ISSN 1977-0812

doi:10.3000/19770812.L_2014.046.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 46

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

57. vuosikerta
18. helmikuu 2014


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 148/2014, annettu 17 päivänä helmikuuta 2014, asetuksen (EY) N:o 1249/2008 muuttamisesta markkinahintojen toteamiseksi naudanliha-alalla käytettävien ruholajien ja luokkien sekä sianruhojen markkinahinnan osalta

1

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 149/2014, annettu 17 päivänä helmikuuta 2014, tehoaineen L-askorbiinihappo hyväksymisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteen muuttamisesta ( 1 )

3

 

 

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 150/2014, annettu 17 päivänä helmikuuta 2014, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

8

 

 

PÄÄTÖKSET

 

 

2014/90/EU

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 14 päivänä helmikuuta 2014, päätöksen 2004/558/EY liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse naudan tarttuvan rinotrakeiitin torjumista eräällä Italian alueella koskevan valvontaohjelman hyväksymisestä (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 737)  ( 1 )

10

 

 

2014/91/EU

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 14 päivänä helmikuuta 2014, päätöksen 93/52/ETY liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin kyse on tiettyjen Italian ja Espanjan alueiden tunnustamisesta virallisesti vapaiksi luomistaudista (B. melitensis) sekä päätöksen 2003/467/EY liitteiden I, II ja III muuttamisesta siltä osin kuin kyse on Unkarin julistamisesta virallisesti vapaaksi tuberkuloosista, Romanian ja tiettyjen Italian alueiden julistamisesta virallisesti vapaiksi luomistaudista ja tiettyjen Italian alueiden julistamisesta virallisesti vapaiksi naudan tarttuvasta leukoosista (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 741)  ( 1 )

12

 

 

2014/92/EU

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 14 päivänä helmikuuta 2014, tietyistä neuvoston direktiivin 91/496/ETY soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien elävien eläinten eläinlääkärintarkastusten osalta tehdyn päätöksen 97/794/EY liitteen II muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 750)  ( 1 )

18

 

 

2014/93/EU

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 14 päivänä helmikuuta 2014, afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Liettuassa (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 1006)  ( 1 )

20

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

18.2.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 46/1


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 148/2014,

annettu 17 päivänä helmikuuta 2014,

asetuksen (EY) N:o 1249/2008 muuttamisesta markkinahintojen toteamiseksi naudanliha-alalla käytettävien ruholajien ja luokkien sekä sianruhojen markkinahinnan osalta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan ensimmäisen kohdan s alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EY) N:o 1249/2008 (2) säädetään neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (3) 43 artiklan m alakohdan mukaisesti naudan-, sian- ja lampaanruhojen unionin luokitusasteikkojen soveltamista ja kyseisten ruhojen markkinahintaselvityksiä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. Asetus (EY) N:o 1234/2007 on kumottu ja korvattu 1 päivästä tammikuuta 2014 asetuksella (EU) N:o 1308/2013.

(2)

Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteessä IV olevan A kohdan II kohdan mukaisesti unionin naudanruhojen luokitteluasteikon luokkia A, C ja E sovelletaan urospuolisten kuohitsemattomien eläinten ruhoihin, urospuolisten kuohittujen eläinten ruhoihin ja naaraspuolisten yli 12 mutta alle 24 kuukauden ikäisten nautojen ruhoihin. Asetuksessa (EU) N:o 1308/2013 luokitukseen lisättiin myös uusi luokka Z, joka kattaa yli 8 mutta alle 12 kuukauden ikäisten eläinten ruhot. Tämän perusteella on tarpeen mukauttaa ruholajit ja luokat, joihin liittyvät naudanliha-alan kansalliset ja unionin markkinahinnat on todettava asetuksen (EY) N:o 1249/2008 mukaisesti.

(3)

Unionin sianruhojen luokitteluasteikon osalta asetuksessa (EU) N:o 1308/2008 otettiin käyttöön pakollinen luokka S, jossa vähärasvaisen lihan prosenttiosuus ruhon painosta on 60 tai enemmän, ja varattiin luokka E ruhoille, joissa vähärasvaisen lihan prosenttiosuus ruhon painosta on 55 tai enemmän, mutta alle 60. Sen vuoksi on tarpeen mukauttaa asetuksen (EY) N:o 1249/2008 säännöksiä, joiden perusteella sianruhojen markkinahinnat jäsenvaltioissa on määritettävä.

(4)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1249/2008 olisi muutettava.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1249/2008 seuraavasti:

1)

Korvataan 14 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Markkinahinnat todetaan kansallisella tasolla ja unionissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (4) 10 artiklassa tarkoitetun yhteisön luokitusasteikon perusteella viikoittain, ja toteaminen koskee seuraavia lihakkuus- ja rasvaisuusluokkia mainitun asetuksen liitteessä IV olevan A kohdan II kohdassa täsmennetyissä ruholajeissa:

a)

yli 8 mutta alle 12 kuukauden ikäisten eläinten ruhot: U2, U3, R2, R3, O2, O3;

b)

yli 12 mutta alle 24 kuukauden ikäisten urospuolisten kuohitsemattomien eläinten ruhot: U2, U3, R2, R3, O2, O3;

c)

yli 24 kuukauden ikäisten urospuolisten kuohitsemattomien eläinten ruhot: R3;

d)

yli 12 kuukauden ikäisten urospuolisten kuohittujen eläinten ruhot: U2, U3, U4, R3, R4, O3, O4;

e)

lehmien ruhot: R3, R4, O2, O3, O4, P2, P3;

f)

muiden naaraspuolisten yli 12 kuukauden ikäisten eläinten ruhot: U2, U3, R2, R3, R4, O2, O3, O4.

