ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 401

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

64. vuosikerta
4. lokakuuta 2021


Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan unionin tuomioistuin

2021/C 401/01

Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

1


 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Unionin tuomioistuin

2021/C 401/02

Asia C-375/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Varhoven administrativen sad (Bulgaria) on esittänyt 17.6.2021 – Sdruzhenie Za Zemiata – dostap do pravosadie ym., The Green Tank – grazhdansko sdruzhenie s nestopanska tsel – Helleenien tasavalta ja NS v. Izpalnitelen direktor na Izpalnitelna agentsia po okolna sreda ja TETS Maritsa-Iztok 2 EAD

2

2021/C 401/03

Asia C-403/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiliul Național de Soluționare a Contestațiilor (Romania) on esittänyt 29.6.2021 – SC NV Construct SRL v. Județul Timiș

3

2021/C 401/04

Asia C-409/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Varhoven administrativen sad (Bulgaria) on esittänyt 2.7.2021 – DELID EOOD v. Izpalnitelen direktor na Darzhaven fond Zemedelie

4

2021/C 401/05

Asia C-412/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunalul Satu Mare (Romania) on esittänyt 6.7.2021 – Dual Prod SRL v. Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Cluj-Napoca – Comisia regională pentru autorizarea operatorilor de produse supuse accizelor armonizate

5

2021/C 401/06

Asia C-431/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Finanzgericht Bremen (Saksa) on esittänyt 15.7.2021 – X GmbH & Co. KG v. Finanzamt Bremen

5

2021/C 401/07

Asia C-493/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Court of Appeal (Irlanti) on esittänyt 11.8.2021 – K.M. v. Director of Public Prosecutions

6

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2021/C 401/08

Asia T-500/19: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 20.7.2021 – Coravin v. EUIPO – Cora (CORAVIN) (EU-tavaramerkki – Mitättömyysmenettely – Riidanalaisen päätöksen perustana olevan aikaisemman kansallisen tavaramerkin menettämisen toteaminen – Lausunnon antamisen raukeaminen)

7

2021/C 401/09

Asia T-249/21 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 28.7.2021 – SN v. parlamentti (Väliaikainen oikeussuoja – Euroopan parlamentin jäsen – Parlamentin suorittamien kulukorvausten takaisinperiminen maksettujen avustajakorvausten osalta – Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus – Muotovaatimusten noudattamatta jättäminen – Tutkimatta jättäminen – Kiireellisyysedellytys ei täyty)

7

2021/C 401/10

Asia T-377/21: Kanne 5.7.2021 – Eurecna v. komissio

8

2021/C 401/11

Asia T-379/21: Kanne 5.7.2021 – Vendrame v. komissio

9

2021/C 401/12

Asia T-411/21: Kanne 8.7.2021 – Alfa Acciai v. komissio

10

2021/C 401/13

Asia T-414/21: Kanne 10.7.2021 – Ferriere Nord v. komissio

11

2021/C 401/14

Asia T-415/21: Kanne 10.7.2021 – Banca Popolare di Bari v. komissio

13

2021/C 401/15

Asia T-437/21: Kanne 20.7.2021 – Greenwich Polo Club v EUIPO – Lifestyle Equities (GREENWICH POLO CLUB)

13

2021/C 401/16

Asia T-450/21: Kanne 30.7.2021 – Espanja v. komissio

14

2021/C 401/17

Asia T-485/21: Kanne 9.8.2021 – BNetzA v. ACER

15

2021/C 401/18

Asia T-491/21: Kanne 11.8.2021 – Unkari v. komissio

17

2021/C 401/19

Asia T-495/21: Kanne 13.8.2021 – Espanja v. komissio

18

2021/C 401/20

Asia T-505/21: Kanne 16.8.2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products Import & Export (Nesteenjakelulaite)

19


FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan unionin tuomioistuin

4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/1


Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

(2021/C 401/01)

Viimeisin julkaisu

EUVL C 391, 27.9.2021

Luettelo aiemmista julkaisuista

EUVL C 382, 20.9.2021

EUVL C 368, 13.9.2021

EUVL C 357, 6.9.2021

EUVL C 349, 30.8.2021

EUVL C 338, 23.8.2021

EUVL C 329, 16.8.2021

Nämä tekstit ovat saatavilla:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

Unionin tuomioistuin

4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/2


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Varhoven administrativen sad (Bulgaria) on esittänyt 17.6.2021 – Sdruzhenie ”Za Zemiata – dostap do pravosadie” ym., ”The Green Tank – grazhdansko sdruzhenie s nestopanska tsel” – Helleenien tasavalta ja NS v. Izpalnitelen direktor na Izpalnitelna agentsia po okolna sreda ja TETS ”Maritsa-Iztok 2” EAD

(Asia C-375/21)

(2021/C 401/02)

Oikeudenkäyntikieli: bulgaria

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Varhoven administrativen sad

Pääasian asianosaiset

Kassaatiovalittajat: Sdruzhenie ”Za Zemiata – dostap do pravosadie” ym., ”The Green Tank – grazhdansko sdruzhenie s nestopanska tsel” – Helleenien tasavalta ja NS

Kassaatiovalituksen vastapuolet: Izpalnitelen direktor na Izpalnitelna agentsia po okolna sreda ja TETS ”Maritsa-Iztok 2” EAD

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko SEU 4 artiklan 3 kohtaa, luettuna yhdessä direktiivin 2010/75/EU (1) 18 artiklan ja direktiivin 2008/50/EY (2) 13 ja 23 artiklan kanssa, tulkittava siten, että toimivaltaisen viranomaisen on direktiivin 2010/75/EU 15 artiklan 4 kohdan mukaista poikkeusta koskevaa hakemusta käsitellessään arvioitava, voiko poikkeuksen myöntäminen vaarantaa ympäristönlaatunormien noudattamisen, kun otetaan huomioon kaikki ympäristön pilaantumista koskevat merkitykselliset tieteelliset tiedot, mukaan lukien direktiivin 2008/50/EY 23 artiklan mukaiset tietyn alueen tai taajaman ilmanlaatusuunnitelmaan sisältyvät toimenpiteet?

2)

Onko SEU 4 artiklan 3 kohtaa, luettuna yhdessä direktiivin 2010/75/EU 18 artiklan ja direktiivin 2008/50/EY 13 ja 23 artiklan kanssa, tulkittava siten, että toimivaltaisen viranomaisen on direktiivin 2010/75/EU 15 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua poikkeusta koskevaa hakemusta käsitellessään jätettävä vahvistamatta vähemmät tiukat raja-arvot laitoksesta peräisin olevien ilman epäpuhtauksien päästöille, jos tällainen poikkeus on ristiriidassa tietyllä alueella tai tietyssä taajamassa direktiivin 2008/50/EY 23 artiklan mukaisesti hyväksytyssä ilmanlaatuohjelmassa vahvistettujen toimenpiteiden kanssa ja jos se voisi vaarantaa tavoitteen, joka koskee ilmanlaatunormien ylityksen keston jäämistä mahdollisimman lyhyeksi?

3)

Onko SEU 4 artiklan 3 kohtaa, luettuna yhdessä direktiivin 2010/75/EU 18 artiklan ja direktiivin 2008/50/EY 13 artiklan kanssa, tulkittava siten, että toimivaltaisen viranomaisen on direktiivin 2010/75/EU 15 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua poikkeusta koskevaa hakemusta käsitellessään arvioitava, johtaako laitoksesta peräisin olevia ilman epäpuhtauksien päästöjä koskevien vähemmän tiukkojen raja-arvojen vahvistaminen direktiivin 2008/50/EY 13 artiklan mukaisesti tietyllä alueella tai tietyssä taajamassa vahvistettujen ilmanlaatunormien ylittymiseen, kun otetaan huomioon kaikki ympäristön pilaantumista koskevat merkitykselliset tieteelliset tiedot, mukaan lukien kyseisen epäpuhtauden muiden lähteiden kumulatiivinen vaikutus, ja jos tähän vastataan myöntävästi, onko niiden oltava myöntämättä poikkeusta, joka vaarantaisi ympäristönlaatunormien saavuttamisen?


