ISSN 1977-1053

doi:10.3000/19771053.C_2012.258.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 258

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

55. vuosikerta
25. elokuu 2012


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan unionin tuomioistuin

2012/C 258/01

Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisin julkaisu Euroopan unionin virallisessa lehdessäEUVL C 250, 18.8.2012

1

 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Unionin tuomioistuin

2012/C 258/02

Asia C-335/09 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 26.6.2012 — Puola v. komissio (Muutoksenhaku — Yhteinen markkinajärjestely — Uusien jäsenvaltioiden liittymisen vuoksi toteutettavat siirtymätoimenpiteet — Maataloustuotteiden kaupan osalta toteutettavista toimenpiteistä annettu asetus (EY) N:o 1972/2003 — Kumoamiskanne — Määräaika — Alkamisajankohta — Myöhästyminen — Tutkimatta jättäminen — Asetuksen säännöksen muuttaminen — Määräajan alkaminen uudelleen — Tutkittavaksi ottaminen osittain — Kanneperusteet — Oikeusyhteisöä koskevien periaatteiden ja tehokkaan oikeussuojan periaatteen loukkaaminen — Tavaroiden vapaan liikkuvuuden periaatteen ja kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän kiellon periaatteen loukkaaminen — Suhteellisuusperiaatteen ja luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen — Oikeusnormien hierarkian loukkaaminen — Vuoden 2003 liittymisasiakirjan 41 artiklan rikkominen — Asetuksen (EY) N:o 1972/2003 3 artiklan virheellinen tulkinta — Perusteluvelvollisuuden laiminlyönti)

2

2012/C 258/03

Asia C-336/09 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 26.6.2012 — Puola v. komissio (Muutoksenhaku — Yhteinen markkinajärjestely — Uusien jäsenvaltioiden liittymisen vuoksi toteutettavat siirtymätoimenpiteet — Sokerialalla toteutettavia toimenpiteitä koskeva asetus (EY) N:o 60/2004 — Kumoamiskanne — Määräaika — Alkamisajankohta — Myöhästyminen — Tutkimatta jättäminen — Kanneperusteet — Oikeusyhteisöä koskevien periaatteiden ja tehokkaan oikeussuojan periaatteen loukkaaminen)

2

2012/C 258/04

Asia C-404/10 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 28.6.2012 — valittajana Euroopan komissio sekä muina osapuolina Éditions Odile Jacob SAS ja Lagardère SCA (Muutoksenhaku — Oikeus tutustua toimielinten asiakirjoihin — Asetus (EY) N:o 1049/2001 — Asiakirjat, jotka koskevat yrityskeskittymän valvontamenettelyä — Asetukset (ETY) N:o 4064/89 ja (EY) N:o 139/2004 — Asiakirjaan tutustumista koskevan oikeuden epääminen — Poikkeukset, jotka koskevat tutkintatoimien tarkoitusten, taloudellisten etujen, oikeudellisen neuvonannon ja toimielinten päätöksentekomenettelyn suojaa — Asianomaisen toimielimen velvollisuus tutkia konkreettisesti ja asiakirjakohtaisesti tutustumispyynnössä tarkoitettujen asiakirjojen sisältö)

3

2012/C 258/05

Asia C-477/10 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 28.6.2012 — Valittajana Euroopan komissio sekä muina osapuolina Agrofert Holding a.s., Polski Koncern Naftowy Orlen SA, Tanskan kuningaskunta, Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta (Muutoksenhaku — Oikeus tutustua toimielinten asiakirjoihin — Asetus (EY) N:o 1049/2001 — Asiakirjat, jotka koskevat yrityskeskittymän valvontamenettelyä — Asetus (EY) N:o 139/2004 — Asiakirjaan tutustumista koskevan oikeuden epääminen — Poikkeukset, jotka koskevat tutkintatoimien tarkoitusten, taloudellisten etujen, oikeudellisen neuvonannon ja toimielinten päätöksentekomenettelyn suojaa)

4

2012/C 258/06

Asia C-485/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 28.6.2012 — Euroopan komissio v. Helleenien tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Valtiontuki — Ellinika Nafpigeia AE:lle myönnetyt tuet — Tuen soveltumattomuus yhteismarkkinoille — Takaisin periminen — Täytäntöönpanon laiminlyönti)

4

2012/C 258/07

Asia C-7/11: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.6.2012 (Tribunale di Palermon (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Rikosoikeudenkäynti Fabio Caronnaa vastaan (Ihmisille tarkoitetut lääkkeet — Direktiivi 2001/83/EY — 77 artikla — Lääkkeiden tukkukauppa — Apteekkareille pakollinen erityinen lupa — Myöntämisedellytykset)

5

2012/C 258/08

Asia C-19/11: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.6.2012 (Bundesgerichtshofin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Markus Geltl v. Daimler AG (Direktiivit 2003/6/EY ja 2003/124/EY — Sisäpiiritieto — Luonteeltaan täsmällisen tiedon käsite — Pitkäkestoisen menettelyn välivaiheet — Viittaus olosuhteisiin, joiden voidaan kohtuudella olettaa ilmenevän, tai tapahtumaan, jonka voidaan kohtuudella olettaa toteutuvan — Ilmaisun voidaan kohtuudella olettaa tulkinta — Yhtiön johtohenkilön vaihtumista koskevien tietojen julkaiseminen)

5

2012/C 258/09

Asia C-172/11: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.6.2012 (Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rheinin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Georges Erny v. Daimler AG — Werk Wörth (Työntekijöiden vapaa liikkuvuus — SEUT 45 artikla — Asetus (ETY) N:o 1612/68 — 7 artiklan 4 kohta — Syrjintäkiellon periaate — Ikääntyneiden henkilöiden osa-aikatyötä koskevassa järjestelmässä työskentelevälle työntekijälle maksettava palkanlisä — Asuinjäsenvaltiossa tuloverovelvolliset rajatyöntekijät — Työskentelyjäsenvaltion ansiotuloveron ottaminen huomioon fiktiivisesti)

6

2012/C 258/10

Asia C-306/11 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 28.6.2012 — XXXLutz Marken GmbH v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit), Natura Selection, SL (Muutoksenhaku — Yhteisön tavaramerkki — Asetus (EY) N:o 40/94 — Kuviomerkki Linea Natura Natur hat immer Stil — Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröidyn kuviomerkin natura selection haltijan väite — Suhteelliset hylkäysperusteet — Sekaannusvaara)

7

2012/C 258/11

Asia C-192/12 PPU: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.6.2012 (korkeimman oikeuden (Suomi) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Sellaisen eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpano, jonka kohteena on Melvin West (Poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa — Puitepäätös 2002/584/YOS — Eurooppalainen pidätysmääräys ja jäsenvaltioiden väliset luovuttamismenettelyt — Vapaudenmenetyksen käsittävän rangaistuksen täytäntöönpanoa varten annettu eurooppalainen pidätysmääräys — 28 artikla — Edelleen luovuttaminen — Eurooppalaisten pidätysmääräysten ketju — Samasta henkilöstä annetun kolmannen eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpano — Täytäntöönpanojäsenvaltion käsite — Suostumus luovuttamiseen — Kiireellinen ennakkoratkaisumenettely)

7

2012/C 258/12

Asia C-114/11: Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 27.4.2012 (Hoge Raad der Nederlandenin (Alankomaat) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Staatssecretaris van Financiën v. U. Notermans-Boddenberg (EY 18 ja EY 39 artikla — Moottoriajoneuvot — Toisessa jäsenvaltiossa rekisteröidyn henkilöauton käyttäminen jäsenvaltiossa — Tämän ajoneuvon verottaminen viimeksi mainitussa jäsenvaltiossa otettaessa ajoneuvo otetaan käyttöön kansallisessa tieverkossa — Ajoneuvo, joka on otettu mukaan muutettaessa viimeksi mainittuun jäsenvaltioon ja jota käytetään sekä yksityisiin tarkoituksiin että toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalle työpaikalle kulkemiseen)

8

2012/C 258/13

Asia C-307/11 P: Unionin tuomioistuimen määräys (viides jaosto) 26.4.2012 — Valittajana Deichmann SE ja vastapuolena sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (Muutoksenhaku — Yhteisön tavaramerkki — Asetus (EY) N:o 40/94 — 7 artiklan 1 kohdan b alakohta — Ehdoton hylkäysperuste — Erottamiskyvyn puuttuminen — Kuviomerkki, joka esittää katkoviivoilla reunustettua kulmaa)

8

2012/C 258/14

Asia C-224/12 P: Valitus, jonka Euroopan komissio on tehnyt 11.5.2012 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) yhdistetyissä asioissa T-29/10 ja T-33/10, Alankomaat ja ING Groep v. komissio, 2.3.2012 antamasta tuomiosta

8

2012/C 258/15

Asia C-265/12: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hof van beroep te Brussel (Belgia) on esittänyt 29.5.2012 — Citroën Belux NV v. Federatie voor Verzekerings- en Financiële Tussenpersonen (FvF)

9

2012/C 258/16

Asia C-266/12 P: Valitus, jonka Jarosław Majtczak on tehnyt 29.5.2012 unionin yleisen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-227/09, Feng Shen Technology Co. Ltd v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), 21.3.2012 antamasta tuomiosta

10

2012/C 258/17

Asia C-268/12 P: Valitus, jonka Cadila Healthcare Ltd on tehnyt 30.5.2012 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-288/08, Cadila Healthcare Ltd v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), 15.3.2012 antamasta tuomiosta

10

2012/C 258/18

Asia C-293/12: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Ireland (Irlanti) on esittänyt 11.6.2012 — Digital Rights Ireland Ltd v. Minister for Communications, Marine and Natural Resources; Minister for Justice, Equality and Law Reform; The Commissioner of the Garda Síochána; Ireland ja the Attorney General

11

2012/C 258/19

Asia C-301/12: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 20.6.2012 — Cascina Tre Pini s.s. v. Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare ym.

12

2012/C 258/20

Asia C-315/12: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Højesteret (Tanska) on esittänyt 29.6.2012 — Metro Cash & Carry Danmark ApS v. Skatteministeriet

13

2012/C 258/21

Asia C-317/12: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Svea hovrätt (Ruotsi) on esittänyt 2.7.2012 — Rikosoikeudenkäynti Daniel Lundbergiä vastaan

13

2012/C 258/22

Asia C-320/12: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Højesteret (Tanska) on esittänyt 2.7.2012 — Malaysia Dairy Industries Pte. Ltd v. Ankenævnet for Patenter og Varemærker

14

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2012/C 258/23

Asia T-476/07: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Evropaïki Dynamiki v. Frontex (Julkiset palveluhankinnat — Frontexin tarjouspyyntömenettelyt — Tietojenkäsittelypalvelujen tarjoaminen — Tarjouksentekijän tarjouksen hylkääminen — Kumoamiskanne — Tutkittavaksi ottaminen — Perusteluvelvollisuus — Tarjouskilpailun ratkaisemisen perusteet — Ilmeinen arviointivirhe — Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu)

15

2012/C 258/24

Asia T-17/09: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.5.2012 — Evropaïki Dynamiki v. komissio (Julkiset palveluhankinnat — Tarjouspyyntömenettely — Tietojenkäsittelypalvelujen tarjoaminen sosiaaliturvatietojen sähköistä tietojenvaihtoa koskevan järjestelmän (EESSI-järjestelmä) puitteissa Euroopassa liikkuvien henkilöiden sosiaaliturvan yhdenmukaistamisen alalla — Tarjouksentekijän tarjouksen hylkääminen — Sopimuksen tekeminen — Perusteluvelvollisuus — Avoimuus — Yhdenvertainen kohtelu — Ilmeinen arviointivirhe — Oikeussuojan tarpeen puuttuminen — Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu)

15

2012/C 258/25

Asia T-255/09: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 13.7.2012 — Caixa Geral de Depósitos v. SMHV — Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelona (la Caixa) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus kuviomerkin la caixa rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi — Aikaisempi portugalilainen sanamerkki CAIXA — Aikaisemmat kansalliset sana- ja kuviomerkit — Sekaannusvaaraa ei ole — Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))

16

2012/C 258/26

Asia T-279/09: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Aiello v. SMHV — Cantoni ITC (100 % Capri) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Väitteentekijän valituslautakunnalle jättämän kirjelmän tiedoksianto — Asetuksen (EY) N:o 2868/95 50 säännön 1 kohta, 20 säännön 2 kohta ja 67 säännön 1 kohta — Puolustautumisoikeudet)

16

2012/C 258/27

Asia T-346/09: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Winzer Pharma v. SMHV — Alcon (BAÑOFTAL) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus sanamerkin BAÑOFTAL rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi — Aikaisemmat kansalliset sanamerkit KAN OPHTAL ja PAN OPHTAL — Suhteellinen hylkäämisperuste — Sekaannusvaara — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

16

2012/C 258/28

Asia T-470/09: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — medi v. SMHV (medi) (Yhteisön tavaramerkki — Hakemus sanamerkin medi rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi — Ehdoton hylkäysperuste — Erottamiskyvyn puuttuminen — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 2 kohta)