2)

Korvataan 25 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu hinta on määritettävä seuraaville ruholajeille vahvistettujen noteerausten perusteella:

a)

ruhot, joiden paino on vähintään 60 kg mutta alle 120 kg: E, S;

b)

ruhot, joiden paino on vähintään 120 kg mutta alle 180 kg: R”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 2014.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Komission asetus (EY) N:o 1249/2008, annettu 10 päivänä joulukuuta 2008, naudan-, sian- ja lampaanruhojen yhteisön luokitusasteikkojen soveltamista ja ruhojen hintaselvityksiä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 337, 16.12.2008, s. 3).

(3)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1234/2007, annettu 22 päivänä lokakuuta 2007, maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) (EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1).

(4)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.”


18.2.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 46/3


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 149/2014,

annettu 17 päivänä helmikuuta 2014,

tehoaineen L-askorbiinihappo hyväksymisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteen muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 13 artiklan 2 kohdan ja 78 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 80 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti neuvoston direktiivin 91/414/ETY (2) säännöksiä sovelletaan hyväksymismenettelyn ja hyväksynnän edellytysten osalta tehoaineisiin, joista on tehty päätös kyseisen direktiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti ennen 14 päivää kesäkuuta 2011. L-askorbiinihapon (josta on aiemmin käytetty nimitystä askorbiinihappo) osalta asetuksen (EY) N:o 1107/2009 80 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät komission päätöksellä 2005/751/EY (3).

(2)

Alankomaat vastaanotti 14 päivänä syyskuuta 2004 Citrex Europe B.V:ltä direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 kohdan mukaisen hakemuksen L-askorbiinihappo-nimisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I. Päätöksessä 2005/751/EY vahvistettiin, että asiakirja-aineisto oli täydellinen, eli sen voitiin periaatteessa katsoa täyttävän direktiivin 91/414/ETY liitteissä II ja III asetetut tietovaatimukset.

(3)

Kyseisen tehoaineen vaikutukset ihmisten ja eläinten terveyteen ja ympäristöön on arvioitu direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 ja 4 kohdan säännösten mukaisesti hakijan ehdottamien käyttötarkoitusten osalta. Esittelevä jäsenvaltio toimitti arviointikertomuksen luonnoksen 10 päivänä syyskuuta 2007. Hakijalta pyydettiin komission asetuksen (EU) N:o 188/2011 (4) 11 artiklan 6 kohdan mukaisesti lisätietoja 17 päivänä toukokuuta 2011. Alankomaiden näistä lisätiedoista tekemä arviointi toimitettiin päivitetyn arviointikertomuksen luonnoksen muodossa heinäkuussa 2011.

(4)

Jäsenvaltiot ja Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, tarkastelivat arviointikertomuksen luonnosta. Elintarviketurvallisuusviranomainen esitti komissiolle päätelmänsä L-askorbiinihappo-tehoainetta sisältävien torjunta-aineiden riskinarviointia koskevasta tarkastelusta (5)17 päivänä huhtikuuta 2013. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelivat arviointikertomuksen luonnosta ja elintarviketurvallisuusviranomaisen päätelmiä elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa, ja L-askorbiinihappoa koskeva komission tarkastelukertomus saatiin valmiiksi 13 päivänä joulukuuta 2013.

(5)

Eri tutkimuksista on käynyt ilmi, että L-askorbiinihappoa sisältävien kasvinsuojeluaineiden voidaan yleisesti olettaa täyttävän direktiivin 91/414/ETY 5 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa ja 5 artiklan 3 kohdassa säädetyt edellytykset erityisesti tutkittujen ja komission tarkastelukertomuksessa lueteltujen käyttötarkoitusten osalta. Näin ollen L-askorbiinihappo on aiheellista hyväksyä.

(6)

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 13 artiklan 2 kohdan sekä sen 6 artiklan mukaisesti ja ottaen huomioon nykyinen tieteellinen ja tekninen tietämys hyväksyntään on kuitenkin tarpeen liittää tiettyjä edellytyksiä ja rajoituksia. Erityisesti on aiheellista edellyttää lisää vahvistavia tietoja.

(7)

Kohtuullinen määräaika on tarpeen ennen hyväksymistä, jotta jäsenvaltiot ja asianomaiset osapuolet voivat valmistautua hyväksymisestä seuraaviin uusiin vaatimuksiin.

(8)

Rajoittamatta asetuksessa (EY) N:o 1107/2009 säädettyjen hyväksynnästä johtuvien velvoitteiden soveltamista ja ottaen huomioon direktiivistä 91/414/ETY asetukseen (EY) N:o 1107/2009 siirtymisestä aiheutuva erityistilanne olisi kuitenkin sovellettava seuraavia säännöksiä. Jäsenvaltioilla olisi hyväksymisen jälkeen oltava kuusi kuukautta aikaa tarkistaa L-askorbiinihappoa sisältävien kasvinsuojeluaineiden luvat. Jäsenvaltioiden olisi tapauksen mukaan muutettava lupia taikka korvattava tai peruutettava ne. Mainitusta määräajasta poiketen olisi yhdenmukaisten periaatteiden mukaisesti säädettävä pidemmästä määräajasta kutakin kasvinsuojeluainetta ja kutakin aiottua käyttötarkoitusta koskevan täydellisen, direktiivin 91/414/ETY liitteen III mukaisen asiakirja-aineiston toimittamista ja arviointia varten.

(9)

Komission asetuksen (ETY) N:o 3600/92 (6) puitteissa arvioitujen tehoaineiden sisällyttämisestä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I saatu aiempi kokemus on osoittanut, että tietojen saantiin liittyviä nykyisten lupien haltijoiden velvollisuuksia voi olla vaikea tulkita. Lisävaikeuksien välttämiseksi näyttääkin olevan tarpeen selkeyttää jäsenvaltioiden velvollisuuksia ja erityisesti velvollisuutta tarkistaa, että luvanhaltija osoittaa, että kyseisen direktiivin liitteen II vaatimukset täyttävä asiakirja-aineisto on saatavilla. Tällä selvennyksellä ei kuitenkaan aiheuteta jäsenvaltioille tai luvanhaltijoille uusia velvoitteita verrattuna direktiiveihin, joita on tähän mennessä annettu kyseisen direktiivin liitteen I muuttamiseksi, tai verrattuna asetuksiin, joita on annettu tehoaineiden hyväksymisestä.