(1)  Teollisuuden päästöistä (yhtenäistetty ympäristön pilaantumisen ehkäiseminen ja vähentäminen) 24.11.2010 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/75/EU (EUVL 2010, L 334, s. 17).

(2)  Ilmanlaadusta ja sen parantamisesta 21.5.2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/50/EY (EUVL 2008, L 152, s. 1).


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/3


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiliul Național de Soluționare a Contestațiilor (Romania) on esittänyt 29.6.2021 – SC NV Construct SRL v. Județul Timiș

(Asia C-403/21)

(2021/C 401/03)

Oikeudenkäyntikieli: romania

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Consiliul Național de Soluționare a Contestațiilor

Pääasian asianosaiset

Kantaja: SC NV Construct SRL

Hankintaviranomainen: Județul Timiș

Muu osapuoli: SC Proiect Construct Regiunea Transilvania SRL

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko direktiivin [2014/24] (1) 58 artiklan säännöksiä, suhteellisuusperiaatetta ja vastuuperiaatetta tulkittava siten, että hankintaviranomaisella on oikeus vahvistaa teknistä pätevyyttä koskevat arviointiperusteet eli arvioida, onko tarjouspyyntöasiakirjoihin sisällytettävä tai jätettävä sisällyttämättä teknistä ja ammatillista pätevyyttä sekä erityislakien edellyttämää kykyä harjoittaa kyseistä teknistä ja ammatillista toimintaa koskevia perusteita, kun kyse on vähäisen painoarvon omaavista toiminnoista kyseisen hankintasopimuksen yhteydessä?

2)

Ovatko avoimuusperiaate ja suhteellisuusperiaate esteenä sille, että tarjouspyyntöasiakirjoihin sisällytetään automaattisesti kelpuuttamisperusteita, jotka perustuvat hankintasopimukseen liittyvään toimintaan sovellettaviin erityislakeihin, joista ei ole määrätty tarjouspyyntöasiakirjoissa, ja joita hankintaviranomainen on päättänyt olla vaatimatta taloudellisilta toimijoilta?

3)

Ovatko direktiivin 63 artikla ja suhteellisuusperiaate esteenä sille, että tarjoaja, joka ei ole nimennyt toimijaa nimeltä alihankkijaksi osoittaakseen, että tietyt teknistä ja ammatillista pätevyyttä sekä kykyä harjoittaa kyseistä teknistä ja ammatillista toimintaa koskevat perusteet, jotka perustuvat sellaisiin erityisiin lakeihin, joita ei ole mainittu tarjouspyyntöasiakirjoissa, täyttyvät, suljetaan [tarjouskilpailu]menettelyn ulkopuolelle, jos kyseinen tarjoaja on valinnut jonkin muun sopimusmuodonasiantuntijoiden sisällyttämiseksi hankintasopimukseen, eli tavara- tai palveluhankintasopimuksen, tai jos se on toimittanut näiden antaman ilmoituksen käytettävissä olosta? Kuuluuko taloudelliselle toimijalle oikeus määrätä organisaatiostaan ja sopimussuhteista yritysryhmän sisällä ja onko olemassa mahdollisuus sisällyttää hankintasopimukseen myös muita tavarantoimittajia/palvelujen suorittajia kuin niitä, joiden voimavarojen perusteella tarjoaja pyrkii osoittamaan merkityksellisten perusteiden täyttymisen?


(1)  Julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta 26.2.2014 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU (EUVL 2014, L 94, s. 65).


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/4


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Varhoven administrativen sad (Bulgaria) on esittänyt 2.7.2021 – DELID EOOD v. Izpalnitelen direktor na Darzhaven fond ”Zemedelie”

(Asia C-409/21)

(2021/C 401/04)

Oikeudenkäyntikieli: bulgaria

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Varhoven administrativen sad

Pääasian asianosaiset

Kassaatiovalittaja: DELID EOOD

Kassaatiovalituksen vastapuoli: Izpalnitelen direktor na Darzhaven fond ”Zemedelie”

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko asetuksen N:o 1305/2013 (1) 17 artiklan mukaisena pidettävä sitä, että soveltamisasetuksen nro 9/2015 26 §:n kaltaisessa kansallisessa säännöksessä, jossa maaseudun kehittämisohjelman 2014–2020 toimenpiteen 4 ”Investoinnit fyysiseen omaisuuteen” alatoimenpiteen 4.1 ”Maatilainvestoinnit” mukaisen tuen hakijoihin sovelletaan tukikelpoisuusedellytystä, jonka mukaan hakijan on esitettävä todistus tuotantoeläintilan rekisteröinnistä hakijan nimiin osoituksena eläintenpitotoiminnan harjoittamisesta ennen tuen hakemista asetuksen N:o 1307/2013 (2) 4 artiklassa tarkoitetulla hakijan hoitamalla tilalla, vai onko asetuksen tavoitteiden kannalta riittävää, jos viljelijä osoittaa, että hän on parhaillaan tekemässä tuotantoeläintilan vaadittua rekisteröintiä nimiinsä?

2)

Onko maaseudun kehittämisohjelman 2014–2020 toimenpiteen 4 ”Investoinnit fyysiseen omaisuuteen” alatoimenpiteen 4.1 ”Maatilainvestoinnit” soveltamisesta 21.3.2015 annetun soveltamisasetuksen nro 9 8 §:n 1 momentin 2 kohdan kaltaisessa kansallisessa säännöksessä vahvistettua edellytystä, jonka mukaan hakijoiden on osoitettava, että tukihakemuksen jättämishetkellä kyseisen tilan standardituotos on vähintään 8 000:ta euroa vastaava määrä Bulgarian leveinä (BGN) ilmaistuna, pidettävä yhteensopivana asetuksen N:o 1305/201[3] 17 artiklassa tarkoitetun toimenpiteen ”Investoinnit fyysiseen omaisuuteen” mukaisen tuen tavoitteen, kyseisen asetuksen 5 artiklassa tarkoitettujen maaseudun kehittämistä koskevien unionin prioriteettien ja yhteisön maatilatypologiasta 8.12.2008 annetussa komission asetuksessa N:o 1242/2008 (3) (kumottu) tarkoitetun tilan standardituotoksen käsitteen kanssa?

3)

Jos toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko katsottava, että toimenpiteen ”Investoinnit fyysiseen omaisuuteen” mukaista tukea koskevan hakemuksen jättöhetkellä vasta hiljattain rekisteröidyt viljelijät on jätettävä asetuksessa N:o 1306/2013 (4) säädetyn rahoitustuen ulkopuolelle?


(1)  Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 kumoamisesta 17.12.2013 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1305/2013 (EUVL 2013, L 347, s. 487).

(2)  Yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 637/2008 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 kumoamisesta 17.12.2013 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1307/2013 (EUVL 2013, L 347, s. 608).

(3)  Yhteisön maatilatypologiasta 8.12.2008 annettu komission asetus (EY) N:o 1242/2008 (EUVL 2008, L 335, s. 3).

(4)  Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17.12.2013 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1306/2013 (EUVL 2013, L 347, s. 549).


