ISSN 1725-261X

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 280

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

48. vuosikerta
25. lokakuuta 2005


Sisältö

 

I   Säädökset, jotka on julkaistava

Sivu

 

 

Komission asetus (EY) N:o 1740/2005, annettu 24 päivänä lokakuuta 2005, tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

1

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1741/2005, annettu 24 päivänä lokakuuta 2005, pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Unkarin interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi yhteisön markkinoilla annetun asetuksen (EY) N:o 1165/2004 muuttamisesta

3

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1742/2005, annettu 24 päivänä lokakuuta 2005, pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Puolan interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi uudelleen yhteisön markkinoilla annetun asetuksen (EY) N:o 1164/2005 muuttamisesta

4

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1743/2005, annettu 24 päivänä lokakuuta 2005, pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Ranskan interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi uudelleen yhteisön markkinoilla annetun asetuksen (EY) N:o 1166/2005 muuttamisesta

5

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1744/2005, annettu 24 päivänä lokakuuta 2005, pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Itävallan interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi yhteisön markkinoilla annetun asetuksen (EY) N:o 1168/2005 muuttamisesta

6

 

 

Komission asetus (EY) N:o 1745/2005, annettu 24 päivänä lokakuuta 2005, kolmansista maista tuotavan valkosipulin tariffikiintiöiden hallinnointitavan vahvistamisesta ja alkuperätodistusmenettelyn perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 565/2002 mukaisesti haettavien tuontitodistusten myöntämistä koskevista väliaikaisista säännöksistä

7

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1746/2005, annettu 24 päivänä lokakuuta 2005, asetuksen (ETY) N:o 2342/92 muuttamisesta puhdasrotuisten naaraspuolisten jalostusnautojen vientituen myöntämisen yhteydessä vaadittavan polveutumistodistuksen osalta

8

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1747/2005, annettu 24 päivänä lokakuuta 2005, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansien maiden kanssa käytävän viinialan tuotteiden kaupan osalta annetun asetuksen (EY) N:o 883/2001 muuttamisesta

9

 

 

Komission asetus (EY) N:o 1748/2005, annettu 24 päivänä lokakuuta 2005, asetuksessa (EY) N:o 1011/2005 markkinointivuodeksi 2005/2006 vahvistettujen tiettyjen sokerialan tuotteiden edustavien hintojen ja tuonnissa sovellettavien lisätullien määrien muuttamisesta

12

 

 

Komission asetus (EY) N:o 1749/2005, annettu 24 päivänä lokakuuta 2005, yhteisön tuottaja- ja tuontihintojen vahvistamisesta neilikoille ja ruusuille eräiden Jordaniasta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontijärjestelmän soveltamiseksi

14

 

 

II   Säädökset, joita ei tarvitse julkaista

 

 

Komissio

 

*

Komission päätös, tehty 20 päivänä lokakuuta 2005, elimiä, joiden palveluksessa olevilla tutkijoilla on oikeus käyttää salassapidettäviä tietoja tieteellisiin tarkoituksiin, koskevan luettelon vahvistamisesta tehdyn komission päätöksen 2004/452/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 4026)  ( 1 )

16

 

*

Komission päätös, tehty 21 päivänä lokakuuta 2005, tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta sen mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 4054)  ( 1 )

18

 

*

Komission päätös, tehty 24 päivänä lokakuuta 2005, päätöksen 2002/300/EY muuttamisesta bonamioosi-nilviäistaudin (Bonamia ostreae) ja/tai marteilioosi-nilviäistaudin (Marteilia refringens) osalta hyväksyttyjen alueiden luetteloon sisältymättömien alueiden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 4081)  ( 1 )

20

 

*

Komission päätös, tehty 24 päivänä lokakuuta 2005, erittäin patogeenisen lintuinfluenssan epäiltyyn esiintymiseen Kroatiassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 4229)  ( 1 )

23

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


I Säädökset, jotka on julkaistava

25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/1


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1740/2005,

annettu 24 päivänä lokakuuta 2005,

tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3223/94 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 3223/94 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten mukaisesti komission vahvistamista kolmansien maiden tuonnin kiinteiden arvojen perusteista liitteissä määriteltävien tuotteiden ja ajanjaksojen osalta.

(2)

Edellä mainittujen perusteiden mukaisesti tuonnin kiinteät arvot on vahvistettava tämän asetuksen liitteessä esitetylle tasolle,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 3223/94 4 artiklassa tarkoitetut tuonnin kiinteät arvot vahvistetaan liitteessä olevassa taulukossa merkityllä tavalla.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 25 päivänä lokakuuta 2005.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EYVL L 337, 24.12.1994, s. 66. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 386/2005 (EUVL L 62, 9.3.2005, s. 3).


LIITE

tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi 24 päivänä lokakuuta 2005 annettuun komission asetukseen

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmannen maan koodi (1)

Tuonnin kiinteä arvo

0702 00 00

052

48,8

096

21,8

204

41,0

624

421,2

999

133,2

0707 00 05

052

88,4

999

88,4

0709 90 70

052

96,5

999

96,5

0805 50 10

052

69,9

388

67,9

524

55,3

528

71,5

999

66,2

0806 10 10

052

100,4

508

239,7

512

92,7

999

144,3

0808 10 80

052

57,2

388

80,0

400

100,2

404

84,6

512

77,2

720

26,4

800

161,1

804

68,5

999

81,9

0808 20 50

052

94,6

388

57,1

720

65,4

999

72,4


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 750/2005 (EUVL L 126, 19.5.2005, s. 12) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”999” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/3


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1741/2005,

annettu 24 päivänä lokakuuta 2005,

pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Unkarin interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi yhteisön markkinoilla annetun asetuksen (EY) N:o 1165/2004 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksella (EY) N:o 1165/2005 (2) avataan pysyvä tarjouskilpailu Unkarin interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi uudelleen sisämarkkinoilla. Kyseinen tarjouskilpailu päättyy 26 päivänä lokakuuta 2005, mutta kyseisen asetuksen mukaisesti käytettävissä olleita määriä ei käytetty kokonaan.

