ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 235

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 66.
3. srpnja 2023.


Sadržaj

Stranica

 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Sud Europske unije

2023/C 235/01

Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

1


 

V.   Objave

 

SUDSKI POSTUPCI

 

Sud

2023/C 235/02

Predmet C-626/21, Funke: Presuda Suda (peto vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgerichtshof, Austrija) – Funke Sp. z o.o./Landespolizeidirektion Wien (Zahtjev za prethodnu odluku – Usklađivanje zakonodavstava – Direktiva 2001/95/EZ – Članak 12. i Prilog II. – Tehnički standardi i propisi – Sustav Europske unije za brzu razmjenu informacija (RAPEX) – Smjernice – Opasni neprehrambeni proizvodi – Provedbena odluka (EU) 2019/417 – Uredba (EZ) br. 765/2008 – Članci 20. i 22. – Obavijesti Europskoj komisiji – Upravna odluka – Zabrana prodaje određenih pirotehničkih sredstava i obveza povlačenja – Zahtjev distributera predmetnih proizvoda za dopunu obavijesti – Tijelo nadležno za odlučivanje o zahtjevu – Članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima – Djelotvorna sudska zaštita)

2

2023/C 235/03

Predmet C-97/22, DC (Odustajanje nakon izvršenja ugovora): Presuda Suda (osmo vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Essen – Njemačka) – DC/HJ (Zahtjev za prethodnu odluku – Zaštita potrošača – Direktiva 2011/83/EU – Članak 14. stavak 4. točka (a) podtočka i. i članak 14. stavak 5. – Pravo odustajanja kod ugovora sklopljenih izvan poslovnih prostorija – Obveze informiranja predmetnog trgovca – Propust tog trgovca da pruži informacije potrošaču – Obveze potrošača u slučaju odustajanja – Odustajanje nakon izvršenja ugovora – Posljedice)

3

2023/C 235/04

Predmet C-105/22, Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie (Oporezivanje izvezenih rabljenih vozila): Presuda Suda (osmo vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – P. M./Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie (Zahtjev za prethodnu odluku – Slobodno kretanje robe – Porezne odredbe – Članak 110. UFEU-a – Trošarine – Izvoz vozila registriranog u državi članici u državu Europskog gospodarskog prostora (EGP) – Odbijanje povrata trošarine plaćene za to vozilo u iznosu koji je proporcionalan trajanju uporabe tog vozila na području države članice registracije – Načela jednokratne naplate trošarina i proporcionalnosti)

4

2023/C 235/05

Predmet C-176/22, BK i ZhP (Djelomičan prekid glavnog postupka): Presuda Suda (deveto vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Specializiran nakazatelen sad – Bugarska) – kazneni postupak protiv BK, ZhP (Zahtjev za prethodnu odluku – Statut Suda Europske unije – Članak 23. prvi stavak – Prekid glavnog postupka koji određuje nacionalni sud koji Sudu upućuje zahtjev za prethodnu odluku na temelju članka 267. UFEU-a – Mogućnost djelomičnog prekida)

4

2023/C 235/06

Predmet C-264/22, Fonds de Garantie des Victimes des Actes de Terrorisme et d’Autres Infractions: Presuda Suda (deveto vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal da Relação de Lisboa – Portugal) – Fonds de Garantie des Victimes des Actes de Terrorisme et d’Autres Infractions (FGTI)/Victoria Seguros S.A. (Zahtjev za prethodnu odluku – Pravosudna suradnja u građanskim stvarima – Pravo koje se primjenjuje na izvanugovorne obveze – Uredba (EZ) br. 864/2007 – Članak 4. stavak 1. – Članak 15. točka (h) – Članak 19. – Nesreća uzrokovana plovilom u državi članici – Naknada štete žrtvi te nesreće – Subrogacija u skladu s pravom druge države članice – Zahtjev subrogirane treće osobe za povrat – Mjerodavno pravo – Zastara)

5

2023/C 235/07

Predmet C-365/22, État belge (PDV – Vozila koja se prodaju za dijelove): Presuda Suda (osmo vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation – Belgija) – IT/État belge (Zahtjev za prethodnu odluku – Porez na dodanu vrijednost (PDV) – Direktiva 2006/112/EZ – Maržni sustav – Članak 311. – Pojam rabljena roba – Otpadna vozila koja se prodaju za dijelove)

5

2023/C 235/08

Predmet C-418/22, Cezam: Presuda Suda (deveto vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal de première instance du Luxembourg – Belgija) – SA Cezam/État belge (Zahtjev za prethodnu odluku – Direktiva 2006/112/EZ – Porez na dodanu vrijednost (PDV) – Obveza prijave i plaćanja PDV-a – Članak 273. – Sankcije predviđene u slučaju nepoštovanja obveza poreznog obveznika – Načela proporcionalnosti i neutralnosti PDV-a – Pravo na odbitak PDV-a – Usklađenost sankcija)

6

2023/C 235/09

Predmet C-690/22, Shortcut: Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 24. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Supremo Tribunal Administrativo, Portugal) – Shortcut – Consultadoria e Serviços de Tecnologias de Informação, Lda/Autoridade Tributária e Aduaneira (Zahtjev za prethodnu odluku – Članak 99. Poslovnika Suda – Zajednički sustav poreza na dodanu vrijednost (PDV) – Direktiva 2006/112/EZ – Članak 178. točka (a) – Pravo na odbitak – Načini korištenja – Članak 226. točka 6. – Podaci koje račun obvezno mora sadržavati – Opseg i vrsta pruženih usluga – Računi koji sadržavaju općeniti opis isporučenih usluga)

7

2023/C 235/10

Predmet C-162/23, Air France: Rješenje predsjednika Suda od 24. travnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Düsseldorf, Njemačka) – LN/Société Air France SA (Zračni prijevoz – Pravo na preusmjeravanje – Putnik koji zahtijeva preusmjeravanje bez vremenske veze s prvobitnim planom putovanja)

7

2023/C 235/11

Predmet C-137/23, Alsen: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 7. ožujka 2023. uputio Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemska) – X/Staatssecretaris van Financiën

8

2023/C 235/12

Predmet C-143/23, Mercedes-Benz Bank i Volkswagen Bank: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. ožujka 2023. uputio Landgericht Ravensburg (Njemačka) – TJ, KI, FA/Mercedes-Benz Bank AG, Volkswagen Bank GmbH

8

2023/C 235/13

Predmet C-158/23, Keren: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 15. ožujka 2023. uputio Raad van State (Nizozemska) – T.G./Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

9

2023/C 235/14

Predmet C-179/23, Credidam: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 21. ožujka 2023. uputila Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Rumunjska) – Centrul Român pentru Administrarea Drepturilor Artiștilor Interpreți (Credidam)/Guvernul României, Ministerul Finanțelor

10

2023/C 235/15

Predmet C-184/23, Finanzamt T II: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 22. ožujka 2023. uputio Bundesfinanzhof (Njemačka) – Finanzamt T/S

10

2023/C 235/16

Predmet C-187/23, Albausy: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 23. ožujka 2023. uputio Amtsgericht Lörrach (Njemačka) – u ostavinskom postupku P. M. J. T., oporučitelj

11

2023/C 235/17

Predmet C-209/23, RRC Sports: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 31. ožujka 2023. uputio Landgericht Mainz (Njemačka) – FT i RRC Sports GmbH/Fédération internationale de football association (FIFA)

11

2023/C 235/18

Predmet C-225/23, Pinta: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. travnja 2023. uputio Fővárosi Törvényszék (Mađarska) — FR/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

14

2023/C 235/19

Predmet C-235/23, Paolo Beltrami: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 13. travnja 2023. uputio Consiglio di Stato (Italija) – Paolo Beltrami S.p.A./Comune di Milano

15

2023/C 235/20

Predmet C- 244/23 P: Žalba koju je 17. travnja 2023. podnijela Europska komisija protiv presude Općeg suda (osmo prošireno vijeće) od 8. veljače 2023. u predmetu T-522/20, Carpatair/Komisija

16

2023/C 235/21

Predmet C- 245/23 P: Žalba koju je 17. travnja 2023. podnijelo društvo Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) protiv presude Općeg suda (osmo prošireno vijeće) od 8. veljače 2023. u predmetu T-522/20, Carpatair/Komisija

17

2023/C 235/22

Predmet C- 246/23 P: Žalba koju je 17. travnja 2023. podnijelo društvo Societatea Naţională Aeroportul Internaţional Timişoara – Traian Vuia SA (AITTV) protiv presude Općeg suda (osmo prošireno vijeće) od 8. veljače 2023. u predmetu T-522/20, Carpatair/ Komisija

18

2023/C 235/23

Predmet C-247/23, Deldits: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 18. travnja 2023. uputio Fővárosi Törvényszék (Mađarska) — VP/Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság

19

2023/C 235/24

Predmet C-248/23, Novo Nordisk: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 18. travnja 2023. uputio Fővárosi Törvényszék (Mađarska) – Novo Nordisk AS/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

20

2023/C 235/25

Predmet C-249/23 P: Žalba koju je 18. travnja 2023. podnio ClientEarth AISBL protiv presude Općeg suda (šesto vijeće) od 1. veljače 2023. u predmetu T-354/21, ClientEarth/Komisija

20

2023/C 235/26

Predmet C-255/23, AVVA i drugi: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 19. travnja 2023. uputio Ekonomisko lietu tiesa (Latvija) — kazneni postupak protiv A, B, C, D, F, E, G, SIA AVVA, SIA Liftu alianse

21

2023/C 235/27

Predmet C-294/23 P: Žalba koju je 8. svibnja 2023. podnijela Republika Bugarska protiv presude Općeg suda 8. ožujka 2023. u predmetu T-235/21, Republika Bugarska/Europska komisija

21

2023/C 235/28

Predmet C-297/23 P: Žalba koju je 11. svibnja 2023. podnio Harley-Davidson Europe Ltd i Neovia Logistics Services International protiv presude Općeg suda (osmo prošireno vijeće) od 1. ožujka 2023. u predmetu T-324/21, Harley-Davidson Europe i Neovia Logistics Services International/Komisija

22

 

Opći sud

2023/C 235/29

Predmet T-312/20: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – EVH/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Njemačko tržište električne energije – Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem – Tužba za poništenje – Aktivna procesna legitimacija – Dopuštenost – Obveza obrazlaganja – Pojam jedinstvena koncentracija – Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu – Pravo na saslušanje – Utvrđivanje mjerodavnog tržišta – Razdoblje analize – Analiza tržišne snage – Odlučujući utjecaj – Očite pogreške u ocjeni – Obveza dužne pažnje)

24

2023/C 235/30

Predmet T-313/20: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Stadtwerke Leipzig/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Njemačko tržište električne energije – Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem – Tužba za poništenje – Aktivna procesna legitimacija – Dopuštenost – Obveza obrazlaganja – Pojam jedinstvena koncentracija – Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu – Pravo na saslušanje – Utvrđivanje mjerodavnog tržišta – Razdoblje analize – Analiza tržišne snage – Odlučujući utjecaj – Očite pogreške u ocjeni – Obveza dužne pažnje)

24

2023/C 235/31

Predmet T-314/20: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Stadtwerke Hameln Weserbergland/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Njemačko tržište električne energije – Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem – Tužba za poništenje – Nepostojanje aktivne procesne legitimacije – Izostanak aktivnog sudjelovanja – Nedopuštenost)

25

2023/C 235/32

Predmet T-315/20: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – TEAG/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Njemačko tržište električne energije – Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem – Tužba za poništenje – Aktivna procesna legitimacija – Dopuštenost – Obveza obrazlaganja – Pojam jedinstvena koncentracija – Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu – Pravo na saslušanje – Utvrđivanje mjerodavnog tržišta – Razdoblje analize – Analiza tržišne snage – Odlučujući utjecaj – Očite pogreške u ocjeni – Obveza dužne pažnje)

26

2023/C 235/33

Predmet T-316/20: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Naturstrom/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Njemačko tržište električne energije – Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem – Tužba za poništenje – Nepostojanje aktivne procesne legitimacije – Izostanak aktivnog sudjelovanja – Nedopuštenost)

26

2023/C 235/34

Predmet T-317/20: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – EnergieVerbund Dresden/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Njemačko tržište električne energije – Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem – Tužba za poništenje – Aktivna procesna legitimacija – Dopuštenost – Obveza obrazlaganja – Pojam jedinstvena koncentracija – Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu – Pravo na saslušanje – Utvrđivanje mjerodavnog tržišta – Razdoblje analize – Analiza tržišne snage – Odlučujući utjecaj – Očite pogreške u ocjeni – Obveza dužne pažnje)

27

2023/C 235/35

Predmet T-318/20: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – eins energie in sachsen/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Njemačko tržište električne energije – Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem – Tužba za poništenje – Nepostojanje aktivne procesne legitimacije – Nepostojanje aktivnog sudjelovanja – Nedopuštenost)

28

2023/C 235/36

Predmet T-319/20: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – GGEW/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Njemačko tržište električne energije – Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem – Tužba za poništenje – Aktivna procesna legitimacija – Dopuštenost – Obveza obrazlaganja – Pojam jedinstvena koncentracija – Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu – Pravo na saslušanje – Utvrđivanje mjerodavnog tržišta – Razdoblje analize – Analiza tržišne snage – Odlučujući utjecaj – Očite pogreške u ocjeni – Obveza dužne pažnje)

28

2023/C 235/37

Predmet T-320/20: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Mainova/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Njemačko tržište električne energije – Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem – Tužba za poništenje – Nepostojanje aktivne procesne legitimacije – Izostanak aktivnog sudjelovanja – Nedopuštenost)

29

2023/C 235/38

Predmet T-321/20: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – enercity/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Njemačko tržište električne energije – Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem – Tužba za poništenje – Nepostojanje aktivne procesne legitimacije – Izostanak aktivnog sudjelovanja – Nedopuštenost)

30

2023/C 235/39

Predmet T-322/20: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Stadtwerke Frankfurt am Main/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Njemačko tržište električne energije – Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem – Tužba za poništenje – Nepostojanje aktivne procesne legitimacije – Nedopuštenost)

30

2023/C 235/40

Predmet T-451/20: Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Meta Platforms Ireland/Komisija (Tržišno natjecanje – Podatkovno tržište – Upravni postupak – Članak 18. stavak 3. i članak 24. stavak 1. točka (d) Uredbe (EZ) br. 1/2003 – Zahtjev za pružanje informacija – Virtualna soba s podacima – Obveza obrazlaganja – Pravna sigurnost – Prava obrane – Nužnost zatraženih informacija – Zlouporaba ovlasti – Pravo na poštovanje privatnog života – Proporcionalnost – Načelo dobre uprave – Profesionalna tajna)

31

2023/C 235/41

Predmet T-452/20: Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Meta Platforms Ireland/Komisija (Tržišno natjecanje – Podatkovno tržište – Upravni postupak – Članak 18. stavak 3. i članak 24. stavak 1. točka (d) Uredbe (EZ) br. 1/2003 – Zahtjev za pružanje informacija – Virtualna soba s podacima – Obveza obrazlaganja – Pravna sigurnost – Prava obrane – Nužnost zatraženih informacija – Zlouporaba ovlasti – Pravo na poštovanje privatnog života – Proporcionalnost – Načelo dobre uprave – Poslovna tajna)

32

2023/C 235/42

Predmet T-556/21: Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Lyubetskaya/Vijeće (Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Bjelarusu – Zamrzavanje financijskih sredstava – Ograničavanje ulaska na državna područja država članica – Uvrštavanje tužiteljičina imena na popise predmetnih osoba, subjekata i tijela – Obveza obrazlaganja – Pogreška u ocjeni – Proporcionalnost)

32

2023/C 235/43

Predmet T-557/21: Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Omeliyanyuk/Vijeće (Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Bjelarusu – Zamrzavanje financijskih sredstava – Ograničavanje ulaska na državna područja država članica – Uvrštavanje tužiteljeva imena na popise predmetnih osoba, subjekata i tijela – Obveza obrazlaganja – Pogreška u ocjeni – Proporcionalnost)

33

2023/C 235/44

Predmet T-579/21: Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Gusachenka/Vijeće (Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Bjelarusu – Zamrzavanje financijskih sredstava – Ograničavanje ulaska na državna područja država članica – Uvrštavanje tužiteljeva imena na popise predmetnih osoba, subjekata i tijela – Pogreška u ocjeni – Proporcionalnost – Sloboda izražavanja)

33

2023/C 235/45

Predmet T-580/21: Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Haidukevich/Vijeće (Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Bjelarusu – Zamrzavanje financijskih sredstava – Ograničavanje ulaska na državna područja država članica – Uvrštavanje tužiteljeva imena na popise predmetnih osoba, subjekata i tijela – Obveza obrazlaganja – Pogreška u ocjeni – Proporcionalnost)

34

2023/C 235/46

Predmet T-685/21: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – IR/Komisija (Javna služba – Dužnosnici – Socijalno osiguranje – Zajednička pravila o zdravstvenom osiguranju za službenike – Članak 72. Pravilnika – Teška bolest – Mišljenje liječničkog vijeća – Obveza obrazlaganja)

35

2023/C 235/47

Predmet T-177/22: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Chambers i dr./Komisija (Javna služba – Privremeno osoblje – Ugovorno osoblje – Povrat troškova – Putni troškovi – Posljedice povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije – Matično mjesto u trećoj zemlji – Oduzimanje prava na paušalnu naknadu u visini godišnjih putnih troškova – Pogreška u ocjeni – Jednakost postupanja)

35

2023/C 235/48

Predmet T-267/22: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Consulta/EUIPO – Karlinger (ACASA) (Žig Europske unije – Postupak za proglašavanje žiga ništavim – Verbalni žig Europske unije ACASA – Apsolutni razlog za ništavost – Nepostojanje razlikovnog karaktera – Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 40/94 (koji je postao članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001) – Obveza obrazlaganja – Članak 94. Uredbe 2017/1001)

36

2023/C 235/49

Predmet T-480/22: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Panicongelados-Massas Congeladas/EUIPO – Seder (panidor) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Prijava figurativnog žiga Europske unije panidor – Raniji nacionalni verbalni žig ANIDOR – Vjerojatnost dovođenja u zabludu – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)

36

2023/C 235/50

Predmet T-509/22: Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Bimbo/EUIPO – Bottari Europe (BimboBIKE) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Prijava figurativnog žiga Europske unije BimboBIKE – Raniji nacionalni verbalni žig BIMBO – Relativni razlog za odbijanje – Povreda ugleda – Članak 8. stavak 5. Uredbe (EU) 2017/1001)

37

2023/C 235/51

Predmet T-656/22: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – moderne Stadt/EUIPO (DEUTZER HAFEN) (Žig Europske unije – Prijava verbalnog žiga Europske unije DEUTZER HAFEN – Apsolutni razlog za odbijanje – Opisni karakter – Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001 – Jednako postupanje)

38

2023/C 235/52

Predmet T-657/22: Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – moderne Stadt/EUIPO (DEUTZER HAFEN KÖLN) (Žig Europske unije – Prijava verbalnog žiga Europske unije DEUTZER HAFEN KÖLN – Apsolutni razlog za odbijanje – Opisni karakter – Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001 – Jednako postupanje)

38

2023/C 235/53

Predmet T-265/22: Rješenje Općeg suda od 10. svibnja 2023. – PSCC 2012/EUIPO – Starwood Hotels & Resorts Worldwide (LA BOTTEGA W) (Žig Europske unije – Postupak za proglašenje žiga ništavim – Povlačenje zahtjeva za opoziv – Obustava postupka)

39

2023/C 235/54

Predmet T-132/23: Tužba podnesena 13. ožujka 2023. – Óbudai Egyetem/Vijeće i Komisija

39

2023/C 235/55

Predmet T-133/23: Tužba podnesena 13. ožujka 2023. – Állatorvostudományi Egyetem/Vijeće i Komisija

41

2023/C 235/56

Predmet T-139/23: Tužba podnesena 13. ožujka 2023. – Miskolci Egyetem/Vijeće i Komisija

42

2023/C 235/57

Predmet T-140/23: Tužba podnesena 13. ožujka 2023. – Dunaújvárosi Egyetem/Vijeće i Komisija

43

2023/C 235/58

Predmet T-200/23: Tužba podnesena 17. travnja 2023. – Domingo Alonso Group/EUIPO – Ald Automotive i Salvador Caetano Auto (my CARFLIX)

44

2023/C 235/59

Predmet T-206/23: Tužba podnesena 20. travnja 2023. – Laboratorios Ern/EUIPO – Cannabinoids Spain (Sanoid)

45

2023/C 235/60

Predmet T-211/23: Tužba podnesena 23. travnja 2023 – Fractal Analytics/EUIPO – Fractalia Remote Systems (FRACTALIA Remote Systems)

46

2023/C 235/61

Predmet T-214/23: Tužba podnesena 18. travnja 2023. – Greenpeace i dr./Komisija

46

2023/C 235/62

Predmet T-215/23: Tužba podnesena 18. travnja 2023. – ClientEarth i dr./Komisija

48

2023/C 235/63

Predmet T-224/23: Tužba podnesena 28. travnja 2023. – VY/Parlament

49

2023/C 235/64

Predmet T-226/23: Tužba podnesena 2. svibnja 2023. – Neuraxpharm Pharmaceuticals/Komisija

50

2023/C 235/65

Predmet T-228/23: Tužba podnesena 2. svibnja 2023. – Zaklady Farmaceutyczne Polpharma/Komisija

51

2023/C 235/66

Predmet T-234/23: Tužba podnesena 1. svibnja 2023. – WA/Komisija

52

2023/C 235/67

Predmet T-235/23: Tužba podnesena 2. svibnja 2023. – WB/Komisija

53

2023/C 235/68

Predmet T-236/23: Tužba podnesena 2. svibnja 2023. – WD/Komisija

54

2023/C 235/69

Predmet T-237/23: Tužba podnesena 3. svibnja 2023. – WE/Komisija

55

2023/C 235/70

Predmet T-238/23: Tužba podnesena 4. svibnja 2023. – WF/Komisija

56

2023/C 235/71

Predmet T-240/23: Tužba podnesena 8. svibnja 2023. – LichtBlick/Komisija

57

2023/C 235/72

Predmet T-241/23: Tužba podnesena 8. svibnja 2023. – WG/Komisija

58

2023/C 235/73

Predmet T-242/23: Tužba podnesena 9. svibnja 2023. – WH/Komisija

60

2023/C 235/74

Predmet T-245/23: Tužba podnesena 12. svibnja 2023. – Braunschweiger Versorgungs/EUIPO – B.F. Energy (BF energy)

61

2023/C 235/75

Predmet T-246/23: Tužba podnesena 8. svibnja 2023. – Sky/EUIPO – Skyworks Solutions (SKYWORKS Sky5)

62

2023/C 235/76

Predmet T-248/23: Tužba podnesena 12. svibnja 2023. – Bonami.CZ/EUIPO – Roval Print (Bonami)

62

2023/C 235/77

Predmet T-249/23: Tužba podnesena 13. svibnja 2023. – WI/Komisija

63

2023/C 235/78

Predmet T-250/23: Tužba podnesena 13. svibnja 2023. – WJ/Komisija

64

2023/C 235/79

Predmet T-251/23: Tužba podnesena 13. svibnja 2023. – WK/Komisija

65

2023/C 235/80

Predmet T-252/23: Tužba podnesena 14. svibnja 2023. – WL/Komisija

66

2023/C 235/81

Predmet T-253/23: Tužba podnesena 14. svibnja 2023. – WM/Komisija

67

2023/C 235/82

Predmet T-263/23: Tužba podnesena 16. svibnja 2023. – Symrise/Komisija

69

2023/C 235/83

Predmet T-265/23: Tužba podnesena 11. svibnja 2023. – VDK/Komisija

69

2023/C 235/84

Predmet T-269/23: Tužba podnesena 17. svibnja 2023. – AirDoctor/EUIPO (AMAZING AIR)

71

2023/C 235/85

Predmet T-270/23: Tužba podnesena 18. svibnja 2023. – Rosbank/Vijeće

71

2023/C 235/86

Predmet T-271/23: Tužba podnesena 22. svibnja 2023. – Alfa-Bank/Vijeće

72

2023/C 235/87

Predmet T-274/23: Tužba podnesena 19. svibnja 2023. – Karadeniz/EUIPO – Cakmakci (Acapulco)

73

2023/C 235/88

Predmet T-279/23: Tužba podnesena 22. svibnja 2023. – Sumol + Compal Marcas/EUIPO – Kåska (smål)

74

2023/C 235/89

Predmet T-283/23: Tužba podnesena 23. svibnja 2023. – Aven/Vijeće

75

2023/C 235/90

Predmet T-285/23: Tužba podnesena 24. svibnja 2023. – Volta Charging/EUIPO – The Paper & Office Equipment Spain Ass (VOLTA)

76

2023/C 235/91

Predmet T-762/21: Rješenje Općeg suda od 16. svibnja 2023. – C&C IP UK/EUIPO – Tipico Group (t)

76

2023/C 235/92

Predmet T-378/22: Rješenje Općeg suda od 16. svibnja 2023. – Diesel/EUIPO – Lidl Stiftung (Joggjeans)

77

2023/C 235/93

Predmet T-379/22: Rješenje Općeg suda od 16. svibnja 2023. – Diesel/EUIPO – Lidl Stiftung (Joggjeans)

77


HR

 


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Sud Europske unije

3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/1


Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

(2023/C 235/01)

Posljednja objava

SL C 223, 26.6.2023.

Prethodne objave

SL C 216, 19.6.2023.

SL C 205, 12.6.2023.

SL C 189, 30.5.2023.

SL C 173, 15.5.2023.

SL C 164, 8.5.2023.

SL C 155, 2.5.2023.

Ti su tekstovi dostupni na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V. Objave

SUDSKI POSTUPCI

Sud

3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/2


Presuda Suda (peto vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgerichtshof, Austrija) – Funke Sp. z o.o./Landespolizeidirektion Wien

(Predmet C-626/21 (1), Funke)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Usklađivanje zakonodavstava - Direktiva 2001/95/EZ - Članak 12. i Prilog II. - Tehnički standardi i propisi - Sustav Europske unije za brzu razmjenu informacija (RAPEX) - Smjernice - Opasni neprehrambeni proizvodi - Provedbena odluka (EU) 2019/417 - Uredba (EZ) br. 765/2008 - Članci 20. i 22. - Obavijesti Europskoj komisiji - Upravna odluka - Zabrana prodaje određenih pirotehničkih sredstava i obveza povlačenja - Zahtjev distributera predmetnih proizvoda za dopunu obavijesti - Tijelo nadležno za odlučivanje o zahtjevu - Članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima - Djelotvorna sudska zaštita”)

(2023/C 235/02)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Verwaltungsgerichtshof

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Funke Sp. z o.o.

Tuženik: Landespolizeidirektion Wien

Izreka

1.