17

2012/C 258/29

Asia T-308/10 P: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — komissio v. Nanopoulos (Muutoksenhaku — Henkilöstö — Virkamiehet — Avustamisvelvollisuus — Henkilöstösääntöjen 24 artikla — Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu — Henkilöstösääntöjen 90 ja 91 artikla — Korvausvaatimuksen esittäminen kohtuullisessa määräajassa — Vastaukselle varattu määräaika — Kurinpitomenettelyn aloittaminen — Peruste, jossa edellytetään riittävän ilmeistä rikkomista — Arkaluontoisten tietojen vuotaminen lehdistölle — Virkamiehelle ei ole annettu hänen palkkaluokkaansa vastaavia tehtäviä — Korvauksen määrä)

17

2012/C 258/30

Asia T-334/10: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Leifheit v. SMHV — Vermop Salmon (Twist System) (Yhteisön tavaramerkki — Mitättömyysmenettely — Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki Twist System — Aiemmat yhteisön tavaramerkiksi rekisteröidyt sanamerkit TWIX ja TWIXTER — Suhteellinen hylkäysperuste — Sekaannusvaara — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 53 artiklan 1 kohdan a alakohta)

18

2012/C 258/31

Asia T-517/10: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Pharmazeutische Fabrik Evers v. SMHV — Ozone Laboratories Pharma (HYPOCHOL) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus sanamerkin HYPOCHOL rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi — Aikaisempi kansallinen kuviomerkki HITRECHOL — Suhteellinen hylkäysperuste — Sekaannusvaaraa ei ole — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

18

2012/C 258/32

Asia T-61/11: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Vermop Salmon v. SMHV — Leifheit (Clean Twist) (Yhteisön tavaramerkki — Mitättömyysmenettely — Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki Clean Twist — Aikaisemmat yhteisön tavaramerkeiksi rekisteröidyt sanamerkit TWIX ja TWIXTER — Suhteellinen hylkäysperuste — Sekaannusvaaraa ei ole — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 53 artiklan 1 kohdan a alakohta)

18

2012/C 258/33

Asia T-170/11: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Rivella International v. SMHV — Baskaya di Baskaya Alim (BASKAYA) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus kuviomerkin BASKAYA rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi — Aikaisempi kansainvälinen kuviomerkki Passaia — Todisteet aikaisemman tavaramerkin tosiasiallisesta käyttämisestä — Merkityksellinen alue — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 42 artiklan 2 ja 3 kohta)

19

2012/C 258/34

Asia T-227/11: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Wall v. SMHV — Bluepod Media Worldwide (bluepod MEDIA) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus kuviomerkin bluepod MEDIA rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi — Aikaisempi yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki blue spot ja aikaisempi kansainväliseksi ja kansalliseksi tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki BlueSpot — Asetuksen EY N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

19

2012/C 258/35

Asia T-323/11: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Unión de Cervecerías Peruanas Backus y Johnston v. SMHV (Pullon muoto) (Yhteisön tavaramerkki — Ehdottomat hylkäysperusteet — Kolmiulotteista tavaramerkkiä koskeva hakemus — Pullon muoto — Erottamiskyvyn puuttuminen — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta)

19

2012/C 258/36

Asia T-361/11: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Hand Held Products v. SMHV — Orange Brand Services (DOLPHIN) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus sanamerkin DOLPHIN rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi — Aikaisempi yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki DOLPHIN — Väitteen hylkääminen osittain — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

20

2012/C 258/37

Asia T-389/11: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Guccio Gucci v. SMHV — Chang Qing Qing (GUDDY) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus sanamerkin GUDDY rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi — Aikaisempi yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki GUCCI — Suhteellinen hylkäysperuste — Sekaannusvaara — Aikaisempi tavaramerkki on hyvin erottamiskykyinen, koska yleisö tuntee sen — Todisteet — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta — Perusteluvelvollisuus — Asetuksen N:o 207/2009 75 artikla)

20

2012/C 258/38

Asia T-264/00: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 12.7.2012 — Compagnia Generale delle Acque v. komissio (Kumoamiskanne — Valtiontuet — Venetsian ja Chioggian alueelle sijoittautuneita yrityksiä hyödyttävät sosiaalimaksujen alennukset — Komission päätös, jossa tukijärjestelmä todetaan yhteismarkkinoille soveltumattomaksi ja jossa määrätään maksettujen tukien takaisinperimisestä — Kanne on osittain jätettävä tutkimatta ja osittain selvästi täysin perusteeton)

21

2012/C 258/39

Asia T-201/10: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.7.2012 — IVBN v. komissio (Kumoamiskanne — Valtiontuet — Alankomaiden sosiaalisen asuntotuotantoalan yhtiöille myönnettäviä tukia koskeva tukijärjestelmä — Olemassaolevat tuet — Erityinen hanketuki asuntotuotantoalan yhtiöille — Jäsenvaltion antamien sitoumusten hyväksymisestä tehty päätös — Päätös, jossa uusi tuki todetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi — Toimi ei koske kantajaa erikseen — Päätös olla aloittamatta SEUT 108 artiklan 2 kohdan mukaista menettelyä — Kanne, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat ja joka on osittain selvästi perusteeton)

21

2012/C 258/40

Asia T-646/11: Kanne 27.6.2012 — CD v. neuvosto

21

2012/C 258/41

Asia T-200/12: Kanne 9.5.2012 — Shannon Free Airport Development v. komissio

22

2012/C 258/42

Asia T-253/12: Kanne 8.6.2012 — Hammar Nordic Plugg v. komissio

23

2012/C 258/43

Asia T-255/12: Kanne 8.6.2012 — Vakili v. neuvosto

23

2012/C 258/44

Asia T-263/12: Kanne 18.6.2012 — Manufacturing Support & Procurement Kala Naft v. neuvosto

24

2012/C 258/45

Asia T-280/12: Kanne 28.6.2012 — Flying Holding ym. v. komissio

24

2012/C 258/46

Asia T-282/12: Kanne 27.6.2012 — El Corte Inglés v. SMHV — Sohawon (FREE YOUR STYLE)

25

2012/C 258/47

Asia T-284/12: Kanne 29.6.2012 — Oro Clean Chemie v. SMHV — Merz Pharma (PROSEPT)

25

2012/C 258/48

Asia T-293/12: Kanne 2.7.2012 — Syria International Islamic Bank v. neuvosto

26

2012/C 258/49

Asia T-484/07: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 11.7.2012 — Romania v. komissio

27

 

Virkamiestuomioistuin

2012/C 258/50

Asia F-64/12: Kanne 21.6.2012 — ZZ v. EUH

28

2012/C 258/51

Asia F-66/12: Kanne 27.6.2012 — ZZ v. komissio

28

2012/C 258/52

Asia F-68/12: Kanne 2.7.2012 — ZZ v. komissio

28

2012/C 258/53

Asia F-70/12: Kanne 4.7.2012 — ZZ v. EUH

29

2012/C 258/54

Asia F-72/12: Kanne 9.7.2012 — ZZ v. komissio

29

 

Oikaisuja

2012/C 258/55

Oikaistaan virallisessa lehdessä julkaistu tiedonanto asiassa T-527/10 (EUVL C 227, 28.7.2012, s. 20)

30

FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan unionin tuomioistuin

25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/1


2012/C 258/01

Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisin julkaisu Euroopan unionin virallisessa lehdessä

EUVL C 250, 18.8.2012

Luettelo aiemmista julkaisuista

EUVL C 243, 11.8.2012

EUVL C 235, 4.8.2012

EUVL C 227, 28.7.2012

EUVL C 217, 21.7.2012

EUVL C 209, 14.7.2012

EUVL C 200, 7.7.2012

Nämä tekstit ovat saatavilla:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

Unionin tuomioistuin

25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/2


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 26.6.2012 — Puola v. komissio

(Asia C-335/09 P) (1)

(Muutoksenhaku - Yhteinen markkinajärjestely - Uusien jäsenvaltioiden liittymisen vuoksi toteutettavat siirtymätoimenpiteet - Maataloustuotteiden kaupan osalta toteutettavista toimenpiteistä annettu asetus (EY) N:o 1972/2003 - Kumoamiskanne - Määräaika - Alkamisajankohta - Myöhästyminen - Tutkimatta jättäminen - Asetuksen säännöksen muuttaminen - Määräajan alkaminen uudelleen - Tutkittavaksi ottaminen osittain - Kanneperusteet - Oikeusyhteisöä koskevien periaatteiden ja tehokkaan oikeussuojan periaatteen loukkaaminen - Tavaroiden vapaan liikkuvuuden periaatteen ja kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän kiellon periaatteen loukkaaminen - Suhteellisuusperiaatteen ja luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen - Oikeusnormien hierarkian loukkaaminen - Vuoden 2003 liittymisasiakirjan 41 artiklan rikkominen - Asetuksen (EY) N:o 1972/2003 3 artiklan virheellinen tulkinta - Perusteluvelvollisuuden laiminlyönti)

2012/C 258/02

Oikeudenkäyntikieli: puola

Asianosaiset

Valittaja: Puolan tasavalta (asiamiehet: M. Dowgielewicz ja M. Szpunar)

Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: H. Tserepa-Lacombe, A. Stobiecka-Kuik, A. Szmytkowska ja T. van Rijn)

Oikeudenkäynnin kohde

Valitus yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu ensimmäinen jaosto) asiassa T-257/04, Puola v. komissio, 10.6.2009 antamasta tuomiosta, jolla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi kanteen, jolla vaadittiin maataloustuotteiden kaupan osalta toteutettavista siirtymätoimenpiteistä Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisen vuoksi 10.11.2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1972/2003 (EUVL L 293, s. 3), sellaisena kuin se on muutettuna 10.2.2004 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 230/2004 (EUVL L 39, s. 13) sekä 20.4.2004 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 735/2004 (EUVL L 114, s. 13), osittaista kumoamista — EY 230 artiklan neljännen kohdan, asetuksen (EY) N:o 1972/2003 3 artiklan sekä ETY:ssä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä annetun asetuksen N:o 1 (EYVL L 17, s. 385) virheellinen tulkinta — EY 253 artiklan ja liittymissopimuksen 41 artiklan rikkominen, oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan koskevan periaatteen, solidaarisuusperiaatteen, suhteellisuusperiaatteen, syrjinnän kieltoa koskevan periaatteen, vilpittömän mielen suojaa koskevan periaatteen ja luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen — Siitä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kieltäytyi tutkimasta solidaarisuusperiaatteen ja vilpittömän mielen suojaa koskevan periaatteen loukkaamista koskevia kanneperusteita, johtuvat menettelyvirheet

Tuomiolauselma

1)

Valitus hylätään.

2)

Puolan tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 282, 21.11.2009.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/2


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 26.6.2012 — Puola v. komissio

(Asia C-336/09 P) (1)

(Muutoksenhaku - Yhteinen markkinajärjestely - Uusien jäsenvaltioiden liittymisen vuoksi toteutettavat siirtymätoimenpiteet - Sokerialalla toteutettavia toimenpiteitä koskeva asetus (EY) N:o 60/2004 - Kumoamiskanne - Määräaika - Alkamisajankohta - Myöhästyminen - Tutkimatta jättäminen - Kanneperusteet - Oikeusyhteisöä koskevien periaatteiden ja tehokkaan oikeussuojan periaatteen loukkaaminen)

2012/C 258/03

Oikeudenkäyntikieli: puola

Asianosaiset

Valittaja: Puolan tasavalta (asiamiehet: aluksi M. Dowgielewicz, sitten M. Szpunar)

Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: H. Tserepa-Lacombe, A. Stobiecka-Kuik, A. Szmytkowska ja T. van Rijn)

Oikeudenkäynnin kohde

Valitus ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu ensimmäinen jaosto) asiassa T-258/04, Puola vastaan komissio, 10.6.2009 antamasta määräyksestä, jolla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jätti tutkimatta kanteen, jossa vaadittiin sokerialalla sovellettavista siirtymätoimenpiteistä Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian unioniin liittymisen vuoksi 14.1.2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 60/2004 (EUVL L 9, s. 8) osittaista kumoamista — Ajankohta, josta kumoamiskanteen nostamisen määräaika alkaa kulua — EY 230 artiklan neljännen kohdan ja Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä annetun asetuksen N:o 1 (EYVL 17, s. 385) virheellinen tulkinta — Tehokkaan oikeussuojan periaatteen sekä yhteisvastuuperiaatteen ja vilpittömän mielen periaatteen loukkaaminen — Menettelyvirheet, jotka liittyvät siihen, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kieltäytyi hyväksymästä kanneperusteita, jotka koskevat näiden periaatteiden loukkaamista

Tuomiolauselma

1)

Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen 10.6.2009 asiassa T-258/04 antama määräys kumotaan.