(2)

Jotta varmistetaan se, että kotieläintuottajat sekä eläinrehuteollisuus voivat tehdä hankintoja kilpailukyisin hinnoin koko markkinointivuoden 2005/2006 ajan, olisi jatkettava Unkarin interventioelimen hallussa olevien maissivarastojen saattamista viljamarkkinoiden käyttöön.

(3)

Sen vuoksi olisi muutettava asetus (EY) N:o 1165/2005.

(4)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 1165/2005 4 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa päivämäärä ”26 päivänä lokakuuta 2005” päivämäärällä ”28 päivänä kesäkuuta 2006”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1154/2005 (EUVL L 187, 19.7.2005, s. 11).

(2)  EUVL L 188, 20.7.2005, s. 7.


25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/4


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1742/2005,

annettu 24 päivänä lokakuuta 2005,

pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Puolan interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi uudelleen yhteisön markkinoilla annetun asetuksen (EY) N:o 1164/2005 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksella (EY) N:o 1164/2005 (2) avataan pysyvä tarjouskilpailu Puolan interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi uudelleen yhteisön markkinoilla. Kyseinen tarjouskilpailu päättyy 26 päivänä lokakuuta 2005, mutta mainitun asetuksen mukaisesti käytettävissä olevia määriä ei ole käytetty kokonaan.

(2)

Sen varmistamiseksi, että kotieläintuottajat ja eläinrehuteollisuus voivat tehdä hankintoja kilpailukykyisin hinnoin markkinointivuonna 2005/2006, olisi jatkettava Puolan interventioelimen hallussa olevien maissivarastojen saattamista viljamarkkinoiden käyttöön.

(3)

Ottaen huomioon markkinoiden ennakoidut tarpeet tulevana ajanjaksona sekä Puolan interventioelimen käytettävissä olevat määrät, Puola on ilmoittanut komissiolle interventioelimensä aikomuksesta lisätä tarjouskilpailutettavaa määrää 56 129 tonnilla. Puolan esittämä pyyntö olisi markkinatilanteen perusteella hyväksyttävä.

(4)

Sen vuoksi on syytä muuttaa asetus (EY) N:o 1164/2005.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1164/2005 seuraavasti:

1)

Korvataan 1 artiklassa 99 068 tonnin määrä 90 000 tonnin määrällä.

2)

Korvataan 4 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa oleva ilmaisu ”26 päivänä lokakuuta 2005” ilmaisulla ”28 päivänä kesäkuuta 2006”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1154/2005 (EUVL L 187, 19.7.2005, s. 11).

(2)  EUVL L 188, 20.7.2005, s. 4.


25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/5


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1743/2005,

annettu 24 päivänä lokakuuta 2005,

pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Ranskan interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi uudelleen yhteisön markkinoilla annetun asetuksen (EY) N:o 1166/2005 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksella (EY) N:o 1166/2005 (2) avataan pysyvä tarjouskilpailu Ranskan interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi uudelleen sisämarkkinoilla. Kyseinen tarjouskilpailu päättyy 26 päivänä lokakuuta 2005, mutta kyseisen asetuksen mukaisesti käytettävissä olleita määriä ei käytetty kokonaan.

(2)

Jotta varmistetaan se, että kotieläintuottajat sekä eläinrehuteollisuus voivat tehdä hankintoja kilpailukykyisin hinnoin koko markkinointivuoden 2005/2006 ajan, olisi jatkettava Ranskan interventioelimen hallussa olevien maissivarastojen saattamista viljamarkkinoiden käyttöön.

(3)

Sen vuoksi on syytä muuttaa asetus (EY) N:o 1166/2005.

(4)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 1166/2005 4 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa päivämäärä ”26 päivänä lokakuuta 2005” päivämäärällä ”28 päivänä kesäkuuta 2006”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1154/2005 (EUVL L 187, 19.7.2005, s. 11).

(2)  EUVL L 188, 20.7.2005, s. 10. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1495/2005 (EUVL L 240, 16.9.2005, s. 36).


25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/6


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1744/2005,

annettu 24 päivänä lokakuuta 2005,

pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Itävallan interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi yhteisön markkinoilla annetun asetuksen (EY) N:o 1168/2005 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksella (EY) N:o 1168/2005 (2) avataan pysyvä tarjouskilpailu Itävallan interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi uudelleen sisämarkkinoilla. Kyseinen tarjouskilpailu päättyy 26 päivänä lokakuuta 2005, mutta kyseisen asetuksen mukaisesti käytettävissä olleita määriä ei käytetty kokonaan.

(2)

Jotta varmistetaan se, että kotieläintuottajat sekä eläinrehuteollisuus voivat tehdä hankintoja kilpailukyisin hinnoin koko markkinointivuoden 2005/2006 ajan, olisi jatkettava Itävallan interventioelimen hallussa olevien maissivarastojen saattamista viljamarkkinoiden käyttöön.

(3)

Sen vuoksi olisi muutettava asetus (EY) N:o 1168/2005.

(4)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 1168/2005 4 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa päivämäärä ”26 päivänä lokakuuta 2005” päivämäärällä ”28 päivänä kesäkuuta 2006”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1154/2005 (EUVL L 187, 19.7.2005, s. 11).

(2)  EUVL L 188, 20.7.2005, s. 16. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1496/2005 (EUVL L 240, 16.9.2005, s. 37).


