényszék 2018. február 21-i ítélete – Klyuyev kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika — Az ukrajnai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedések — A pénzeszközök befagyasztása — Olyan személyek, szervezetek és szervek jegyzéke, akikre, illetve amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása alkalmazandó — A felperes nevének a jegyzéken való fenntartása — Indokolási kötelezettség — Jogalap — Ténybeli alap — Nyilvánvaló értékelési hiba — Védelemhez való jog — A tulajdonhoz való jog — A jóhírnévhez való jog — Arányosság — Az alapvető jogoknak az Unióban biztosítottal egyenértékű védelme — Jogellenességi kifogás)

15

2018/C 123/21

T-118/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. február 20-i ítélete – Deutsche Post kontra EUIPO – bpost (BEPOST) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — A BEPOST európai uniós szóvédjegy bejelentése — A korábbi ePost európai uniós ábrás védjegy és a korábbi POST nemzeti szóvédjegy — A POST lajstromozatlan védjegy vagy üzleti életben használt megjelölés — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség hiánya — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja] — A 207/2009 rendelet 8. cikkének (4) bekezdése [jelenleg a 2017/1001 rendelet 8. cikkének (4) bekezdése] — A jóhírnév sérelmének és a felhígulás veszélyének hiánya — A 207/2009 rendelet 8. cikkének (5) bekezdése [jelenleg a 2017/1001 rendelet 8. cikkének (5) bekezdése] — Első alkalommal a Törvényszék előtt hivatkozott bizonyítékok)

16

2018/C 123/22

T-445/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. február 23-i ítélete – Schniga kontra CPVO (Gala Schnico) (Növényfajták oltalma — A Gala Schnico növényfajtára vonatkozó közösségi növényfajta-oltalmi bejelentés — Szakmai szempontok szerinti vizsgálat — Indokolási kötelezettség — A 2100/94/EK rendelet 75. cikkének első mondata — Egyneműség — A 2100/94 rendelet 8. cikke — Kiegészítő vizsgálat — A 2100/94 rendelet 57. cikkének (3) bekezdése — Egyenlő bánásmód — A tények CPVO általi hivatalból történő vizsgálata — A 2100/94 rendelet 76. cikke)

17

2018/C 123/23

T-727/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. február 21-i ítélete – Repower kontra EUIPO – repowermap.org (REPOWER) (Európai uniós védjegy — Valamely fellebbezési tanácsnak egy korábbi határozatot visszavonó határozata — A 207/2009/EK rendelet 80. cikke [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 103. cikke] — Jogellenes közigazgatási aktusok visszavonását lehetővé tevő általános jogelv)

17

2018/C 123/24

T-45/17. sz. ügy: A Törvényszék 2018. február 20-i ítélete – Kwang Yang Motor kontra EUIPO – Schmidt (CK1) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — A CK1 európai uniós szóvédjegy bejelentése — CK korábbi európai uniós ábrás védjegy — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja])

18

2018/C 123/25

T-179/17. sz. ügy: A Törvényszék 2018. február 21-i ítélete – Laboratoire Nuxe kontra EUIPO – Camille és Tariot (NYouX) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — Az NY ouX európai uniós ábrás védjegy bejelentése — NUXE korábbi nemzeti szóvédjegy — Indokolási kötelezettség — A 207/2009/EK rendelet 75. cikkének első mondata [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 94. cikke (1) bekezdésének első mondata] — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — Az áruk hasonlósága — A megjelölések hasonlósága — Megkülönböztető képesség — A 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg a 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja])

19

2018/C 123/26

T-210/17. sz. ügy: A Törvényszék 2018. február 22-i ítélete – International Gaming Projects kontra EUIPO – Zitro IP (TRIPLE TURBO) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — A TRIPLE TURBO európai uniós ábrás védjegy bejelentése — TURBO korábbi európai uniós ábrás védjegy — Viszonylagos kizáró ok — Az összetéveszthetőség hiánya — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja])

19

2018/C 123/27

T-711/14. sz. ügy: A Törvényszék 2018. február 9-i végzése – Arcofin és társai kontra Bizottság (Megsemmisítés iránti kereset — Állami támogatások — Az ARCO-csoport pénzügyi szövetkezetei javára Belgium által végrehajtott támogatás — Az e szövetkezetekben tagsággal rendelkező természetes személyek részjegyeit védő garanciarendszer — A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító határozat — Szelektív előny — Olyan intézkedés, amely torzíthatja a versenyt vagy azzal fenyegethet, valamint érintheti a tagállamok közötti kereskedelmet — A valamely tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére irányuló intézkedés — Jogos bizalom — Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan, részben pedig minden jogi alapot nélkülöző kereset)

20

2018/C 123/28

T-436/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. február 7-i végzése – AEIM és Kazenas kontra Bizottság (Kártérítési kereset — Elévülés — A kárra vonatkozó bizonyíték hiánya — Nyilvánvalóan elutasítandó kereset)

21

2018/C 123/29

T-919/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. február 1-jei végzése – Collins kontra Parlament (Kiváltságok és mentességek — Az Európai Parlament tagja — A kiváltságok és mentességek fenntartásának elutasításáról szóló határozat — Nyilvánvalóan elfogadhatatlan kereset — A hatáskör nyilvánvaló hiánya — Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset)

21

2018/C 123/30

T-786/16. sz. ügy: 2017. december 12-én benyújtott kereset – PV kontra Bizottság

22

2018/C 123/31

T-47/18. sz. ügy: 2018. január 29-én benyújtott kereset – UZ kontra Parlament

24

2018/C 123/32

T-54/18. sz. ügy: 2018. január 18-án benyújtott kereset – Fashion Energy kontra EUIPO – Retail Royalty (1st AMERICAN)

25

2018/C 123/33

T-62/18. sz. ügy: 2018. február 6-án benyújtott kereset – Aeris Invest kontra ESZT

25

2018/C 123/34

T-204/17. sz. ügy: A Törvényszék 2018. február 7-i végzése – Alfa Laval Flow Equipment (Kunshan) kontra Bizottság

27


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2018/C 123/01)

Utolsó kiadvány

HL C 112., 2018.3.26.

Korábbi közzétételek

HL C 104., 2018.3.19.

HL C 94., 2018.3.12.

HL C 83., 2018.3.5.

HL C 72., 2018.2.26.

HL C 63., 2018.2.19.

HL C 52., 2018.2.12.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/2


A Bíróság (első tanács) 2018. február 7-i ítélete (a High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – az American Express Co. kérelme alapján The Queen kontra The Lords Commissioners of Her Majesty’s Treasury

(C-304/16. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - (EU) 2015/751 rendelet - Kártyaalapú fizetési műveletek bankközi jutalékai - Az 1. cikk (5) bekezdése - Háromszereplős fizetésikártya-rendszer négyszereplős fizetésikártya-rendszernek tekintése - Feltételek - Kártyaalapú készpénz-helyettesítő fizetési eszközök háromszereplős fizetésikártya-rendszer általi kibocsátása „társmárka-partnerrel vagy ügynök révén” - A 2. cikk 18. pontja - A „háromszereplős fizetésikártya-rendszer” fogalma - Érvényesség))

(2018/C 123/02)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court)

Az alapeljárás felei

Felperes: az American Express Co. kérelme alapján The Queen,

Alperes: The Lords Commissioners of Her Majesty’s Treasury

Az eljárásban részt vesz: Diners Club International Limited, MasterCard Europe SA

Rendelkező rész

1)

A kártyaalapú fizetési műveletek bankközi jutalékairól szóló, 2015. április 29-i (EU) 2015/751 európai parlamenti és tanácsi rendelet 1. cikkének (5) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy egy olyan megállapodás keretében, amely egyrészt valamely társmárka-partner vagy ügynök, másrészt pedig egy háromszereplős fizetésikártya-rendszer között jött létre, nem szükséges, hogy e társmárka-partner vagy ügynök az e rendelet 2. cikke 2. pontja szerinti kibocsátóként járjon el, ahhoz, hogy az említett rendszer olyan rendszernek minősüljön, amely kártyaalapú készpénz-helyettesítő fizetési eszközöket bocsát ki társmárka-partnerrel vagy ügynök révén, és így négyszereplős fizetésikártya-rendszernek legyen tekintendő e rendelkezések közül az előbbi értelmében.

2)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett második kérdés vizsgálata nem tárt fel olyan tényezőt, amely a 2015/751 rendelet 1. cikke (5) bekezdésének és 2. cikke 18. pontjának érvényességét érintené.


