ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 213

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

60. évfolyam
2017. július 3.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2017/C 213/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1

 

Törvényszék

2017/C 213/02

A bírák tanácsokba történő beosztása

2


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2017/C 213/03

C-387/14. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2017. május 4-i ítélete (a Krajowa Izba Odwoławcza [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Esaprojekt sp. z o.o. kontra Województwo Łódzkie (Előzetes döntéshozatal — Közbeszerzési szerződések — 2004/18/EK irányelv — Az egyenlő bánásmód, a hátrányos megkülönböztetés tilalma és az átláthatóság elve — A gazdasági szereplők műszaki és/vagy szakmai kapacitásai — A 48. cikk (3) bekezdése — Egyéb szervezetek kapacitásaira való hivatkozás lehetősége — 51. cikk — Az ajánlat kiegészítésének lehetősége — A 45. cikk (2) bekezdésének g) pontja — Közbeszerzési eljárásból súlyos hiba okán történő kizárás)

5

2017/C 213/04

C-239/15 P. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2017. május 4-i ítélete – RFA International, LP kontra Európai Bizottság (Fellebbezés — Dömping — Oroszországból származó ferroszilícium behozatala — A megfizetett dömpingellenes vámok visszatérítése iránti kérelmek elutasítása)

6

2017/C 213/05

C-274/15. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2017. május 4-i ítélete – Európai Bizottság kontra Luxemburgi Nagyhercegség (Tagállami kötelezettségszegés — Adózás — Hozzáadottérték-adó — 2006/112/EK irányelv — A 132. cikk (1) bekezdésének f) pontja — Személyek önálló csoportjai által a tagjaik részére nyújtott szolgáltatások héamentessége — A 168. cikk a) pontja és a 178. cikk a) pontja — A csoport tagjai részére biztosított levonási jog — A 14. cikk (2) bekezdésének c) pontja és a 28. cikk — A tag saját nevében és a csoport megbízásából történő eljárása)

7

2017/C 213/06

C-315/15. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2017. május 4-i ítélete (az Obvodní soud pro Prahu [Cseh Köztársaság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Marcela Pešková, Jiří Peška kontra Travel Service a.s. (Előzetes döntéshozatal — Légi közlekedés — 261/2004/EK rendelet — Az 5. cikk (3) bekezdése — A visszautasított beszállás és a légi járat törlése vagy jelentős késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás — Hatály — A kártalanítási kötelezettség alóli mentesülés — Légi jármű madárral történő ütközése — A rendkívüli körülmények fogalma — Valamely rendkívüli körülménynek vagy az ilyen körülmény következményeinek az elhárításához szükséges észszerű intézkedések fogalma)

7

2017/C 213/07

C-339/15. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2017. május 4-i ítélete (a Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Luc Vanderborght elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal — EUMSZ 56. cikk — Szolgáltatásnyújtás szabadsága — Száj- és fogápolási szolgáltatások — Nemzeti szabályozás, amely abszolút jelleggel tiltja a száj- és fogápolási szolgáltatásokra vonatkozó reklámot — Határokon átnyúló elem megléte — A közegészség védelme — Arányosság — 2000/31/EK irányelv — Az információs társadalommal összefüggő szolgáltatás — Weboldal útján közzétett reklám — Szabályozott szakma képviselője — Szakmai szabályok — 2005/29/EK irányelv — Tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok — Az egészségre vonatkozó nemzeti rendelkezések — A szabályozott szakmákra irányadó nemzeti rendelkezések)

8

2017/C 213/08

C-502/15. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2017. május 4-i ítélete – Európai Bizottság kontra Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (Tagállami kötelezettségszegés — 91/271/EGK irányelv — 3.-5. és 10. cikk — Az I. melléklet A., B. és D. pontja — A települési szennyvíz kezelése — Gyűjtőrendszerek — Másodlagos vagy azzal egyenértékű kezelés — A kibocsátások szigorúbb kezelése az érzékeny területeken)

9

2017/C 213/09

C-699/15. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2017. május 4-i ítélete (a Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs kontra Brockenhurst College (Előzetes döntéshozatal — Adózás — Hozzáadottérték-adó (héa) — 2006/112/EK irányelv — Adómentességek — Korlátozott nyilvánosság számára valamely oktatási intézmény által ellenszolgáltatás fejében nyújtott éttermi és szórakoztató szolgáltatások)

10

2017/C 213/10

C-13/16. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2017. május 4-i ítélete (az Augstākā tiesa [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Valsts policijas Rīgas reģiona pārvaldes Kārtības policijas pārvalde kontra Rīgas pašvaldības SIA Rīgas satiksme (Előzetes döntéshozatal — 95/46/EK irányelv — A 7. cikk f) pontja — Személyes adatok — A személyes adatok kezelése jogszerűségének feltételei — A harmadik fél jogos érdekének érvényesítéséhez szükségesség fogalma — A közlekedési balesetért felelős személy személyes adatainak közlése iránt igényérvényesítés érdekében benyújtott kérelem — Az adatkezelőnek az ilyen kérelem teljesítésére vonatkozó kötelezettsége — Hiány)

11

2017/C 213/11

C-17/16. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2017. május 4-i ítélete (a Cour de cassation [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Oussama El Dakkak, Intercontinental SARL kontra Administration des douanes et droits indirects (Előzetes döntéshozatal — 1889/2005/EK rendelet — Az Európai Unió területére belépő, illetve az Európai Unió területét elhagyó készpénz ellenőrzése — A 3. cikk (1) bekezdése — Az Unióba belépő, vagy azt elhagyó természetes személy — Nyilatkozattételi kötelezettség — Valamely tagállam repülőterének nemzetközi tranzitterülete)

11

2017/C 213/12

C-29/16. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2017. május 4-i ítélete (a Landgericht Stralsund [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – HanseYachts AG kontra Port D’Hiver Yachting SARL, Société Maritime Côte D’Azur, Compagnie Generali IARD SA (Előzetes döntéshozatal — Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés — 44/2001/EK rendelet — 27. cikk — Perfüggőség — Az a bíróság, amelyikhez elsőként fordultak — A 30. cikk (1) pontja — Az eljárást megindító irat vagy egyenértékű irat fogalma — Igazságügyi szakértői vélemény iránti kérelem az ezt követő pert esetlegesen megalapozó tényállás bizonyítékainak a pert megelőzően történő megőrzése vagy megállapítása céljából)

12

2017/C 213/13

C-33/16. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2017. május 4-i ítélete (a Korkein hallinto-oikeus [Finnország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – az A Oy által indított eljárás (Előzetes döntéshozatal — Adózás — Hozzáadottérték-adó (héa) — 2006/112/EK irányelv — A 148. cikk d) pontja — Mentesség — A nyílt tengeren közlekedő hajók és rakományaik közvetlen szükségleteit kielégítő szolgáltatások nyújtása — A rakomány alvállalkozók által valamely közvetítő javára végzett be- és kirakodása)

12

2017/C 213/14

C-71/16 P. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2017. május 4-i ítélete – Comercializadora Eloro, SA kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Zumex Group, SA (Fellebbezés — Európai uniós védjegy — A ZUMEX szóelemet tartalmazó ábrás védjegy lajstromozása iránti kérelem — A JUMEX szóvédjegy jogosultjának felszólalása — 207/2009/EK rendelet — A 15. cikk (1) bekezdése második albekezdésének b) pontja és a 42. cikk (2) bekezdése — A használat igazolása — Az Európai Unión belüli használat — A 76. cikk (2) bekezdése — A használat igazolására a fellebbezési tanácshoz elkésve benyújtott kiegészítő bizonyítékok — Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatalának (EUIPO) mérlegelési jogköre)

13

2017/C 213/15

C-98/16. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2017. május 4-i ítélete – Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság (Tagállami kötelezettségszegés — Adózás — A tőke szabad mozgása — EUMSZ 63. cikk — Az EGT-megállapodás 40. cikke — Öröklési illetékek — Nonprofit szervezetek javára juttatott örökség — Kedvezményes mértéknek a Görögországban működő vagy ott jogszerűen létesített szervezetekre, valamint a hasonló külföldi szervezetekre való, viszonosságtól függő alkalmazása — Eltérő bánásmód — Korlátozás — Igazolás)

14

2017/C 213/16

C-417/16 P. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2017. május 4-i ítélete – August Storck KG kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (Fellebbezés — Európai uniós védjegy — 207/2009/EK rendelet — A 7. cikk (1) bekezdésének b) pontja — Feltétlen kizáró okok — Ábrás védjegy — Fehér és kék színű négyzet alakú csomagolás ábrázolása — Megkülönböztető képesség)

14

2017/C 213/17

C-535/16. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2017. április 27-i végzése (a Tribunalul Specializat Mureș – [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Michael Tibor Bachman kontra FAER IFN SA (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke — Fogyasztóvédelem — 93/13/EGK irányelv — A 2. cikk b) pontja — A fogyasztókkal kötött szerződésekben szereplő tisztességtelen feltételek — A fogyasztó fogalma — Természetes személy, aki egy hitelintézettel adósságmegújítási szerződést kötött az, egy kereskedelmi társaság által felvett hitelek visszatérítése iránt e hitelintézettel szemben fennálló kötelezettségek teljesítése érdekében)

15

2017/C 213/18

C-36/17. sz. ügy: A Verwaltungsgericht Minden (Németország) által 2017.január 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Daher Muse Ahmed kontra Bundesrepublik Deutschland

15

2017/C 213/19

C-86/17. P. sz. ügy: A Törvényszék (hetedik tanács) T-227/15. sz., Redpur GmbH kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ügyben 2016. december 15-én hozott ítélete ellen a Redpur GmbH által 2017. február 16-án benyújtott fellebbezés

16

2017/C 213/20

C-112/17. sz. ügy: Az Amtsgericht Hamburg (Németország) által 2017. március 6-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Angela Irmgard Diedrich kontra Société Air France SA

17

2017/C 213/21

C-125/17. sz. ügy: A Commissione tributaria provinciale di Roma (Olaszország) által 2017. március 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Luigi Bisignani kontra Agenzia delle Entrate – Direzione Provinciale 1 di Roma

17

2017/C 213/22

C-132/17. sz. ügy: A Bundesgerichtshof (Németország) által 2017. március 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Peugeot Deutschland GmbH kontra Deutsche Umwelthilfe eV

18

2017/C 213/23

C-144/17. sz. ügy: A Tribunale Amministrativo Regionale per la Calabria (Olaszország) által 2017. március 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Lloyd’s of London kontra Agenzia Regionale per la Protezione dell’Ambiente della Calabria

18

2017/C 213/24

C-149/17. sz. ügy: A Landgericht München I (Németország) által 2017. március 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bastei Lübbe GmbH & Co. KG kontra Michael Strotzer

19

2017/C 213/25

C-152/17. sz. ügy: A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2017. március 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Consorzio Italian Management és Catania Multiservizi SpA kontra Rete Ferroviaria Italiana SpA

19

2017/C 213/26

C-165/17. sz. ügy: A Conseil d’État (Franciaország) által 2017. április 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Morgan Stanley & Co International plc kontra Ministre de l’Économie et des Finances

20

2017/C 213/27

C-185/17. sz. ügy: Az Administrativen sad Varna (Bulgária) által 2017. április 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Nachalnik na Mitnitsa Varna kontra Saksa OOD

21

2017/C 213/28

C-215/17. sz. ügy: A Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Szlovénia) által 2017. április 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Nova Kreditna banka Maribor, d.d. kontra Republika Slovenija

21

2017/C 213/29

C-222/17. P. sz. ügy: A Törvényszék (harmadik kibővített tanács) T-40/15. sz., ASPLA és Armando Álvarez kontra Európai Unió ügyben 2017. február 17-én hozott ítélete ellen a Plásticos Españoles, SA (ASPLA) és az Armando Álvarez, SA által 2017. április 27-én benyújtott fellebbezés

22

2017/C 213/30

C-230/17. sz. ügy: Az Østre Landsret (Dánia) által 2017. május 2-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Érdem Deha Altiner, Isabel Hanna Ravn kontra Udlændingestyrelsen (dán bevándorlási hivatal)

23

2017/C 213/31

C-240/17. sz. ügy: A Korkein hallinto-oikeus (Finnország) által 2017. május 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – E.

