ISSN 1725-261X

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 287

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

47. vuosikerta
8. syyskuu 2004


Sisältö

 

I   Säädökset, jotka on julkaistava

Sivu

 

 

Komission asetus (EY) N:o 1572/2004, annettu 7 päivänä syyskuuta 2004, tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

1

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1573/2004, annettu 6 päivänä syyskuuta 2004, Ranskan lipun alla purjehtivien alusten kielikampelan kalastuksen lopettamisesta

3

 

*

Komission direktiivi 2004/87/EY, annettu 7 päivänä syyskuuta 2004, kosmeettisia valmisteita koskevan neuvoston direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen ( 1 )

4

 

*

Komission direktiivi 2004/88/EY, annettu 7 päivänä syyskuuta 2004, kosmeettisia valmisteita koskevan neuvoston direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen ( 1 )

5

 

 

II   Säädökset, joita ei tarvitse julkaista

 

 

Komissio

 

*

2004/630/EY:Komission päätös, tehty 27 päivänä heinäkuuta 2004, jäsenvaltioissa vuonna 2004 toteutettavien lintuinfluenssaa siipikarjassa ja luonnonvaraisissa linnuissa koskevien tutkimusohjelmien hyväksymisestä sekä raportointia ja kustannusten tukikelpoisuutta koskevista säännöistä kyseisten ohjelmien täytäntöönpanokustannuksiin myönnettävän yhteisön taloudellisen tuen yhteydessä (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 2854)  ( 1 )

7

 

*

2004/631/EY:Komission päätös, tehty 13 päivänä elokuuta 2004, yhteisön rahoituksesta Slovakiassa vuonna 2004 toteutettujen klassisen sikaruton hävittämistoimenpiteiden kustannuksiin (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 3087)

14

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


I Säädökset, jotka on julkaistava

8.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 287/1


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1572/2004,

annettu 7 päivänä syyskuuta 2004,

tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3223/94 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 3223/94 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten mukaisesti komission vahvistamista kolmansien maiden tuonnin kiinteiden arvojen perusteista liitteissä määriteltävien tuotteiden ja ajanjaksojen osalta.

(2)

Edellä mainittujen perusteiden mukaisesti tuonnin kiinteät arvot on vahvistettava tämän asetuksen liitteessä esitetylle tasolle,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 3223/94 4 artiklassa tarkoitetut tuonnin kiinteät arvot vahvistetaan liitteessä olevassa taulukossa merkityllä tavalla.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 8 päivänä syyskuuta 2004.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 7 päivänä syyskuuta 2004.

Komission puolesta

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Maatalouden pääjohtaja


(1)  EYVL L 337, 24.12.1994, s. 66. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1947/2002 (EYVL L 299, 1.11.2002, s. 17).


LIITE

tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi 7 päivänä syyskuuta 2004 annettuun komission asetukseen

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmannen maan koodi (1)

Tuonnin kiinteä arvo

0707 00 05

052

89,6

999

89,6

0709 90 70

052

70,2

999

70,2

0805 50 10

382

70,5

388

50,6

524

51,9

528

61,0

999

58,5

0806 10 10

052

84,3

220

118,3

624

149,3

999

117,3

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

78,4

400

73,5

512

85,9

528

89,9

804

74,4

999

80,4

0808 20 50

052

97,1

388

124,7

999

110,9

0809 30 10, 0809 30 90

052

115,8

999

115,8

0809 40 05

052

95,0

066

87,8

093

31,7

094

29,3

624

132,4

999

75,2


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 2081/2003 (EUVL L 313, 28.11.2003, s. 11) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”999” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


8.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 287/3


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1573/2004,

annettu 6 päivänä syyskuuta 2004,

Ranskan lipun alla purjehtivien alusten kielikampelan kalastuksen lopettamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2847/93 (1) ja erityisesti sen 21 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla pyyntirajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2004 19 päivänä joulukuuta 2003 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2287/2003 (2) säädetään kielikampelakiintiöstä vuodeksi 2004.

(2)

Kiintiöiden alaisten kalakantojen saaliiden määrällisistä rajoituksista annettujen säännösten noudattamisen turvaamiseksi komission on tarpeen vahvistaa päivämäärä, johon mennessä jäsenvaltion lipun alla purjehtivien alusten katsotaan täyttäneen kiintiönsä.