Članke 20. i 22. Uredbe (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjevâ za akreditaciju i nadzor tržišta u okviru prodaje proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 339/93, članak 12. i Prilog II. Direktivi 2001/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 3. prosinca 2001. o općoj sigurnosti proizvoda, kako je izmijenjena Uredbom br. 765/2008, te Prilog Provedbenoj odluci Komisije (EU) 2019/417 od 8. studenoga 2018. o utvrđivanju smjernica za upravljanje Sustavom Europske unije za brzu razmjenu informacija „RAPEX” uspostavljenim prema članku 12. Direktive 2001/95/EZ o općoj sigurnosti proizvoda te njegovim sustavom obavješćivanja

treba tumačiti na način da:

gospodarskom subjektu čiji bi interesi mogli biti povrijeđeni obaviješću države članice Komisiji podnesenom na temelju članka 22. Uredbe br. 765/2008, kao što je uvoznik proizvoda na koje se ta obavijest odnosi, dodjeljuju pravo da od nadležnih tijela države članice koja dostavlja obavijest zahtijeva da se navedena obavijest dopuni.

2.

Članke 20. i 22. Uredbe br. 765/2008, članak 12. i Prilog II. Direktivi 2001/95, kako je izmijenjena Uredbom br. 765/2008, te Prilog Provedbenoj odluci 2019/417, u vezi s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima,

treba tumačiti na način da:

gospodarski subjekt, kao što je uvoznik proizvoda na koje se odnosi obavijest podnesena na temelju članka 22. Uredbe br. 765/2008, koji nije adresat mjere na kojoj se temelji ta obavijest i čiji bi interesi mogli biti povrijeđeni zbog nepotpunosti navedene obavijesti, mora raspolagati pravnim lijekom u državi članici koja dostavlja obavijest, kako bi se osiguralo poštovanje obveza koje u tom pogledu ima ta država članica.


(1)  SL C 37, 24. 1. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/3


Presuda Suda (osmo vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Essen – Njemačka) – DC/HJ

(Predmet C-97/22 (1), DC (Odustajanje nakon izvršenja ugovora))

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Zaštita potrošača - Direktiva 2011/83/EU - Članak 14. stavak 4. točka (a) podtočka i. i članak 14. stavak 5. - Pravo odustajanja kod ugovora sklopljenih izvan poslovnih prostorija - Obveze informiranja predmetnog trgovca - Propust tog trgovca da pruži informacije potrošaču - Obveze potrošača u slučaju odustajanja - Odustajanje nakon izvršenja ugovora - Posljedice”)

(2023/C 235/03)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Landgericht Essen

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: DC

Tuženik: HJ

Izreka

Članak 14. stavak 4. točku (a) podtočku i. i članak 14. stavak 5. Direktive 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o pravima potrošača, izmjeni Direktive Vijeća 93/13/EEZ i Direktive 1999/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 85/577/EEZ i Direktive 97/7/EZ Europskog parlamenta i Vijeća

treba tumačiti na način da se njima:

potrošač oslobađa od svake obveze plaćanja usluga pruženih na temelju ugovora sklopljenog izvan poslovnih prostorija ako mu predmetni trgovac nije pružio informacije navedene u tom članku 14. stavku 4. točki (a) podtočki i. i ako je taj potrošač ostvario svoje pravo odustajanja nakon izvršenja tog ugovora.


(1)  SL C 165, 19. 4. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/4


Presuda Suda (osmo vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – P. M./Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie

(Predmet C-105/22 (1), Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie (Oporezivanje izvezenih rabljenih vozila))

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Slobodno kretanje robe - Porezne odredbe - Članak 110. UFEU-a - Trošarine - Izvoz vozila registriranog u državi članici u državu Europskog gospodarskog prostora (EGP) - Odbijanje povrata trošarine plaćene za to vozilo u iznosu koji je proporcionalan trajanju uporabe tog vozila na području države članice registracije - Načela jednokratne naplate trošarina i proporcionalnosti”)

(2023/C 235/04)

Jezik postupka: poljski

Sud koji je uputio zahtjev

Naczelny Sąd Administracyjny

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: P. M.

Tuženik: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie

Izreka

Primarno pravo Unije, osobito članak 110. prvi stavak UFEU-a, kao i načela jednokratne naplate trošarina i proporcionalnosti treba tumačiti na način da im se ne protivi nacionalni propis koji ne predviđa, kada se osobno vozilo registrirano u državi članici o kojoj je riječ izvozi, povrat trošarina plaćenih za to vozilo u toj državi članici u iznosu koji je proporcionalan trajanju uporabe navedenog vozila na njezinu području.


(1)  SL C 207, 23. 5. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/4


Presuda Suda (deveto vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Specializiran nakazatelen sad – Bugarska) – kazneni postupak protiv BK, ZhP

(Predmet C-176/22 (1), BK i ZhP (Djelomičan prekid glavnog postupka))

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Statut Suda Europske unije - Članak 23. prvi stavak - Prekid glavnog postupka koji određuje nacionalni sud koji Sudu upućuje zahtjev za prethodnu odluku na temelju članka 267. UFEU-a - Mogućnost djelomičnog prekida”)

(2023/C 235/05)

Jezik postupka: bugarski

Sud koji je uputio zahtjev

Specializiran nakazatelen sad

Stranke glavnog kaznenog postupka

BK, ZhP

uz sudjelovanje: Specializirana prokuratura

Izreka

Članak 23. Statuta Suda Europske unije treba tumačiti na način da mu se ne protivi to da nacionalni sud koji je uputio zahtjev za prethodnu odluku na temelju članka 267. UFEU-a prekine glavni postupak samo u pogledu njegovih aspekata na koje može utjecati odgovor Suda na taj zahtjev.


(1)  SL C 191, 10. 5. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/5


Presuda Suda (deveto vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal da Relação de Lisboa – Portugal) – Fonds de Garantie des Victimes des Actes de Terrorisme et d’Autres Infractions (FGTI)/Victoria Seguros S.A.

(Predmet C-264/22 (1), Fonds de Garantie des Victimes des Actes de Terrorisme et d’Autres Infractions)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Pravo koje se primjenjuje na izvanugovorne obveze - Uredba (EZ) br. 864/2007 - Članak 4. stavak 1. - Članak 15. točka (h) - Članak 19. - Nesreća uzrokovana plovilom u državi članici - Naknada štete žrtvi te nesreće - Subrogacija u skladu s pravom druge države članice - Zahtjev subrogirane treće osobe za povrat - Mjerodavno pravo - Zastara”)

(2023/C 235/06)

Jezik postupka: portugalski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunal da Relação de Lisboa

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Fonds de Garantie des Victimes des Actes de Terrorisme et d’Autres Infractions (FGTI)

Tuženik: Victoria Seguros S.A.

Izreka

Članak 4. stavak 1., članak 15. točku (h) i članak 19. Uredbe (EZ) br. 864/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2007. o pravu koje se primjenjuje na izvanugovorne obveze („Rim II”)

treba tumačiti na način da je:

pravo koje uređuje tužbu treće osobe na koju su subrogirana prava oštećenika protiv počinitelja štete i koje određuje, među ostalim, pravila o zastari te tužbe u načelu pravo države u kojoj je ta šteta nastala.


(1)  SL C 284, 25. 7. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/5


Presuda Suda (osmo vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation – Belgija) – IT/État belge

(Predmet C-365/22 (1), État belge (PDV – Vozila koja se prodaju za dijelove))

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Porez na dodanu vrijednost (PDV) - Direktiva 2006/112/EZ - Maržni sustav - Članak 311. - Pojam „rabljena roba” - Otpadna vozila koja se prodaju za dijelove”)

(2023/C 235/07)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Cour de cassation

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: IT

Tuženik: État belge

Izreka

Članak 311. stavak 1. točku 1. Direktive Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost

treba tumačiti na način da su:

posve dotrajali automobili koje je poduzeće kupilo od osoba navedenih u članku 314. Direktive o PDV-u i koji su namijenjeni prodaji „za dijelove” a da se pritom ti dijelovi ne odvajaju od njih rabljena roba u smislu članka 311. stavka 1. točke 1. navedene direktive ako, s jedne strane, još uvijek imaju dijelove koji su zadržali funkcije koje su imali kada su bili novi tako da se mogu nastaviti upotrebljavati takvi kakvi jesu ili nakon što se poprave i ako je, s druge strane, dokazano da su ta vozila ostala u svojem gospodarskom ciklusu zbog takve upotrebe dijelova koja se nastavila.


(1)  SL C 380, 3. 10. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/6


Presuda Suda (deveto vijeće) od 17. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal de première instance du Luxembourg – Belgija) – SA Cezam/État belge

(Predmet C-418/22 (1), Cezam)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva 2006/112/EZ - Porez na dodanu vrijednost (PDV) - Obveza prijave i plaćanja PDV-a - Članak 273. - Sankcije predviđene u slučaju nepoštovanja obveza poreznog obveznika - Načela proporcionalnosti i neutralnosti PDV-a - Pravo na odbitak PDV-a - Usklađenost sankcija”)

(2023/C 235/08)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunal de première instance du Luxembourg

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: SA Cezam

Tuženik: État belge

Izreka

Članak 273. Direktive 2006/112/EZ Vijeća od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost kao i načela proporcionalnosti i porezne neutralnosti

treba tumačiti na način da im se:

ne protivi nacionalni propis na temelju kojeg se povreda obveze prijave i uplate poreza na dodanu vrijednost (PDV) u državnu riznicu kažnjava paušalnom novčanom kaznom u iznosu od 20 % iznosa PDV-a koji bi se dugovao prije uračunavanja PDV-a koji se može odbiti, pod uvjetom da sud koji je uputio zahtjev provjeri proporcionalnost novčane kazne izrečene u glavnom postupku.


(1)  SL C 359, 19. 9. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/7


Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 24. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Supremo Tribunal Administrativo, Portugal) – Shortcut – Consultadoria e Serviços de Tecnologias de Informação, Lda/Autoridade Tributária e Aduaneira

(Predmet C-690/22 (1), Shortcut)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Zajednički sustav poreza na dodanu vrijednost (PDV) - Direktiva 2006/112/EZ - Članak 178. točka (a) - Pravo na odbitak - Načini korištenja - Članak 226. točka 6. - Podaci koje račun obvezno mora sadržavati - Opseg i vrsta pruženih usluga - Računi koji sadržavaju općeniti opis isporučenih usluga”)

(2023/C 235/09)

Jezik postupka: portugalski

Sud koji je uputio zahtjev

Supremo Tribunal Administrativo

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Shortcut – Consultadoria e Serviços de Tecnologias de Informação, Lda

Tuženik: Autoridade Tributária e Aduaneira

Izreka

Članak 178. točku (a), članak 219. i članak 226. točku 6. Direktive Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost

treba tumačiti na način da im se:

protivi to da nacionalna porezna tijela mogu odbiti pravo na odbitak poreza na dodanu vrijednost zbog toga što računi koji sadržavaju podatke poput „usluge razvoja aplikacija” nisu u skladu s formalnim zahtjevima iz te potonje odredbe.


(1)  Datum podnošenja: 9. 11. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/7


Rješenje predsjednika Suda od 24. travnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Düsseldorf, Njemačka) – LN/Société Air France SA

(Predmet C-162/23 (1), Air France)

(„Zračni prijevoz - Pravo na preusmjeravanje - Putnik koji zahtijeva preusmjeravanje bez vremenske veze s prvobitnim planom putovanja”)

(2023/C 235/10)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Landgericht Düsseldorf

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: LN

Tuženik: Société Air France SA

Izreka

Predmet C-162/23 briše se iz upisnika Suda.


(1)  Datum podnošenja: 16. 3. 2023.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/8


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 7. ožujka 2023. uputio Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemska) – X/Staatssecretaris van Financiën

(Predmet C-137/23, Alsen) (1)

(2023/C 235/11)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Hoge Raad der Nederlanden

Stranke glavnog postupka

Žalitelj u kasacijskom postupku: X

Druga stranka u kasacijskom postupku: Staatssecretaris van Financiën

Prethodna pitanja

1.

Treba li članak 14. stavak 1. točku (c) Direktive 2003/96 (2) tumačiti na način da se oslobođenje od poreza koje je predviđeno tom odredbom primjenjuje na energente za koje je utvrđeno da se upotrebljavaju za pogon broda pri plovidbi unutarnjim vodama Unije, čak i ako ti energenti (u predmetnom slučaju plinsko ulje) za vrijeme te uporabe ne sadržavaju najnižu zahtijevanu razinu sredstva za označivanje Solvent Yellow 124, ako porezna tijela nemaju dokaze da je brodovlasnik ili brodar ili njegov predstavnik na brodu (zapovjednik broda) u odnosu na plinsko ulje koje ima u posjedu sudjelovao u utaji, zlouporabi ili izbjegavanju plaćanja trošarina?

2.

Treba li u slučaju niječnog odgovora na prvo pitanje članak 7. stavak 2. Direktive 2008/118/EZ (3) tumačiti na način da, ako se utvrdi da spremnik goriva broda za plovidbu unutarnjim plovnim putovima sadržava samo plinsko ulje pribavljeno od dobavljača goriva koji ga je uz odobrenje poreznih tijela ovlašten pustiti u potrošnju uz oslobođenje od trošarina, sâma okolnost da plinsko ulje nema najnižu zahtijevanu razinu sredstva za označivanje Solvent Yellow 124 znači da je u skladu s člankom 7. stavkom 2. točkom (a) te direktive obveza plaćanja trošarine nastala tek u trenutku tog prethodnog puštanja u potrošnju?

3.

U slučaju niječnog odgovora na drugo pitanje i ako se stoga u toj situaciji primjenjuje i članak 7. stavak 2. točka (b) Direktive 2008/118, protivi li se načelu proporcionalnosti utvrđenom pravom Unije to da se trošarina koja se duguje prema članku 7. stavku 2. točki (b) Direktive 2008/118 naplati na temelju članka 8. stavka 1. točke (b) te direktive od zapovjednika broda koji u posjedu ima trošarinsku robu, čak i ako on nije imao razloga sumnjati u to da je plinsko ulje isporučeno uz oslobođenje od trošarina u skladu s odredbama prava Unije i nacionalnog prava?

4.

Je li za odgovor na treće pitanje relevantno da zapovjednik broda ne obavlja svoju dužnost u okviru radnog odnosa, nego da je istodobno brodovlasnik?


(1)  Naziv ovog predmeta izmišljen je. On ne odgovara stvarnom imenu nijedne od stranaka u postupku.

(2)  Direktiva Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije (SL 2003, L 283, str. 51.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 2., str. 75.)

(3)  Direktive Vijeća 2008/118/EZ od 16. prosinca 2008. o općim aranžmanima za trošarine i o stavljanju izvan snage Direktive 92/12/EEZ (SL 2009, L 9, str. 12.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 2., str. 174.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/8


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. ožujka 2023. uputio Landgericht Ravensburg (Njemačka) – TJ, KI, FA/Mercedes-Benz Bank AG, Volkswagen Bank GmbH

(Predmet C-143/23, Mercedes-Benz Bank i Volkswagen Bank)

(2023/C 235/12)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Landgericht Ravensburg

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: TJ, KI, FA

Tuženici: Mercedes-Benz Bank AG, Volkswagen Bank GmbH

Prethodna pitanja

1.

Je li u skladu s pravom Unije, osobito s člankom 14. stavkom 1. Direktive 2008/48/EZ (1), ako se, u slučaju ugovora o potrošačkom kreditu iz kojeg se povuklo i koji je povezan s ugovorom o kupoprodaji vozila sklopljenim u okviru tradicionalne fizičke prodaje, iznos naknade za smanjenje vrijednosti financiranog vozila koju potrošač treba platiti vjerovniku prilikom povrata financiranog vozila izračunava na način da se od prodajne cijene trgovca u trenutku potrošačeve kupnje vozila oduzme nabavna cijena trgovca u trenutku povrata vozila?

2.

Provodi li se odredbom članka 14. stavka 3. točke (b) prve rečenice Direktive 2008/48/EZ o ugovorima o potrošačkim kreditima koji su povezani s ugovorom o kupoprodaji vozila potpuno usklađivanje i je li ona stoga obvezujuća za države članice?

U slučaju niječnog odgovora na drugo prethodno pitanje:

3.

Je li u skladu s pravom Unije, osobito s člankom 14. stavkom 1. Direktive 2008/48/EZ, ako dužnik, nakon povlačenja iz ugovora o potrošačkom kreditu koji je povezan s ugovorom o kupoprodaji vozila, mora platiti ugovorenu kamatu za razdoblje od isplate kredita prodavatelju financiranog vozila do trenutka povrata vozila vjerovniku (ili prodavatelju)?


(1)  Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2008. o ugovorima o potrošačkim kreditima i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 87/102/EEZ (SL 2008., L 133, str. 66.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 13., str. 58. i ispravak SL 2014., L 283, str. 66.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/9


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 15. ožujka 2023. uputio Raad van State (Nizozemska) – T.G./Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

(Predmet C-158/23, Keren (1))

(2023/C 235/13)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Raad van State

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: T.G.

Druga stranka u žalbenom postupku: Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

Prethodna pitanja

1.

Treba li članak 34. Direktive o kvalifikaciji (2) tumačiti na način da mu se protivi nacionalna odredba, poput one iz članka 7.b Weta inburgering (Zakon o građanskoj integraciji), kojom se uz prijetnju novčane kazne azilantima nalaže obveza polaganja ispita građanske integracije?

2.

Treba li članak 34. Direktive o kvalifikaciji tumačiti na način da mu se protivi nacionalni propis prema kojem azilanti sâmi snose cjelokupne troškove programa integracije?

3.

Utječe li na odgovor na drugo pitanje to što azilanti mogu dobiti državni zajam za plaćanje troškova programa integracije i to da se taj zajam otpisuje ako u roku polože ispit građanske integracije ili ako su pravodobno oslobođeni ili izuzeti od obveze integracije?

4.

Ako se člankom 34. Direktive o kvalifikaciji dopušta da se uz prijetnju novčane kazne azilantima nalaže obveza polaganja ispita građanske integracije i da oni snose cjelokupne troškove programa integracije, utječe li se iznosom zajma koji treba vratiti, eventualno u vezi s novčanom kaznom, negativno na postizanje cilja i koristan učinak navedenog članka?


(1)  Naziv ovog predmeta izmišljen je. On ne odgovara stvarnom imenu nijedne od stranaka u postupku.

(2)  Direktiva 2011/95/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2011. o standardima za kvalifikaciju državljana trećih zemalja ili osoba bez državljanstva za ostvarivanje međunarodne zaštite, za jedinstveni status izbjeglica ili osoba koje ispunjavaju uvjete za supsidijarnu zaštitu te sadržaj odobrene zaštite (SL 2011., L 337, str. 9.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 13., str. 248. i ispravak SL 2020., L 76, str. 37.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/10


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 21. ožujka 2023. uputila Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Rumunjska) – Centrul Român pentru Administrarea Drepturilor Artiștilor Interpreți (Credidam)/Guvernul României, Ministerul Finanțelor

(Predmet C-179/23, Credidam)

(2023/C 235/14)

Jezik postupka: rumunjski

Sud koji je uputio zahtjev

Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie

Stranke glavnog postupka

Žalitelji u kasacijskom postupku: Guvernul României, Ministerul Finanțelor

Druga stranka u kasacijskom potupku: Centrul Român pentru Administrarea Drepturilor Artiștilor Interpreți (Credidam)

Prethodna pitanja

1.

Predstavlja li, u odnosu na nositelje autorskog i srodnih prava, aktivnost naplate, raspodjele i plaćanja naknade organizacija za kolektivno ostvarivanje prava koja se obavlja za protučinidbu u obliku provizije koju naplaćuju te organizacije isporuku usluga u smislu članka 24. stavka 1. i članka 25. točke (c) Direktive 2006/112/EZ (1) (Direktiva o PDV-u)?

2.

U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje, predstavlja li aktivnost organizacija za kolektivno ostvarivanje prava u odnosu na nositelje prava isporuku usluga u smislu Direktive o PDV-u i u slučaju u kojem se smatra da nositelji prava za čiji račun organizacije za kolektivno ostvarivanje prava naplaćuju naknadu ne obavljaju isporuku usluga u odnosu na korisnike koji imaju obvezu plaćanja naknade?


(1)  Direktiva Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL 2006., L 347, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 1., str. 120. i ispravci SL 2018., L 125, str. 15., SL 2018., L 225, str. 1., SL 2018., L 329, str. 53., SL 2019., L 245, str. 9., SL 2019., L 289, str. 59. i SL 2020., L 191, str. 5.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/10


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 22. ožujka 2023. uputio Bundesfinanzhof (Njemačka) – Finanzamt T/S

(Predmet C-184/23, Finanzamt T II)

(2023/C 235/15)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Bundesfinanzhof

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Finanzamt T

Tuženik: S

Prethodna pitanja:

1.

Dovodi li pretpostavka da se više osoba smatra jedinstvenim poreznim obveznikom iz članka 4. stavka 4. drugog podstavka Direktive 77/388 (1) do toga da usluge uz naknadu između tih osoba ne ulaze u područje primjene sustava PDV-a (članak 2. točka 1. Direktive)?

2.

Ulaze li usluge uz naknadu između tih osoba doista u područje primjene sustava PDV-a, ako primatelj usluge nema (ili samo djelomično ima) pravo na odbitak pretporeza, jer inače postoji rizik od poreznih gubitaka?


(1)  Šesta direktiva Vijeća 77/388/EEZ od 17. svibnja 1977. o usklađivanju zakonodavstava država članica koja se odnose na poreze na promet – zajednički sustav poreza na dodanu vrijednost: jedinstvena osnovica za razrezivanje (SL 1977., L 145, str. 1.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/11


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 23. ožujka 2023. uputio Amtsgericht Lörrach (Njemačka) – u ostavinskom postupku P. M. J. T., oporučitelj

(Predmet C-187/23, Albausy (1))

(2023/C 235/16)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Amtsgericht Lörrach

Stranke glavnog postupka

Stranke: E. V. G.-T., P. T., F. T., G. T.

Prethodna pitanja

(a)

Treba li članak 67. stavak 1. podstavak 2. točku (a) Uredbe o nasljeđivanju (2) tumačiti na način da se odnosi i na prigovore podnesene u sâmom postupku izdavanja Europske potvrde o nasljeđivanju i da ih sud ne može ispitati te da se stoga ne odnosi samo na prigovore istaknute u drugom postupku?

(b)

U slučaju potvrdnog odgovora na prethodno pitanje: treba li članak 67. stavak 1. podstavak 2. točku (a) Uredbe o nasljeđivanju tumačiti na način da se Europska potvrda o nasljeđivanju ne može izdati čak ni ako su prigovori istaknuti u postupku izdavanja Europske potvrde o nasljeđivanju, ali su već ispitani u postupku izdavanja potvrde o nasljeđivanju na temelju njemačkog prava?

(c)

U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje: treba li članak 67. stavak 1. podstavak 2. točku (a) Uredbe o nasljeđivanju tumačiti na način da se odnosi na bilo koji prigovor, čak i ako nije potkrijepljen dokazima, o čemu nije potrebno podnijeti formalni dokaz?

(d)

U slučaju niječnog odgovora na prvo pitanje: u kojem obliku sud mora navesti razloge zbog kojih je sud odbio prigovore i izdao Europsku potvrdu o nasljeđivanju?


(1)  Naziv ovog predmeta je izmišljen. On ne odgovara stvarnom imenu nijedne stranke u postupku..

(2)  Uredba (EU) br. 650/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o nadležnosti, mjerodavnom pravu, priznavanju i izvršavanju odluka i prihvaćanju i izvršavanju javnih isprava u nasljednim stvarima i o uspostavi Europske potvrde o nasljeđivanju (SL 2012., L 201, str. 107.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 10., str. 296. i ispravak SL 2019., L 243, str. 9.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/11


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 31. ožujka 2023. uputio Landgericht Mainz (Njemačka) – FT i RRC Sports GmbH/Fédération internationale de football association (FIFA)

(Predmet C-209/23, RRC Sports)

(2023/C 235/17)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Landgericht Mainz

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: FT, RRC Sports GmbH

Tuženik: Fédération internationale de football association (FIFA)

Prethodno pitanje

Treba li članak 101. (zabrana sklapanja zabranjenih sporazuma), članak 102. (zabrana zlouporabe vladajućeg položaja) i članak 56. UFEU-a (sloboda pružanja usluga) te članak 6. Opće uredbe o zaštiti podataka (1) tumačiti na način da im se protivi propis koji je donijela svjetska sportska federacija (u ovom slučaju: FIFA) kojoj pripada 211 nacionalnih sportskih saveza predmetne vrste sporta (u ovom slučaju: nogomet), čije su odredbe stoga u svakom slučaju obvezujuće za veći dio sudionika koji djeluju u pojedinim nacionalnim profesionalnim ligama predmetne vrste sporta (u ovom slučaju: klubovi (s time da se to odnosi i na nogometne klubove koji su organizirani kao društva kapitala), igrači (koji su članovi klubova) i posrednici za igrače) i čiji sadržaj glasi:

1.

zabranjuje se u korist posrednika za igrače ugovarati ili posrednicima za igrače isplaćivati naknade koje prelaze gornju granicu utvrđenu kao postotak od iznosa transfera ili godišnje naknade određenog igrača,

kao što se to predviđa člankom 15. stavkom 2. FIFA Football Agent Regulationsa (FIFA-in Pravilnik o posrednicima za igrače) (FFAR),

2.

zabranjuje se da treće strane u korist ugovornog partnera posrednika za igrače plaćaju naknade koje se duguju s osnove ugovora o posredovanju u transferu igrača,

kao što se to predviđa člankom 14. stavcima 2. i 3. FFAR-a,

3.

u slučajevima u kojima posrednik za igrače djeluje u ime kluba u koji igrač prelazi i u ime igrača, klubovima se zabranjuje da za usluge posrednika za igrače plate više od 50 % ukupne naknade koju duguju igrač i klub,

kao što se to predviđa člankom 14. stavkom 10. FFAR-a,

4.

za izdavanje licence posredniku za igrače, koja je uvjet za pružanje usluga posredovanja u transferu igrača, zahtijeva se da kandidat pristane na interne propise svjetske sportske federacije (u ovom slučaju: FFAR, Statut FIFA-e, Disciplinski kodeks FIFA-e, Etički kodeks FIFA-e, FIFA-in Pravilnik o statusu i transferima igrača, kao i statuti, pravilnici, direktive i odluke tijela i komisija), kao i na pokretanje postupaka pred sudovima federacije i sudovima konfederacija i savezâ članova,

kao što se to predviđa člankom 4. stavkom 2., člankom 16. stavkom 2. točkom (b) i člankom 20. FFAR-a u vezi s člankom 8. stavkom 3., člankom 57. stavkom 1. te člankom 58. stavcima 1. i 2. Statuta FIFA-e, člankom 5. točkom (a), člankom 49. i člankom 53. stavkom 3. Disciplinskog kodeksa FIFA-e, člankom 4. stavkom 2. i člankom 82. stavkom 1. Etičkog kodeksa,

5.

određuju se uvjeti za izdavanje licence posredniku za igrače u skladu s kojima je trajno isključeno izdavanje licence u slučaju osuđujućih presuda ili nagodbi u kaznenim postupcima ili najmanje dvogodišnje zabrane rada, suspenzije, oduzimanja dozvole ili neke druge diskvalifikacije koju je odredilo tijelo ili sportski savez, pri čemu ne postoji mogućnost naknadnog izdavanja licence,

kao što se to predviđa člankom 5. stavkom 1. točkom (a) podtočkama ii. i iii. FFAR-a,

6.