23

 

Törvényszék

2017/C 213/32

T-531/14. sz. ügy: A Törvényszék 2017. március 3-i ítélete – Sotiropoulou és társai kontra Tanács (Szerződésen kívüli felelősség — Gazdasági és monetáris politika — Valamely tagállamhoz címzett, a túlzott hiány helyzetének orvoslása iránti határozatok — Nyugdíjak csökkentése és megszüntetése Görögországban — Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése)

25

2017/C 213/33

T-15/15. és T-197/15. sz. egyesített ügyek: A Törvényszék 2017. május 12-i ítélete – Costa kontra Parlament (A parlamenti képviselők javadalmazási rendszere — Öregségi nyugdíj — Felfüggesztés — Visszafizetés — A halmozódás megakadályozását szolgáló szabály — A parlamenti képviselők költségtérítéséről és juttatásairól szóló szabályzat — A nemzeti jogszabályra való visszautalás — A képviselők élethosszig járó juttatásaira vonatkozó szabályzat 12. cikke (2a) bekezdésének v. pontja — A valamely olasz kikötői hatóság elnöki funkciójának ellátása tekintetében kapott juttatás — Bizalomvédelem)

25

2017/C 213/34

T-122/15. sz. ügy: A Törvényszék 2017. május 16-i ítélete – Landeskreditbank Baden-Württemberg kontra EKB (Gazdaság- és monetáris politika — Hitelintézetek prudenciális felügyelete — Az 1024/2013/EU rendelet 6. cikkének (4) bekezdése — A 468/2014/EU rendelet 70. cikkének (1) bekezdése — Egységes felügyeleti mechanizmus — Az EKB hatáskörei — A nemzeti hatóságok által való decentralizált gyakorlás — Hitelintézet jelentőségére vonatkozó értékelés — Az EKB általi közvetlen felügyelet szükségessége)

26

2017/C 213/35

T-303/15. sz. ügy: A Törvényszék 2017. május 11-i ítélete – Barqawi kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika — Szíriával szemben hozott korlátozó intézkedések — A pénzeszközök befagyasztása — Nyilvánvaló értékelési hiba)

27

2017/C 213/36

T-304/15. sz. ügy: A Törvényszék 2017. május 11-i ítélete – Abdulkarim kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika — Szíriával szemben hozott korlátozó intézkedések — A pénzeszközök befagyasztása — Nyilvánvaló értékelési hiba)

27

2017/C 213/37

T-376/15. sz. ügy: A Törvényszék 2017. május 11-i ítélete – KK kontra EASME (Horizont 2020 kutatási és innovációs keretprogram — Innováció-támogatási program a kkv-knél — Az EASME valamely pályázatot nem támogathatónak nyilvánító határozata — Az egységes benyújtás szabálya — Az értékelés felülvizsgálatára irányuló eljárás — A pályázatok benyújtására szolgáló elektronikus portál átmeneti hozzá nem férhetősége — Értékelési hiba — Az eljárási szabályok megsértése — Szerződésen kívüli felelősség”)

28

2017/C 213/38

T-159/16. sz. ügy: A Törvényszék 2017. május 16-i ítélete – Metronia kontra EUIPO – Zitro IP (TRIPLE O NADA) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — A TRIPLE O NADA európai uniós ábrás védjegy bejelentése — TRIPLE BINGO korábbi európai uniós ábrás védjegy — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

29

2017/C 213/39

T-71/16. P. sz. ügy: A Törvényszék 2017. május 3-i végzése – De Nicola kontra EBB (Fellebbezés — Közszolgálat — Az EBB személyzete — Értékelés — Előmeneteli jelentés — 2007. évi értékelés — Téves jogalkalmazás — Nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

29

2017/C 213/40

T-73/16. P. sz. ügy: A Törvényszék 2017. május 3-i végzése – De Nicola kontra EBB (Fellebbezés — Közszolgálat — Az EBB személyzete — Lelki zaklatás — Szerződésen kívüli felelősség — Téves jogalkalmazás — Nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

30

2017/C 213/41

T-111/17. sz. ügy: 2017. február 20-án benyújtott kereset – Computer Market kontra EUIPO (COMPUTER MARKET)

30

2017/C 213/42

T-211/17. sz. ügy: 2017. április 6-án benyújtott kereset – Amplexor Luxembourg kontra Bizottság

31

2017/C 213/43

T-231/17. sz. ügy: 2017. április 20-án benyújtott kereset – SE kontra Tanács

31

2017/C 213/44

T-233/17. sz. ügy: 2017. április 20-án benyújtott kereset – Portugália kontra Bizottság

32

2017/C 213/45

T-245/17. sz. ügy: 2017. április 24-én benyújtott kereset – ViaSat kontra Bizottság

33

2017/C 213/46

T-256/17. sz. ügy: 2017. május 2-án benyújtott kereset – Labiri kontra EGSZB

34

2017/C 213/47

T-258/17. sz. ügy: 2017. május 3-án benyújtott kereset – Arbuzov kontra Tanács

35

2017/C 213/48

T-276/17. sz. ügy: 2017. május 8-án benyújtott kereset – Tadeusz Ogrodnik kontra EUIPO – Aviario Tropical, SA (Tropical)

35

2017/C 213/49

T-278/17. sz. ügy: 2017. május 10-én benyújtott kereset – Bank of New York Mellon kontra EUIPO – Nixen Partners (NEXEN)

36

2017/C 213/50

T-279/17. sz. ügy: 2017. május 11-én benyújtott kereset – Hermann Bock kontra EUIPO (Push and Ready)

37

2017/C 213/51

T-280/17. sz. ügy: 2017. május 9-én benyújtott kereset – GE.CO. P. kontra Bizottság

37

2017/C 213/52

T-287/17. sz. ügy: 2017. május 8-án benyújtott kereset – Swemac Innovation AB kontra EUIPO – Swemac Medical Appliances (SWEMAC)

38


 

Helyesbítések

2017/C 213/53

Helyesbítés a Hivatalos Lapban megjelent közleményhez a T-197/17. sz. ügyben ( HL C 151., 2017.5.15. )

39


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2017/C 213/01)

Utolsó kiadvány

HL C 202., 2017.6.26.

Korábbi közzétételek

HL C 195., 2017.6.19.

HL C 178., 2017.6.6.

HL C 168., 2017.5.29.

HL C 161., 2017.5.22.

HL C 151., 2017.5.15.

HL C 144., 2017.5.8.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Törvényszék

3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/2


A bírák tanácsokba történő beosztása

(2017/C 213/02)

A Törvényszék teljes ülése 2017. június 8-án az eljárási szabályzat 13. cikkének (2) bekezdése értelmében az elnök javaslata alapján úgy határozott, hogy tekintettel C. Mac Eochaidh bíró hivatalba lépésére, módosítja a bírák tanácsokba történő beosztásáról szóló 2016. szeptember 21-i határozatot (1), és a 2017. június 8-tól2019. augusztus 31-ig terjedő időszakra a következők szerint osztja be a bírákat a tanácsokba:

Öt bíróval eljáró kibővített első tanács:

I. Pelikánová tanácselnök, V. Valančius, P. Nihoul, J. Svenningsen és U. C. Öberg bírák.

Három bíróval eljáró első tanács:

I. Pelikánová tanácselnök;

a)

P. Nihoul és J. Svenningsen bírák;

b)

V. Valančius és U. C. Öberg bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített második tanács:

M. Prek tanácselnök, E. Buttigieg, F. Schalin, Berke B. és M. J. Costeira bírák.

Három bíróval eljáró második tanács:

M. Prek tanácselnök;

a)

F. Schalin és M. J. Costeira bírák;

b)

E. Buttigieg és Berke B. bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített harmadik tanács:

S. Frimodt Nielsen tanácselnök, V. Kreuschitz, I. S. Forrester, N. Półtorak és E. Perillo bírák.

Három bíróval eljáró harmadik tanács:

S. Frimodt Nielsen tanácselnök;

a)

I. S. Forrester és E. Perillo bírák;

b)

V. Kreuschitz és N. Półtorak bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített negyedik tanács:

H. Kanninen tanácselnök, J. Schwarcz, C. Iliopoulos, L. Calvo-Sotelo Ibáñez-Martín és I. Reine bírák.

Három bíróval eljáró negyedik tanács:

H. Kanninen tanácselnök;

a)

J. Schwarcz és C. Iliopoulos bírák;

b)

L. Calvo-Sotelo Ibáñez-Martín és I. Reine bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített ötödik tanács:

D. Gratsias tanácselnök, I. Labucka, A. Dittrich, I. Ulloa Rubio és P. G. Xuereb bírák.

Három bíróval eljáró ötödik tanács:

D. Gratsias tanácselnök;

a)

A. Dittrich és P. G. Xuereb bírák;

b)

I. Labucka és I. Ulloa Rubio bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített hatodik tanács:

G. Berardis tanácselnök, S. Papasavvas, D. Spielmann, Csehi Z. és O. Spineanu-Matei bírák.

Három bíróval eljáró hatodik tanács:

G. Berardis tanácselnök;

a)

S. Papasavvas és O. Spineanu-Matei bírák;

b)

D. Spielmann és Csehi Z. bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített hetedik tanács:

V. Tomljenović tanácselnök, M. Kancheva, E. Bieliūnas, A. Marcoulli és A. Kornezov bírák.

Három bíróval eljáró hetedik tanács:

V. Tomljenović tanácselnök;

a)

E. Bieliūnas és A. Kornezov bírák;

b)

E. Bieliūnas és A. Marcoulli bírák;

c)

A. Marcoulli és A. Kornezov bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített nyolcadik tanács:

A. M. Collins tanácselnök, M. Kancheva, E. Bieliūnas, R. Barents és J. M. Passer bírák.

Három bíróval eljáró nyolcadik tanács:

A. M. Collins tanácselnök;

a)

R. Barents és J. M. Passer bírák;

b)

M. Kancheva és R. Barents bírák;

c)

M. Kancheva és J. M. Passer bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített kilencedik tanács:

S. Gervasoni tanácselnök, L. Madise, R. da Silva Passos, K. Kowalik-Bańczyk és C. Mac Eochaidh bírák.

Három bíróval eljáró kilencedik tanács:

S. Gervasoni tanácselnök;

a)

L. Madise és R. da Silva Passos bírák;

b)

K. Kowalik-Bańczyk és C. Mac Eochaidh bírák.

A két, négy bíróból álló tanács egy ötödik bíróval jár el, aki a tanácselnök kivételével a másik, négy bíróból álló tanács tagja, és akit egy évre az eljárási szabályzat 8. cikkében meghatározott rangsort követve jelölnek ki. A hetedik tanácsot így a nyolcadik tanács egyik bírájával, a nyolcadik tanácsot a hetedik tanács egyik bírájával bővítik ki.


(1)  HL 2016. C 392., 2. o.


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/5


A Bíróság (ötödik tanács) 2017. május 4-i ítélete (a Krajowa Izba Odwoławcza [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Esaprojekt sp. z o.o. kontra Województwo Łódzkie

(C-387/14. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Közbeszerzési szerződések - 2004/18/EK irányelv - Az egyenlő bánásmód, a hátrányos megkülönböztetés tilalma és az átláthatóság elve - A gazdasági szereplők műszaki és/vagy szakmai kapacitásai - A 48. cikk (3) bekezdése - Egyéb szervezetek kapacitásaira való hivatkozás lehetősége - 51. cikk - Az ajánlat kiegészítésének lehetősége - A 45. cikk (2) bekezdésének g) pontja - Közbeszerzési eljárásból súlyos hiba okán történő kizárás))

(2017/C 213/03)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Krajowa Izba Odwoławcza

Az alapeljárás felei

Felperes: Esaprojekt sp. z o.o.

Alperes: Województwo Łódzkie

Az eljárásban részt vesz: Konsultant Komputer sp. z o.o.

Rendelkező rész

1)

Az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 51. cikkét – ezen irányelv 2. cikkével összefüggésben – úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az, hogy egy közbeszerzési eljárásban való részvételre jelentkezés benyújtására előírt határidő lejárta után valamely gazdasági szereplő, annak igazolása céljából, hogy megfelel a közbeszerzési eljárásban való részvétel feltételeinek, az eredeti ajánlatában nem szereplő olyan dokumentumokat nyújt be az ajánlatkérő szervhez, mint egy harmadik szervezet által teljesített szerződés, illetve ez utóbbi arra vonatkozó kötelezettségvállalása, hogy e gazdasági szereplő rendelkezésére bocsátja a szóban forgó szerződés teljesítéséhez szükséges kapacitásait és erőforrásait.

2)

A 2004/18 irányelv 44. cikkét – 48. cikke (2) bekezdésének a) pontjával, illetve a gazdasági szereplők közötti, ezen irányelv 2. cikkében foglalt egyenlő bánásmód elvével összefüggésben – úgy kell értelmezni, hogy az nem teszi lehetővé a gazdasági szereplő számára, hogy az említett irányelv 48. cikkének (3) bekezdése értelmében valamely más szervezet kapacitásaira hivatkozzon, összeadva e két szervezet tudását és tapasztalatait, amely szervezetek külön-külön nem rendelkeznek egy meghatározott közbeszerzési szerződés teljesítéséhez megkövetelt erőforrásokkal, abban az esetben, ha az ajánlatkérő szerv úgy ítéli meg, hogy az érintett szerződés oszthatatlan abban az értelemben, hogy azt kizárólag egy gazdasági szereplő teljesítheti, és a több gazdasági szereplő tapasztalataira való hivatkozás lehetőségének ily módon történő kizárása a szóban forgó közbeszerzési szerződés tárgyához kapcsolódik és arányos azzal.

3)

A 2004/18 irányelv 44. cikkét – 48. cikke (2) bekezdésének a) pontjával, illetve a gazdasági szereplők közötti, ezen irányelv 2. cikkében foglalt egyenlő bánásmód elvével összefüggésben – úgy kell értelmezni, hogy az nem teszi lehetővé egy közbeszerzési szerződés odaítélésére irányuló eljárásban egyénileg részt vevő gazdasági szereplő számára, hogy egy vállalkozásokból álló olyan csoport tapasztalatára hivatkozzon, amelynek egy korábbi közbeszerzés keretében tagja volt, ha nem vett részt ténylegesen és konkrétan e szerződés teljesítésében.

4)

A 2004/18 irányelv 45. cikke (2) bekezdésének g) pontját – amely lehetővé teszi, hogy a gazdasági szereplőt kizárják a közbeszerzési eljárásban való részvételből, különösen akkor, ha „jelentős mértékben” hamis nyilatkozatokat szolgáltatott az ajánlatkérő szerv által kért felvilágosítások keretében – úgy kell értelmezni, hogy az akkor alkalmazható, ha az érintett ajánlattevő bizonyos súlyú gondatlanságért felelős, nevezetesen olyan jellegű gondatlanságért, amely meghatározó hatással lehet a kizárásról, a kiválasztásról, illetve a közbeszerzési szerződés odaítéléséről szóló határozatokra, függetlenül attól, hogy e gazdasági szereplő tekintetében szándékos hibát állapítottak-e meg.