(3)

Komissiolle toimitettujen tietojen mukaan Ranskan lipun alla purjehtivien tai Ranskassa rekisteröityjen alusten kielikampelasaaliit ICES-alueen II, Pohjanmeri, vesillä ovat täyttäneet vuodeksi 2004 myönnetyn kiintiön. Ranska on kieltänyt tämän kannan kalastuksen 17 päivästä heinäkuuta 2004. Sen vuoksi on tarpeen noudattaa tätä päivämäärää,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Ranskan lipun alla purjehtivien tai Ranskassa rekisteröityjen alusten kielikampelasaaliit ICES-alueen II, Pohjanmeri, vesillä ovat täyttäneet Ranskalle vuodeksi 2004 myönnetyn kiintiön.

Kielletään Ranskan lipun alla purjehtivilta tai Ranskassa rekisteröidyiltä aluksilta kielikampelan kalastus ICES-alueen II, Pohjanmeri, vesillä sekä näiden alusten tämän asetuksen ensimmäisen soveltamispäivän jälkeen pyytämän kielikampelakannan hallussa pitäminen aluksessa sekä sen uudelleenlastaus ja purku.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 17 päivästä heinäkuuta 2004.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 6 päivänä syyskuuta 2004.

Komission puolesta

Jörgen HOLMQUIST

Kalastuksen pääosaston pääjohtaja


(1)  EYVL L 261, 20.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1954/2003 (EUVL L 289, 7.11.2003, s. 1).

(2)  EUVL L 344, 31.12.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 867/2004 (EUVL L 161, 30.4.2004, s. 144).


8.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 287/4


KOMISSION DIREKTIIVI 2004/87/EY,

annettu 7 päivänä syyskuuta 2004,

kosmeettisia valmisteita koskevan neuvoston direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kosmeettisia valmisteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/768/ETY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan,

on kuullut kosmetiikan ja kuluttajille tarkoitettujen muiden tuotteiden kuin elintarvikkeiden tiedekomiteaa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komissio sisällytti 60 hiusväriä direktiivin 76/768/ETY liitteessä III olevan 2 osan viitenumeroiden 1–60 kohdalle huhtikuussa 2002. Kyseisten hiusvärien turvallisuudesta tarvittiin lisää tietoa, jotta kosmetiikan ja kuluttajille tarkoitettujen muiden tuotteiden kuin elintarvikkeiden tiedekomitea (SCCNFP) pystyi saattamaan loppuun näiden aineiden riskien arvioinnin, joten kyseisten hiusvärien käyttö kosmeettisissa tuotteissa hyväksyttiin väliaikaisesti 30 päivään syyskuuta 2004 saakka.

(2)

SCCNFP asetti perusvaatimukset nykyaikaisen hiusvärien riskien arvioinnin suorittamiseksi joulukuussa 2002. Sen jälkeen, kun jäsenvaltioita ja sidosryhmiä oli kuultu, joulukuussa 2003 sovittiin, että heinäkuu 2005 on sopiva ajankohta SCCNFP:lle esittää lisätietoja siitä, ovatko hiusvärit uusien vaatimusten mukaisia. Sen vuoksi on jatkettava ajanjaksoa, jonka kyseiset hiusvärit ovat sisällytettyinä direktiivin 76/768/ETY liitteessä III olevaan 2 osaan.

(3)

Direktiivi 76/768/ETY olisi siksi muutettava vastaavasti.

(4)

Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat kosmeettisten valmisteiden pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Direktiivin 76/768/ETY liitteessä III olevan 2 osan g sarakkeessa oleva päiväys ”30.9.2004” viitenumeroille 1–60 korvataan merkinnällä ”31.12.2005”.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 1 päivänä lokakuuta 2004. Niiden on viipymättä ilmoitettava kirjallisina komissiolle kyseiset säännökset sekä kyseisten säännösten ja tämän direktiivin säännösten välinen vastaavuustaulukko.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 7 päivänä syyskuuta 2004.

Komission puolesta

Olli REHN

Komission jäsen


(1)  EYVL L 262, 27.9.1976, s. 169. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2003/83/EY (EUVL L 238, 25.9.2003, s. 23).


8.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 287/5


KOMISSION DIREKTIIVI 2004/88/EY,

annettu 7 päivänä syyskuuta 2004,

kosmeettisia valmisteita koskevan neuvoston direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kosmeettisia valmisteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/768/ETY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan,

on kuullut kosmetiikan ja kuluttajille tarkoitettujen muiden tuotteiden kuin elintarvikkeiden tiedekomiteaa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Koska riskien arviointia ei ollut saatettu loppuun olemassa olevien aineiden vaarojen arvioinnista ja valvonnasta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93 (2) mukaisesti, direktiivin 76/768/ETY liitteessä III olevan 2 osan myskiksyleeniä ja myskiketonia koskevien merkintöjen voimassaoloa jatkettiin 30 päivään syyskuuta 2004 saakka.