posrednicima za igrače zabranjuje se da u vezi sa sklapanjem ugovora o transferu i/ili ugovora o radu pružaju usluge posredovanja u transferu igrača ili druge usluge subjektima navedenima u nastavku te da za to primaju naknadu od

(a)

kluba iz kojeg igrač prelazi i kluba u koji igrač prelazi,

(b)

kluba iz kojeg igrač prelazi i igrača,

(c)

svih uključenih strana (kluba iz kojeg igrač prelazi, kluba u koji igrač prelazi i igrača),

kao što se to predviđa člankom 12. stavcima 8. i 9. FFAR-a, odnosno

6.a

posrednicima za igrače zabranjuje se da u vezi sa sklapanjem ugovora o transferu i/ili ugovora o radu zajedno s povezanim posrednikom za igrače pružaju usluge posredovanja u transferu igrača ili druge usluge subjektima navedenima u nastavku te da za to primaju naknadu od

(a)

kluba iz kojeg igrač prelazi i kluba u koji igrač prelazi,

(b)

kluba iz kojeg igrač prelazi i igrača,

(c)

svih uključenih strana (kluba iz kojeg igrač prelazi, kluba u koji igrač prelazi i igrača),

kada pojam povezanog posrednika za igrače obuhvaća suradnju u smislu definicije pojma „Connected Football Agent”, predviđene FFAR-om (str. 6. točka (iv.) FFAR-a),

kao što se to predviđa člankom 12. stavkom 10. FFAR-a u vezi s definicijom pojma „Connected Football Agent”, str. 6. točka (iv.) FFAR-a,

7.

posrednicima za igrače zabranjuje se stupanje u kontakt ili sklapanje ugovora o posredovanju s klubom, igračem, udruženjem članom svjetske sportske federacije ili s pravnom osobom koja upravlja tzv. Single-Entity_Leagueom, koji mogu angažirati posrednike za igrače i koji su s drugim posrednikom za igrače sklopili ekskluzivni ugovor,

kao što se to predviđa člankom 16. stavkom 1. točkama (b) i (c) FFAR-a,

8.

imena svih posrednika za igrače i detaljne informacije o tim posrednicima, imena klijenata koje zastupaju, usluge posredovanja u transferu igrača koje pružaju svakom pojedinom nalogodavcu i/ili pojedinosti o svim transakcijama u kojima sudjeluju posrednici za igrače, uključujući iznos koji se isplaćuje posrednicima za igrače, treba učitati na platformu svjetske sportske federacije i te se informacije djelomično stavljaju na raspolaganje drugim klubovima, igračima ili posrednicima za igrače,

kao što se to predviđa člankom 19. FFAR-a,

9.

zabranjuje se ugovaranje naknada za usluge posredovanja u transferu igrača na način koji se ne temelji isključivo na naknadi igrača ili iznosu transfera,

kao što se to predviđa člankom 15. stavkom 1. FFAR-a,

10.

pretpostavlja se da su druge usluge koje je posrednik za igrače ili s njim povezani posrednik za igrače pružao 24 mjeseci prije ili nakon pružanja usluge posredovanja u transferu igrača klijentu koji je uključen u transakciju u vezi s kojom su pružene usluge posredovanja u transferu igrača dio usluga posredovanja u transferu igrača te se, sve dok se ta pretpostavka ne može oboriti, naknade za druge usluge smatraju dijelom naknade za uslugu posredovanja u transferu igrača,

kao što se to predviđa člankom 15. stavcima 3. i 4. FFAR-a,

11.

iznos postotka naknade posrednika za igrače određuje se samo na temelju plaće koja je stvarno isplaćena igraču,

kao što se to predviđa člankom 14. stavcima 7. i 12. FFAR-a,

12.

posrednici za igrače obvezni su svjetskoj sportskoj federaciji pružiti informacije koje se odnose na sljedeće:

(a)

u roku od 14 dana nakon njihova sklapanja: svaki sporazum s klijentom koji nije sporazum o zastupanju, uključujući, među ostalim, druge usluge i informacije koje se traže na platformi,

(b)

u roku od 14 dana nakon isplate naknade: informacije koje se traže na platformi,

(c)

u roku od 14 dana nakon isplate naknade u vezi sa svakim sporazumom s klijentom koji nije sporazum o zastupanju: informacije koje se traže na platformi,

(d)

u roku od 14 dana nakon njihova sklapanja: svaki ugovor ili neki drugi sporazum koji su sklopili posrednici za igrače u svrhu suradnje prilikom pružanja bilo kakvih usluga ili u svrhu podjele prihoda ili dobiti iz bilo kojeg dijela njihovih usluga posredovanja u transferu igrača,

(e)

pod uvjetom da obavljaju svoje poslove preko agencije, u roku od 14 dana nakon prve transakcije uz sudjelovanje agencije: broj posrednika za igrače koji obavljaju svoje poslove preko iste agencije i imena svih zaposlenika,

kao što se to predviđa člankom 16. stavkom 2. točkom (j) podtočkama ii. do v. i člankom 16. stavkom 2. točkom (k) podtočkom ii. FFAR-a,

13.

klubovima se zabranjuje da za posredovanje u pogledu nekog igrača s posrednicima za igrače ugovaraju naknade ili sastavne dijelove naknada odnosno da posrednicima za igrače isplaćuju naknade ili sastavne dijelove naknada čija obračunska osnova ovisi (i) o budućim naknadama za transfer koje će klub primiti od daljnjeg transfera igrača,

kao što se to predviđa člankom 18.ter stavkom 1. prvom alternativom FIFA-ina Pravilnika o statusu i transferima igrača (FIFA RSTP) i člankom 16. stavkom 3. točkom (e) FFAR-a.


(1)  Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL 2016, L 119, str. 1. i ispravci SL 2018., L 127, str. 2. i SL 2021., L 74, str. 35.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/14


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. travnja 2023. uputio Fővárosi Törvényszék (Mađarska) — FR/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Predmet C-225/23, Pinta (1))

(2023/C 235/18)

Jezik postupka: mađarski

Sud koji je uputio zahtjev

Fővárosi Törvényszék

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: FR

Tuženik: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Prethodna pitanja

1.

Treba li članak 54. stavak 3. točku (g) i članak 58. Ugovora o osnivanju Europske ekonomske zajednice (u daljnjem tekstu: Ugovor o EEZ-u), kojima se određuju učinci Direktive Vijeća 78/660/EEZ (2) (u daljnjem tekstu: Četvrta direktiva), tumačiti na način da nisu obuhvaćeni njihovim područjem primjene porezni obveznici koji su fizičke osobe, nego samo trgovačka društva na koja se odnosi članak 58. Ugovora o EEZ-u?

2.

U slučaju potvrdnog odgovora na prethodno pitanje, znači li to da, u pogledu učinaka Četvrte direktive, odredbe te direktive kojima se utvrđuju obveze u području računovodstva, izrade popratne dokumentacije, čuvanja dokumenata i objavljivanja nisu primjenjive na porezne obveznike koji su fizičke osobe, odnosno da se obveze koje se njome utvrđuju primjenjuju samo na trgovačka društva koja su obuhvaćena njezinim područjem primjene, na način da se njihovo ispunjenje ne može zahtijevati od poreznih obveznika koji su fizičke osobe i da se ne može isticati protiv njih u okviru upravnog postupka u poreznim pitanjima ili sudskog postupka u kojem se ocjenjuje ispunjavaju li oni svoje porezne obveze?

3.

Neovisno o prethodnim pitanjima, je li u skladu s temeljnim računovodstvenim načelima te s ciljem i funkcijom obveze objavljivanja, kako su navedeni u člancima 2., 31., 47., 48. i 51. Četvrte direktive, s pravom na pošteno suđenje, koje je zajamčeno kao opće načelo prava u članku 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (u daljnjem tekstu: Povelja), i temeljnim načelima pravne sigurnosti i proporcionalnosti to da porezna uprava države članice utvrdi poreznu razliku u odnosu na poreznog obveznika koji je fizička osoba, na temelju Zakona o računovodstvu, isključivo zato što porezni obveznik, zbog razloga za koje nije odgovoran, nije mogao staviti na raspolaganje porezne uprave svu računovodstvenu dokumentaciju određenih trgovačkih društava koja su u trenutku kad je proveden porezni nadzor bila neovisna o tom poreznom obvezniku ili čiji je upis u registar bio izbrisan, kako bi dokazao da je uplatio tim trgovačkim društvima gotovinske iznose koje je prethodno primio u okviru svojih ranijih funkcija u tim društvima ili na temelju sporazuma, ili koji su bili prebačeni na njegov privatni račun, tako da porezna uprava stavlja na teret tom poreznom obvezniku da nije podnio računovodstvenu dokumentaciju društava ili da ju nije podnio u cijelosti, a u trenutku u kojem je okončan porezni nadzor nije mogao raspolagati tim dokumentima zbog objektivnih prepreka niti je mogao utjecati na njihovo stvaranje odnosno oblik njihove izrade?

4.

Treba li uvodne izjave i članke 2., 31., 47., 48. i 51. Četvrte direktive tumačiti na način da ispunjenje obveza koje su u njima utvrđene stvara pravnu presumpciju da su podaci u objavljenim godišnjim financijskim izvješćima u skladu s temeljnim računovodstvenim načelima, osobito načelom točnosti i načelom opravdanosti, te s računovodstvenim dokumentima koji se na njima temelje?

5.

Je li u skladu s člancima 2., 31., 47., 48. i 51. Četvrte direktive kao i s pravom na pošteno suđenje zajamčenim člankom 47. Povelje te s temeljnim načelima pravne sigurnosti, nadređenosti i djelotvornosti prava Unije to da porezna uprava ne prihvaća da određeni računovodstveni dokumenti izrađeni u skladu s računovodstvenim pravilima čine dokaze koji su sami po sebi pouzdani, a da pritom ne obara pravnu presumpciju koja je povezana s ispunjenjem zahtjeva iz Četvrte direktive?

6.

Je li u skladu s člancima 2., 31., 47., 48. i 51. Četvrte direktive kao i s pravom na pošteno suđenje zajamčenim člankom 47. Povelje te s temeljnim načelom pravne sigurnosti to da porezna uprava ne prihvaća objavljena godišnja financijska izvješća trgovačkog društva kao podatke za kontrolu računovodstvenih dokumenata (fiskalni računi) u prilagođenom obliku koje je dostavio porezni obveznik koji je fizička osoba ni iskaze svjedoka ili izjave koje ih potvrđuju, tvrdeći da nisu dovoljni sami za sebe jer je, da bi se pouzdano dokazali prijenosi financijskih sredstava koji su predmet spora, potrebno dostaviti cjelokupnu računovodstvenu dokumentaciju društava koja se odnosi na porezno razdoblje koje se razmatra? Treba li iz navedenih članaka Četvrte direktive zaključiti da je dokazna snaga cjelokupne računovodstvene dokumentacije koja se vodi u skladu s tim člancima, u vezi s dokazom gotovinskih plaćanja s bankovnog računa društva, veća od dokazne snage godišnjih financijskih izvještaja objavljenih u skladu s člankom 48. i 51. Četvrte direktive ili od dokazne snage određenih fiskalnih računa izrađenih u skladu s istim računovodstvenim pravilima?


(1)  Naziv ovog predmeta je izmišljen. On ne odgovara stvarnom imenu nijedne stranke u postupku.

(2)  78/660/EEZ: Četvrta direktiva Vijeća od 25. srpnja 1978. na temelju članka 54. stavka 3. točke (g) Ugovora o godišnjim financijskim izvještajima za određene vrste trgovačkih društava (SL 1978., L 222, str. 11.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 16.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/15


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 13. travnja 2023. uputio Consiglio di Stato (Italija) – Paolo Beltrami S.p.A./Comune di Milano

(Predmet C-235/23, Paolo Beltrami)

(2023/C 235/19)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Consiglio di Stato

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Paolo Beltrami S.p.A.

Tuženik: Comune di Milano

Prethodno pitanje

Protivi li se člancima 16., 49., 50. i 52. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, članku 4. Protokola br. 7 uz Europsku konvenciju za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda (EKLJP), članku 6. UEU-a, načelima proporcionalnosti, tržišnog natjecanja, slobode poslovnog nastana i slobode pružanja usluga iz članaka 49., 50., 54. i 56. UFEU-a nacionalno pravno pravilo (poput onog iz članka 75. Decreta legislativo n. 163 del 2006 (Zakonodavna uredba br. 163 iz 2006.)) kojim se predviđa primjena zadržavanja privremenog jamstva kao automatska posljedica isključenja određenog gospodarskog subjekta iz postupka dodjele ugovora o javnim radovima, čak i neovisno o okolnosti je li taj gospodarski subjekt bio uspješan ponuditelj u postupku javne nabave?


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/16


Žalba koju je 17. travnja 2023. podnijela Europska komisija protiv presude Općeg suda (osmo prošireno vijeće) od 8. veljače 2023. u predmetu T-522/20, Carpatair/Komisija

(Predmet C- 244/23 P)

(2023/C 235/20)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Europska komisija (zastupnici: I. Georgiopoulos, F. Tomat, agenti)

Druge stranke u postupku: Carpatair SA, Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.), Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Timişoara – Traian Vuia” SA (AITTV)

Žalbeni zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine presudu Općeg suda (osmo prošireno vijeće) od 8. veljače 2023. u predmetu T-522/20, Carpatair/Komisija, u dijelu u kojem je njome prihvaćen drugi tužbeni razlog u tom predmetu i utvrđeno da je Komisija počinila pogrešku koja se tiče prava time što je zaključila da ugovorima koji su 2008. i 2010. sklopljeni između društva Societatea Națională „Aeroportul Internaţional Timişoara – Traian Vuia” SA (AITTV) i društva Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) nije dodijeljena prednost društvu Wizz Air;

odbije drugi tužbeni razlog u predmetu T-522/20, i

naloži društvu Carpatair SA snošenje troškova obaju postupaka.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Opći je sud pobijanom presudom poništio članak 2. Komisijine odluke (EU) 2021/1428 (1) od 24. veljače 2020. o državnoj potpori SA.31662 – C/2011 (ex NN/2011) koju je provela Rumunjska za Međunarodnu zračnu luku Temišvar – Wizz Air, u dijelu u kojem se njime zaključilo da naknade zračne luke iz Zbornika zrakoplovnih informacija iz 2010. te ugovori između društava Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Timişoara – Traian Vuia” SA (AITTV) i Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) sklopljeni 2008. (uključujući ugovore o izmjenama iz 2010.) nisu državne potpore.

Komisija ističe jedan žalbeni razlog u prilog svojoj žalbi protiv presude.

Žalbeni razlog: Opći je sud u točkama 179. do 201. pobijane presude počinio pogrešku koja se tiče prava pri tumačenju članka 107. stavka 1. UFEU-a, povrijedio obvezu obrazlaganja zbog nedostatnog i proturječnog obrazloženja, te pogrešno prikazao i protumačio Odluku. Ovaj se žalbeni razlog dijeli na pet dijelova:

Prvi dio: Opći je sud u točkama 186. do 192. pobijane presude počinio pogrešku koja se tiče prava pri tumačenju članka 107. stavka 1. UFEU-a, osobito u pogledu primjene načela subjekta u tržišnom gospodarstvu. Opći je sud počinio pogrešku koja se tiče prava time što je smatrao da je izostanak prethodne analize, sam po sebi, odlučujući element za primjenu tog načela.

Drugi dio: Opći je sud u točkama 186. do 192. pobijane presude počinio pogrešku koja se tiče prava pri tumačenju članka 107. stavka 1. UFEU-a, osobito u pogledu primjene načela subjekta u tržišnom gospodarstvu, time što nije prihvatio relevantnost ex ante analiza profitabilnosti rekonstruiranih ex post na temelju podataka koji su bili dostupni i okolnosti koje su se mogle predvidjeti u trenutku kad je odluka o donošenju mjere bila donesena.

Treći dio: Opći je sud u točkama 179. do 185. pobijane presude počinio pogrešku koja se tiče prava pri tumačenju članka 107. stavka 1. UFEU-a, osobito u pogledu primjene načela subjekta u tržišnom gospodarstvu i vrste dokaza potrebnih za primjenu tog načela. Usto, Opći je sud u točkama 182. i 184. pobijane presude povrijedio obvezu obrazlaganja zbog nedostatnog i proturječnog obrazloženja.

Četvrti dio: Opći je sud u točkama 186. do 192. pobijane presude počinio pogrešku koja se tiče prava pri tumačenju članka 107. stavka 1. UFEU-a, osobito u pogledu primjene načela subjekta u tržišnom gospodarstvu i relevantnosti elemenata koji su nastali nakon trenutka donošenja mjere. Opći sud nije razlikovao elemente nastale nakon donošenja mjere i ekonomske studije i analize koje su provedene nakon donošenja te mjere, ali se temelje na podacima koji su bili dostupni i okolnostima koje su se mogle predvidjeti u trenutku kad je odluka o poduzimanju mjere bila donesena. Usto, Opći je sud u točkama 196. i 197. pobijane presude pogrešno prikazao i protumačio Komisijinu odluku (EU) 2021/1428 od 24. veljače 2020. o državnoj potpori SA.31662.

Peti dio: Opći je sud u točkama 193. i 195. pobijane presude počinio pogrešku koja se tiče prava pri tumačenju članka 107. stavka 1. UFEU-a, povrijedio obvezu obrazlaganja zbog nedostatnog i proturječnog obrazloženja, te pogrešno prikazao i protumačio Komisijinu odluku (EU) 2021/1428 od 24. veljače 2020. o državnoj potpori SA.31662.

Naposljetku, Opći je sud nedopušteno proširio zaključke izvedene u vezi s ugovorima iz 2008. na ugovore o izmjenama iz 2010. Utvrđenja iz točaka 170. do 198. pobijane presude odnose se isključivo na ugovore iz 2008. Međutim, točka 199. i točka 1. izreke te presude upućuju i na ugovore o izmjenama iz 2010.; ta upućivanja nisu potkrijepljena utvrđenjima iz pobijane presude. Stoga je pobijana presuda zahvaćena nedostatkom u obrazloženju.


(1)  SL 2021, L 308, str. 1. i ispravak SL 2021., L 327, str. 41.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/17


Žalba koju je 17. travnja 2023. podnijelo društvo Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) protiv presude Općeg suda (osmo prošireno vijeće) od 8. veljače 2023. u predmetu T-522/20, Carpatair/Komisija

(Predmet C- 245/23 P)

(2023/C 235/21)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) (zastupnici: E. Vahida, avocat, S. Rating, abogado, I.-G. Metaxas-Maranghidis, Δικηγόρος)

Druge stranke u postupku: Carpatair SA, Europska komisija, Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Timişoara – Traian Vuia” SA (AITTV)

Žalbeni zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine presudu Općeg suda u predmetu T-522/20, Carpatair SA/Europska komisija;

odbije tužbu koju je društvo Carpatair podnijelo za poništenje Odluke Europske komisije (EU) 2021/1428 (1) od 24. veljače 2020. o državnoj potpori SA.31662 – C/2011 (ex NN/2011) koju je provela Rumunjska za Međunarodnu zračnu luku Temišvar – Wizz Air, i

naloži društvu Carpatair snošenje vlastitih troškova i troškova koje je društvo Wizz Air imalo kako pred Općim sudom, tako i u postupku pred Sudom.

Podredno:

ukine presudu Općeg suda u predmetu T-522/20, Carpatair SA/Europska komisija;

vrati predmet Općem sudu na ponovno odlučivanje, i

naknadno odluči o troškovima prvostupanjskog i žalbenog postupka.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Žalitelj tvrdi da pobijanu presudu treba ukinuti na temelju sljedećih žalbenih razloga.

Prvi žalbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Opći sud iskrivio dokaze i povrijedio bitan postupovni zahtjev time što je utvrdio uzročnu vezu između ugovorâ iz 2008. i 2010. između društva Wizz Air i zračne luke, s jedne strane, i navodnog bitnog utjecaja na društvo Carpatair, s druge strane.

Drugi žalbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Opći sud povrijedio obvezu obrazlaganja kad je riječ o postojanju bitnog utjecaja na društvo Carpatair kao posljedice Zbornika zrakoplovnih informacija iz 2010. (2010 Aeronautical Information Publication), i o postojanju pravnog interesa u pogledu iste mjere.

Treći žalbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Opći sud počinio pogrešku koja se tiče prava time što je utvrdio da je pogrešan Komisijin zaključak da je Zbornik zrakoplovnih informacija iz 2010. bio neselektivan.

Četvrti žalbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Opći sud počinio pogrešku koja se tiče prava time što je utvrdio da je irelevantno ex post izvješće o profitabilnosti ugovorâ iz 2008. i 2010. koje se temeljilo na ex ante podacima.


(1)  SL 2021, L 308, str. 1. i ispravak SL 2021., L 327, str. 41.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/18


Žalba koju je 17. travnja 2023. podnijelo društvo Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Timişoara – Traian Vuia” SA (AITTV) protiv presude Općeg suda (osmo prošireno vijeće) od 8. veljače 2023. u predmetu T-522/20, Carpatair/ Komisija

(Predmet C-246/23 P)

(2023/C 235/22)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Timişoara – Traian Vuia” SA (AITTV) (zastupnici: V. Power, R. Hourihan, Solicitors)

Druge stranke u postupku: Carpatair SA, Europska komisija, Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.)

Žalbeni zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine presudu Općeg suda i odbije tužbu za poništenje koju je društvo Carpatair podnijelo protiv Odluke (1), te ili sam odluči u predmetu time što će odbiti tužbu društva Carpatair u cijelosti (uključujući njezin treći i četvrti tužbeni razlog koje Opći sud nije ispitivao) ili vrati predmet Općem sudu na ponovno odlučivanje, i

naknadno odluči o pitanju troškova društva Carpatair i društva AITTV ako predmet vrati Općem sudu ili, ako Sud donese vlastitu presudu, naloži društvu Carpatair snošenje vlastitih troškova, kao i troškova društva AITTV u prvostupanjskom i žalbenom postupku.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Žalitelj tvrdi da pobijanu presudu treba ukinuti na temelju sljedećih žalbenih razloga:

Prvi žalbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Opći sud počinio pogrešku koja se tiče prava time što je tužbu društva Carpatair proglasio dopuštenom unatoč tomu što sporni ugovori nisu „bitno utjecali” na društvo Carpatair;

Drugi žalbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Opći sud počinio pogrešku koja se tiče prava time što je utvrdio da su ugovori bili selektivni;

Treći žalbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Opći sud počinio pogrešku koja se tiče prava time što nije prihvatio dopuštenost ex ante procjene;

Četvrti žalbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Opći sud zanemario relevantna razmatranja (npr. time što je Oxerino izvješće ocijenio „irelevantnim”), i

Peti žalbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da Opći sud nije u dovoljnoj mjeri uzeo u obzir dokaze koje su Komisija, društvo Wizz i društvo AITTV dostavili u vezi s nepostojanjem tržišnog natjecanja između društava Wizz i Carpatair u vrijeme sklapanja ugovorâ.


(1)  Odluka Komisije (EU) 2021/1428 od 24. veljače 2020. o državnoj potpori SA.31662 – C/2011 (ex NN/2011) koju je provela Rumunjska za Međunarodnu zračnu luku Temišvar – Wizz Air Decision (SL 2021, L 308, str. 1. i ispravak SL 2021., L 327, str. 41.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/19


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 18. travnja 2023. uputio Fővárosi Törvényszék (Mađarska) — VP/Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság

(Predmet C-247/23, Deldits (1))

(2023/C 235/23)

Jezik postupka: mađarski

Sud koji je uputio zahtjev

Fővárosi Törvényszék

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: VP

Tuženik: Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság

Prethodna pitanja

1.

Treba li članak 16. OUZP-a (2) tumačiti na način da je tijelo nadležno za evidenciju u skladu s nacionalnim pravom obvezno, radi ostvarivanja ispitanikovih prava, ispraviti osobni podatak koji se odnosi na spol te osobe i koji je evidentiralo to tijelo ako se taj podatak promijenio nakon njezina upisa u evidenciju i stoga nije u skladu s načelom točnosti utvrđenim u članku 5. stavku 1. točki (d) OUZP-a?

2.

U slučaju potvrdnog odgovora na prvo prethodno pitanje, treba li članak 16. OUZP-a tumačiti na način da se njime od osobe koja traži ispravak podatka o njezinu spolu zahtijeva da podnese dokaze koji opravdavaju njezin zahtjev za ispravkom?

3.

U slučaju potvrdnog odgovora na drugo prethodno pitanje, treba li članak 16. OUZP-a tumačiti na način da je podnositelj zahtjeva obvezan dokazati da se podvrgnuo operaciji prilagodbe spola?


(1)  Naziv ovog predmeta je izmišljen. On ne odgovara stvarnom imenu nijedne stranke u postupku.

(2)  Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL 2016., L 119, str. 1. i ispravci SL 2018., L 127, str. 2. i SL 2021., L 74, str. 35.).


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/20


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 18. travnja 2023. uputio Fővárosi Törvényszék (Mađarska) – Novo Nordisk AS/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Predmet C-248/23, Novo Nordisk)

(2023/C 235/24)

Jezik postupka: mađarski

Sud koji je uputio zahtjev

Fővárosi Törvényszék

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Novo Nordisk AS

Tuženik: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Prethodno pitanje

Treba li članak 90. stavak 1. Direktive Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (1) tumačiti na način da mu se protivi nacionalni propis poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku na temelju kojeg farmaceutsko društvo – koje obavlja ex lege plaćanja državnom tijelu za zdravstveno osiguranje ovisno o iznosu prometa ostvarenog u vezi s farmaceutskim proizvodima koji se financiraju javnim sredstvima – nema pravo naknadno smanjiti poreznu osnovicu jer se plaćanja obavljaju ex lege, jer od osnovice obveze plaćanja treba odbiti plaćanja obavljena u skladu s ugovorom o opsegu subvencioniranja i ulaganja društva u istraživanje i razvoj u zdravstvenom sektoru i jer dugovani iznos ubire državno porezno tijelo, koje ga odmah prenosi državnom tijelu za zdravstveno osiguranje?


(1)  SL 2006., L 347, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 1., str. 120. i ispravci SL 2018., L 125, str. 15., SL 2018., L 225, str. 1., SL 2018., L 329, str. 53., SL 2019., L 245, str. 9., SL 2019., L 289, str. 59. i SL 2020., L 191, str. 5.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/20


Žalba koju je 18. travnja 2023. podnio ClientEarth AISBL protiv presude Općeg suda (šesto vijeće) od 1. veljače 2023. u predmetu T-354/21, ClientEarth/Komisija

(Predmet C-249/23 P)

(2023/C 235/25)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: ClientEarth AISBL (zastupnici: O. W. Brouwer i T. C. van Helfteren, advocaten)

Druga stranka u postupku: Europska komisija

Žalbeni zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine pobijanu presudu;

donese konačnu presudu i poništi Komisijinu odluku C(2021) 4348 final od 7. travnja 2021. kojom se odbija pristup dokumentima tražen na temelju Uredbe (EZ) br. 1049/2001 (1) Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije ili podredno,

vrati predmet Općem sudu na odlučivanje u skladu s presudom Suda; i

naloži Komisiji snošenje troškova ovog postupka i postupka pred Općim sudom, uključujući troškove bilo kojeg intervenijenta.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog svojoj žalbi, žalitelj ističe dva žalbena razloga.