5)

A 2004/18 irányelv 44. cikkét – 48. cikke (2) bekezdésének a) pontjával, illetve a gazdasági szereplők közötti, ezen irányelv 2. cikkében foglalt egyenlő bánásmód elvével összefüggésben – úgy kell értelmezni, hogy az lehetővé teszi a gazdasági szereplő számára, hogy egyszerre két vagy több szerződésre mint egy egységes szerződésre támaszkodva hivatkozzon a tapasztalatra, feltéve hogy az ajánlatkérő szerv nem zárta ki ezt a lehetőséget az érintett szerződés tárgyához és céljához kapcsolódó, azokkal arányos követelmények alapján.


(1)  HL C 431., 2014.12.1.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/6


A Bíróság (ötödik tanács) 2017. május 4-i ítélete – RFA International, LP kontra Európai Bizottság

(C-239/15 P. sz. ügy) (1)

((Fellebbezés - Dömping - Oroszországból származó ferroszilícium behozatala - A megfizetett dömpingellenes vámok visszatérítése iránti kérelmek elutasítása))

(2017/C 213/04)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: RFA International, LP (képviselők: B. Evtimov advokat, E. Borovikov avocat, és D. O'Keeffe, solicitor)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: J.-F. Brakeland, P. Němečková és A. Stobiecka-Kuik meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Törvényszék a fellebbezést elutasítja.

2)

A Törvényszék az RFA International LP-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 270., 2015.8.17.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/7


A Bíróság (negyedik tanács) 2017. május 4-i ítélete – Európai Bizottság kontra Luxemburgi Nagyhercegség

(C-274/15. sz. ügy) (1)

((Tagállami kötelezettségszegés - Adózás - Hozzáadottérték-adó - 2006/112/EK irányelv - A 132. cikk (1) bekezdésének f) pontja - Személyek önálló csoportjai által a tagjaik részére nyújtott szolgáltatások héamentessége - A 168. cikk a) pontja és a 178. cikk a) pontja - A csoport tagjai részére biztosított levonási jog - A 14. cikk (2) bekezdésének c) pontja és a 28. cikk - A tag saját nevében és a csoport megbízásából történő eljárása))

(2017/C 213/05)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: F. Dintilhac és C. Soulay meghatalmazottak)

Alperes: Luxemburgi Nagyhercegség (képviselők: D. Holderer meghatalmazott, segítői: F. Kremer és P. E. Partsch ügyvédek, valamint B. Gasparotti szakértő)

Az ítélet rendelkező része

1)

A Luxemburgi Nagyhercegség – mivel elsőként az 1979. február 12-i héáról szóló törvény egységes szerkezetbe foglalt szövege 44. cikke (1) bekezdésének – a személyek önálló csoportjai által a tagjaik részére nyújtott szolgáltatások héamentességéről szóló, 2004. január 21-i nagyhercegi rendelet rendelet 2. cikkének a) pontjával és 3. cikkével együttesen értelmezett – y) pontjában, másodszor ugyanezen rendeletnek a 2004. január 29-i 707. sz. közigazgatási utasításnak a nagyhercegi rendelet 4. cikket magyarázó részével együttesen értelmezett 4. cikkében, harmadszor pedig a Comité d’Observation des Marchés (piaci megfigyelési tanács) keretében működő munkacsoport (COBMA) által az Administration de l'Enregistrement et des Domaines-nel (adóhivatal) egyetértésben megfogalmazott 2008. december 18-i feljegyzésben meghatározottak szerint a személyek önálló csoportjaira vonatkozó hozzáadottértékadó-rendszert írt elő – nem teljesítette a 2010. július 13-i 2010/45/EU tanácsi irányelvvel módosított, a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 2. cikke (1) bekezdésének c) pontjából, 132. cikke (1) bekezdésének f) pontjából, 168. cikkének a) pontjából, 178. cikkének a) pontjából, 14. cikke (2) bekezdésének c) pontjából és 28. cikkéből eredő kötelezettségeit.

2)

A Bíróság a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A Bíróság a Luxemburgi Nagyhercegséget kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 270., 2015.8.17.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/7


A Bíróság (harmadik tanács) 2017. május 4-i ítélete (az Obvodní soud pro Prahu [Cseh Köztársaság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Marcela Pešková, Jiří Peška kontra Travel Service a.s.

(C-315/15. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Légi közlekedés - 261/2004/EK rendelet - Az 5. cikk (3) bekezdése - A visszautasított beszállás és a légi járat törlése vagy jelentős késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás - Hatály - A kártalanítási kötelezettség alóli mentesülés - Légi jármű madárral történő ütközése - A „rendkívüli körülmények” fogalma - Valamely rendkívüli körülménynek vagy az ilyen körülmény következményeinek az elhárításához szükséges „észszerű intézkedések” fogalma))

(2017/C 213/06)

Az eljárás nyelve: cseh

A kérdést előterjesztő bíróság

Obvodní soud pro Prahu

Az alapeljárás felei

Felperesek: Marcela Pešková, Jiří Peška

Alperes: Travel Service a.s.

Az ítélet rendelkező része

1)

A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (14) preambulumbekezdésével összefüggésben értelmezett 5. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a légi jármű madárral történő ütközése az e rendelkezés értelmében vett „rendkívüli körülmények” fogalmába tartozik.

2)

A 261/2004 rendelet (14) preambulumbekezdésével összefüggésben értelmezett 5. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a légi járat törlését vagy jelentős késését nem rendkívüli körülmények okozták, amikor ez a törlés vagy ez a késés abból ered, hogy a légi fuvarozó a választása szerinti szakértőhöz fordul, hogy a madárral történő ütközés miatt megkövetelt biztonsági ellenőrzéseket újból elvégezze, miután azokat az alkalmazandó szabályozások értelmében engedéllyel rendelkező szakértő már elvégezte.

3)

A 261/2004 rendelet (14) preambulumbekezdésével összefüggésben értelmezett 5. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azok az „észszerű intézkedések”, amelyeket valamely légi fuvarozónak meg kell tennie annak érdekében, hogy csökkentse, sőt megelőzze a madárral történő ütközés kockázatait, és így mentesüljön az említett rendelet 7. cikke szerint az utasoknak járó kártalanítás kötelezettsége alól, magukban foglalják az említett madarak jelenlétével kapcsolatos megelőző vizsgálati intézkedések alkalmazását, feltéve hogy ez a légi fuvarozó az ilyen intézkedéseket különösen műszaki és igazgatási szempontból ténylegesen megteheti, hogy ezek az intézkedések nem követelnek meg tőle vállalkozásának kapacitásait tekintve elviselhetetlen áldozatokat, valamint hogy ez a fuvarozó bizonyította, hogy az említett intézkedéseket a madárral történő ütközéssel érintett légi járat tekintetében ténylegesen megtette, és a kérdést előterjesztő bíróság feladata az arról való meggyőződés, hogy az említett feltételek teljesülnek.

4)

A 261/2004 rendelet (14) preambulumbekezdésével összefüggésben értelmezett 5. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy valamely légi járatnak az érkezéskor legalább háromórás késése esetében, amelynek oka nemcsak valamely olyan rendkívüli körülmény, amelyet nem lehetett volna elkerülni a helyzetnek megfelelő intézkedésekkel, és amellyel kapcsolatban a légi fuvarozó e körülmény következményeinek elhárítására alkalmas minden észszerű intézkedést megtett, hanem egy másik olyan körülmény is, amely nem tartozik ebbe a kategóriába, az ezen első körülménynek betudható késést le kell vonni az érintett légi járatnak az érkezéskor fennálló teljes késési idejéből annak értékeléséhez, hogy az ezen légi járat érkezésekor fennálló késésre az e rendelet 7. cikkében előírt kártalanításnak kell-e vonatkoznia.


(1)  HL C 414., 2015.12.14.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/8


A Bíróság (harmadik tanács) 2017. május 4-i ítélete (a Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Luc Vanderborght elleni büntetőeljárás

(C-339/15. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - EUMSZ 56. cikk - Szolgáltatásnyújtás szabadsága - Száj- és fogápolási szolgáltatások - Nemzeti szabályozás, amely abszolút jelleggel tiltja a száj- és fogápolási szolgáltatásokra vonatkozó reklámot - Határokon átnyúló elem megléte - A közegészség védelme - Arányosság - 2000/31/EK irányelv - Az információs társadalommal összefüggő szolgáltatás - Weboldal útján közzétett reklám - Szabályozott szakma képviselője - Szakmai szabályok - 2005/29/EK irányelv - Tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok - Az egészségre vonatkozó nemzeti rendelkezések - A szabályozott szakmákra irányadó nemzeti rendelkezések))

(2017/C 213/07)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel

Az alap-büntetőeljárás résztvevője

Luc Vanderborght

Rendelkező rész

1)

A belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2005. május 11-i 2005/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet („Irányelv a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról”) akként kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, mint az alapügy tárgyát képező, amely a közegészséget és a fogorvosi szakma méltóságát egyrészt azzal védi, hogy általános és abszolút jelleggel tilt a száj- és fogápolási szolgáltatásokra vonatkozó minden reklámot, másrészt azzal, hogy bizonyos egyszerűségi követelményeket ír elő a fogorvosi rendelők hirdetőtáblái tekintetében.

2)

A belső piacon az információs társadalommal összefüggő szolgáltatások, különösen az elektronikus kereskedelem, egyes jogi vonatkozásairól szóló, 2000. június 8-i 2000/31/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet („Elektronikus kereskedelemről szóló irányelv”) akként kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, mint az alapügy tárgyát képező, amely általános és abszolút jelleggel megtilt minden, száj- és fogápolási szolgáltatásokra vonatkozó reklámot, amennyiben e szabályozás tiltja az elektronikus kereskedelmi tájékoztatás minden formáját, ideértve az, egy fogorvos által létrehozott weboldal útján történő kereskedelmi tájékoztatást is.

3)

Az EUMSZ 56. cikket akként kell értelmezni, hogy azzal ellentétes egy olyan nemzeti szabályozás, mint az alapügy tárgyát képező, amely általános és abszolút jelleggel tilt a száj- és fogápolási szolgáltatásokra vonatkozó minden reklámot.


(1)  HL C 311., 2015.9.21.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/9


A Bíróság (kilencedik tanács) 2017. május 4-i ítélete – Európai Bizottság kontra Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága

(C-502/15. sz. ügy) (1)

((Tagállami kötelezettségszegés - 91/271/EGK irányelv - 3.-5. és 10. cikk - Az I. melléklet A., B. és D. pontja - A települési szennyvíz kezelése - Gyűjtőrendszerek - Másodlagos vagy azzal egyenértékű kezelés - A kibocsátások szigorúbb kezelése az érzékeny területeken))

(2017/C 213/08)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: K. Mifsud-Bonnici és E. Manhaeve meghatalmazottak)

Alperes: Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (képviselők: J. Kraehling meghatalmazott, segítője: S. Ford Barrister)

Rendelkező rész

1)

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, mivel nem gondoskodott arról, hogy a települési szennyvizet és az esővizet összegyűjtő kombinált rendszerben összegyűlt vizet Gowerton és Llanelli agglomerációban tárolják és kezelés céljából elvezessék a települési szennyvíz kezeléséről szóló, 1991. május 21-i 91/271/EGK tanácsi irányelv követelményeinek megfelelően, nem teljesítette az ezen irányelv 3., 4. és 10. cikkéből, valamint annak I. mellékletének A. és B. pontjából eredő kötelezettségeit.

2)

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, mivel Ballycastle agglomeráció vonatkozásában nem vezetett be másodlagos kezelést, valamint Gibraltár agglomeráció települési szennyvizét nem vetette alá semmilyen kezelésnek, nem teljesítette a 91/271 irányelv 4. cikkéből, és I. mellékletének B. pontjából eredő kötelezettségeit.

3)

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, mivel nem biztosította, hogy a Tiverton, Durham (Barkers Haugh), Chester-le-Street, Islip, Broughton Astley, Chilton, Witham és Chelmsford agglomerációk gyűjtőrendszerébe beérkező települési szennyvizet az érzékeny területekre való elvezetést megelőzően szigorúbb követelményeket kielégítő kezelésnek vessék alá, mint amelyeket a 91/271 irányelv 4. cikke előír, nem teljesítette az ezen irányelv 5. cikkéből, és I. mellékletének B. pontjából eredő kötelezettségeit.

4)

A Bíróság a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja.

5)

A Bíróság Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságát kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 16., 2016. 1. 18.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/10


A Bíróság (első tanács) 2017. május 4-i ítélete (a Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs kontra Brockenhurst College

(C-699/15. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Adózás - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - Adómentességek - Korlátozott nyilvánosság számára valamely oktatási intézmény által ellenszolgáltatás fejében nyújtott éttermi és szórakoztató szolgáltatások))

(2017/C 213/09)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)

Az alapeljárás felei

Felperes: Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

Alperes: Brockenhurst College

Rendelkező rész

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 132. cikke (1) bekezdésének i) pontját úgy kell értelmezni, hogy valamely felsőoktatási intézmény diákjai által képzésük keretében és ellenszolgáltatás fejében harmadik személyek részére nyújtott vendéglátóipari és szórakoztató szolgáltatásokból álló, az alapeljárásbelihez hasonló körülmények között végzett tevékenységek az oktatási főszolgáltatáshoz „szorosan kapcsolódó” szolgáltatásoknak tekinthetők, és így mentesülhetnek a hozzáadottérték-adó (héa) alól, mivel e szolgáltatások elengedhetetlenek a diákok képzéséhez, és nem arra szolgálnak, hogy ezen intézmény számára kiegészítő bevételeket szerezzenek olyan ügyleteken keresztül, amelyek közvetlenül versenyeznek a héaalany üzleti vállalkozások ügyleteivel, aminek a vizsgálata a nemzeti bíróság feladata.