(2)

Myrkyllisyyttä, ekomyrkyllisyyttä ja ympäristöä käsittelevä tiedekomitea antoi 8 päivänä tammikuuta 2004 lausunnon asetuksen (ETY) N:o 793/93 mukaisen myskiksyleeniä ja myskiketonia koskevan riskienarvioinnin tuloksista.

(3)

Kosmetiikan ja kuluttajille tarkoitettujen muiden tuotteiden kuin elintarvikkeiden tiedekomitea (SCCNFP) on vahvistanut, että myskiksyleeniä voi käyttää turvallisesti kosmeettisissa valmisteissa, lukuun ottamatta suuhygieniavalmisteita, enintään 1 prosentin pitoisuutena valmiissa hienossa tuoksutuotteessa, enintään 0,4 prosentin pitoisuutena valmiissa eau de toilette -tuotteessa ja enintään 0,03 prosentin pitoisuutena muissa valmiissa tuotteissa ja että myskiketonia voi käyttää turvallisesti kosmeettisissa valmisteissa, lukuun ottamatta suuhygieniavalmisteita, enintään 1,4 prosentin pitoisuutena valmiissa hienossa tuoksutuotteessa, enintään 0,56 prosentin pitoisuutena valmiissa eau de toilette -tuotteessa ja enintään 0,042 prosentin pitoisuutena muissa valmiissa tuotteissa.

(4)

Sen vuoksi on tarpeellista sisällyttää myskiksyleeni ja myskiketoni direktiivin 76/768/ETY liitteessä III olevaan 1 osaan ja poistaa vastaavat merkinnät kyseisen liitteen 2 osasta.

(5)

Direktiivi 76/768/ETY olisi siksi muutettava vastaavasti.

(6)

Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat kosmeettisten valmisteiden pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 76/768/ETY liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 1 päivänä lokakuuta 2004. Niiden on viipymättä ilmoitettava kirjallisina komissiolle kyseiset säännökset sekä kyseisten säännösten ja tämän direktiivin säännösten välinen vastaavuustaulukko.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 7 päivänä syyskuuta 2004.

Komission puolesta

Olli REHN

Komission jäsen


(1)  EYVL L 262, 27.9.1976, s. 169. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2003/83/EY (EUVL L 238, 25.9.2003, s. 23).

(2)  EYVL L 84, 5.4.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).


LIITE

Muutetaan direktiivin 76/768/ETY liite III seuraavasti:

1)

Liitteen 2 osassa poistetaan viitenumeroiden 61 ja 62 kohdalla olevat merkinnät.

2)

Liitteen 1 osassa lisätään seuraavat merkinnät viitenumeroiden 96 ja 97 kohdalle:

Viitenumero

Aine

Rajoitukset

Käytön edellytykset ja varoitukset, jotka on painettava pakkausmerkintöihin

Soveltamis- tai käyttöalue

Suurin sallittu pitoisuus valmiissa kosmeettisessa valmisteessa

Muut rajoitukset ja vaatimukset

a

b

c

d

e

f

”96

Myskiksyleeni (CAS-N:o 81-15-2)

Kaikki kosmeettiset valmisteet lukuun ottamatta suuhygienia-valmisteita

a)

1,0 % hienoissa tuoksutuotteissa

b)

0,4 % eau de toilette -tuotteissa

c)

0,03 % muissa tuotteissa

 

 

97

Myskiketoni (CAS-N:o 81-14-1)

Kaikki kosmeettiset valmisteet lukuun ottamatta suuhygienia-valmisteita

a)

1,4 % hienoissa tuoksutuotteissa

b)

0,56 % eau de toilette -tuotteissa

c)

0,042 % muissa tuotteissa”

 

 


II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista

Komissio

8.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 287/7


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 27 päivänä heinäkuuta 2004,

jäsenvaltioissa vuonna 2004 toteutettavien lintuinfluenssaa siipikarjassa ja luonnonvaraisissa linnuissa koskevien tutkimusohjelmien hyväksymisestä sekä raportointia ja kustannusten tukikelpoisuutta koskevista säännöistä kyseisten ohjelmien täytäntöönpanokustannuksiin myönnettävän yhteisön taloudellisen tuen yhteydessä

(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 2854)

Ainoastaan saksan-, ranskan-, hollannin-, kreikan-, tanskan-, suomen-, englannin-, italian-, ruotsin-, espanjan- ja portugalinkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2004/630/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY (1) ja erityisesti sen 20 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston päätöksessä 90/424/ETY säädetään yhteisön taloudellisesta tuesta teknisiin ja tieteellisiin toimenpiteisiin, joita tarvitaan yhteisön eläinlääkintälainsäädännön kehittämiseksi ja eläinlääketieteellisen koulutuksen järjestämiseksi.