25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/7


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1745/2005,

annettu 24 päivänä lokakuuta 2005,

kolmansista maista tuotavan valkosipulin tariffikiintiöiden hallinnointitavan vahvistamisesta ja alkuperätodistusmenettelyn perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 565/2002 mukaisesti haettavien tuontitodistusten myöntämistä koskevista väliaikaisista säännöksistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 (1) ja erityisesti sen 31 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EY) N:o 565/2002 (2) vahvistetaan jäsenvaltioiden velvollisuus toimittaa komissiolle tiedoksi todistushakemukset kunkin viikon maanantaina ja torstaina ja myöntää todistukset hakemuksen jättämistä seuraavana viidentenä työpäivänä, jollei komissio toteuta toimenpiteitä kyseisenä aikana.

(2)

Maanantai 31 päivä lokakuuta, tiistai 1 päivä marraskuuta ja keskiviikko 2 päivä marraskuuta 2005 ovat komission vapaapäiviä. Sen vuoksi olisi siirrettävä keskiviikon 26 päivä lokakuuta ja perjantain 28 päivä lokakuuta 2005 välisenä aikana haettujen todistusten myöntämistä.

(3)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmien ja vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Tuontitodistukset, joita on haettu asetuksen (EY) N:o 565/2002 mukaisesti keskiviikon 26 päivä ja perjantain 28 päivä lokakuuta 2005 välisenä aikana, myönnetään tiistaina 8 päivänä marraskuuta 2005, jollei komissio toteuta kyseisenä aikana toimenpiteitä mainitun asetuksen 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EYVL L 297, 21.11.1996, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 47/2003 (EYVL L 7, 11.1.2003, s. 64).

(2)  EYVL L 86, 3.4.2002, s. 11. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 537/2004 (EUVL L 86, 24.3.2004, s. 9).


25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/8


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1746/2005,

annettu 24 päivänä lokakuuta 2005,

asetuksen (ETY) N:o 2342/92 muuttamisesta puhdasrotuisten naaraspuolisten jalostusnautojen vientituen myöntämisen yhteydessä vaadittavan polveutumistodistuksen osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 (1) ja erityisesti sen 31 artiklan 4 kohdan ja 33 artiklan 12 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Kolmansista maista peräisin olevien puhdasrotuisten jalostusnautojen tuonnista ja vientitukien myöntämisestä sekä asetuksen (ETY) N:o 1544/79 kumoamisesta 7 päivänä elokuuta 1992 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2342/92 (2) 3 artiklassa täsmennetään edellytykset, joiden mukaisesti puhdasrotuisille naaraspuolisille jalostusnaudoille voidaan myöntää vientitukea. Näihin edellytyksiin kuuluu velvollisuus esittää tullimuodollisuuksien yhteydessä polveutumistodistus.

(2)

Asetuksen (ETY) N:o 2342/92 3 artiklan a alakohdassa mainitaan tiettyjä polveutumistodistuksen sisältämiä tietoja koskevia vaatimuksia. Ne on johdettu suoraan komission päätöksen 86/404/ETY (3) säännöksistä, jotka on kumottu ja korvattu puhdasrotuisten jalostusnautojen sekä niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden polveutumistodistuksista ja tiedoista 17 päivänä toukokuuta 2005 tehdyllä komission päätöksellä 2005/379/EY (4).

(3)

Päätöksessä 2005/379/EY selkeytetään tiettyjä polveutumistodistuksen sisältämiä tietoja koskevia vaatimuksia. Sen vuoksi puhdasrotuisten naaraspuolisten jalostusnautojen vientitukien myöntämisen yhteydessä sovellettavia, polveutumistodistuksen sisältämiä tietoja koskevia säännöksiä olisi mukautettava, jotta ne vastaisivat kyseisen päätöksen säännöksiä.

(4)

Sen vuoksi asetus (ETY) N:o 2342/92 olisi muutettava.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (ETY) N:o 2342/92 3 artiklan ensimmäisen kohdan a alakohta seuraavasti:

”a)

komission päätöksen 2005/379/EY (5) 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti laaditusta polveutumistodistuksesta tai muusta edellä mainitun artiklan 2 kohdan mukaisesti laaditusta asiakirjasta;

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1782/2003 (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1).

(2)  EYVL L 227, 11.8.1992, s. 12. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 774/98 (EYVL L 111, 9.4.1998, s. 65).

(3)  EYVL L 233, 20.8.1986, s. 19.

(4)  EUVL L 125, 18.5.2005, s. 15.

(5)  EUVL L 125, 18.5.2005, s. 15.”.


25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/9


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1747/2005,

annettu 24 päivänä lokakuuta 2005,

neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansien maiden kanssa käytävän viinialan tuotteiden kaupan osalta annetun asetuksen (EY) N:o 883/2001 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 (1) ja erityisesti sen 59 artiklan 3 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 7 päivänä syyskuuta 2004 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1810/2004 (2) tehtiin muutoksia nimikkeistöön eräiden pöytäviinien osalta.

(2)

Komission asetuksen (EY) N:o 883/2001 (3) liitteissä II ja III on luettelot viinituotteista, joiden koodeja olisi mukautettava, jotta ne vastaisivat asetuksella (EY) N:o 1810/2004 käyttöön otettuja muutoksia.

(3)

Asetus (EY) N:o 883/2001 olisi muutettava vastaavasti.

(4)

Muutoksia olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2005, joka on asetuksen (EY) N:o 1810/2004 soveltamispäivä.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 883/2001 seuraavasti:

a)

Korvataan liite II tämän asetuksen liitteessä I olevalla tekstillä.

b)

Korvataan liite III tämän asetuksen liitteessä II olevalla tekstillä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2005.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

(2)  EUVL L 327, 30.10.2004, s. 1.

(3)  EYVL L 128, 10.5.2001, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 908/2004 (EUVL L 163, 30.4.2004, s. 56).