(1)  HL C 78., 2016.2.29.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/11


A Bíróság (második tanács) 2017. május 4-i ítélete (az Augstākā tiesa [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Valsts policijas Rīgas reģiona pārvaldes Kārtības policijas pārvalde kontra Rīgas pašvaldības SIA „Rīgas satiksme”

(C-13/16. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - 95/46/EK irányelv - A 7. cikk f) pontja - Személyes adatok - A személyes adatok kezelése jogszerűségének feltételei - A „harmadik fél jogos érdekének érvényesítéséhez szükségesség” fogalma - A közlekedési balesetért felelős személy személyes adatainak közlése iránt igényérvényesítés érdekében benyújtott kérelem - Az adatkezelőnek az ilyen kérelem teljesítésére vonatkozó kötelezettsége - Hiány))

(2017/C 213/10)

Az eljárás nyelve: lett

A kérdést előterjesztő bíróság

Augstākā tiesa

Az alapeljárás felei

Felperes: Valsts policijas Rīgas reģiona pārvaldes Kārtības policijas pārvalde

Alperes: Rīgas pašvaldības SIA „Rīgas satiksme”

Rendelkező rész

A személyes adatok feldolgozása [helyesen: kezelése] vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 7. cikkének f) pontját úgy kell értelmezni, hogy az nem teszi kötelezővé a személyes adatok valamely harmadik féllel való közlését annak érdekében, hogy e fél polgári bíróság előtt az adatvédelemmel érintett személy által okozott kár megtérítése iránti keresetet indíthasson. Ugyanakkor ezen irányelv 7. cikkének f) pontjával nem ellentétes a nemzeti jog alapján történő ilyen adatközlés.


(1)  HL C 111., 2016.3.29.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/11


A Bíróság (első tanács) 2017. május 4-i ítélete (a Cour de cassation [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Oussama El Dakkak, Intercontinental SARL kontra Administration des douanes et droits indirects

(C-17/16. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - 1889/2005/EK rendelet - Az Európai Unió területére belépő, illetve az Európai Unió területét elhagyó készpénz ellenőrzése - A 3. cikk (1) bekezdése - Az Unióba belépő, vagy azt elhagyó természetes személy - Nyilatkozattételi kötelezettség - Valamely tagállam repülőterének nemzetközi tranzitterülete))

(2017/C 213/11)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour de cassation

Az alapeljárás felei

Felperesek: Oussama El Dakkak, Intercontinental SARL

Alperes: Administration des douanes et droits indirects

Rendelkező rész

A Közösség területére belépő, illetve a Közösség területét elhagyó készpénz ellenőrzéséről szóló, 2005. október 26-i 1889/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezésben előírt nyilatkozattételi kötelezettség alkalmazandó a valamely tagállam repülőterének nemzetközi tranzitterületén.


(1)  HL C 90., 2016.3.7.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/12


A Bíróság (második tanács) 2017. május 4-i ítélete (a Landgericht Stralsund [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – HanseYachts AG kontra Port D’Hiver Yachting SARL, Société Maritime Côte D’Azur, Compagnie Generali IARD SA

(C-29/16. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - 44/2001/EK rendelet - 27. cikk - Perfüggőség - Az a bíróság, amelyikhez elsőként fordultak - A 30. cikk (1) pontja - „Az eljárást megindító irat” vagy „egyenértékű irat” fogalma - Igazságügyi szakértői vélemény iránti kérelem az ezt követő pert esetlegesen megalapozó tényállás bizonyítékainak a pert megelőzően történő megőrzése vagy megállapítása céljából))

(2017/C 213/12)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Stralsund

Az alapeljárás felei

Felperes: HanseYachts AG

Alperesek: Port D’Hiver Yachting SARL, Société Maritime Côte D’Azur, Compagnie Generali IARD SA

Rendelkező rész

A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet 27. cikkének (1) bekezdését és 30. cikkének 1. pontját akként kell értelmezni, hogy perfüggőség esetén az az időpont, amikor a pert megelőző, bizonyításfelvételi intézkedés meghozatalára irányuló eljárást megindították, nem tekinthető az említett 30. cikk 1. pontja értelmében az azon „bírósághoz fordulás időpontjának”, amelynek érdemben kell határoznia az ugyanezen tagállamban, ezen intézkedés eredményéből következően indított kérelem tárgyában.


(1)  HL C 136., 2016.4.18.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/12


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2017. május 4-i ítélete (a Korkein hallinto-oikeus [Finnország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – az A Oy által indított eljárás

(C-33/16. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Adózás - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - A 148. cikk d) pontja - Mentesség - A nyílt tengeren közlekedő hajók és rakományaik közvetlen szükségleteit kielégítő szolgáltatások nyújtása - A rakomány alvállalkozók által valamely közvetítő javára végzett be- és kirakodása))

(2017/C 213/13)

Az eljárás nyelve: finn

A kérdést előterjesztő bíróság

Korkein hallinto-oikeus

Az alapeljárás felei

A Oy

Az eljárásban részt vesz: Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö

Rendelkező rész

1)

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 148. cikkének d) pontját úgy kell értelmezni, hogy egy hajó be- és kirakodása e rendelkezés értelmében vett olyan szolgáltatásnak minősül, amely ugyanezen irányelv 148. cikkének a) pontja értelmében tengerjáró hajók rakománya közvetlen szükségleteinek kielégítésére irányul.

2)

A 2006/112 irányelv 148. cikkének d) pontját úgy kell értelmezni, hogy egyrészt nemcsak az ezen irányelv 148. cikke a) pontjának hatálya tartozó hajó fedélzetére vagy fedélzetéről való rakomány be- és kirakodása teljesítésére vonatkozó olyan szolgáltatások mentesülhetnek az adó alól, amelyekre egy ilyen szolgáltatás forgalomba hozatalának végső szakaszában kerül sor, hanem azon szolgáltatások is, amelyeket egy korábbi szakaszban teljesítenek, mint például egy alvállalkozó által valamely olyan gazdasági szereplő részére nyújtott szolgáltatás, aki azt ezután továbbszámlázza egy fuvarozási vagy szállítmányozási vállalkozásnak, másrészt pedig mentesülhetnek az adó alól a rakomány feletti rendelkezésre jogosultnak, például a rakomány exportőrének vagy importőrének nyújtott be- és kirakodásra irányuló szolgáltatások is.


(1)  HL C 111., 2016.3.29.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/13


A Bíróság (hetedik tanács) 2017. május 4-i ítélete – Comercializadora Eloro, SA kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Zumex Group, SA

(C-71/16 P. sz. ügy) (1)

((Fellebbezés - Európai uniós védjegy - A „ZUMEX” szóelemet tartalmazó ábrás védjegy lajstromozása iránti kérelem - A JUMEX szóvédjegy jogosultjának felszólalása - 207/2009/EK rendelet - A 15. cikk (1) bekezdése második albekezdésének b) pontja és a 42. cikk (2) bekezdése - A használat igazolása - Az Európai Unión belüli használat - A 76. cikk (2) bekezdése - A használat igazolására a fellebbezési tanácshoz elkésve benyújtott kiegészítő bizonyítékok - Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatalának (EUIPO) mérlegelési jogköre))

(2017/C 213/14)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Fellebbező: Comercializadora Eloro, SA (képviselő: J. L. de Castro Hermida ügyvéd)

A többi fél az eljárásban: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: S. Palmero Cabezas meghatalmazott), Zumex Group, SA (képviselő: M. C. March Cabrelles ügyvéd)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Comercializadora Eloro, SA-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 191., 2016.5.30.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/14


A Bíróság (hetedik tanács) 2017. május 4-i ítélete – Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság

(C-98/16. sz. ügy) (1)

((Tagállami kötelezettségszegés - Adózás - A tőke szabad mozgása - EUMSZ 63. cikk - Az EGT-megállapodás 40. cikke - Öröklési illetékek - Nonprofit szervezetek javára juttatott örökség - Kedvezményes mértéknek a Görögországban működő vagy ott jogszerűen létesített szervezetekre, valamint a hasonló külföldi szervezetekre való, viszonosságtól függő alkalmazása - Eltérő bánásmód - Korlátozás - Igazolás))

(2017/C 213/15)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: W. Roels és D. Triantafyllou meghatalmazottak)

Alperes: Görög Köztársaság (képviselők: M. Tassopoulou és V. Karra meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Görög Köztársaság – azzal, hogy olyan jogszabályt fogadott el és tartott fenn hatályában, amely viszonosságtól függően ír elő az Európai Unió vagy az Európai Gazdasági Térség más tagállamaiban székhellyel rendelkező nonprofit szervezetek javára juttatott örökségek tekintetében kedvezményes öröklési illetéket – megsértette az EUMSZ 63. cikkből és az Európai Gazdasági Térségről szóló, 1992. május 2-i megállapodás 40. cikkéből eredő kötelezettségeit.

2)

A Bíróság a Görög Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 145., 2016.4.25.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/14


A Bíróság (hetedik tanács) 2017. május 4-i ítélete – August Storck KG kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

(C-417/16 P. sz. ügy) (1)

((Fellebbezés - Európai uniós védjegy - 207/2009/EK rendelet - A 7. cikk (1) bekezdésének b) pontja - Feltétlen kizáró okok - Ábrás védjegy - Fehér és kék színű négyzet alakú csomagolás ábrázolása - Megkülönböztető képesség))

(2017/C 213/16)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: August Storck KG (képviselők: I. Rohr és P. Goldenbaum Rechtsanwältinnen)

A másik fél az eljárásban: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: A. Folliard-Monguiral meghatalmazott)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

Az August Storck KG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 428., 2016.11.21.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/15


A Bíróság (tizedik tanács) 2017. április 27-i végzése (a Tribunalul Specializat Mureș – [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Michael Tibor Bachman kontra FAER IFN SA

(C-535/16. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Fogyasztóvédelem - 93/13/EGK irányelv - A 2. cikk b) pontja - A fogyasztókkal kötött szerződésekben szereplő tisztességtelen feltételek - A „fogyasztó” fogalma - Természetes személy, aki egy hitelintézettel adósságmegújítási szerződést kötött az, egy kereskedelmi társaság által felvett hitelek visszatérítése iránt e hitelintézettel szemben fennálló kötelezettségek teljesítése érdekében))

(2017/C 213/17)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunalul Specializat Mureș

Az alapeljárás felei

Felperes: Michael Tibor Bachman

Alperes: FAER IFN SA

Rendelkező rész

A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 2. cikkének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy az a természetes személy, aki az adósságmegújítási szerződés útján egy hitelintézettel szemben kötelezettséget vállalt korábban egy társaság részére, annak tevékenységéhez kapcsolódó célból nyújtott hitelek visszatérítésére, tekinthető az e rendelkezés értelmében vett fogyasztónak, ha e természetes személy nem áll nyilvánvaló kapcsolatban e társasággal, és olyan kapcsolatok alapján járt el ily módon, amelyek kívül esnek saját szakmai tevékenysége körén, és amelyek az említett társaságot ellenőrző személlyel, valamint az eredeti hitelszerződésekhez kapcsolódó járulékos szerződéseket (kezességi megállapodás, ingatlanfedezetű jelzálogszerződés) aláíró személyekkel állnak fenn.


(1)  HL C 38., 2017.2.6.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/15


A Verwaltungsgericht Minden (Németország) által 2017.január 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Daher Muse Ahmed kontra Bundesrepublik Deutschland

(C-36/17. sz. ügy)

(2017/C 213/18)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgericht Minden

Az alapeljárás felei

Felperes: Daher Muse Ahmed

Alperes: Bundesrepublik Deutschland

Az Európai Unió Bírósága (harmadik tanács) a 2017. április 5-i végzésében úgy határozott, hogy az egy harmadik országbeli állampolgár vagy egy hontalan személy által a tagállamok egyikében benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló, 2013. június 26-i 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (1) a visszavétel iránti kérelem benyújtását – közvetlenül vagy közvetve – szabályozó rendelkezései és elvei nem alkalmazandók olyan helyzetben, mint amilyenről az alapügyben szó van, amelyben a harmadik országbeli állampolgár azután nyújtott be nemzetközi védelem iránti kérelmet valamely tagállamban, miután egy másik tagállam kiegészítő védelemben részesítette őt.


(1)  HL 2013. L 180., 31. o.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/16


A Törvényszék (hetedik tanács) T-227/15. sz., Redpur GmbH kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ügyben 2016. december 15-én hozott ítélete ellen a Redpur GmbH által 2017. február 16-án benyújtott fellebbezés

(C-86/17. P. sz. ügy)

(2017/C 213/19)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: Redpur GmbH (képviselő: S. Schiller ügyvéd)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Redwell Manufaktur GmbH

A fellebbező kérelmei

a Bíróság helyezze hatályon kívül az Európai Unió Törvényszéke által a T-227/15. sz. ügyben 2016. december 15-én hozott ítéletet, és utasítsa el a felszólalást;

az EUIPO-t kötelezze a felperes részéről a jelen eljárásban felmerült költségek viselésére;

a Redwell Manufaktur GmbH-t kötelezze a felperes részéről az EUIPO felszólalási osztálya és fellebbezési tanácsa előtti eljárásban felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes.

A vitatott védjegy: a „Redpur” szóvédjegy a 11. osztályba tartozó áruk tekintetében – 10 934 305. sz. közösségi védjegybejelentés.

A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: a felszólalási eljárásban részt vevő többi fél.