(2)

Komission päätöksen 2004/111/EY (2) mukaan jäsenvaltioissa tehdään vuonna 2004 siipikarjassa ja luonnonvaraisissa linnuissa esiintyvää lintuinfluenssaa koskevia tutkimuksia, joiden täytäntöönpano edellyttää, että komissio on hyväksynyt vastaavat tutkimussuunnitelmat; tarkoituksena on tutkia tartuntojen esiintymistä siipikarjassa, minkä pohjalta voidaan tarkistaa nykyistä lainsäädäntöä ja saada tietoa luonnonvaraisten eläinten muille eläimille ja ihmisille mahdollisesti aiheuttamista uhista.

(3)

Komissio on tarkastellut jäsenvaltioiden toimittamia ohjelmia niiden yleisohjeiden mukaisesti, joista säädetään lintuinfluenssaa siipikarjassa ja luonnonvaraisissa linnuissa koskevien vuonna 2004 tehtävien tutkimusten täytäntöönpanosta jäsenvaltioissa tehdyn päätöksen 2004/111/EY muuttamisesta tehdyssä päätöksessä 2004/615/EY, ja todennut ohjelmien olevan yhdenmukaisia yleisohjeiden kanssa; ohjelmat olisi siksi hyväksyttävä yksitellen.

(4)

Yhteisrahoitusta voidaan myöntää myös 15 päivästä maaliskuuta 2004 lähtien aiheutuneisiin kustannuksiin, jotka liittyvät hyväksyttäväksi tarkoitettuihin ohjelmiin.

(5)

Kypros toimitti valvontaohjelman, johon se ei kuitenkaan hakenut yhteisöltä tukea, koska ohjelmaan sisältyvät suunnitellut tutkimukset ovat suppeita; ohjelma olisi kuitenkin hyväksyttävä virallisesti.

(6)

Lisäksi on asianmukaista vahvistaa säännöt tutkimustuloksista raportoimiselle ja siihen maksupyyntöön sisältyvien kustannusten tukikelpoisuudelle, joka koskee yhteisön osallistumista jäsenvaltioille ohjelmien toteuttamisesta aiheutuvien kustannusten rahoitukseen.

(7)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on tehtävä siipikarjassa ja luonnonvaraisissa linnuissa esiintyvää lintuinfluenssaa koskevia tutkimuksia niiden liitteessä I lueteltujen ohjelmien mukaisesti, jotka hyväksytään kyseiselle ajanjaksolle.

2.   Yhteisö myöntää kullekin jäsenvaltiolle taloudellista tukea näytteenotosta ja näytteiden analysoinnista aiheutuviin kustannuksiin enintään liitteessä I vahvistettuun enimmäismäärään asti.

Tämä tuki myönnetään sillä edellytyksellä, että jäsenvaltio

a)

saattaa voimaan ohjelman täytäntöönpanon edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset;

b)

toimittaa viimeistään 15 päivänä maaliskuuta 2005 komissiolle ja lintuinfluenssaan erikoistuneelle yhteisön vertailulaboratoriolle loppuraportin ohjelman teknisestä toteuttamisesta ja tuloksista liitteissä II, III, IV ja V olevien raporttimallien mukaisesti sekä todisteet sinä ajanjaksona aiheutuneista kustannuksista, jolle ohjelma on hyväksytty;

c)

panee ohjelman tehokkaasti täytäntöön; toimivaltaisen viranomaisen on erityisesti varmistettava, että siipikarjatiloilla tai teurastamoissa otetaan asianmukaiset näytteet.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu Belgialle, Espanjalle, Irlannille, Italialle, Itävallalle, Kyprokselle, Luxemburgille, Portugalille, Ranskalle, Ruotsille, Saksalle, Suomelle, Tanskalle ja Yhdistyneelle kuningaskunnalle.

Tehty Brysselissä 27 päivänä heinäkuuta 2004.