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/5


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunalul Satu Mare (Romania) on esittänyt 6.7.2021 – Dual Prod SRL v. Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Cluj-Napoca – Comisia regională pentru autorizarea operatorilor de produse supuse accizelor armonizate

(Asia C-412/21)

(2021/C 401/05)

Oikeudenkäyntikieli: romania

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunalul Satu Mare

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Dual Prod SRL

Vastaaja: Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Cluj-Napoca – Comisia regională pentru autorizarea operatorilor de produse supuse accizelor armonizate

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voidaanko syyttömyysolettaman periaatetta koskevaa Euroopan unionin perusoikeuskirjan 48 artiklan 1 kohtaa, luettuna yhdessä direktiivin 2008/118/EY (1) 16 artiklan 1 kohdan kanssa, tulkita siten, että ne ovat esteenä nyt käsiteltävän kaltaiselle oikeudelliselle tilanteelle, jossa hallinnollinen toimenpide, jolla keskeytetään alkoholin valmistusta koskeva toimilupa, voidaan toteuttaa pelkkien vireillä olevan rikostutkinnan kohteena olevien epäilyjen perusteella ilman, että lopullista rikostuomiota on annettu?

2)

Voidaanko ne bis in idem -periaatetta koskevaa Euroopan unionin perusoikeuskirjan 50 artiklaa, luettuna yhdessä direktiivin 2008/118/EY 16 artiklan 1 kohdan kanssa, tulkita siten, että se on esteenä nyt käsiteltävän kaltaiselle oikeudelliselle tilanteelle, jossa samoista teoista määrätään samalle henkilölle kaksi samanluonteista seuraamusta (alkoholin valmistusta koskevan toimiluvan keskeyttäminen), jotka poikkeavat toisistaan ainoastaan seuraamusten keston osalta?


(1)  Valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä ja direktiivin 92/12/ETY kumoamisesta 16.12.2008 annettu neuvoston direktiivi 2008/118/EY (EUVL 2009, L 9, s. 12).


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/5


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Finanzgericht Bremen (Saksa) on esittänyt 15.7.2021 – X GmbH & Co. KG v. Finanzamt Bremen

(Asia C-431/21)

(2021/C 401/06)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Finanzgericht Bremen

Pääasian asianosaiset

Kantaja: X GmbH & Co. KG

Vastaaja: Finanzamt Bremen

Ennakkoratkaisukysymys

Onko sijoittautumisvapauden takaavia ETY 43 artiklaa tai SEUT 49 artiklaa (taikka palvelujen tarjoamisen vapauden takaavia ETY 49 artiklaa tai SEUT 56 artiklaa) tulkittava siten, että ne ovat esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan verovelvollisen on kirjattava tilanteissa, joissa on kyse sen liiketoimista, joilla on liittymä ulkomaihin, tiedot lähipiiriin kuuluvien henkilöiden kanssa ylläpitämiensä liikesuhteiden laadusta ja sisällöstä, jotka käsittävät myös taloudelliset ja oikeudelliset perusteet markkinaehtoperiaatteen osalta huomioon otettavan hintojen ja muiden kauppaehtojen sopimiselle lähipiiriin kuuluvien kanssa, ja jonka mukaan silloin, jos verovelvollinen ei toimita edellä mainittuja tietojen kirjauksia verohallinnon pyynnöstä tai jos toimitetut tietojen kirjaukset ovat olennaisilta osin käyttökelvottomia, ei ainoastaan omaksuta kumottavissa olevaa olettamaa, jonka mukaan hänen kotimaassa verotettavat tulonsa, jotka pyritään selvittämään tietojen kirjausten avulla, ovat suuremmat kuin hänen ilmoittamansa tulot, ja, jos veroviranomaisten täytyy tällaisissa tilanteissa suorittaa arviointi ja nämä tulot kyetään määrittämään vain tietyissä rajoissa, erityisesti vain hintahaarukan perusteella, näitä rajoja voidaan hyödyntää täysimääräisesti verovelvollisen vahingoksi, vaan sen lisäksi voidaan vahvistaa lisämaksu, joka on vähintään 5 prosenttia ja enintään 10 prosenttia tulojen selville saadusta lisämäärästä, mutta vähintään 5 000 euroa, ja mikäli käyttökelpoiset kirjatut tiedot toimitetaan myöhässä, enintään 1 000 000 euroa, kuitenkin vähintään 100 euroa jokaiselta määräajan ylityksen täydeltä päivältä, ja lisämaksun vahvistamisesta voidaan luopua vain silloin, jos tietojen kirjausvelvoitteiden laiminlyönti vaikuttaa anteeksiannettavalta tai virhe on vain vähäinen?


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/6


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Court of Appeal (Irlanti) on esittänyt 11.8.2021 – K.M. v. Director of Public Prosecutions

(Asia C-493/21)

(2021/C 401/07)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Court of Appeal

Pääasian asianosaiset

Valittaja: K.M.

Vastapuoli: Director of Public Prosecutions

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Edellytetäänkö asetuksen (1) 89 ja/tai 90 artiklassa sekä perusoikeuskirjan ja unionin oikeuden mukaisissa oikeasuhteisuutta koskevissa vaatimuksissa, että rangaistuksen määräävällä tuomioistuimella on harkintavaltaa mukauttaa, muuntaa tai lieventää saaliiden ja pyydysten menetetyiksi tuomitsemista koskevan määräyksen ulottuvuutta erityisesti kun otetaan huomioon asetuksen N:o 1224/2009 89 ja 90 artiklassa tarkoitetut seikat?

2)

Kun otetaan huomioon automaattisesta pakollisesta kaikkien saaliiden ja pyydysten menetetyiksi tuomitsemisesta seuraava mahdollinen vaikutus kapteenin elantoon, voidaanko (2) 28 §:n 5 momentin b kohdan kaltaista kansallisen lainsäädännön säännöstä, joka ei mahdollista sitä, että kansallinen tuomioistuin tutkii vaikutukset henkilön oikeuteen ansaita elantonsa, kun hänet on valamiehistömenettelyssä tehdyn syytteeseenpanon perusteella todettu syyllistyneen kyseisen pykälän ja asetuksen vastaiseen rikkomukseen (paitsi tarkasteltaessa, minkä suuruista sakkoa saatettaisiin pitää asianmukaisena), pitää asetuksen, perusoikeuskirjan ja unionin oikeuden sanamuodon mukaisena, kun otetaan huomioon kapteenin perusoikeus harjoittaa ammattiaan?


(1)  Yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta 20.11.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1224/2009 (EUVL 2009, L 343, s. 1).

(2)  vuoden 2006 merikalastusta ja merialueiden lainkäyttövaltaa koskevan lain


Unionin yleinen tuomioistuin

4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/7


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 20.7.2021 – Coravin v. EUIPO – Cora (CORAVIN)

(Asia T-500/19) (1)

(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Riidanalaisen päätöksen perustana olevan aikaisemman kansallisen tavaramerkin menettämisen toteaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)

(2021/C 401/08)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Coravin, Inc. (Wilmington, Delaware, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja F. Valentin)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Hanf)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Cora (Marne-la-Vallée, Ranska) (edustaja: asianajaja M. Georges-Picot)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 12.4.2019 tekemästä päätöksestä (asia R 2385/2016-1), joka koskee Coran ja Coravinin välistä mitättömyysmenettelyä

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa.

2)

Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 288, 26.8.2019.


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/7


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 28.7.2021 – SN v. parlamentti

(Asia T-249/21 R)

(Väliaikainen oikeussuoja - Euroopan parlamentin jäsen - Parlamentin suorittamien kulukorvausten takaisinperiminen maksettujen avustajakorvausten osalta - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Muotovaatimusten noudattamatta jättäminen - Tutkimatta jättäminen - Kiireellisyysedellytys ei täyty)

(2021/C 401/09)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: SN (edustaja: P. Eleftheriadis, barrister)

Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: N. Görlitz ja M. Ecker)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja SEUT 279 artiklaan perustuva vaatimus perusteettomasti maksetun 196 199,84 euron suuruisen summan takaisin perimisestä 21.12.2020 annetun parlamentin päätöksen ja kyseisen päätöksen johdosta 15.1.2021 annetun veloitusilmoituksen nro 7010000021 täytäntöönpanon lykkäämiseksi

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/8


Kanne 5.7.2021 – Eurecna v. komissio

(Asia T-377/21)

(2021/C 401/10)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Eurecna SpA (Venetsia, Italia) (edustaja: asianajaja R. Sciaudone)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan komission 26.4.2021 tekemän päätöksen (jäljempänä riidanalainen päätös), jolla komissio vahvisti 3.3.2021 päivätyn edellisen hylkäämispäätöksen ja hylkäsi kantajan vaatimuksen saada tutustua loppuraporttiin ja sen liitteisiin, jotka Euroopan petostentorjuntavirasto oli laatinut tutkimuksen OC/2019/0766 päätteeksi

velvoittamaan komission toimittamaan OLAFin kertomuksen ja sen liitteet, ja

velvoittamaan komission vastaamaan oikeudenkäyntikuluista.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kuuteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu OLAFin kertomukseen tutustumisesta johtuvista seurauksista tehtyyn virheelliseen tulkintaan.