2)

Asia palautetaan unionin yleiseen tuomioistuimeen sokerialalla sovellettavista siirtymätoimenpiteistä Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian unioniin liittymisen vuoksi 14.1.2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 60/2004 5 artiklan, 6 artiklan 1–3 kohdan, 7 artiklan 1 kohdan sekä 8 artiklan 2 kohdan a alakohdan kumoamista koskevien Puolan tasavallan vaatimusten ratkaisemista varten.

3)

Oikeudenkäyntikuluista määrätään myöhemmin.


(1)  EUVL C 282, 21.11.2009.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/3


Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 28.6.2012 — valittajana Euroopan komissio sekä muina osapuolina Éditions Odile Jacob SAS ja Lagardère SCA

(Asia C-404/10 P) (1)

(Muutoksenhaku - Oikeus tutustua toimielinten asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - Asiakirjat, jotka koskevat yrityskeskittymän valvontamenettelyä - Asetukset (ETY) N:o 4064/89 ja (EY) N:o 139/2004 - Asiakirjaan tutustumista koskevan oikeuden epääminen - Poikkeukset, jotka koskevat tutkintatoimien tarkoitusten, taloudellisten etujen, oikeudellisen neuvonannon ja toimielinten päätöksentekomenettelyn suojaa - Asianomaisen toimielimen velvollisuus tutkia konkreettisesti ja asiakirjakohtaisesti tutustumispyynnössä tarkoitettujen asiakirjojen sisältö)

2012/C 258/04

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Valittaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Smulders, O. Beynet ja P. Costa de Oliveira)

Väliintulijat, jotka tukevat valittajan vaatimuksia: Tšekin tasavalta (asiamiehet: M. Smolek ja D. Hadroušek) ja Ranskan tasavalta (asiamies: J. Gstalter)

Muut osapuolet: Éditions Odile Jacob SAS (edustajat: asianajajat O. Fréget ja L. Eskenazi) ja Lagardère SCA (edustajat: asianajajat A. Winckler, F. de Bure ja J.-B. Pinçon)

Väliintulijat, jotka tukevat Éditions Odile Jacob SAS:n vaatimuksia: Tanskan kuningaskunta (asiamiehet: S. Juul Jørgensen ja C. Vang) ja Ruotsin kuningaskunta (asiamies: K. Petkovska)

Oikeudenkäynnin kohde

Valitus unionin yleisen tuomioistuimen (kuudes jaosto) asiassa T-237/05, Éditions Jacob vastaan komissio, 9.6.2010 antamasta tuomiosta, jolla unionin yleinen tuomioistuin kumosi 7.4.2005 tehdyn komission päätöksen (D(2005) 3286) siltä osin kuin siinä evättiin kantajan oikeus tutustua keskittymien valvontamenettelyyn liittyviin asiakirjoihin (asia COMP/M.2978 Lagardère/Natexis/VUP) — Asiakirjat, jotka koskevat keskittymien valvontamenettelyjä — Tutkintatoimien tarkoitusten suojaa koskeva poikkeus — Asianomaisen toimielimen velvollisuus tutkia konkreettisesti ja asiakirjakohtaisesti tutustumispyynnössä tarkoitettujen asiakirjojen sisältö

Tuomiolauselma

1)

Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-237/05, Éditions Jacob vastaan komissio, 9.6.2010 antaman tuomion tuomiolauselman 2–6 kohta kumotaan.

2)

Vastavalitus hylätään.

3)

Unionin yleisessä tuomioistuimessa nostettu kanne, jossa vaaditaan 7.4.2005 tehdyn komission päätöksen D(2005) 3286 kumoamista siltä osin kuin siinä on hylätty Éditions Odile Jacob SAS:n pyyntö saada tutustua keskittymien valvontamenettelyyn COMP/M.2978 — Lagardère/Natexis/VUP liittyviin asiakirjoihin, hylätään.

4)

Éditions Odile Jacob SAS velvoitetaan sekä ensimmäisessä oikeusasteessa että tämän valituksen yhteydessä vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan Euroopan komissiolle ja Lagardère SCA:lle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

5)

Tšekin tasavalta, Tanskan kuningaskunta, Ranskan tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 274, 9.10.2010.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/4


Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 28.6.2012 — Valittajana Euroopan komissio sekä muina osapuolina Agrofert Holding a.s., Polski Koncern Naftowy Orlen SA, Tanskan kuningaskunta, Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta

(Asia C-477/10 P) (1)

(Muutoksenhaku - Oikeus tutustua toimielinten asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - Asiakirjat, jotka koskevat yrityskeskittymän valvontamenettelyä - Asetus (EY) N:o 139/2004 - Asiakirjaan tutustumista koskevan oikeuden epääminen - Poikkeukset, jotka koskevat tutkintatoimien tarkoitusten, taloudellisten etujen, oikeudellisen neuvonannon ja toimielinten päätöksentekomenettelyn suojaa)

2012/C 258/05

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Smulders, P. Costa de Oliveira ja V. Bottka)

Muut osapuolet: Agrofert Holding a.s (edustajat: advokát R. Pokorný ja advokát D. Šalek), Polski Koncern Naftowy Orlen SA (edustajat: avocat S. Sołtysiński, avocat K. Michałowska ja avocat A. Krasowska Skowrońska), Tanskan kuningaskunta (asiamies: S. Juul Jørgensen), Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta (asiamiehet: K. Petkovska ja S. Johannesson)

Oikeudenkäynnin kohde

Valitus unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-111/07, Agrofert Holding a.s. vastaan komissio, 7.7.2010 antamasta tuomiosta, jolla unionin yleinen tuomioistuin kumosi 13.2.2007 tehdyn komission päätöksen D(2007) 1360, jolla kantajalta evättiin oikeus tutustua tiettyihin julkaisemattomiin asiakirjoihin, jotka liittyivät yrityskeskittymää koskevaan menettelyyn (asia COMP/M.3543 — PKN Orlen/Unipetrol)

Tuomiolauselma

1)

Kumotaan unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-111/07, Agrofert Holding vastaan komissio, 7.7.2010 antaman tuomion tuomiolauselman 2 kohta, jolla kumotaan 13.2.2007 tehty Euroopan komission päätös D(2007) 1360, jolla evätään oikeus tutustua komission ja ilmoituksen tekijöiden sekä komission ja kolmansien välillä vaihdettuihin asiakirjoihin, jotka liittyvät Polski Koncern Naftowy Orlen SA:n ja Unipetrolin välistä keskittymää koskevaan asiaan COMP/M.3543.

2)

Kyseisen tuomion tuomiolauselman 3 kohta kumotaan.

3)

Valitus hylätään muilta osin.

4)

Agrofert Holding a.s:n unionin yleisessä tuomioistuimessa nostama kanne, jossa vaaditaan kumoamaan 13.2.2007 tehty Euroopan komission päätös D(2007) 1360, jolla evätään oikeus tutustua komission ja ilmoituksen tekijöiden sekä komission ja kolmansien välillä vaihdettuihin asiakirjoihin, jotka liittyvät Polski Koncern Naftowy Orlen SA:n ja Unipetrolin välistä keskittymää koskevaan asiaan COMP/M.3543, hylätään.

5)

Euroopan komissio ja Agrofert Holding a.s. vastaavat niille ensimmäisessä oikeusasteessa ja nyt käsiteltävänä olevasta valituksesta aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista.

6)

Polski Koncern Naftowy Orlen SA ja Ruotsin kuningaskunta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 328, 4.12.2010.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/4


Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 28.6.2012 — Euroopan komissio v. Helleenien tasavalta

(Asia C-485/10) (1)

(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Valtiontuki - Ellinika Nafpigeia AE:lle myönnetyt tuet - Tuen soveltumattomuus yhteismarkkinoille - Takaisin periminen - Täytäntöönpanon laiminlyönti)

2012/C 258/06

Oikeudenkäyntikieli: kreikka

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Stromsky ja M. Konstantinidis)

Vastaaja: Helleenien tasavalta (asiamiehet: P. Milonopoulos ja K. Boskovits, avustajanaan dikigoros V. Christianos)

Oikeudenkäynnin kohde

Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Toimenpiteistä C 16/04 (ex NN 29/04, CP 71/02 ja CP 133/05), jotka Kreikka on toteuttanut Hellenic Shipyardsin hyväksi, 2.7.2008 tehdyn komission päätöksen 2009/610/EY (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3118) (EUVL L 225, s. 104) noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä ei ole toteutettu määräajassa

Tuomiolauselma

1)

Helleenien tasavalta ei ole noudattanut toimenpiteistä C 16/04 (ex NN 29/04, CP 71/02 ja CP 133/05), jotka Kreikka on toteuttanut Hellenic Shipyardsin hyväksi, 2.7.2008 tehdyn komission päätöksen 2009/610/EY 2, 3, 5, 6, 8, 9 ja 11–19 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut määräajassa kaikkia kyseisen päätöksen noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä ja koska se ei ole toimittanut määräajassa Euroopan komissiolle tämän päätöksen 19 artiklassa lueteltuja tietoja.

2)

Helleenien tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 328, 4.12.2010.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/5


Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.6.2012 (Tribunale di Palermon (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Rikosoikeudenkäynti Fabio Caronnaa vastaan

(Asia C-7/11) (1)

(Ihmisille tarkoitetut lääkkeet - Direktiivi 2001/83/EY - 77 artikla - Lääkkeiden tukkukauppa - Apteekkareille pakollinen erityinen lupa - Myöntämisedellytykset)

2012/C 258/07

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunale di Palermo

Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa

Fabio Caronna

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Tribunale di Palermo — Ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6.11.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/83/EY (EYVL L 311, s. 67) 36 perustelukappaleen ja 76–84 artiklan tulkinta — Lääkkeiden tukkukauppa — Lääkkeiden tukkukaupan harjoittamista koskevan luvan myöntämisedellytykset — Kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan apteekkareilla ja henkilöillä, joilla on lupa tai oikeus lääkkeiden jakeluun väestölle, on oltava tukkumyyntiä harjoittavilta jakelijoilta edellytetty lupa, jotta he voivat harjoittaa lääkkeiden tukkukauppaa — Hyväksyttävyys

Tuomiolauselma

1)

Ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6.11.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna 14.9.2009 annetulla komission direktiivillä 2009/120/EY, 77 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että velvollisuus hankkia lupa lääkkeiden tukkukaupan harjoittamiseen koskee apteekkaria, joka on luonnollinen henkilö ja joka saa kansallisen lainsäädännön nojalla harjoittaa myös lääkkeiden tukkukauppatoimintaa.

2)

Apteekkarin, joka saa kansallisen lainsäädännön nojalla harjoittaa myös lääkkeiden tukkukauppatoimintaa, on täytettävä kaikki lääkkeiden tukkukaupan harjoittamista koskevan luvan hakijoille ja haltijoille direktiivin 2001/83, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2009/120, 79–82 artiklassa asetetut vaatimukset.

3)

Tämä tulkinta ei voi yksinään ja jäsenvaltion antamasta laista riippumatta määrittää tai ankaroittaa tukkukauppatoimintaa ilman siihen tarvittavaa lupaa harjoittaneen apteekkarin rikosoikeudellista vastuuta.


(1)  EUVL C 80, 12.3.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/5


Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.6.2012 (Bundesgerichtshofin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Markus Geltl v. Daimler AG

(Asia C-19/11) (1)

(Direktiivit 2003/6/EY ja 2003/124/EY - Sisäpiiritieto - Luonteeltaan täsmällisen tiedon käsite - Pitkäkestoisen menettelyn välivaiheet - Viittaus olosuhteisiin, joiden voidaan kohtuudella olettaa ilmenevän, tai tapahtumaan, jonka voidaan kohtuudella olettaa toteutuvan - Ilmaisun ”voidaan kohtuudella olettaa” tulkinta - Yhtiön johtohenkilön vaihtumista koskevien tietojen julkaiseminen)

2012/C 258/08

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Bundesgerichtshof

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Markus Geltl

Vastaaja: Daimler AG

Muut osapuolet: Lothar Meier ym.

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Bundesgerichtshof — Sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/6/EY (EUVL L 96, s. 16) 1 artiklan 1 kohdan ja direktiivin 2003/6 täytäntöönpanosta 22.12.2003 annetun komission direktiivin 2003/124/EY (EUVL L 339, s. 70) 1 artiklan 1 kohdan tulkinta — ”Sisäpiiritiedon” käsitteen tulkinta — Osakeyhtiön pääjohtajan eroaminen — Kysymyksessä olevaa tapahtumaa edeltävien erilaisten kuulemisten ja toimenpiteiden mahdollinen huomioon ottaminen arvioitaessa tällaisen tiedon täsmällisyyttä

Tuomiolauselma

1)

Sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden väärinkäyttö) 28.1.2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/6/EY 1 artiklan 1 kohtaa ja direktiivin 2003/6 täytäntöönpanosta sisäpiiritiedon määritelmän ja julkistamisen sekä markkinoiden manipuloinnin määritelmän osalta 22.12.2003 annetun komission direktiivin 2003/124/EY 1 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että pitkäkestoisessa menettelyssä, jossa pyritään tietyn olosuhteen ilmenemiseen tai tietyn tapahtuman toteutumiseen, kyseisissä säännöksissä tarkoitettuina täsmällisinä tietoina voidaan pitää kyseistä olosuhdetta tai tapahtumaa ja tämän lisäksi myös kyseisen menettelyn välivaiheita, jotka liittyvät kyseisen olosuhteen tai tapahtuman realisoitumiseen.