(10)

Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 (7) liitettä olisi asetuksen (EY) N:o 1107/2009 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti muutettava.

(11)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Tehoaineen hyväksyminen

Hyväksytään liitteessä I määritetty tehoaine L-askorbiinihappo kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.

2 artikla

Kasvinsuojeluaineiden uudelleenarviointi

1.   Jäsenvaltioiden on asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti tarvittaessa muutettava tai peruutettava L-askorbiinihappoa tehoaineena sisältävien kasvinsuojeluaineiden voimassa olevat luvat viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2014.

Jäsenvaltioiden on kyseiseen päivämäärään mennessä erityisesti tarkistettava, että tämän asetuksen liitteen I edellytykset täyttyvät, kyseisessä liitteessä olevassa erityisiä säännöksiä koskevassa sarakkeessa mainittuja edellytyksiä lukuun ottamatta, ja että luvanhaltijalla tai luvanhaltijan saatavilla on direktiivin 91/414/ETY liitteen II vaatimukset täyttävä asiakirja-aineisto kyseisen direktiivin 13 artiklan 1–4 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 1107/2009 62 artiklan edellytysten mukaisesti.

2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on arvioitava uudelleen kaikki sellaiset sallitut kasvinsuojeluaineet, jotka sisältävät L-askorbiinihappoa joko ainoana tehoaineena tai yhtenä monista tehoaineista, jotka kaikki on viimeistään 30 päivä kesäkuuta 2014 sisällytetty täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteeseen; arviointi on suoritettava asetuksen (EY) N:o 1107/2009 29 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaisten periaatteiden mukaisesti, direktiivin 91/414/ETY liitteessä III säädetyt vaatimukset täyttävän asiakirja-aineiston perusteella ja ottaen huomioon tämän asetuksen liitteessä I oleva erityisiä säännöksiä koskeva sarake. Jäsenvaltioiden on kyseisen arvioinnin perusteella määritettävä, täyttääkö tuote asetuksen (EY) N:o 1107/2009 29 artiklan 1 kohdassa vahvistetut edellytykset.

Määrittämisen jälkeen jäsenvaltioiden on

a)

L-askorbiinihappoa ainoana tehoaineena sisältävien tuotteiden osalta tarvittaessa muutettava lupaa tai peruutettava se viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2015; tai

b)

L-askorbiinihappoa yhtenä monista tehoaineista sisältävien tuotteiden osalta tarvittaessa muutettava lupaa tai peruutettava se viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2015 taikka siinä säädöksessä tai niissä säädöksissä, joilla kyseinen aine tai aineet lisättiin direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I tai joilla kyseinen aine tai kyseiset aineet hyväksyttiin, tällaista muuttamista tai peruuttamista varten vahvistettuna ajankohtana sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhäisempi.

3 artikla

Muutokset täytäntöönpanoasetukseen (EU) N:o 540/2011

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liite tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

4 artikla

Voimaantulo ja soveltamispäivä

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2014.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 2014.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Neuvoston direktiivi 91/414/ETY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1991, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1).

(3)  Komission päätös 2005/751/EY, tehty 21 päivänä lokakuuta 2005, yksityiskohtaista tutkimusta varten toimitetun asiakirja-aineiston täydellisyyden periaatteellisesta hyväksymisestä askorbiinihapon, kaliumjodidin ja kaliumtiosyanaatin mahdolliseksi sisällyttämiseksi neuvoston direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I (EUVL L 282, 26.10.2005, s. 18).

(4)  Komission asetus (EU) N:o 188/2011, annettu 25 päivänä helmikuuta 2011, neuvoston direktiivin 91/414/ETY täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä siltä osin kuin on kyse sellaisten tehoaineiden arviointimenettelystä, joita ei ollut markkinoilla kahtena kyseisen direktiivin tiedoksi antamista seuraavana vuonna (EUVL L 53, 26.2.2011, s. 51).

(5)  EFSA Journal 2013; 11(4):3197. Saatavilla verkossa osoitteessa www.efsa.europa.eu.

(6)  Komission asetus (ETY) N:o 3600/92, annettu 11 päivänä joulukuuta 1992, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman ensimmäisen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EYVL L 366, 15.12.1992, s. 10).

(7)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).


LIITE I

Nimi, tunnistenumero

IUPAC-nimi

Puhtaus (1)

Hyväksymispäivä

Hyväksynnän päättymispäivä

Erityiset säännökset

L-askorbiinihappo

CAS-numero: 50-81-7

CIPAC-numero: 774

(5R)-5-[(1S)-1,2-dihydroksietyyli]-3,4-dihydroksifuran-2(5H)-oni

≥ 990 g/kg

Seuraavat merkitykselliset epäpuhtaudet eivät saa ylittää seuraavia raja-arvoja:

Metanoli: ≤ 3 g/kg

Raskasmetallit: ≤ 10 mg/kg (lyijynä ilmaistuna)

1. heinäkuuta 2014

30. kesäkuuta 2024

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 29 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaisten periaatteiden täytäntöön panemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa 13. joulukuuta 2013 laaditun L-askorbiinihappoa koskevan tarkastelukertomuksen päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.

Kokonaisarvioinnissa jäsenvaltioiden on kiinnitettävä erityistä huomiota

a)

vesi- ja maaperäeliöihin kohdistuvaan riskiin,

b)

pohjaveden suojeluun, kun ainetta käytetään alueilla, joilla on herkkä maaperä ja/tai epäsuotuisat ilmasto-olot.

Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä.