Tältä osin kantaja väittää, että riidanalainen päätös on kumottava siltä osin kuin OLAFin kertomus ei voi olla asetuksen N:o 1049/2001 (1) 10 artiklan 1 kohta ja 2 artiklan 4 kohta huomioon ottaen vapaasti yleisessä käytössä.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan kolmannen luetelmakohdan rikkomiselle.

Kantaja väittää tältä osin, että vastaaja on rikkonut asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan kolmatta luetelmakohtaa, sellaisena kuin sitä tulkitaan oikeuskäytännössä, jonka nojalla silloin, kun OLAFin kertomuksen vastaanottaja aikoo toteuttaa asianomaisille vastaisia toimenpiteitä, näillä viimeksi mainituilla on oikeus tutustua kyseessä olevaan kertomukseen.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkomiseen ja suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen.

Kantaja väittää tältä osin, ettei hän ole koskaan vaatinut luonnollisten henkilöiden henkilötietojen toimittamista ja että tästä syystä kertomuksessa olevat mahdolliset henkilötiedot voidaan suojata tavanomaisella yliviivausmenettelyllä.

4)

Neljäs kanneperuste, joka koskee N:o 1049/2001 4 artiklan 6 kohdan virheellistä soveltamista ja tulkintaa.

Kantaja väittää tältä osin, että riidanalainen päätös on kumottava, koska vastaaja ei todellisuudessa tarkistanut, voidaanko osittainen tutustumisoikeus käytännössä myöntää.

5)

Viides kanneperuste, joka koskee perusteluvelvollisuuden loukkaamista.

Kantaja väittää tältä osin, että vastaaja ei ole perustellut millään tavalla asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun poikkeuksen sovellettavuutta.

6)

Kuudes kanneperuste, joka koskee yleisen edun mukaisen tutustumisoikeuden virheellistä poissulkemista.

Kantaja väittää tältä osin, että vastaaja tulkitsi virheellisesti puolustautumisoikeuksia siten, että kyseessä on pelkkä yhden asianosaisen intressi ja jätti katsomatta, että oikeus puolustukseen on yksi oikeusvaltion tukipilareista ja että se tuottaa sellaisenaan turvaa ja suojaa koko yhteisölle eikä vain yksittäiselle henkilölle.


(1)  Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30.5.2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1049/2001 (EYVL L 145, 31.5.2001, s. 43).


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/9


Kanne 5.7.2021 – Vendrame v. komissio

(Asia T-379/21)

(2021/C 401/11)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Michele Vendrame (Venetsia, Italia) (edustaja: asianajaja R. Sciaudone)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan komission 26.4.2021 tekemän päätöksen (jäljempänä riidanalainen päätös), jolla komissio vahvisti 3.3.2021 päivätyn edellisen hylkäämispäätöksen ja hylkäsi kantajan vaatimuksen saada tutustua loppuraporttiin ja sen liitteisiin, jotka Euroopan petostentorjuntavirasto oli laatinut tutkimuksen OC/2019/0766 päätteeksi

velvoittamaan komission toimittamaan OLAFin kertomuksen ja sen liitteet, ja

velvoittamaan komission vastaamaan oikeudenkäyntikuluista.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kuuteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu OLAFin kertomukseen tutustumisesta johtuvista seurauksista tehtyyn virheelliseen tulkintaan.

Tältä osin kantaja väittää, että riidanalainen päätös on kumottava siltä osin kuin OLAFin kertomus ei voi olla asetuksen N:o 1049/2001 (1) 10 artiklan 1 kohta ja 2 artiklan 4 kohta huomioon ottaen vapaasti yleisessä käytössä.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan kolmannen luetelmakohdan rikkomiselle.

Kantaja väittää tältä osin, että vastaaja on rikkonut asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan kolmatta luetelmakohtaa, sellaisena kuin sitä tulkitaan oikeuskäytännössä, jonka nojalla silloin, kun OLAFin kertomuksen vastaanottaja aikoo toteuttaa asianomaisille vastaisia toimenpiteitä, näillä viimeksi mainituilla on oikeus tutustua kyseessä olevaan kertomukseen.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkomiseen ja suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen.

Kantaja väittää tältä osin, ettei hän ole koskaan vaatinut luonnollisten henkilöiden henkilötietojen toimittamista ja että tästä syystä kertomuksessa olevat mahdolliset henkilötiedot voidaan suojata tavanomaisella yliviivausmenettelyllä.

4)

Neljäs kanneperuste, joka koskee N:o 1049/2001 4 artiklan 6 kohdan virheellistä soveltamista ja tulkintaa.

Kantaja väittää tältä osin, että riidanalainen päätös on kumottava, koska vastaaja ei todellisuudessa tarkistanut, voidaanko osittainen tutustumisoikeus käytännössä myöntää.

5)

Viides kanneperuste, joka koskee perusteluvelvollisuuden loukkaamista.

Kantaja väittää tältä osin, että vastaaja ei ole perustellut millään tavalla asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun poikkeuksen sovellettavuutta.

6)

Kuudes kanneperuste, joka koskee yleisen edun mukaisen tutustumisoikeuden virheellistä poissulkemista.

Kantaja väittää tältä osin, että vastaaja tulkitsi virheellisesti puolustautumisoikeuksia siten, että kyseessä on pelkkä yhden asianosaisen intressi ja jätti katsomatta, että oikeus puolustukseen on yksi oikeusvaltion tukipilareista ja että se tuottaa sellaisenaan turvaa ja suojaa koko yhteisölle eikä vain yksittäiselle henkilölle.


(1)  Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30.5.2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1049/2001 (EYVL L 145, 31.5.2001, s. 43).


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/10


Kanne 8.7.2021 – Alfa Acciai v. komissio

(Asia T-411/21)

(2021/C 401/12)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Alfa Acciai SpA (Brescia, Italia) (edustajat: asianajajat D. Fosselard, D. Slater ja G. Carnazza)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

i. velvoittamaan unionin, jota komissio edustaa, maksamaan 7 175 000 euron määrälle 9.3.2010 ja 14.11.2017 väliseltä ajalta viivästyskorkoa, jonka määrä määräytyy Euroopan keskuspankin (EKP) pääasiallisissa jälleenrahoitusliiketoimissaan soveltaman sen korkokannan mukaan, joka oli voimassa erääntymistä seuranneen kuukauden ensimmäisenä kalenteripäivänä, lisättynä 3,5 prosenttiyksiköllä, mistä vähennetään kantajan jo saama 260 968,15 euron korko, jolloin maksettavaksi jää 2 222 073,29 euroa, tai toissijaisesti maksamaan unionin yleisen tuomioistuimen asianmukaisena pitämän korkokannan mukaan laskettava viivästyskorko

