11.10.2022   

HR

Službeni list Europske unije

L 264/8


UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1923

оd 10. listopada 2022.

o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uporabe askorbinske kiseline (E 300), natrijevog askorbata (E 301) i kalcijevog askorbata (E 302) u tuni

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o prehrambenim aditivima (1), a posebno njezin članak 10. stavak 3.,

budući da:

(1)

U Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 utvrđen je popis prehrambenih aditiva odobrenih u Uniji za uporabu u hrani te uvjeti njihove uporabe.

(2)

Taj se popis može ažurirati u skladu sa zajedničkim postupkom iz članka 3. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1331/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (2) na inicijativu Komisije ili nakon podnošenja zahtjeva.

(3)

U skladu s Prilogom II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 askorbinska kiselina (E 300), natrijev askorbat (E 301) i kalcijev askorbat (E 302) („prehrambeni aditivi”) trenutačno su odobreni kao prehrambeni aditivi u, među ostalim kategorijama, kategoriji 09.1.1. „Neprerađena riba” i kategoriji 09.2. „Prerađena riba i ribarski proizvodi, uključujući mekušce i rakove”, u količini quantum satis. Znanstveni odbor za hranu smatrao je prihvatljivim da se oni upotrebljavaju kao antioksidansi. Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) u svojem je znanstvenom mišljenju o ponovnoj procjeni sigurnosti prehrambenih aditiva (3) potvrdila da u prijavljenim upotrebama i razinama upotrebe ne postoji sigurnosni rizik za njihovu upotrebu kao prehrambenih aditiva te da nema potrebe za brojčano izraženim prihvatljivim dnevnim unosom. Takav zaključak znači da je riječ o tvari vrlo niskog sigurnosnog rizika, da postoje pouzdane informacije o izloženosti i toksičnosti te da je mala vjerojatnost da će se pri upotrebi doza koje ne uzrokuju nutritivnu neravnotežu kod životinja pojaviti štetni učinci na zdravlje ljudi u. Trenutačno za te dodatke hrani nije određena najviša dozvoljena brojčano izražena razina te bi se oni trebali koristiti u skladu s dobrom proizvodnom praksom, na razini koja ne premašuje razinu potrebnu za postizanje željene namjene i pod uvjetom da se potrošač ne dovodi u zabludu.

(4)

U neprerađenoj ribi antioksidansi se upotrebljavaju za usporavanje promjene boje ribljeg mesa i razvoja užeglosti. U neprerađenoj tuni potrošači svježinu povezuju s prirodno crvenom bojom mesa svježe tune.

(5)

U skladu s Uredbom (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (4) odmrznuti fileti tune koji se stavljaju na tržište kao „svježa” tuna moraju potjecati od tune zamrznute ispod – 18 °C odmah nakon ulova („svježa tuna”), dok se drugi odmrznuti fileti tune upotrebljavaju samo za konzerviranje („tuna za konzerviranje”). Ako se prehrambeni aditivi u tuni za konzerviranje upotrebljavaju u velikim količinama kako bi se umjetno obnovila boja svježeg mesa tune, postoji mogućnost da se ta tuna za konzerviranje obmanjujuće stavlja na tržište kao svježa tuna i prodaje po višoj cijeni, a potrošači dovode u zabludu o proizvodu i izlažu riziku od trovanja histaminom.

(6)

Međutim, takva upotreba prehrambenih aditiva nije u skladu s općim uvjetima za uvrštavanje i upotrebu prehrambenih aditiva na popisima Unije i s načelom quantum satis.

(7)

Nakon istraga o prevarama s hranom na temelju Uredbe (EZ) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća (5) nadležna tijela redovito izvješćuju o slučajevima u kojima je utvrđeno da fileti tune koji se prodaju kao svježi sadržavaju prehrambene aditive u količinama većima od onih koje ta nadležna tijela smatraju potrebnima za postizanje tipičnog antioksidacijskog učinka na svježu tunu. Nadležna tijela na temelju toga sumnjaju da se prehrambeni aditivi upotrebljavaju za to da se tuni za konzerviranje obnovi boja i da ju se stavi na tržište kao svježu.