A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés: a 004769717. sz. „redwell INFRAROT HEIZUNGEN” közösségi ábrás védjegy a 11. osztályba tartozó áruk tekintetében; a 232549. sz. „Redwell” osztrák szóvédjegy a 11. osztályba tartozó áruk tekintetében; a 914971. lajstromszámú „Redwell” nemzetközi szóvédjegy (WIPO) a 11. osztályba tartozó áruk tekintetében és a „REDWELL Manufaktur GmbH” ausztriai cégnév a fűtési rendszerek helyiségfűtő berendezések, így különösen infravörös fűtőkészülékek és berendezések tekintetében.

A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalásnak helyt adott.

A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.

Jogalap: a 207/2009 rendelet (1) 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


(1)  A közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (HL 2008. L 78., 1. o.).


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/17


Az Amtsgericht Hamburg (Németország) által 2017. március 6-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Angela Irmgard Diedrich kontra Société Air France SA

(C-112/17. sz. ügy)

(2017/C 213/20)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Amtsgericht Hamburg

Az alapeljárás felei

Felperes: Angela Irmgard Diedrich, Thorsten Diedrich, Angel Wendy Mara Diederich

Alperes: Société Air France SA

A Bíróság elnöke 2017. április 6-i határozatában elrendelte a C-112/17. sz. ügy törlését a Bíróság nyilvántartásából.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/17


A Commissione tributaria provinciale di Roma (Olaszország) által 2017. március 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Luigi Bisignani kontra Agenzia delle Entrate – Direzione Provinciale 1 di Roma

(C-125/17. sz. ügy)

(2017/C 213/21)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Commissione tributaria provinciale di Roma

Az alapeljárás felei

Felperes: Luigi Bisignani

Alperes: Agenzia delle Entrate – Direzione Provinciale 1 di Roma

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Ellentétes-e az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 63. cikkével és 65. cikkével összefüggésben az EUMSZ 64. cikkel, valamint a 2011. február 15-i 2011/16/EU tanácsi irányelvvel (1) – amennyiben azok a nemzeti jogszabályok részére lehetővé teszik az 1993. december 31-én hatályban lévő korlátozások fenntartását a harmadik országokba irányuló vagy onnan származó tőkemozgások tekintetében a tagállamok lehetséges bevételkiesésének megelőzése és az adójogszabályokkal feltehetően ütköző vagy azokkal visszaélő ügyletek szabálytalan vagy jogellenes jellegének bizonyítása érdekében, valamint a szubszidiaritás és az arányosság Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt elve alapján a lakóhely vagy a tőkebefektetés helye alapján különbséget tesznek az adózók között – az a nemzeti szabályozás, amely a 2013. augusztus 6-i 97. sz. törvény (Legge europea 2013, 2013. évi európai törvény) 9. cikke (1) bekezdésének c) és d) pontja értelmében legalábbis a mindkét fél által javasolt értelmezés szerint véglegesen hatályon kívül helyezte (és nem átfogalmazta) az 1990. augusztus 4-i 227. sz. törvénnyel módosításokkal törvénnyé alakított, 1990. június 28-i 167. sz. decreto-legge (rendelettörvény) 4. és 5. cikkében meghatározott és büntetett adójogsértés tényállását, ráadásul anélkül, hogy különbséget tenne az uniós tagállamok közötti, valamint az ezen államok és a kedvező adózású államok vagy területek közötti tőkemozgás különböző esetei között?


(1)  Az adózás területén történő közigazgatási együttműködésről és a 77/799/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2011. február 15-i 2011/16/EU tanácsi irányelv (HL 2011. L 64., 1. o.)


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/18


A Bundesgerichtshof (Németország) által 2017. március 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Peugeot Deutschland GmbH kontra Deutsche Umwelthilfe eV

(C-132/17. sz. ügy)

(2017/C 213/22)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: Peugeot Deutschland GmbH

Alperes: Deutsche Umwelthilfe eV

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

A 2010/13/EU irányelv (1) 1. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti audiovizuális médiaszolgáltatást nyújt-e az a személy, aki a YouTube internetes szolgáltatónál olyan videocsatornát tart fenn, amelyről az internetfelhasználók új személygépkocsi-modelleket bemutató rövid reklámvideókat kérhetnek le?


(1)  A tagállamok audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtására vonatkozó egyes törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseinek összehangolásáról szóló, 2010. március 10-i 2010/13/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2010. 95., 1. o.)


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/18


A Tribunale Amministrativo Regionale per la Calabria (Olaszország) által 2017. március 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Lloyd’s of London kontra Agenzia Regionale per la Protezione dell’Ambiente della Calabria

(C-144/17. sz. ügy)

(2017/C 213/23)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale Amministrativo Regionale per la Calabria

Az alapeljárás felei

Felperes: Lloyd’s of London

Alperes: Agenzia Regionale per la Protezione dell'Ambiente della Calabria

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Ellentétes e a versenyre vonatkozó európai jogszabályokban foglalt, az Európai Unió működéséről szóló szerződés szerinti elvekkel, valamint az abból eredő olyan elvekkel, mint az ajánlatok önállóságának és titkosságának elve, a nemzeti ítélkezési gyakorlat által értelmezett azon nemzeti szabályozás, amely lehetővé teszi a Lloyd’s of London társasághoz tartozó olyan szindikátusoknak az ajánlatkérő szerv által kiírt ugyanazon eljárásban való részvételét, amelyek ajánlatát ugyanaz, az adott ország tekintetében általános képviselőként eljáró személy írta alá?


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/19


A Landgericht München I (Németország) által 2017. március 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bastei Lübbe GmbH & Co. KG kontra Michael Strotzer

(C-149/17. sz. ügy)

(2017/C 213/24)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht München I

Az alapeljárás felei

Felperes: Bastei Lübbe GmbH & Co. KG

Alperes: Michael Strotzer

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 2001/29/EK irányelv (1) 3. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben értelmezett 8. cikkének (1) és (2) bekezdését, hogy „a hatékony és visszatartó erejű szankciók a mű nyilvánosság számára történő hozzáférhetővé tétele jogának megsértése esetén” abban az esetben is rendelkezésre állnak, ha azon internetkapcsolat jogosultjának kártérítési felelőssége, amelyen keresztül a szerzői jogok megsértését fájlmegosztással elkövették, kizárt, ha a kapcsolat jogosultja legalább egy családtagot megnevez, akinek rajta kívül hozzáférési lehetősége volt ehhez az internetkapcsolathoz, anélkül, hogy megfelelően utánajárva az e családtag általi internethasználat időpontjáról és jellegéről közelebbi részleteket közölne?

2)

Úgy kell-e értelmezni a 2004/48/EK irányelv (2) 3. cikkének (2) bekezdését, hogy a „szellemi tulajdonjogok érvényesítését biztosító hatékony intézkedések” abban az esetben is rendelkezésre állnak, ha azon internetkapcsolat jogosultjának kártérítési felelőssége, amelyen keresztül a szerzői jogok megsértését fájlmegosztással elkövették, kizárt, ha a kapcsolat jogosultja legalább egy családtagot megnevez, akinek rajta kívül hozzáférési lehetősége volt ehhez az internetkapcsolathoz, anélkül hogy megfelelően utánajárva az e családtag általi internethasználat időpontjáról és jellegéről közelebbi részleteket közölne?


(1)  Az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról szóló, 2001. május 22-i 2001/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 167., 10. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 230. o.)

(2)  A szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 157., 45. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 2. kötet, 32. o.)


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/19


A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2017. március 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Consorzio Italian Management és Catania Multiservizi SpA kontra Rete Ferroviaria Italiana SpA

(C-152/17. sz. ügy)

(2017/C 213/25)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Consiglio di Stato

Az alapeljárás felei

Fellebbező: Consorzio Italian Management és Catania Multiservizi SpA

Ellenérdekű fél: Rete Ferroviaria Italiana SpA

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Összeegyeztethető-e az uniós joggal (különösen az EUSZ 3. cikk (3) bekezdésével, az EUMSZ 26., az EUMSZ 56–58. és az EUMSZ 101. cikkel, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 16. cikkével) és a 2004/17 (1) irányelvvel a nemzeti jog olyan értelmezése, amely kizárja az árak felülvizsgálatát az úgynevezett különös ágazatokra vonatkozó szerződések esetében, elsősorban azok tekintetében, amelyeknek tárgya eltér az irányelv által hivatkozottaktól, de amely eszközként kapcsolódik az utóbbiakhoz?

2)

Összeegyeztethető-e az uniós elvekkel (különösen az EUSZ 3. cikk (3) bekezdésével, az EUMSZ 26., az EUMSZ 56–58. és az EUMSZ 101. cikkel, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 16. cikkével) a 2004/17 irányelv (amennyiben úgy tekinthető, hogy az ár módosításának az úgynevezett különös ágazatokban megkötött és alkalmazott valamennyi szerződés esetében történő kizárása közvetlenül abból következik) az igazságtalanság, az aránytalanság, valamint a szerződéses egyensúlynak és – ebből eredően – a hatékony piac szabályainak megváltoztatása miatt?


(1)  A vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2004 L 134., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet 7. kötet 19.o.)


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/20


A Conseil d’État (Franciaország) által 2017. április 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Morgan Stanley & Co International plc kontra Ministre de l’Économie et des Finances

(C-165/17. sz. ügy)

(2017/C 213/26)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil d’État

Az alapeljárás felei

Felperes: Morgan Stanley & Co International plc

Alperes: Ministre de l’Économie et des Finances

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Abban az esetben, ha az egyik tagállamban alapított fióktelep által viselt költségek kizárólag a másik tagállamban alapított székhellyel kapcsolatos ügyletek megvalósításával összefüggésben merülnek fel, akkor a 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv (1) 17. cikkének (2), (3) és (5) bekezdésében és 19. cikkének (1) bekezdésében foglalt rendelkezéseket, amelyeket a 2006/112/EK irányelv (2) 168., 169., 173. és 175. cikkei vettek át, úgy kell-e értelmezni, hogy a fióktelep helye szerinti tagállamnak ezekre a költségekre a fióktelep szerinti levonási hányadot, amelyet a nyilvántartásba vétel helye szerinti tagállamban megvalósított ügyletek és az e tagállamban irányadó szabályok alapján kell meghatározni; vagy a székhely szerinti levonási hányadot; esetleg egy speciális levonási hányadot – amely ötvözi a fióktelep és a székhely szerinti tagállamban irányadó szabályokat, különösen a hozzáadottérték-adó alanyiságra vonatkozó választási rendszer esetleges fennállása tekintetében – kell alkalmaznia?

2)

Mely szabályokat kell alkalmazni az olyan speciális tényállások esetén, amelyekben a fióktelep által viselt költségek a nyilvántartásba vétel helye szerinti tagállamban megvalósított ügyletekkel és a székhellyel kapcsolatos ügyletekkel összefüggésben együttesen merültek fel, különösen az általános költség és a levonási hányad fogalmai tekintetében?


(1)  A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv (HL L 145., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 23. o.).

(2)  A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL L 347., 1. o.).


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/21


Az Administrativen sad Varna (Bulgária) által 2017. április 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Nachalnik na Mitnitsa Varna kontra Saksa OOD

(C-185/17. sz. ügy)

(2017/C 213/27)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Administrativen sad Varna

Az alapeljárás felei

Felülvizsgálatot kérelmező fél: Nachalnik na Mitnitsa Varna

Ellenérdekű fél: Saksa OOD

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Azt jelenti-e az EN 590 (jelenleg EN 590:2014) szabvány 3. táblázatában foglalt magyarázatban szereplő szabály, amely szerint „[l]ehetőség van arra, hogy az Európai Unió Vámtarifájának gázolajra vonatkozó meghatározását ne alkalmazzák a sarkvidéki éghajlaton vagy zord téli körülmények között történő felhasználásra szánt osztályokra” [saját fordítás], hogy lehetséges, hogy az ilyen fajtájú üzemanyagra az áru tarifális besorolása tekintetében nem alkalmazandók a Vámtarifa 27. árucsoportjára vonatkozó 2. kiegészítő megjegyzés d) és e) pontjában szereplő általános szabályok?

2)

Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén, és abban az esetben, ha az áru, amelynek tekintetében vámtartozás keletkezik, megfelel a „sarkvidéki éghajlaton vagy zord téli körülmények között történő felhasználásra szánt dízelüzemanyag” EN 590 szabvány szerinti meghatározásának: a Kombinált Nómenklatúra „gázolajra” vonatkozó 2710 19 43 vámtarifaszáma alá kell besorolni ezt az árut, vagy a Közös Vámtarifa 27. árucsoportjára vonatkozó 2. kiegészítő megjegyzés d) és e) pontjában szereplő általános szabályokat kell alkalmazni?

3)

Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén: milyen kritériumok alapján kell megítélni, hogy az áru tarifális besorolása tekintetében mikor kell alkalmazni az Európai Unió Vámtarifájának gázolajra vonatkozó meghatározását, és mikor az EN 590 szabvány szerinti vizsgálati követelményeket és módszereket?

4)

Elegendőek-e a Közös Vámtarifa 27. árucsoportjára vonatkozó 2. kiegészítő megjegyzés d) és e) pontjában említett vizsgálati módszerek és mutatók ahhoz, hogy valamely áru teljes mértékben és pontosan „gázolajként” legyen jellemezhető, vagy az árura jellemző összes kémiai mutatót figyelembe kell venni?


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/21


A Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Szlovénia) által 2017. április 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Nova Kreditna banka Maribor, d.d. kontra Republika Slovenija

(C-215/17. sz. ügy)

(2017/C 213/28)

Az eljárás nyelve: szlovén

A kérdést előterjesztő bíróság

Vrhovno sodišče Republike Slovenije

Az alapeljárás felei

Felperes: Nova Kreditna banka Maribor, d.d.