2)

Direktiivin 2003/124 1 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että käsitteellä ”olosuhte[et], joiden voidaan kohtuudella olettaa ilmenevän — – tai tapahtum[a], jonka voidaan kohtuudella olettaa toteutuvan,” tarkoitetaan tulevia olosuhteita tai tapahtumia, joiden osalta jo tiedossa olevien osatekijöiden kokonaisvaltaisen arvioinnin perusteella on ilmeistä, että on olemassa todellinen mahdollisuus siitä, että ne ilmenevät tai toteutuvat. Käsitettä ei kuitenkaan ole tulkittava siten, että kyseisten olosuhteiden tai kyseisen tapahtuman vaikutuksen laajuus asianomaisten rahoitusvälineiden hintaan on otettava huomioon.


(1)  EUVL C 113, 9.4.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/6


Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.6.2012 (Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rheinin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Georges Erny v. Daimler AG — Werk Wörth

(Asia C-172/11) (1)

(Työntekijöiden vapaa liikkuvuus - SEUT 45 artikla - Asetus (ETY) N:o 1612/68 - 7 artiklan 4 kohta - Syrjintäkiellon periaate - Ikääntyneiden henkilöiden osa-aikatyötä koskevassa järjestelmässä työskentelevälle työntekijälle maksettava palkanlisä - Asuinjäsenvaltiossa tuloverovelvolliset rajatyöntekijät - Työskentelyjäsenvaltion ansiotuloveron ottaminen huomioon fiktiivisesti)

2012/C 258/09

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rhein

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Georges Erny

Vastaaja: Daimler AG — Werk Wörth

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rhein, Auswärtige Kammern Landau — SEUT 45 artiklan ja työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella 15.10.1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 (EYVL L 257, s. 2) 7 artiklan 4 kohdan tulkinta — Eläkkeelle siirtymistä edeltävään ikääntyneiden henkilöiden osa-aikatyötä koskevaan järjestelmään kuuluville työntekijöille maksettava palkanlisä — Sellaisten rajatyöntekijöiden, jotka ovat tuloverovelvollisia ainoastaan asuinvaltiossaan, epäedullisempi kohtelu sen seurauksena, että työskentelyvaltiossa teoreettisesti maksettava ansiotulovero otetaan huomioon tämän palkanlisän laskemisessa

Tuomiolauselma

SEUT 45 artikla ja työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella 15.10.1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 7 artiklan 4 kohta ovat esteenä kollektiivisten ja yksilöä koskevien sopimusten määräyksille, joiden mukaan pääasiassa kyseessä olevan kaltainen työnantajan ikääntyneen henkilön osa-aikatyötä koskevan järjestelmän yhteydessä maksama palkanlisä on laskettava siten, että työskentelyjäsenvaltiossa maksettava ansiotulovero vähennetään fiktiivisesti palkanlisän laskentapohjaa määritettäessä, vaikka kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn verosopimuksen mukaan työntekijöille, jotka eivät asu työskentelyjäsenvaltiossa, maksetusta palkasta tai siihen rinnastuvasta korvauksesta kannetaan vero heidän asuinjäsenvaltiossaan. Mainitun 7 artiklan 4 kohdan mukaan tällaiset määräykset ovat mitättömiä. SEUT 45 artiklassa tai asetuksen N:o 1612/68 säännöksissä jätetään jäsenvaltioille tai työmarkkinaosapuolille vapaus valita ratkaisunsa kyseisten säännösten ja määräysten tavoitteen toteuttamiseen soveltuvista erilaisista ratkaisuista.


(1)  EUVL C 226, 30.7.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/7


Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 28.6.2012 — XXXLutz Marken GmbH v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit), Natura Selection, SL

(Asia C-306/11 P) (1)

(Muutoksenhaku - Yhteisön tavaramerkki - Asetus (EY) N:o 40/94 - Kuviomerkki Linea Natura Natur hat immer Stil - Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröidyn kuviomerkin natura selection haltijan väite - Suhteelliset hylkäysperusteet - Sekaannusvaara)

2012/C 258/10

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Valittaja: XXXLutz Marken GmbH (edustaja: Rechtsanwalt H. Pannen)

Muut osapuolet: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamies: K. Klüpfel) ja Natura Selection, SL

Oikeudenkäynnin kohde

Valitus unionin yleisen tuomioistuimen (kuudes jaosto) 24.3.2011 asiassa T-54/09, XXXLutz Marken v. SMHV — Natura Selection (Linea Natura Natur hat immer Stil), antamasta tuomiosta, jolla hylättiin kanne SMHV:n toisen valituslautakunnan 28.11.2008 tekemästä päätöksestä (asia R 1787/2007-2), joka koski Natura Selection, SL:n ja XXXLutz Marken GmbH:n välistä väitemenettelyä — Sekaannusvaara kuviomerkkien ”natura selection” ja ”Linea Natura Natur hat immer Stil” välillä — Kyseisten merkkien samankaltaisuuden virheellinen arviointi — Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen

Tuomiolauselma

1)

Valitus hylätään.

2)

XXXLutz Marken GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 238, 13.8.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/7


Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.6.2012 (korkeimman oikeuden (Suomi) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Sellaisen eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpano, jonka kohteena on Melvin West

(Asia C-192/12 PPU) (1)

(Poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa - Puitepäätös 2002/584/YOS - Eurooppalainen pidätysmääräys ja jäsenvaltioiden väliset luovuttamismenettelyt - Vapaudenmenetyksen käsittävän rangaistuksen täytäntöönpanoa varten annettu eurooppalainen pidätysmääräys - 28 artikla - Edelleen luovuttaminen - Eurooppalaisten pidätysmääräysten ketju - Samasta henkilöstä annetun kolmannen eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpano - Täytäntöönpanojäsenvaltion käsite - Suostumus luovuttamiseen - Kiireellinen ennakkoratkaisumenettely)

2012/C 258/11

Oikeudenkäyntikieli: suomi

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Korkein oikeus

Pääasian asianosainen

Melvin West

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Korkein oikeus — Eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 tehdyn puitepäätöksen 2002/584/YOS 28 artiklan 2 kohdan tulkinta — Pidätysmääräys rangaistuksen täytäntöönpanemista varten — Täytäntöönpanojäsenvaltion käsite edelleen luovuttamisen tilanteessa — Jäsenvaltion A kansalainen, jonka kyseinen jäsenvaltio on luovuttanut jäsenvaltioon B vankeusrangaistuksen täytäntöönpanemista varten ja jonka jäsenvaltio B on rangaistuksen päätyttyä luovuttanut jäsenvaltioon C tässä jäsenvaltiossa tapahtuvaa vankeusrangaistuksen täytäntöönpanemista varten — Jäsenvaltion D jäsenvaltiolle C pidätysmääräyksen nojalla osoittama pyyntö asianomaisen henkilön luovuttamisesta jäsenvaltioon D vankeusrangaistuksen täytäntöönpanemista varten

Tuomiolauselma

Eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS, sellaisena kuin se on muutettuna 26.2.2009 tehdyllä neuvoston puitepäätöksellä 2009/299/YOS, 28 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että kun henkilö on luovutettu useammin kuin kerran jäsenvaltiosta toiseen peräkkäisten eurooppalaisten pidätysmääräysten nojalla, tämän henkilön luovuttaminen edelleen muuhun kuin hänet viimeksi luovuttaneeseen jäsenvaltioon edellyttää vain hänet viimeksi luovuttaneen jäsenvaltion suostumusta.


(1)  EUVL C 184, 23.6.2012.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/8


Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 27.4.2012 (Hoge Raad der Nederlandenin (Alankomaat) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Staatssecretaris van Financiën v. U. Notermans-Boddenberg

(Asia C-114/11) (1)

(EY 18 ja EY 39 artikla - Moottoriajoneuvot - Toisessa jäsenvaltiossa rekisteröidyn henkilöauton käyttäminen jäsenvaltiossa - Tämän ajoneuvon verottaminen viimeksi mainitussa jäsenvaltiossa otettaessa ajoneuvo otetaan käyttöön kansallisessa tieverkossa - Ajoneuvo, joka on otettu mukaan muutettaessa viimeksi mainittuun jäsenvaltioon ja jota käytetään sekä yksityisiin tarkoituksiin että toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalle työpaikalle kulkemiseen)

2012/C 258/12

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Hoge Raad der Nederlanden

Asianosaiset

Valittaja: Staatssecretaris van Financiën

Vastapuoli: U. Notermans-Boddenberg

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Hoge Raad der Nederlanden — EY 18 artiklan ja EY 39 artiklan (nykyään SEUT 21 artikla ja SEUT 45 artikla) tulkinta — Kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan rekisteröintivero kannetaan otettaessa ajoneuvo käyttöön kansallisessa tieverkossa — Toisesta jäsenvaltiosta muuttaneen sellaisen henkilön velvollisuus maksaa veroa, joka on tuon toisen jäsenvaltion kansalainen ja joka käyttää siellä rekisteröityä ja muuttotavaroihin kuulunutta ajoneuvoa vakinaisesti yksityisiin ja ammatillisiin tarkoituksiin, joihin sisältyy kulkeminen toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalle työpaikalle

Määräysosa

EY 39 artiklaa on tulkittava siten, ettei se ole esteenä jäsenvaltion lainsäädännölle, jonka mukaan siellä asuvilta henkilöiltä, jotka ovat muuttaneet toisesta jäsenvaltiosta ja ottaneet mukaansa viimeksi mainitussa jäsenvaltiossa rekisteröidyn ajoneuvon, kannetaan otettaessa kyseinen ajoneuvo käyttöön kansallisessa tieverkossa vero, joka on siellä yleensä maksettava ajoneuvon rekisteröinnin yhteydessä, kun kyseistä ajoneuvoa käytetään pääasiallisesti vakinaisesti sen alueella, vaikka kyseiseen käyttöön sisältyisikin kyseisten asukkaiden toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalle työpaikalle kuljettuja matkoja.


(1)  EUVL C 152, 21.5.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/8


Unionin tuomioistuimen määräys (viides jaosto) 26.4.2012 — Valittajana Deichmann SE ja vastapuolena sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit)

(Asia C-307/11 P) (1)

(Muutoksenhaku - Yhteisön tavaramerkki - Asetus (EY) N:o 40/94 - 7 artiklan 1 kohdan b alakohta - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Kuviomerkki, joka esittää katkoviivoilla reunustettua kulmaa)

2012/C 258/13

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Valittaja: Deichmann SE (edustaja: Rechtsanwalt O. Rauscher)

Valittajan vastapuoli: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: K. Klüpfel)

Oikeudenkäynnin kohde

Valitus unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-202/09, Deichmann SE v. SMHV, 13.4.2011 antamasta tuomiosta, jolla unionin yleinen tuomioistuin hylkäsi kumoamiskanteen SMHV:n neljännen valituslautakunnan 3.4.2009 tekemästä päätöksestä, jolla hylättiin valitus tutkijan päätöksestä, jolla evättiin katkoviivoilla reunustettua kulmaa esittävän kuviomerkin rekisteröinti yhteisön tavaramerkiksi tietyille luokkiin 10 ja 25 kuuluville tavaroille — Tavaramerkin erottamiskyky

Määräysosa

1)

Valitus hylätään.

2)

Deichmann SE velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 269, 10.9.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/8


Valitus, jonka Euroopan komissio on tehnyt 11.5.2012 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) yhdistetyissä asioissa T-29/10 ja T-33/10, Alankomaat ja ING Groep v. komissio, 2.3.2012 antamasta tuomiosta

(Asia C-224/12 P)

2012/C 258/14

Oikeudenkäyntikielet: hollanti ja englanti

Asianosaiset

Valittaja: Euroopan komissio (asiamiehet: L. Flynn, S. Noë ja H. van Vliet)

Muut osapuolet: Alankomaiden kuningaskunta, ING Groep NV ja De Nederlandsche Bank NV

Vaatimukset

unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) yhdistetyissä asioissa T-29/10 ja T-33/10, Alankomaat ja ING Groep vastaan komissio, 2.3.2012 annettu tuomio, joka on annettu komissiolle tiedoksi 6.3.2012, on kumottava

kanteet, joissa vaaditaan osittain kumottavaksi Euroopan komission 18.11.2009 tekemä päätös valtiontuesta C 10/09 (ex N 138/2009), (1) jonka Alankomaat on myöntänyt ING:n epälikvidejä omaisuuseriä koskevaan tukijärjestelyyn ja rakenneuudistussuunnitelmaan, on kumottava

kantajat on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut

toissijaisesti

asia on palautettava unionin yleiseen tuomioistuimeen uutta käsittelyä varten

ensimmäisessä oikeusasteessa ja valitusasteessa aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista on päätettävä myöhemmin

edelliseen nähden toissijaisesti,

riidanalaisen päätöksen 2 artiklan kolmas kohta on kumottava

kantajat on velvoitettava korvaamaan valitusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Komission mukaan valituksenalainen tuomio on kumottava seuraavilla perusteilla:

Ensinnäkään laissa ei edellytetä markkinataloussijoittajaperiaatteen soveltamista suhteessa takaisinmaksua koskevien ehtojen muutokseen, kun on kyse toimenpiteestä, joka itsessään todettiin valtiontueksi.