LIITE I

”LIITE II

8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden luettelo

Koodi

Luokka

2009 69 11 9100

2009 69 19 9100

2009 69 51 9100

2009 69 71 9100

2204 30 92 9100

2204 30 96 9100

1

2204 30 94 9100

2204 30 98 9100

2

2204 21 79 9910

2204 29 62 9910

2204 29 64 9910

2204 29 65 9910

3

2204 21 79 9100

2204 29 62 9100

2204 29 64 9100

2204 29 65 9100

4.1

2204 21 80 9100

2204 29 71 9100

2204 29 72 9100

2204 29 75 9100

4.2

2204 21 79 9200

2204 29 62 9200

2204 29 64 9200

2204 29 65 9200

5.1

2204 21 80 9200

2204 29 71 9200

2204 29 72 9200

2204 29 75 9200

5.2

2204 21 84 9100

2204 29 83 9100

6.1

2204 21 85 9100

2204 29 84 9100

6.2

2204 21 94 9910

2204 21 98 9910

2204 29 94 9910

2204 29 98 9910

7

2204 21 94 9100

2204 21 98 9100

2204 29 94 9100

2204 29 98 9100

8”


LIITE II

”LIITE III

8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden luettelo

Vientitukia varten vahvistetun maataloustuotteiden nimikkeistön tuotekoodi

Ryhmä

2009 69 11 9100

2009 69 19 9100

2009 69 51 9100

2009 69 71 9100

A

2204 30 92 9100

2204 30 96 9100

B

2204 30 94 9100

2204 30 98 9100

C

2204 21 79 9100

2204 21 79 9200

2204 21 79 9910

2204 21 84 9100

D

2204 21 80 9100

2204 21 80 9200

2204 21 85 9100

E

2204 29 62 9100

2204 29 62 9200

2204 29 62 9910

2204 29 64 9100

2204 29 64 9200

2204 29 64 9910

2204 29 65 9100

2204 29 65 9200

2204 29 65 9910

2204 29 83 9100

F

2204 29 71 9100

2204 29 71 9200

2204 29 72 9100

2204 29 72 9200

2204 29 75 9100

2204 29 75 9200

2204 29 84 9100

G

2204 21 94 9910

2204 21 98 9910

H

2204 29 94 9910

2204 29 98 9910

I

2204 21 94 9100

2204 21 98 9100

J

2204 29 94 9100

2204 29 98 9100

K”


25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/12


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1748/2005,

annettu 24 päivänä lokakuuta 2005,

asetuksessa (EY) N:o 1011/2005 markkinointivuodeksi 2005/2006 vahvistettujen tiettyjen sokerialan tuotteiden edustavien hintojen ja tuonnissa sovellettavien lisätullien määrien muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 19 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001 (1),

ottaa huomioon muiden sokerialan tuotteiden kuin melassin tuonnissa sovellettavista yksityiskohtaisista säännöistä 23 päivänä kesäkuuta 1995 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1423/95 (2) ja erityisesti sen 1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen ja 3 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Valkoisen sokerin, raakasokerin ja tiettyjen siirappien edustavien hintojen ja niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien määrät markkinointivuodeksi 2005/2006 vahvistetaan komission asetuksessa (EY) N:o 1011/2005 (3). Kyseiset hinnat ja tullien määrät on viimeksi muutettu asetuksella (EY) N:o 1576/2005 (4).

(2)

Tällä hetkellä komission käytettävissä olevien tietojen perusteella mainittuja määriä on muutettava asetuksessa (EY) N:o 1423/95 säädettyjen sääntöjen mukaisesti,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 1423/95 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden edustavat hinnat ja niiden tuonnissa sovellettavat lisätullit, jotka on vahvistettu markkinointivuodeksi 2005/2006 asetuksessa (EY) N:o 1011/2005, muutetaan tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 25 päivänä lokakuuta 2005.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EYVL L 178, 30.6.2001, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 39/2004 (EUVL L 6, 10.1.2004, s. 16).

(2)  EYVL L 141, 24.6.1995, s. 16. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 624/98 (EYVL L 85, 20.3.1998, s. 5).

(3)  EUVL L 170, 1.7.2005, s. 35.

(4)  EUVL L 253, 29.9.2005, s. 18.


LIITE

Valkoisen sokerin, raakasokerin ja CN-koodiin 1702 90 99 kuuluvien tuotteiden edustavien hintojen ja niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien muutetut määrät, joita sovelletaan 25 päivästä lokakuuta 2005 alkaen

(EUR)

CN-koodi

Edustava hinta 100 kilogrammalta kyseistä tuotetta

Lisätulli 100 kilogrammalta kyseistä tuotetta

1701 11 10 (1)

25,48

3,64

1701 11 90 (1)

25,48

8,79

1701 12 10 (1)

25,48

3,51

1701 12 90 (1)

25,48

8,36

1701 91 00 (2)

26,15

12,16

1701 99 10 (2)

26,15

7,64

1701 99 90 (2)

26,15

7,64

1702 90 99 (3)

0,26

0,39


(1)  Vahvistetaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001 (EYVL L 178, 30.6.2001, s. 1) liitteessä I olevassa II kohdassa määritellylle vakiolaadulle.

(2)  Vahvistetaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001 (EYVL L 178, 30.6.2001, s. 1) liitteessä I olevassa I kohdassa määritellylle vakiolaadulle.

(3)  Vahvistetaan 1 prosentin sakkaroosipitoisuutta kohden.


25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/14


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1749/2005,

annettu 24 päivänä lokakuuta 2005,

yhteisön tuottaja- ja tuontihintojen vahvistamisesta neilikoille ja ruusuille eräiden Jordaniasta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontijärjestelmän soveltamiseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon Kyprokselta, Israelista, Jordaniasta, Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuonnista kannettavien etuustullien soveltamisedellytyksistä 21 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4088/87 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (ETY) N:o 4088/87 2 artiklan 2 kohdassa ja 3 artiklassa säädetään, että isokukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi), terttuneilikoiden (spray-tyyppi), isokukkaisten ruusujen ja pienikukkaisten ruusujen yhteisön tuonti- ja tuottajahinnat vahvistetaan kahden viikon välein ja että niitä sovelletaan kahden viikon ajan. Tiettyjen Kyprokselta, Israelista ja Jordaniasta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden yhteisöön tuontimenettelyn soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä 17 päivänä maaliskuuta 1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 700/88 (2) 1 b artiklan mukaisesti kyseiset hinnat vahvistetaan kahden viikon välein jäsenvaltioiden toimittamien painotettujen hintatietojen perusteella.