Hakijan on toimitettava vahvistavat tiedot seuraavista:

1)

L-askorbiinihapon luonnollinen taustapitoisuus ympäristössä ja sen vahvistaminen, että kaloihin kohdistuva pitkäaikainen riski on alhainen ja että vedessä eläviin selkärangattomiin, leviin, lieroihin ja maaperän mikro-organismeihin kohdistuva riski on alhainen;

2)

pohjavesikontaminaation riski.

Hakijan on toimitettava asianomaiset tiedot komissiolle, jäsenvaltioille ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle viimeistään 30. kesäkuuta 2016.


(1)  Lisätietoja tehoaineen tunnistuksesta ja spesifikaatiosta annetaan sitä koskevassa tarkastelukertomuksessa.


LIITE II

Lisätään täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevaan B osaan seuraava kohta:

Nro

Nimi, tunnistenumero

IUPAC-nimi

Puhtaus (1)

Hyväksymispäivä

Hyväksynnän päättymispäivä

Erityiset säännökset

”66

L-askorbiinihappo

CAS-numero: 50-81-7

CIPAC-numero: 774

(5R)-5-[(1S)-1,2-dihydroksietyyli]-3,4-dihydroksifuran-2(5H)-oni

≥ 990 g/kg

Seuraavat merkitykselliset epäpuhtaudet eivät saa ylittää seuraavia raja-arvoja:

Metanoli: ≤ 3 g/kg

Raskasmetallit: ≤ 10 mg/kg (lyijynä ilmaistuna)

1. heinäkuuta 2014

30. kesäkuuta 2024

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 29 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaisten periaatteiden täytäntöön panemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa 13. joulukuuta 2013 laaditun L-askorbiinihappoa koskevan tarkastelukertomuksen päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.

Kokonaisarvioinnissa jäsenvaltioiden on kiinnitettävä erityistä huomiota

a)

vesi- ja maaperäeliöihin kohdistuvaan riskiin,

b)

pohjaveden suojeluun, kun ainetta käytetään alueilla, joilla on herkkä maaperä ja/tai epäsuotuisat ilmasto-olot.

Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä.

Hakijan on toimitettava vahvistavat tiedot seuraavista:

1)

L-askorbiinihapon luonnollinen taustapitoisuus ympäristössä ja sen vahvistaminen, että kaloihin kohdistuva pitkäaikainen riski on alhainen ja että vedessä eläviin selkärangattomiin, leviin, lieroihin ja maaperän mikro-organismeihin kohdistuva riski on alhainen;

2)

pohjavesikontaminaation riski.

Hakijan on toimitettava asianomaiset tiedot komissiolle, jäsenvaltioille ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle viimeistään 30. kesäkuuta 2016.”


(1)  Lisätietoja tehoaineen tunnistuksesta ja spesifikaatiosta annetaan sitä koskevassa tarkastelukertomuksessa.


18.2.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 46/8


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 150/2014,

annettu 17 päivänä helmikuuta 2014,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille.

(2)

Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 2014.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Jerzy PLEWA

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

MA

58,7

TN

70,7

TR

87,7

ZZ

72,4

0707 00 05

EG

182,1

JO

206,0

MA

168,6

TR

152,2

ZZ

177,2

0709 91 00

EG

99,2

ZZ

99,2

0709 93 10

MA

38,2

TR

114,7

ZZ

76,5

0805 10 20

EG

43,7

IL

65,3

MA

84,3

TN

48,0

TR

71,3

ZZ

62,5

0805 20 10

IL

122,1

MA

82,9

ZZ

102,5

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

EG

66,2

IL

127,0

JM

112,4

KR

142,4

MA

115,3

TR

68,9

US

137,7

ZZ

110,0

0805 50 10

AL

39,1

MA

71,7

TR

66,0

ZZ

58,9

0808 10 80

CN

126,0

MK

32,3

US

168,8

ZZ

109,0

0808 30 90

AR

193,7

CL

178,0

CN

68,5

TR

130,0

US

129,2

ZA

100,5

ZZ

133,3


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


PÄÄTÖKSET

18.2.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 46/10


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

annettu 14 päivänä helmikuuta 2014,

päätöksen 2004/558/EY liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse naudan tarttuvan rinotrakeiitin torjumista eräällä Italian alueella koskevan valvontaohjelman hyväksymisestä

(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 737)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2014/90/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin 64/432/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 64/432/ETY vahvistetaan säännöt unionin sisäistä nautaeläinten kauppaa varten. Sen 9 artiklassa säädetään, että jäsenvaltio, jolla on käytössä pakollinen kansallinen valvontaohjelma jonkin sen liitteessä E olevassa II osassa luetellun tartuntataudin torjumiseksi, voi toimittaa kyseisen ohjelman komissiolle hyväksyttäväksi. Naudan tarttuva rinotrakeiitti sisältyy kyseiseen luetteloon. Naudan tarttuva rinotrakeiitti on kuvaus naudan 1-tyypin herpesvirusinfektion (BHV1) merkittävimmistä kliinisistä oireista.

(2)

Direktiivin 64/432/ETY 9 artiklassa säädetään lisäksi unionin sisäisessä kaupassa mahdollisesti vaadittavien lisätakeiden määrittelemisestä.

(3)

Komission päätöksellä 2004/558/EY (2) hyväksytään naudan BHV1:n valvonta- ja hävittämisohjelmat, jotka kyseisen päätöksen liitteessä I luetellut jäsenvaltiot ovat esittäneet samassa liitteessä lueteltujen alueidensa osalta ja joihin sovelletaan lisätakeita direktiivin 64/432/ETY 9 artiklan mukaisesti.