(1)  HL C 270., 2016.7.25.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/3


A Bíróság (nagytanács) 2018. február 6-i ítélete (a Hof van Cassatie [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – az Ömer Altun, Abubekir Altun, Sedrettin Maksutogullari, Yunus Altun, az Absa NV, az M. Sedat BVBA, az Alnur BVBA elleni büntetőeljárás

(C-359/16. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Migráns munkavállalók - Szociális biztonság - Alkalmazandó jog - 1408/71/EGK rendelet - A 14. cikk 1. pontjának a) alpontja - Kiküldött munkavállalók - 574/72/EGK rendelet - A 11. cikk (1) bekezdésének a) pontja - E101-es igazolás - Bizonyító erő - Csalárd módon megszerzett igazolás vagy olyan igazolás, amelyre csalárd módon hivatkoznak))

(2018/C 123/03)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Hof van Cassatie

Az alap-büntetőeljárás résztvevői

Ömer Altun, Abubekir Altun, Sedrettin Maksutogullari, Yunus Altun, Absa NV, M. Sedat BVBA, Alnur BVBA

Az eljárásban részt vesz: Openbaar Ministerie

Rendelkező rész

Az 1996. december 2-i 118/97/EK tanácsi rendelettel módosított és naprakésszé tett, majd a 2004. március 31-i 631/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló, 1971. június 14-i 1408/71/EGK tanácsi rendelet 14. cikke 1. pontjának a) alpontját, valamint a 118/97 rendelettel módosított és naprakésszé tett, az 1408/71 rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1972. március 21-i 574/72/EGK tanácsi rendelet 11. cikke (1) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy amennyiben a munkavállalók kiküldetésének helye szerinti tagállam intézménye az E101-es igazolások felülvizsgálata vagy visszavonása iránti kérelemmel fordul az ilyen igazolásokat kiállító intézményhez egy bírósági vizsgálat keretében feltárt olyan információk fényében, amelyek alapján megállapítható, hogy ezeket az igazolásokat csalárd módon szerezték meg, vagy azokra csalárd módon hivatkoztak, és a kiállító intézmény elmulasztotta figyelembe venni ezeket az információkat, amikor felülvizsgálta az említett igazolások kiállításának megalapozottságát, akkor a nemzeti bíróság a munkavállalók ilyen igazolásokkal történő kiküldetésével gyanúsított személyek elleni eljárás keretében figyelmen kívül hagyhatja ezeket az igazolásokat, ha az említett információk alapján és az e személyeket megillető, tisztességes eljáráshoz való joggal együtt járó garanciák tiszteletben tartása mellett megállapítja e csalárd magatartás fennállását.


(1)  HL C 335., 2016.9.12.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/3


A Bíróság (hatodik tanács) 2018. február 8-i ítélete – Európai Bizottság kontra Németországi Szövetségi Köztársaság

(C-380/16. sz. ügy) (1)

((Tagállami kötelezettségszegés - Adózás - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - 73. cikk - Adóalap - 306 – 310. cikk - Az utazási irodákra vonatkozó különös szabályozás - Az adóalany vállalkozások számára történő értékesítések kizárása e szabályozás alól - Az adóalap adott adómegállapítási időszakra történő összesített megállapítása - Összeegyeztethetetlenség))

(2018/C 123/04)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: M. Owsiany-Hornung és M. Wasmeier meghatalmazottak)

Alperes: Németországi Szövetségi Köztársaság (képviselők: T. Henze és R. Kanitz meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó: Holland Királyság (képviselők: K. Bulterman, C. S. Schillemans és B. Koopman meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Németországi Szövetségi Köztársaság, mivel kizárja az utazási irodákra vonatkozó különös hozzáadottértékadó-szabályozás alól az azon adóalanyoknak nyújtott utazási szolgáltatásokat, amelyek azokat vállalkozásuk keretében használják, és lehetővé teszi az utazási irodák számára, hogy amennyiben alkalmazandó rájuk a hivatkozott különös szabályozás, összesítve határozzák meg az e szolgáltatáscsoportokra vagy az adott adómegállapítási időszakban nyújtott összes szolgáltatásra vonatkozó hozzáadottértékadó-alapot, nem teljesítette a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 73. cikkéből, valamint 306–310. cikkéből eredő kötelezettségeit.

2)

A Bíróság a Németországi Szövetségi Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 314., 2016.8.29.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/4


A Bíróság (hatodik tanács) 2018. február 8-i ítélete – Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság

(C-590/16. sz. ügy) (1)

((Tagállami kötelezettségszegés - 2008/118/EK irányelv - 7. cikk - A jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezések - Kőolajtermékek jövedéki adó kivetése nélkül történő értékesítése - A Görög Köztársaság harmadik államokkal közös határain található üzemanyagtöltő állomások - A jövedékiadó-kötelezettség keletkezése - A jövedékiadó-köteles termékek „szabad forgalomba bocsátásának” fogalma - Az „adófelfüggesztés alóli kikerülés” fogalma))

(2018/C 123/05)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: F. Tomat és A. Kyratsou meghatalmazottak)

Alperes: Görög Köztársaság (képviselők: E.-M. Mamouna és M. Tassopoulou meghatalmazottak)

Az ítélet rendelkező része

1)

A Görög Köztársaság – mivel olyan szabályozást fogadott el és tart hatályban, amely kőolajtermékek adómentes értékesítését teszi lehetővé a Katastimata Aforologiton Eidon AE-nak a Kipoi Evrou-i, a kakaviai és az evzonoii határátkelőhelyeken található üzemanyagtöltő állomásain, amelyek mindegyike harmadik országokkal, így a Török Köztársasággal, az Albán Köztársasággal és a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal közös határ menti területeken található – nem teljesítette a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. december 16-i 2008/118/EK tanácsi irányelv 7. cikkének (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit.

2)

A Bíróság a Görög Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 30., 2017.1.30.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/5


A Bíróság (első tanács) 2018. február 7-i ítélete (a High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – az American Express Co. kérelme alapján The Queen kontra The Lords Commissioners of Her Majesty’s Treasury

(C-643/16. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - (EU) 2015/2366 irányelv - Belső piaci pénzforgalmi szolgáltatások - A 35. cikk (1) bekezdése - Az engedélyezett vagy nyilvántartásba vett pénzforgalmi szolgáltatóknak a fizetési rendszerekben való részvételére vonatkozó követelmények - A 35. cikk (2) bekezdése első albekezdésének b) pontja - E követelmények alkalmazhatatlansága olyan fizetési rendszerekre, amelyeket kizárólag egyazon csoporthoz tartozó pénzforgalmi szolgáltatók alkotnak - Az említett követelmények alkalmazhatósága olyan háromszereplős fizetésikártya-rendszerekre, amelyek társmárka- vagy ügynöki megállapodásokat kötöttek - Érvényesség))

(2018/C 123/06)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court)

Az alapeljárás felei

Felperes: az American Express Co. kérelme alapján The Queen

Alperes: The Lords Commissioners of Her Majesty’s Treasury

Az eljárásban részt vesz: Diners Club International Limited, MasterCard Europe SA

Rendelkező rész

1)

A belső piaci pénzforgalmi szolgáltatásokról és a 2002/65/EK, a 2009/110/EK és a 2013/36/EU irányelv és a 1093/2010/EU rendelet módosításáról, valamint a 2007/64/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2366 európai parlamenti és tanácsi irányelv 35. cikke (2) bekezdése első albekezdésének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy egy olyan háromszereplős fizetésikártya-rendszer, amely valamely társmárka-partnerrel köt társmárka-megállapodást, nem esik el az e rendelkezésben foglalt kivétel kedvezményétől, és így nem kerül az ezen irányelv 35. cikke (1) bekezdésében foglalt követelmények hatálya alá abban az esetben, ha e társmárka-partner nem pénzforgalmi szolgáltató, és nem nyújt pénzforgalmi szolgáltatást e rendszeren keresztül a szóban forgó társmárkás termékekkel kapcsolatban. Ellenben az olyan háromszereplős fizetésikártya-rendszer, amely ügynököt vesz igénybe a pénzforgalmi szolgáltatások nyújtása céljából, elesik e kivétel kedvezményétől, és így az említett 35. cikk (1) bekezdésében foglalt követelmények hatálya alá kerül.

2)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett második kérdés vizsgálata nem állapított meg egyetlen olyan tényezőt sem, amely érintené a 2015/2366 irányelv 35. cikkének érvényességét.