(2)

Kyseiset hinnat on tärkeää vahvistaa viipymättä, jotta sovellettavat tullit voidaan määritellä.

(3)

Kyproksen liityttyä Euroopan unioniin 1 päivänä toukokuuta 2004 kyseiselle maalle ei ole enää tarpeen vahvistaa tuontihintaa.

(4)

Israelille, Marokolle sekä Länsirannalle ja Gazan alueelle ei myöskään ole enää tarpeen vahvistaa tuontihintaa, jotta voidaan ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Israelin valtion vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä EY:n ja Israelin valtion assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen nro 1 ja nro 2 korvaamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 22 päivänä joulukuuta 2003 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2003/917/EY (3), Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä EY:n ja Marokon kuningaskunnan assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen nro 1 ja nro 3 korvaamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Marokkoon tuontiin sovellettavasta järjestelmästä 22 päivänä joulukuuta 2003 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2003/914/EY (4) ja Euroopan yhteisön sekä Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan Palestiinan vapautusjärjestön (PLO) välisen, vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä EY:n ja palestiinalaishallinnon väliaikaisen assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen 1 ja 2 korvaamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 22 päivänä joulukuuta 2004 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2005/4/EY (5) hyväksytyt sopimukset.

(5)

Komission on toteutettava nämä toimenpiteet elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden hallintokomitean kokousten välisenä,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (ETY) N:o 4088/87 1 artiklassa tarkoitettujen isokukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi), terttuneilikoiden (spray-tyyppi), isokukkaisten ruusujen ja pienikukkaisten ruusujen yhteisön tuottaja- ja tuontihinnat vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä 26 päivään lokakuuta ja 8 päivään marraskuuta 2005 väliselle ajanjaksolle.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EYVL L 382, 31.12.1987, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1300/97 (EYVL L 177, 5.7.1997, s. 1).

(2)  EYVL L 72, 18.3.1988, s. 16. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2062/97 (EYVL L 289, 22.10.1997, s. 1).

(3)  EUVL L 346, 31.12.2003, s. 65.

(4)  EUVL L 345, 31.12.2003, s. 117.

(5)  EUVL L 2, 5.1.2005, s. 4.


LIITE

(EUR/100 kappaletta)

Ajanjakso: 26 päivään lokakuuta ja 8 päivään marraskuuta 2005

Yhteisön tuottajahinnat

Isokukkaiset neilikat

(vakiotyyppi)

Terttuneilikat

(spray-tyyppi)

Isokukkaiset ruusut

Pienikukkaiset ruusut

 

17,12

12,15

32,13

11,34

Yhteisön tuontihinnat

Isokukkaiset neilikat

(vakiotyyppi)

Terttuneilikat

(spray-tyyppi)

Isokukkaiset ruusut

Pienikukkaiset ruusut

Jordania


II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista

Komissio

25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/16


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 20 päivänä lokakuuta 2005,

elimiä, joiden palveluksessa olevilla tutkijoilla on oikeus käyttää salassapidettäviä tietoja tieteellisiin tarkoituksiin, koskevan luettelon vahvistamisesta tehdyn komission päätöksen 2004/452/EY muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 4026)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2005/746/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon yhteisön tilastoista 17 päivänä helmikuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 322/97 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhteisön tilastoista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 322/97 täytäntöönpanosta tieteellisiin tarkoituksiin käytettävien salassapidettävien tietojen käyttöoikeuden osalta 17 päivänä toukokuuta 2002 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 831/2002 (2) vahvistetaan edellytykset, joiden mukaisesti voidaan myöntää oikeus yhteisön viranomaiselle toimitettujen salassapidettävien tietojen käyttöön, jotta tilastollisten päätelmien tekeminen tieteellisiä tarkoituksia varten olisi mahdollista, sekä yhteisön ja kansallisten viranomaisten yhteistyötä koskevat säännöt, joiden tarkoituksena on helpottaa edellä mainitun käyttöoikeuden myöntämistä.

(2)

Elimiä, joiden palveluksessa olevilla tutkijoilla on oikeus käyttää salassapidettäviä tietoja tieteellisiin tarkoituksiin, koskevan luettelon vahvistamisesta huhtikuun 29 päivänä 2004 tehdyllä komission päätöksellä 2004/452/EY (3) on vahvistettu luettelo elimistä, joiden palveluksessa olevilla tutkijoilla on oikeus käyttää salassapidettäviä tietoja tieteellisiin tarkoituksiin.

(3)

Cornell-yliopistoa (Cornell University, New Yorkin osavaltio, Amerikan yhdysvallat) on pidettävä elimenä, joka täyttää vaaditut edellytykset, ja siksi se on lisättävä luetteloon asetuksen (EY) N:o 831/2002 3 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisista elimistä, organisaatioista ja laitoksista.

(4)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat tilastosalaisuutta käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan päätöksen 2004/452/EY liite tämän päätöksen liitteellä.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 20 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

Joaquín ALMUNIA

Komission jäsen


(1)  EYVL L 52, 22.2.1997, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).

(2)  EYVL L 133, 18.5.2002, s. 7.

(3)  EUVL L 156, 30.4.2004, s. 1. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2005/412/EY (EUVL L 140, 3.6.2005, s. 11).