Prvi žalbeni razlog: obrazloženje presude Općeg suda je kontradiktorno, u njoj su iskrivljeni dokazi i počinjena pogreška koja se tiče prava pri primjeni pravnog standarda za ocjenu toga postoji li prevladavajući javni interes koji može opravdati otkrivanje u smislu članka 4. stavka 2. Uredbe 1049/2001.

Drugi žalbeni razlog: obrazloženje presude Općeg suda je nedostatno kad je riječ o nepriznavanju postojanja prevladavajućeg pravnog interesa.


(1)  SL 2001, L 145, str. 43.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/21


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 19. travnja 2023. uputio Ekonomisko lietu tiesa (Latvija) — kazneni postupak protiv A, B, C, D, F, E, G, SIA AVVA, SIA Liftu alianse

(Predmet C-255/23, AVVA i drugi)

(2023/C 235/26)

Jezik postupka: latvijski

Sud koji je uputio zahtjev

Ekonomisko lietu tiesa

Stranke glavnog postupka

A, B, C, D, F, E, G, SIA AVVA, SIA Liftu alianse

Prethodna pitanja

1.

Je li u skladu s člankom 1. stavkom 1., člankom 6. stavkom 1. točkom (a) i člankom 24. stavkom 1. drugim podstavkom Direktive 2014/41 (1) zakonodavstvo države članice kojim se omogućuje da bez izdavanja europskog istražnog naloga osoba koja boravi u drugoj državi članici putem videokonferencije sudjeluje u provedbi postupovnih radnji u svojstvu okrivljenika, ako se u toj fazi sudskog postupka okrivljenika ne saslušava, odnosno ako ne postoji pribavljanje dokaza, pod uvjetom da osoba odgovorna za postupak u državi članici u kojoj je postupak u tijeku ima mogućnost tehničkim sredstvima provjeriti identitet osobe koja se nalazi u drugoj državi članici te pod uvjetom da su zajamčena njezina prava obrane i pravo na pomoć tumača?

2.

U slučaju potvrdnog odgovora na prvo prethodno pitanje, može li pristanak osobe koja treba biti saslušana predstavljati kriterij ili neovisan ili dodatni preduvjet za to da ta osoba putem videokonferencije sudjeluje u provedbi tog sudskog postupka u kojem nisu pribavljeni dokazi, ako osoba odgovorna za postupak u državi članici u kojoj je postupak u tijeku ima mogućnost tehničkim sredstvima provjeriti identitet osobe koja se nalazi u drugoj državi članici te ako su zajamčena njezina prava obrane i pravo na pomoć tumača?


(1)  Direktiva 2014/41/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o Europskom istražnom nalogu u kaznenim stvarima (SL 2014., L 130, str. 1. i ispravak SL 2015., L 143, str. 16.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/21


Žalba koju je 8. svibnja 2023. podnijela Republika Bugarska protiv presude Općeg suda 8. ožujka 2023. u predmetu T-235/21, Republika Bugarska/Europska komisija

(Predmet C-294/23 P)

(2023/C 235/27)

Jezik postupka: bugarski

Stranke

Žalitelj: Republika Bugarska (zastupnici Tsv. Mitova i S. Ruseva, agenti)

Druga stranka u postupku: Europska komisija

Žalbeni zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

u cijelosti ukine presudu Općeg suda od 8. ožujka 2023. u predmetu T-235/21, Republika Bugarska/Europska komisija (EU:T:2023:105), i u zadnjem stupnju odluči o sporu ili, ako to nije moguće, predmet vrati Općem sudu na ponovno odlučivanje, tako da on odluči o sporu, i

naloži Komisiji snošenje troškova ovog postupka.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog žalbi žalitelj ističe ukupno dva žalbena razloga:

1.

Opći sud pogrešno je primijenio pravo prilikom tumačenja članka 52. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1306/2013 (1) i članka 34. Uredbe (EU) br. 908/2014 (2) u vezi s člankom 52. stavkom 1. i člankom 54. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 1306/2013 te je povrijedio obvezu obrazlaganja u skladu s člankom 296. UFEU-a, načelo dobre uprave i lojalne suradnje, zbog čega je došao do nezakonitog zaključka da su bila očuvana prava obrane Republike Bugarske i postupovna jamstva koja pruža postupak potvrde o sukladnosti te poštovanje obveze obrazlaganja pravnih akata načela dobre uprave i lojalne suradnje. Obrazloženje presude je nedostatno i neprikladno jer Opći sud nije ocijenio sve činjenice i izjave bugarske države koje se odnose na spor.

2.

Opći sud pogrešno je primijenio pravo prilikom tumačenja članka 54. stavka 5. točki (a) i (b) u vezi s člankom 54. stavkom 1. Uredbe 1306/2013 kada je pretpostavio da je u ovom slučaju počeo teći rok od 18 mjeseci utvrđen u članku 54. stavku 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013 „nakon što” je „agencija za plaćanja”„zaprimila” OLAF-ova završna izvješća. Ono što je Opći sud naveo u točkama 76. do 78. presude u predmetu T-235/21 protivno je ustaljenoj sudskoj praksi prema kojoj je postupak potvrde o sukladnosti na temelju članka 52. Uredbe (EU) br. 1306/2013 kontradiktoran te prema kojoj su različiti dokumenti koji su razmijenjeni tijekom upravnog postupka dokumenti za pripremu postupka potvrde o sukladnosti.


(1)  Uredba (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) 485/2008 (SL 2013., L 347, str. 549. i ispravci SL 2016., L 130., str. 6., SL 2017., L 327, str. 83. i SL 2018., L 233., str. 3.)

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 908/2014 od 6. kolovoza 2014. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu agencija za plaćanje i drugih tijela, financijskog upravljanja, poravnanja računa, pravila o kontroli, jamstava i transparentnosti (SL 2014., L 255, str. 59. i ispravak SL 2015., L 114, str. 25.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/22


Žalba koju je 11. svibnja 2023. podnio Harley-Davidson Europe Ltd i Neovia Logistics Services International protiv presude Općeg suda (osmo prošireno vijeće) od 1. ožujka 2023. u predmetu T-324/21, Harley-Davidson Europe i Neovia Logistics Services International/Komisija

(Predmet C-297/23 P)

(2023/C 235/28)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelji: Harley-Davidson Europe Ltd i Neovia Logistics Services International (zastupnici: E. Righini, avvocato i S. Völcker, Rechtsanwalt)

Druga stranka u postupku: Europska komisija

Žalbeni zahtjevi

Žalitelji od Suda zahtijevaju da:

ukine pobijanu presudu;

poništi pobijanu odluku; i

naloži Komisiji snošenje troškova žalitelja pred ovim sudom i Općim sudom.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

1.

Prvi žalbeni razlog u kojem se navode pogreške koje se tiču prava u pogledu tumačenja članka 33. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446 (1) (u daljnjem tekstu: UCC-DA) koje je dao Opći sud. Opći sud nije ocijenio svrhu i kontekst članka 33. UCC-DA-a, nepravedno je zanemario pravo trgovaca da na mjere trgovinske politike Europske unije odgovore premještanjem svojih proizvodnih aktivnosti i pogrešno je protumačio standard dokazivanja potreban da se teret dokazivanja prebaci na žalitelje.

2.

Drugi žalbeni razlog u kojem se navode pogreške koje se tiču prava u pogledu zaključka Općeg suda da članak 33. UCC-DA-a ne prekoračuje granice delegirane ovlasti koja je Komisiji dodijeljena člankom 62. Uredbe (EU) br. 952/2013 (2) o Carinskom zakoniku.

3.

Treći žalbeni razlog u kojem se navodi povreda prava žalitelja na dobru upravu. Opći je sud pogrešno prihvatio pobijanu odluku unatoč tomu što je utvrdio da je došlo do povrede prava žalitelja na saslušanje i pogriješio kad je zaključio da je duljina Komisijina postupka, uključujući razdoblje za pokretanje službenog postupka, nije bila prekomjerna, čime je povrijeđeno načelo razumnog roka i legitimnih očekivanja žalitelja.


(1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog zakonika Unije (SL 2015, L 343, str. 1. i ispravci SL 2016., L 87, str. 35., SL 2017., L 101, str. 164., SL 2018., L 192, str. 62.).

(2)  Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL 2013, L 269, str. 1. i ispravci SL 2015., L 70, str. 64., SL 2016., L 267, str. 2., SL 2018., L 294, str. 44., SL 2022., L 43, str. 93.)


Opći sud

3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/24


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – EVH/Komisija

(Predmet T-312/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Njemačko tržište električne energije - Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem - Tužba za poništenje - Aktivna procesna legitimacija - Dopuštenost - Obveza obrazlaganja - Pojam „jedinstvena koncentracija” - Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu - Pravo na saslušanje - Utvrđivanje mjerodavnog tržišta - Razdoblje analize - Analiza tržišne snage - Odlučujući utjecaj - Očite pogreške u ocjeni - Obveza dužne pažnje”)

(2023/C 235/29)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: EVH (Halle an der Saale, Njemačka) (zastupnici: I. Zenke i T. Heymann, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Meessen i I. Zaloguin, agenti, uz asistenciju T. Funkea i A. Dlouhya, odvjetnika)

Intervenijent u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: J. Möller i S. Costanzo, agenti), E.ON SE (Essen, Njemačka) (zastupnici: C. Grave, C. Barth i D.-J. dos Santos Goncalves, odvjetnici), RWE AG (Essen) (zastupnici: U. Scholz, J. Siegmund i J. Ziebarth, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2019) 1711 final, od 26. veljače 2019., kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet M.8871 – RWE/E.ON Assets) (SL 2020., C 111, str. 1.).

Izreka

1.

Tužba se odbacuje.

2.

Društvo EVH GmbH snosi vlastite troškove i troškove Europske komisije te društava E.ON SE i RWE AG.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 247, 27. 7. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/24


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Stadtwerke Leipzig/Komisija

(Predmet T-313/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Njemačko tržište električne energije - Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem - Tužba za poništenje - Aktivna procesna legitimacija - Dopuštenost - Obveza obrazlaganja - Pojam „jedinstvena koncentracija” - Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu - Pravo na saslušanje - Utvrđivanje mjerodavnog tržišta - Razdoblje analize - Analiza tržišne snage - Odlučujući utjecaj - Očite pogreške u ocjeni - Obveza dužne pažnje”)

(2023/C 235/30)

Jezik postupka: njemačka

Stranke

Tužitelj: Stadtwerke Leipzig GmbH (Leipzig, Njemačka) (zastupnici: I. Zenke i T. Heymann, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Meessen i I. Zaloguin, agenti, uz asistenciju T. Funkea i A. Dlouhya, odvjetnika)

Intervenijenti u potporu tuženicima: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: J. Möller i S. Costanzo, agenti), E.ON SE (Essen, Njemačka) (zastupnici: C. Grave, C. Barth i D.-J. dos Santos Goncalves, odvjetnici), RWE AG (Essen) (zastupnici: U. Scholz, J. Siegmund i J. Ziebarth, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2019) 1711 final, od 26. veljače 2019., kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet M.8871 – RWE/E.ON Assets) (SL 2020., C 111, str. 1.).

Izreka

1.

Tužba se odbacuje.

2.

Društvo Stadtwerke Leipzig GmbH snosi vlastite troškove i troškove Europske komisije te društava E.ON SE i RWE AG.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 247, 27. 7. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/25


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Stadtwerke Hameln Weserbergland/Komisija

(Predmet T-314/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Njemačko tržište električne energije - Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem - Tužba za poništenje - Nepostojanje aktivne procesne legitimacije - Izostanak aktivnog sudjelovanja - Nedopuštenost”)

(2023/C 235/31)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Stadtwerke Hameln Weserbergland GmbH, prijašnji GWS Stadtwerke Hameln GmbH (Hamelin, Njemačka) (zastupnici: I. Zenke i T. Heymann, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Meessen i I. Zaloguin, agenti, uz asistenciju T. Funkea i A. Dlouhya, odvjetnika)

Intervenijent u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: J. Möller i S. Costanzo, agenti), E.ON SE (Essen, Njemačka) (zastupnici: C. Grave, C. Barth i D.-J. dos Santos Goncalves, odvjetnici), RWE AG (Essen) (zastupnici: U. Scholz, J. Siegmund i J. Ziebarth, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2019) 1711 final, od 26. veljače 2019., kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet M.8871 – RWE/E.ON Assets) (SL 2020., C 111, str. 1.).

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Društvo Stadtwerke Hameln Weserbergland GmbH snosi vlastite troškove i troškove Europske komisije te društava E.ON SE i RWE AG.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 247, 27. 7. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/26


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – TEAG/Komisija

(Predmet T-315/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Njemačko tržište električne energije - Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem - Tužba za poništenje - Aktivna procesna legitimacija - Dopuštenost - Obveza obrazlaganja - Pojam „jedinstvena koncentracija” - Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu - Pravo na saslušanje - Utvrđivanje mjerodavnog tržišta - Razdoblje analize - Analiza tržišne snage - Odlučujući utjecaj - Očite pogreške u ocjeni - Obveza dužne pažnje”)

(2023/C 235/32)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: TEAG Thüringer Energie AG (Erfurt, Njemačka) (zastupnici: I. Zenke i T. Heymann, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Meessen i I. Zaloguin, agenti, uz asistenciju T. Funkea i A. Dlouhya, odvjetnika)

Intervenijent u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: J. Möller i S. Costanzo, agenti), E.ON SE (Essen, Njemačka) (zastupnici: C. Grave, C. Barth i D.-J. dos Santos Goncalves, odvjetnici), RWE AG (Essen) (zastupnici: U. Scholz, J. Siegmund i J. Ziebarth, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2019) 1711 final, od 26. veljače 2019., kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet M.8871 – RWE/E.ON Assets) (SL 2020., C 111, str. 1.).

Izreka

1.

Tužba se odbacuje.

2.

Društvo TEAG Thüringer Energie AG snosi vlastite troškove i troškove Europske komisije te društava E.ON SE i RWE AG.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 247, 27. 7. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/26


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Naturstrom/Komisija

(Predmet T-316/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Njemačko tržište električne energije - Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem - Tužba za poništenje - Nepostojanje aktivne procesne legitimacije - Izostanak aktivnog sudjelovanja - Nedopuštenost”)

(2023/C 235/33)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Naturstrom AG (Düsseldorf, Njemačka) (zastupnici: I. Zenke i T. Heymann, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Meessen i I. Zaloguin, agenti, uz asistenciju T. Funkea i A. Dlouhya, odvjetnika)

Intervenijenti u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: J. Möller i S. Costanzo, agenti), E.ON SE (Essen, Njemačka) (zastupnici: C. Grave, C. Barth i D.-J. dos Santos Goncalves, odvjetnici), RWE AG (Essen) (zastupnici: U. Scholz, J. Siegmund i J. Ziebarth, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2019) 1711 final, od 26. veljače 2019., kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet M.8871 – RWE/E.ON Assets) (SL 2020., C 111, str. 1.).

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Društvo Naturstrom AG snosi vlastite troškove i troškove Europske komisije te društava E.ON SE i RWE AG.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 247, 27. 7. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/27


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – EnergieVerbund Dresden/Komisija

(Predmet T-317/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Njemačko tržište električne energije - Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem - Tužba za poništenje - Aktivna procesna legitimacija - Dopuštenost - Obveza obrazlaganja - Pojam „jedinstvena koncentracija” - Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu - Pravo na saslušanje - Utvrđivanje mjerodavnog tržišta - Razdoblje analize - Analiza tržišne snage - Odlučujući utjecaj - Očite pogreške u ocjeni - Obveza dužne pažnje”)

(2023/C 235/34)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: EnergieVerbund Dresden GmbH (Dresden, Njemačka) (zastupnici: I. Zenke i T. Heymann, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Meessen i I. Zaloguin, agenti, uz asistenciju T. Funkea i A. Dlouhya, odvjetnika)

Intervenijenti u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: J. Möller i S. Costanzo, agenti), E.ON SE (Essen, Njemačka) (zastupnici: C. Grave, C. Barth i D.-J. dos Santos Goncalves, odvjetnici), RWE AG (Essen) (zastupnici: U. Scholz, J. Siegmund i J. Ziebarth, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2019) 1711 final, od 26. veljače 2019., kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet M.8871 – RWE/E.ON Assets) (SL 2020., C 111, str. 1.).

Izreka

1.

Tužba se odbacuje.

2.

Društvo EnergieVerbund Dresden GmbH snosi vlastite troškove i troškove Europske komisije te društava E.ON SE i RWE AG.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 240, 20. 7. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/28


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – eins energie in sachsen/Komisija

(Predmet T-318/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Njemačko tržište električne energije - Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem - Tužba za poništenje - Nepostojanje aktivne procesne legitimacije - Nepostojanje aktivnog sudjelovanja - Nedopuštenost”)

(2023/C 235/35)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: eins energie in sachsen GmbH & Co. KG (Chemnitz, Njemačka) (zastupnici: I. Zenke i T. Heymann, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Meessen i I. Zaloguin, agenti, uz asistenciju T. Funkea i A. Dlouhya, odvjetnika)

Intervenijenti u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: J. Möller i S. Costanzo, agenti), E.ON SE (Essen, Njemačka) (zastupnici: C. Grave, C. Barth i D.-J. dos Santos Goncalves, odvjetnici), RWE AG (Essen) (zastupnici: U. Scholz, J. Siegmund i J. Ziebarth, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2019) 1711 final, od 26. veljače 2019., kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet M.8871 – RWE/E.ON Assets) (SL 2020., C 111, str. 1.).

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Društvo Eins energie in sachsen GmbH & Co. KG snosi vlastite troškove i troškove Europske komisije te društava E.ON SE i RWE AG.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 240, 20. 7. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/28


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – GGEW/Komisija

(Predmet T-319/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Njemačko tržište električne energije - Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem - Tužba za poništenje - Aktivna procesna legitimacija - Dopuštenost - Obveza obrazlaganja - Pojam „jedinstvena koncentracija” - Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu - Pravo na saslušanje - Utvrđivanje mjerodavnog tržišta - Razdoblje analize - Analiza tržišne snage - Odlučujući utjecaj - Očite pogreške u ocjeni - Obveza dužne pažnje”)

(2023/C 235/36)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: GGEW, Gruppen-Gas- und Elektrizitätswerk Bergstraße AG (Bensheim, Njemačka) (zastupnici: I. Zenke i T. Heymann, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Meessen i I. Zaloguin, agenti, uz asistenciju T. Funkea i A. Dlouhya, odvjetnika)

Intervenijenti u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: J. Möller i S. Costanzo, agenti), E.ON SE (Essen, Njemačka) (zastupnici: C. Grave, C. Barth i D.-J. dos Santos Goncalves, odvjetnici), RWE AG (Essen) (zastupnici: U. Scholz, J. Siegmund i J. Ziebarth, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2019) 1711 final, od 26. veljače 2019., kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet M.8871 – RWE/E.ON Assets) (SL 2020., C 111, str. 1.).

Izreka

1.

Tužba se odbacuje.

2.

Društvo GGEW, Gruppen-Gas- und Elektrizitätswerk Bergstraße AG snosi vlastite troškove i troškove Europske komisije te društava E.ON SE i RWE AG.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 240, 20. 7. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/29


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Mainova/Komisija

(Predmet T-320/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Njemačko tržište električne energije - Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem - Tužba za poništenje - Nepostojanje aktivne procesne legitimacije - Izostanak aktivnog sudjelovanja - Nedopuštenost”)

(2023/C 235/37)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Mainova AG (Frankfurt na Majni, Njemačka) (zastupnici: C. Schalast i H. Löschan, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Meessen i I. Zaloguin, agenti, uz asistenciju F. Hausa i F. Schmidta, odvjetnika)

Intervenijenti u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: J. Möller et S. Costanzo, agenti), E.ON SE (Essen, Njemačka) (zastupnici: C. Grave, C. Barth i D.-J. dos Santos Goncalves, odvjetnici), RWE AG (Essen) (zastupnici: U. Scholz, J. Siegmund i J. Ziebarth, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2019) 1711 final od 26. veljače 2019. kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet M.8871 – RWE/E.ON Assets) (SL 2020., C 111, str. 1.).

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Društvo Mainova AG snosit će vlastite troškove te troškove Europske komisije i društava E.ON SE i RWE AG.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 247, 27. 7. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/30


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – enercity/Komisija

(Predmet T-321/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Njemačko tržište električne energije - Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem - Tužba za poništenje - Nepostojanje aktivne procesne legitimacije - Izostanak aktivnog sudjelovanja - Nedopuštenost”)

(2023/C 235/38)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: enercity AG (Hannover, Njemačka) (zastupnici: C. Schalast i H. Löschan, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Meessen i I. Zaloguin, agenti, uz asistenciju F. Hausa i F. Schmidta, odvjetnika)

Intervenijenti u potporu tuženicima: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: J. Möller i S. Costanzo, agenti), E.ON SE (Essen, Njemačka) (zastupnici: C. Grave, C. Barth i D.-J. dos Santos Goncalves, odvjetnici), RWE AG (Essen) (zastupnici: U. Scholz, J. Siegmund i J. Ziebarth, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2019) 1711 final od 26. veljače 2019. kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet M.8871 – RWE/E.ON Assets) (SL 2020., C 111, str. 1).

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Društvo enercity AG snosit će vlastite troškove te troškove Europske komisije i društava E.ON SE i RWE AG.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 247 27. 7. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/30


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Stadtwerke Frankfurt am Main/Komisija

(Predmet T-322/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Njemačko tržište električne energije - Odluka kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem - Tužba za poništenje - Nepostojanje aktivne procesne legitimacije - Nedopuštenost”)

(2023/C 235/39)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Stadtwerke Frankfurt am Main Holding GmbH (Frankfurt na Majni, Njemačka) (zastupnici: C. Schalast i H. Löschan, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Meessen i I. Zaloguin, agenti, uz asistenciju F. Hausa i F. Schmidta, odvjetnika)

Intervenijenti u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: J. Möller i S. Costanzo, agenti), E.ON SE (Essen, Njemačka) (zastupnici: C. Grave, C. Barth i D.-J. dos Santos Goncalves, odvjetnici), RWE AG (Essen) (zastupnici: U. Scholz, J. Siegmund i J. Ziebarth, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2019) 1711 final, od 26. veljače 2019., kojom se koncentracija proglašava spojivom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet M.8871 – RWE/E.ON Assets) (SL 2020., C 111, str. 1.).

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Društvo Stadtwerke Frankfurt am Main Holding GmbH snosi vlastite troškove i troškove Europske komisije te društava E.ON SE i RWE AG.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 247, 27. 7. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/31


Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Meta Platforms Ireland/Komisija

(Predmet T-451/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Podatkovno tržište - Upravni postupak - Članak 18. stavak 3. i članak 24. stavak 1. točka (d) Uredbe (EZ) br. 1/2003 - Zahtjev za pružanje informacija - Virtualna soba s podacima - Obveza obrazlaganja - Pravna sigurnost - Prava obrane - Nužnost zatraženih informacija - Zlouporaba ovlasti - Pravo na poštovanje privatnog života - Proporcionalnost - Načelo dobre uprave - Profesionalna tajna”)

(2023/C 235/40)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Meta Platforms Ireland Ltd prije Facebook Ireland Ltd (Dublin, Irska) (zastupnici: D. Jowell, KC, D. Bailey, barrister, J. Aitken, D. Das, S. Malhi, R. Haria, M. Quayle, solicitors i T. Oeyen, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Conte, C. Urraca Caviedes i C. Sjödin, agenti)

Intervenijent u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnik: S. Costanzo, agent)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj, Meta Platforms Ireland Ltd, prije Facebook Ireland Ltd, zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2020) 3011 final od 4. svibnja 2020. u vezi s postupkom primjene članka 18. stavka 3. i članka 24. stavka 1. točke (d) Uredbe Vijeća (EZ) br. 1/2003 (predmet AT.40628 – Praksa Facebooka u vezi s podacima), kako je izmijenjena Odlukom Komisije C(2020) 9231 final od 11. prosinca 2020.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo Meta Platforms Ireland Ltd snosit će vlastite troškove, troškove Europske komisije i troškove postupka privremene pravne zaštite.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 287, 31. 8. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/32


Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Meta Platforms Ireland/Komisija

(Predmet T-452/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Podatkovno tržište - Upravni postupak - Članak 18. stavak 3. i članak 24. stavak 1. točka (d) Uredbe (EZ) br. 1/2003 - Zahtjev za pružanje informacija - Virtualna soba s podacima - Obveza obrazlaganja - Pravna sigurnost - Prava obrane - Nužnost zatraženih informacija - Zlouporaba ovlasti - Pravo na poštovanje privatnog života - Proporcionalnost - Načelo dobre uprave - Poslovna tajna”)

(2023/C 235/41)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Meta Platforms Ireland Ltd, prije Facebook Ireland Ltd (Dublin, Irska) (zastupnici: D. Jowell, KC, D. Bailey, barrister, J. Aitken, D. Das, S. Malhi, R. Haria, M. Quayle, solicitors, i T. Oeyen, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Conte, C. Urraca Caviedes i C. Sjödin, agenti)

Intervenijent u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnik: S. Costanzo, agent)

Predmet

Svojom tužbom koja se temelji na članku 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Komisijine Odluke C(2020) 3013 final od 4. svibnja 2020. u vezi s postupkom primjene članka 18. stavka 3. i članka 24. stavka 1. točke (d) Uredbe Vijeća (EZ) br. 1/2003 (predmet AT.40684 – Facebook Marketplace), kako je izmijenjena Komisijinom Odlukom C(2020) 9229 final od 11. prosinca 2020.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo Meta Platforms Ireland Ltd snosit će vlastite troškove i troškove Europske komisije, uključujući i troškove postupka privremene pravne zaštite.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 287, 31. 8. 2020.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/32


Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Lyubetskaya/Vijeće

(Predmet T-556/21) (1)

(„Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Bjelarusu - Zamrzavanje financijskih sredstava - Ograničavanje ulaska na državna područja država članica - Uvrštavanje tužiteljičina imena na popise predmetnih osoba, subjekata i tijela - Obveza obrazlaganja - Pogreška u ocjeni - Proporcionalnost”)

(2023/C 235/42)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Sviatlana Lyubetskaya (Minsk, Bjelarus) (zastupnik: D. Litvinski, odvjetnik)

Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: M.-C. Cadilhac i S. Saez Moreno, agenti)

Predmet

Svojom tužbom koja se temelji na članku 263. UFEU-a tužiteljica traži poništenje Provedbene odluke Vijeća (ZVSP) 2021/1002 od 21. lipnja 2021. o provedbi Odluke 2012/642/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Bjelarusu i Provedbenu uredbu Vijeća (EU) 2021/997 od 21. lipnja 2021. o provedbi članka 8.a stavka 1. Uredbe (EZ) br. 765/2006 o mjerama ograničavanja u odnosu na Bjelarus (SL 2021., L 219 I, str. 3.), u dijelu koji se na nju odnosi.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Sviatlani Lyubetskayoj nalaže se snošenje, osim vlastitih, troškova Vijeća Europske unije.