Alperes: Republika Slovenija

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 2003/98 irányelvnek a 2013/37 irányelvvel (konszolidált változat) módosított 1. cikke (2) bekezdése c) pontjának harmadik franciabekezdését a minimumharmonizáció megközelítésére figyelemmel, hogy a nemzeti szabályozás lehetővé teheti a szerzői jogi és tanácsadói szerződésekből eredő valamennyi információhoz való korlátlan (teljes körű) hozzáférést, akkor is, ha azok üzleti titoknak minősülnek, és e szabályozás ezt kizárólag az állam meghatározó befolyása alá tartozó jogalanyok tekintetében írja elő, és más kötelezett jogalanyok tekintetében nem, valamint az információk nyilvánosságra hozatalára vonatkozó normákkal összefüggésben az 575/2013/EU rendelet is érinti-e ezen értelmezést, és közelebbről úgy, hogy a közszféra információihoz való hozzáférés a 2003/98 irányelv értelmében sem lehet szélesebb körű annál, amelyet a hivatkozott rendelet által az információk nyilvánosságra hozatala tekintetében előírt egységes rendelkezések tartalmaznak?

2)

Úgy kell-e értelmezni az 575/2013 rendeletet a bankok kereskedelmi tevékenységére vonatkozó információk nyilvánosságra hozatalával kapcsolatos normákra figyelemmel, valamint pontosabban a rendelet nyolcadik részében foglalt 446. cikket és 432. cikkének (2) bekezdését, hogy e rendelkezésekkel ellentétes az a tagállami szabályozás, amely előírja a közjogi intézmény meghatározó befolyása alatt álló vagy korábban az alatt álló bank részére, hogy hozza nyilvánosságra a tanácsadási, ügyvédi, szerzői vagy más szellemi jellegű szolgáltatás nyújtására irányuló szerződésekre vonatkozó információkat, és közelebbről a megkötött ügylet típusára, a szerződő félre (jogi személy esetén: cégnév, székhely és kézbesítési cím), a szerződés értékére, az egyes fizetések összegére, a szerződéskötés időpontjára, az ügylet időtartamára vonatkozó és a szerződések mellékleteiből eredő egyéb hasonló adatokat – amelyek mindegyike a meghatározó befolyás fennállásának időszakában keletkezett – az e kötelezettség alóli kivétel előírása és azon lehetőség biztosítása nélkül, hogy egyensúly jöjjön létre az adatokhoz való hozzáféréshez fűződő érdek és a banknak az üzleti titok megőrzéséhez fűződő érdeke között, abban az esetben, ha nem határokon átnyúló elemet tartalmazó tényállás képezi a kérdés tárgyát?


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/22


A Törvényszék (harmadik kibővített tanács) T-40/15. sz., ASPLA és Armando Álvarez kontra Európai Unió ügyben 2017. február 17-én hozott ítélete ellen a Plásticos Españoles, SA (ASPLA) és az Armando Álvarez, SA által 2017. április 27-én benyújtott fellebbezés

(C-222/17. P. sz. ügy)

(2017/C 213/29)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Fellebbezők: Plásticos Españoles, SA (ASPLA) és Armando Álvarez, SA (képviselők: S. Moya Izquierdo és M. Troncoso Ferrer ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Unió

A fellebbezők kérelmei

a Törvényszék T-40/15. sz. ügyben 2017. február 17-én hozott ítéletének hatályon kívül helyezése, valamint az Európai Unió arra való kötelezése, hogy 3 495 038,66 euró kiegyenlítő és késedelmi kamatokkal növelt összegét fizesse meg a fellebbezőknek az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikke második bekezdésének a Törvényszék általi megsértését követően neki járó kártérítés címén.

Jogalapok és fontosabb érvek

1.

Az indokolási kötelezettség megsértése, valamint téves jogalkalmazás az írásbeli szakasz vége és a szóbeli szakasz kezdete közötti megfelelő időtartam kiszámítása során.

2.

Téves jogalkalmazás a bírság összege után járó kamatok kárként történő értékelése tekintetében.

3.

Téves jogalkalmazás a kereseten túlterjedő határozathozatal tilalmának alkalmazása során.

4.

A fellebbezők védelemhez való jogának megsértése az elszenvedett vagyoni kár értékelése keretében.

5.

Téves jogalkalmazás, amely abból áll, hogy a megtámadott ítélet közismert ellentmondást tartalmaz a kártérítési időszak tekintetében.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/23


Az Østre Landsret (Dánia) által 2017. május 2-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Érdem Deha Altiner, Isabel Hanna Ravn kontra Udlændingestyrelsen (dán bevándorlási hivatal)

(C-230/17. sz. ügy)

(2017/C 213/30)

Az eljárás nyelve: dán

A kérdést előterjesztő bíróság

Østre Landsret

Az alapeljárás felei

Felperesek: Érdem Deha Altiner, Isabel Hanna Ravn

Alperes: Udlændingestyrelsen

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Ellentétes-e az Európai Unió működéséről szóló szerződésnek a szabad mozgásról szóló irányelvvel (1) együttesen, analógia útján értelmezett 21. cikkével az, ha egy tagállam megtagadja a származékos tartózkodási jogot azon harmadik országbeli állampolgártól, aki olyan uniós polgár családtagja, aki e tagállam állampolgára, és aki a szabad mozgáshoz való jogának gyakorlását követően visszatért e tagállamba, amelynek területére a családtag nem utazik be, és ott nem nyújt be tartózkodási jog iránti kérelmet az uniós polgár visszatérésének természetes folyományaként?


(1)  Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2004. L 158., 77.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 5. kötet, 46. o.; helyesbítés: HL 2009. L 274., 47. o.).


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/23


A Korkein hallinto-oikeus (Finnország) által 2017. május 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – E.

(C-240/17. sz. ügy)

(2017/C 213/31)

Az eljárás nyelve: finn

A kérdést előterjesztő bíróság

Korkein hallinto-oikeus

Az alapeljárás felei

Felperes: E.

Alperes: Maahanmuuttovirasto

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

A szerződő államok közötti, a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 25. cikke (2) bekezdésében előírt konzultációs kötelezettség jár-e olyan joghatással, amelyre a harmadik országbeli állampolgár hivatkozhat abban az esetben, ha valamely szerződő állam vele szemben a schengeni térség területének egészére kiterjedő beutazási tilalomról és a származási országába való kiutasításról határoz azzal az indokkal, hogy a közrendre és a közbiztonságra nézve veszélyt jelent?

2)

Ha az említett egyezmény 25. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó a beutazási tilalomra vonatkozó határozat elfogadásakor, akkor a konzultációt a beutazási tilalomra vonatkozó határozat elfogadását megelőzően kell megkezdeni vagy e konzultáció lefolytatására csak a kiutasítási határozat elfogadását és a beutazási tilalom elrendelését követően kerülhet sor?

3)

Ha e konzultáció lefolytatására csak a kiutasítási határozat elfogadását és a beutazási tilalom elrendelését követően kerülhet sor, akadályát jelenti-e a harmadik országbeli állampolgár származási országába való visszatérésének és a schengeni térség területének egészére kiterjedő beutazási tilalom hatálybalépésének az a tény, hogy a szerződő államok közötti konzultáció folyamatban van, illetve hogy a másik szerződő állam nem nyilatkozott arról, hogy szándékában áll-e a harmadik országbeli állampolgár tartózkodási engedélyét visszavonni?

4)

Hogyan kell valamely szerződő államnak eljárnia abban az esetben, ha a tartózkodási engedélyt kibocsátó szerződő állam ismételt kérések ellenére sem foglalt állást az általa a harmadik országbeli állampolgár számára kibocsátott tartózkodási engedély visszavonásáról?


Törvényszék

3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/25


A Törvényszék 2017. március 3-i ítélete – Sotiropoulou és társai kontra Tanács

(T-531/14. sz. ügy) (1)

((„Szerződésen kívüli felelősség - Gazdasági és monetáris politika - Valamely tagállamhoz címzett, a túlzott hiány helyzetének orvoslása iránti határozatok - Nyugdíjak csökkentése és megszüntetése Görögországban - Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése”))

(2017/C 213/32)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Felperesek: Sotiropoulou és 63 más személy, akiknek a neve az ítélet mellékletében található (Patras, Görögország) (képviselő: K. Chrysogonos ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: A. de Gregorio Merino, E. Chatziioakeimidou és E. Dumitru-Segnana meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó: Európai Bizottság (képviselők: J.-P. Keppenne és M. Konstantinidis meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 268. cikken alapuló, azon károk megtérítésére irányuló kereset, amelyet a felperesek feltételezetten az EUMSZ 126. cikkben előírt mechanizmus végrehajtása céljából a Görög Köztársasághoz címzett tanácsi határozatok elfogadása következtében szenvedtek el.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Leimonia Sotiropoulout és a többi felperest, akiknek a neve a mellékletben szerepel, kötelezi a költségek viselésére.

3)

Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 351., 2014.10.6.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/25


A Törvényszék 2017. május 12-i ítélete – Costa kontra Parlament

(T-15/15. és T-197/15. sz. egyesített ügyek) (1)

((„A parlamenti képviselők javadalmazási rendszere - Öregségi nyugdíj - Felfüggesztés - Visszafizetés - A halmozódás megakadályozását szolgáló szabály - A parlamenti képviselők költségtérítéséről és juttatásairól szóló szabályzat - A nemzeti jogszabályra való visszautalás - A képviselők élethosszig járó juttatásaira vonatkozó szabályzat 12. cikke (2a) bekezdésének v. pontja - A valamely olasz kikötői hatóság elnöki funkciójának ellátása tekintetében kapott juttatás - Bizalomvédelem”))

(2017/C 213/33)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Paolo Costa (Velence, Olaszország) (képviselők: G. Orsoni és M. Romeo ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: G. Corstens és S. Seyr meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló, valamint a Parlament elnökségének a felperes részére fizetett ideiglenes nyugdíj felfüggesztésére, illetve az ezen a címen kifizetett 49 770,42 euró összeg visszafizetésére vonatkozó, 2014. október 20-i és 2015. február 9-i határozatának, továbbá az említett visszafizetésről szóló, 2015. február 23-i terhelési értesítés megsemmisítésére irányuló két kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a kereseteket elutasítja.

2)

A Törvényszék Paolo Costát kötelezi a költségeknek és az ideiglenes intézkedés iránti eljárás költségeinek a viselésére.


(1)  HL C 81., 2015.3.9.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/26


A Törvényszék 2017. május 16-i ítélete – Landeskreditbank Baden-Württemberg kontra EKB

(T-122/15. sz. ügy) (1)

((„Gazdaság- és monetáris politika - Hitelintézetek prudenciális felügyelete - Az 1024/2013/EU rendelet 6. cikkének (4) bekezdése - A 468/2014/EU rendelet 70. cikkének (1) bekezdése - Egységes felügyeleti mechanizmus - Az EKB hatáskörei - A nemzeti hatóságok által való decentralizált gyakorlás - Hitelintézet jelentőségére vonatkozó értékelés - Az EKB általi közvetlen felügyelet szükségessége”))

(2017/C 213/34)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Landeskreditbank Baden-Württemberg – Förderbank (Karlsruhe, Németország) (képviselők: kezdetben A. Glos, K. Lackhoff és M. Benzing, később A. Glos és M. Benzing ügyvédek)

Alperes: Banque centrale européenne (EKB) (képviselők: kezdetben E. Koupepidou, R. Bax és A. Riso, később E. Koupepidou és R. Bax meghatalmazottak, segítőjük: H.-G. Kamann ügyvéd)

Az alperest támogató beavatkozó: Európai Bizottság (képviselők: W. Mölls és K.-P. Wojcik meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az Európai Központi Banknak a hitelintézetek prudenciális felügyeletére vonatkozó politikákkal kapcsolatos külön feladatokkal történő megbízásáról szóló, 2013. október 15-i 1024/2013/EU tanácsi rendelet (HL 2013. L 287., 63. o.) 6. cikkének (4) bekezdése és 24. cikkének (7) bekezdése alapján hozott 2015. január 5-i ECB/SSM/15/1 EKB-határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott keresete, amely határozatban az EKB elutasította annak megállapítását, hogy a felperes az ugyanezen rendelet 6. cikkének (4) bekezdése értelmében vett kevésbé jelentős szervezetnek minősül.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Landeskreditbank Baden-Württemberg – Förderbank maga viseli saját költségeit, valamint az Európai Központi Bank részéről felmerült költségeket.

3)

Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 178., 2015.6.1.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/27


A Törvényszék 2017. május 11-i ítélete – Barqawi kontra Tanács

(T-303/15. sz. ügy) (1)

((„Közös kül- és biztonságpolitika - Szíriával szemben hozott korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Nyilvánvaló értékelési hiba”))

(2017/C 213/35)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Ahmad Barqawi (Dubai, Egyesült Arab Emírségek) (képviselők: J.-P. Buyle és L. Cloquet ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők kezdetben: G. Étienne és N. Rouam, később: G. Étienne és S. Kyriakopoulou, végül: S. Kyriakopoulou meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló és a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2015. március 6-i (KKBP) 2015/383 tanácsi végrehajtási határozat (HL 2015. L 64., 41. o.), valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2015. március 6-i (EU) 2015/375 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2015. L 64., 10. o.) megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben a felperes nevét felvették azon személyek és szervezetek jegyzékébe, akikre, illetve amelyekre a korlátozó intézkedések alkalmazandók.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2015. március 6-i (KKBP) 2015/383 tanácsi végrehajtási határozatot, valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2015. március 6-i (EU) 2015/375 tanácsi végrehajtási rendeletet az Ahmad Barqawira vonatkozó részében.