(4)

Italia on toimittanut komissiolle Valle d’Aostan autonomista aluetta koskevan BHV1:n valvonta- ja hävittämisohjelman. Kyseinen ohjelma täyttää direktiivin 64/432/ETY 9 artiklan 1 kohdan mukaiset perusteet. Ohjelmassa vahvistetaan lisäksi kyseisellä alueella ja kyseiselle alueelle tapahtuviin nautaeläinten siirtoihin sovellettavat säännöt, jotka ovat samankaltaiset kuin oli aiemmin pantu täytäntöön Bolzanon maakunnassa Italiassa, josta tauti onnistuttiin niiden ansiosta hävittämään.

(5)

Italian Valle d’Aostan autonomisen alueen osalta esittämä ohjelma ja direktiivin 64/432/ETY 9 artiklan mukaisesti esitetyt lisätakeet olisi hyväksyttävä.

(6)

Päätöksen 2004/558/EY liite I olisi siksi muutettava.

(7)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan päätöksen 2004/558/EY liite I tämän päätöksen liitteellä I.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 14 päivänä helmikuuta 2014.

Komission puolesta

Tonio BORG

Komission jäsen


(1)  EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

(2)  Komission päätös 2004/558/EY, tehty 15 päivänä heinäkuuta 2004, neuvoston direktiivin 64/432/ETY täytäntöönpanosta yhteisön sisäisessä nautaeläinten kaupassa naudan tarttuvaan rinotrakeiittiin liittyvien lisätakeiden osalta ja tiettyjen jäsenvaltioiden esittämien hävittämisohjelmien hyväksymisen osalta (EUVL L 249, 23.7.2004, s. 20).


LIITE

Korvataan päätöksen 2004/558/EY liite I seuraavasti:

”LIITE I

Jäsenvaltiot

Jäsenvaltioiden alueet, joihin sovelletaan naudan tarttuvaa rinotrakeiittia koskevia lisätakeita direktiivin 64/432/ETY 9 artiklan mukaisesti

Tšekki

Kaikki alueet

Saksa

Kaikki alueet paitsi Baijerin osavaltio

Italia

Friuli-Venezia Giulian alue

Valle d’Aostan alue

Trenton maakunta”


18.2.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 46/12


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

annettu 14 päivänä helmikuuta 2014,

päätöksen 93/52/ETY liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin kyse on tiettyjen Italian ja Espanjan alueiden tunnustamisesta virallisesti vapaiksi luomistaudista (B. melitensis) sekä päätöksen 2003/467/EY liitteiden I, II ja III muuttamisesta siltä osin kuin kyse on Unkarin julistamisesta virallisesti vapaaksi tuberkuloosista, Romanian ja tiettyjen Italian alueiden julistamisesta virallisesti vapaiksi luomistaudista ja tiettyjen Italian alueiden julistamisesta virallisesti vapaiksi naudan tarttuvasta leukoosista

(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 741)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2014/91/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin 64/432/ETY (1) ja erityisesti sen liitteessä A olevan I luvun 4 kohdan, liitteessä A olevan II luvun 7 kohdan ja liitteessä D olevan I luvun E kohdan,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä lampaiden ja vuohien kaupassa 28 päivänä tammikuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/68/ETY (2) ja erityisesti sen liitteessä A olevan 1 luvun II jakson,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 91/68/ETY määritellään eläinten terveyttä koskevat vaatimukset unionin sisäisessä lampaiden ja vuohien kaupassa. Siinä vahvistetaan edellytykset, joiden täyttyessä jäsenvaltiot tai niiden alueet voidaan tunnustaa virallisesti vapaiksi luomistaudista.

(2)

Komission päätöksen 93/52/ETY (3) liitteessä II luetellaan jäsenvaltioiden alueet, jotka tunnustetaan virallisesti luomistaudista (B. melitensis) vapaiksi direktiivin 91/68/ETY mukaisesti.

(3)

Italia on toimittanut komissiolle asiakirjat, joista käy ilmi, että direktiivissä 91/68/ETY vahvistetut edellytykset Ligurian ja Lazion alueiden tunnustamiselle virallisesti vapaaksi luomistaudista (B. melitensis) täyttyvät.

(4)

Italian toimittamien asiakirjojen arvioinnin perusteella Ligurian ja Lazion alueet olisi julistettava virallisesti vapaiksi luomistaudista (B. melitensis).

(5)

Espanja on toimittanut komissiolle asiakirjat, joista käy ilmi, että direktiivissä 91/68/ETY vahvistetut edellytykset Navarran itsehallintoalueen tunnustamiselle virallisesti vapaaksi luomistaudista (B. melitensis) täyttyvät.

(6)

Espanjan toimittamien asiakirjojen arvioinnin perusteella Navarran autonominen alue olisi julistettava virallisesti vapaaksi luomistaudista (B. melitensis).

(7)

Sen vuoksi päätöksen 93/52/ETY liitettä II olisi muutettava Italian ja Espanjan osalta.

(8)

Direktiiviä 64/432/ETY sovelletaan unionin sisäiseen nautaeläinten ja sikojen kauppaan. Siinä vahvistetaan edellytykset, joiden mukaan jäsenvaltio tai sen alue voidaan julistaa virallisesti vapaaksi tuberkuloosista, luomistaudista ja naudan tarttuvasta leukoosista nautakarjojen osalta.

(9)

Komission päätöksen 2003/467/EY (4) liitteissä luetellaan tuberkuloosista, luomistaudista ja naudan tarttuvasta leukoosista virallisesti vapaat jäsenvaltiot ja niiden alueet.

(10)

Unkari on toimittanut komissiolle asiakirjat, joista käy ilmi, että kyseisen jäsenvaltion koko alue täyttää direktiivissä 64/432/ETY vahvistetut tuberkuloosista virallisesti vapaan aseman edellytykset.

(11)

Unkarin toimittamien asiakirjojen arvioinnin perusteella kyseinen jäsenvaltio olisi julistettava virallisesti vapaaksi tuberkuloosista.

(12)

Romania on toimittanut komissiolle asiakirjat, joista käy ilmi, että kyseisen jäsenvaltion koko alue täyttää direktiivissä 64/432/ETY vahvistetut luomistaudista virallisesti vapaan aseman edellytykset.