(1)  SL C 11, 10. 1. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/33


Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Omeliyanyuk/Vijeće

(Predmet T-557/21) (1)

(„Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Bjelarusu - Zamrzavanje financijskih sredstava - Ograničavanje ulaska na državna područja država članica - Uvrštavanje tužiteljeva imena na popise predmetnih osoba, subjekata i tijela - Obveza obrazlaganja - Pogreška u ocjeni - Proporcionalnost”)

(2023/C 235/43)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Aleksandr Omeliyanyuk (Minsk, Bjelarus) (zastupnik: D. Litvinski, odvjetnik)

Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: M.-C. Cadilhac i S. Saez Moreno, agenti)

Predmet

Svojom tužbom koja se temelji na članku 263. UFEU-a tužitelj traži poništenje Provedbene odluke Vijeća (ZVSP) 2021/1002 od 21. lipnja 2021. o provedbi Odluke 2012/642/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Bjelarusu (SL 2021., L 219 I, str. 70.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2021/997 od 21. lipnja 2021. o provedbi članka 8.a stavka 1. Uredbe (EZ) br. 765/2006 o mjerama ograničavanja u odnosu na Bjelarus (SL 2021., L 219 I, str. 3.), u dijelu u kojem se na njega odnose.

Izreka

1)

Tužba se odbija.

2)

Aleksandru Omeliyanyuku nalaže se snošenje, osim vlastitih, troškova Vijeća Europske unije.


(1)  SL C 11, 10. 1. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/33


Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Gusachenka/Vijeće

(Predmet T-579/21) (1)

(„Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Bjelarusu - Zamrzavanje financijskih sredstava - Ograničavanje ulaska na državna područja država članica - Uvrštavanje tužiteljeva imena na popise predmetnih osoba, subjekata i tijela - Pogreška u ocjeni - Proporcionalnost - Sloboda izražavanja”)

(2023/C 235/44)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Siarhei Gusachenka (Minsk, Bjelarus) (zastupnik: D. Litvinski, odvjetnik)

Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: A. Limonet i V. Piessevaux, agenti)

Predmet

Svojom tužbom koja se temelji na članku 263. UFEU-a tužitelj traži poništenje Provedbene odluke Vijeća (ZVSP) 2021/1002 od 21. lipnja 2021. o provedbi Odluke 2012/642/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Bjelarusu (SL 2021., L 219 I, str. 70.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2021/997 od 21. lipnja 2021. o provedbi članka 8.a stavka 1. Uredbe (EZ) br. 765/2006 o mjerama ograničavanja u odnosu na Bjelarus (SL 2021., L 219 I, str. 3.), u dijelu u kojem se na njega odnose.

Izreka

1)

Tužba se odbija.

2)

Siarheiju Gusachenku nalaže se snošenje, osim vlastitih, troškova Vijeća Europske unije.


(1)  SL C 11, 10. 1. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/34


Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Haidukevich/Vijeće

(Predmet T-580/21) (1)

(„Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Bjelarusu - Zamrzavanje financijskih sredstava - Ograničavanje ulaska na državna područja država članica - Uvrštavanje tužiteljeva imena na popise predmetnih osoba, subjekata i tijela - Obveza obrazlaganja - Pogreška u ocjeni - Proporcionalnost”)

(2023/C 235/45)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Aleh Haidukevich (Semkino, Bjelarus) (zastupnik: D. Litvinski, odvjetnik)

Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: S. Lejeune, E. d’Ursel i V. Piessevaux, agenti)

Predmet

Svojom tužbom koja se temelji na članku 263. UFEU-a tužitelj traži poništenje Provedbene odluke Vijeća (ZVSP) 2021/1002 od 21. lipnja 2021. o provedbi Odluke 2012/642/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Bjelarusu (SL 2021., L 219 I, str. 70.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2021/997 od 21. lipnja 2021. o provedbi članka 8.a stavka 1. Uredbe (EZ) br. 765/2006 o mjerama ograničavanja u odnosu na Bjelarus (SL 2021., L 219 I, str. 3.), u dijelu u kojem se na njega odnose.

Izreka

1)

Tužba se odbija.

2)

Alehu Haidukevichu nalaže se snošenje, osim vlastitih, troškova Vijeća Europske unije.


(1)  SL C 11, 10. 1. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/35


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – IR/Komisija

(Predmet T-685/21) (1)

(„Javna služba - Dužnosnici - Socijalno osiguranje - Zajednička pravila o zdravstvenom osiguranju za službenike - Članak 72. Pravilnika - Teška bolest - Mišljenje liječničkog vijeća - Obveza obrazlaganja”)

(2023/C 235/46)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: IR (zastupnici: S. Pappas i A. Pappas, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: L. Hohenecker i L. Vernier, agenti)

Predmet

Svojom tužbom podnesenom na temelju članka 270. UFEU-a tužitelj traži poništenje odluke od 11. prosinca 2020. kojom je Europska komisija odbila njegovom sinu ponovno priznati stanje teške bolesti.

Izreka

1.

Poništava se odluka od 11. prosinca 2020. kojom je Europska komisija odbila zahtjev da se sinu osobe IR ponovno prizna stanje teške bolesti.

2.

Komisiji se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 11, 10. 1. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/35


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Chambers i dr./Komisija

(Predmet T-177/22) (1)

(„Javna služba - Privremeno osoblje - Ugovorno osoblje - Povrat troškova - Putni troškovi - Posljedice povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije - Matično mjesto u trećoj zemlji - Oduzimanje prava na paušalnu naknadu u visini godišnjih putnih troškova - Pogreška u ocjeni - Jednakost postupanja”)

(2023/C 235/47)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelji: Alexander Chambers (Barcelona, Španjolska) i ostalih 9 tužitelja čija se imena nalaze u prilogu presudi (zastupnik: N. de Montigny, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: T. Bohr i M. Brauhoff, agenti)

Predmet

Svojom tužbom podnesenom na temelju članka 270. UFEU-a tužitelji zahtijevaju poništenje njihovih obračuna plaća za mjesec lipanj 2021. u dijelu u kojem se njima utvrđuje da oni, nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije (ili Brexita) više nemaju pravo na paušalnu naknadu u visini godišnjih putnih troškova iz mjesta zaposlenja u mjesto podrijetla.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Alexanderu Chambersu i ostalim tužiteljima čija se imena nalaze u prilogu nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 222, 7. 6. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/36


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Consulta/EUIPO – Karlinger (ACASA)

(Predmet T-267/22) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak za proglašavanje žiga ništavim - Verbalni žig Europske unije ACASA - Apsolutni razlog za ništavost - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 40/94 (koji je postao članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001) - Obveza obrazlaganja - Članak 94. Uredbe 2017/1001”)

(2023/C 235/48)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Consulta GmbH (Cham, Švicarska) (zastupnici: M. Kinkeldey i S. Brandstätter, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: M. Eberl i E. Nicolás Gómez, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Mario Karlinger (Sölden, Austrija) (zastupnici: M. Mungenast i K. Riedmüller, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje odluke prvog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 24. siječnja 2022 (predmet R 487/2021-1).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Consulta GmbH nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 257, 4. 7. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/36


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – Panicongelados-Massas Congeladas/EUIPO – Seder (panidor)

(Predmet T-480/22) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije panidor - Raniji nacionalni verbalni žig ANIDOR - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2023/C 235/49)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Panicongelados-Massas Congeladas, SA (Leiria, Portugal) (zastupnik: I. Monteiro Alves, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: A. Ringelhann i V. Ruzek, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Seder Establishment Limited (Mriehel Birkirkara, Malta)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje odluke drugog žalbenog vijeća Ureda europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 11. svibnja 2022. (predmet R 1946/2021-2).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Svaka će stranka snositi vlastite troškove.


(1)  SL C 359, 19. 9. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/37


Presuda Općeg suda od 24. svibnja 2023. – Bimbo/EUIPO – Bottari Europe (BimboBIKE)

(Predmet T-509/22) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije BimboBIKE - Raniji nacionalni verbalni žig BIMBO - Relativni razlog za odbijanje - Povreda ugleda - Članak 8. stavak 5. Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2023/C 235/50)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Bimbo, SA (Madrid, Španjolska) (zastupnik: J. Carbonell Callicó, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Gája, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Bottari Europe Srl (Pomponesco, Italija)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje odluke prvog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 16. lipnja 2022. (predmet R 2110/2021-1).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Svaka stranka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 389, 10. 10. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/38


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – moderne Stadt/EUIPO (DEUTZER HAFEN)

(Predmet T-656/22) (1)

(„Žig Europske unije - Prijava verbalnog žiga Europske unije DEUTZER HAFEN - Apsolutni razlog za odbijanje - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001 - Jednako postupanje”)

(2023/C 235/51)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: moderne Stadt Gesellschaft zur Förderung des Städtebaues und der Gemeindeentwicklung mbH (Köln, Njemačka) (zastupnici: G. Simon i L. Daams, odvjetnice)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: T. Klee, agent)

Predmet

Tužbom koja se temelji na članku 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje odluke petog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 24. kolovoza 2022. (predmet R 2195/2021-5).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo moderne Stadt Gesellschaft zur Förderung des Städtebaues und der Gemeindeentwicklung mbH i Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) snose vlastite troškove.


(1)  SL C 472, 12. 12. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/38


Presuda Općeg suda od 17. svibnja 2023. – moderne Stadt/EUIPO (DEUTZER HAFEN KÖLN)

(Predmet T-657/22) (1)

(„Žig Europske unije - Prijava verbalnog žiga Europske unije DEUTZER HAFEN KÖLN - Apsolutni razlog za odbijanje - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001 - Jednako postupanje”)

(2023/C 235/52)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: moderne Stadt Gesellschaft zur Förderung des Städtebaues und der Gemeindeentwicklung mbH (Köln, Njemačka) (zastupnici: G. Simon i L. Daams, odvjetnice)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: T. Klee, agent)

Predmet

Tužbom koja se temelji na članku 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje odluke petog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 24. kolovoza 2022. (predmet R 2196/2021-5).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo moderne Stadt Gesellschaft zur Förderung des Städtebaues und der Gemeindeentwicklung mbH i Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) snose vlastite troškove.


(1)  SL C 472, 12. 12. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/39


Rješenje Općeg suda od 10. svibnja 2023. – PSCC 2012/EUIPO – Starwood Hotels & Resorts Worldwide (LA BOTTEGA W)

(Predmet T-265/22) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak za proglašenje žiga ništavim - Povlačenje zahtjeva za opoziv - Obustava postupka”)

(2023/C 235/53)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: PSCC 2012 Srl (Rim, Italija) (zastupnici: P. Alessandrini i E. Montelione, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: G. Predonzani i R. Raponi, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Starwood Hotels & Resorts Worldwide LLC (Bethesda, Maryland, Sjedinjene Američke Države) (zastupnici: P. Roncaglia, M. Boletto i N. Parrotta, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje i preinaku odluke drugog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 24. veljače 2022. (predmet R 621/2019-2).

Izreka

1.

Obustavlja se postupak po tužbi.

2.

Društvima PSCC 2012 Srl i Starwood Hotels & Resorts Worldwide LLC nalaže se snošenje vlastitih troškova, kao i, svakome od njih, polovice troškova Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO).


(1)  SL C 257, 4. 7. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/39


Tužba podnesena 13. ožujka 2023. – Óbudai Egyetem/Vijeće i Komisija

(Predmet T-132/23)

(2023/C 235/54)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Óbudai Egyetem (Budimpešta, Mađarska) (zastupnici: V. Łuszcz i K. Bendzsel-Varga, odvjetnici)

Tuženici: Vijeće Europske unije i Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

djelomično poništi članak 2. stavak 2. Provedbene odluke Vijeća (EU) 2022/2506 od 15. prosinca 2022. (1) u mjeri u kojoj se njime propisuje „ili sa subjektima koje takve zaklade od javnog interesa imaju u potpunom ili djelomičnom vlasništvu” te u mjeri u kojoj se ta odredba tiče tužitelja;

poništi Zajedničku izjavu od 26. siječnja 2023. povjerenikâ Hahna i Gabriela o primjeni Provedbene odluke Vijeća od 15. prosinca 2022. u odnosu na zaklade od javnog interesa u mjeri u kojoj se to tiče tužitelja;

poništi Komisijina priopćenja od 20. siječnja, 21. veljače i 3. ožujka 2023., objavljena na portalima ERASMUS+ i Horizon Europe pod naslovom „Odricanje od odgovornosti” odnosno „Učestala pitanja”, kako su navedeni u Zajedničkoj izjavi, u mjeri u kojoj se to tiče tužitelja;

poništi Komisijin akt sadržan u poruci elektroničke pošte društva EIT Manufacturing od 2. veljače 2023., koja je poslana koordinacijskom konzorciju Akcijskog projekta za unapređenje utjecaja na ekosustav međupartnerskim učenjem – EcoAction, u mjeri u kojoj se to tiče tužitelja;

naloži Vijeću, Komisiji i mogućim intervenijentima koji bi se protivili ovoj tužbi snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.

1.

Prvim tužbenim razlogom navodi se povreda Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava (2), dužnosti dostatnog obrazloženja, načela proporcionalnosti, članka 16. Povelje EU-a o temeljnim pravima te Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. (3).

Tužitelj tvrdi da su Komisija i Vijeće (i.) propustili utvrditi relevantnost povrede dobrog financijskog upravljanja proračunom Unije odnosno zaštite njezinih financijskih interesa kao i stvarnu povezanost između povrede i ozbiljne opasnosti od utjecaja na dobro financijsko upravljanje proračunom Unije odnosno zaštite njezinih financijskih interesa; (ii.) propustili utvrditi proporcionalnost mjere u skladu s člankom 5. stavkom 3. Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava. Tužitelj također smatra da su Komisija i Vijeće počinili pogreške u ocjenjivanju, povrijedili Uredbu o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava te prekršili obvezu navođenja dostatnih razloga u tom pogledu. Tužitelj ističe i prigovor nezakonitosti Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava u slučaju da se njome isključuju pojedinačna izuzeća od primjene pobijane odluke.

2.

Drugim tužbenim razlogom navodi se povreda načela presumpcije nevinosti i povreda načelâ jednakog postupanja i nediskriminacije.

3.

Trećim tužbenim razlogom navodi se povreda prava na poslovanje u nenarušenim tržišnim uvjetima (članak 16. Povelje EU-a o temeljnim pravima u vezi s člancima 101.-108. UFEU-a).

4.

Četvrtim tužbenim razlogom navodi se povreda načelâ pravne sigurnosti i legitimnih očekivanja kao i povreda bitnih postupovnih zahtjeva.

U vezi s prvim, drugim i četvrtim tužbenim zahtjevom tužitelj također ističe prigovor nezakonitosti Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava u slučaju da se njome isključuju pojedinačna izuzeća od primjene pobijane odluke.


(1)  Provedbena odluka Vijeća (EU) 2022/2506 od 15. prosinca 2022. o mjerama za zaštitu proračuna Unije od povreda načelâ vladavine prava u Mađarskoj (SL 2022., L 325, str. 94.)

(2)  Uredba (EU, Euratom) 2020/2092 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2020. o općem režimu uvjetovanosti za zaštitu proračuna Unije (SL 2020., L 433 I, str. 1. i ispravak SL 2021., L 373, str. 94.)

(3)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL 2018., L 193, str. 1. i ispravak SL 2018., L 294, str. 45.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/41


Tužba podnesena 13. ožujka 2023. – Állatorvostudományi Egyetem/Vijeće i Komisija

(Predmet T-133/23)

(2023/C 235/55)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Állatorvostudományi Egyetem (Budimpešta, Mađarska) (zastupnici: V. Łuszcz i K. Bendzsel-Varga, odvjetnici)

Tuženici: Vijeće Europske unije i Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

djelomično poništi članak 2. stavak 2. Provedbene odluke Vijeća (EU) 2022/2506 od 15. prosinca 2022. (1) u mjeri u kojoj se njime propisuje „ili sa subjektima koje takve zaklade od javnog interesa imaju u potpunom ili djelomičnom vlasništvu” te u mjeri u kojoj se ta odredba tiče tužitelja;

poništi Zajedničku izjavu od 26. siječnja 2023. povjerenikâ Hahna i Gabriela o primjeni Provedbene odluke Vijeća od 15. prosinca 2022. u odnosu na zaklade od javnog interesa u mjeri u kojoj se to tiče tužitelja;

poništi Komisijina priopćenja od 20. siječnja, 21. veljače i 3. ožujka 2023., objavljena na portalima ERASMUS+ i Horizon Europe pod naslovom „Odricanje od odgovornosti” odnosno „Učestala pitanja”, kako su navedeni u Zajedničkoj izjavi, u mjeri u kojoj se to tiče tužitelja;

poništi Komisijin akt sadržan u poruci elektroničke pošte Europske izvršne agencije za zdravlje i digitalno gospodarstvo (HADEA) od 25. siječnja 2023., koja je poslana koordinacijskom konzorciju Projekta digitalna Europa u području informacijske tehnologije i znanosti o hrani (TRACE4EU), u mjeri u kojoj se to tiče tužitelja;

naloži Vijeću, Komisiji i mogućim intervenijentima koji bi se protivili ovoj tužbi snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.

1.

Prvim tužbenim razlogom navodi se povreda Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava (2), dužnosti dostatnog obrazloženja, načela proporcionalnosti, članka 16. Povelje EU-a o temeljnim pravima te Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. (3).

Tužitelj tvrdi da su Komisija i Vijeće (i.) propustili utvrditi relevantnost povrede dobrog financijskog upravljanja proračunom Unije odnosno zaštite njezinih financijskih interesa kao i stvarnu povezanost između povrede i ozbiljne opasnosti od utjecaja na dobro financijsko upravljanje proračunom Unije odnosno zaštite njezinih financijskih interesa; (ii.) propustili utvrditi proporcionalnost mjere u skladu s člankom 5. stavkom 3. Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava. Tužitelj također smatra da su Komisija i Vijeće počinili pogreške u ocjenjivanju, povrijedili Uredbu o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava te prekršili obvezu navođenja dostatnih razloga u tom pogledu. Tužitelj ističe i prigovor nezakonitosti Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava u slučaju da se njome isključuju pojedinačna izuzeća od primjene pobijane odluke.

2.

Drugim tužbenim razlogom navodi se povreda načela presumpcije nevinosti i povreda načelâ jednakog postupanja i nediskriminacije.

3.

Trećim tužbenim razlogom navodi se povreda prava na poslovanje u nenarušenim tržišnim uvjetima (članak 16. Povelje EU-a o temeljnim pravima u vezi s člancima 101.-108. UFEU-a).

4.

Četvrtim tužbenim razlogom navodi se povreda načelâ pravne sigurnosti i legitimnih očekivanja kao i povreda bitnih postupovnih zahtjeva.

U vezi s prvim, drugim i četvrtim tužbenim zahtjevom tužitelj također ističe prigovor nezakonitosti Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava u slučaju da se njome isključuju pojedinačna izuzeća od primjene pobijane odluke.


(1)  Provedbena odluka Vijeća (EU) 2022/2506 od 15. prosinca 2022. o mjerama za zaštitu proračuna Unije od povreda načelâ vladavine prava u Mađarskoj (SL 2022., L 325, str. 94.)

(2)  Uredba (EU, Euratom) 2020/2092 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2020. o općem režimu uvjetovanosti za zaštitu proračuna Unije (SL 2020., L 433 I, str. 1. i ispravak SL 2021., L 373, str. 94.)

(3)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL 2018., L 193, str. 1. i ispravak SL 2018., L 294, str. 45.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/42


Tužba podnesena 13. ožujka 2023. – Miskolci Egyetem/Vijeće i Komisija

(Predmet T-139/23)

(2023/C 235/56)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Miskolci Egyetem (Miskolc, Mađarska) (zastupnici: V. Łuszcz i K. Bendzsel-Varga, odvjetnici)

Tuženici: Europska komisija i Vijeće Europske unije

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

djelomično poništi članak 2. stavak 2. Provedbene odluke Vijeća (EU) 2022/2506 od 15. prosinca 2022. (1) u mjeri u kojoj se njime propisuje „ili sa subjektima koje takve zaklade od javnog interesa imaju u potpunom ili djelomičnom vlasništvu” te u mjeri u kojoj se ta odredba tiče tužitelja;

poništi Zajedničku izjavu od 26. siječnja 2023. povjerenikâ Hahna i Gabriela o primjeni Provedbene odluke Vijeća od 15. prosinca 2022. u odnosu na zaklade od javnog interesa u mjeri u kojoj se to tiče tužitelja;

poništi Komisijina priopćenja od 20. siječnja, 21. veljače i 3. ožujka 2023., objavljena na portalima ERASMUS+ i Horizon Europe pod naslovom „Odricanje od odgovornosti” odnosno „Učestala pitanja”, kako su navedeni u Zajedničkoj izjavi, u mjeri u kojoj se to tiče tužitelja;

poništi Komisijin akt sadržan u dopisu EACEA-e od 21. veljače 2023., koja je poslana koordinacijskom konzorciju Projekta za unapređenje sportskih organizacija i upravljanja, u mjeri u kojoj se to tiče tužitelja;

naloži Vijeću, Komisiji i mogućim intervenijentima koji bi se protivili ovoj tužbi snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.

1.

Prvim tužbenim razlogom navodi se povreda Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava (2), dužnosti dostatnog obrazloženja, načela proporcionalnosti, članka 16. Povelje EU-a o temeljnim pravima te Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. (3).

Tužitelj tvrdi da su Komisija i Vijeće (i.) propustili utvrditi relevantnost povrede dobrog financijskog upravljanja proračunom Unije odnosno zaštite njezinih financijskih interesa kao i stvarnu povezanost između povrede i ozbiljne opasnosti od utjecaja na dobro financijsko upravljanje proračunom Unije odnosno zaštite njezinih financijskih interesa; (ii.) propustili utvrditi proporcionalnost mjere u skladu s člankom 5. stavkom 3. Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava. Tužitelj također smatra da su Komisija i Vijeće počinili pogreške u ocjenjivanju, povrijedili Uredbu o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava te prekršili obvezu navođenja dostatnih razloga u tom pogledu.

2.

Drugim tužbenim razlogom navodi se povreda načela presumpcije nevinosti i povreda načelâ jednakog postupanja i nediskriminacije.

3.

Trećim tužbenim razlogom navodi se povreda prava na poslovanje u nenarušenim tržišnim uvjetima (članak 16. Povelje EU-a o temeljnim pravima u vezi s člancima 101.-108. UFEU-a).

4.

Četvrtim tužbenim razlogom navodi se povreda načelâ pravne sigurnosti i legitimnih očekivanja kao i povreda bitnih postupovnih zahtjeva.

U vezi s prvim, drugim i četvrtim tužbenim zahtjevom tužitelj također ističe prigovor nezakonitosti Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava u slučaju da se njome isključuju pojedinačna izuzeća od primjene pobijane odluke.


(1)  Provedbena odluka Vijeća (EU) 2022/2506 od 15. prosinca 2022. o mjerama za zaštitu proračuna Unije od povreda načelâ vladavine prava u Mađarskoj (SL 2022., L 325, str. 94.)

(2)  Uredba (EU, Euratom) 2020/2092 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2020. o općem režimu uvjetovanosti za zaštitu proračuna Unije (SL 2020., L 433I, str. 1. i ispravak SL 2021., L 373, str. 94.)

(3)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL 2018., L 193, str. 1. i ispravak SL 2018., L 294, str. 45.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/43


Tužba podnesena 13. ožujka 2023. – Dunaújvárosi Egyetem/Vijeće i Komisija

(Predmet T-140/23)

(2023/C 235/57)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Dunaújvárosi Egyetem (Dunaújváros, Mađarska) (zastupnici: V. Łuszcz i K. Bendzsel-Varga, odvjetnici)

Tuženici: Vijeće Europske unije i Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

djelomično poništi članak 2. stavak 2. Provedbene odluke Vijeća (EU) 2022/2506 od 15. prosinca 2022. (1) u mjeri u kojoj se njime propisuje „ili sa subjektima koje takve zaklade od javnog interesa imaju u potpunom ili djelomičnom vlasništvu” te u mjeri u kojoj se ta odredba tiče tužitelja;

poništi Zajedničku izjavu od 26. siječnja 2023. povjerenikâ Hahna i Gabriela o primjeni Provedbene odluke Vijeća od 15. prosinca 2022. u odnosu na zaklade od javnog interesa u mjeri u kojoj se to tiče tužitelja;

poništi Komisijina priopćenja od 20. siječnja, 21. veljače i 3. ožujka 2023., objavljena na portalima ERASMUS+ i Horizon Europe pod naslovom „Odricanje od odgovornosti” odnosno „Učestala pitanja”, kako su navedeni u Zajedničkoj izjavi, u mjeri u kojoj se to tiče tužitelja;

naloži Vijeću, Komisiji i mogućim intervenijentima koji bi se protivili ovoj tužbi snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.

1.

Prvim tužbenim razlogom navodi se povreda Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava (2), dužnosti dostatnog obrazloženja, načela proporcionalnosti, članka 16. Povelje EU-a o temeljnim pravima te Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. (3).

Tužitelj tvrdi da su Komisija i Vijeće (i.) propustili utvrditi relevantnost povrede dobrog financijskog upravljanja proračunom Unije odnosno zaštite njezinih financijskih interesa kao i stvarnu povezanost između povrede i ozbiljne opasnosti od utjecaja na dobro financijsko upravljanje proračunom Unije odnosno zaštite njezinih financijskih interesa; (ii.) propustili utvrditi proporcionalnost mjere u skladu s člankom 5. stavkom 3. Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava. Tužitelj također smatra da su Komisija i Vijeće počinili pogreške u ocjenjivanju, povrijedili Uredbu o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava te prekršili obvezu navođenja dostatnih razloga u tom pogledu.

2.

Drugim tužbenim razlogom navodi se povreda načela presumpcije nevinosti i povreda načelâ jednakog postupanja i nediskriminacije.

3.

Trećim tužbenim razlogom navodi se povreda prava na poslovanje u nenarušenim tržišnim uvjetima (članak 16. Povelje EU-a o temeljnim pravima u vezi s člancima 101.-108. UFEU-a).

4.

Četvrtim tužbenim razlogom navodi se povreda načelâ pravne sigurnosti i legitimnih očekivanja kao i povreda bitnih postupovnih zahtjeva.

U vezi s prvim, drugim i četvrtim tužbenim zahtjevom tužitelj također ističe prigovor nezakonitosti Uredbe o uvjetovanosti u pogledu vladavine prava u slučaju da se njome isključuju pojedinačna izuzeća od primjene pobijane odluke.


(1)  Provedbena odluka Vijeća (EU) 2022/2506 od 15. prosinca 2022. o mjerama za zaštitu proračuna Unije od povreda načelâ vladavine prava u Mađarskoj (SL 2022., L 325, str. 94.)

(2)  Uredba (EU, Euratom) 2020/2092 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2020. o općem režimu uvjetovanosti za zaštitu proračuna Unije (SL 2020., L 433I, str. 1. i ispravak SL 2021., L 373, str. 94.)

