Službeni list |
HR Serija C |
8.5.2024 |
Ispravak Obavijesti Komisije – Smjernica za provedbu određenih odredbi o označivanju Uredbe (EU) 2019/787 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića, upotrebi naziva jakih alkoholnih pića u prezentiranju i označivanju drugih prehrambenih proizvoda, zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za jaka alkoholna pića, upotrebi etilnog alkohola i destilata poljoprivrednog podrijetla u alkoholnim pićima te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 110/2008
1. |
Na stranici 31., u okviru #31: |
(a) umjesto:
„ Rakija od vina (40 % vol.)
Proizvedena od Cognaca
Završna obrada u bačvi bourbona ”;
treba stajati:
„ Rakija od vina (40 % vol.)
Proizvedena od Cognaca
Završna obrada u bačvi bourbona ”;
(b) umjesto:
„ Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom (32 % vol.)
PROIZVEDENO OD RAKIJE KORN ”;
treba stajati:
„ Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom (32 % vol.)
PROIZVEDENO OD RAKIJE KORN ”;
(c) umjesto:
„ Votka s malinama/aromatizirana malinama (37,5 % vol.)
Proizvedena s četverostruko destiliranom votkom ”;
treba stajati:
„ Votka s malinama/aromatizirana malinama (37,5 % vol.)
Proizvedena s četverostruko destiliranom votkom ”.
2. |
Na stranici 32., u okviru #32: |
(a) umjesto:
„1) |
Jako alkoholno piće
proizvedeno od ruma i brandyja ”; |
treba stajati:
„1) |
Jako alkoholno piće
proizvedeno od ruma i brandyja ”; |
(b) umjesto:
„2) |
Jako alkoholno piće
na bazi ruma sa začinima ”; |
treba stajati:
„2) |
Jako alkoholno piće
na bazi ruma sa začinima ”; |
(c) umjesto:
„3) |
Jako alkoholno piće
dobiveno od ruma (15 % vol.) ”; |
treba stajati:
„3) |
Jako alkoholno piće
dobiveno od ruma (15 % vol.) ”. |
3. |
Na stranici 33., u okviru #33, točke 2. i 3.: |
umjesto:
„2) |
Single malt whisky* Dozrijevao u bačvi Cognaca/završna obrada u bačvi ruma |
3) |
Jako alkoholno piće Mješavina 95 % gina i 5 % ruma Dozrijevalo u bačvi ruma ”; |
treba stajati:
„2) |
Single malt whisky* Dozrijevao u bačvi Cognaca/završna obrada u bačvi ruma |
3) |
Jako alkoholno piće Mješavina 95 % gina i 5 % ruma Dozrijevalo u bačvi ruma ”. |
4. |
Na stranici 34., u okviru #34: |
umjesto:
„ Whisky
Dozrijevao u bačvi brandyja ”;
treba stajati:
„ Whisky
Dozrijevao u bačvi brandyja ”.
5. |
Na stranici 38., u stavku 3.4., prva alineja, poravnanje sljedećeg primjera: |
umjesto:
„— |
‚votka s narančom’ (složenica) ‚ bezalkoholno piće ’ – s 0,05 % vol. alkohola,”; |
treba stajati:
„— |
‚votka s narančom (složenica) bezalkoholno piće ’ – s 0,05 % vol. alkohola,”. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/2022/C78/03/corrigendum/2024-05-08/oj
ISSN 1977-1088 (electronic edition)