Komission puolesta

David BYRNE

Komission jäsen


(1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  EUVL L 32, 5.2.2004, s. 20. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2004/615/EY (EUVL L 278, 27.8.2004, s. 59).


LIITE I

Luettelo jäsenvaltioista, joiden siipikarjassa ja luonnonvaraisissa linnuissa esiintyvää lintuinfluenssaa koskeva tutkimusohjelma on hyväksytty

(euroa)

Koodi

Jäsenvaltio

Ajanjakso

Yhteisrahoituksen enimmäismäärä

AT

Itävalta

15.3.2004–15.3.2005

10 800,00

BE

Belgia

15.3.2004–15.3.2005

11 700,00

CY

Kypros

15.3.2004–15.3.2005

DE

Saksa

15.3.2004–15.3.2005

78 500,00

DK

Tanska

15.3.2004–15.3.2005

72 600,00

ES

Espanja

15.3.2004–15.3.2005

34 300,00

FI

Suomi

15.3.2004–15.3.2005

40 500,00

FR

Ranska

15.3.2004–15.3.2005

148 900,00

IE

Irlanti

15.3.2004–15.3.2005

32 300,00

IT

Italia

15.3.2004–15.3.2005

75 300,00

LU

Luxemburg

15.3.2004–15.3.2005

1 900,00

PT

Portugali

15.3.2004–15.3.2005

18 700,00

SE

Ruotsi

15.3.2004–15.3.2005

28 500,00

UK

Yhdistynyt kuningaskunta

15.3.2004–15.3.2005

85 600,00

YHTEENSÄ

 

 

639 600,00


LIITE II

Loppuraportti näytteenoton kohteina olleista siipikarjatiloista (1) (ankkoja ja hanhia lukuun ottamatta)

Yleisohjeiden A kohdan mukaiset serologiset tutkimukset tiloilla, joilla pidetään broilereita (vain riskitapaukset) /lihakalkkunoita/siitoskanoja/siitoskalkkunoita/munivia kanoja/munivia ulkokanoja/sileälastaisia lintuja/tarhattuja riistalintuja (fasaaneja, peltopyitä, viiriäisiä jne.)/parvia takapihoilla/muuta siipikarjaa [tarpeeton yliviivataan]

Täyttäkää yksi lomake kutakin siipikarjalajia kohti!

Jäsenvaltio: Päiväys: Raportointijakso: –


Alue (2)

Tilojen kokonaismäärä (3)

Niiden tilojen kokonaismäärä, joilla näytteitä otettu

Niiden tilojen kokonaismäärä, joilla tulos positiivinen

Niiden tilojen lukumäärä, joilla H5-alatyypin osalta positiivinen tulos

Niiden tilojen lukumäärä, joilla H7-alatyypin osalta positiivinen tulos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YHTEENSÄ

 

 

 

 

 


(1)  Tila tarkoittaa tilanteen mukaan laumaa, parvea tai tilaa.

(2)  Hyväksytyssä jäsenvaltion ohjelmassa määritelty alue.

(3)  Alueen tilojen kokonaismäärä kunkin siipikarjaluokan osalta.


LIITE III

Loppuraportti ankka- ja hanhitiloja koskevista tiedoista (1) yleisohjeiden B kohdan mukaisesti

SEROLOGINEN TUTKIMUS

Jäsenvaltio: ... Päiväys: ... Raportointijakso: ... – ...


Alue (2)

Ankka- ja hanhitilojen kokonaismäärä

Ankka- ja hanhitilojen kokonaismäärä, joilla näytteitä otettu

Niiden tilojen kokonaismäärä, joilla serologisen tutkimuksen tulos positiivinen

Niiden tilojen lukumäärä, joilla H5-alatyypin osalta positiivinen serologinen tulos

Niiden tilojen lukumäärä, joilla H7-alatyypin osalta positiivinen serologinen tulos

Niiden tilojen kokonaismäärä, joilla virologisen tutkimuksen tulos positiivinen

Niiden tilojen lukumäärä, joilla H5-alatyypin osalta positiivinen virologinen tulos

Niiden tilojen lukumäärä, joilla H7-alatyypin osalta positiivinen virologinen tulos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YHTEENSÄ

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Tila tarkoittaa tilanteen mukaan laumaa, parvea tai tilaa.

(2)  Hyväksytyssä jäsenvaltion ohjelmassa määritelty alue.


LIITE IV

Loppuraportti luonnovaraisia lintuja koskevista tiedoista – Yleisohjeiden C kohdan mukainen virologinen tutkimus

Jäsenvaltio: ... Päiväys: ... Raportointijakso: ... – ...