(1)  HL C 78., 2017.3.13.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/6


A Bíróság (hatodik tanács) 2018. február 8-i ítélete (a Tribunale Amministrativo Regionale Calabria [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Lloyd's of London kontra Agenzia Regionale per la Protezione dell'Ambiente della Calabria

(C-144/17. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Közbeszerzési szerződések - EUMSZ 49. és EUMSZ 56. cikk - 2004/18/EK irányelv - Közbeszerzési eljárásban való részvétel alóli kizárás okai - Biztosítási szolgáltatások - A Lloyd’s of London több szindikátusának ugyanazon közbeszerzési eljárásban való részvétele - Az ajánlatoknak a Lloyd’s of Londonnak az érintett országban működő főképviselője általi aláírása - Az átláthatóság, az egyenlő bánásmód és a hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve - Arányosság))

(2018/C 123/07)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale Amministrativo Regionale Calabria

Az alapeljárás felei

Felperes: Lloyd's of London

Alperes: Agenzia Regionale per la Protezione dell'Ambiente della Calabria

Rendelkező rész

Az átláthatóságnak, az egyenlő bánásmódnak, valamint a hátrányos megkülönböztetés tilalmának az EUMSZ 49. és EUMSZ 56. cikkből eredő, valamint az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkében foglalt elveit úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az alapügyben szereplőhöz hasonló olyan tagállami szabályozás, amely nem teszi lehetővé a Lloyd’s of London két „syndicates” tagjának ugyanazon, biztosítási szolgáltatások nyújtására irányuló közbeszerzési eljárásban való részvételből kizárólag azon okból történő kizárását, hogy azok minden egyes ajánlatát a Lloyd’s of London e tagállamban működő főképviselője írta alá, ugyanakkor lehetővé teszi azok kizárását, ha vitathatatlan bizonyítékok alapján megállapítható, hogy ajánlataikat nem függetlenül készítették el.


(1)  HL C 213., 2017.7.3.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/6


A Bíróság (tizedik tanács) 2018. február 8-i ítélete – Európai Bizottság kontra Spanyol Királyság

(C-181/17. sz. ügy) (1)

((Tagállami kötelezettségszegés - Közlekedéspolitika - 1071/2009/EK rendelet - Közúti fuvarozó - Nyilvános fuvarozási engedély - A megadás feltételei - A 3. cikk (1) és (2) bekezdése - Az 5. cikk b) pontja - A szükséges gépjárműszám - Nemzeti szabályozás - A megadás szigorúbb feltételei - Magasabb minimális gépjárműszám))

(2018/C 123/08)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Hottiaux és J. Rius meghatalmazottak)

Alperes: Spanyol Királyság (képviselő: V. Ester Casas meghatalmazott)

Rendelkező rész

1)

A Spanyol Királyság, mivel előírta, hogy a vállalkozásoknak legalább három gépjárművel kell rendelkezniük a nyilvános fuvarozási engedély megszerzéséhez, nem teljesítette a nemzetközi közúti árufuvarozási piachoz való hozzáférés közös szabályairól szóló, 2009. október 21-i 1072/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkének (1) és (2) bekezdéséből, valamint 5. cikkének b) pontjából eredő kötelezettségeit.

2)

A Bíróság a Spanyol Királyságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 195., 2017.6.19.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/7


A Törvényszék (harmadik tanács) T-906/16. sz., CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH kontra Európai Bizottság ügyben 2017. június 19-én hozott végzése ellen a CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH által 2017. augusztus 19-én benyújtott fellebbezés

(C-508/17. P. sz. ügy)

(2018/C 123/09)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH (képviselő: A. Schuster ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

Az Európai Unió Bírósága (tizedik tanács) 2018. február 8-i végzésével elutasította a fellebbezést, és a fellebbezőt kötelezte saját költségeinek viselésére.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/7


Az Oberlandesgericht Wien (Ausztria) által 2017. december 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Adelheid Krah kontra Universität Wien

(C-703/17. sz. ügy)

(2018/C 123/10)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Oberlandesgericht Wien

Az alapeljárás felei

Felperes: Adelheid Krah

Alperes: Universität Wien

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Úgy kell-e értelmezni az uniós jogot, különösen az EUMSZ 45. cikket, a munkavállalók Unión belüli szabad mozgásáról szóló, 2011. április 5-i 492/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 7. cikkének (1) bekezdését és az Alapjogi Charta 20. és 21. cikkét, hogy azokkal ellentétes az olyan szabályozás, amely szerint az Universität Wien oktatói testületének egyik tagja által korábban szerzett szakmailag releváns szolgálati idők attól függetlenül, hogy az Universität Wiennél vagy más bel- vagy külföldi egyetemeknél, illetve hasonló intézményeknél szerzett foglalkoztatási időkről van-e szó, legfeljebb összesen három, illetve négy év időtartamban számíthatók be?

2.

Ellentétes-e a munkavállalóknak az EUMSZ 45. cikk (2) bekezdése és a munkavállalók Unión belüli szabad mozgásáról szóló, 2011. április 5-i 492/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikkének (1) bekezdése szerinti szabad mozgásával az olyan javadalmazási rendszer, amely nem teszi lehetővé a szakmailag releváns korábbi szolgálati idők teljes beszámítását, ugyanakkor az ugyanazon munkáltató általi foglalkoztatás időtartamához magasabb díjazást kapcsol?


(1)  HL 2011. L 141, 1. o.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/8


A Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Ausztria) által 2017. december 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ahmad Shah Ayubi

(C-713/17. sz. ügy)

(2018/C 123/11)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landesverwaltungsgericht Oberösterreich

Az alapeljárás felei

Panaszos: Ahmad Shah Ayubi

A panaszeljárásban ellenérdekű fél: Bezirkshauptmannschaft Linz-Land

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 2011/95/EU irányelv (1) 29. cikkét, amely megalapozza a tagállam azon kötelezettségét, hogy a nemzetközi védelemben részesülő személyek számára – abban a tagállamban, amely részükre a védelmet nyújtja – ugyanazt a szükséges szociális védelmet biztosítsák, mint az adott tagállam saját állampolgárai számára, hogy az megfelel a Bíróság ítélkezési gyakorlatában a közvetlen alkalmazhatósággal kapcsolatban kialakított feltételeknek?

2)

Úgy kell-e értelmezni a 2011/95/EU irányelv 29. cikkét, hogy az ellentétes az olyan nemzeti rendelkezéssel, amely csak az állandó tartózkodásra jogosult menekültek számára biztosítja teljes összegben és ezáltal a tagállam saját állampolgárainak nyújtottal egyenlő mértékben a szociális védelmet szükségletalapú minimumjövedelem formájában, míg a szükségletalapú minimumjövedelemből származó szociális ellátások összegének csökkentését minden olyan menekült vonatkozásában előírja, akinek csak ideiglenes tartózkodását ismerik el, és ezáltal ezen utóbbi menekülteket a szociális ellátás összege tekintetében a kiegészítő védelemre jogosult személyekkel teszi egyenlővé?


(1)  A harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló, 2011. december 13-i 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2011. L 337., 9. o.; helyesbítés: HL 2017. L 167., 58. o.)


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/8


Az Amtsgericht Hannover (Németország) által 2017. december 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Sebastien Vollmer, Vera Sagalov kontra Swiss Global Air Lines AG

(C-721/17. sz. ügy)

(2018/C 123/12)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Amtsgericht Hannover

Az alapeljárás felei

Felperesek: Sebastien Vollmer, Vera Sagalov

Alperes: Swiss Global Air Lines AG

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Fennállhat-e a 261/2004/EK rendelet (1) 7. cikke szerinti kártalanításhoz való jog abban az esetben is, ha valamely utas három órát meg nem haladó érkezéskori késés miatt nem ér el egy közvetlenül csatlakozó járatot, és ennek következménye a végső célállomáson bekövetkező több, mint három órás késés, azonban a két légi járatot különböző légifuvarozók üzemeltették?

2)

Fennállhat-e a 261/2004/EK rendelet 7. cikke szerinti kártalanításhoz való jog abban az esetben is, ha a különböző légifuvarozók konszernjogilag kapcsolódnak egymáshoz?


(1)  A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.)


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/9


A Bundesfinanzhof (Németország) által 2018. január 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – a DIREKTexpress Holding AG vagyonfelügyelőjeként eljáró Michael Winterhoff kontra Finanzamt Ulm

(C-4/18. sz. ügy)

(2018/C 123/13)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesfinanzhof

Az alapeljárás felei

Felperes: a DIREKTexpress Holding AG vagyonfelügyelőjeként eljáró Michael Winterhoff

Alperes: Finanzamt Ulm

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Egyetemes postai szolgáltatásokat vagy azok egy részét nyújtó „egyetemes szolgáltatónak” minősül-e az 1997. december 15-i 97/67/EK irányelv (1) 2. cikkének 13. pontja értelmében egy olyan vállalkozás, amely a közjogi szabályok alapján hivatalosirat-kézbesítést végez, és ezek a szolgáltatások a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (2) 132. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján mentesek-e az adó alól?


(1)  A közösségi postai szolgáltatások belső piacának fejlesztésére és a szolgáltatás minőségének javítására vonatkozó közös szabályokról szóló, 1997. december 15-i 97/67/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 1998. L 15.,.14. o., magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet 3. kötet 71. o.).