LIITE

Elimet, joiden palveluksessa olevilla tutkijoilla on oikeus käyttää salassapidettäviä tietoja tieteellisiin tarkoituksiin

Euroopan keskuspankki

Espanjan keskuspankki

Italian keskuspankki

Cornell-yliopisto (New Yorkin osavaltio, Amerikan yhdysvallat)


25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/18


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 21 päivänä lokakuuta 2005,

tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta sen mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen

(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 4054)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2005/747/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 27 päivänä tammikuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivin 2002/95/EY mukaan komission on laadittava arvio tietyistä vaarallisista aineista, jotka on kielletty kyseisen direktiivin 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(2)

Tietyt lyijyä ja kadmiumia sisältävät materiaalit ja komponentit olisi (edelleen) jätettävä kiellon ulkopuolelle, koska näiden vaarallisten aineiden käyttöä kyseisissä erityismateriaaleissa ja -komponenteissa ei edelleenkään voida välttää.

(3)

Joidenkin tiettyihin erityismateriaaleihin tai -komponentteihin liittyvien kiellon soveltamista koskevien vapautusten olisi oltava tarkoin rajattuja, jotta tietyt vaaralliset aineet voidaan asteittain poistaa käytöstä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa edellyttäen, että kyseisten aineiden käyttö mainituissa laitteissa tulee jossain vaiheessa olemaan vältettävissä.

(4)

Direktiivin 2002/95/EY 5 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti kukin liitteessä mainittu vapautus on tarkistettava vähintään joka neljäs vuosi tai neljän vuoden kuluttua siitä, kun luetteloon on lisätty kohta, jolloin tarkoituksena on harkita tiettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden materiaalien ja komponenttien poistamista liitteestä, jos niiden poistaminen tai korvaaminen suunnittelumuutoksilla tai materiaaleilla ja komponenteilla, jotka eivät edellytä 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen materiaalien tai aineiden käyttöä, on teknisesti tai tieteellisesti mahdollista, edellyttäen, että korvaavien materiaalien tai komponenttien ympäristölle, terveydelle ja/tai kuluttajien turvallisuudelle aiheuttamat haitat eivät ole merkittävämpiä kuin niistä ympäristölle, terveydelle ja/tai kuluttajien turvallisuudelle mahdollisesti koituvat hyödyt.

(5)

Näin ollen direktiiviä 2002/95/EY olisi muutettava tarvittavalla tavalla.

(6)

Direktiivin 2002/95/EY 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissio on kuullut sähkö- ja elektroniikkalaitteiden tuottajia, kierrättäjiä, käsittelijöitä sekä ympäristö-, työntekijä- ja kuluttajajärjestöjä ja toimittanut tulokset jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY (2) 18 artiklalla perustetulle komitealle, jäljempänä ’komitea’.

(7)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2002/95/EY liite tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 21 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

Stavros DIMAS

Komission jäsen


(1)  EUVL L 37, 13.2.2003, s. 19. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä 2005/717/EY (EUVL L 271, 15.10.2005, s. 48).

(2)  EYVL L 194, 25.7.1975, s. 39. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).


LIITE

Muutetaan direktiivin 2002/95/EY liite seuraavasti:

1)

Korvataan 7 kohta seuraavasti:

”7.

Lyijy korkeita lämpötiloja kestävissä juotoksissa (lyijyperustaiset seokset, jotka sisältävät lyijyä vähintään 85 painoprosenttia).

Lyijy palvelinten, tallennus- ja ryhmätallennuslaitteiden, kytkentään, merkinantoon ja siirtoon tarkoitettujen verkkoinfrastruktuurilaitteiden sekä tietoliikenneverkon hallintalaitteiden juotoksissa.

Lyijy elektronisissa keraamisissa osissa (esimerkiksi pietsosähköiset laitteet).”

2)

Korvataan 8 kohta seuraavasti:

”8.

Kadmium ja sen yhdisteet sähköisissä kytkennöissä sekä kadmiumpinnoitus lukuun ottamatta tiettyjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamisesta ja käytön rajoituksista annetun direktiivin 76/769/ETY (1) muuttamisesta annetussa direktiivissä 91/338/ETY (2) kiellettyjä käyttötarkoituksia.

3)

Lisätään seuraavat kohdat:

”11.

Lyijy compliant pin -tyyppisissä nastaliitinjärjestelmissä.

12.

Lyijy lämmön poistomoduulin c-renkaan pinnoitemateriaalina.

13.

Lyijy ja kadmium optisessa ja suodatuslasissa.

14.

Lyijy juotoksissa, jotka koostuvat useammasta kuin kahdesta ainesosasta ja jotka on tarkoitettu nastojen ja mikroprosessorikotelon väliseen kytkentään ja joiden lyijypitoisuus on yli 80 mutta alle 85 painoprosenttia.

15.

Lyijy juotoksissa, joilla mahdollistetaan toimiva sähköliitos puolijohdepalan ja substraatin välillä integroitujen piirien kääntöliitos- eli Flip Chip -tekniikassa.”


(1)  EYVL L 262, 27.9.1976, s. 201.

(2)  EYVL L 186, 12.7.1991, s. 59.”


25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/20


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 24 päivänä lokakuuta 2005,

päätöksen 2002/300/EY muuttamisesta bonamioosi-nilviäistaudin (Bonamia ostreae) ja/tai marteilioosi-nilviäistaudin (Marteilia refringens) osalta hyväksyttyjen alueiden luetteloon sisältymättömien alueiden osalta

(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 4081)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2005/748/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä saatettaessa vesiviljeltyjä eläimiä ja tuotteita markkinoille 28 päivänä tammikuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/67/ETY (1) ja erityisesti sen 5 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Bonamioosi-nilviäistaudin (Bonamia ostreae) ja/tai marteilioosi-nilviäistaudin (Marteilia refringens) osalta hyväksyttyjen alueiden luettelosta 18 päivänä huhtikuuta 2002 tehdyssä komission päätöksessä 2002/300/EY (2) vahvistetaan yhteisön alueet, joiden katsotaan olevan vapaita bonamioosi-nilviäistaudista (Bonamia ostreae) ja/tai marteilioosi-nilviäistaudista (Marteilia refringens).