Alue (1)

Niiden luonnovaraisten lintujen lajit, joista näytteitä otettu

Virologista tutkimusta varten otettujen näytteiden kokonaismäärä

Positiivisten näytteiden kokonaismäärä

Positiivisten näytteiden lukumäärä H5- alatyypin osalta

Positiivisten näytteiden lukumäärä H7- alatyypin osalta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YHTEENSÄ

 

 

 

 

 


(1)  Hyväksytyssä jäsenvaltion ohjelmassa määritelty alue tai lintujen tarkkailuaseman sijainti.


LIITE V

Lopullinen rahoituskertomus ja maksupyyntö

Yksi taulukko kutakin siipikarjaa/luonnonvaraisia lintuja (1) koskevaa tutkimusta kohden

Jäsenvaltio:... Päiväys:... Raportointijakso:...–...


Toimenpiteet, joille voidaan myöntää rahoitusta (2)

Laboratoriomääritysmenetelmä

Kullakin menetelmällä tehtyjen testien lukumäärä

Kustannukset

Alustava serologinen seuranta (3)

 

 

Hemagglutinaation inhibitiotesti H5/H7-alatyyppiä varten

 

 

Viruseristystesti

 

 

Muut toimenpiteet, joihin haetaan rahoitusta

TOIMET

 

Näytteenotto

 

 

Muut

 

 

YHTEENSÄ

 

 

Vakuutan, että edellä annetut tiedot pitävät paikkansa ja että kyseisiin toimenpiteisiin ei ole haettu muuta yhteisön tukea.

(paikka ja päivämäärä)

(allekirjoitus)


(1)  Tarpeeton viivataan yli.

(2)  Kansallisena valuuttana ilman alv:tä.

(3)  Ilmoitettava, mitä testiä käytetty.


8.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 287/14


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 13 päivänä elokuuta 2004,

yhteisön rahoituksesta Slovakiassa vuonna 2004 toteutettujen klassisen sikaruton hävittämistoimenpiteiden kustannuksiin

(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 3087)

(Ainoastaan slovakinkielinen teksti on todistusvoimainen)

(2004/631/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian vuonna 2003 tehdyn liittymissopimuksen ja erityisesti sen 32 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY (1) ja erityisesti sen 3 artiklan 3 kohdan ja 5 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Klassinen sikarutto puhkesi Slovakiassa vuonna 2004. Taudin esiintyminen aiheuttaa vakavan riskin yhteisön kotieläinkannalle.

(2)

Taudin hävittämiseksi mahdollisimman nopeasti yhteisö voi antaa rahoitusta jäsenvaltiolle aiheutuneisiin tukikelpoisiin kustannuksiin, kuten päätöksessä 90/424/ETY säädetään.

(3)

Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1258/1999 (2) 3 artiklan 2 kohdan mukaan yhteisön sääntöjen mukaisesti toteutettavat eläinlääkintäalaa ja kasvien terveyttä koskevat toimenpiteet rahoitetaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta. Näiden toimenpiteiden varainhoitoa valvotaan edellä mainitun asetuksen 8 ja 9 artiklan mukaisesti.

(4)

Yhteisön rahoitustuen maksamisen edellytyksenä on oltava, että suunnitellut toimet toteutettiin tosiasiallisesti ja että viranomaiset toimittavat tarvittavat tiedot tiettyjen määräaikojen puitteissa.

(5)

Slovakia jätti 29 päivänä maaliskuuta 2004 virallisen pyynnön kaikkien sen alueella aiheutuneiden kustannusten korvaamiseksi.

(6)

On syytä määritellä päätöksen 90/424/ETY 3 artiklassa käytetty ilmaisu ”riittävän korvauksen maksaminen nopeasti karjankasvattajille” sekä ilmaisut ”kohtuulliset maksut” ja ”oikeutetut maksut” sekä eläinten pakolliseen lopettamiseen liittyvien ”muiden kulujen” tukikelpoisten kustannusten luokat.