(2)  HL 2006. L 347., 1. o.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/10


A Bundesfinanzhof (Németország) által 2018. január 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – a JUREX GmbH vagyonfelügyelőjeként eljáró Jochen Eisenbeis kontra Bundeszentralamt für Steuern

(C-5/18. sz. ügy)

(2018/C 123/14)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesfinanzhof

Az alapeljárás felei

Felperes: a JUREX GmbH vagyonfelügyelőjeként eljáró Jochen Eisenbeis

Alperes: Bundeszentralamt für Steuern

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Az 1997. december 15-i 97/67/EK irányelv (postai irányelv) (1) 3. cikkének (4) bekezdése szerinti egyetemes postai szolgáltatásnak minősül-e a közjogi szabályok alapján végzett hivatalosirat-kézbesítés (a hatósági kézbesítést szabályozó eljárási szabályok és törvények – a Postgesetz [postatörvény] 33. § (1) bekezdése)?

2.

Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

Egyetemes postai szolgáltatásokat vagy azok egy részét nyújtó „egyetemes szolgáltatónak” minősül-e az 1997. december 15-i 97/67/EK irányelv 2. cikkének 13. pontja értelmében egy olyan vállalkozás, amely a közjogi szabályok alapján hivatalosirat-kézbesítést végez, és ezek a szolgáltatások a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (2) 132. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján mentesek-e az adó alól?


(1)  A közösségi postai szolgáltatások belső piacának fejlesztésére és a szolgáltatás minőségének javítására vonatkozó közös szabályokról szóló, 1997. december 15-i 97/67/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 1998. L 15.,14. o., magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet 3. kötet 71. o.).

(2)  HL 2006. L 347., 1. o.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/10


A Verwaltungsgerichtshof (Ausztria) által 2018. január 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Michael Dobersberger

(C-16/18. sz. ügy)

(2018/C 123/15)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felülvizsgálatot kérelmező fél: Michael Dobersberger

A másik fél az eljárásban: Magistrat der Stadt Wien

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Kiterjed-e a munkavállalók szolgáltatások keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK irányelv (1) (a továbbiakban röviden: irányelv), különösen az 1. cikke (3) bekezdése a) pontjának hatálya az olyan szolgáltatásokra is, mint például az utasok étellel és itallal ellátása, a fedélzeti kiszolgálás vagy takarítási szolgáltatások, amelyeket a küldő tagállamban (Magyarország) székhellyel rendelkező szolgáltatásnyújtó vállalkozás munkavállalói nyújtanak a fogadó tagállamban (Ausztria) székhellyel rendelkező vasúttársasággal való szerződés teljesítése céljából, ha ezeket a szolgáltatásokat olyan nemzetközi vonatokon nyújtják, amelyek a fogadó tagállamon is áthaladnak?

2.

Kiterjed-e az irányelv 1. cikke (3) bekezdése a) pontjának hatálya arra az esetre is, ha a küldő tagállamban székhellyel rendelkező szolgáltatásnyújtó vállalkozás az 1. kérdésben említett szolgáltatásokat nem a fogadó tagállamban székhellyel rendelkező vasúttársasággal – amely végül is a szolgáltatásban részesül (szolgáltatás címzettje) – kötött szerződés teljesítése keretében nyújtja, hanem olyan további, a fogadó tagállamban székhellyel rendelkező vállalkozással való szerződés teljesítése keretében, amely a maga részéről szerződéses viszonyban (alvállalkozói láncolat) áll a vasúttársasággal?

3.

Kiterjed-e az irányelv 1. cikke (3) bekezdésének a) pontja arra az esetre is, ha a küldő tagállamban székhellyel rendelkező szolgáltatásnyújtó vállalkozás az első kérdésben említett szolgáltatások nyújtása céljából nem saját munkavállalókat alkalmaz, hanem másik vállalkozás olyan munkavállalóit, akiket még a küldő tagállamban bocsátottak rendelkezésére?

4.

Az 1–3. kérdéssel kapcsolatos válaszoktól függetlenül, ellentétes-e az uniós joggal, különösen a szolgáltatásnyújtás szabadságával (EUMSZ 56. és EUMSZ 57. cikk) az olyan nemzeti szabályozás, amely azoknak a vállalkozásoknak, amelyek valamely másik tagállam területére szolgáltatás nyújtása céljából munkavállalókat küldenek, az irányelv 3. cikke (1) bekezdésének értelmében a munka- és foglalkoztatási feltételek és a kapcsolódó kötelezettségek (mint különösen a munkavállalók határokon átnyúló kiküldetésének a fogadó tagállam hatósága részére vonatkozó bejelentése és e munkavállalók díjazásának mértékével és társadalombiztosítási bejelentésével kapcsolatos dokumentumok rendelkezésre tartása) betartását kötelező jelleggel előírja azokra esetekre is, amelyekben (először is) a határokon átnyúlóan kiküldött munkavállalók a határokon átnyúlóan működő vasúttársaság vagy olyan vállalkozás utazó személyzetéhez tartoznak, amely a vasúttársaság jellemző szolgáltatásait (utasok ellátása étellel és itallal; fedélzeti szolgáltatás) a vasúttársaság tagállamok határait átlépő vonatain nyújtja, és amelyekben (másodszor) a kiküldetés alapjául vagy egyáltalán nem szolgál szolgáltatásnyújtásra irányuló szerződés vagy legalábbis nem szolgál a kiküldő vállalkozás és a szolgáltatás másik tagállamban működő címzettje közötti, szolgáltatásnyújtásra irányuló szerződés, mert a kiküldő vállalkozásnak a másik tagállamban működő szolgáltatás címzettjével szembeni teljesítési kötelezettségét alvállalkozói viszony (alvállalkozói láncolat) alapozza meg, és amelyekben (harmadszor) a kiküldött munkavállalók nem a kiküldő vállalkozással hanem olyan harmadik vállalkozással állnak munkaviszonyban, amely a munkavállalóit még a kiküldő vállalkozás székhelye szerinti tagállamban bocsátotta a kiküldő vállalkozás rendelkezésre?


(1)  A munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 1997. L 18., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 2. kötet, 431. o.; helyesbítés: HL 2015. L., 34. o.)


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/11


A Tribunalul Mureş (Románia) által 2018. január 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Virgil Mailat, Delia Elena Mailat, Apcom Select SA elleni büntetőeljárás

(C-17/18. sz. ügy)

(2018/C 123/16)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunalul Mureş

Az alap-büntetőeljárás résztvevői

Virgil Mailat, Delia Elena Mailat, Apcom Select SA

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

A 2006/112/EK irányelv (1) 19. és 29. cikke értelmében vett vagyonátruházásnak minősül e annak a szerződésnek a megkötése, amelynek értelmében egy társaság egy másik társaság részére egy olyan ingatlant ad bérbe, amelyben korábban étteremként meghatározott nyilvános étkeztetési szolgáltatást nyújtottak, beleértve a tárgyi és a leltár szerinti eszközöket is, amennyiben az azt vezető társaság a korábban használt névvel megegyező név alatt ugyanolyan nyilvános étkeztetési tevékenységet folytat egy étteremben?

2)

Az első kérdésre adott nemleges válasz esetén, a fent leírt jogügylet olyan szolgáltatásnyújtásnak minősül e, amely a héairányelv 135. cikke (1) bekezdésének l) pontja értelmében vett, ingatlanok haszonbérbeadásának tekinthető vagy olyan összetett szolgáltatásnyújtásnak minősül, amely nem tekinthető a törvény erejénél fogva ingatlanok adóköteles haszonbérbeadásának?


(1)  HL 2006 L 347., 1. o.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/12


Az Amtsgericht Darmstadt (Németország) által 2018. január 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Topfit e.V., Daniele Biffi kontra Deutscher Leichtathletikverband e.V.

(C-22/18. sz. ügy)

(2018/C 123/17)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Amtsgericht Darmstadt

Az alapeljárás felei

Felperesek: Topfit e.V., Daniele Biffi

Alperes: Deutscher Leichtathletikverband e.V.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 18., az EUMSZ 21. és az EUMSZ 165. cikket, hogy valamely tagállam sportszövetségének atlétikai szabályzatában foglalt olyan előírás, amely a nemzeti bajnokságokon való részvételt valamely tagállam állampolgárságához köti, tiltott hátrányos megkülönböztetést valósít meg?

2.

Úgy kell e értelmezni az EUMSZ 18., az EUMSZ 21. és az EUMSZ 165. cikket, hogy valamely tagállami sportszövetség meg nem engedett módon hátrányosan megkülönbözteti az adott tagállam állampolgárságával nem rendelkező amatőr sportolókat azáltal, hogy bár lehetővé teszi számukra a nemzeti bajnokságokon való részvételt, azonban őket csak „versenyen kívül” vagy „értékelés nélkül” engedi indulni, és nem engedi a döntő futamokon vagy döntő küzdelemben való részvételüket?