(2)

Irlanti ja Yhdistynyt kuningaskunta ilmoittivat kesäkuussa 2005 komissiolle kirjeitse, että bonamioosi-nilviäistautia on havaittu Laugh Foylessa, joka on rannikkoalue Irlannin ja Pohjois-Irlannin välisellä rajalla. Aluetta pidettiin aiemmin vapaana bonamioosi-nilviäistaudista, mutta sitä ei voida enää pitää tällaisena.

(3)

Lisäksi Irlanti on toimittanut pyynnön, jotta päätöksessä 2002/300/EY esitettyä luetteloa Irlannissa bonamioosi-nilviäistaudin osalta hyväksytyistä alueista muutettaisiin niin, että kyseisen taudin yhden esiintymisalueen maantieteellistä määritelmää täsmennettäisiin. Tämän vuoksi alue ”Logmore, Belmullet” olisi korvattava alueella ”Loughmore, Blacksod Bay”.

(4)

Päätös 2002/300/EY olisi muutettava vastaavasti.

(5)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan päätöksen 2002/300/EY liite tämän päätöksen liitteellä.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 24 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 46, 19.2.1991, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  EYVL L 103, 19.4.2002, s. 24. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/104/EY (EUVL L 33, 5.2.2005, s. 71).


LIITE

”LIITE

BONAMIOOSI- JA/TAI MARTEILIOOSI-NILVIÄISTAUDIN OSALTA HYVÄKSYTYT ALUEET

1.A   Bonamioosi-nilviäistaudin osalta hyväksytyt Irlannin alueet

Irlannin koko rannikko lukuun ottamatta seuraavia seitsemää aluetta:

Cork Harbour

Galway Bay

Ballinakill Harbour

Clew Bay

Achill Sound

Loughmore, Blacksod Bay

Lough Foyle.

1.B   Marteilioosi-nilviäistaudin osalta hyväksytyt Irlannin alueet

Irlannin koko rannikko.

2.A   Ostreae-nilviäistaudin osalta hyväksytyt Yhdistyneen kuningaskunnan, Kanaalisaarten ja Mansaaren alueet

Ison-Britannian koko rannikko lukuun ottamatta seuraavia kolmea aluetta:

Cornwallin etelärannikko Lizardista Start Pointiin

Solentin suiston ympärillä oleva alue Portland Billistä Selsey Billiin

Essexin rannikko Shoeburynessistä Landguard Pointiin.

Pohjois-Irlannin koko rannikko lukuun ottamatta seuraavaa aluetta:

Lough Foyle.

Guernseyn ja Hermin koko rannikko.

Jerseyn alue, joka muodostuu Jerseynsaaren nousuveden keskikorkeuden ja kolmen meripenikulman etäisyydelle Jerseynsaaren laskuveden keskikorkeudesta vedetyn kuvitteellisen viivan välisestä vuorovesialueesta ja välittömästä rannikkoalueesta. Alue sijaitsee Saint-Malon lahdessa Englannin kanaalin etelälaidalla.

Mansaaren koko rannikko.

2.B   Marteilioosi-nilviäistaudin osalta hyväksytyt Yhdistyneen kuningaskunnan, Kanaalisaarten ja Mansaaren alueet

Ison-Britannian koko rannikko.

Pohjois-Irlannin koko rannikko.

Guernseyn ja Hermin koko rannikko.

Jerseyn alue, joka muodostuu Jerseynsaaren nousuveden keskikorkeuden ja kolmen meripenikulman etäisyydelle Jerseynsaaren laskuveden keskikorkeudesta vedetyn kuvitteellisen viivan välisestä vuorovesialueesta ja välittömästä rannikkoalueesta. Alue sijaitsee Saint-Malon lahdessa Englannin kanaalin etelälaidalla.

Mansaaren koko rannikko.

3.   Bonamioosi- ja marteilioosi-nilviäistaudin osalta hyväksytyt Tanskan alueet

Limfjorden lännestä Thyborønista itään Halsiin.”


25.10.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 280/23


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 24 päivänä lokakuuta 2005,

erittäin patogeenisen lintuinfluenssan epäiltyyn esiintymiseen Kroatiassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä

(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 4229)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2005/749/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (2) ja erityisesti sen 22 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Lintuinfluenssa on kuolemantapauksia ja häiriöitä aiheuttava siipikarjan ja lintujen tarttuva virustauti, joka voi nopeasti saada epitsoottiset mittasuhteet ja näin ollen vaarantaa eläinten ja ihmisten terveyden sekä alentaa huomattavasti siipikarja-alan tuottavuutta. On olemassa vaara, että taudinaiheuttaja leviää elävän siipikarjan ja siipikarjanlihavalmisteiden kansainvälisen kaupan välityksellä.

(2)

Kroatia on ilmoittanut komissiolle luonnonvaraisen lajin kliinisestä tapauksesta kerätyn H5-lintuinfluenssaviruksen eristämisestä. Kliinisen kuvan perusteella on syytä epäillä erittäin patogeenistä lintuinfluenssaa odotettaessa neuraminidaasin (N) tyypin ja patogeenisyysindeksin määrittelyä.

(3)

Koska on olemassa eläinten terveyteen liittyvä riski taudin leviämisestä yhteisöön, on aiheellista välittömästi keskeyttää elävän siipikarjan, elävien sileälastaisten lintujen, elävien luonnonvaraisten ja tarhattujen riistalintujen, muiden kuin siipikarjaan kuuluvien elävien lintujen ja näiden lajien siitosmunien tuonti Kroatiasta.

(4)

Koska metsästysmuistojen, ihmisravinnoksi tarkoitettujen munien ja käsittelemättömien sulkien ja höyhenten tuonti Kroatiasta on sallittua, näiden tuotteiden tuonti yhteisöön olisi myös keskeytettävä eläinten terveyteen liittyvän riskin takia.