ii. velvoittamaan unionin, jota komissio edustaa, maksamaan (i) kohdassa vaaditulle määrälle 14.11.2017 ja tosiasiallisen maksamisajankohdan väliseltä ajalta viivästyskorkoa, jonka määrä määräytyy EKP:n pääasiallisissa jälleenrahoitusliiketoimissaan soveltaman sen korkokannan mukaan, joka oli voimassa erääntymistä seuranneen kuukauden ensimmäisenä kalenteripäivänä, lisättynä 3,5 prosenttiyksiköllä, tai toissijaisesti unionin yleisen tuomioistuimen asianmukaisena pitämän korkokannan mukaan

iii. toissijaisesti edellä (ii) kohtaan nähden velvoittamaan unioni, jota komissio edustaa, maksamaan (i) kohdassa mainitulle määrälle 2.3.2021 ja tosiasiallisen maksamisajankohdan väliseltä ajalta viivästyskorkoa, jonka määrä määräytyy EKP:n pääasiallisissa jälleenrahoitusliiketoimissaan soveltaman sen korkokannan mukaan, joka oli voimassa erääntymistä seuranneen kuukauden ensimmäisenä kalenteripäivänä, lisättynä 3,5 prosenttiyksiköllä, tai toissijaisesti unionin yleisen tuomioistuimen asianmukaisena pitämän korkokannan mukaan

iv. lisäksi, tai toissijaisesti, kumoamaan komission 30.4.2021 antaman tiedoksiannon, jonka tunnus on Ref. Ares(2021) 2904247

v. velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste koskee vahingonkorvausvaatimusta ja perustuu siihen, että komissio pani kantajan mukaan täytäntöön 21.9.2017 annetun tuomion Ferriera Valsabbia ym. v. komissio (C-86/15 P ja C-87/15 P, EU:C:2017:717) virheellisesti, mikä on SEUT 266 artiklan 1 kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 3 kohdan vastaista.

Se väittää tässä yhteydessä, ettei komissio maksanut kaikkia viivästyskorkoja tuomion seurauksena maksamalleen seuraamukselle.

2)

Toinen kanneperuste koskee kumoamisvaatimusta ja perustuu SEUT 266 ja SEUT 296 artiklan rikkomiseen ja virheelliseen soveltamiseen, Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 46 artiklan rikkomiseen ja virheelliseen soveltamiseen, komission 30.4.2021 päivätyn kirjeen perustelujen puutteellisuuteen sekä oikeudelliseen virheeseen ja ilmeiseen arviointivirheeseen.

Kantaja väittää tässä yhteydessä, että kirje, jossa komissio kieltäytyi maksamasta kantajalle viivästyskorkoja, ei ole asianmukaisesti perusteltu ja sillä loukataan vanhentumista koskevia periaatteita.

3)

Kolmas kanneperuste koskee kumoamisvaatimusta ja perustuu SEUT 266 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) N:o 1268/2012 (1) rikkomiseen ja virheelliseen soveltamiseen.

Kantaja väittää tässä yhteydessä, että delegoidun asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (2) 85 a artiklan 2 kohta, johon komissio viittaa 30.4.2012 päivätyssä kirjeessään, ei ollut seuraamuksen maksamisajankohtana enää voimassa eikä sitä näin ollen voida soveltaa.


(1)  Unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 soveltamissäännöistä 29.10.2012 annettu komission delegoitu asetus (EU) N:o 1268/2012 (EUVL 2012, L 362, s. 1).

(2)  Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23.12.2002 annettu komission asetus (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (EYVL 2002, L 357, s. 1).


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/11


Kanne 10.7.2021 – Ferriere Nord v. komissio

(Asia T-414/21)

(2021/C 401/13)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Ferriere Nord SpA (Osoppo, Italia) (edustajat: asianajajat W. Viscardini, G. Donà ja B. Comparini)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

1.

a)

velvoittamaan (SEUT 266 artiklan 2 kohdan, SEUT 268 artiklan ja SEUT 340 artiklan 2 kohdan nojalla) Euroopan unionin, jota edustaa Euroopan komissio, maksamaan 1 096 814,68 euroa (tai toissijaisesti, unionin yleisen tuomioistuimen mahdollisesti määrittämän muun määrän, jos se päättää soveltaa jäljempänä mainitusta poikkeavaa korkokantaa) – kyseinen määrä saadaan soveltamalla Euroopan keskuspankin (EKP) perusrahoitusoperaatioille vahvistamaa (1 prosentin suuruista) korkoa, joka oli voimassa 9.3.2010, korotettuna 3,5 prosenttiyksiköllä, 9.3.2010 ja 25.10.2017 välisenä ajanjaksona (vähennettynä 129 847,10 eurolla, jotka on jo maksettu ”kertyneenä” korkona) – korvauksena Ferriere Nord S.p.A:lle aiheutuneesta vahingosta, joka johtui siitä, ettei sille ole maksettu (SEUT 266 artiklan 1 kohdan vastaisesti) viivästyskorkoja sakolle (josta määrättiin Euroopan komission 30.9.2009 päivätyllä päätöksellä K(2009) 7492 lopullinen ja 8.12.2009 päivätyllä päätöksellä K(2009) 9912 lopullinen), jonka se maksoi tilapäisesti 9.3.2010 ja jonka Euroopan komissio palautti 25.10.2017 unionin tuomioistuimen 21.9.2017 asiassa C-88/15 P antaman tuomion seurauksena

ja tämän seurauksena

b)

velvoittamaan Euroopan unionin, jota edustaa Euroopan komissio, maksamaan edellä a kohdassa tarkoitetulle vahingonkorvaukselle pääomitettua korkoa 25.10.2017 lukien (tai toissijaisesti muusta unionin yleisen tuomioistuimen mahdollisesti vahvistamasta ajankohdasta) siihen asti, kunnes määrä on kokonaisuudessaan ja tosiasiallisesti maksettu, soveltamalla Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaatioille vahvistamaa korkoa, korotettuna 3,5 prosenttiyksiköllä (tai toissijaisesti muulla unionin yleisen tuomioistuimen mahdollisesti vahvistamalla muulla korolla)

2.

kumoamaan (SEUT 263 artiklan nojalla) 30.4.2021 päivätyn Euroopan komission (budjettipääosaston) kirjeen Ares(2021)2904048

3.

joka tapauksessa velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen, joista ensimmäinen koskee vahingonkorvausta ja toinen riidanalaisen kirjeen kumoamista.

1.

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu komission lainvastaiseen toimintaan SEUT 266 artiklan 1 kohdan (ja asetuksen N:o 1268/2012 (1) 83 artiklan ja/tai tarvittaessa asetuksen N:o 2342/2002 (2) 86 artiklan) vastaisesti

Kantaja väittää tässä yhteydessä, että pannakseen unionin tuomioistuimen asiassa C-88/15 P 21.9.2017 antaman tuomion (jolla kumottiin SEUT 101 artiklan mukaisesti vuonna 2009 annettu tarkastuspäätös) täysimääräisesti täytäntöön (SEUT 266 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla), komission olisi pitänyt maksaa Ferriere Nordille takaisin sekä vuonna 2010 väliaikaisesti maksettu sakko että myös siihen liittyvät viivästyskorot, soveltamalla asetuksen N:o 1268/2012 83 artiklan 2 kohdan b alakohdassa vahvistettua korkokantaa eli erääntymiskuukauden ensimmäisenä kalenteripäivänä julkaistua EKP:n perusrahoitusoperaatioille vahvistamaa korkoa, korotettuna 3,5 prosenttiyksiköllä. Sitä vastoin komissio maksoi 25.10.2017 – korkoina – ainoastaan asetuksen N:o 1268/2012 90 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun, pankkitilille, jolle sakon määrä oli tilapäisesti talletettu, ”kertyneen” koron. Viivästyskorkojen maksamatta jättäminen tarkoittaa unionin primaarioikeuden rikkomista (SEUT 266 artiklan 1 kohta), mikä saa aikaan komission sopimussuhteen ulkopuolisen vastuun. Edellä mainitulle korvaukselle on maksettava myös pääomitettua korkoa siitä päivästä lukien, jolloin maksettiin ainoastaan ”kertynyt” korko, määrän tosiasialliseen maksuun saakka.