(7)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Yhteisön rahoitustuen maksaminen Slovakialle

Slovakia voi saada klassisen sikaruton hävittämistä varten vuonna 2004 yhteisön rahoitusta 50 prosenttia kustannuksista, jotka aiheutuivat

a)

riittävän korvauksen maksamisesta nopeasti kotieläintuottajille, jotka joutuivat lopettamaan eläimiään osana toimenpiteitä klassisen sikaruton tautitapausten hävittämiseksi vuonna 2004 päätöksen 90/424/ETY 3 artiklan 2 kohdan ensimmäisen ja seitsemännen luetelmakohdan sekä tämän päätöksen mukaisesti;

b)

kustannuksista, jotka liittyivät eläinten lopettamiseen, ruhojen ja tuotteiden hävittämiseen, tilojen puhdistukseen ja desinfiointiin sekä saastuneiden välineiden puhdistukseen ja desinfiointiin tai tarvittaessa tuhoamiseen päätöksen 90/424/ETY 3 artiklan 2 kohdan ensimmäisen, toisen ja kolmannen luetelmakohdan sekä tämän päätöksen mukaisesti.

2 artikla

Määritelmät

Tässä direktiivissä tarkoitetaan ilmaisulla

a)

”riittävän korvauksen maksaminen nopeasti” 90 päivän kuluessa eläinten lopettamisesta maksettavaa korvausta, joka vastaa 3 artiklan 1 kohdassa määriteltyä markkina-arvoa;

b)

”kohtuulliset maksut” maksuja tarvikkeiden tai palvelujen ostamiseen klassisen sikaruton puhkeamista edeltäviin markkinahintoihin nähden oikeasuhteisilla hinnoilla;

c)

”oikeutetut maksut” maksuja sellaisten tarvikkeiden tai palvelujen ostamiseen, joiden luonne ja suora yhteys pakolliseen eläinten lopettamiseen 1 artiklan a alakohdan tarkoittamassa mielessä on osoitettu.

3 artikla

Yhteisön rahoituksen kattamat tukikelpoiset kustannukset

1.   Eläinten omistajille maksettavan korvauksen eläinkohtaisen tukikelpoisen enimmäismäärän on perustuttava eläinten markkina-arvoon ennen tautitartuntaa tai niiden lopettamista.

2.   Kun Slovakian 1 artiklan a alakohdan mukaisesti suorittamat korvausmaksut tehdään 2 artiklan a alakohdassa säädetyn 90 päivän määräajan jälkeen, tukikelpoisista määristä tehdään määräajan jälkeen toteutuneiden kustannusten osalta seuraavat vähennykset:

25 prosenttia maksuista, jotka on suoritettu 91–105 päivän kuluttua eläinten lopettamisesta,

50 prosenttia maksuista, jotka on suoritettu 106–120 päivän kuluttua eläinten lopettamisesta,

75 prosenttia maksuista, jotka on suoritettu 121–135 päivän kuluttua eläinten lopettamisesta,

100 prosenttia maksuista, jotka on suoritettu myöhemmin kuin 135 päivän kuluttua eläinten lopettamisesta.

Jos hallinnollisia erityisedellytyksiä kuitenkin esiintyy eräiden toimenpiteiden yhteydessä tai jos Slovakia antaa asialliset perustelut, komissio voi soveltaa poikkeavaa porrastusta ja/tai pienempiä vähennyksiä tai jättää vähennykset tekemättä.

3.   Edellä 1 artiklan b alakohdassa tarkoitetut rahoitukseen oikeuttavat kustannukset kattavat ainoastaan liitteessä III esitetyt kustannukset.

4.   Yhteisön rahoitustukea laskettaessa ei oteta huomioon seuraavia:

a)

arvonlisävero;

b)

virkamiesten palkat;

c)

muun julkisen materiaalin kuin kulutushyödykkeiden käyttö.

4 artikla

Maksuehdot ja tositteet

1.   Yhteisön rahoitus vahvistetaan päätöksen 90/424/ETY 41 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti ja seuraavien asiakirjojen ja tietojen perusteella:

a)

liitteiden I ja II mukaisesti ja 2 kohdassa säädetyssä määräajassa toimitettu maksuvaatimus;

b)

yksityiskohtaiset asiakirjat, joissa vahvistetaan a alakohdassa tarkoitetussa maksuvaatimuksessa esitetyt luvut;

c)

5 artiklassa tarkoitettujen komission paikan päällä tekemien mahdollisten tarkastusten tulokset.

Edellä b alakohdassa tarkoitetut asiakirjat sekä asiaan liittyvät kaupalliset tiedot on annettava nähtäviksi komission paikan päällä tehtäviä tarkastuksia varten.

2.   Edellä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu maksuvaatimus on toimitettava tietokonemuodossa liitteiden I ja II mukaisesti 60 kalenteripäivän kuluessa tätä päätöstä koskevan ilmoituksen saamisesta.