(3)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL 2018., L 193, str. 1. i ispravak SL 2018., L 294, str. 45.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/44


Tužba podnesena 17. travnja 2023. – Domingo Alonso Group/EUIPO – Ald Automotive i Salvador Caetano Auto (my CARFLIX)

(Predmet T-200/23)

(2023/C 235/58)

Jezik na kojem je tužba podnesena: španjolski

Stranke

Tužitelj: Domingo Alonso Group, SL (Las Palmas de Gran Canaria, Španjolska) (zastupnik: J. García Domínguez, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druge stranke pred žalbenim vijećem: Ald Automotive, SA (Majadahonda, Španjolska) i Salvador Caetano Auto (SGPS) SA (Vila Nova de Gaia, Portugal)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelji spornog žiga: tužitelj pred Općim sudom, Domingo Alonso Group SL i druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem, Salvador Caetano Auto (SGPS) SA

Predmetni sporni žig: figurativni žig my CARFLIX – žig Europske unije br. 18 124 505

Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 24. listopada 2022. u predmetu R 2213/2021-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da poništi pobijanu odluku te da naloži snošenje troškova ovog postupka, kao i ranijeg postupka pred petim vijećem EUIPO-a.

Tužbeni razlog

Povreda članka 60. stavka 1., u vezi s člankom 8. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/45


Tužba podnesena 20. travnja 2023. – Laboratorios Ern/EUIPO – Cannabinoids Spain (Sanoid)

(Predmet T-206/23)

(2023/C 235/59)

Jezik na kojem je tužba podnesena: španjolski

Stranke

Tužitelj: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Španjolska) (zastupnik: T. González Martínez, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem: Cannabinoids Spain SLU (Córdoba, Španjolska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: prijava figurativnog žiga Europske unije Europea Sanoid – prijava za registraciju br. 18 091 726

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 3. veljače 2023. u spojenim predmetima R 1024/2022-5 i R 1036/2022-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku.

odbije prijavu za registraciju žiga Europske unije br. 18 091 726 Sanoid za razrede 3, 5, 31, 32, 35, 41, 42 i 44.

naloži snošenje troškova EUIPO-u i, ako je primjenjivo, intervenijentu.

Tužbeni razlog

Povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/46


Tužba podnesena 23. travnja 2023 – Fractal Analytics/EUIPO – Fractalia Remote Systems (FRACTALIA Remote Systems)

(Predmet T-211/23)

(2023/C 235/60)

Jezik na kojem je tužba podnesena: španjolski

Stranke

Tužitelj: Fractal Analytics, Inc. (New York, New York, Sjedinjene Američke Države) (zastupnik: J. Güell Serra, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem: Fractalia Remote Systems, SL (Madrid, Španjolska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: druga stranka pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: figurativni žig FRACTALIA Remote Systems – žig Europske unije br. 5 106 406

Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 30. siječnja 2023. u predmetu R 858/2022-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku.

naloži snošenje troškova EUIPO-u i drugoj stranci u postupku pred EUIPO-om.

Tužbeni razlozi

povreda članka 27. stavka 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/625 u vezi s člankom 58. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća i člankom 19. stavkom 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/625;

povreda članka 58. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća;

povreda članka 58. stavka 1. točke (a) i članka 10. stavka 3. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/46


Tužba podnesena 18. travnja 2023. – Greenpeace i dr./Komisija

(Predmet T-214/23)

(2023/C 235/61)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelji: Greenpeace eV (Hamburg, Njemačka) i sedam drugih tužitelja (zastupnik: R. Verheyen, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

poništi Komisijinu odluku od 6. veljače 2023. kojom je odbijen zahtjev tužitelja za interno preispitivanje;

naloži tuženiku snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelji ističu četrnaest tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog u kojem se tvrdi da su u Komisijinoj odluci od 6. veljače 2023. (u daljnjem tekstu: pobijana odluka) počinjene pogreška koja se tiče prava i/ili pogreška u ocjeni prilikom tumačenja članka 19. stavka 1. točke (f) Uredbe (EU) 2020/852 Europskog parlamenta i Vijeća (1) u pogledu zahtjeva da se kriterij tehničke provjere temelji na nepobitnim znanstvenim dokazima i načelu opreznosti.

U odnosu na djelatnosti u sektoru nuklearne energije

2.

Drugi tužbeni razlog u kojem se tvrdi da su u pobijanoj odluci počinjene pogreška koja se tiče prava i/ili pogreška u ocjeni kad je odbijen argument da kriterij tehničke provjere za nuklearnu energiju nije u skladu sa zahtjevom „najbolje učinkovitosti u sektoru” u skladu s člankom 10. stavkom 2. točkom (a) Uredbe 2020/852.

3.

Treći tužbeni razlog u kojem se tvrdi da su u pobijanoj odluci počinjene pogreška koje se tiče prava i/ili pogreška u ocjeni kad je odbijen prigovor da kriteriji u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2022/1214 (2) nisu u skladu s člankom 10. stavkom 2. Uredbe 2020/852 („prijelaz na klimatski neutralno gospodarstvo”).

4.

Četvrti tužbeni razlog u kojem se navodi da su u pobijanoj odluci počinjene pogreška koja se tiče prava i/ili pogreška u ocjeni kad je odbijen prigovor da nuklearna energija znatno ne doprinosi prilagodbi klimatskim promjenama sukladno članku 11. stavku 1. točki (a) Uredbe 2020/852.

5.

Peti tužbeni razlog u kojem se navodi da je u pobijanoj odluci počinjena pogreška koja se tiče prava, pogreške u ocjeni i/ili da ne sadrži prikladno obrazloženje, kad je odbijen prigovor da djelatnosti u sektoru nuklearne energije ne ispunjavaju zahtjev koji se odnosi na „ne nanošenje bitne štete” iz članka 3., 9. i 17. Uredbe 2020/852.

6.

Šesti tužbeni razlog u kojem se navodi da su u pobijanoj odluci počinjene pogreške koje se tiču prava i/ili pogreške u ocjeni i/ili da ne sadrži prikladno obrazloženje, kad je odbijen prigovor da je došlo do povrede zahtjeva za minimalnim zaštitnim mjerama za djelatnosti u sektoru nuklearne energije sukladno članku 3. točki (c) i članku 18. Uredbe 2020/852.

U odnosu na djelatnosti u sektoru prirodnog plina

7.

Sedmi tužbeni razlog u kojem se navodi da su u pobijanoj odluci počinjene pogreška koja se tiče prava i/ili pogreška u ocjeni kad je odbijen prigovor da su pragovi emisija utvrđeni za djelatnosti u sektoru prirodnog plina suprotni zahtjevima iz članka 10. stavka 2. Uredbe 2020/852.

8.

Osmi tužbeni razlog u kojem se navodi da su u pobijanoj odluci počinjene pogreška koja se tiče prava i/ili pogreška u ocjeni kad je odbijen prigovor da bi uključenje djelatnosti u sektoru prirodnog plina omelo razvoj i uvođenje niskougljičnih alternativa, suprotno članku 10. stavku 2. Uredbe 2020/852.

9.

Deveti tužbeni razlog u kojem se navodi da su u pobijanoj odluci počinjene pogreška koja se tiče prava i/ili pogreška u ocjeni kad je odbijen prigovor da je kriterij tehničke provjere prirodnog plina protivan zahtjevu na temelju članka 10. stavka 2. Uredbe 2020/852 koji se odnosi na nepostojanje niskougljične alternative.

10.

Deseti tužbeni razlog u kojem se navodi da su u pobijanoj odluci počinjene pogreška koja se tiče prava i/ili pogreška u ocjeni kad je odbijen prigovor da je razvrstavanje djelatnosti iz sektora prirodnog plina u održive protivno zahtjevu iz članka 10. stavka 2. točke (c) Uredbe 2020/852 da djelatnost ne smije dovesti do vezanosti imovine s intenzitetom ugljika.

11.

Jedanaesti tužbeni razlog u kojem se tvrdi da su u pobijanoj odluci počinjene pogreška koja se tiče prava i/ili pogreška u ocjeni kad je odbijen prigovor da kriterij tehničke provjere djelatnosti u sektoru prirodnog plina krši zahtjev koji se odnosi na „nenanošenje bitne štete” u skladu s člancima 3., 9. i 17. Uredbe 2020/852.

Ostali razlozi

12.

Dvanaesti tužbeni razlog u kojem se tvrdi da su u pobijanoj odluci počinjene pogreška koja se tiče prava i/ili pogreška u ocjeni kad je odbijen prigovor da je Komisija pogrešno propustila izvršiti ocjenu usklađenosti s klimatskom politikom ili analizirati utjecaj.

13.

Trinaesti tužbeni razlog u kojem se tvrdi da su u pobijanoj odluci počinjene pogreška koja se tiče prava i/ili pogreška u ocjeni kad je odbijen prigovor u vezi s učinkovitim savjetovanjem s platformom i sa stručnom skupinom države članice.

14.

Četrnaesti tužbeni razlog u kojem se tvrdi da je u pobijanoj odluci počinjena pogreška u ocjeni kad odbijen prigovor u pogledu njezine neusklađenosti s člankom 290. stavkom 1. UFEU-a.


(1)  Uredba (EU) 2020/852 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2020. o uspostavi okvira za olakšavanje održivih ulaganja i izmjeni Uredbe (EU) 2019/2088 (SL 2020. L 198, str. 13. i ispravci SL 2021., L 345, str. 41. te SL 2022., L 156, str. 159.).

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1214 оd 9. ožujka 2022. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2021/2139 u pogledu ekonomskih djelatnosti u određenim energetskim sektorima i Delegirane uredbe (EU) 2021/2178 u pogledu specifičnih javnih objava informacija o tim ekonomskim djelatnostima (SL 2022. L 188, str. 1).


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/48


Tužba podnesena 18. travnja 2023. – ClientEarth i dr./Komisija

(Predmet T-215/23)

(2023/C 235/62)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelji: ClientEarth AISBL (Ixelles, Belgija), Fédération Européenne pour le Transport et l’Environnement (Ixelles), WWF European Policy Programme (Bruxelles, Belgija), Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland (Berlin, Njemačka) (zastupnici: F. Logue, Solicitor, J. MacLeod, Barrister-at-Law)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

poništi Komisijinu odluku, poslanu dopisom od 8. veljače 2023., kojom je Komisija odbila zahtjev za interno preispitivanje od 9. rujna 2022. koji su tužitelji postavili na temelju članka 10. Uredbe (EZ) br. 1367/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (1); i

naloži Komisiji snošenje troškova tužiteljâ u ovim postupcima.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog tužbi tužitelji iznose sljedeće tužbene razloge.

1.

Prvi tužbeni razlog, u kojem se tvrdi da je Komisija počinila pogrešku kad je odbila argumente da je bila obvezna provesti – što nije učinila – ocjenu klimatske dosljednosti kao što se to zahtijeva člankom 6. stavkom 4. Uredbe (EU) 2021/1119 Europskog parlamenta i Vijeća (2).

2.

Drugi tužbeni razlog, kojim se tvrdi da je Komisija pogriješila u vezi sa zahtjevima članka 19. Uredbe (EU) 2020/852 Europskog parlamenta i Vijeća (3) ne samo s obzirom na vlastitu analizu općenito, već i u odnosu na:

vlastito tumačenje i ocjenu zahtjevâ „uvjerljivih znanstvenih dokaza i načela opreznosti”;

životni ciklus ekonomskih aktivnosti; i

neupotrebljivu imovinu i zaključavanje (lock-in) emisija.

3.

Treći tužbeni razlog, kojim se navodi da je Komisija počinila pogreške u odnosu na klasifikaciju aktivnosti kao tranzicijskih, uključujući pogreške u odnosu na:

klasifikaciju aktivnosti temeljenih na fosilnom plinu kao prijelaznih;

utvrđene pragove emisija stakleničkih plinova;

doprinos alternativnih tehnologija;

postupno ukidanje emisija stakleničkih plinova; i

razvoj i primjenu niskougljičnih alternativa.

4.

Četvrti tužbeni razlog, kojim se navodi da je Komisija pogriješila u vezi sa zahtjevom „nenanošenja bitne štete” bilo kojem od šest okolišnih ciljeva iz Uredbe 2020/852.


(1)  Uredba (EZ) br. 1367/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. rujna 2006. o primjeni odredaba Aarhuške konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša na institucije i tijela Zajednice (SL 2006. L 264, str. 13) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 20., str. 29.)

(2)  Uredba (EU) 2021/1119 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. lipnja 2021. o uspostavi okvira za postizanje klimatske neutralnosti i o izmjeni uredaba (EZ) br. 401/2009 i (EU) 2018/1999 „Europski zakon o klimi”) (SL 2021. L 243, str. 1.)

(3)  Uredba (EU) 2020/852 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2020. o uspostavi okvira za olakšavanje održivih ulaganja i izmjeni Uredbe (EU) 2019/2088 (SL 2020. L 198, str. 13. i ispravci SL 2021., L 345, str. 41. te SL 2022., L 156, str. 159.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/49


Tužba podnesena 28. travnja 2023. – VY/Parlament

(Predmet T-224/23)

(2023/C 235/63)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: VY (zastupnici: L. Levi i P. Baudoux, odvjetnice)

Tuženik: Europski parlament

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

utvrdi ovu tužbu dopuštenom i osnovanom;

posljedično

poništi odluku od 9. lipnja 2022. kojom se tužitelja obavještava da je njegov ugovor raskinut i, ako je potrebno, onu od 17. siječnja 2023., dostavljenu 23. siječnja 2023., kojom se odbija njegova žalba protiv odluke od 9. lipnja 2022.;

naloži tuženiku naknadu tužiteljeve štete;

naloži tuženiku snošenje svih troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe tri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na očitoj pogrešci u ocjeni obrazloženja i povredi načela proporcionalnosti.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 41. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i konkretnije prava na saslušanje, obveze obrazlaganja, poštovanja zahtjeva nepristranosti uprave i dužne pažnje.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na povredi dužnosti brižnog postupanja.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/50


Tužba podnesena 2. svibnja 2023. – Neuraxpharm Pharmaceuticals/Komisija

(Predmet T-226/23)

(2023/C 235/64)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Neuraxpharm Pharmaceuticals SL (Barcelona, Španjolska) (zastupnici: K. Roox, T. De Meese, J. Stuyck, M. Van Nieuwenborgh i N. Dumont, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

proglasi da je zahtjev za poništenje dopušten i osnovan;

poništi Komisijinu odluku sadržanu u njezinu dopisu od 17. ožujka 2023. (ref. SANTE.DDG1.B.5/AL/mmc (2023) 2915367), kao i sve druge naknadne odluke u mjeri u kojoj održavaju na snazi i/ili zamjenjuju tu odluku, uključujući provedbe regulatorne aktivnosti, u mjeri u kojoj se tiču tužitelja;

naloži Komisiji snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe tri tužbena razloga.

1.

Prvim tužbenim razlogom navodi se nenadležnost i zlouporaba ovlasti u gore navedenoj Komisijinoj odluci od 17. ožujka 2023. (u daljnjem tekstu: pobijana odluka) kojom je dopunjeno i/ili povučeno tužiteljevo prodajno odobrenje.

2.

Drugim tužbenim razlogom navodi se povreda bitnog postupovnog zahtjeva, s obzirom na to da u pobijanoj odluci nije navedena pravna osnova i njome se krši tužiteljevo pravo na saslušanje u skladu s člankom 41. Povelje Europske unije o temeljnim pravima.

3.

Trećim tužbenim razlogom navodi se povreda Ugovorâ odnosno drugih pravnih pravila koja se tiču njihove primjene:

pobijanom odlukom pogrešno se primjenjuje pravo s obzirom na to da je Komisija pogriješila u pogledu dosega inter partes presude Suda od 16. ožujka 2023., Komisija i dr./Pharmaceutical Works Polpharma (C-438/21 P do C-440/21 P, EU:C:2023:213), te se njome zanemaruje preispitivanje koje je proveo Odbor za lijekove za humanu uporabu;

pobijanom odlukom povređuju se prava na obranu i pošteno suđenje u skladu s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima;

pobijanom odlukom povređuje se pravna sigurnost;

pobijanom odlukom povređuju se tužiteljeva legitimna očekivanja, uključujući brojne obveze prema javnim tijelima, proizvođačima, dobavljačima, prijevoznicima i bolnicama – u pogledu dostave generičkih proizvoda od dimetilfumarat – te prema pacijentima;

pobijanom odlukom povređuje se pravo na vlasništvo iz članka 17. Povelje.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/51


Tužba podnesena 2. svibnja 2023. – Zaklady Farmaceutyczne Polpharma/Komisija

(Predmet T-228/23)

(2023/C 235/65)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Zaklady Farmaceutyczne Polpharma (Starogard Gdański, Poljska) (zastupnici: K. Roox, T. De Meese, J. Stuyck, M. Van Nieuwenborgh i N. Dumont, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

proglasi da je zahtjev za poništenje dopušten i osnovan;

poništi Komisijinu odluku sadržanu u njezinu dopisu od 17. ožujka 2023. (ref. SANTE.DDG1.B.5/AL/mmc (2023) 2915860), kao i sve druge naknadne odluke u mjeri u kojoj održavaju na snazi i/ili zamjenjuju tu odluku, uključujući provedbe regulatorne aktivnosti, u mjeri u kojoj se tiču tužitelja;

naloži Komisiji snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe tri tužbena razloga.

1.

Prvim tužbenim razlogom navodi se nenadležnost i zlouporaba ovlasti u gore navedenoj Komisijinoj odluci od 17. ožujka 2023. (u daljnjem tekstu: pobijana odluka) kojom je dopunjeno i/ili povučeno tužiteljevo prodajno odobrenje.

2.

Drugim tužbenim razlogom navodi se povreda bitnog postupovnog zahtjeva, s obzirom na to da u pobijanoj odluci nije navedena pravna osnova i njome se krši tužiteljevo pravo na saslušanje u skladu s člankom 41. Povelje Europske unije o temeljnim pravima.

3.

Trećim tužbenim razlogom navodi se povreda Ugovorâ odnosno drugih pravnih pravila koja se tiču njihove primjene:

pobijanom odlukom pogrešno se primjenjuje pravo s obzirom na to da je Komisija pogriješila u pogledu dosega inter partes presude Suda od 16. ožujka 2023., Komisija i dr./Pharmaceutical Works Polpharma (C-438/21 P do C-440/21 P, EU:C:2023:213), te se njome zanemaruje preispitivanje koje je proveo Odbor za lijekove za humanu uporabu;

pobijanom odlukom povređuju se prava na obranu i pošteno suđenje u skladu s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima;

pobijanom odlukom povređuje se pravna sigurnost;

pobijanom odlukom povređuju se tužiteljeva legitimna očekivanja, uključujući brojne obveze prema klijentima, javnim tijelima, prodavateljima na veliko, prijevoznicima i bolnicama – u pogledu prodaje i distribucije generičkih proizvoda od dimetilfumarat – te prema pacijentima;

pobijanom odlukom povređuje se pravo na vlasništvo iz članka 17. Povelje.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/52


Tužba podnesena 1. svibnja 2023. – WA/Komisija

(Predmet T-234/23)

(2023/C 235/66)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: WA (zastupnik: M. Velardo, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 5. svibnja 2022. da se tužitelja ne uvrsti na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku od dana 15. srpnja 2022. kojom je odbijen zahtjev za preispitivanje odluke o neuvrštavanju na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO AD/380/19-AD9;

poništi odluku tijela za imenovanje od 11. veljače 2023., donesenu forme radi nakon EPSO-ve šutnje koja je trajala preko četiri mjeseca, kojom je odbijena žalba podnesena dana 11. listopada 2022. na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik o osoblju);

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu zakonskih odredaba koje uređuju jezični režim u europskim institucijama. Provođenje pisanog i usmenog testiranja na jeziku (engleski i francuski) koji nije njegov materinji jezik onemogućilo je pravilnu ocjenu njegovih vještina, zato što je rezultat testiranja bio uvjetovan i razinom poznavanja jezika. Posljedica toga je također povreda članka 27. Pravilnika o osoblju.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakog postupanja prema kandidatima, nepostojanje objektivne ocjene kandidata (sudska praksa Glantenay) i povredu članka 5. stavaka 1. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju. Naime, neki od njih su ponavljali pisana testiranja koja su bila znatno lakša.

Usporedba između kandidata tijekom provođenja testiranja u centru za procjenu je iskrivljena jer povjerenstvo za odabir nije preventivno provjerilo istinitost izjava navedenih u Talent Screeneru.

Treći tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obveze obrazlaganja i povezanog načela jednakosti stranaka u postupku (članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima), zato što tužitelj nije imao mogućnost saznati sve razloge njegova isključenja iz natječaja prije podnošenja žalbe. To je također dovelo do povrede načela jednakosti oružja u postupku.

Četvrti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu članka 5. stavaka 5. i 6. Priloga III. Pravilniku o osoblju, zato što povjerenstvo za odabir nije uvrstilo na popis uspješnih kandidata barem dvostruki broj kandidata u odnosu na broj mjesta za koji se provodi natječaj.

Peti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obavijesti o natječaju, članka 5. stavka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju, a slijedom toga i očite pogreške u ocjeni, zato što su u natječaju za AD 7 bile ocjenjivane i upravljačke vještine kandidata, dok je to mjerilo bilo rezervirano samo za AD9.

Šesti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načelâ iz sudske prakse Di Prospero protiv Komisije i povredu članka 27. Pravilnika o osoblju te načela jednakosti, zato što obavijest o natječaju nije dopuštala sudjelovanje u oba natječaja za AD7 i AD9, dok su na popis uspješnih kandidata za AD7 po službenoj dužnosti premješteni određeni kandidati koji su podnijeli prijavu za AD9.

Sedmi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakosti između kandidata i nedostatka objektivnosti u ocjenjivanju, zbog toga što sastav povjerenstva za odabir nije bio stalan, zbog čestih promjena u sastavu povjerenstva za odabir i zbog toga što njegov predsjednik nije vršio „shadowing”.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/53


Tužba podnesena 2. svibnja 2023. – WB/Komisija

(Predmet T-235/23)

(2023/C 235/67)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: WB (zastupnik: M. Velardo, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 5. svibnja 2022. da se tužitelja ne uvrsti na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku od dana 15. srpnja 2022. kojom je odbijen zahtjev za preispitivanje odluke o neuvrštavanju na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO AD/380/19-AD9;

poništi odluku tijela za imenovanje od 10. veljače 2023., donesenu forme radi nakon EPSO-ve šutnje koja je trajala preko četiri mjeseca, kojom je odbijena žalba podnesena dana 10. listopada 2022. na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik o osoblju);

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu zakonskih odredaba koje uređuju jezični režim u europskim institucijama. Provođenje pisanog i usmenog testiranja na jeziku (engleski i francuski) koji nije njegov materinji jezik onemogućilo je pravilnu ocjenu njegovih vještina, zato što je rezultat testiranja bio uvjetovan i razinom poznavanja jezika. Posljedica toga je također povreda članka 27. Pravilnika o osoblju.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakog postupanja prema kandidatima, nepostojanje objektivne ocjene kandidata (sudska praksa Glantenay) i povredu članka 5. stavaka 1. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju. Naime, neki od njih su ponavljali pisana testiranja koja su bila znatno lakša.

Usporedba između kandidata tijekom provođenja testiranja u centru za procjenu je iskrivljena jer povjerenstvo za odabir nije preventivno provjerilo istinitost izjava navedenih u Talent Screeneru.

Treći tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obveze obrazlaganja i povezanog načela jednakosti stranaka u postupku (članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima), zato što tužitelj nije imao mogućnost saznati sve razloge njegova isključenja iz natječaja prije podnošenja žalbe. To je također dovelo do povrede načela jednakosti oružja u postupku.

Četvrti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu članka 5. stavaka 5. i 6. Priloga III. Pravilniku o osoblju, zato što povjerenstvo za odabir nije uvrstilo na popis uspješnih kandidata barem dvostruki broj kandidata u odnosu na broj mjesta za koji se provodi natječaj.

Peti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obavijesti o natječaju, članka 5. stavka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju, a slijedom toga i očite pogreške u ocjeni, zato što su u natječaju za AD 7 bile ocjenjivane i upravljačke vještine kandidata, dok je to mjerilo bilo rezervirano samo za AD9.

Šesti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načelâ iz sudske prakse Di Prospero protiv Komisije i povredu članka 27. Pravilnika o osoblju te načela jednakosti, zato što obavijest o natječaju nije dopuštala sudjelovanje u oba natječaja za AD7 i AD9, dok su na popis uspješnih kandidata za AD7 po službenoj dužnosti premješteni određeni kandidati koji su podnijeli prijavu za AD9.

Sedmi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakosti između kandidata i nedostatka objektivnosti u ocjenjivanju, zbog toga što sastav povjerenstva za odabir nije bio stalan, zbog čestih promjena u sastavu povjerenstva za odabir i zbog toga što njegov predsjednik nije vršio „shadowing”.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/54


Tužba podnesena 2. svibnja 2023. – WD/Komisija

(Predmet T-236/23)

(2023/C 235/68)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: WD (zastupnik: M. Velardo, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 5. svibnja 2022. da se tužitelja ne uvrsti na popis uspješnih kandidata na natječaju EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku od dana 15. srpnja 2022. kojom je odbijen zahtjev za preispitivanje odluke o neuvrštavanju na popis uspješnih kandidata na natječaju EPSO AD/380/19-AD9;

poništi odluku tijela za imenovanje od 14. veljače 2023., donesenu forme radi nakon EPSO-ve šutnje koja je trajala preko četiri mjeseca, kojom je odbijena žalba podnesena dana 14. listopada 2022. na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik o osoblju);

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu zakonskih odredaba koje uređuju jezični režim u europskim institucijama. Provođenje pisanog i usmenog testiranja na jeziku (engleski i francuski) koji nije njegov materinji jezik onemogućilo je pravilnu ocjenu njegovih vještina, zato što je rezultat testiranja bio uvjetovan i razinom poznavanja jezika. Posljedica toga je također povreda članka 27. Pravilnika o osoblju.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakog postupanja prema kandidatima, nepostojanje objektivne ocjene kandidata (sudska praksa Glantenay) i povredu članka 5. stavaka 1. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju. Naime, neki od njih su ponavljali pisana testiranja koja su bila znatno lakša.

Usporedba između kandidata tijekom provođenja testiranja u centru za procjenu je iskrivljena jer povjerenstvo za odabir nije preventivno provjerilo istinitost izjava navedenih u Talent Screeneru.

Treći tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obveze obrazlaganja i povezanog načela jednakosti stranaka u postupku (članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima), zato što tužitelj nije imao mogućnost saznati sve razloge njegova isključenja iz natječaja prije podnošenja žalbe. To je također dovelo do povrede načela jednakosti oružja u postupku.

Četvrti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu članka 5. stavaka 5. i 6. Priloga III. Pravilniku o osoblju, zato što povjerenstvo za odabir nije uvrstilo na popis uspješnih kandidata barem dvostruki broj kandidata u odnosu na broj mjesta za koji se provodi natječaj.

Peti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obavijesti o natječaju, članka 5. stavka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju, a slijedom toga i očite pogreške u ocjeni, zato što su u natječaju za AD 7 bile ocjenjivane i upravljačke vještine kandidata, dok je to mjerilo bilo rezervirano samo za AD9.

Šesti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načelâ iz sudske prakse Di Prospero protiv Komisije i povredu članka 27. Pravilnika o osoblju te načela jednakosti, zato što obavijest o natječaju nije dopuštala sudjelovanje u oba natječaja za AD7 i AD9, dok su na popis uspješnih kandidata za AD7 po službenoj dužnosti premješteni određeni kandidati koji su podnijeli prijavu za AD9.