2.

Toinen kanneperuste, joka perustuu unionin tuomioistuimen perussäännön 46 artiklan rikkomiseen ja tämän seurauksena SEUT 266 artiklan 1 kohdan (sekä asetuksen N:o 1268/2012 83 artiklan ja/tai tarvittaessa asetuksen N:o 2342/2002 86 artiklan) rikkomiseen

Kantaja väittää tässä yhteydessä, että komissio ilmoitti 30.4.2021 päivätyllä kirjeellä, ettei se voinut tai halunnut hyväksyä Ferriere Nordin esittämää vahingonkorvausvaatimusta unionin tuomioistuimen perussäännön 46 artiklan nojalla sillä perusteella, että siinä määrätty viiden vuoden vanhentumisaika on päättynyt, koska – komission mukaan – sen sopimussuhteen ulkopuolisen vastuun aiheuttavana tapahtumana (ja siis vanhentumisajan alkamisajankohtana) oli vuonna 2010 tapahtunut sakon väliaikainen maksaminen. Ferriere Nord sitä vastoin katsoo, että vastuun aikaansaavana tapahtumana on se, että 25.10.2017 – jolloin sakko maksettiin takaisin vuonna 2017 annetun tuomion täytäntöönpanemiseksi – komissio ei maksanut asetuksen N:o 1268/2012 83 artiklassa säädettyjä viivästyskorkoja vaan se maksoi ainoastaan saman asetuksen 90 artiklassa tarkoitetun ”kertyneen” koron. Tällainen SEUT 266 artiklan 1 kohdan rikkominen tarkoittaa, että komissio on toiminut sääntöjenvastaisesti ja saa aikaan komission sopimussuhteen ulkopuolisen vastuun, ja unionin tuomioistuimen perussäännössä tarkoitettu viiden vuoden vanhentumisaika alkaa siten kulua tästä rikkomisesta lukien.


(1)  Unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 soveltamissäännöistä 29.10.2012 annettu komission delegoitu asetus (EU) N:o 1268/2012 EUVL 2012, L 362, s. 1).

(2)  Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23.12.2002 annettu komission asetus (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (EUVL 2002, L 357, s. 1).


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/13


Kanne 10.7.2021 – Banca Popolare di Bari v. komissio

(Asia T-415/21)

(2021/C 401/14)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Banca Popolare di Bari (Bari, Italia) (edustajat: asianajajat A. Zoppini, G. Roberti, I. Perego ja G. Parisi)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

velvoittamaan Euroopan unionin, jota edustaa komissio, maksamaan kantajalle 280 miljoonaa euroa korvauksena aineellisesta vahingosta, sekä asianmukaisen määrän korvauksena aineettomasta vahingosta, joka sille on aiheutunut Italian Tercas-pankille myöntämästä valtiontuesta (asia SA.39451 (2015/C) (ex 2015/NN)) 23.12.2015 annetusta komission päätöksestä (EU) 2016/1208

velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa seuraaviin kanneperusteisiin:

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että komission menettely on lainvastaista

Tältä osin kantaja väittää, että kyseessä oli riittävän vakava rikkominen, kun otetaan huomion, että: kun komissio antoi päätöksen, sillä ei ollut mitään harkintavaltaa, koska SEUT 107 artiklan 1 kohta on määräys, jolla on välitön oikeusvaikutus ja joka on täsmällinen ja ehdoton; komissio on tehnyt ilmeisen arviointivirheen. Lisäksi komissio on tukeutunut riittämättömään näyttöön ja tulkinnut väärin sekä unionin yleisen tuomioistuimen oikeuskäytäntöä (tuomio Italia ym. v. komissio, T-98/16, T-196/16 ja T-198/16) että unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöä (tuomio komissio v. Italia ym., C-425/19 P).

Määräykset, joita päätöksellä rikotaan, ovat määräyksiä, joilla annetaan oikeuksia yksityisille oikeussubjekteille, ja päätös loukkaa myös elinkeinon harjoittamisen vapautta ja oikeutta hyvään hallintoon koskevaa perusoikeutta.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että kantajalle on aiheutunut komission lainvastaisesta menettelystä aineellista ja aineetonta vahinkoa

Tältä osin kantaja väittää, että komission päätös oli ratkaiseva tekijä, joka aiheutti sen, että pankin asiakkaat menettivät luottamuksensa siihen, ja se aiheutti kantajan kärsimät tappiot muiden mahdollisten kilpailevien tekijöiden puuttuessa; komissio esti Tercasia ja Caripea koskevan integrointisuunnitelman ja Fondo Interbancario di Tutela dei Depositin (talletusten suojarahasto; FITD) suunnitellun intervention.


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/13


Kanne 20.7.2021 – Greenwich Polo Club v EUIPO – Lifestyle Equities (GREENWICH POLO CLUB)

(Asia T-437/21)

(2021/C 401/15)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Greenwich Polo Club, Inc. (Greenwich, Connecticut, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja R. Zammitt)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Lifestyle Equities CV (Amsterdam, Alankomaat)

Menettely EUIPO:ssa

Hakija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki GREENWICH POLO CLUB – Rekisteröintihakemus nro 17 791 153

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 10.5.2021 asiassa R 300/2020-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen ja määrää riidanalaisen tavaramerkin rekisteröitäväksi riidanalaisia tavaroita varten (mukaan lukien tavarat, jotka eivät ole muutoksenhaun kohteena), tai vaihtoehtoisesti palauttaa asian EUIPO:hon uutta käsittelyä varten

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan kantajalle tästä kanteesta aiheutuvat oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/14


Kanne 30.7.2021 – Espanja v. komissio

(Asia T-450/21)

(2021/C 401/16)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Espanjan kuningaskunta (asiamiehet: S. Jiménez García ja J. Rodríguez de la Rúa Puig)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 16.6.2021 tehdyn komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/988 (1), siltä osin kuin se kohdistuu tiettyihin Espanjan kuningaskunnan menoihin.

velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.

1.

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan delegoidun asetuksen N:o 640/2014 (2) 31 artiklan 2 kohdan tulkinta yhdessä delegoidun asetuksen N:o 639/2014 (3) 53 artiklan 4 kohdan kanssa on suhteellisuusperiaatteen vastainen, koska sen valvontaa, onko tuen määrä laskettu oikein, siihen liittyvine hallinnollisine seuraamuksineen (olennainen valvonta), ei ole suoritettu asianmukaisesti.

Tässä kanneperusteessa on neljä alakohtaa (A-D):

A: hallinnolliset seuraamukset on määrätty perusteettomasti ennen jäsenvaltion vahvistamaa määräpäivää eläinten yksilöintiä ja rekisteröintiä koskevien vaatimusten noudattamatta jättämisen perusteella delegoidun asetuksen N:o 640/2014 31 artiklan 3 kohdan ja delegoidun asetuksen 53 artiklan 4 kohdan mukaisesti

B-D: delegoidun asetuksen N:o 640/2014 31 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja hallinnollisia seuraamuksia on määrätty perusteettomasti eläimistä, joiden osalta on väitetty havaitun yksilöintiä ja rekisteröintiä koskevia puutteita sellaisissa tukihakemuksiin kokonaisuutena kohdistetuissa hallinnollisissa tarkastuksissa, joissa jäsenvaltio, kuten Espanjan kuningaskunta, noudattaa täytäntöönpanoasetuksen N:o 809/2014 (4) 21 artiklan 3 kohdan mukaisesti ”hakemuksetonta” järjestelmää, joka jo luonteensa perusteella sulkee pois kaikki maataloustukirahastoon mahdollisesti kohdistuvat riskit.

2.