(5)

Lisäksi olisi keskeytettävä luonnonvaraisten riistalintujen tuoreen lihan sekä niiden lihasta koostuvien tai sitä sisältävien raakalihavalmisteiden ja lihavalmisteiden tuonti Kroatiasta yhteisöön.

(6)

Ennen 1 päivää elokuuta 2005 teurastetusta siipikarjasta saadut tietyt tuotteet olisi edelleen sallittava taudin itämisaika huomioon ottaen.

(7)

Eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista sekä päätösten 97/41/EY, 97/221/EY ja 97/222/EY (3) kumoamisesta tehdyssä komission päätöksessä 2005/432/EY a 3 päivänä kesäkuuta 2005 vahvistetaan luettelo kolmansista maista, joista jäsenvaltiot voivat sallia lihavalmisteiden tuonnin, ja käsittelyjärjestelmät, joiden katsotaan inaktivoivan taudinaiheuttajat tehokkaasti. Jotta estettäisiin riski taudin kulkeutumisesta näiden tuotteiden välityksellä, olisi käytettävä asianmukaista käsittelyä sen mukaan, mikä on alkuperämaan terveystilanne ja laji, josta tuote on saatu. Sen vuoksi vaikuttaa asianmukaiselta sallia edelleen sellaisten Kroatiasta peräisin olevien luonnonvaraisten riistalintujen lihavalmisteiden tuonti, jotka on käsitelty kauttaaltaan vähintään 70-celsiusasteen lämmössä.

(8)

Tässä direktiivissä säädettyjä toimenpiteitä tarkastellaan uudelleen elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean seuraavassa kokouksessa,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on keskeytettävä seuraavien tuotteiden tuonti Kroatian alueelta:

elävä siipikarja, elävät sileälastaiset linnut, elävät luonnonvaraiset ja tarhatut riistalinnut, muut kuin siipikarjaan kuuluvat elävät linnut sellaisina kuin ne on määritelty komission päätöksen 2000/666/EY 1 artiklan kolmannessa luetelmakohdassa, mukaan luettuina omistajien mukana seuraavat linnut (lemmikkilinnut), ja näiden lajien siitosmunat,

luonnonvaraisten riistalintujen tuore liha,

luonnonvaraisten riistalintujen lihasta koostuvat tai sitä sisältävät raakalihavalmisteet ja lihavalmisteet,

luonnonvaraisten riistalintujen osia sisältävä raaka lemmikkieläinten ruoka ja käsittelemätön rehuaine,

ihmisravinnoksi tarkoitetut munat,

linnuista tehdyt käsittelemättömät metsästysmuistot, ja

käsittelemättömät sulat ja höyhenet ja niiden osat.

2.   Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen jäsenvaltioiden on sallittava 1 kohdan toisen–neljännen alakohdan soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden tuonti, jos ne ovat peräisin ennen 1 päivää elokuuta 2005 teurastetuista linnuista.

3.   Edellä 2 kohdassa mainittuja tuotteita sisältäviin lähetyksiin liitetyissä eläinlääkintätodistuksissa ja kaupallisissa asiakirjoissa on oltava kyseisen lajin mukaisesti seuraava maininta:

”Komission päätöksen 2005/749/EY 1 artiklan 2 kohdan mukainen ja ennen 1 päivää elokuuta 2005 teurastetuista linnuista peräisin oleva tuore siipikarjan liha / tuore sileälastaisten lintujen liha / tuore luonnonvaraisten riistalintujen liha / tuore tarhattujen riistalintujen liha / siipikarjasta, sileälastaisista linnuista, tarhatuista tai luonnonvaraisista riistalinnuista saadusta lihasta koostuva tai tällaista lihaa sisältävä lihavalmiste / siipikarjasta, sileälastaisista linnuista, tarhatuista tai luonnonvaraisista riistalinnuista saadusta lihasta koostuva tai tällaista lihaa sisältävä raakalihavalmiste / siipikarjan, sileälastaisten lintujen, tarhattujen tai luonnonvaraisten riistalintujen osia sisältävä raaka lemmikkieläinten ruoka ja käsittelemätön rehuaine (4).

4.   Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen jäsenvaltioiden on sallittava luonnonvaraisista riistalinnuista saadusta lihasta koostuvien tai tällaista lihaa sisältävien lihavalmisteiden tuonti, jos näiden lajien lihalle on tehty jokin päätöksen 2005/432/EY liitteessä II olevan IV osan B, C tai D kohdassa tarkoitetuista erityiskäsittelyistä.

2 artikla

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että sulkia ja höyheniä tai niiden osia koskevaa tuontierää seuraa kaupallinen asiakirja, jossa todetaan, että käsitellyt sulat ja höyhenet tai niiden osat on käsitelty vesihöyryllä tai muulla tavalla, joka estää taudinaiheuttajien siirtymisen.

Kyseistä kaupallista asiakirjaa ei kuitenkaan vaadita käsitellyille koristesulille ja koristehöyhenille, matkustajien mukanaan tuomille, yksityiskäyttöön tarkoitetuille käsitellyille sulille ja höyhenille eikä käsiteltyjä sulkia ja höyheniä sisältäville tavaraerille, jotka on lähetetty yksityishenkilöille muuhun kuin teolliseen tarkoitukseen.

3 artikla

Jäsenvaltioiden on viipymättä toteutettava tämän päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet ja julkaistava kyseiset toimenpiteet. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

4 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 24 päivänä lokakuuta 2005.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

(2)  EYVL L 24, 31.1.1998, s. 9. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 882/2004 (EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1; oikaisu EUVL L 191, 28.5.2004, s. 1).

(3)  EUVL L 151, 14.6.2005, s. 3.

(4)  Tarpeeton yliviivataan.”