Toiseksi unionin yleinen tuomioistuin arvioi virheellisesti jäsenvaltion sellaisia tulonmenetyksiä, jotka aiheutuivat niistä muutetuista takaisinmaksua koskevista ehdoista, joita tarkasteltiin komission päätöksessä valtiontuesta C 10/09 (ex N 138/2009), jonka Alankomaat on myöntänyt ING:n epälikvidejä omaisuuseriä koskevaan tukijärjestelyyn ja rakenneuudistussuunnitelmaan (jäljempänä riidanalainen päätös).

Kolmanneksi , vaikka komissio piti virheellisesti muutettuja takaisinmaksuehtoja valtiontukena, unionin yleisellä tuomioistuimella ei ollut oikeutta kumota riidanalaisen päätöksen 2 artiklan ensimmäistä kohtaa kokonaisuudessaan.

Neljänneksi unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen katsoessaan, että riidanalaisen päätöksen 2 artiklan toinen kohta oli välttämättä lainvastainen, koska komissio oli katsonut virheellisesti, että muutetut takaisinmaksuehdot merkitsivät valtiontukea.

Viidenneksi unionin yleinen tuomioistuin lausui kanteen ulkopuolelta, kun se kumosi riidanalaisen päätöksen 2 artiklan toisen kohdan ja liitteen II.

Kuudenneksi valittaja esittää toissijaisesti, että jos unionin yleinen tuomioistuin saattoi asianmukaisesti kumota riidanalaisen päätöksen 2 artiklan ensimmäisen ja toisen kohdan ja liitteen II, sen oli kumottava myös 2 artiklan kolmas kohta.


(1)  Päätös 2010/608/EY (EUVL 2010, L 274, s. 139).


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/9


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hof van beroep te Brussel (Belgia) on esittänyt 29.5.2012 — Citroën Belux NV v. Federatie voor Verzekerings- en Financiële Tussenpersonen (FvF)

(Asia C-265/12)

2012/C 258/15

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Hof van beroep te Brussel

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Citroën Belux NV

Vastapuoli: Federatie voor Verzekerings- en Financiële Tussenpersonen (FvF)

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko direktiivin 2005/29/EY (1) 3 artiklan 9 kohtaa tulkittava siten, että se estää WMPC:n (2) 72 §:n kaltaisen säännöksen, jolla — laissa tyhjentävästi luetellut tapaukset huomioon ottaen — yleisesti kielletään kaikkien yhdistettyjen tarjousten esittäminen kuluttajille, jos vähintään yksi tarjouksen osa on rahoituspalvelu?

2)

Onko palvelujen tarjoamisen vapautta koskevaa SEUT 56 artiklaa tulkittava siten, että se estää WMPC:n 72 §:n kaltaisen säännöksen, jolla — laissa tyhjentävästi luetellut tapaukset huomioon ottaen — yleisesti kielletään kaikkien yhdistettyjen tarjousten esittäminen kuluttajille, jos vähintään yksi tarjouksen osa on rahoituspalvelu?


(1)  Sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla ja neuvoston direktiivin 84/450/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 97/7/EY, 98/27/EY ja 2002/65/EY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 muuttamisesta 11.5.2005 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (sopimattomia kaupallisia menettelyjä koskeva direktiivi) (EUVL L 149, s. 22).

(2)  Markkinakäytännöistä ja kuluttajansuojasta annettu laki.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/10


Valitus, jonka Jarosław Majtczak on tehnyt 29.5.2012 unionin yleisen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-227/09, Feng Shen Technology Co. Ltd v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), 21.3.2012 antamasta tuomiosta

(Asia C-266/12 P)

2012/C 258/16

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Jarosław Majtczak (edustaja: radca prawny J. Radłowski)

Muut osapuolet: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), Feng Shen Technology Co. Ltd

Vaatimukset

Valittaja vaatii, että unionin tuomioistuin

kumoaa kokonaisuudessaan unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-227/09 21.3.2012 antaman tuomion ja hylkää kantajan kanteen tai vaihtoehtoisesti

kumoaa kokonaisuudessaan unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-227/09 21.3.2012 antaman tuomion ja palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen

määrää valittajan oikeudenkäyntikulut korvattaviksi.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valittaja väittää, että riidanalainen tuomio rikkoo yhteisön tavaramerkistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 40/94 (1), sellaisena kuin se on muutettuna (korvattu (yhteisön tavaramerkistä) annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 207/2009 (2)), 52 artiklan 1 kohdan b alakohtaa erityisesti siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin on tulkinnut ”vilpillisessä mielessä” olemisen käsitettä.

Valittaja väittää myös, että unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt oikeudenkäyntivirheen, kun se on tehnyt virheellisiä päätelmiä tosiasioista ja arvioinut esitettyä näyttöä valikoivasti.


(1)  Yhteisön tavaramerkistä 20.12.1993 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 40/94, EYVL L 11, s. 1.

(2)  Yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 (kodifioitu toisinto), EUVL L 78, s. 1.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/10


Valitus, jonka Cadila Healthcare Ltd on tehnyt 30.5.2012 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-288/08, Cadila Healthcare Ltd v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), 15.3.2012 antamasta tuomiosta

(Asia C-268/12 P)

2012/C 258/17

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Cadila Healthcare Ltd (edustaja: Barrister S. Malynicz)

Muut osapuolet: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), Novartis AG

Vaatimukset

Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-288/08 15.3.2012 antama tuomio on kumottava.

Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto ja väliintulija on velvoitettava vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan valittajan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valittaja katsoo, että valituksenalainen tuomio on kumottava seuraavin perustein:

 

Unionin yleinen tuomioistuin rikkoi työjärjestyksen 113 artiklaa, koska sen olisi tullut todeta, että kanteesta on tullut perusteeton sen vuoksi, että aiempaa tavaramerkkiä ei olut uudistettu tuomion antamispäivään mennessä ja myös yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen (1) 47 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu lisämääräaika oli päättynyt.

 

Unionin yleinen tuomioistuin otti lausuntatavan samankaltaisuuden osalta näytön huomioon vääristyneellä tavalla ja arvioi tosiseikat virheellisesti; lisäksi sen ratkaisu on asiallisesti virheellinen siltä osin kuin kyse on sille toimitettuja asiakirjoja koskevista toteamuksista.

 

Unionin yleinen tuomioistuin ei ottanut huomioon sitä, että farmaseuttisten tuotteiden myynnissä oli mukana ammattilaisia.

 

Unionin yleinen tuomioistuin sovelsi ulkoasun samankaltaisuuden osalta virheellisesti omaa oikeuskäytäntöään, jonka mukaan tavaramerkkien alkuosaa pidetään yleensä tärkeimpänä ja että suhteellisen lyhyissä tavaramerkeissä, jollaisesta tässä asiassa kyse, merkin keskellä olevat osatekijät ovat yhtä tärkeitä kuin merkin alussa ja lopussa olevat osatekijät.


(1)  Yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 (EUVL L 78, s. 1).


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/11


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Ireland (Irlanti) on esittänyt 11.6.2012 — Digital Rights Ireland Ltd v. Minister for Communications, Marine and Natural Resources; Minister for Justice, Equality and Law Reform; The Commissioner of the Garda Síochána; Ireland ja the Attorney General

(Asia C-293/12)

2012/C 258/18

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

High Court of Ireland

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Digital Rights Ireland Ltd

Vastaajat: Minister for Communications, Marine and Natural Resources; Minister for Justice, Equality and Law Reform; The Commissioner of the Garda Síochána: Ireland ja the Attorney General

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko direktiivin 2006/24/EY (1) 3, 4 ja 6 artiklan vaatimuksista johtuva kantajan matkapuhelinviestintään liittyvien oikeuksien rajoittaminen ristiriidassa SEU 5 artiklan 4 kohdan kanssa sikäli, että se on kohtuutonta ja tarpeetonta tai ei sovellu seuraavien hyväksyttävien tavoitteiden saavuttamiseen:

a)

sen varmistaminen, että tiettyjä tietoja voidaan käyttää vakavan rikollisuuden tutkintaa, selvittämistä ja syyteharkintaa varten

ja/tai

b)

Euroopan unionin sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan varmistaminen?

2)

Erityisesti halutaan selvittää seuraavat kysymykset:

i)

Onko direktiivi 2006/24/EY yhteensopiva SEUT 21 artiklassa vahvistetun vapaata liikkumista ja oleskelua jäsenvaltioiden alueella koskevan kansalaisten oikeuden kanssa?

ii)

Onko direktiivi 2006/24/EY yhteensopiva perusoikeuskirjan 7 artiklassa ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen 8 artiklassa vahvistetun yksityisyyttä koskevan oikeuden kanssa?

iii)

Onko direktiivi 2006/24/EY yhteensopiva perusoikeuskirjan 8 artiklassa vahvistetun henkilötietojen suojaa koskevan oikeuden kanssa?

iv)

Onko direktiivi 2006/24/EY yhteensopiva perusoikeuskirjan 11 artiklassa ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen 10 artiklassa vahvistetun sananvapautta koskevan oikeuden kanssa?

v)

Onko direktiivi 2006/24/EY yhteensopiva perusoikeuskirjan 41 artiklassa vahvistetun hyvää hallintoa koskevan oikeuden kanssa?

3)

Missä määrin perussopimukset — ja erityisesti Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 4 artiklan 3 kohdassa vahvistettu vilpittömän yhteistyön periaate — edellyttävät kansallisen tuomioistuimen tutkivan ja arvioivan direktiivin 2006/24/EY kansallisten täytäntöönpanotoimenpiteiden yhteensopivuutta perusoikeuskirjan, muun muassa sen 7 artiklan (joka noudattelee Euroopan ihmisoikeussopimuksen 8 artiklaa), mukaisen suojelun kanssa?


(1)  Yleisesti saatavilla olevien sähköisten viestintäpalvelujen tai yleisten viestintäverkkojen yhteydessä tuotettavien tai käsiteltävien tietojen säilyttämisestä ja direktiivin 2002/58/EY muuttamisesta 15.3.2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/24/EY (EUVL L 15, s. 54).


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/12


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 20.6.2012 — Cascina Tre Pini s.s. v. Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare ym.

(Asia C-301/12)

2012/C 258/19

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Consiglio di Stato

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Cascina Tre Pini s.s.

Vastapuolet: Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare ym.

Ennakkoratkaisukysymykset

I.

1)

Onko direktiivin 92/43/ETY (1) 9 ja 10 artiklan asianmukaisen soveltamisen vastaista, että kansallisessa säännöksessä (vuonna 1997 annetun tasavallan presidentin asetuksen nro 357 3 §:n 4-bis momentti) säädetään alueiden ja autonomisten maakuntien (Regioni e Province autonome) toimivallasta ehdottaa viran puolesta yhteisön tärkeänä pitämien alueiden muuttamista mutta siinä ei säädetä samalla kyseisten viranomaisten toimimisvelvollisuudesta siinä tapauksessa, että yhteisön tärkeinä pitämiin alueisiin sisältyvien maa-alueiden yksityiset omistajat esittävät perustellun pyynnön tämän toimivallan käyttämisestä, edes silloin, kun yksityiset vetoavat alueella tapahtuneeseen ympäristön heikentymiseen?

2)

Onko direktiivin 92/43/ETY 9 ja 10 artiklan asianmukaisen soveltamisen vastaista, että kansallisessa säännöksessä (vuonna 1997 annetun tasavallan presidentin asetuksen nro 357 3 §:n 4-bis momentti) säädetään alueiden ja autonomisten maakuntien (Regioni e Province autonome) toimivallasta ehdottaa viran puolesta yhteisön tärkeänä pitämien alueiden muuttamista säännöllisen arvioinnin perusteella mutta siinä ei säädetä arvioinnin täsmällisestä toistumisvälistä (esimerkiksi joka toinen tai joka kolmas vuosi) eikä siitä, että näiltä alueilta ja autonomisilta maakunnilta edellytetyistä arvioinneista olisi ilmoitettava julkisesti kuuluttamalla, jotta niille, joita asia koskee, varataan tilaisuus esittää huomautuksia tai ehdotuksia?