(13)

Romanian toimittamien asiakirjojen arvioinnin perusteella kyseinen jäsenvaltio olisi julistettava virallisesti vapaaksi luomistaudista.

(14)

Italia on toimittanut komissiolle asiakirjat, joista käy ilmi, että Ligurian alue täyttää direktiivissä 64/432/ETY vahvistetut luomistaudista virallisesti vapaan aseman edellytykset.

(15)

Italian toimittamien asiakirjojen arvioinnin perusteella Ligurian alue olisi julistettava virallisesti vapaaksi luomistaudista.

(16)

Italia on toimittanut komissiolle asiakirjat, joista käy ilmi, että Campanian alueella sijaitseva Avellinon maakunta, Lazion alueella sijaitseva Latinan maakunta ja Ligurian alue täyttävät direktiivissä 64/432/ETY vahvistetut naudan tarttuvasta leukoosista virallisesti vapaan aseman edellytykset.

(17)

Italian toimittamien asiakirjojen arvioinnin perusteella Campanian alueella sijaitseva Avellinon maakunta, Lazion alueella sijaitseva Latinan maakunta ja Ligurian alue olisi julistettava virallisesti vapaiksi naudan tarttuvasta leukoosista.

(18)

Sen vuoksi päätöksen 2003/467/EY liitteitä I, II ja III olisi muutettava.

(19)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 93/52/ETY liite II tämän päätöksen liitteen I mukaisesti.

2 artikla

Muutetaan päätöksen 2003/467/EY liitteet I, II ja III tämän päätöksen liitteen II mukaisesti.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 14 päivänä helmikuuta 2014.

Komission puolesta

Tonio BORG

Komission jäsen


(1)  EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

(2)  EYVL L 46, 19.2.1991, s. 19.

(3)  Komission päätös 93/52/ETY, tehty 21 päivänä joulukuuta 1992, luomistautia (Br. melitensis) koskevien edellytysten täyttämisen toteamisesta tietyissä jäsenvaltioissa ja tietyillä alueilla ja näille jäsenvaltioille ja alueille tästä taudista virallisesti vapaan jäsenvaltion tai alueen aseman vahvistamisesta (EYVL L 13, 21.1.1993, s. 14).

(4)  Komission päätös 2003/467/EY, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2003, nautakarjojen tuberkuloosista, luomistaudista ja naudan tarttuvasta leukoosista virallisesti vapaan aseman vahvistamisesta tiettyjen jäsenvaltioiden ja jäsenvaltioiden alueiden osalta (EUVL L 156, 25.6.2003, s. 74).


LIITE I

Muutetaan päätöksen 93/52/ETY liite II seuraavasti:

1)

Korvataan Italiaa koskeva kohta seuraavasti:

”Italiassa:

Abruzzon alue: Pescaran maakunta,

Bolzanon maakunta,

Emilia-Romagnan alue,

Friuli-Venezia Giulian alue,

Lazion alue,

Ligurian alue,

Lombardian alue,

Marchen alue,

Molisen alue,

Piemonten alue,

Sardinian alue,

Toscanan alue,

Trenton maakunta,

Umbrian alue,

Aostanlaakson alue,

Veneton alue.”

2)

Korvataan Espanjaa koskeva kohta seuraavasti:

”Espanjassa:

Asturian itsehallintoalue,

Baleaarien itsehallintoalue,

Kanariansaarten itsehallintoalue: Santa Cruz de Tenerifen ja Las Palmasin maakunnat,

Kantabrian itsehallintoalue,

Kastilia ja Léonin itsehallintoalue,

Galician itsehallintoalue,

Navarran itsehallintoalue,

Baskimaan itsehallintoalue.”


LIITE II

Muutetaan päätöksen 2003/467/EY liitteet I, II ja III seuraavasti:

1)

Korvataan liitteessä I oleva 1 luku seuraavasti:

1   LUKU

Tuberkuloosista virallisesti vapaat jäsenvaltiot

ISO-koodi

Jäsenvaltio

BE

Belgia

CZ

Tšekki

DK

Tanska

DE

Saksa

EE

Viro

FR

Ranska

LV

Latvia

LU

Luxemburg

HU

Unkari

NL

Alankomaat

AT

Itävalta

PL

Puola

SI

Slovenia

SK

Slovakia

FI

Suomi

SE

Ruotsi”

2)

Korvataan liitteessä II oleva 1 luku seuraavasti:

1   LUKU

Luomistaudista virallisesti vapaat jäsenvaltiot

ISO-koodi

Jäsenvaltio

BE

Belgia

CZ

Tšekki

DK

Tanska

DE

Saksa

EE

Viro

IE

Irlanti

FR

Ranska

LV

Latvia

LU

Luxemburg

NL

Alankomaat

AT

Itävalta

PL

Puola

RO

Romania

SI

Slovenia

SK

Slovakia

FI

Suomi

SE

Ruotsi”

3)

Korvataan liitteessä II olevassa 2 luvussa Italiaa koskeva kohta seuraavasti:

”Italiassa:

Abruzzon alue: Pescaran maakunta,

Bolzanon maakunta,

Emilia-Romagnan alue,

Friuli-Venezia Giulian alue,

Lazion alue: Frosinonen, Latinan, Rietin ja Viterbon maakunnat,

Ligurian alue,

Lombardian alue,

Marchen alue,

Molisen alue: Campobasson maakunta,

Piemonten alue,

Puglian alue: Brindisin maakunta,

Sardinian alue,

Toscanan alue,

Trenton maakunta,

Umbrian alue,

Aostanlaakson alue

Veneton alue.”