3.

Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 18., az EUMSZ 21. és az EUMSZ 165. cikket, hogy valamely tagállam sportszövetsége meg nem engedett módon hátrányosan megkülönbözteti az adott tagállam állampolgárságával nem rendelkező amatőr sportolókat azáltal, hogy kizárja őket a nemzeti címek, illetve a helyezések elnyeréséből?


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/12


Az Administrativen sad Sofia-grad (Bulgária) által 2018. január 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – „Elektrorazpredelenie Jug” EAD kontra Komisia za energiyno i vodno regulirane (KEVR)

(C-31/18. sz. ügy)

(2018/C 123/18)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Administrativen sad Sofia-grad

Az alapeljárás felei

Felperes:„Elektrorazpredelenie Jug” EAD

Alperes: Komisia za energiyno i vodno regulirane (KEVR)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 2009/72 irányelv (1) 2. cikkének 3. és 5. pontját, hogy az elosztórendszer átviteli rendszertől, valamint ennek megfelelően a villamos energia „elosztási” és „átviteli” tevékenységek egymástól való elhatárolásának egyetlen kritériuma a feszültségi szint és, hogy – a rendszerfelhasználókat a rendszer egyik vagy másik fajtájához (átviteli vagy elosztórendszerhez) történő hozzárendelésével kapcsolatos cselekvési szabadságuk ellenére – a tagállamok számára nem megengedett, hogy a tevékenység kifejtéséhez használt vagyontárgyon fennálló tulajdont az átviteli és az elosztási tevékenység közötti kiegészítő elhatárolási kritériumként vezessék be?

2)

Amennyiben az első kérdésre igenlő a válasz: a közepes feszültségű rendszerhez csatlakozó villamosenergia-fogyasztókat minden esetben az adott területre engedéllyel rendelkező elosztórendszer-üzemeltető fogyasztójaként kell-e kezelni, mégpedig függetlenül azon létesítmény tulajdoni viszonyaitól, amelyhez az érintett fogyasztó elektronikus berendezéseit csatlakoztatják, és függetlenül a szerződésektől, amelyeket a fogyasztó közvetlenül az átvitelirendszer-üzemeltetővel kötött?

3)

Amennyiben az első kérdésre nemleges a válasz: a 2009/72 irányelv értelme és célja alapján elfogadhatóak-e az olyan nemzeti rendelkezések, mint az energiáról szóló törvény 1. § -ának az energiáról szóló törvényhez fűzött kiegészítő rendelkezések 20. pontjával összefüggésben értelmezett a 44. pontja, amely szerint a „villamos energia átvitele” a villamos energia szállítása az átviteli rendszeren keresztül, míg a „villamosenergia-átviteli rendszer” azoknak a villamos energia vezetékeknek és berendezéseknek az összessége, amelyek a villamos energia átvitelét, magasfeszültségről középfeszültségre történő átalakítását és az energiaáramlás újraosztását szolgálják? Ugyanezen feltételek között elfogadható-e az olyan nemzeti rendelkezés, mint az energiáról szóló törvény 88. cikkének (1) bekezdése: „A villamos energia elosztását és a villamosenergia-elosztó rendszerek üzemeltetését olyan elosztórendszer-üzemeltetők végzik, akik egy meghatározott területen az ilyen rendszerek tulajdonosai és az adott területre vonatkozóan rendelkeznek a villamos energia elosztására vonatkozó engedéllyel”?


(1)  A villamos energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/54/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. július 13-i 2009/72/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2009. L 211., 55. o.).


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/13


2018. február 14-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Olasz Köztársaság

(C-122/18. sz. ügy)

(2018/C 123/19)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Gattinara és C. Zadra meghatalmazottak)

Alperes: Olasz Köztársaság

Kereseti kérelmek

A Bíróság állapítsa meg, hogy mivel az Olasz Köztársaság elmulasztotta és továbbra is elmulasztja biztosítani, hogy kereskedelmi tartozásaik kifizetése tekintetében a hatóságok ne haladják meg a 30, illetve 60 naptári napot, nem teljesítette a kereskedelmi ügyletekhez kapcsolódó késedelmes fizetések elleni fellépésről szóló, 2011. február 16-i 2011/7/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvből (HL 2011. L 48, 1. o., helyesbítések: HL 2012. L 233., 3. o. és HL 2015. L 218., 82. o.) és különösen az ezen irányelv 4. cikkéből eredő kötelezettségeit;

az Olasz Köztársaságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A pert megelőző eljárás során az Olasz Köztársaság által szolgáltatott információkon alapuló, a Bizottság rendelkezésére álló bizonyítékok arra utalnak, hogy a késedelmes fizetések elleni fellépésről szóló 2011/7/EU irányelv 4. cikkében említett 30, illetve 60 napos fizetési határidőket nemcsak egyes intézmények, hanem hatóságok egész kategóriái lépik túl, nemcsak egyetlen kereskedelmi ügylet alkalmával, hanem ez általános, azaz az említett hatóságok által megkötött valamennyi ügylet tekintetében alkalmazott fizetési feltétellé vált, végezetül pedig erre nemcsak egy korlátozott időszakban, hanem folyamatosan, 2014 szeptemberétől a jelen kereset benyújtásának időpontjáig sor került. A Bizottság tehát bizonyítottnak tekinti az irányelv 4. cikkének folyamatos és módszeres megsértését.


Törvényszék

9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/15


A Törvényszék 2018. február 21-i ítélete – Klyuyev kontra Tanács

(T-731/15. sz. ügy) (1)

((„Közös kül- és biztonságpolitika - Az ukrajnai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Olyan személyek, szervezetek és szervek jegyzéke, akikre, illetve amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása alkalmazandó - A felperes nevének a jegyzéken való fenntartása - Indokolási kötelezettség - Jogalap - Ténybeli alap - Nyilvánvaló értékelési hiba - Védelemhez való jog - A tulajdonhoz való jog - A jóhírnévhez való jog - Arányosság - Az alapvető jogoknak az Unióban biztosítottal egyenértékű védelme - Jogellenességi kifogás”))

(2018/C 123/20)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Sergiy Klyuyev (Donyeck, Ukrajna) (képviselők: R. Gherson, T. Garner solicitors, B. Kennelly QC és J. Pobjoy barrister)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: Á. de Elera-San Miguel Hurtado és J.-P. Hix meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Először az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2015. október 5-i (KKBP) 2015/1781 tanácsi határozat (HL 2015. L 259., 23. o.), és az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 208/2014/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2015. október 5-i (EU) 2015/1777 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2015. L 259., 3. o.), másodszor az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2016. március 4-i (KKBP) 2016/318 tanácsi határozat (HL 2016. L 60., 76. o.), és az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 208/2014/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2016. március 4-i (EU) 2016/311 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2016. L 60., 1. o.), harmadszor pedig az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2017. március 3-i (KKBP) 2017/381 tanácsi határozat (HL 2017. L 58., 34. o.) és az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 208/2014/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2017. március 3-i (EU) 2017/374 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2017. L 58., 1. o.) annyiban történő megsemmisítés iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem, amennyiben a felperes nevét fenntartották azon személyek, szervezetek és szervek jegyzékén, akikre, illetve amelyekre e korlátozó intézkedések alkalmazandók.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2017. március 3-i (KKBP) 2017/381 tanácsi határozatot és az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 208/2014/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2017. március 3-i (EU) 2017/374 tanácsi végrehajtási rendeletet megsemmisíti azon részében, amelyben Sergiy Klyuyev nevét fenntartották azon személyek, szervezetek és szervek jegyzékén, akikre, illetve amelyekre e korlátozó intézkedések alkalmazandók.

2)

A Törvényszék a 2017/381 határozat 1. cikkének és a 2017/374 végrehajtási rendelet 1. cikkének joghatásait S. Klyuyev tekintetében az Európai Unió Bírósága alapokmánya 56. cikkének első bekezdésében előírt fellebbezési határidő lejártának napjáig, vagy – ha e határidőn belül fellebbezést nyújtanak be – a fellebbezés elutasításának napjáig fenntartja.

3)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

4)

A Törvényszék a keresetlevélben és az első kiigazítási beadványban foglalt megsemmisítés iránti kérelmek tekintetében S. Klyuyevet kötelezi a saját költségein felül az Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségek viselésére.