2)

Az Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit, valamint az A. Barqawi részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 245., 2015.7.27.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/27


A Törvényszék 2017. május 11-i ítélete – Abdulkarim kontra Tanács

(T-304/15. sz. ügy) (1)

((„Közös kül- és biztonságpolitika - Szíriával szemben hozott korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Nyilvánvaló értékelési hiba”))

(2017/C 213/36)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Mouhamad Wael Abdulkarim (Dubai, Egyesült Arab Emírségek) (képviselők: J.-P. Buyle és L. Cloquet ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők kezdetben: G. Étienne és N. Rouam, később: G. Étienne és S. Kyriakopoulou, végül: S. Kyriakopoulou meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló és a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2015. március 6-i (KKBP) 2015/383 tanácsi végrehajtási határozat (HL 2015. L 64., 41. o.), valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2015. március 6-i (EU) 2015/375 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2015. L 64., 10. o.) megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben a felperes nevét felvették azon személyek és szervezetek jegyzékébe, akikre, illetve amelyekre a korlátozó intézkedések alkalmazandók.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2015. március 6-i (KKBP) 2015/383 tanácsi végrehajtási határozatot, valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2015. március 6-i (EU) 2015/375 tanácsi végrehajtási rendeletet a Mouhamad Wael Abdulkarimra vonatkozó részében.

2)

Az Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit, valamint a M. W. Abdulkarim részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 245., 2015.7.27.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/28


A Törvényszék 2017. május 11-i ítélete – KK kontra EASME

(T-376/15. sz. ügy) (1)

((„Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogram - Innováció-támogatási program a kkv-knél - Az EASME valamely pályázatot nem támogathatónak nyilvánító határozata - Az „egységes benyújtás” szabálya - Az értékelés felülvizsgálatára irányuló eljárás - A pályázatok benyújtására szolgáló elektronikus portál átmeneti hozzá nem férhetősége - Értékelési hiba - Az eljárási szabályok megsértése - Szerződésen kívüli felelősség”))

(2017/C 213/37)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: KK (képviselők: J.-P. Spitzer ügyvéd)

Alperes: Kkv-ügyi Végrehajtó Ügynökség (EASME) (képviselők: A. Pallares Allueva és E. Fierro Sedano meghatalmazottak, segítőik: A. Duron és D. Waelbroeck ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló és az EASME-nak a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramhoz (2014–2020) és az Európai Atomenergia-közösségnek a „Horizont 2020” keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjához (2014–2018) kapcsolódó munkaprogramokra vonatkozó pályázatok benyújtására és kapcsolódó tevékenységek elvégzésére irányuló felhívásra (HL 2013. C 361., 9. o.) válaszul a felperes által benyújtott pályázat elutasításáról szóló, 2015. június 15-i határozatának megsemmisítése iránti kérelem, másrészt az EUMSZ 268. cikken alapuló és a felperes által az ezen elutasítás okán állítólagosan elszenvedett kár megtérítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a KK-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 243., 2016.7.4.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/29


A Törvényszék 2017. május 16-i ítélete – Metronia kontra EUIPO – Zitro IP (TRIPLE O NADA)

(T-159/16. sz. ügy) (1)

((„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A TRIPLE O NADA európai uniós ábrás védjegy bejelentése - TRIPLE BINGO korábbi európai uniós ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))

(2017/C 213/38)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Metronia, SA (Madrid, Spanyolország) (képviselő: A. Vela Ballesteros ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: J. Crespo Carrillo meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Zitro IP Sàrl (Luxembourg, Luxemburg) (képviselő: A. Canela Giménez ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Zitro IP és a Metronia közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2016. február 15-én hozott határozata (R 2605/2014-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Metronia, SA-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 211., 2016.6.13.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/29


A Törvényszék 2017. május 3-i végzése – De Nicola kontra EBB

(T-71/16. P. sz. ügy) (1)

((„Fellebbezés - Közszolgálat - Az EBB személyzete - Értékelés - Előmeneteli jelentés - 2007. évi értékelés - Téves jogalkalmazás - Nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés”))

(2017/C 213/39)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbező: Carlo De Nicola (Strassen, Luxemburg) (képviselő: G. Ferabecoli ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Beruházási Banki (EBB) (képviselők kezdetben: G. Nuvoli és F. Martin, később: G. Nuvoli és G. Faedo meghatalmazottak, segítőjük: A. Dal Ferro ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az Európai Unió Közszolgálati Törvényszékének (egyesbíró) a De Nicola kontra EBB ügyben 2015. december 18-án hozott ítélete (F-82/12, EU:F:2015:166) ellen benyújtott és az ezen ítélet részleges hatályon kívül helyezésére irányuló fellebbezés.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a fellebbezést elutasítja.

2)

Carlo De Nicola maga viseli saját költségeit, valamint a jelen eljárás keretében az Európai Beruházási Banki (EBB) részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 118., 2016.4.4.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/30


A Törvényszék 2017. május 3-i végzése – De Nicola kontra EBB

(T-73/16. P. sz. ügy) (1)

((„Fellebbezés - Közszolgálat - Az EBB személyzete - Lelki zaklatás - Szerződésen kívüli felelősség - Téves jogalkalmazás - Nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés”))

(2017/C 213/40)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbező: Carlo De Nicola (Strassen, Luxemburg) (képviselő: G. Ferabecoli ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Beruházási Banki (EBB) (képviselők kezdetben: G. Nuvoli és T. Gilliams, később: G. Nuvoli és G. Faedo meghatalmazottak, segítőjük: A. Dal Ferro ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az Európai Unió Közszolgálati Törvényszékének (egyesbíró) a De Nicola kontra EBB ügyben 2015. december 18-án hozott ítélete (F-37/12, EU:F:2015:162) ellen benyújtott és az ezen ítélet részleges hatályon kívül helyezésére irányuló fellebbezés.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a fellebbezést elutasítja.

2)

Carlo De Nicola maga viseli saját költségeit, valamint a jelen eljárás keretében az Európai Beruházási Banki (EBB) részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 118., 2016.4.4.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/30


2017. február 20-án benyújtott kereset – Computer Market kontra EUIPO (COMPUTER MARKET)

(T-111/17. sz. ügy)

(2017/C 213/41)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Computer Market (Szófia, Bulgária) (képviselő: B. Dimitrova ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a COMPUTER MARKET szóelemet magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 14 688 477. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2016. december 13-án hozott határozata (R 1778/2016-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot.

Jogalap

a 207/2009 rendelet 60. cikke (1) bekezdésének megsértése.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/31


2017. április 6-án benyújtott kereset – Amplexor Luxembourg kontra Bizottság

(T-211/17. sz. ügy)

(2017/C 213/42)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Amplexor Luxembourg Sàrl (Bertrange, Luxemburg) (képviselő: J.-F. Steichen ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

alakilag fogadja el a jelen keresetet;

érdemét tekintve semmisítse meg az Európai Unió Kiadóhivatala 2017. február 13-i határozatát;

ennélfogva semmisítse meg a 10651. sz. ajánlati felhívást;

az alperest kötelezze az az eljárás valamennyi kiadásának és költségének viselésére;

tartson fenn a felperesnek minden egyéb jogot, jogalapot és eljárást.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen kereset az Európai Unió Kiadóhivatala 2017. február 13-i határozatának annyiban történő megsemmisítésére irányul, amennyiben az a felperest második helyre rangsorolja az AO 10651. sz. ajánlati felhívás – Véleményeknek az Európai Unió Hivatalos Lapjának Kiegészítésében (HL S) történő közzététel céljából történő kezelése (HL 2016/S 143-258115) keretében.

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, az uniós jog szabályainak és elveinek megsértésére alapított jogalap, amennyiben a Kiadóhivatal az ajánlattétel időpontjában a Hivatallal nem szerződő fél ajánlattevőknek az átvétel költségeinek finanszírozása érdekében magasabb összegben történő részesülésre irányuló lehetőséget ajánlott fel, és így nyilvánvalóan megsértette az egyenlő bánásmód elvét. A felperes álláspontja szerint az ilyen eljárás amellett hogy súlyosan hátrányosan megkülönböztető, súlyosan sérti magát a közbeszerzési eljárás indokait és alapjait.

2.

A második, hatáskörrel való visszaélésre alapított jogalap


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/31


2017. április 20-án benyújtott kereset – SE kontra Tanács

(T-231/17. sz. ügy)

(2017/C 213/43)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: SE (képviselő: N. de Montigny ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

állapítsa meg, hogy semmis:

a Személyi jogosultságok egységnek az unokája eltartott gyermekként való elismerését megtagadó 2016. június 22-i határozata;

amennyiben ez szükséges, a 2016. szeptember 19-i panaszt elutasító 2017. január 24-i határozat;

ezáltal

állapítsa meg, hogy a felperes unokáját 2016. június 13-a óta a személyzeti szabályzat VII. melléklete 2. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése értelmében a felperes tartja el;

ismerje el a felperes unokája számára a közös egészségbiztosítási rendszerben való részvételt a felperes jogán. 2016. június 13-tól kezdődően;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap a tisztviselők személyzeti szabályzata VII. melléklete 2. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése tekintetében a Tanács által a megtámadott határozatok elfogadásával elkövetett jogban való tévedésre és értelmezési hibákra vonatkozik.

2.

A második jogalap a megfelelő ügyintézés elvének megsértésére vonatkozik.

3.

A harmadik jogalap az Alapjogi Charta 24. cikkének megsértésére vonatkozik.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/32


2017. április 20-án benyújtott kereset – Portugália kontra Bizottság

(T-233/17. sz. ügy)

(2017/C 213/44)

Az eljárás nyelve: portugál

Felek

Felperes: Portugál Köztársaság (képviselők: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, P. Estêvão és J. Saraiva de Almeida meghatalmazottak)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) terhére a tagállamok által kifizetett egyes kiadásoknak az európai uniós finanszírozásból való kizárásáról szóló, 2017. január 14-i C(2017) 766 bizottsági végrehajtási határozatot annyiban, amennyiben az a Portugália által a „POSEI – különös ellátási rendszer” (1 288 044,79 euró) és a „2010. évi költségvetési évre vonatkozó közvetlen kiadások” (830 326,12 euró) jogcímen bejelentett kiadásokat kizárta a finanszírozásból,

az Európai Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, az 1290/2005/EK tanácsi rendeletnek a kifizető ügynökségek és más testületek akkreditációja és az EMGA és az EMVA számláinak elszámolása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 21-i 885/2006/EK bizottsági rendelet (HL 2006. L 171., 90. o., helyesbítés: HL 2009. L 52., 17. o.) 11. cikkének az e rendelkezésben foglalt hivatalos tájékoztató alapvető követelményei tekintetében való megsértésére alapított jogalap.

2.

A második, a közös agrárpolitika keretébe tartozó, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott egyes támogatási rendszerek létrehozásáról, az 1290/2005/EK, a 247/2006/EK és a 378/2007/EK rendelet módosításáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. január 19-i 73/2009/EK tanácsi rendelet (HL 2009. L 30., 16. o., helyesbítés: HL 2009. L 213., 30. o.) 8. cikkének megsértésére alapított jogalap.

3.

A harmadik, az Unió legkülső régiói részére egyedi mezőgazdasági intézkedések megállapításáról szóló, 2006. január 30-i 247/2006/EK tanácsi rendelet (HL 2006. L 42., 1. o.) 23. cikkének megsértésére alapított jogalap.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/33


2017. április 24-én benyújtott kereset – ViaSat kontra Bizottság

(T-245/17. sz. ügy)

(2017/C 213/45)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: ViaSat, Inc. (Carlsbad, Kalifornia, Egyesült Államok) (képviselők: E. Righini, J. Ruiz Calzado és A. Aresu ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

a keresetet nyilvánítsa elfogadatónak;

az EUMSZ 265. cikk (3) bekezdése alapján állapítsa meg a Bizottság mulasztását;

másodlagosan, az EUMSZ 263. cikk (2) és (4) bekezdése alapján teljes egészében vagy részben semmisítse meg a felperes részére 2017. február 14-én és 21-én elküldött két levélben található bizottsági határozatot;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, az intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset alátámasztása céljából felhozott jogalap, amely szerint a Bizottság nem fogadta el a 2 GHz-es sáv eltérő használatát megakadályozó határozatot.

A Bizottság jogellenesen mulasztott el határozatot hozni arról, hogy a 2 GHz-es műholdas mobil szolgáltatási spektrumnak az elsősorban földi hálózatokon történő használata alapvető változásnak minősül a 2 GHz-es sáv használatában, amely sávot harmonizálták, és amelynek odaítélésére európai uniós szintű kiválasztási eljárást írtak ki. A Bizottságnak felelősséget kellett volna vállalnia, és határozatot kellett volna hoznia annak érdekében, hogy az Európai Unió MSS határozataival összhangban megelőzze azt, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok engedélyezzék az Inmarsat számára, hogy a 2 GHz-es sávot elsősorban levegő–föld célokra használja a mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó (MSS) műholdas hálózat céljaira történő használat helyett.

2.

A második, az intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset alátámasztása céljából felhozott jogalap, amely szerint a Bizottság nem tett lépéseket a belső piac töredezettségének elkerülése érdekében.