Toinen kanneperuste, jonka mukaan paikan päällä suoritettavia laadun riittävyyteen kohdistuvia tarkastuksia koskevat tilastot (olennainen valvonta), mukaan lukien satunnaisotosten suuruus ja riskianalyysin tehokkuus, on laadittu oikein täytäntöönpanoasetuksen N:o 809/2014 34 artiklan mukaisesti.


(1)  EUVL 2021, L 218, s. 9.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä suoriin tukiin, maaseudun kehittämistukeen ja täydentäviin ehtoihin sovellettavien maksujen epäämis- ja perumisedellytysten sekä hallinnollisten seuraamusten osalta 11.3.2014 annettu komission delegoitu asetus (EU) N:o 640/2014 (EUVL 2014, L 181, s. 48).

(3)  Yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1307/2013 täydentämisestä ja mainitun asetuksen liitteen X muuttamisesta 11.3.2014 annettu komission delegoitu asetus (EU) N:o 639/2014 (EUVL 2014, L 181, s. 1).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän, maaseudun kehittämistoimenpiteiden ja täydentävien ehtojen osalta 17.7.2014 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 809/2014 (EUVL 2014, L 227, s. 69).


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/15


Kanne 9.8.2021 – BNetzA v. ACER

(Asia T-485/21)

(2021/C 401/17)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen (BNetzA) (Saksa) (edustajat: asianajajat U. Karpenstein ja K. Reiter)

Vastaaja: Euroopan energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyövirasto (ACER)

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa vastaajan valituslautakunnan 28.5.2021 antaman päätöksen nro A-001-2021 (konsolidoitu)

toissijaisesti siltä varalta, että unionin yleinen tuomioistuin ei kumoaisi riidanalaista päätöstä kokonaisuudessaan, kumoaa kyseisen päätöksen siltä osin kuin siinä vahvistetaan vastaajan 30.11.2020 antaman päätöksen nro 30/2020 seuraavat osat ja säännökset:

(i)

liitteessä I olevan 1 artiklan 1 kohdan toinen virke, 2 artiklan 2 kohdan j alakohta ja 3 artikla

(ii)

liitteessä I oleva 7 artikla

(iii)

liitteessä I olevan 12 artiklan 2 kohta

(iv)

muut osat ja säännökset, joissa viitataan nimenomaisesti i–iii kohdassa mainittuihin säännöksiin

velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa seuraaviin kanneperusteisiin.

1.

Ensimmäinen kanneperuste: kustannustenjakomenetelmän laajentaminen muihin kuin alueiden välisiin verkkoelementteihin on ristiriidassa asetuksen (EU) 2019/943 (1) 16 artiklan 13 kohdan ja asetuksen (EU) 2015/1222 (2) 74 artiklan säännösten kanssa. Joka tapauksessa välttämätön oikeusperusta puuttuu. Vähintään tehtiin oikeudellinen virhe, kun kustannustenjakomenetelmän soveltamisala johdettiin toimintavarmuuden ja aiheuttajaperiaatteen vaatimuksista.

2.

Toinen kanneperuste: netotuskiellolla rikotaan erityisesti asetuksen (EU) 2019/943 16 artiklan 11 ja 13 kohtaa. Tämän lisäksi sillä tehdään kustannustenjakomenetelmä itsessään epäjohdonmukaiseksi.

3.

Kolmas kanneperuste: Valittajan omien kriteeriensä perusteella suorittama alustavan toleranssitason vahvistaminen laillisille kiertovirroille on muodollisesti ja asiallisesti unionin oikeuden vastainen. Muodollisesti vastaaja loukkaa siirtoverkonhaltijan ja kansallisten sääntelyviranomaisten toimivaltaa vahvistaa toleranssitasot. Sen lisäksi vastaaja vahvistaa alustavan toleranssitason ilman asetuksen (EU) 2019/943 16 artiklan 13 kohdan toisessa alakohdassa edellytettyä siirtoverkonhaltijoiden analyysiä laillisten kiertovirtojen tasoista. Aineellisesti kustannustenjakomenetelmällä laiminlyödään asetuksen (EU) 2019/943 16 artiklan 13 kohdan toisessa alakohdassa asetettua velvoitetta määrittää erilliset toleranssitasot ”kullekin yksittäiselle tarjousalueen rajalle”, kun siinä vahvistetaan yhtenäinen toleranssitaso, joka jaetaan yhtä suuriin osiin kiertovirtoja aiheuttavien tarjousalueiden kesken. Vahvistetulla alustavalla toleranssitasolla ei ole ainakaan tarvittavaa oikeusperustaa.

4.

Neljäs kanneperuste: kustannustenjakomenetelmän perustana oleva kiertovirtojen etusijalle asettaminen sisäisiin virtoihin nähden määritettäessä verkkojen ylikuormittumisen syitä on asetuksen (EU) 2019/943 16 artiklan 13 kohdan vastaista. Lisäksi siinä asetetaan vääriä kannustimia. Se on ristiriidassa myös yhdenvertaisuusvaatimuksen ja syrjintäkiellon kanssa.

5.

Viides kanneperuste: kustannustenjakomenetelmä on unionin oikeuden vastainen ainakin vaaditun kokonaisarvioinnin yhteydessä. Laaja soveltamisala, netotuskielto, virheellinen toleranssitaso ja kiertovirtojen etusijalle asettaminen sisäisiin virtoihin nähden liittyvät toisiinsa ja vahvistavat toisiaan. Ainakin yhdessä tarkasteltuina ne johtavat aiheuttajaperiaatteen, syrjintäkiellon ja yhdenvertaisuusvaatimuksen loukkaamiseen. Lisäksi kustannustenjakomenetelmä on ainakin yhteisvaikutukseltaan ristiriidassa uusiutuvien energiamuotojen osuuden kasvattamista koskevan unionin tavoitteen kanssa. Kustannustenjakomenetelmä on kokonaisuutena tarkasteltuna suhteellisuusperiaatteen vastainen eikä sillä ainakaan ole tarvittavaa oikeusperustaa.

6.

Kuudes kanneperuste: kustannustenjakomenetelmään sisältyvä siirtoverkonhaltijalle asetettu ehdoton velvollisuus kahdentoista kuukauden kuluessa kustannustenjakomenetelmän käyttöönotosta laatia muutosehdotuksia ja esittää ne säääntelyviranomaisten hyväksyttäväksi on asetuksen (EU) 2019/943 16 artiklan 13 kohdan ja ja asetuksen (EU) 2015/1222 74 artiklan 6 kohdan b alakohdan, luettuna yhdessä sen 9 artiklan 13 kohdan kanssa, vastainen.


(1)  Sähkön sisämarkkinoista (uudelleenlaadittu) 5.6.2019 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/943 (EUVL 2019, L 158, s. 54).

(2)  Kapasiteetin jakamista ja ylikuormituksen hallintaa koskevien suuntaviivojen vahvistamisesta 24.7.2015 annettu komission asetus (EU) 2015/1222 (EUVL 2015, L 197, s. 24).


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/17


Kanne 11.8.2021 – Unkari v. komissio

(Asia T-491/21)

(2021/C 401/18)

Oikeudenkäyntikieli: unkari

Asianosaiset

Kantaja: Unkari (asiamiehet: M. Z. Fehér ja G. Koós)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 16.6.2021 annetun komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/988 (1) siltä osin kuin se koskee Unkaria, koska siinä jätetään unionin rahoituksen ulkopuolelle Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta maksettavat tuet varainhoitovuosilta 2016–2019 olennaisen valvonnan puuttumisen perusteella (Maaseudun kehittäminen, maaseuturahasto, metsätalouden toimenpiteet)

velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Unkarin hallituksen mielestä komissio tulkitsee virheellisesti asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (2) 30 artiklaa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 809/2014 (3) 28 artiklan 1 kohdan b alakohtaa. Unkarin hallitus katsoo, että Euroopan komission selittävän asiakirjan, joka koskee maaseudun kehittämiseen myönnettävien tukien laskentamenetelmiä päällekkäisen rahoituksen pois sulkemiseksi, sellaisena kuin se on vuoden 2017 helmikuussa päivätyssä versiossaan, 3.4.2 kohtaan sisältyvässä päättelyssä ei noudateta mainittuja säännöksiä. Selittävä asiakirja ei ole oikeudellisesti sitova eikä siinä esitetty tulkinta myöskään ole unionin oikeuden mukainen.