5)

A Törvényszék a második kiigazítási beadványban foglalt, a 2017/381 határozat és a 2017/374 végrehajtási rendelet részleges megsemmisítése iránti kérelem tekintetében a Tanácsot kötelezi a saját költségein felül az S. Klyuyev részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 68., 2016.2.22.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/16


A Törvényszék 2018. február 20-i ítélete – Deutsche Post kontra EUIPO – bpost (BEPOST)

(T-118/16. sz. ügy) (1)

((„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A BEPOST európai uniós szóvédjegy bejelentése - A korábbi ePost európai uniós ábrás védjegy és a korábbi POST nemzeti szóvédjegy - A POST lajstromozatlan védjegy vagy üzleti életben használt megjelölés - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja] - A 207/2009 rendelet 8. cikkének (4) bekezdése [jelenleg a 2017/1001 rendelet 8. cikkének (4) bekezdése] - A jóhírnév sérelmének és a felhígulás veszélyének hiánya - A 207/2009 rendelet 8. cikkének (5) bekezdése [jelenleg a 2017/1001 rendelet 8. cikkének (5) bekezdése] - Első alkalommal a Törvényszék előtt hivatkozott bizonyítékok”))

(2018/C 123/21)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Deutsche Post AG (Bonn, Németország) (képviselők: K. Hamacher és G. Müllejans ügyvédek)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: A. Folliard-Monguiral, G. Sakalaite-Orlovskiene és D. Walicka meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: bpost NV (Brüsszel, Belgium) (képviselők: kezdetben L. Hubert és K. Ongena, később H. Dhondt és J. Cassiman ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a Deutsche Post és a bpost közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2016. január 18-án hozott határozat (R 3107/2014-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Deutsche Post AG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 165., 2016.05.10.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/17


A Törvényszék 2018. február 23-i ítélete – Schniga kontra CPVO (Gala Schnico)

(T-445/16. sz. ügy) (1)

((„Növényfajták oltalma - A Gala Schnico növényfajtára vonatkozó közösségi növényfajta-oltalmi bejelentés - Szakmai szempontok szerinti vizsgálat - Indokolási kötelezettség - A 2100/94/EK rendelet 75. cikkének első mondata - Egyneműség - A 2100/94 rendelet 8. cikke - Kiegészítő vizsgálat - A 2100/94 rendelet 57. cikkének (3) bekezdése - Egyenlő bánásmód - A tények CPVO általi hivatalból történő vizsgálata - A 2100/94 rendelet 76. cikke”))

(2018/C 123/22)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Schniga GmbH (Bolzano, Olaszország) (képviselők: G. Würtenberger és R. Kunze ügyvédek)

Alperes: Közösségi Növényfajta-hivatal (CPVO) (képviselők: M. Ekvad, F. Mattina és U. Braun-Mlodecka meghatalmazottak, segítőik: A. von Mühlendahl és H. Hartwig ügyvédek)

Az ügy tárgya

A CPVO fellebbezési tanácsának a Gala Schnico növényfajtára vonatkozó közösségi növényfajta-oltalmi bejelentéssel kapcsolatban 2016. április 22-én hozott határozata (A 005/2014. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Schniga GmbH-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 364., 2016.10.3.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/17


A Törvényszék 2018. február 21-i ítélete – Repower kontra EUIPO – repowermap.org (REPOWER)

(T-727/16. sz. ügy) (1)

((„Európai uniós védjegy - Valamely fellebbezési tanácsnak egy korábbi határozatot visszavonó határozata - A 207/2009/EK rendelet 80. cikke [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 103. cikke] - Jogellenes közigazgatási aktusok visszavonását lehetővé tevő általános jogelv”))

(2018/C 123/23)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Repower AG (Brusio, Svájc) (képviselők: R. Kunz-Hallstein és H. P. Kunz-Hallstein ügyvédek)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: J. Crespo Carrillo meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: repowermap.org (Bern, Svájc) (képviselő: P. González-Bueno Catalán de Ocón ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a repowermap.org és a Repower közötti törlési eljárással kapcsolatban 2016. augusztus 3-án hozott határozata (R 2311/2014-5 (REV) sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatalát (EUIPO) kötelezi a saját költségeinek, valamint a Repower AG és a repowermap.org részéről felmerült költségeknek a viselésére.


(1)  HL C 462., 2016.12.12.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/18


A Törvényszék 2018. február 20-i ítélete – Kwang Yang Motor kontra EUIPO – Schmidt (CK1)

(T-45/17. sz. ügy) (1)

((„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A CK1 európai uniós szóvédjegy bejelentése - CK korábbi európai uniós ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”))

(2018/C 123/24)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Kwang Yang Motor Co., Ltd (Kaohsiung, Tajvan) (képviselők: A. González Hähnlein és A. Kleinheyer ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: J. Crespo Carrillo és D. Walicka meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Udo Schmidt (Reken, Németország) (képviselők: G. Rother és J. Vogtmeier ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUIPO második fellebbezési tanácsának az U. Schmidt és a Kwang Yang Motor közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2016. november 2-án hozott határozata (R 2193/2015-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Kwang Yang Motor Co., Ltd-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 78., 2017.3.13.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/19


A Törvényszék 2018. február 21-i ítélete – Laboratoire Nuxe kontra EUIPO – Camille és Tariot (NYouX)

(T-179/17. sz. ügy) (1)

((„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Az NY ouX európai uniós ábrás védjegy bejelentése - NUXE korábbi nemzeti szóvédjegy - Indokolási kötelezettség - A 207/2009/EK rendelet 75. cikkének első mondata [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 94. cikke (1) bekezdésének első mondata] - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - Az áruk hasonlósága - A megjelölések hasonlósága - Megkülönböztető képesség - A 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg a 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”))

(2018/C 123/25)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Laboratoire Nuxe (Párizs, Franciaország) (képviselők: P. Wilhelm és J. Roux ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: A. Folliard–Monguiral és V. Ruzek meghatalmazottak)

A többi fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Élisabeth Camille (Alicante, Spanyolország) és Jean–Yves Tariot (Alicante)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának egyfelől a Laboratoire Nuxe, másfelől E. Camille és J.–Y. Tariot közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2017. január 16-án hozott határozata (R 718/2016-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék hatályon kívül helyezi az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ötödik fellebbezési tanácsának 2017. január 16-án hozott határozatát (R 718/2016-5. sz. ügy).

2)

A Törvényszék az EUIPO-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 144., 2017.5.8.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/19


A Törvényszék 2018. február 22-i ítélete – International Gaming Projects kontra EUIPO – Zitro IP (TRIPLE TURBO)

(T-210/17. sz. ügy) (1)

((„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A TRIPLE TURBO európai uniós ábrás védjegy bejelentése - TURBO korábbi európai uniós ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Az összetéveszthetőség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”))

(2018/C 123/26)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: International Gaming Projects Ltd (Qormi, Málta) (képviselő: M. Garayalde Niño ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: J. Crespo Carrillo meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Zitro IP Sàrl (Luxembourg, Luxemburg) (képviselő: A. Canela Giménez ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Zitro IP és az International Gaming Projects közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2017. február 8-án hozott határozata (R 119/2016-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék hatályon kívül helyezi az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) negyedik fellebbezési tanácsának 2017. február 8-án hozott határozatát (R 119/2016-4. sz. ügy).

2)

Az EUIPO a saját költségein felül viseli az International Gaming Projects Ltd részéről felmerült költségeket.

3)

A Zitro IP Sàrl maga viseli a saját költésgei.


(1)  HL C 161., 2017.05.22.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/20


A Törvényszék 2018. február 9-i végzése – Arcofin és társai kontra Bizottság

(T-711/14. sz. ügy) (1)

((„Megsemmisítés iránti kereset - Állami támogatások - Az ARCO-csoport pénzügyi szövetkezetei javára Belgium által végrehajtott támogatás - Az e szövetkezetekben tagsággal rendelkező természetes személyek részjegyeit védő garanciarendszer - A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító határozat - Szelektív előny - Olyan intézkedés, amely torzíthatja a versenyt vagy azzal fenyegethet, valamint érintheti a tagállamok közötti kereskedelmet - A valamely tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére irányuló intézkedés - Jogos bizalom - Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan, részben pedig minden jogi alapot nélkülöző kereset”))

(2018/C 123/27)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: Arcofin SCRL (Brüsszel, Belgium), Arcopar SCRL (Brüsszel), Arcoplus (Brüsszel) (képviselők: R. Martens, A. Verlinden és C. Maczkovics ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: L. Flynn és B. Stromsky meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A pénzügyi szövetkezetekben tagsággal rendelkező természetes személyek részjegyeit védő garanciarendszer formájában Belgium által végrehajtott SA.33927 (12/C) (korábbi 11/NN) számú állami támogatásról szóló, 2014. július 3-i 2014/686/EU bizottsági határozat (HL 2014. L 284., 53. o.) megsemmisítése iránti, az EUMSZ 263. cikkre alapított kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet részben mint nyilvánvalóan elfogadhatatlant, részben pedig mint minden jogi alapot nélkülözőt elutasítja.

