30.9.2016 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
7 |
Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1924/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1925/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear treoir 87/250/CEE ón gCoimisiún, Treoir 90/496/CEE ón gComhairle, Treoir 1999/10/CE ón gCoimisiún, Treoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 2002/67/CE ón gCoimisiún agus Treoir 2008/5/CE ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 608/2004 ón gCoimisiún
( Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh L 304 Eagrán Speisialta Gaeilge an 22 Samhain 2011 )
Ar leathanach 48, Iarscríbhinn VI, Cuid A, pointe 7, an léiriú sa Spáinnis:
in ionad:
“sa Spáinnis: ‘combinado de piezas de carne’ agus ‘combinado de piezas de pescado’;”,
léitear:
“sa Spáinnis: ‘elaborado a partir de piezas de carne’ agus ‘elaborado a partir de piezas de pescado’;”.
Ar leathanach 49, Iarscríbhinn VI, Cuid A, pointe 7, an léiriú sa tSlóvaicis:
in ionad:
“sa tSlóvaicis: ‘spájané alebo formované mäso’ agus ‘spájané alebo formované ryby’;”,
léitear:
“sa tSlóvaicis: ‘zo spájaných kúskov mäsa’ agus ‘zo spájaných kúskov ryby’;”.