Sedmi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakosti između kandidata i nedostatka objektivnosti u ocjenjivanju, zbog toga što sastav povjerenstva za odabir nije bio stalan, zbog čestih promjena u sastavu povjerenstva za odabir i zbog toga što njegov predsjednik nije vršio „shadowing”.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/55


Tužba podnesena 3. svibnja 2023. – WE/Komisija

(Predmet T-237/23)

(2023/C 235/69)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: WE (zastupnik: M. Velardo, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 5. svibnja 2022. da se tužitelja ne uvrsti na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku od dana 15. srpnja 2022. kojom je odbijen zahtjev za preispitivanje odluke o neuvrštavanju na popis uspješnih kandidata natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku tijela za imenovanje od 12. veljače 2023., donesenu forme radi nakon EPSO-ve šutnje koja je trajala preko četiri mjeseca, kojom je odbijena žalba podnesena dana 12. listopada 2022. na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik o osoblju);

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu zakonskih odredaba koje uređuju jezični režim u europskim institucijama. Provođenje pisanog i usmenog testiranja na jeziku (engleski i francuski) koji nije njegov materinji jezik onemogućilo je pravilnu ocjenu njegovih vještina, zato što je rezultat testiranja bio uvjetovan i razinom poznavanja jezika. Posljedica toga je također povreda članka 27. Pravilnika o osoblju.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakog postupanja prema kandidatima, nepostojanje objektivne ocjene kandidata (sudska praksa Glantenay) i povredu članka 5. stavaka 1. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju. Naime, neki od njih su ponavljali pisana testiranja koja su bila znatno lakša.

Usporedba između kandidata tijekom provođenja testiranja u centru za procjenu je iskrivljena jer povjerenstvo za odabir nije preventivno provjerilo istinitost izjava navedenih u Talent Screeneru.

Treći tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obveze obrazlaganja i povezanog načela jednakosti stranaka u postupku (članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima), zato što tužitelj nije imao mogućnost saznati sve razloge njegova isključenja iz natječaja prije podnošenja žalbe. To je također dovelo do povrede načela jednakosti oružja u postupku.

Četvrti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu članka 5. stavaka 5. i 6. Priloga III. Pravilniku o osoblju, zato što povjerenstvo za odabir nije uvrstilo na popis uspješnih kandidata barem dvostruki broj kandidata u odnosu na broj mjesta za koji se provodi natječaj.

Peti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obavijesti o natječaju, članka 5. stavka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju, a slijedom toga i očite pogreške u ocjeni, zato što su u natječaju za AD 7 bile ocjenjivane i upravljačke vještine kandidata, dok je to mjerilo bilo rezervirano samo za AD9.

Šesti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načelâ iz sudske prakse Di Prospero protiv Komisije i povredu članka 27. Pravilnika o osoblju te načela jednakosti, zato što obavijest o natječaju nije dopuštala sudjelovanje u oba natječaja za AD7 i AD9, dok su na popis uspješnih kandidata za AD7 po službenoj dužnosti premješteni određeni kandidati koji su podnijeli prijavu za AD9.

Sedmi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakosti između kandidata i nedostatka objektivnosti u ocjenjivanju, zbog toga što sastav povjerenstva za odabir nije bio stalan, zbog čestih promjena u sastavu povjerenstva za odabir i zbog toga što njegov predsjednik nije vršio „shadowing”.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/56


Tužba podnesena 4. svibnja 2023. – WF/Komisija

(Predmet T-238/23)

(2023/C 235/70)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: WF (zastupnik: M. Velardo, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 5. svibnja 2022. da se tužitelja ne uvrsti na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku od dana 15. srpnja 2022. kojom je odbijen zahtjev za preispitivanje odluke o neuvrštavanju na popis uspješnih kandidata natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku tijela za imenovanje od 6. ožujka 2023., donesenu forme radi nakon EPSO-ve šutnje koja je trajala preko četiri mjeseca, kojom je odbijena žalba podnesena dana 6. listopada 2022. na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik o osoblju);

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu zakonskih odredaba koje uređuju jezični režim u europskim institucijama. Provođenje pisanog i usmenog testiranja na jeziku (engleski i francuski) koji nije njegov materinji jezik onemogućilo je pravilnu ocjenu njegovih vještina, zato što je rezultat testiranja bio uvjetovan i razinom poznavanja jezika. Posljedica toga je također povreda članka 27. Pravilnika o osoblju.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakog postupanja prema kandidatima, nepostojanje objektivne ocjene kandidata (sudska praksa Glantenay) i povredu članka 5. stavaka 1. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju. Naime, neki od njih su ponavljali pisana testiranja koja su bila znatno lakša.

Usporedba između kandidata tijekom provođenja testiranja u centru za procjenu je iskrivljena jer povjerenstvo za odabir nije preventivno provjerilo istinitost izjava navedenih u Talent Screeneru.

Treći tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obveze obrazlaganja i povezanog načela jednakosti stranaka u postupku (članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima), zato što tužitelj nije imao mogućnost saznati sve razloge njegova isključenja iz natječaja prije podnošenja žalbe. To je također dovelo do povrede načela jednakosti oružja u postupku.

Četvrti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu članka 5. stavaka 5. i 6. Priloga III. Pravilniku o osoblju, zato što povjerenstvo za odabir nije uvrstilo na popis uspješnih kandidata barem dvostruki broj kandidata u odnosu na broj mjesta za koji se provodi natječaj.

Peti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obavijesti o natječaju, članka 5. stavka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju, a slijedom toga i očite pogreške u ocjeni, zato što su u natječaju za AD 7 bile ocjenjivane i upravljačke vještine kandidata, dok je to mjerilo bilo rezervirano samo za AD9.

Šesti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načelâ iz sudske prakse Di Prospero protiv Komisije i povredu članka 27. Pravilnika o osoblju te načela jednakosti, zato što obavijest o natječaju nije dopuštala sudjelovanje u oba natječaja za AD7 i AD9, dok su na popis uspješnih kandidata za AD7 po službenoj dužnosti premješteni određeni kandidati koji su podnijeli prijavu za AD9.

Sedmi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakosti između kandidata i nedostatka objektivnosti u ocjenjivanju, zbog toga što sastav povjerenstva za odabir nije bio stalan, zbog čestih promjena u sastavu povjerenstva za odabir i zbog toga što njegov predsjednik nije vršio „shadowing”.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/57


Tužba podnesena 8. svibnja 2023. – LichtBlick/Komisija

(Predmet T-240/23)

(2023/C 235/71)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: LichtBlick SE (Hamburg, Njemačka) (zastupnici: C. von Hammerstein, P. Roegele i H. Schutte, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi tuženikovu odluku od 21. prosinca 2022. (State Aid SA.104606 (2222/N) – Germany, TCF notification: Temporary cost containment of natural gas, heat and electricity price increases) u mjeri u kojoj je njome spojivom s unutarnjim tržištem proglašena dodjela potpore na temelju njemačkog Zakona o uvođenju ograničenja cijena električne energije i izmjenama drugih odredaba iz područja prava energetike (Gesetz zur Einführung einer Strompreisbremse und zur Änderung weiterer energierechtlicher Bestimmungen) u korist operatora mjestâ za punjenje kako bi se smanjili troškovi električne energije punjenja koju iza mjesta punjenja koriste treće osobe;

naloži tuženiku snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe pet tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog

Tužitelj prvim tužbenim razlogom ističe da Komisija, unatoč ozbiljnim poteškoćama, nije pokrenula službeni istražni postupak na temelju članka 108. stavka 2. UFEU-a. Tuženik je previdio činjenicu da se programom potpore predviđenim njemačkim Zakonom o uvođenju ograničenja cijena električne energije pogoduje i operatorima mjestâ za punjenje, iako pritom nije riječ o krajnjim potrošačima, nego o isporučiteljima energije.

2.

Drugi tužbeni razlog

Tužitelj drugim tužbenim razlogom ističe da je trebalo pokrenuti službeni istražni postupak na temelju članka 108. stavka 2. UFEU-a jer je Komisija prilikom potpunog ispitivanja morala utvrditi da operatori mjestâ za punjenje, koji su istodobno i pružatelji i isporučitelji električne energije za punjenje, trebaju dobiti potporu, ali ne i čisti isporučitelji električne energije za punjenje, kao što je to tužitelj.

3.

Treći tužbeni razlog

Tužitelj trećim tužbenim razlogom ističe da je tuženik pogrešno proglasio program potpore predviđen njemačkim Zakonom o uvođenju ograničenja cijena električne energije u korist operatora mjestâ za punjenje spojivim s unutarnjim tržištem prema članku 107. stavku 3. točki (b) UFEU-a. Iz obavijesti o privremenom okviru (TCF notification) proizlazi da je potpora za kompenzaciju dodatnih troškova povećanih zbog izuzetno snažnog rasta cijena električne energije uslijed ruskog agresorskog rata protiv Ukrajine spojiva s člankom 107. stavkom 3. točkom (b) UFEU-a samo ako postoji mehanizam kojim se osigurava da će potpora koristiti i onima koji su pogođeni ozbiljnim poremećajima u gospodarstvu države članice. Takav mehanizam nedostaje kad je riječ o potpori za operatore mjestâ za punjenje.

4.

Četvrti tužbeni razlog

Tužitelj četvrtim tužbenim razlogom ističe da je program potpore predviđen njemačkim Zakonom o uvođenju ograničenja cijena električne energije za operatore punionica nespojiv s unutarnjim tržištem jer bez ikakvog opravdanog razloga narušava tržišno natjecanje između čistih isporučitelja električne energije za punjenje, s jedne strane, i operatora mjestâ za punjenje, s druge strane. Program potpore predviđen njemačkim Zakonom o uvođenju ograničenja cijena električne energije pogodovao je samo isporučiteljima električne energije za punjenje koji istodobno upravljaju mjestima za punjenje. Nasuprot tomu, čisti isporučitelji električne energije za punjenje nisu dobili nikakve potpore na temelju Zakona o uvođenju ograničenja cijena električne energije. Time su operatori mjestâ za punjenje stekli konkurentsku prednost u odnosu na čiste isporučitelje električne energije za punjenje.

5.

Peti tužbeni razlog

Tužitelj petim tužbenim razlogom ističe da potpora za električnu energiju za punjenje povređuje Direktivu (EU) 2019/944 (1), s obzirom na to da počiva na fikciji koja je nezakonita u pogledu članka 2. točke 3. Direktive (EU) 2019/944, a prema kojoj su operatori mjestâ za punjenje krajnji potrošači, iako su oni zapravo elektroenergetska poduzeća u smislu članka 2. točke 57. Direktive (EU) 2019/944 i obavljaju poslove opskrbe u skladu s člankom 2. točkom 12. Direktive (EU) 2019/944. Selektivnom potporom samo u korist operatora mjestâ za punjenje, a ne i čistih isporučitelja električne energije za punjenje, narušava se tržišno natjecanje, u suprotnosti s člankom 3. stavkom 4. i člankom 5. stavkom 1. Direktive 2019/944.


(1)  Direktiva (EU) 2019/944 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električne energije i izmjeni Direktive 2012/27/EU (preinaka) (SL 2019, L 158, str. 125.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/58


Tužba podnesena 8. svibnja 2023. – WG/Komisija

(Predmet T-241/23)

(2023/C 235/72)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: WG (zastupnik: M. Velardo, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 5. svibnja 2022. da se tužitelja ne uvrsti na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku od dana 15. srpnja 2022. kojom je odbijen zahtjev za preispitivanje odluke o neuvrštavanju na popis uspješnih kandidata natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku tijela za imenovanje od 11. veljače 2023., donesenu forme radi nakon EPSO-ve šutnje koja je trajala preko četiri mjeseca, kojom je odbijena žalba podnesena dana 11. listopada 2022. na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik o osoblju);

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu zakonskih odredaba koje uređuju jezični režim u europskim institucijama. Provođenje pisanog i usmenog testiranja na jeziku (engleski i francuski) koji nije njegov materinji jezik onemogućilo je pravilnu ocjenu njegovih vještina, zato što je rezultat testiranja bio uvjetovan i razinom poznavanja jezika. Posljedica toga je također povreda članka 27. Pravilnika o osoblju.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakog postupanja prema kandidatima, nepostojanje objektivne ocjene kandidata (sudska praksa Glantenay) i povredu članka 5. stavaka 1. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju. Naime, neki od njih su ponavljali pisana testiranja koja su bila znatno lakša.

Usporedba između kandidata tijekom provođenja testiranja u centru za procjenu je iskrivljena jer povjerenstvo za odabir nije preventivno provjerilo istinitost izjava navedenih u Talent Screeneru.

Treći tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obveze obrazlaganja i povezanog načela jednakosti stranaka u postupku (članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima), zato što tužitelj nije imao mogućnost saznati sve razloge njegova isključenja iz natječaja prije podnošenja žalbe. To je također dovelo do povrede načela jednakosti oružja u postupku.

Četvrti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu članka 5. stavaka 5. i 6. Priloga III. Pravilniku o osoblju, zato što povjerenstvo za odabir nije uvrstilo na popis uspješnih kandidata barem dvostruki broj kandidata u odnosu na broj mjesta za koji se provodi natječaj.

Peti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obavijesti o natječaju, članka 5. stavka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju, a slijedom toga i očite pogreške u ocjeni, zato što su u natječaju za AD 7 bile ocjenjivane i upravljačke vještine kandidata, dok je to mjerilo bilo rezervirano samo za AD9.

Šesti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načelâ iz sudske prakse Di Prospero protiv Komisije i povredu članka 27. Pravilnika o osoblju te načela jednakosti, zato što obavijest o natječaju nije dopuštala sudjelovanje u oba natječaja za AD7 i AD9, dok su na popis uspješnih kandidata za AD7 po službenoj dužnosti premješteni određeni kandidati koji su podnijeli prijavu za AD9.

Sedmi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakosti između kandidata i nedostatka objektivnosti u ocjenjivanju, zbog toga što sastav povjerenstva za odabir nije bio stalan, zbog čestih promjena u sastavu povjerenstva za odabir i zbog toga što njegov predsjednik nije vršio „shadowing”.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/60


Tužba podnesena 9. svibnja 2023. – WH/Komisija

(Predmet T-242/23)

(2023/C 235/73)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: WH (zastupnik: M. Velardo, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 5. svibnja 2022. da se tužitelja ne uvrsti na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku od dana 15. srpnja 2022. kojom je odbijen zahtjev za preispitivanje odluke o neuvrštavanju na popis uspješnih kandidata natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku tijela za imenovanje od 14. veljače 2023., donesenu forme radi nakon EPSO-ve šutnje koja je trajala preko četiri mjeseca, kojom je odbijena žalba podnesena dana 14. listopada 2022. na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik o osoblju);

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu zakonskih odredaba koje uređuju jezični režim u europskim institucijama. Provođenje pisanog i usmenog testiranja na jeziku (engleski i francuski) koji nije njegov materinji jezik onemogućilo je pravilnu ocjenu njegovih vještina, zato što je rezultat testiranja bio uvjetovan i razinom poznavanja jezika. Posljedica toga je također povreda članka 27. Pravilnika o osoblju.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakog postupanja prema kandidatima, nepostojanje objektivne ocjene kandidata (sudska praksa Glantenay) i povredu članka 5. stavaka 1. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju. Naime, neki od njih su ponavljali pisana testiranja koja su bila znatno lakša.

Usporedba između kandidata tijekom provođenja testiranja u centru za procjenu je iskrivljena jer povjerenstvo za odabir nije preventivno provjerilo istinitost izjava navedenih u Talent Screeneru.

Treći tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obveze obrazlaganja i povezanog načela jednakosti stranaka u postupku (članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima), zato što tužitelj nije imao mogućnost saznati sve razloge njegova isključenja iz natječaja prije podnošenja žalbe. To je također dovelo do povrede načela jednakosti oružja u postupku.

Četvrti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu članka 5. stavaka 5. i 6. Priloga III. Pravilniku o osoblju, zato što povjerenstvo za odabir nije uvrstilo na popis uspješnih kandidata barem dvostruki broj kandidata u odnosu na broj mjesta za koji se provodi natječaj.

Peti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obavijesti o natječaju, članka 5. stavka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju, a slijedom toga i očite pogreške u ocjeni, zato što su u natječaju za AD 7 bile ocjenjivane i upravljačke vještine kandidata, dok je to mjerilo bilo rezervirano samo za AD9.

Šesti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načelâ iz sudske prakse Di Prospero protiv Komisije i povredu članka 27. Pravilnika o osoblju te načela jednakosti, zato što obavijest o natječaju nije dopuštala sudjelovanje u oba natječaja za AD7 i AD9, dok su na popis uspješnih kandidata za AD7 po službenoj dužnosti premješteni određeni kandidati koji su podnijeli prijavu za AD9.

Sedmi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakosti između kandidata i nedostatka objektivnosti u ocjenjivanju, zbog toga što sastav povjerenstva za odabir nije bio stalan, zbog čestih promjena u sastavu povjerenstva za odabir i zbog toga što njegov predsjednik nije vršio „shadowing”.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/61


Tužba podnesena 12. svibnja 2023. – Braunschweiger Versorgungs/EUIPO – B.F. Energy (BF energy)

(Predmet T-245/23)

(2023/C 235/74)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Braunschweiger Versorgungs AG & Co. KG (Braunschweig, Njemačka) (zastupnik: C. Drzymalla, lawyer)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem: B.F. Energy Srl (Rome, Italija)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: prijava žiga Europske unije BF energy – prijava za registraciju br. 18 336 443

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 17. veljače 2023. u predmetu R 1646/2022-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

odbije prijavu spornog žiga;

naloži EUIPO-u i drugoj stranci snošenje troškova, uključujući troškove postupka pred žalbenim vijećem.

Tužbeni razlozi

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na razinu pažnje šire javnosti;

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na vizualnu, fonetsku ili konceptualnu sličnost znakova;

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na opću ocjenu vjerojatnosti dovođenja u zabludu.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/62


Tužba podnesena 8. svibnja 2023. – Sky/EUIPO – Skyworks Solutions (SKYWORKS Sky5)

(Predmet T-246/23)

(2023/C 235/75)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Sky Ltd (Isleworth, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnik: A. Zalewska-Orabona, lawyer)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem: Skyworks Solutions, Inc. (Wilmington, Delaware, Sjedinjene Američke Države)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: prijava verbalnog žiga Europske unije SKYWORKS Sky5 – prijava za registraciju br. 17 936 585

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 11. veljače 2023. u predmetu R 2461/2020-4

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u i intervenijentu, u slučaju da se uključi u postupak, snošenje tužiteljevih troškova.

Tužbeni razlozi

povreda članka 8. stavka 1. točke (b), članka 8. stavka 5., članka 8. stavka 2. točke (c) i članka 8. stavka 4. u vezi s člankom 46. stavkom 1. točkama (a) i (c) te člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća u mjeri u kojoj je žalbeno vijeće utvrdilo da ranija prava iz Ujedinjene Kraljevine više ne predstavljaju valjani temelj u inter partes postupku pred EUIPO-om;

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) i članka 8. stavka 5. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća u dijelu u kojem je žalbeno vijeće utvrdilo da dokaz o uporabi, povećani razlikovni karakter i/ili ugled ranijih žigova Europske unije treba isključiti iz postupka povodom prigovora jer su takvi dokazi u vezi s teritorijem Ujedinjenog Kraljevstva.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/62


Tužba podnesena 12. svibnja 2023. – Bonami.CZ/EUIPO – Roval Print (Bonami)

(Predmet T-248/23)

(2023/C 235/76)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Bonami.CZ, a.s. (Prag, Češka Republika) (zastupnik: M.-G. Marinescu, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: SC Roval Print SRL (Galati, Rumunjska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni žig: prijava verbalnog žiga Europske unije Bonami – prijava za registraciju br. 18 009 799

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 23. veljače 2023. u predmetu R 1291/2022-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku i odbije prigovor u cijelosti;

naloži EUIPO-u i intervenijentu snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi

povreda postupovnih zahtjeva u vezi s (online) iznošenjem činjenica, dokaza i očitovanja u prilog prigovoru;

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/63


Tužba podnesena 13. svibnja 2023. – WI/Komisija

(Predmet T-249/23)

(2023/C 235/77)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: WI (zastupnik: M. Velardo, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 5. svibnja 2022. da se tužitelja ne uvrsti na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku od dana 15. srpnja 2022. kojom je odbijen zahtjev za preispitivanje odluke o neuvrštavanju na popis uspješnih kandidata natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku tijela za imenovanje od 10. veljače 2023., donesenu forme radi nakon EPSO-ve šutnje koja je trajala preko četiri mjeseca, kojom je odbijena žalba podnesena dana 10. listopada 2022. na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik o osoblju);

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu zakonskih odredaba koje uređuju jezični režim u europskim institucijama. Provođenje pisanog i usmenog testiranja na jeziku (engleski i francuski) koji nije njegov materinji jezik onemogućilo je pravilnu ocjenu njegovih vještina, zato što je rezultat testiranja bio uvjetovan i razinom poznavanja jezika. Posljedica toga je također povreda članka 27. Pravilnika o osoblju.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakog postupanja prema kandidatima, nepostojanje objektivne ocjene kandidata (sudska praksa Glantenay) i povredu članka 5. stavaka 1. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju. Naime, neki od njih su ponavljali pisana testiranja bez da je za to postojalo objektivno opravdanje.

Usporedba između kandidata tijekom provođenja testiranja u centru za procjenu je iskrivljena jer povjerenstvo za odabir nije preventivno provjerilo istinitost izjava navedenih u Talent Screeneru.

Treći tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obveze obrazlaganja i povezanog načela jednakosti stranaka u postupku (članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima), zato što tužitelj nije imao mogućnost saznati sve razloge njegova isključenja iz natječaja prije podnošenja žalbe. To je također dovelo do povrede načela jednakosti oružja u postupku.

Četvrti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu članka 5. stavaka 5. i 6. Priloga III. Pravilniku o osoblju, zato što povjerenstvo za odabir nije uvrstilo na popis uspješnih kandidata barem dvostruki broj kandidata u odnosu na broj mjesta za koji se provodi natječaj.

Peti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obavijesti o natječaju, članka 5. stavka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju, a slijedom toga i očite pogreške u ocjeni, zato što su u natječaju za AD 7 bile ocjenjivane i upravljačke vještine kandidata, dok je to mjerilo bilo rezervirano samo za AD9.

Šesti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načelâ iz sudske prakse Di Prospero protiv Komisije i povredu članka 27. Pravilnika o osoblju te načela jednakosti, zato što obavijest o natječaju nije dopuštala sudjelovanje u oba natječaja za AD7 i AD9, dok su na popis uspješnih kandidata za AD7 po službenoj dužnosti premješteni određeni kandidati koji su podnijeli prijavu za AD9.

Sedmi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakosti između kandidata i nedostatka objektivnosti u ocjenjivanju, zbog toga što sastav povjerenstva za odabir nije bio stalan, zbog čestih promjena u sastavu povjerenstva za odabir i zbog toga što njegov predsjednik nije vršio „shadowing”.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/64


Tužba podnesena 13. svibnja 2023. – WJ/Komisija

(Predmet T-250/23)

(2023/C 235/78)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: WJ (zastupnik: M. Velardo, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 5. svibnja 2022. da se tužitelja ne uvrsti na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku od dana 15. srpnja 2022. kojom je odbijen zahtjev za preispitivanje odluke o neuvrštavanju na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku tijela za imenovanje od 11. veljače 2023., donesenu forme radi nakon EPSO-ve šutnje koja je trajala preko četiri mjeseca, kojom je odbijena žalba podnesena dana 11. listopada 2022. na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik o osoblju);

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu zakonskih odredaba koje uređuju jezični režim u europskim institucijama. Provođenje pisanog i usmenog testiranja na jeziku (engleski i francuski) koji nije njegov materinji jezik onemogućilo je pravilnu ocjenu njegovih vještina, zato što je rezultat testiranja bio uvjetovan i razinom poznavanja jezika. Posljedica toga je također povreda članka 27. Pravilnika o osoblju.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakog postupanja prema kandidatima, nepostojanje objektivne ocjene kandidata (sudska praksa Glantenay) i povredu članka 5. stavaka 1. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju. Naime, neki od njih su ponavljali pisana testiranja koja su bila znatno lakša.

Usporedba između kandidata tijekom provođenja testiranja u centru za procjenu je iskrivljena jer povjerenstvo za odabir nije preventivno provjerilo istinitost izjava navedenih u Talent Screeneru.

Treći tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obveze obrazlaganja i povezanog načela jednakosti stranaka u postupku (članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima), zato što tužitelj nije imao mogućnost saznati sve razloge njegova isključenja iz natječaja prije podnošenja žalbe. To je također dovelo do povrede načela jednakosti oružja u postupku.

Četvrti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu članka 5. stavaka 5. i 6. Priloga III. Pravilniku o osoblju, zato što povjerenstvo za odabir nije uvrstilo na popis uspješnih kandidata barem dvostruki broj kandidata u odnosu na broj mjesta za koji se provodi natječaj.

Peti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obavijesti o natječaju, članka 5. stavka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju, a slijedom toga i očite pogreške u ocjeni, zato što su u natječaju za AD 7 bile ocjenjivane i upravljačke vještine kandidata, dok je to mjerilo bilo rezervirano samo za AD9.

Šesti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načelâ iz sudske prakse Di Prospero protiv Komisije i povredu članka 27. Pravilnika o osoblju te načela jednakosti, zato što obavijest o natječaju nije dopuštala sudjelovanje u oba natječaja za AD7 i AD9, dok su na popis uspješnih kandidata za AD7 po službenoj dužnosti premješteni određeni kandidati koji su podnijeli prijavu za AD9.

Sedmi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakosti između kandidata i nedostatka objektivnosti u ocjenjivanju, zbog toga što sastav povjerenstva za odabir nije bio stalan, zbog čestih promjena u sastavu povjerenstva za odabir i zbog toga što njegov predsjednik nije vršio „shadowing”.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/65


Tužba podnesena 13. svibnja 2023. – WK/Komisija

(Predmet T-251/23)

(2023/C 235/79)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: WK (zastupnik: M. Velardo, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 5. svibnja 2022. da se tužitelja ne uvrsti na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku od dana 15. srpnja 2022. kojom je odbijen zahtjev za preispitivanje odluke o neuvrštavanju na popis uspješnih kandidata natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku tijela za imenovanje od 8. veljače 2023., donesenu forme radi nakon EPSO-ve šutnje koja je trajala preko četiri mjeseca, kojom je odbijena žalba podnesena dana 8. listopada 2022. na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik o osoblju);

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu zakonskih odredaba koje uređuju jezični režim u europskim institucijama. Provođenje pisanog i usmenog testiranja na jeziku (engleski i francuski) koji nije njegov materinji jezik onemogućilo je pravilnu ocjenu njegovih vještina, zato što je rezultat testiranja bio uvjetovan i razinom poznavanja jezika. Posljedica toga je također povreda članka 27. Pravilnika o osoblju.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakog postupanja prema kandidatima, nepostojanje objektivne ocjene kandidata (sudska praksa Glantenay) i povredu članka 5. stavaka 1. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju. Naime, neki od njih su ponavljali pisana testiranja koja su bila znatno lakša.