2)

A Törvényszék az Arcofin SCRL-t, az Arcopar SCRL-t és az Arcoplust kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 409., 2014.11.17.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/21


A Törvényszék 2018. február 7-i végzése – AEIM és Kazenas kontra Bizottság

(T-436/16. sz. ügy) (1)

((„Kártérítési kereset - Elévülés - A kárra vonatkozó bizonyíték hiánya - Nyilvánvalóan elutasítandó kereset”))

(2018/C 123/28)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: L’application électronique industrielle moderne (AEIM) (Algrange, Franciaország) és Philippe Kazenas (Luxembourg, Luxemburg) (képviselő: B. Wizel ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: kezdetben S. Delaude és S. Lejeune, később S. Delaude meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 268. cikken alapuló kérelem azon kár megtérítése iránt, amelyet a felperesek állítólagosan a Bizottság tisztviselője által elkövetett korrupció miatt szenvedtek el.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Application électronique industrielle moderne-t (AEIM) és Philippe Kazenas-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 371., 2016.10.10.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/21


A Törvényszék 2018. február 1-jei végzése – Collins kontra Parlament

(T-919/16. sz. ügy) (1)

((„Kiváltságok és mentességek - Az Európai Parlament tagja - A kiváltságok és mentességek fenntartásának elutasításáról szóló határozat - Nyilvánvalóan elfogadhatatlan kereset - A hatáskör nyilvánvaló hiánya - Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset”))

(2018/C 123/29)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Jane Maria Collins (Hotham, Egyesült Királyság) (képviselő: I. Anderson solicitor)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: S. Alonso de León és M. Dean meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Először az EUMSZ 263. cikk alapján az Európai Parlament 2016. október 25-i, a felperes kiváltságai és mentességei fenntartásának elutasításáról szóló határozat megsemmisítése iránt benyújtott kérelem, másodszor az EUMSZ 268. cikk alapján a felperes által ennek alkalmával állítólagosan elszenvedett kár megtérítése iránt benyújtott kérelem, és harmadszor arra irányuló kérelem, hogy a Törvényszék határozzon a felperesnek a mentességeinek és kiváltságainak fenntartása iránti kérelme tárgyában.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

Jane Maria Collins viseli saját költségeit, valamint az Európai Parlament részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 70., 2017.3.6.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/22


2017. december 12-én benyújtott kereset – PV kontra Bizottság

(T-786/16. sz. ügy)

(2018/C 123/30)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: PV (képviselő: M. Casado García-Hirschfeld ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2016. május 31-i és 2016. július 5-i, a munkabérből teljesített levonásokról szóló vitatott határozatokat, amelyekkel szemben a felperes a személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdése alapján 2016. július 29-én (R/492/16) illetve július 30-án (R/493/16) panaszt tett, és amelyeket 2016. november 28-án elutasítottak;

semmisítse meg a 2016. szeptember 15-i és 2016. július 11-i, a munkabérből teljesített levonásokról és a munkabére 2016 júliusától történő lenullázásáról szóló vitatott határozatokat, amelyekkel szemben a felperes a személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdése alapján 2016. szeptember 19-én panaszt tett, és amelyet 2017. január 17-én elutasítottak;

semmisítse meg a 2016. szeptember 21-i vitatott határozatot, amely a Bizottsággal szemben összesen 42 704,74 euró tartozás fennállásáról tájékoztatta a felperest, amellyel szemben a felperes a személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdése alapján 2016. november 8-án panaszt tett, és amelyet 2017. január 17-én elutasítottak;

semmisítse meg a 2017. július 20-i, 42 704,74 euróról szóló 32441709991. sz. terhelési értesítőt, amely a megállapított 42 704,74 euró tartozás megfizetésére szólítja fel a felperest, amellyel szemben a felperes a személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdése alapján 2017. július 31-én panaszt tett (R/346/17), és amelyet 2017. november 29-én elutasítottak;

semmisítse meg a kinevezésre jogosult háromoldalú hatóság 2016. július 26-i, visszavonásról szóló határozatát, amellyel szemben a felperes a személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdése alapján 2016. október 3-án panaszt tett (R/510/16), és amelyet 2017. február 2-án elutasítottak, valamint semmisítse meg a CMS 13/087 fegyelmi eljárást annak minden vetületét tekintve,

rendelje el a DG EMPLOI-nál, a DG BUDGET-nél, a DG INTERPRETARIAT-nál az orvosi szolgálat a PMO és a DG HR részéről együttesen őt ért – 2008 októberében kezdődött – lelki zaklatásból eredő károk megtérítését;

semmisítse meg a 2014. évre, a 2015. évre és a 2016. évre szóló értékelő jelentéseket a SCIC-nél történt zaklatás miatt;

és az EUMSZ 340. cikk alapján ítélje meg az alábbi kártérítést:

rendelje el a vitatott határozatokból eredően nem vagyoni károk megtérítéseként 889 000 euró és vagyoni károk megtérítéseként 1 328 282,67 euró kártérítés megfizetését, 1 021 828,67 euró újraértékelésének fenntartásával, melyet a teljes kifizetésig késedelmi kamat terhel;

másodlagosan, tekintettel az őt ért zaklatásra és a felhasznált hamis közokiratokra, melyek miatt az uniós jogrend nem tűrheti el e szabálytalanságokat:

semmisítsen meg minden egyéb munkabérből történő levonást 2015 márciusa és 2016 júliusa között, vagyis a következő keltezésű 12 határozatot: 9/2/2015, 30/3/2015, 5/5/2015, 24/6/2015, 1/10/2015, 12/11/2015, 15/1/2016, 22/4/2016, 31/5/2016, 5/7/2016, 15/9/2016 és 11/7/2016, valamint a megsemmisítés iránti kérelmeit elutasító határozatokat: a 2015. március 11-i R/1110/14, a 2015. július 3-i R/225/15, a 2015. július 23-i R/292/15, a 2015. augusztus 18-i R/376/15, a 2015. szeptember 25-i R/419/15, a 2015. október 23-i R/496/15, R/787/15, valamint a 2016. március 21-i R/788/16 és R/71/16, végül a 2016. szeptember 12-i R/282/16 határozatot;

semmisítsen meg az értékelési eljárásokkal kapcsolatosan tett panaszokat elutasító minden határozatot, vagyis a 2015. március 12-i R/ll00/14, a 2015. augusztus 11-i R/313/15, a 2015. október 13-i R/676/15, a 2016. június 7-i R/127/16 és a 2016. június 7-i R/128/16, valamint a 2016. szeptember 21-i R/342/16 határozatot;

semmisítse meg a személyzeti szabályzat 24. cikke szerinti segítségnyújtás iránti kérelmekre vonatkozó elutasító határozatokat, vagyis a 2014. október 23-i, a 2015. január 20-i, a 2015. március 20-i, a 2015. július 30-i (D/322/15. sz. kérelem), a 2016. március 15-i (D/776/15. sz. kérelem) és a 2016. május 18-i határozatokat;

semmisítse meg a Dr. [X] által készített, igazolatlan távollétekre vonatkozó, 2018. július 16-i és 18-i, 2014. augusztus 8-i, 2014. szeptember 4-i, 2014. december 4-i, 2015. február 4-i, 2015. április 13-i, 2015. június 4-i, 2015. augusztus 11-i2015. október 14-i, 2015. december 4-i, 2016. február 5-i, 2016. március 22-i, 2016. április 18-i, 2016. június 3-i, 2016. június 30-i és 2016. július 25-i összes „orvosi véleményt”;

semmisítse meg Dr. [X] 2014. június 27-i és Dr. [Y] 2014. október 10-i„orvosi véleményét”, amelyekkel a felperest visszaküldték a zaklatóihoz;

semmisítse meg a 2016. március 16-i és 17-i igazolatlan távollétre (otthonlétre) vonatkozóan 2016. március 22-én előterjesztett, R/182/16. sz. közigazgatási panaszt elutasító 2016. július 14-i határozatot;

semmisítsen meg minden, tartozásról szóló levelet, melyek 2015. március 10-én , 2015. május 11-én, 2015. június 10-én, 2015. augusztus 11-én, 2015. november 13-án, 2015. december 9-én, 2016. július 18-án keltek, valamint a terhelési értesítőről szóló 2016. június 21-i és 2016. szeptember 21-i előzetes tájékoztató leveleket.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap az Európai Unió Alapjogi Chartája 1. cikke, 3. cikke, 4. cikke és 31. cikkének (1) bekezdése megsértésére, valamint az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzata (a továbbiakban: személyzeti szabályzat) 1e. cikke (2) bekezdésének és lelki zaklatásra vonatkozó 12a cikkének megsértésére vonatkozik.

2.

A második jogalap a személyzeti szabályzat jogellenes cselekmények elkövetésének tilalmáról szóló 21a., 22b. és 23. cikkének megsértésére vonatkozik.

3.