3)

Onko direktiivin 92/43/ETY 9 ja 10 artiklan asianmukaisen soveltamisen vastaista, että kansallisessa säännöksessä (vuonna 1997 annetun tasavallan presidentin asetuksen nro 357 3 §:n 4-bis momentti) säädetään alueiden ja autonomisten maakuntien (Regioni e Province autonome) aloiteoikeudesta yhteisön tärkeänä pitämien alueiden muuttamiseksi mutta siinä ei säädetä tällaisesta aloiteoikeudesta niiden ohella valtiolle edes toissijaisesti sen varalta, että alueet ja autonomiset maakunnat laiminlyövät toimenpiteisiin ryhtymisen?

4)

Onko direktiivin 92/43/ETY 9 ja 10 artiklan asianmukaisen soveltamisen vastaista, että kansallisessa säännöksessä (vuonna 1997 annetun tasavallan presidentin asetuksen nro 357 3 §:n 4-bis momentti) säädetään alueiden ja autonomisten maakuntien (Regioni e Province autonome) toimivallasta ehdottaa viran puolesta yhteisön tärkeänä pitämien alueiden muuttamista siten, että toimivalta on täysin harkinnanvarainen eikä sidottu edes siinä tapauksessa, että ympäristö on — virallisesti todennetulla tavalla — saastunut tai heikentynyt?

II.

Onko direktiivin 92/43/ETY 9 artiklassa tarkoitettua menettelyä, josta kansallinen lainsäätäjä on säätänyt tasavallan presidentin asetuksen nro 357/97 3 §:n 4-bis momentissa, pidettävä menettelynä, jonka päätteeksi on aina toteutettava hallintotoimi, vai menettelynä, jonka lopputulos riippuu vapaasta harkinnasta, kun tässä yhteydessä ”menettelyllä, jonka päätteeksi on aina toteutettava hallintotoimi”, tarkoitetaan menettelyä, jossa ”edellytysten täyttyessä on lähetettävä alueen (Regione) ehdotus ympäristö- ja luonnonsuojeluministeriön välityksellä Euroopan komissiolle” ilman, että asiassa olisi millään tavoin harkittava kysymystä siitä, onko menettely tulkittava menettelyksi, joka voidaan aloittaa vain viran puolesta, vai myös asianosaisen vaatimuksesta?

III.

1)

Onko yhteisön säännöstö ja erityisesti direktiivi 92/43/ETY esteenä jäsenvaltion lainsäädännölle, jossa velvoitetaan aloittamaan menettely alueen poistamiseksi verkostosta sen sijaan, että toteutettaisiin lisää seuranta- ja suojelutoimia, kun yksityinen oikeussubjekti on ilmoittanut alueen tilan heikentymisestä?

2)

Onko yhteisön säännöstö ja erityisesti direktiivi 92/43/ETY esteenä jäsenvaltion lainsäädännölle, jossa velvoitetaan aloittamaan menettely alueen poistamiseksi Natura 2000 -verkostosta pelkästään yksityisten taloudellisten etujen suojelemiseksi?

3)

Onko yhteisön säännöstö ja erityisesti direktiivi 92/43/ETY esteenä jäsenvaltion lainsäädännölle, jossa säädetään, että infrastruktuurihankkeiden, jotka ovat yleisen, sosiaalisen ja taloudellisen edun mukaisia ja joiden myös Euroopan unioni on todennut voivan vahingoittaa direktiivin mukaisesti tunnustettua luontotyyppiä, yhteydessä on aloitettava menettely alueen poistamiseksi verkostosta sen sijaan, että toteutettaisiin korvaavia toimenpiteitä Natura 2000 -verkoston yleisen kokonaisuuden säilyttämiseksi yhtenäisenä?

4)

Onko yhteisön säännöstö ja erityisesti direktiivi 92/43/ETY esteenä jäsenvaltion lainsäädännölle, jossa yksittäisten maanomistajien taloudellisille eduille annetaan luontotyyppejä koskevissa asioissa sellainen merkitys, että heillä on oikeus saada kansalliselta tuomioistuimelta päätös, jonka mukaan alueen rajoja on muutettava?

5)

Onko yhteisön säännöstö ja erityisesti direktiivi 92/43/ETY esteenä jäsenvaltion lainsäädännölle, jossa säädetään alueen poistamisesta verkostosta sellaisen heikentymisen vuoksi, joka ei ole luonnollinen vaan ihmisen aiheuttama?


(1)  EUVL 206, s. 7.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/13


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Højesteret (Tanska) on esittänyt 29.6.2012 — Metro Cash & Carry Danmark ApS v. Skatteministeriet

(Asia C-315/12)

2012/C 258/20

Oikeudenkäyntikieli: tanska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Højesteret

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Metro Cash & Carry Danmark ApS

Vastapuoli: Skatteministeriet

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko direktiiviä 92/12 (1) ja asetusta 3649/92 (2) tulkittava siten, että jäsenvaltioon sijoittautuneen elinkeinonharjoittajan, joka pääasian kaltaisissa olosuhteissa myy valmisteveron alaisia tuotteita, jotka on luovutettu kulutukseen kyseisessä jäsenvaltiossa, omissa toimitiloissaan toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneelle ostajalle osallistumatta tuotteiden kuljettamiseen tai kuljetuksen järjestämiseen, on tarkistettava, (i) ostaako valmisteveron alaisten tuotteiden ostaja tuotteet tarkoituksenaan viedä ne toiseen jäsenvaltioon ja (ii) viedäänkö tuotteet omaan käyttöön vai kaupallista tarkoitusta varten?

2)

Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko elinkeinonharjoittajan myydessään valmisteveron alaisia tuotteita pääasian kaltaisissa olosuhteissa sovellettava olettamaa koskevia sääntöjä ostajan, ostettuihin tuotteisiin liittyvän, tarkoituksen osalta?

3)

Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko direktiiviä 92/12 ja asetusta 3649/92 tulkittava siten, että ensimmäisessä kysymyksessä tarkoitetun myyjän on pääasian kaltaisissa olosuhteissa kieltäydyttävä ostajan toiveesta saada ostaa valmisteveron alaisia tuotteita, jos ostaja ei tarjoudu toimittamaan asetuksen 4 artiklassa tarkoitetun yksinkertaistetun saateasiakirjan 1 kappaletta silloin, kun ostettavia tuotteita on tarkoitus käyttää kaupalliseen tarkoitukseen siinä jäsenvaltiossa, johon ostaja on sijoittautunut? Kysymykseen toivotaan vastausta siinäkin tapauksessa, että toisessa kysymyksessä tarkoitettuja olettamaa koskevia sääntöjä olisi sovellettava.

4)

Aiheuttaako direktiivin 2008/118 voimaantulo ja direktiivin 92/12 kumoaminen oikeustilan muutoksen verrattuna direktiivin 92/12 mukaiseen oikeustilaan ensimmäisestä kolmanteen kysymykseen vastattaessa?

5)

Onko direktiivin 92/12 8 artiklaan ja direktiivin 2008/118 32 artiklan 1 kohtaan sisältyvää ilmausta ”yksityishenkilöiden omiin tarpeisiinsa hankkimat tuotteet” tulkittava siten, että se käsittää tai voi käsittää myös valmisteveron alaisten tuotteiden ostamisen pääasian kaltaisissa olosuhteissa? Jos kysymykseen vastataan kieltävästi, sovelletaanko kyseisten tuotteiden ostamiseen silloin direktiivin 92/12 7 artiklaa tai direktiivin 2008/118 (3) 33 artiklaa?


(1)  Valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnasta 25.2.1992 annettu neuvoston direktiivi 92/12/ETY (EYVL L 76, s. 1).

(2)  Lähtöjäsenvaltiossa kulutukseen luovutettujen yhteisön sisällä liikkuvien valmisteveron alaisten tuotteiden yksinkertaistetusta saateasiakirjasta annettu komission asetus (ETY) N:o 3649/92 (EYVL L 369, s. 17).

(3)  Valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä ja direktiivin 92/12/ETY kumoamisesta 16.12.2008 annettu neuvoston direktiivi 2008/118/EY (EUVL L 9, s. 12).


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/13


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Svea hovrätt (Ruotsi) on esittänyt 2.7.2012 — Rikosoikeudenkäynti Daniel Lundbergiä vastaan

(Asia C-317/12)

2012/C 258/21

Oikeudenkäyntikieli: ruotsi

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Svea hovrätt

Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa

Daniel Lundberg

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko asetuksen (EY) N:o 561/2006 (1) 3 artiklan h alakohdassa tarkoitettua ”ei-kaupallisen tavarankuljetuksen” käsitettä tulkittava siten, että se koskee tavarankuljetusta, jonka yksityishenkilö suorittaa harrastustoimintansa yhteydessä mutta joka rahoitetaan osittain ulkopuolisilta henkilöiltä tai yrityksiltä saatavalla taloudellisella tuella (sponsorointi)?

2)

Onko määritettäessä, mikä on ”ei-kaupallinen kuljetus”, merkitystä

a)

sillä, että kuljettaja ei suorita kuljetuksia kuin omaan lukuunsa?

b)

sillä, että kuljetuksesta sinällään ei suoriteta mitään korvausta?

c)

sillä, miten suuri taloudellinen tuki on ja/tai sillä, miten suurta taloudellinen tuki on harrastustoiminnan kokonaisliikevaihtoon nähden?


(1)  Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 3821/85 ja (EY) N:o 2135/98 muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3820/85 kumoamisesta 15.3.2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 561/2006 (EUVL L 102, s. 1).


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/14


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Højesteret (Tanska) on esittänyt 2.7.2012 — Malaysia Dairy Industries Pte. Ltd v. Ankenævnet for Patenter og Varemærker

(Asia C-320/12)

2012/C 258/22

Oikeudenkäyntikieli: tanska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Højesteret

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Malaysia Dairy Industries Pte. Ltd

Vastapuoli: Ankenævnet for Patenter og Varemærker

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 22.10.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/95/EY (1) 4 artiklan 4 kohdan g alakohtaan sisältyvä vilpillisen mielen käsite tarkoitettu oikeudelliseksi standardiksi, joka voidaan täyttää kansallisen lainsäädännön mukaisesti, vai onko kyseessä unionin oikeuden käsite, jota on tulkittava yhtenäisesti kaikkialla unionissa?

2)

Jos direktiivin 2008/95/EY 4 artiklan 4 kohdan g alakohdassa tarkoitettu vilpillisen mielen käsite on unionin oikeuden käsite, onko se ymmärrettävä siten, että vaatimuksen täyttämiseen riittää se, että hakija on hakemusajankohtana tiennyt tai hakijan olisi pitänyt tietää ulkomaisesta tavaramerkistä, vai asetetaanko rekisteröinnin epäämiselle hakijan subjektiivisiin olosuhteisiin liittyviä lisävaatimuksia?

3)

Voiko jäsenvaltio halutessaan ottaa lainsäädäntöönsä ulkomaisia tavaramerkkejä koskevaa erityissuojaa, jonka vilpilliselle mielelle asetettavat vaatimukset poikkeavat direktiivin 2008/95/EY 4 artiklan 4 kohdan g alakohdasta, asettamalla esimerkiksi sitä koskevan erityisvaatimuksen, että hakija on tiennyt tai hakijan olisi pitänyt tietää ulkomaisesta tavaramerkistä?


(1)  EUVL L 299, s. 25.


Unionin yleinen tuomioistuin

25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/15


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Evropaïki Dynamiki v. Frontex

(Asia T-476/07) (1)

(Julkiset palveluhankinnat - Frontexin tarjouspyyntömenettelyt - Tietojenkäsittelypalvelujen tarjoaminen - Tarjouksentekijän tarjouksen hylkääminen - Kumoamiskanne - Tutkittavaksi ottaminen - Perusteluvelvollisuus - Tarjouskilpailun ratkaisemisen perusteet - Ilmeinen arviointivirhe - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu)

2012/C 258/23

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Ateena, Kreikka) (edustaja: asianajaja N. Korogiannakis)

Vastaaja: Euroopan unionin jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtiva virasto (Frontex) (asiamies: S. Vuorensola, avustajinaan asianajajat J. Stuyck ja A.-M. Vandromme)

Oikeudenkäynnin kohde

Yhtäältä Frontexin tekemän sen päätöksen kumoaminen, jolla ei hyväksytty kantajan esittämää tarjousta tarjouspyyntömenettelyssä Frontex/OP/47/2007, jonka kohteena on ”Tietojenkäsittelypalvelut, laitteistot ja ohjelmistolisenssit” (EUVL 2007/S 114-139890), ja jolla tarjouskilpailu ratkaistiin toisen tarjouksentekijän hyväksi, ja toisaalta vahingonkorvausvaatimus

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtivan viraston (Frontex) oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien ne kulut, joista annettavaa ratkaisua lykättiin 28.10.2008 annetulla unionin yleisen tuomioistuimen määräyksellä.