Kanteensa tueksi Unkarin hallitus vetoaa pääasiallisesti yhteen kanneperusteeseen. Sen mielestä asetuksen (EU) N:o 1306/2013 30 artiklassa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 809/2014 28 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ei velvoiteta säätämään viherryttämiseen ja metsittämiseen myönnetyistä tuista mahdollisesti seuraavaa päällekkäistä rahoitusta koskevasta valvonnasta, kun otetaan huomioon, että unionin oikeuden voimassa olevien säännösten mukaan päällekkäisen rahoituksen perusteltua riskiä ei ole siltä osin kuin kyse on mainittuun kahteen tarkoitukseen myönnettävistä tuista.

Tämän väitteen toteen näyttääkseen Unkarin hallitus ensinnäkin pyrkii osoittamaan, että metsittämistä ja viherryttämistä varten rahoitetuilla menoilla on täysin toisistaan poikkeava tukitavoite. Tämän jälkeen Unkarin hallitus toteaa kannekirjelmässään, että tukia koskevat asiayhteydet poikkeavat myös täysin toisistaan. Tuilla on omat tukikelpoisuuden kriteerinsä eivätkä tuettujen menojen alat vastaa toisiaan.

Lopuksi Unkarin hallitus katsoo, että Euroopan komissio tulkitsee virheellisesti asetuksen (EU) N:o 1306/2013 30 artiklaan sisältyvän päällekkäistä rahoitusta koskevan yleisen kiellon ulottuvuutta eikä ota huomioon, että unionin voimassa olevassa säännöstössä ei säädetä nimenomaisesti, että metsittämiseen ja viherryttämiseen myönnetty tuki merkitsee päällekkäistä rahoitusta.


(1)  EUVL 2021, L 218, s. 9.

(2)  Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17.12.2013 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1306/2013 (EUVL 2013, L 347, s. 549).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän, maaseudun kehittämistoimenpiteiden ja täydentävien ehtojen osalta 17.7.2014 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 809/2014 (EUVL 2014, L 227, s. 69).


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/18


Kanne 13.8.2021 – Espanja v. komissio

(Asia T-495/21)

(2021/C 401/19)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Espanjan kuningaskunta (asiamiehet: L. Aguilera Ruiz ja M. J. Ruiz Sánchez)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 16.6.2021 tehdyn komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/988 (1) (tiedoksiannettu numerolla C(2021) 4118), siltä osin kuin se kohdistuu Espanjan kuningaskuntaan Baskimaan maksajavirastoon kohdistetun tutkinnan osalta, asia numero AA/2018/003/ES/RLF, jossa on kyse 2 056 473,43 euron suuruisesta summasta.

velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.

1.

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan 2 056 473,43 euron suuruinen kiinteämääräinen rahoitusoikaisu on ristiriidassa delegoidun asetuksen N:o 640/2014 (2) 5 artiklan sekä täytäntöönpanoasetuksen N:o 809/2014 (3) 28 ja 29 artiklan kanssa. Komissio on syyllistynyt ilmeiseen virheeseen katsoessaan, että ristiintarkastusten tehokkuuteen ja viljelylohkojen tunnistusjärjestelmän (LPIS) laatuun kohdistetussa olennaisessa valvonnassa oli puutteita.

Komissio on sekoittanut toisiinsa satunnaiset eroavuudet, jotka on todettu LPIS:ssä seurantalaitteella suoritettavan kuvatulkinnan ja paikan päällä neljällä satunnaisesti valitulla viljelylohkolla jälkikäteen suoritettavissa tarkastuksissa saatujen, sellaiseen alueiden suunniteltuun valvontaan perustuvien tulosten välillä, jotka on saatu LPIS:n päivittämisen kehittämiseen tähtäävän toimenpidesuunnitelman puitteissa vuosien 2016, 2017 ja 2018 suhteellisia tukikelpoisuuskertoimia soveltamalla. Vaikka kyseessä ovat toisistaan erilliset toimenpiteet, komissio tekee niiden perusteella yhteispäätelmän yleistämällä eri menettelytavoin saadut tulokset tehdäkseen nyt riitautetun rahoitusoikaisun, jota kantaja pitää virheellisenä ja suhteettomana.

2.

Toinen kanneperuste, jonka mukaan komissio on rikkonut suuntaviivojaan rahoitusoikaisujen laskentaan sääntöjenmukaisuuden tarkastamismenettelyn sekä tilien tarkastamis- ja hyväksymismenettelyn yhteydessä (C(2015) 3675, 8.6.2015), minkä vuoksi kiinteämääräistä oikaisua ei voida pitää hyväksyttävänä, koska ristiintarkastuksissa ei ole puutteita ja rahastolle paikan päällä suoritettavissa tarkastuksissa tapahtuneista laiminlyönneistä aiheutuva riski on menettelyssä määrällisesti arvioitu. Sen lisäksi, että kantaja väittää, ettei ristiintarkastuksissa ole ollut minkäänlaisia puutteita, joista olisi voinut aiheutua riski rahastolle ja joka oikeuttaisi tehdyn oikaisun, se katsoo paikan päällä suoritettujen tarkastusten osalta, että komissio on tehnyt kiinteämääräisen oikaisun perusteettomasti, sillä rahastolle aiheutuva riski oli menettelyssä tunnistettu ja määrällisesti arvioitu.


(1)  EUVL 2021, L 218, s. 9.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä suoriin tukiin, maaseudun kehittämistukeen ja täydentäviin ehtoihin sovellettavien maksujen epäämis- ja perumisedellytysten sekä hallinnollisten seuraamusten osalta 11.3.2014 annettu komission delegoitu asetus (EU) N:o 640/2014 (EUVL 2014, L 181, s. 48).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän, maaseudun kehittämistoimenpiteiden ja täydentävien ehtojen osalta 17.7.2014 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 809/2014 (EUVL 2014, L 227, s. 69).


4.10.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 401/19


Kanne 16.8.2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products Import & Export (Nesteenjakelulaite)

(Asia T-505/21)

(2021/C 401/20)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja T. Wuttke)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Espanja)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen mallin haltija: Kantaja

Riidanalainen malli: EU-malli nro 1 431 829-0010

Riidanalainen päätös: EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 9.6.2021 asiassa R 1003/2018-3 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

muuttaa riidanalaista päätöstä siten, että

kantajan valitus otetaan tutkittavaksi

mitättömyyshakemus ICD 10 296 riidanalaisen mallin toteamiseksi mitättömäksi hylätään kokonaisuudessaan

mitättömyyshakemuksen tekijä velvoitetaan korvaamaan kantajalle valituslautakunnassa ja mitättömyysjaostossa aiheutuneet kulut

velvoittaa mitättömyyshakemuksen tekijän korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

24.3.2021 annetussa tuomiossa Lego v. EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Lelurakennussarjan osa) (T-515/19, EU:T:2021:155, ei julkaistu) vahvistettujen periaatteiden loukkaaminen

8.3.2018 annetussa tuomiossa DOCERAM (C-395/16, EU:C:2018:172) vahvistettujen periaatteiden loukkaaminen

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 6/2002 8 artiklan 1 kohdan rikkominen

Patenttihakemuksen EP 3 005 948 A2 ja kantajan monta mallia käsittävän hakemuksen nro 1 431 829-0001-0010 virheellinen tulkinta.