4)

Korvataan liitteessä III olevassa 2 luvussa Italiaa koskeva kohta seuraavasti:

”Italiassa:

Abruzzon alue: Pescaran maakunta,

Bolzanon maakunta,

Campanian alue: Avellinon, Beneventon ja Napolin maakunnat,

Emilia-Romagnan alue,

Friuli-Venezia Giulian alue,

Lazion alue: Frosinonen, Latinan, Rietin ja Viterbon maakunnat,

Ligurian alue,

Lombardian alue,

Marchen alue,

Molisen alue,

Piemonten alue,

Puglian alue: Brindisin maakunta,

Sardinian alue,

Sisilian alue: Agrigenton, Caltanissettan, Catanian, Ennan, Palermon, Ragusan, Siracusan ja Trapanin maakunnat,

Toscanan alue,

Trenton maakunta,

Umbrian alue,

Aostanlaakson alue,

Veneton alue.”


18.2.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 46/18


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

annettu 14 päivänä helmikuuta 2014,

tietyistä neuvoston direktiivin 91/496/ETY soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien elävien eläinten eläinlääkärintarkastusten osalta tehdyn päätöksen 97/794/EY liitteen II muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 750)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2014/92/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 5 kohdan, 5 artiklan toisen kohdan sekä 7 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan B kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission päätöksessä 97/794/EY (2) säädetään tietyistä direktiivin 91/496/ETY soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien elävien eläinten eläinlääkärintarkastusten osalta.

(2)

Kyseisen päätöksen 4 artiklassa edellytetään, että direktiivin 91/496/ETY 4 artiklan 2 kohdassa säädetyn fyysisen tarkastuksen aikana elävät sorkka- ja hevoseläimet puretaan kuormasta rajatarkastusasemalla virkaeläinlääkärin läsnä ollessa ja että niille tehdään niiden kuljetuskuntoa koskeva tarkastus ja kliininen tutkimus, johon voi kuulua näytteiden kerääminen. Nämä tarkastukset ja näytteiden keruu on suoritettava päätöksen 97/794/EY liitteen II säännösten mukaisesti.

(3)

Päätöksen 97/794/EY liitteessä II edellytetään, että kuukausittain vähintään 3 prosentille sorkka- ja hevoseläinten lähetyksistä suoritetaan serologinen näytteenotto tarkoituksena tarkastaa mukana seuraavassa eläinlääkärintodistuksessa vahvistettujen terveyttä koskevien vaatimusten noudattaminen.

(4)

Neuvoston direktiivin 2009/156/EY (3) 2 artiklan c alakohdassa esitetään määritelmä rekisteröidyille hevoseläimille, joista rekisteröidyt hevoset muodostavat taksonomisen alaryhmän kyseisen direktiivin 19 artiklan mukaisesti. Sen vuoksi voidaan päättää, että kolmannesta maasta tai kolmannen maan osasta tuleva tuonti rajoitetaan hevoseläinten tiettyihin lajeihin tai ryhmiin, tai että on vahvistettava erityiset edellytykset rekisteröityjen hevoseläinten tai erityistarkoituksiin tarkoitettujen hevoseläinten väliaikaista unionin alueelle tuomista varten tai niiden takaisin unionin alueelle tuomista varten tilapäisen poisviennin jälkeen.

(5)

Hyväksymällä komission päätökset 92/260/ETY (4) ja 93/195/ETY (5) eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista rekisteröityjen hevosten tilapäisessä tuonnissa ja takaisintuonnissa raveja, kilpailuja ja kulttuuritapahtumia varten tapahtuneen tilapäisen maastaviennin jälkeen ja rajoittamalla komission päätöksen 2004/211/EY (6) mukaisesti tietyistä kolmansista maista tulevien hevoseläinten tuonnin unioniin ainoastaan rekisteröityihin hevosiin siten kuin komission päätöksen 93/197/ETY (7) liitteessä I täsmennetään, komissio ei ainoastaan määritellyt rekisteröityjä hevosia direktiivin 2009/156/EY 2 artiklan c alakohdassa määriteltyjen rekisteröityjen hevoseläinten taksonomiseksi alaryhmäksi, vaan otti myös huomioon ne vähäiset riskit, joita näiden eläinten tuomisesta unioniin aiheutuu.

(6)

Saadun kokemuksen valossa näyttää siltä, että rekisteröityjen hevosten kohdalla ei ole perusteltua ottaa verinäytettä 3 prosentista näiden eläinten lähetyksistä, koska tästä ei odoteta koituvan vastaavaa hyötyä mukana seuraavissa eläinlääkärintodistuksissa vahvistettujen terveyttä koskevien vaatimusten noudattamisen seurannalle. Sen vuoksi rekisteröityjen hevosten kohdalla kiinteä serologisen testauksen näytteenottoaste olisi korvattava riskiin perustuvalla tarvittavien näytteiden keruulla, kun virkaeläinlääkäri katsoo sen tarpeelliseksi rajatarkastusasemalla.

(7)

Sen vuoksi päätöksen 97/794/EY liitettä II olisi muutettava.

(8)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 97/794/EY liite II tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 14 päivänä helmikuuta 2014.

Komission puolesta

Tonio BORG

Komission jäsen


(1)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.

(2)  Komission päätös 97/794/EY, tehty 12 päivänä marraskuuta 1997, tietyistä neuvoston direktiivin 91/496/ETY soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien elävien eläinten eläinlääkärintarkastusten osalta (EYVL L 323, 26.11.1997, s. 31).

(3)  Neuvoston direktiivi 2009/156/EY, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta (EUVL L 192, 23.7.2010, s. 1).

(4)  Komission päätös 92/260/ETY, tehty 10 päivänä huhtikuuta 1992, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista rekisteröityjen hevosten tilapäisessä tuonnissa (EYVL L 130, 15.5.1992, s. 67).

(5)  Komission päätös 93/195/ETY, tehty 2 päivänä helmikuuta 1993, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista rekisteröityjen hevosten takaisintuonnissa raveja, kilpailuja ja kulttuuritapahtumia varten tapahtuneen tilapäisen maastaviennin jälkeen (EYVL L 86, 6.4.1993, s. 1).