(8)

Budući da je na nacionalnim nadležnim tijelima da utvrde da načelo quantum satis nije poštovano i da to može biti teško, države članice, prije svih Španjolska, zatražile su od Komisije da utvrdi odgovarajuću najveću dopuštenu količinu za upotrebu prehrambenih aditiva kao antioksidansa u odmrznutoj tuni koja se prodaje kao svježa tuna (neprerađena) ili marinirana tuna (prerađena).

(9)

U interesu pravne sigurnosti te kako bi se osigurala visoka razina zaštite potrošača i poštene prakse u trgovini hranom, primjereno je utvrditi najveću dopuštenu razinu upotrebe aditiva u tuni u kategorijama hrane 09.1.1. i 09.2 u dijelu E Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008.

(10)

Najveća dopuštena razina trebala bi omogućiti da se na temelju dobre proizvođačke prakse zadrže postojeće razine zakonite upotrebe. Na temelju informacija koje je taj industrijski sektor dostavio Agenciji s obzirom na ponovnu procjenu sigurnosti prehrambenih aditiva, primjerenom se smatra najveća dopuštena količina od 300 mg/kg. Kako je navedeno u znanstvenom mišljenju Agencije, taj industrijski sektor tu je raznu prijavio kao najvišu.

(11)

Komisija je upoznata sa studijama koje je provela ribarska industrija i mišljenjem jednog nadležnog tijela u kojem je zaključeno da je za kontrolu oksidacije u filetima tune koji se deset dana drže na temperaturi nižoj od 4 °C potrebno 900 mg/kg prehrambenih aditiva. Međutim, s obzirom na dostupne informacije, a prije svega na činjenicu da su službene kontrole koje su provela neka druga nadležna tijela pokazale da se rok valjanosti od deset dana za odmrznutu tunu može postići obradom na razini od 300 mg/kg bez promjene početne boje, čini se da je razina od 300 mg/kg dovoljna za postizanje željenog antioksidacijskog učinka.

(12)

Određivanje najveće dopuštene količine za uporabu askorbinske kiseline (E 300), natrijevog askorbata (E 301) i kalcijevog askorbata (E 302) kao antioksidansa u tuni ne bi trebalo utjecati na zdravlje ljudi. Stoga na temelju članka 3. stavka 2. drugog podstavka Uredbe (EZ) br. 1331/2008 nije potrebno zatražiti mišljenje Agencije.

(13)

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(14)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. listopada 2022.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 354, 31.12.2008., str. 16.

(2)  Uredba (EZ) br. 1331/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o uspostavi zajedničkog postupka odobravanja prehrambenih aditiva, prehrambenih enzima i prehrambenih aroma (SL L 354, 31.12.2008., str. 1.).

(3)  EFSA Journal 2015.; 13(5):4087, 124 str.

(4)  Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).

(5)  Uredba (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te odluke Vijeća 92/438/EEZ (SL L 95, 7.4.2017., str. 1.).


PRILOG

Dio E Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 mijenja se kako slijedi:

i.

u kategoriji hrane 09.1.1. „Neprerađena riba” između unosa za E 302 Kalcijev askorbat i unosa za E 315 Izoaskorbinska kiselina umeću se sljedeći unosi:

 

„E 300

Askorbinska kiselina

300 mg/kg

(96)

samo tuna

 

E 301

Natrijev askorbat

300 mg/kg

(96)

samo tuna

 

E 302

Kalcijev askorbat

300 mg/kg

(96)

samo tuna

(96):

E 300, E 301 i E 302 dopušteni su pojedinačno ili u kombinaciji, a gornja granica primjenjuje se na zbroj izražen kao askorbinska kiselina”

ii.

u kategoriji hrane 09.2. „Prerađena riba i ribarski proizvodi, uključujući mekušce i rakove”, između unosa za E 251 – 252 Nitrati i E 315 Izoaskorbinska kiselina umeću se sljedeći unosi:

 

„E 300

Askorbinska kiselina

300 mg/kg

(96)

samo tuna

 

E 301

Natrijev askorbat

300 mg/kg

(96)

samo tuna

 

E 302

Kalcijev askorbat

300 mg/kg

(96)

samo tuna

(96):

E 300, E 301 i E 302 dopušteni su pojedinačno ili u kombinaciji, a gornja granica primjenjuje se na zbroj izražen kao askorbinska kiselina”.