(1)  EUVL C 51, 23.2.2008.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/15


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.5.2012 — Evropaïki Dynamiki v. komissio

(Asia T-17/09) (1)

(Julkiset palveluhankinnat - Tarjouspyyntömenettely - Tietojenkäsittelypalvelujen tarjoaminen sosiaaliturvatietojen sähköistä tietojenvaihtoa koskevan järjestelmän (EESSI-järjestelmä) puitteissa Euroopassa liikkuvien henkilöiden sosiaaliturvan yhdenmukaistamisen alalla - Tarjouksentekijän tarjouksen hylkääminen - Sopimuksen tekeminen - Perusteluvelvollisuus - Avoimuus - Yhdenvertainen kohtelu - Ilmeinen arviointivirhe - Oikeussuojan tarpeen puuttuminen - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu)

2012/C 258/24

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Ateena, Kreikka) (edustajat: asianajajat N. Korogiannakis ja P. Katsimani)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: N. Bambara ja E. Manhaeve, avustajinaan aluksi solicitor W. Sparks, sitten asianajaja E. Petritsi ja lopuksi solicitor O. Graber-Soudry)

Oikeudenkäynnin kohde

Yhtäältä sen komission tekemän päätöksen kumoaminen, jolla hylättiin tarjous, jonka kantaja esitti avoimen tarjouspyyntömenettelyn VT/2008/19 — EMPL EESSI yhteydessä, joka koski tietojenkäsittelylaitteiden ja -palvelujen toimittamista EESSI-järjestelmän puitteissa (EUVL S 2008/S 111-148213), ja sen päätöksen kumoaminen, jolla sopimus tehtiin toisen tarjoajan kanssa, ja toisaalta vahingonkorvausvaatimus.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 82, 4.4.2009.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/16


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 13.7.2012 — Caixa Geral de Depósitos v. SMHV — Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelona (la Caixa)

(Asia T-255/09) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin la caixa rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi portugalilainen sanamerkki CAIXA - Aikaisemmat kansalliset sana- ja kuviomerkit - Sekaannusvaaraa ei ole - Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))

2012/C 258/25

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Caixa Geral de Depósitos, SA (Lissabon, Portugali) (edustajat: asianajajat F. Porcuna de la Rosa ja M. Lobato García-Miján)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: J. Crespo Carrillo)

Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelona (Barcelona, Espanja) (edustajat: asianajajat E. Manresa Medina ja J. Manresa Medina)

Oikeudenkäynnin kohde

Kumoamiskanne SMHV:n toisen valituslautakunnan 24.3.2009 tekemästä päätöksestä (asia R 556/2008-2), joka koskee Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelonan ja Caixa Geral de Depósitos, SA:n välistä väitemenettelyä

Tuomiolauselma

1)

Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) toisen valituslautakunnan 24.3.2009 tekemä päätös (asia R 556/2008-2) kumotaan siltä osin kuin kyse on haetun tavaramerkin kattamista tavaroista, jotka kuuluvat luokkaan 16.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

Caixa Geral de Depósitos, SA vastaa kahdesta kolmasosasta omia oikeudenkäyntikulujaan, ja se velvoitetaan korvaamaan kaksi kolmasosaa SMHV:n oikeudenkäyntikuluista ja kaksi kolmasosaa Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelonan oikeudenkäyntikuluista.

4)

SMHV vastaa kolmasosasta omia oikeudenkäyntikulujaan, ja se velvoitetaan korvaamaan kolmasosa Caixa Geral de Depósitosin oikeudenkäyntikuluista ja kolmasosa Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelonan oikeudenkäyntikuluista.


(1)  EUVL C 193, 15.8.2009.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/16


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Aiello v. SMHV — Cantoni ITC (100 % Capri)

(Asia T-279/09) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Väitteentekijän valituslautakunnalle jättämän kirjelmän tiedoksianto - Asetuksen (EY) N:o 2868/95 50 säännön 1 kohta, 20 säännön 2 kohta ja 67 säännön 1 kohta - Puolustautumisoikeudet)

2012/C 258/26

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Antonino Aiello (Vico Equense, Italia) (edustajat: asianajajat M. Coccia ja L. Pardo)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: O. Montalto)

Vastapuoli valituslautakunnassa: Cantoni ITC SpA (Milano, Italia)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 2.4.2009 tekemästä päätöksestä (asia R 1148/2008-1), joka koskee Cantoni ITC SpA:n ja Antonino Aiellon välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) ensimmäisen valituslautakunnan 2.4.2009 tekemä päätös (asia R 1148/2008-1) kumotaan.

2)

SMHV velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 220, 12.9.2009.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/16


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Winzer Pharma v. SMHV — Alcon (BAÑOFTAL)

(Asia T-346/09) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin BAÑOFTAL rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisemmat kansalliset sanamerkit KAN OPHTAL ja PAN OPHTAL - Suhteellinen hylkäämisperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

2012/C 258/27

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Dr. Robert Winzer Pharma GmbH (Berliini, Saksa) (edustaja: asianajaja S. Schneller)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamies: J. Crespo Carrillo)

Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Alcon Inc. (Hünenberg, Sveitsi) (edustaja: asianajaja M. Vidal-Quadras Trias de Bes)

Oikeudenkäynnin kohde

Kumoamiskanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 28.5.2009 tekemästä päätöksestä (asia R 795/2008-1), joka liittyy väitemenettelyyn Dr. Robert Winzer Pharma GmbH:n ja Alcon Inc:n välillä.

Tuomiolauselma

1)

Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) 28.5.2009 tekemä päätös (asia R 795/2008-1) kumotaan.

2)

SMHV vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Dr. Robert Winzer Pharma GmbH:n oikeudenkäyntikulut.

3)

Alcon Inc. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 256, 24.10.2009.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/17


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — medi v. SMHV (medi)

(Asia T-470/09) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Hakemus sanamerkin medi rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 2 kohta)

2012/C 258/28

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: medi GmbH & Co. KG (Bayreuth, Saksa) (edustajat: asianajajat H. Lindner, D. Terheggen ja T. Kiphuth)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehet: aluksi S. Schäffner, sitten G. Schneider)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 1.10.2009 tekemästä päätöksestä (asia R 692/2008-4), joka koskee hakemusta sanamerkin medi rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Medi GmbH & Co. KG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 24, 30.1.2010.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/17


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — komissio v. Nanopoulos

(Asia T-308/10 P) (1)

(Muutoksenhaku - Henkilöstö - Virkamiehet - Avustamisvelvollisuus - Henkilöstösääntöjen 24 artikla - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu - Henkilöstösääntöjen 90 ja 91 artikla - Korvausvaatimuksen esittäminen kohtuullisessa määräajassa - Vastaukselle varattu määräaika - Kurinpitomenettelyn aloittaminen - Peruste, jossa edellytetään ”riittävän ilmeistä rikkomista” - Arkaluontoisten tietojen vuotaminen lehdistölle - Virkamiehelle ei ole annettu hänen palkkaluokkaansa vastaavia tehtäviä - Korvauksen määrä)

2012/C 258/29

Oikeudenkäyntikieli: kreikka

Asianosaiset

Valittaja: Euroopan komissio (asiamies: J. Currall, avustajinaan asianajajat E. Bourtzalas ja E. Antypas)

Valittajan vastapuoli: Fotios Nanopoulos (Itzig, Luxemburg) (edustaja: asianajaja V. Christianos)

Oikeudenkäynnin kohde

Valitus Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa F-30/08, Nanopoulos v. komissio, 11.5.2010 antamasta tuomiosta (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa), jossa vaaditaan tämän tuomion kumoamista, ja toisaalta, mikäli tuomiota ei kumota, korvauksen täsmällisen määrän vahvistamista

Tuomiolauselma

1)

Valitus hylätään.

2)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Fotios Nanopoulosille tässä asiassa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 274, 9.10.2010.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/18


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Leifheit v. SMHV — Vermop Salmon (Twist System)

(Asia T-334/10) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki Twist System - Aiemmat yhteisön tavaramerkiksi rekisteröidyt sanamerkit TWIX ja TWIXTER - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 53 artiklan 1 kohdan a alakohta)

2012/C 258/30

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Leifheit AG (Nassau, Saksa) (edustajat: asianajajat G. Hasselblatt ja V. Töbelmann)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: G. Schneider)

Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Vermop Salmon GmbH (Gilching, Saksa) (edustajat: asianajajat W. von der Osten-Sacken, O. Sude ja M. Ring)

Oikeudenkäynnin kohde

Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston ensimmäisen valituslautakunnan 12.5.2010 tekemästä päätöksestä (yhdistetyt asiat R 924/2009-1 ja R 1013/2009-1), joka koskee Vermop Salmon GmbH:n ja Leifheit AG:n välistä mitättömyysmenettelyä, nostettu kumoamiskanne.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Leifheit AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 288, 23.10.2010.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/18


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Pharmazeutische Fabrik Evers v. SMHV — Ozone Laboratories Pharma (HYPOCHOL)

(Asia T-517/10) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin HYPOCHOL rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi kansallinen kuviomerkki HITRECHOL - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaaraa ei ole - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

2012/C 258/31

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Pharmazeutische Fabrik Evers GmbH & Co. KG (Pinneberg, Saksa) (edustajat: asianajajat R. Kaase ja R. Möller)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: A. Folliard-Monguiral)

Vastapuoli valituslautakunnassa: Ozone Laboratories Pharma SA (Bukarest, Romania)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 1.9.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 1332/2009-4), joka koskee Pharmazeutische Fabrik Evers GmbH & Co. KG:n ja Ozone Laboratories Pharma SA:n välistä väitemenettelyä

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Pharmazeutische Fabrik Evers GmbH & Co. KG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 13, 15.1.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/18


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Vermop Salmon v. SMHV — Leifheit (Clean Twist)

(Asia T-61/11) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki Clean Twist - Aikaisemmat yhteisön tavaramerkeiksi rekisteröidyt sanamerkit TWIX ja TWIXTER - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaaraa ei ole - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 53 artiklan 1 kohdan a alakohta)

2012/C 258/32

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Vermop Salmon GmbH (Gilching, Saksa) (edustajat: asianajajat W. von der Osten-Sacken, M. Ring ja O. Sude)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: K. Klüpfel)

Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Leifheit AG (Nassau, Saksa) (edustajat: asianajajat G. Hasselblatt ja V. Töbelmann)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 19.11.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 671/2010-1), joka koskee Vermop Salmon GmbH:n ja Leifheit AG:n välistä mitättömyysmenettelyä

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Vermop Salmon GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 89, 19.3.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/19


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Rivella International v. SMHV — Baskaya di Baskaya Alim (BASKAYA)

(Asia T-170/11) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin BASKAYA rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi kansainvälinen kuviomerkki Passaia - Todisteet aikaisemman tavaramerkin tosiasiallisesta käyttämisestä - Merkityksellinen alue - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 42 artiklan 2 ja 3 kohta)

2012/C 258/33

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Rivella International AG (Rothrist, Sveitsi) (edustajat: aluksi asianajajat C. Spintig, U. Sander ja H. Förster, sittemmin asianajajat C. Spintig, S. Pietzcker ja R. Jacobs)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamiehet: R. Manea ja G. Schneider)

Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Baskaya di Baskaya Alim e C. Sas (Grosseto, Italia) (edustaja: asianajaja H. Vogler)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne, jossa on kyse SMHV:n neljännen valituslautakunnan 10.1.2011 (asia R 534/2010-4) tekemästä päätöksestä, joka koskee Rivella International AG:n ja Baskaya di Baskaya Alim e C. Sasin välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Rivella International AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 145, 14.5.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/19


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Wall v. SMHV — Bluepod Media Worldwide (bluepod MEDIA)

(Asia T-227/11) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin bluepod MEDIA rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki blue spot ja aikaisempi kansainväliseksi ja kansalliseksi tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki BlueSpot - Asetuksen EY N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

2012/C 258/34

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Wall AG (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Nordemann ja T. Boddien)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: J. Crespo Carrillo)

Vastapuoli valituslautakunnassa: Bluepod Media Worldwide Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 10.2.2011 (asia R 301/2010-1) tekemästä päätöksestä, joka koskee Wall AG:n ja Bluepod Media Worldwide Ltd:n välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Wall AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 194, 2.7.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/19


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Unión de Cervecerías Peruanas Backus y Johnston v. SMHV (Pullon muoto)

(Asia T-323/11) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Ehdottomat hylkäysperusteet - Kolmiulotteista tavaramerkkiä koskeva hakemus - Pullon muoto - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta)

2012/C 258/35

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Unión de Cervecerías Peruanas Backus y Johnston SAA (Lima, Peru) (edustajat: asianajajat E. Armijo Chávarri ja C. Morán Medina)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamies: V. Melgar)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne SMHV:n toisen valituslautakunnan 23.3.2011 tekemästä päätöksestä (asia R 2238/2010-2), joka koskee hakemusta pullon muodosta muodostuvan kolmiulotteisen merkin rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Unión de Cervecerías Peruanas Backus y Johnston SAA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 252, 27.8.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/20


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Hand Held Products v. SMHV — Orange Brand Services (DOLPHIN)

(Asia T-361/11) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin DOLPHIN rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki DOLPHIN - Väitteen hylkääminen osittain - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