(6)  Komission päätös 2004/211/EY, tehty 6 päivänä tammikuuta 2004, niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden alueiden osien alueiden luettelosta, joista jäsenvaltiot sallivat elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonnin, sekä päätösten 93/195/ETY ja 94/63/EY muuttamisesta (EUVL L 73, 11.3.2004, s. 1).

(7)  Komission päätös 93/197/ETY, tehty 5 päivänä helmikuuta 1993, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista rekisteröityjen hevosten sekä jalostukseen ja kasvatukseen tarkoitettujen hevosten tuonnissa (EYVL L 86, 6.4.1993, s. 16).


LIITE

Korvataan päätöksen 97/794/EY liitteessä II oleva III kohta seuraavasti:

”III   Näytteenottomenetelmä

Näytteenotto mukana seuraavassa eläinlääkärintodistuksessa vahvistettujen terveyttä koskevien vaatimusten noudattamisen tarkastamiseksi on suoritettava seuraavasti:

1.

Kuukausittain vähintään 3 prosentille lähetyksistä on suoritettava näytteenotto serologista testausta varten, lukuun ottamatta rekisteröityjä hevosia, jotka sisältyvät neuvoston direktiivin 2009/156/EY (1) 2 artiklan c alakohdassa esitettyyn määritelmään ja joiden mukana on yksilöllinen terveystodistus, jossa todistetaan kyseisen direktiivin 15 artiklan a alakohdan ja 19 artiklan a ja b alakohdan nojalla hyväksytyissä päätöksissä vahvistettujen eläinten terveyttä koskevien vaatimusten noudattaminen.

Näyte on otettava vähintään 10 prosentilta kunkin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun näytteenottoon valitun lähetyksen eläimistä ja vähintään neljältä eläimeltä. Jos havaitaan ongelmia, prosenttiosuutta on suurennettava.

2.

Virkaeläinlääkärin tekemän riskinarvioinnin perusteella voidaan rajatarkastusasemalle esitettyyn lähetykseen sisältyvästä mistä tahansa eläimestä ottaa kaikki tarvittavat näytteet.


(1)  Neuvoston direktiivi 2009/156/EY, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta (EUVL L 192, 23.7.2010, s. 1).”


18.2.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 46/20


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

annettu 14 päivänä helmikuuta 2014,

afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Liettuassa

(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 1006)

(Ainoastaan liettuankielinen teksti on todistusvoimainen)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2014/93/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,

ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Afrikkalainen sikarutto on kotieläiminä pidettäviin ja luonnonvaraisiin sikapopulaatioihin vaikuttava tarttuva virustauti, joka voi merkittävästi heikentää siankasvatuksen kannattavuutta ja aiheuttaa häiriötä unionin sisäisessä kaupassa ja viennissä kolmansiin maihin.

(2)

Afrikkalaisen sikaruton puhjetessa on olemassa vaara, että taudinaiheuttaja leviää muille sikatiloille ja luonnonvaraisiin sikoihin. Tämän tuloksena se voi levitä yhdestä jäsenvaltiosta toisiin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin elävien sikojen tai niistä saatavien tuotteiden kaupan välityksellä.

(3)

Neuvoston direktiivissä 2002/60/EY (3) säädetään unionissa toteutettavista vähimmäistoimenpiteistä afrikkalaisen sikaruton torjumiseksi. Direktiivin 2002/60/EY 15 artiklassa säädetään tartunta-alueen määrittelystä, kun on vahvistettu vähintään yksi afrikkalaisen sikaruton tapaus luonnonvaraisissa sioissa.

(4)

Liettua on ilmoittanut komissiolle afrikkalaisen sikaruton nykyisestä tilanteesta alueellaan ja määrittänyt direktiivin 2002/60/EY 15 artiklan mukaisesti tartunta-alueen, jolla sovelletaan kyseisen direktiivin 15 ja 16 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä.

(5)

Jotta vältetään tarpeettomat häiriöt unionin sisäisessä kaupassa ja perusteettomien esteiden asettaminen kaupalle kolmansissa maissa, on tarpeen vahvistaa yhteistyössä asianomaisen jäsenvaltion kanssa unionin luettelo afrikkalaisen sikaruton tartunta-alueista Liettuassa.

(6)

Liettuan tartunta-alueet olisi lueteltava tämän päätöksen liitteessä ja kyseisen aluejaon kesto vahvistettava direktiivin 2002/60/EY 15 artiklan mukaisesti.

(7)

Komission täytäntöönpanopäätös 2014/43/EU (4) olisi vahvistettava sen jälkeen, kun on kuultu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevää pysyvää komiteaa.

(8)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Liettuan on varmistettava, että neuvoston direktiivin 2002/60/EY 15 artiklan mukaisesti määritetty tartunta-alue käsittää vähintään tämän päätöksen liitteessä luetellut alueet.

2 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 30 päivään huhtikuuta 2014.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu Liettuan tasavallalle.

Tehty Brysselissä 14 päivänä helmikuuta 2014.

Komission puolesta

Tonio BORG

Komission jäsen


(1)  EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13.

(2)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.

(3)  Neuvoston direktiivi 2002/60/EY, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2002, erityissäännöksistä afrikkalaisen sikaruton torjumiseksi (EYVL L 192, 20.7.2002, s. 27).

(4)  Komission täytäntöönpanopäätös 2014/43/EU, annettu 27 päivänä tammikuuta 2014, afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä väliaikaisista suojatoimenpiteistä Liettuassa (EUVL L 26, 29.1.2014, s. 44).


LIITE

TARTUNTA-ALUE

Seuraavat alueet Liettuassa:

Alueet Trakai ja Šalčininkai Vilnan maakunnassa (apskritis) ja alueet Lazdijai, Varėna, Alytus ja Druskininkai Alytusin maakunnassa.