Usporedba između kandidata tijekom provođenja testiranja u centru za procjenu je iskrivljena jer povjerenstvo za odabir nije preventivno provjerilo istinitost izjava navedenih u Talent Screeneru.

Treći tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obveze obrazlaganja i povezanog načela jednakosti stranaka u postupku (članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima), zato što tužitelj nije imao mogućnost saznati sve razloge njegova isključenja iz natječaja prije podnošenja žalbe. To je također dovelo do povrede načela jednakosti oružja u postupku.

Četvrti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu članka 5. stavaka 5. i 6. Priloga III. Pravilniku o osoblju, zato što povjerenstvo za odabir nije uvrstilo na popis uspješnih kandidata barem dvostruki broj kandidata u odnosu na broj mjesta za koji se provodi natječaj.

Peti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obavijesti o natječaju, članka 5. stavka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju, a slijedom toga i očite pogreške u ocjeni, zato što su u natječaju za AD 7 bile ocjenjivane i upravljačke vještine kandidata, dok je to mjerilo bilo rezervirano samo za AD9.

Šesti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načelâ iz sudske prakse Di Prospero protiv Komisije i povredu članka 27. Pravilnika o osoblju te načela jednakosti, zato što obavijest o natječaju nije dopuštala sudjelovanje u oba natječaja za AD7 i AD9, dok su na popis uspješnih kandidata za AD7 po službenoj dužnosti premješteni određeni kandidati koji su podnijeli prijavu za AD9.

Sedmi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakosti između kandidata i nedostatka objektivnosti u ocjenjivanju, zbog toga što sastav povjerenstva za odabir nije bio stalan, zbog čestih promjena u sastavu povjerenstva za odabir i zbog toga što njegov predsjednik nije vršio „shadowing”.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/66


Tužba podnesena 14. svibnja 2023. – WL/Komisija

(Predmet T-252/23)

(2023/C 235/80)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: WL (zastupnik: M. Velardo, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 5. svibnja 2022. da se tužitelja ne uvrsti na popis uspješnih kandidata na natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku od dana 15. srpnja 2022. kojom je odbijen zahtjev za preispitivanje odluke o neuvrštavanju na popis uspješnih kandidata natječajima EPSO/AD/380/19-AD7 i EPSO/AD/380/19-AD9;

poništi odluku tijela za imenovanje od 8. veljače 2023., donesenu forme radi nakon EPSO-ve šutnje koja je trajala preko četiri mjeseca, kojom je odbijena žalba podnesena dana 8. listopada 2022. na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik o osoblju);

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu zakonskih odredaba koje uređuju jezični režim u europskim institucijama. Provođenje pisanog i usmenog testiranja na jeziku (engleski i francuski) koji nije njegov materinji jezik onemogućilo je pravilnu ocjenu njegovih vještina, zato što je rezultat testiranja bio uvjetovan i razinom poznavanja jezika. Posljedica toga je također povreda članka 27. Pravilnika o osoblju.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakog postupanja prema kandidatima, nepostojanje objektivne ocjene kandidata (sudska praksa Glantenay) i povredu članka 5. stavaka 1. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju. Naime, neki od njih su ponavljali pisana testiranja bez da je za to postojalo objektivno opravdanje.

Usporedba između kandidata tijekom provođenja testiranja u centru za procjenu je iskrivljena jer povjerenstvo za odabir nije preventivno provjerilo istinitost izjava navedenih u Talent Screeneru.

Treći tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obveze obrazlaganja i povezanog načela jednakosti stranaka u postupku (članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima), zato što tužitelj nije imao mogućnost saznati sve razloge njegova isključenja iz natječaja prije podnošenja žalbe. To je također dovelo do povrede načela jednakosti oružja u postupku.

Četvrti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu članka 5. stavaka 5. i 6. Priloga III. Pravilniku o osoblju, zato što povjerenstvo za odabir nije uvrstilo na popis uspješnih kandidata barem dvostruki broj kandidata u odnosu na broj mjesta za koji se provodi natječaj.

Peti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obavijesti o natječaju, članka 5. stavka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju, a slijedom toga i očite pogreške u ocjeni, zato što su u natječaju za AD 7 bile ocjenjivane i upravljačke vještine kandidata, dok je to mjerilo bilo rezervirano samo za AD9.

Šesti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načelâ iz sudske prakse Di Prospero protiv Komisije i povredu članka 27. Pravilnika o osoblju te načela jednakosti, zato što obavijest o natječaju nije dopuštala sudjelovanje u oba natječaja za AD7 i AD9, dok su na popis uspješnih kandidata za AD7 po službenoj dužnosti premješteni određeni kandidati koji su podnijeli prijavu za AD9.

Sedmi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakosti između kandidata i nedostatka objektivnosti u ocjenjivanju, zbog toga što sastav povjerenstva za odabir nije bio stalan, zbog čestih promjena u sastavu povjerenstva za odabir i zbog toga što njegov predsjednik nije vršio „shadowing”.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/67


Tužba podnesena 14. svibnja 2023. – WM/Komisija

(Predmet T-253/23)

(2023/C 235/81)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: WM (zastupnik: M. Velardo, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 5. svibnja 2022. da se tužitelja ne uvrsti na popis uspješnih kandidata na natječaju EPSO/AD/380/19-AD7;

poništi odluku od dana 15. srpnja 2022. kojom je odbijen zahtjev za preispitivanje odluke o neuvrštavanju na popis uspješnih kandidata na natječaju EPSO/AD/380/19-AD7;

poništi odluku tijela za imenovanje od 10. veljače 2023., donesenu forme radi nakon EPSO-ve šutnje koja je trajala preko četiri mjeseca, kojom je odbijena žalba podnesena dana 10. listopada 2022. na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik o osoblju);

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu zakonskih odredaba koje uređuju jezični režim u europskim institucijama. Provođenje pisanog i usmenog testiranja na jeziku (engleski i francuski) koji nije njegov materinji jezik onemogućilo je pravilnu ocjenu njegovih vještina, zato što je rezultat testiranja bio uvjetovan i razinom poznavanja jezika. Posljedica toga je također povreda članka 27. Pravilnika o osoblju.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakog postupanja prema kandidatima, nepostojanje objektivne ocjene kandidata (sudska praksa Glantenay) i povredu članka 5. stavaka 1. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju. Naime, neki od njih su ponavljali pisana testiranja koja su bila znatno lakša.

Usporedba između kandidata tijekom provođenja testiranja u centru za procjenu je iskrivljena jer povjerenstvo za odabir nije preventivno provjerilo istinitost izjava navedenih u Talent Screeneru.

Treći tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obveze obrazlaganja i povezanog načela jednakosti stranaka u postupku (članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima), zato što tužitelj nije imao mogućnost saznati sve razloge njegova isključenja iz natječaja prije podnošenja žalbe. To je također dovelo do povrede načela jednakosti oružja u postupku.

Četvrti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu članka 5. stavaka 5. i 6. Priloga III. Pravilniku o osoblju, zato što povjerenstvo za odabir nije uvrstilo na popis uspješnih kandidata barem dvostruki broj kandidata u odnosu na broj mjesta za koji se provodi natječaj.

Peti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu obavijesti o natječaju, članka 5. stavka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju, a slijedom toga i očite pogreške u ocjeni, zato što su u natječaju za AD 7 bile ocjenjivane i upravljačke vještine kandidata, dok je to mjerilo bilo rezervirano samo za AD9.

Šesti tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načelâ iz sudske prakse Di Prospero protiv Komisije i povredu članka 27. Pravilnika o osoblju te načela jednakosti, zato što obavijest o natječaju nije dopuštala sudjelovanje u oba natječaja za AD7 i AD9, dok su na popis uspješnih kandidata za AD7 po službenoj dužnosti premješteni određeni kandidati koji su podnijeli prijavu za AD9.

Sedmi tužbeni razlog, koji se odnosi na povredu načela jednakosti između kandidata i nedostatka objektivnosti u ocjenjivanju, zbog toga što sastav povjerenstva za odabir nije bio stalan, zbog čestih promjena u sastavu povjerenstva za odabir i zbog toga što njegov predsjednik nije vršio „shadowing”.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/69


Tužba podnesena 16. svibnja 2023. – Symrise/Komisija

(Predmet T-263/23)

(2023/C 235/82)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Symrise AG (Holzminden, Njemačka) (zastupnici: T. Kuhn, M. Rust, T.-M. Wienke, L. Bär i J. Jourdan, lawyers)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Komisijinu odluku C(2023) 1103 final od 10. veljače 2023. kojom je naložena pretraga u društvu Symrise AG i svim njegovim izravno ili neizravno nadziranim društvima kćerima u skladu s člankom 20. stavkom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1/2003 (1) (AT.40826 – Rose);

naloži Komisiji snošenje svih troškova postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe dva tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog u kojem se navodi povreda tužiteljevih temeljnih prava na nepovredivost privatnih prostorija i privatnost kako su zajamčena člankom 7. Povelje o temeljnim pravima. Tužitelj tvrdi je odluka kojom je naložena pretraga u tužiteljevim službenim prostorima (i) arbitrarna jer Komisija nije raspolagala dostatnim indicijama na temelju kojih bi posumnjala da je tužitelj uključen u ikakvu povredu prava tržišnog natjecanja i (ii) predstavlja neproporcionalno zadiranje u njegova temeljna prava na nepovredivost privatnih prostorija i privatnost s obzirom na to da nije vremenski ograničena.

2.

Drugi tužbeni razlog u kojem se navodi povreda članka 20. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1/2003 i Komisijine obveze obrazlaganja kao što je to propisano člankom 296. stavkom 2. UFEU-a. Tužitelj tvrdi da je odlukom povrijeđena Komisijina obveza da jasno i konkretno navede predmet pretrage, protivno članku 20. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 1/2003 i Komisijina obveza da svoje odluke jasno obrazloži. Konkretnije, izričaj odluke je bio takav da tužitelj na temelju njega nije mogao razumjeti opseg pretrage i slijedom toga se koristiti svojim pravima obrane.


(1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1/2003 od 16. prosinca 2002. o provedbi pravila o tržišnom natjecanju koja su propisana člancima 81. i 82. Ugovora o EZ-u (SL 2003, L 1, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 8., svezak 1., str. 165. i ispravak SL 2016., L 173, str. 108.).


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/69


Tužba podnesena 11. svibnja 2023. – VDK/Komisija

(Predmet T-265/23)

(2023/C 235/83)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Verband der Deutschen Kutter- und Küstenfischer e.V. (VDK) (Hamburg, Njemačka) (zastupnik: M. Waller, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2023/340 оd 8. prosinca 2022. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2017/118 u pogledu mjera očuvanja na područjima Sylter Aussenriff, Borkum-Riffgrund, Doggerbank i Östliche Deutsche Bucht te područjima Klaverbank, Friese Front i Centrale Oestergronden (1);

naloži tuženiku snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe dva tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog: povreda Ugovorâ

Tužitelj smatra da se pobijanom uredbom povređuje načelo proporcionalnosti definirano u članku 5. stavku 4. UEU-a. Osobito da:

pobijana uredba nema legitimnu svrhu u pogledu zaštite stanišnog tipa „grebeni” (šifra 1170). Definicija koju Njemačka koristi za stanišni tip „greben”, navedena u Prilogu I. Direktivi o staništima, previše je neodređena. Komisija je pogriješila kada je propustila dovesti u pitanje tu definiciju.

područja obuhvaćena ograničenjima ribolova koja su nametnuta pobijanom uredbom su prevelika i nadilaze ono što je potrebno za zaštitu staništâ.

u mjeri u kojoj uredba služi zaštiti tipa biotopa „područja šljunka, krupnog pijeska i šljunka s ljušturama bogata vrstama u morskom i obalnom području”, tužitelj smatra da nije dokazano da su ograničenja ribolova potrebna za zaštitu tog biotopa.

ispitivanje prikladnosti ograničenja ribolova utvrđenih pobijanom uredbom uopće nije moguće, s obzirom na to da tehničke osnove mjera upravljanja koje je Njemačka predstavila već imaju nedostatke. Komisija je pogriješila kada ih je propustila ispitati.

osim toga, u istočnom dijelu područja Sylter Außenriff predviđene su iznimke od određenih ograničenja ribolova za tradicionalni lov na račiće, ali ne i za druge ribolovne tehnike koje imaju relativno mali utjecaj na staništa.

nadalje, zatvaranje 55 % područja spruda Amrumbank ne može se opravdati, barem kad je riječ o lovu na račiće. Učinci lova na račiće na pješčano dno u dostatnoj su mjeri proučeni raznim istraživanjima. U tom su smislu isključeni značajni učinci na stanište pješčanih sprudova.

što se tiče dijela područja Sylter Außenriff koji je izuzet od ograničenja ribolova, za to nema tehničkog opravdanja i to dovodi u pitanje ograničenja ribolova za područje u cjelini.

2.

Drugi tužbeni razlog: nenadležnost

U mjeri u kojoj je predmet pobijane delegirane uredbe zaštita tipa biotopa „područja šljunka, krupnog pijeska i šljunka s ljušturama bogata vrstama”, tužitelj smatra da on nije obuhvaćen okvirom nadležnosti iz članka 11. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1380/2013 (2) u vezi s člankom 13. stavkom 4. Direktive 2008/56/EZ (3), s obzirom na to da ovaj tip biotopa nije uključen u nacionalni program mjera, a inače ne spada u zaštićena područja navedena u članku 13. stavku 4. Direktive 2008/56/EZ.


(1)  SL 2023, L 48, str. 1.

(2)  Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL 2013, L 354, str. 22. i ispravak SL 2018., L 44, str. 9.)

(3)  Direktiva 2008/56/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o uspostavljanju okvira za djelovanje Zajednice u području politike morskog okoliša (Okvirna direktiva o morskoj strategiji) (SL 2008, L 164, str. 19.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 26., str. 136. i ispravak SL 2021., L 365, str. 47.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/71


Tužba podnesena 17. svibnja 2023. – AirDoctor/EUIPO (AMAZING AIR)

(Predmet T-269/23)

(2023/C 235/84)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: AirDoctor LLC (Sherman Oaks, Kalifornija, Sjedinjene Američke Države) (zastupnik: K. Rantala, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: prijava verbalnog žiga Europske unije AMAZING AIR – prijava za registraciju br. 18 716 085

Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 8. ožujka 2023. u predmetu R 2299/2022-4

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlog

povreda članka 7. stavka 1. točke (b) u vezi s člankom 7. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/71


Tužba podnesena 18. svibnja 2023. – Rosbank/Vijeće

(Predmet T-270/23)

(2023/C 235/85)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Rosbank PAO (Moskva, Rusija) (zastupnik: A. Genko, odvjetnik)

Tuženik: Vijeće Europske unije

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

presudi da je tužba za poništenje dopuštena i osnovana i da stoga:

poništi Uredbu Vijeća (EU) br. 269/2014 od 17. ožujka 2014., kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2023/429 od 25. veljače 2023. (SL L 59 I/ 278 i ispravak SL 2023., L 100, str. 99.), u mjeri u kojoj je tužitelj uvršten na popis sankcioniranih subjekata pod brojem 199.;

poništi Odluku Vijeća 2014/145/ZVSP od 17. ožujka 2014., kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2023/432 od 25. veljače 2023. (SL L 59 I/ 437 i ispravci SL 2023., L 67, str. 61. i SL 2023., L 100, str. 98.), u mjeri u kojoj je tužitelj uvršten na popis sankcioniranih subjekata pod brojem 199.;

poništi Uredbu Vijeća (EU) 269/2014 od 17. ožujka 2014., kako je izmijenjena Uredbom (EU) 2022/330 od 25. veljače 2022. (SL L 51/1) na način da je dodan novi kriterij kojim se omogućuje da se sankcioniraju „vodeće poslovne osobe ili pravne osobe, subjekte ili tijela uključen[a] u gospodarske sektore koji osiguravaju znatan izvor prihoda Vladi Ruske Federacije […]”, u mjeri u kojoj se odnosi na tužitelja;

poništi odluka Vijeća 2014/145/ZVSP od 17. ožujka 2014., kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/329 od 25. veljače 2022. (SL L50/1) na način da je dodan novi kriterij kojim se omogućuje sankcioniranje „vodećih poslovnih osoba uključenih u gospodarske sektore koji osiguravaju znatan izvor prihoda Vladi Ruske Federacije […]”, u mjeri u kojoj se odnosi na tužitelja;

poništi akte o zadržavanju na popisu u mjeri u kojoj se odnose na tužitelja;

naloži Vijeću snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe osam tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na nepostojanju obrazloženja. Vijeće nije istaknulo nijedan pojedinačan, specifičan i konkretan razlog na temelju kojeg bi se tužitelja moglo kvalificirati prema kriteriju koji je na njega primijenjen, odnosno prema kriteriju kojim se omogućuje sankcioniranje „subjekata […] uključen[ih] u gospodarske sektore koji osiguravaju znatan izvor prihoda Vladi Ruske Federacije”.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na pogreški u ocjeni. Tužitelj tvrdi da obrazloženje sadržava pogrešne tvrdnje i da se dokazima u spisu ne utvrđuju činjenice koje opravdavaju sankciju. Nadalje, nije utvrđen dokaz o osiguravanju znatnog izvora prihoda Vladi Ruske Federacije. Naposljetku, Vijeće se poziva na neažurno činjenično stanje.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na zlouporabi ovlasti. Iz dokaza u spisu Vijeća proizlazi da se tom mjerom sankcionira treća fizička osoba i, općenito, da se mjerom nastoji ostvariti cilj sankcioniranja ruske imovine u Europi, a ne tužitelja.

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na povredi načela proporcionalnosti zbog nerazmjernog utjecaja na treće strane i nemogućnosti da se sankcijom ispune ciljevi Uredbe br. 269/2014.

5.

Peti tužbeni razlog, koji se temelji na povredi načela nediskriminacije zbog nerazmjernog utjecaja na treće strane i nemogućnosti da se sankcijom ispune ciljevi Uredbe br. 269/2014.

6.

Šesti tužbeni razlog, koji se temelji na prekomjernoj povredi temeljnih prava i osobito prava na vlasništvo.

7.

Sedmi tužbeni razlog, koji se temelji na mogućnosti donošenja drugih mjera koje su manje otegotne od onih o kojima je riječ.

8.

Osmi tužbeni razlog, koji se temelji na prigovoru podredne nezakonitosti kriterija koji se odnosi na subjekte, koji je naveden u članku 3. stavku 1. točki (g) Uredbe br. 269/2014. Tužitelj ističe nedostatnost poveznice između kriterija i zadanog cilja kao i povredu temeljnih načela prava Unije, osobito načela jednakosti i nediskriminacije.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/72


Tužba podnesena 22. svibnja 2023. – Alfa-Bank/Vijeće

(Predmet T-271/23)

(2023/C 235/86)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Alfa-Bank JSC (Moskva, Rusija) (zastupnik: B. Malmendier, odvjetnik)

Tuženik: Vijeće Europske unije

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi stavak 198. Odluke Vijeća (ZVSP) 2023/432 od 25. veljače 2023. (1) o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP od 17. ožujka 2014.;

poništi stavak 198. Provedbene Uredbe Vijeća (EU) 2023/429 od 25. veljače 2023. (2) o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 od 17. ožujka 2014.;

naloži Vijeću Europske unije da snosi troškove postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe šest tužbenih razloga.

1.

Prvim tužbenim razlogom navodi se pogrešna ocjena činjenica od strane Vijeća, što je dovelo do neosnovanog uvrštenja tužitelja kao osobe u posebnu kategoriju – „vodeće poslovne osobe ili pravne osobe, subjekte ili tijela uključene u gospodarske sektore koji osiguravaju znatan izvor prihoda Vladi Ruske Federacije, koja je odgovorna za pripojenje Krima i destabilizaciju Ukrajine, te fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela povezanih s njima”.

2.

Drugim tužbenim razlogom navodi se nepostojanje pravne osnove Vijeća za određivanje gospodarskih mjera ograničavanja tužitelju, njegovim „suradnicima” i klijentima.

3.

Trećim tužbenim razlogom navodi se da Vijeće nije imalo potpune, pouzdane i dostatne dokaze radi utvrđenja osnove za primjenu mjera ograničavanja u odnosu na tužitelja i s njime povezane osobe.

4.

Četvrtim tužbenim razlogom, navodi se povreda načela proporcionalnosti i povreda temeljnih prava, osobito prava na vlasništvo, prava na obavljanje gospodarske ili poslovne djelatnosti i prava na zaštitu ugleda.

5.

Petim tužbenim razlogom navodi se nepostojanje dokaza o postojanju pravnih suradnika kao ni o relevantnosti i vrsti odnosa između tužitelja i suradnika.

6.

Šestim tužbenim razlogom navodi se da je Vijeće povrijedilo ravnotežu između vanjskopolitičkog cilja sankcija i ograničenja tužiteljevih gospodarskih prava što je doprinijelo siromašenju naroda Ruske Federacije.


(1)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2023/432 od 25. veljače 2023. o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine (SL 2023., C 59, str. 437. i ispravci SL 2023., L 67, str. 61. i SL 2023, L 100, str. 98.)

(2)  Provedbena uredba Vijeća (EU) 2023/429 od 25. veljače 2023. o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine (SL 2023., C 59, str. 278. i ispravak SL 2023., L 100, str. 99.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/73


Tužba podnesena 19. svibnja 2023. – Karadeniz/EUIPO – Cakmakci (Acapulco)

(Predmet T-274/23)

(2023/C 235/87)

Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački

Stranke

Tužitelj: Taha Karadeniz (Dinslaken, Njemačka) (zastupnik: J. Schmidt, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Ayhan Cakmakci (Bochum, Njemačka)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije Acapulco – žig Europske unije br. 18 125 766

Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 14. veljače 2023. u predmetu R 691/2022-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova postupka, uključujući troškove nastale u žalbenom postupku.

Tužbeni razlozi

povreda članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća;

povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/74


Tužba podnesena 22. svibnja 2023. – Sumol + Compal Marcas/EUIPO – Kåska (smål)

(Predmet T-279/23)

(2023/C 235/88)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Sumol + Compal Marcas SA (Carnaxide, Portugal) (zastupnik: R. Milhões, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Kåska Oy (Helsinki, Finska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: druga stranka pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: prijava figurativnog žiga Europske unije smål – prijava za registraciju br. 18 442 375

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 1. ožujka 2023. u predmetu R 2295/2022-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

poništi odluku Odjela za prigovore od 23. rujna 2022. u postupku povodom prigovora br. B 3 150 396;

naloži EUIPO-u i drugoj stranci u postupku snošenje troškova.

Tužbeni razlog

povreda i pogrešna primjena članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/75


Tužba podnesena 23. svibnja 2023. – Aven/Vijeće

(Predmet T-283/23)

(2023/C 235/89)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Petr Aven (Klauģulejas, Latvija) (zastupnici: T. Marembert i A. Bass, odvjetnici)

Tuženik: Vijeće Europske unije

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Odluku Vijeća (ZVSP) 2023/572 (1) od 13. ožujka 2023. o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine, u dijelu u kojem se odnosi na tužitelja;

poništi Provedbenu uredbu Vijeća (EU) 2023/571 (2) od 13. ožujka 2023. o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine, u dijelu u kojem se odnosi na tužitelja;

naloži Vijeću snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe šest tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi bitnih postupovnih uvjeta i obveze periodičnog preispitivanja.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na pogrešnoj ocjeni. Tužitelj ističe da nije dokazana nijedna tvrdnja iz obrazloženja Vijeća i da nije ispunjen kriterij koji se odnosi na aktivnu potporu djelovanjima ili politikama kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine to jest kriterij iz članka 2. stavka 1. točke (a) Odluke 2014/145/ZVSP.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na pogrešnoj ocjeni. Tužitelj ističe da nije dokazana nijedna tvrdnja iz obrazloženja Vijeća i da nije ispunjen kriterij koji se odnosi na pružanje materijalne ili financijske potpore ruskim donositeljima odluka odgovornima za pripojenje Krima ili destabilizaciju Ukrajine ili koji od njih imaju koristi, to jest kriterij iz članka 2. stavka 1. točke (d) Odluke 2014/145/ZVSP.

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na prigovoru nezakonitosti kriterija iz članka 2. stavka 1. točke (g) Odluke 2014/145/ZVSP. Tužitelj smatra da navedeni kriterij nema pravnu osnovu.

5.

Peti tužbeni razlog, koji se temelji na prigovoru nezakonitosti kriterija iz članka 2. stavka 1. točke (g) Odluke 2014/145/ZVSP. Tužitelj u tom pogledu ističe da navedeni kriterij krši načelo proporcionalnosti.

6.

Šesti tužbeni razlog, koji se temelji na pogrešnoj ocjeni jer Vijeće nije utvrdilo ni da je tužitelj vodeći poslovni čovjek, ni da je bankarski sektor značajan izvor prihoda vlade Ruske Federacije. Naposljetku, tužitelj ističe da već gotovo godinu dana ne posluje u ruskom bankarskom sektoru.


(1)  (SL 2023., L 75 I, str. 134.)

(2)  (SL 2023., L 75 I, str. 1.)


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/76


Tužba podnesena 24. svibnja 2023. – Volta Charging/EUIPO – The Paper & Office Equipment Spain Ass (VOLTA)

(Predmet T-285/23)

(2023/C 235/90)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Volta Charging LLC (San Francisco, Kalifornija, Sjedinjene Američke Države) (zastupnik: T. Stein, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: The Paper & Office Equipment Spain Ass, SA (Arrankudiaga, Španjolska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: druga stranka pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije VOLTA – žig Europske unije br. 17 630 252

Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 6. ožujka 2023. u predmetu R 1860/2022-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

opozove u cijelosti žig Europske unije br. 17 630 252 VOLTA;

naloži EUIPO-u snošenje potrebnih troškova koje je tužitelj snosio u svrhu postupka pred Općim sudom i žalbenim vijećem.

Tužbeni razlog

povreda članka 58. stavka 1. točke (a) u vezi s člankom 18. stavkom 1. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/76


Rješenje Općeg suda od 16. svibnja 2023. – C&C IP UK/EUIPO – Tipico Group (t)

(Predmet T-762/21) (1)

(2023/C 235/91)

Jezik postupka: engleski

Predsjednica šestog vijeća odredila je brisanje predmeta.


(1)  SL C 64, 7. 2. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/77


Rješenje Općeg suda od 16. svibnja 2023. – Diesel/EUIPO – Lidl Stiftung (Joggjeans)

(Predmet T-378/22) (1)

(2023/C 235/92)

Jezik postupka: engleski

Predsjednica drugog vijeća odredila je brisanje predmeta.


(1)  SL C 311, 16. 8. 2022.


3.7.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 235/77


Rješenje Općeg suda od 16. svibnja 2023. – Diesel/EUIPO – Lidl Stiftung (Joggjeans)

(Predmet T-379/22) (1)

(2023/C 235/93)

Jezik postupka: engleski

Predsjednica drugog vijeća odredila je brisanje predmeta.


(1)  SL C 311, 16. 8. 2022.