A harmadik jogalap a gondoskodási és segítségnyújtási kötelezettség a személyzeti szabályzat 24. cikkének megszegésével történő megsértésére vonatkozik.

4.

A negyedik jogalap a személyzeti szabályzat 59. cikkének megsértésére és a 60. cikk téves értelmezésére vonatkozik.

5.

Az ötödik jogalap az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. és 48. cikkének megsértésére vonatkozik, amely cikkek a megfelelő ügyintézéshez való jogot, a meghallgatáshoz való jogot és a védelemhez való jogot érintik, valamint a személyzeti szabályzat IX. mellékletének 3. cikkében foglalt azon jog megsértésére, hogy a Kerstens kontra Bizottság ítélkezési gyakorlat értelmében (2017. február 14-i Kerstens kontra Bizottság ítélet, T-270/16 P, nem tették közzé, EU:T:2017:74) a fegyelmi tanácshoz fordulást megelőzően az érintettet a kinevezésre jogosult hatóságnak meg kell hallgatnia.

A felperes továbbá az EUMSZ 340. cikk alapján nem vagyoni károk megtérítéseként 889 000 euró és vagyoni károk megtérítéseként 1 328 282,67 euró kártérítés megfizetését kéri.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/24


2018. január 29-én benyújtott kereset – UZ kontra Parlament

(T-47/18. sz. ügy)

(2018/C 123/31)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: UZ (képviselő: J.-N. Louis ügyvéd)

Alperes: Európai Parlament

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék

a következőképpen határozzon:

megsemmisíti az Európai Parlament főtitkára által 2017. február 27-én hozott, a felperesre 2017. március 1-jei hatállyal az AD 13 besorolási fokozat 3. fizetési fokozatából az AD 12 besorolási fokozat 3. fizetési fokozatába való visszasorolásával és az AD 13 besorolási fokozatban szerzett érdempontjainak lenullázásával járó fegyelmi szankciót kiszabó határozatot;

megsemmisíti a segítségnyújtás iránti kérelmét elutasító határozatot;

az Európai Parlamentet kötelezi a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének és az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzata (a továbbiakban: személyzeti szabályzat) IX. melléklete 3. és 22. cikkének megsértésén alapul, mivel a kinevezésre jogosult hatóság a felperest sem a IX. melléklet 3. cikke szerinti határozatának megalapozása céljából, sem a személyzeti szabályzat 24. cikke szerinti segítségnyújtás iránti kérelem elutasítását megelőzően nem hallgatta meg.

2.

A második jogalap a személyzeti szabályzat IX. melléklete 9., 10. és 16. cikkének megsértésén alapul, mivel a megtámadott fegyelmi határozat sérti az arányosság elvét és a felperesre a személyzeti szabályzat IX. mellékletében nem szereplő összesített szankciót, azaz visszasorolást, az érdempontok törlését és az összes vezetői feladatból való kizárást szab ki.

3.

A harmadik jogalap a fegyelmi tanács szabálytalan működésén alapul, mivel ez utóbbi szabálytalanul járt el anélkül, hogy előzetesen meghallgatta volna a felperest, ráadásul az egész eljárás során megsértette a védelemhez való jogát.

4.

A negyedik jogalap a személyzeti szabályzat 24. cikkének megsértésén alapul, mivel a kinevezésre jogosult hatóság nem hallgatta meg a felperest azelőtt, mielőtt kérelmét elutasította volna.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/25


2018. január 18-án benyújtott kereset – Fashion Energy kontra EUIPO – Retail Royalty (1st AMERICAN)

(T-54/18. sz. ügy)

(2018/C 123/32)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Fashion Energy Srl (Milánó, Olaszország) (képviselők: T. Müller, F. Togo ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Retail Royalty Co. (Las Vegas, Nevada, Egyesült Államok)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: 1st AMERICAN európai uniós ábrás védjegy – 8 622 078. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2017. november 15-én hozott határozata (R 693/2017-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

függessze fel az eljárást a Törvényszék eljárási szabályzata 69. cikkének d) pontja alapján addig, amíg a felszólalásban hivatkozott 005066113 európai uniós védjegy ellen benyújtott részleges törlési kérelem tárgyában végleges és jogerős határozat nem születik;

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a másik felet kötelezze a felperesnél felmerülő költségek viselésére.

Jogalapok

Az audi alteram partem elv megsértése;

207/2009 rendelet 8. Cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/25


2018. február 6-án benyújtott kereset – Aeris Invest kontra ESZT

(T-62/18. sz. ügy)

(2018/C 123/33)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Aeris Invest Sàrl (Luxembourg, Luxemburg) (képviselők: R. Vallina Hoset, A. Sellés Marco, C. Iglesias Megías és A. Lois Perreau de Pinninck, ügyvédek)

Alperes: Egységes Szanálási Testület

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az Egységes Szanálási testület fellebbviteli testületének a 43/2017. sz. ügyre vonatkozó 2017. november 28-i határozatát és az 2017. szeptember 6-i SRB/CM01/ARES(2017)4898090 megerősítő határozatot; és

az Egységes Szanálási Testületet kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes hat jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy az Egységes Szanálási Testület dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló SRB/ES/2017/01 határozat (hozzáférési határozat) megsérti a 806/2014 rendelet 90. cikkét és az 1049/2001 rendelet 4. cikkét annyiban, amennyiben egyrészt hatáskörének hiányát állapítja meg a dokumentumokhoz való hozzáférés joga tekintetében, másrészt a dokumentumokhoz való hozzáférés jogának olyan kivételeit hozza létre, amelyeket az 1049/2001 rendelet nem tartalmaz. Így a fellebbviteli testület határozatát meg kell semmisíteni, mivel az EUMSZ 277. cikk alapján a jogalapja nem alkalmazható.

2.

A második jogalap szerint a fellebbviteli testület határozata megsérti az EUMSZ 296. cikket annyiban, amennyiben pontatlan és általános jelleggel mindössze annyit állapít meg, hogy a 2016-os terv, a szanálási határozat és az értékelő jelentés teljes szövegének hozzáférhetővé tétele megsérti az 1049/2001 rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontját és 4. cikkének (2) bekezdését.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a fellebbviteli testület határozata megsérti az Európai Unió működéséről szóló szerződés 15. cikkét, az Alapjogi Charta 42. cikkét és az 1049/2001 rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontját annyiban, amennyiben: i. a hitelintézetek szanálási politikája nem képez a dokumentumokhoz való hozzáférés alapvető jogának korlátozására vonatkozó érvényes kivételt; ii. nem teljesülnek az 1049/2001 rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontjában foglalt feltételek; és iii. az érintett érdekek értékelése szükségessé teszi a kért dokumentumokhoz való hozzáférést.

4.

A negyedik jogalap szerint a fellebbviteli testület határozata megsérti az Európai Unió működéséről szóló szerződés 15. cikkét, az Alapjogi Charta 42. cikkét és az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (2) bekezdését annyiban, amennyiben a szanálási határozat, az értékelő jelentés és a 2016-os terv teljes hozzáférhetővé tétele: i. nem érinti természetes és jogi személyek kereskedelmi érdekeit; és ii. mindenesetre az érintett érdekek mérlegelése a dokumentumokhoz való hozzáférés mellett szól.

5.

Az ötödik jogalap értelmében a fellebbviteli testület határozata megsérti az EUMSZ 15. cikket és a 806/2014 rendelet 88. cikkét azzal, hogy a szakmai titok körébe nem tartozó információhoz való hozzáférést tagad meg, mivel: i. nem áll fenn a 806/2014 rendelet 88. cikke és az EUMSZ 339. cikk értelmében vett bizalmas jelleg vélelme; és ii. még akkor is, ha e bizalmas jelleg vélelme fennállna, az nem lenne alkalmazandó, mivel a dokumentumokat bírósági eljárás keretében való felhasználás céljából kérik.

6.

A hatodik jogalap szerint a fellebbezési testület határozata hatáskörrel való visszaélést valósít meg, mivel megtagadja az alperes teljes hozzáférését a 2016-os tervhez, arra hivatkozva, hogy e terv „teljes mértékben a [hozzáférési határozat] 4. cikke (1) bekezdése a) pontjának harmadik francia bekezdésében, a 4. cikke (1) bekezdésének c) pontjában és a 4. cikkének (2) bekezdésében foglalt kivételek hatálya alá tartozik”, miközben valójában észszerű jelei vannak annak, hogy az említett megtagadás oka nem más, mint elrejteni az említett terv tévedéseit, hiányosságait és hibáit.


9.4.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 123/27


A Törvényszék 2018. február 7-i végzése – Alfa Laval Flow Equipment (Kunshan) kontra Bizottság

(T-204/17. sz. ügy) (1)

(2018/C 123/34)

Az eljárás nyelve: svéd

A negyedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 161., 2017.5.22.