Jos näitä määräaikoja ei noudateta, yhteisön rahoitustukea vähennetään 25 prosenttia kunkin viivästyskuukauden osalta.

5 artikla

Komission paikan päällä tekemät tarkastukset

Komissio voi yhteistyössä toimivaltaisten kansallisten viranomaisten kanssa tehdä paikan päällä tarkastuksia klassisen sikaruton hävittämistoimenpiteiden täytäntöönpanosta ja niistä aiheutuneista kustannuksista.

6 artikla

Osoitus

Tämä päätös on osoitettu Slovakian tasavallalle.

Tehty Brysselissä 13 päivänä elokuuta 2004.

Komission puolesta

David BYRNE

Komission jäsen


(1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19, päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/99/EY (EUVL L 325, 12.12.2003, s. 31).

(2)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 103.


LIITE I

Lopetettujen eläinten korvaamisen rahoittamista koskeva hakemus

Tautitapauksen nro

Yhteydet tautitapaukseen nro

Tilan tunnistusnumero

Kotieläintuottaja

Tilan sijainti

Lopetuspäivä

Hävitysmenetelmä

Paino hävityspäivänä

Eläinten määrä luokittain

Luokittain maksettu korvaus

Kotieläintuottajalle maksetut muut kulut (ilman alv:tä)

Kokonaiskorvaus (ilman alv:tä)

Maksupäivä

Sukunimi

Etunimi

Renderointilaitos

Teurastamo

Muu (eriteltävä)

Emakot

Karjut

Porsaat

Siat

Emakot

Karjut

Porsaat

Siat


LIITE II

4 artiklassa tarkoitettu maksuvaatimus

”Muut kustannukset” eriteltyinä (tapauskohtaisesti) tilan nro … tai luettelon mukaan (eläinten arvon korvaamista lukuun ottamatta)

Erittely

Arvo ilman alv:tä

Lopettaminen

 

Ruhojen hävittäminen (kuljetus ja käsittely)

 

Puhdistaminen ja desinfiointi (palkat ja tuotteet)

 

Rehut (korvaukset ja hävittäminen)

 

Välineistö (korvaukset ja hävittäminen)

 

YHTEENSÄ

 


LIITE III

3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tukikelpoiset kustannukset

1.

Eläinten pakollisesta lopettamisesta aiheutuvat kustannukset:

a)

erityisesti tätä varten hankittujen teurastajien palkat ja palkkiot;

b)

eläinten lopettamisessa käytettävät kulutushyödykkeet ja erityisvälineet;

c)

palveluiden hankkiminen tai välineiden vuokraaminen eläinten kuljettamiseksi lopetuspaikalle.

2.

Ruhojen hävittämisestä aiheutuvat kustannukset:

a)

renderointi: palveluiden hankkiminen tai välineiden vuokraaminen ruhojen kuljettamiseksi varastointitiloihin ja renderointilaitokseen, ruhojen varastointi, ruhojen käsittely renderointilaitoksessa ja jauhon hävittäminen;

b)

hautaaminen: erityisesti tätä varten palkatun henkilöstön palkat ja palkkiot, palveluiden hankkiminen tai välineiden vuokraaminen ruhojen kuljettamiseksi ja hautaamiseksi sekä hautaamispaikan desinfiointiin käytetyt tuotteet;

c)

polttaminen: erityisesti tätä varten palkatun henkilöstön palkat ja palkkiot, polttoaineet tai muu käytetty materiaali, palveluiden hankkiminen tai välineiden vuokraaminen ruhojen kuljettamiseksi sekä polttolaitoksen desinfiointiin käytetyt tuotteet.

3.

Tilojen puhdistamisesta ja desinfioinnista aiheutuneet kustannukset:

a)

puhdistamiseen ja desinfiointiin käytetyt tuotteet;

b)

erityisesti tätä varten hankitun henkilöstön palkat ja palkkiot.

4.

Saastuneiden rehujen hävittämisestä aiheutuvat kustannukset:

a)

korvaukset rehujen ostohinnoin;

b)

palveluiden hankkiminen tai välineiden vuokraaminen rehujen kuljettamiseksi ja hävittämiseksi.

5.

Kustannukset, jotka liittyvät saastuneen välineistön tuhoamisen korvaamiseen välineiden markkina-arvon mukaan. Tukikelpoisia eivät ole maatilarakennusten uudelleenrakentamiseen tai uusimiseen myönnettyjen korvausten kustannukset eivätkä infrastruktuurikustannukset.