A Bizottság köteles a hatáskörét úgy gyakorolni, hogy megelőzze az egyetemes összeköttetést nyújtó pán-európai mobil műholdas szolgáltatások belső piaca töredezettségének kockázatát, amit az okozhatna, ha egyes nemzeti szabályozó hatóságok – a saját kezdeményezésükre – úgy döntenének, hogy valamely meghatározott társaság számára engedélyezik a 2 GHz-es sáv új célra történő használatát. Valójában az a tény, hogy a felperes felszólító levele és a nemzeti szabályozó hatóságok iránymutatás iráni kérelmei ellenére a Bizottság elmulasztotta gyakorolni e hatáskörét, növelte annak a kockázatát, hogy egyes tagállamok a 2 GHz-es sáv használatát új célokra engedélyezik.

3.

A harmadik, a megsemmisítés iránti kérelem alátámasztására másodlagosan felhozott, értelmezési hibákra hivatkozó jogalap

A fent hivatkozott, 2017. február 14-i és 21-i levelekben foglalt bizottsági határozatokat meg kell semmisíteni, mivel a Bizottság tévesen értelmezte i) az MSS spektrum harmonizációja területén fennálló hatáskörét meghatározó rendelkezéseket; ii) a jelen ügyben alkalmazandó európai uniós közbeszerzési jog általános elveinek való maradéktalan megfelelés biztosítására vonatkozó feladatainak terjedelmét; iii) azon feladatait, hogy megelőzze a tagállamok által elfogadott határozatok közötti eltéréseket és biztosítsa, hogy a egyetemes összeköttetést nyújtó pán-európai mobil műholdas szolgáltatások belső piaca nem válik töredezetté, és iv) azon feladatának terjedelmét, hogy a lojális együttműködés elve alapján segítséget nyújtson a tagállamoknak a Szerződésből eredő feladataik teljesítésében.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/34


2017. május 2-án benyújtott kereset – Labiri kontra EGSZB

(T-256/17. sz. ügy)

(2017/C 213/46)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Vassiliki Labiri (Brüsszel, Belgium) (képviselők: J.-N. Louis és N. de Montigny ügyvédek)

Alperes: Európai Gazdasági és Szociális Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék a következőképpen határozzon:

a Törvényszék megsemmisíti az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság által hozott, a felek közt létrejött egyezség 3. pontjának jóhiszemű végrehajtását mellőző határozatot;

a Törvényszék az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságot arra kötelezi, hogy a felperesnek fizessen meg 250 000 euró összeget;

a Törvényszék az alperest kötelezi a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap az EUMSZ 266. cikken alapul, mivel a megtámadott határozat, amely szerint az alperes számára lehetetlen végrehajtani az F-33/15. sz., Labiri kontra EGSZB ügyben kötött egyességet, az Európai Unió Bírósága által hozott határozat végrehajtása elmulasztásának minősül. Az így megkötött egyesség végrehajtásától ilyen módon való, jogellenes tartózkodás egyébként a felperessel szembeni gondoskodási kötelezettség, az EUSZ 4. cikk (3) bekezdésében előírt lojális együttműködési kötelezettség, a felek által szabadon megkötött megállapodások jóhiszemű végrehajtása elvének, valamint a tisztviselők szabályzata 24. cikkéből következő megfelelő ügyintézés és segítségnyújtási kötelezettség megsértésének minősül.

2.

A második, a hatalommal való visszaélésre alapított jogalap, amelynek lényege pontosan az eljárással való visszaélés, mivel az alperesnek soha sem állt szándékában, hogy a felek közötti megállapodást lojálisan végrehajtsa, és e megállapodást állítólag kizárólag a célból írta alá, hogy az F-33/15. sz. ügyben elérje a keresettől való elállást.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/35


2017. május 3-án benyújtott kereset – Arbuzov kontra Tanács

(T-258/17. sz. ügy)

(2017/C 213/47)

Az eljárás nyelve: cseh

Felek

Felperes: Sergej Arbuzov (Kijev, Ukrajna) (képviselő: M. Mleziva ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2017. március 3-i (KKBP) 2017/381 tanácsi határozatot a Sergej Arbuzovra vonatkozó részében;

kötelezze az Európai Unió Tanácsát a saját költségei, valamint a Sergej Arbuzov részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

A megfelelő ügyintézéshez való jog megsértésére alapított első jogalap

A felperes többek között arra alapítja keresetét, hogy az Európai Unió Tanácsa a 2017. március 3-i (KKBP) 2017/381 határozat elfogadásakor nem járt el a megkövetelt gondossággal, mivel a megtámadott határozat elfogadása előtt nem vizsgálta meg a felperes azon érveit és az általa előterjesztett azon bizonyítékokat, amelyek a felperes álláspontját alátámasztják, valamint lényegében az ukrajnai főügyészség hivatalának rövid összefoglalója alapján járt el, és nem kért további információkat az Ukrajnában folytatott nyomozás fejleményeiről.

2.

A felperes tulajdonhoz való jogának megsértésére alapított második jogalap

A felperes e tekintetben azt állítja, hogy a vele szemben elfogadott korlátozások aránytalanok és szükségtelenek, valamint sértik a tulajdonhoz való jogának védelmével kapcsolatos nemzetközi jogi garanciákat.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/35


2017. május 8-án benyújtott kereset – Tadeusz Ogrodnik kontra EUIPO – Aviario Tropical, SA (Tropical)

(T-276/17. sz. ügy)

(2017/C 213/48)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Tadeusz Ogrodnik (Chorzów, Lengyelország) (képviselő: A. von Mühlendahl)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Aviario Tropical, SA (Loures, Portugália)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: a „Tropical” szóelemet magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 3 435 773. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: megszűnés megállapítása iránti eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2017. február 14-én hozott határozata (R 2125/2016-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

utasítsa el az Aviario Tropical, SA által az alperes törlési osztályának 2013. július 15-i, 6029C. sz. ügyben hozott határozata ellen benyújtott fellebbezését;

az EUIPO-t és beavatkozása esetén az Aviario Tropical, SA-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

A 207/2009 rendelet 53. cikke (1) bekezdésének ugyanezen rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjával együttesen értelmezett a) pontjának megsértése.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/36


2017. május 10-én benyújtott kereset – Bank of New York Mellon kontra EUIPO – Nixen Partners (NEXEN)

(T-278/17. sz. ügy)

(2017/C 213/49)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: The Bank of New York Mellon Corp. (New York, New York, Egyesült Államok) (képviselők: A. Klett és K. Schlüter ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Nixen Partners (Párizs, Franciaország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: NEXEN európai uniós szóvédjegy – 13 374 152. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2017. február 23-án hozott határozata ()

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül az R 1570/2016-2. sz. ügyben 2017. február 23-án hozott, megtámadott határozatot, és utasítsa el a felszólalást;

az EUIPO-t kötelezze ezen eljárás, valamint a fellebbezési tanács és a felszólalási osztály előtti eljárás költségeinek – beleértve a felperes részéről felmerült összes szükséges költséget – viselésére.

Jogalap

a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/37


2017. május 11-én benyújtott kereset – Hermann Bock kontra EUIPO (Push and Ready)

(T-279/17. sz. ügy)

(2017/C 213/50)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Hermann Bock GmbH (Verl, Németország) (képviselők: S. Maaßen és V. Schoene ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a „Push and Ready” szóelemeket magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 14 758 205. sz. védjegybejelentés.

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2017. január 23-án hozott határozata (R 1279/2016-5. sz. ügy).

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a 2017. március 1-jén közölt megtámadott határozatot, amellyel a fellebbezési tanács megerősítette, hogy a 014758205. számú ábrás védjegy nem lajstromozható, és az ügyet újbóli vizsgálat céljából utalja vissza az EUIPO elé.

Jogalap

a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/37


2017. május 9-én benyújtott kereset – GE.CO. P. kontra Bizottság

(T-280/17. sz. ügy)

(2017/C 213/51)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: GE.CO. P. Generale Costruzioni e Progettazioni SpA (Róma, Olaszország) (képviselő: G. Naticchioni ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék – miután megállapította, hogy az Európai Bizottság – Infrastrukturális és Logisztikai Hivatal Luxemburg jogellenesen fogadta el a2017. március 7-i határozatot, amellyel a felperes GE.CO. P. S.p.A.-t két évre kizárta az európai közbeszerzési eljárásokból, és az intézkedést közzétette – semmisítse meg az említett határozatot, valamint minden ebből következő vagy előkészítő aktust, a GE.CO. P. által nem ismerteket is beleértve. Az alperest kötelezze a jelen ügyre vonatkozó költségek és tiszteletdíjak viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A megtámadott jelen intézkedés alapjául a 09bis/2012/OIL sz. – I. rész, a „Foyer Européen” nevű két épület rekonstrukciós munkálatai című közbeszerzési szerződésnek a Bizottság általi, 2015 augusztus 5-i, hivatalból történő felmondása szolgál.

Keresete alátámasztására a felperes az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom rendelet módosításáról szóló, 2015. október 28-i 2015/1929 európai parlamenti és tanácsi (EU, Euratom) rendelet (HL 2015 L 286., 1. o.) 8. cikkének, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének megsértésére hivatkozik.

E tekintetben azt állítja, hogy a megtámadott határozat elfogadását nem előzte meg szabályos kontradiktórius eljárás. A felperes szerint nem tájékoztatták a kizárási eljárás megindításáról, tehát nem volt abban a helyzetben, hogy a döntéshozó védekezzen, és annak során előadja a mellette szóló érveket.

Amennyiben a felperes olyan helyzetben lett volna, hogy védekezni tudott volna, olyan érveket tudott volna maga mellett felhozni, amelyek valószínűleg a döntéshozó más érdemi véleményéhez, a GE.CO. P. számára kedvezőbb eredményhez vezethettek volna.


3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/38


2017. május 8-án benyújtott kereset – Swemac Innovation AB kontra EUIPO – Swemac Medical Appliances (SWEMAC)

(T-287/17. sz. ügy)

(2017/C 213/52)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Swemac Innovation AB (Linköping, Svédország) (képviselő: G. Nygren ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Swemac Medical Appliances AB (Linköping, Svédország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: SWEMAC európai uniós szóvédjegy – 6 326 177. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2017. február 24-én hozott határozata (R 3000/2014-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és teljes mértékben állítsa vissza a 6 326 177. sz. védjegy érvényességét, beleértve a 10. osztályba tartozó „Sebészeti és orvosi készülékek és műszerek” megnevezésű áruk és a 42. osztályba tartozó „Sebészeti és orvosi készülékekhez és műszerekhez kapcsolódó kutatás és fejlesztés” megnevezésű szolgáltatások vonatkozásában.

a másik felet kötelezze a felperesnél az EUIPO és a fellebbezési tanács előtt felmerült 1 000 euró költség viselésére, és

az EUIPO-t és a másik felet kötelezze a felperesnél a Törvényszék előtt felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

A 207/2009 rendelet 53. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése;

a 207/2009 rendelet 8. cikkének megsértése.


Helyesbítések

3.7.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 213/39


Helyesbítés a Hivatalos Lapban megjelent közleményhez a T-197/17. sz. ügyben

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 151., 2017. május 15. )

(2017/C 213/53)

A T-197/17. sz., Abel és társai kontra Bizottság ügyben a HL-ben megjelent közlemény szövege helyesen a következő:

2017. március 28-án benyújtott kereset – Abel és társai kontra Bizottság

(T-197/17. sz. ügy)

(2017/C 151/59)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: Marc Abel (Montreuil, Franciaország) és másik 1 428 felperes (képviselő: J. Assous ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

ismerje el, hogy az Európai Bizottság jogellenesen járt el,

ismerje el azt a kárt, amely a felpereseket a 692/2008/EK rendeletnek a könnyű személy- és haszongépjárművek kibocsátásai (Euro 6) tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. április 20-i (EU) 2016/646 bizottsági rendelet elfogadása miatt érte,

az Európai Bizottságot kötelezze a felpereseket az e rendelet elfogadása miatt ért nem vagyoni kár megtérítése címén 1 000 euro megfizetésére, valamint az anyagi kár megtérítése címén szimbolikus 1 euro megfizetésére,

rendelje el, hogy az Európai Bizottság azonnal állítsa vissza az (EU) 2016/646 rendelet által létrehozott 1-es „végső megfelelési tényezőt”, és tekintsen el a 2,1-ben rögzített „átmeneti megfelelési tényezőtől”,

a Bizottságot kötelezze a költségek egészének a viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek az alábbi tényezőkre hivatkoznak:

1.

Az alperes hibát követett el a szóban forgó rendelet elfogadása során a könnyű személygépjárművek és haszongépjárművek (Euro 5 és Euro 6) kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyásáról és a járműjavítási és -karbantartási információk elérhetőségéről szóló, 2007. június 20-i 715/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2007, L 171, 1. o.) útján az Európai Parlament és a Tanács által, a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozatnak (HL L 184., 23. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 124. o.) megfelelően ráruházott hatáskörének gyakorlása keretében. Konkrétan az alábbiakról van szó:

a környezetvédelmi tárgyú elsődleges és másodlagos uniós jogi normák megsértése,

a közösségi jog olyan másodlagos normáinak megsértése, mint amilyenek a csökkentés tilalma, az óvatosság, a megelőzés, a forrásnál való beavatkozás és a „szennyező fizet” általános elvei,

az eljárási szabályok megkerülése, amennyiben a Bizottság nem folytathatott volna ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárást a 715/2007/EK rendelet valamely lényeges elemének módosítása céljából,

lényeges eljárási szabályok megsértése, amennyiben a szóban forgó rendelet nem részesült az Európai Parlament és a Tanács együttdöntésével folyó rendes jogalkotási eljárás alkalmazása által biztosított demokratikus garanciákban.

2.

Tényleges és biztos kár, valamint közvetlen okozati viszony fennállása a Bizottság eljárása és az állítólagos kár között.