2012/C 258/36

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Hand Held Products, Inc. (Wilmington, Delaware, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat J. Güell Serra ja M. Curell Aguilà)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamiehet: aluksi P. Bullock ja R. Pethke, sittemmin P. Bullock ja G. Schneider)

Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Orange Brand Services Ltd (Bristol, Yhdistynyt kuningaskunta)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 6.4.2011 tekemästä päätöksestä (R 1443/2010-1), joka koskee Hand Held Products, Inc:in ja Orange Brand Services Ltd:in välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) ensimmäisen valituslautakunnan 6.4.2011 tekemä päätös (R 1443/2010-1) kumotaan siltä osin kuin siinä on hylätty väite sähköisten ja elektronisten tarvikkeiden osalta.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

Hand Held Products, Inc. ja SMHV vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 269, 10.9.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/20


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Guccio Gucci v. SMHV — Chang Qing Qing (GUDDY)

(Asia T-389/11) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin GUDDY rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki GUCCI - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Aikaisempi tavaramerkki on hyvin erottamiskykyinen, koska yleisö tuntee sen - Todisteet - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Perusteluvelvollisuus - Asetuksen N:o 207/2009 75 artikla)

2012/C 258/37

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Guccio Gucci SpA (Firenze, Italia) (edustaja: asianajaja F. Jacobacci)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamies: V. Melgar)

Vastapuoli valituslautakunnassa: Chang Qing Qing (Firenze)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 14.4.2011 tekemästä päätöksestä (asia R 143/2010-1), joka koskee Guccio Gucci SpA:n ja Chang Qing Qingin välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) ensimmäisen valituslautakunnan 14.4.2011 tekemä päätös (asia R 143/2010-1) kumotaan yhtäältä tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä luokitusta tavaramerkkien rekisteröimistä varten koskevaan, 15.6.1957 tehtyyn Nizzan sopimukseen, sellaisena kuin se on tarkistettuna ja muutettuna, pohjautuvan luokituksen luokkaan 9 kuuluvien tavaroiden osalta ja toisaalta kyseiseen sopimukseen pohjautuvan luokituksen luokkaan 14 kuuluvien jalometallien ja -kivien osalta.

2)

SMHV velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 282, 24.9.2011.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/21


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 12.7.2012 — Compagnia Generale delle Acque v. komissio

(Asia T-264/00) (1)

(Kumoamiskanne - Valtiontuet - Venetsian ja Chioggian alueelle sijoittautuneita yrityksiä hyödyttävät sosiaalimaksujen alennukset - Komission päätös, jossa tukijärjestelmä todetaan yhteismarkkinoille soveltumattomaksi ja jossa määrätään maksettujen tukien takaisinperimisestä - Kanne on osittain jätettävä tutkimatta ja osittain selvästi täysin perusteeton)

2012/C 258/38

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Compagnia Generale delle Acque SpA (Venetsia, Italia) (edustajat: asianajajat A. Biagini, P. Pettinelli ja A. Bortoluzzi)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamies: V. Di Bucci, avustajanaan asianajaja A. Dal Ferro)

Väliintulija, joka tukee kantajan vaatimuksia: Italian tasavalta (asiamiehet: aluksi U. Leanza, sitten I. Braguglia, sitten R. Adam, ja lopuksi I. Bruni, avustajinaan avvocato dello Stato G. Aiello ja avvocato dello Stato P. Gentili)

Oikeudenkäynnin kohde

Sosiaaliturvamaksujen alentamista koskevien lakien nro 30/1997 ja nro 206/1995 mukaisista Venetsian ja Chioggian alueella sijaitseviin yrityksiin kohdistuvista tukitoimenpiteistä 25.11.1999 tehdyn komission päätöksen (EYVL 2000, L 150, s. 50) kumoamisvaatimus.

Määräysosa

1)

Euroopan komission esittämä oikeudenkäyntiväite käsitellään asiakysymyksen yhteydessä.

2)

Kanne jätetään osittain tutkimatta ja se hylätään osittain selvästi täysin perusteettomana.

3)

Compagnia Generale delle Acque SpA vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan komission oikeudenkäyntikulut.

4)

Italian tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 355, 9.12.2000.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/21


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.7.2012 — IVBN v. komissio

(Asia T-201/10) (1)

(Kumoamiskanne - Valtiontuet - Alankomaiden sosiaalisen asuntotuotantoalan yhtiöille myönnettäviä tukia koskeva tukijärjestelmä - Olemassaolevat tuet - Erityinen hanketuki asuntotuotantoalan yhtiöille - Jäsenvaltion antamien sitoumusten hyväksymisestä tehty päätös - Päätös, jossa uusi tuki todetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi - Toimi ei koske kantajaa erikseen - Päätös olla aloittamatta SEUT 108 artiklan 2 kohdan mukaista menettelyä - Kanne, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat ja joka on osittain selvästi perusteeton)

2012/C 258/39

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Asianosaiset

Kantaja: Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN) (Voorburg, Alankomaat) (edustaja: asianajaja M. Meulenbelt)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: H. van Vliet, S. Noë ja S. Thomas, avustajanaan asianajaja H. Gilliams)

Oikeudenkäynnin kohde

Vaatimus valtiontuista E 2/2005 ja N 642/2009 (Alankomaat — Olemassaoleva tuki ja erityinen hanketuki asuntotuotantoalan yhtiöille) 15.12.2009 tehdyn komission päätöksen K(2009) 9963 lopullinen kumoamisesta.

Määräysosa

1)

Kanne hylätään.

2)

Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN) vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 179, 3.7.2010.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/21


Kanne 27.6.2012 — CD v. neuvosto

(Asia T-646/11)

2012/C 258/40

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: CD (Minsk, Valko-Venäjä) (edustaja: asianajaja M. Michalauskas)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan tiettyihin Valko-Venäjän virkamiehiin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2010/639/YUTP muuttamisesta 10.10.2011 annetun neuvoston päätöksen 2011/666/YUTP kantajaa koskevilta osin

kumoamaan Valko-Venäjää koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen N:o 765/2006 8 a artiklan 1 kohdan täytäntöönpanosta 10.10.2011 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1000/2011 kantajaa koskevilta osin

kumoamaan 11.11.2011 annetun neuvoston päätöksen, jolla evättiin kantajan poistaminen tiettyihin Valko-Venäjän virkamiehiin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä 25.10.2010 annetun neuvoston päätöksen 2010/639/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna 31.1.2011 annetulla neuvoston päätöksellä 2011/69/YUTP, liitteestä III A, ja

velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa viiteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu perustelujen puutteellisuuteen ja puolustautumisoikeuksien loukkaamiseen, koska riidanalaisten toimien perustelut eivät ole sellaisia, että kantaja voisi riitauttaa näiden toimien pätevyyden unionin yleisessä tuomioistuimessa ja että kyseinen tuomioistuin voisi valvoa niiden laillisuutta.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu yksilöllisen vastuun periaatteen loukkaamiseen, koska riidanalaisilla toimilla asetetaan vastuuseen ja määrätään seuraamuksia ilman, että osoitetaan kantajan itse olleen osallinen tosiseikkoihin, joihin kyseiset seuraamukset perustuvat.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu oikeusperustan puuttumiseen, koska riidanalaisilla toimilla ei näytetä toteen sellaisen positiivisen oikeussäännön olemassaoloa, jota kantaja oli rikkonut.

4)

Neljäs kanneperuste, joka perustuu arviointivirheeseen, koska riidanalaisia toimia ei ole perusteltu lainkaan tosiseikoilla.

5)

Viides kanneperuste, joka perustuu suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen, koska kantajan osallisuus kollektiiviseen päätökseen, jonka perusteella kantajalle määrättiin seuraamus, ei ollut oikeassa suhteessa seuraamukseen nähden.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/22


Kanne 9.5.2012 — Shannon Free Airport Development v. komissio

(Asia T-200/12)

2012/C 258/41

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Shannon Free Airport Development Co. Ltd (Shannon, Irlanti) (edustaja: asianajaja S. Pappas)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Euroopan unionin Ukrainan edustuston sopimus- ja rahoitusjaoston 28.2.2012 antama päätös, joka riitautetaan tässä kanteessa ja joka annettiin Krimin turismin tukemis- ja monipuolistamishanketta koskevassa tarjouspyyntömenettelyssä EuropeAid/131567/C/SER/UA, on kumottava samoin kuin saman viranomaisen sekä Euroopan komission kehitysyhteistyön pääosaston pääjohtajan myöhemmät asiassa annetut päätökset

vastaaja on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu perusteluvelvollisuuden olennaisen menettelymääräyksen rikkomiseen, koska

oikeuskäytännössä ja lainsäädännössä asetetaan vastaajalle velvollisuus käsitellä yksityiskohtaisesti ja selkeästi valitun tarjouksen etuja sen sijaan, että yksinomaan kiistetään kantajan esittämä selvitys; hyvän hallinnon on tutkittava selvityksen paikkansapitävyys ja lähestyttävä väitteitä asianmukaisesti erityisesti, kun monet raskauttavat olosuhteet tehostavat tätä vaatimusta.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu sovellettavan menettelyn noudattamisen olennaisen menettelymääräyksen rikkomiseen, koska

arviointimenettelyyn, jota arviointikomitean oli noudatettava, liittyi sääntöjenvastaisuuksia, joista vastaaja oli tietoinen ja joita se ei huomioinut ennen tulosten julkaisemista. Myöhemmät päätökset ovat näin ollen lainvastaisia siinä määrin kuin ne perustuvat kyseisten sääntöjenvastaisuuksien tuloksiin.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaamisen ja harkintavallan väärinkäyttöön, koska

lainvastaista menettelyä sovellettiin vain sen konsortion tapauksessa, johon kantaja kuului, syrjintäkiellon periaatteen vastaisesti. Vaikuttaa myös siltä, että lainvastaisen menettelyn ainoana tarkoituksena oli kantajan konsortion poistaminen arviointiluettelon ensimmäiseltä paikalta.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/23


Kanne 8.6.2012 — Hammar Nordic Plugg v. komissio

(Asia T-253/12)

2012/C 258/42

Oikeudenkäyntikieli: ruotsi

Asianosaiset

Kantaja: Hammar Nordic Plugg (Trollhättan, Ruotsi) (edustajat: I. Otken Eriksson ja U. Öberg)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan Ruotsin valtion Hammar Nordic Pluggin hyväksi toteuttamasta valtiontuesta SA.28809 (C 29/2010, ex NN 42/2010 ja e CP 194/2009) 8.2.2012 tehdyn komission päätöksen kokonaan tai osittain

velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste: SUET 107 artiklan 1 kohtaa ei ole noudatettu.

Kantaja väittää, että Vänersborgin kunta ei ole myöntänyt kantajalle SEUT 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua sääntöjenvastaista valtiontukea siten, että se olisi myynyt ja vuokrannut julkista omaisuutta alle omaisuuden markkinahinnan. Kantajan mukaan komissio on syyllistynyt virheellisiin arviointeihin väitettyjen tukitoimenpiteiden oikeudellisen luokittelun yhteydessä siten, että

komissio ei ottanut huomioon, että se, että tuotantolaitos ostettiin aikaisemmassa vaiheessa 17 miljoonalla Ruotsin kruunulla (SEK), saattoi olla valtiontukea

komissio ei ottanut huomioon sitä, että kauppahinta 8 miljoonaa SEK vastasi tuotantolaitoksen markkina-arvoa

komissio sivuutti markkinatalouden ehdoin toimiva yksityinen sijoittaja -arviointiperusteen siten, että se asetti päätöksensä perusteeksi eri arviointiajankohtina tehdyt jälkikäteisarvioinnit yksityiselle sijoittajalle tapahtuneen tosiasiallisen myynnin edelle

ns. ”PwC-raportin kolmas arviointi” arviointiajankohtana maaliskuussa 2008 ei ollut luotettava osoitus tuotantolaitoksen todellisesta markkina-arvosta

komissio ei ottanut huomioon sitä, että tuotantolaitos myytiin tosiasiallisesti myöhemmin 8 miljoonan SEK kauppahinnalla toukokuussa 2011 avoimen tarjousmenettelyn jälkeen uusien ostajien konkurssin yhteydessä.

2)

Toinen kanneperuste: SEUT 107 artiklan ensimmäistä kohtaa ei ole noudatettu, koska väitetyt tukitoimet eivät vääristä kilpailua eivätkä vaikuta jäsenvaltioiden väliseen kauppaan 107 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitetuin tavoin.

3)

Kolmas kanneperuste: Komissio on laiminlyönyt selvittämisvelvollisuutensa ja perusteluvelvollisuutensa, minkä lisäksi kantajan puolustautumisoikeuksia on loukattu.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/23


Kanne 8.6.2012 — Vakili v. neuvosto

(Asia T-255/12)

2012/C 258/43

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Bahman Vakili (Teheran, Iran) (edustaja: asianajaja J.-M. Thouvenin)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan päätöksellä 2011/783/YUTP, 1.12.2011 annetulla neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1245/2011 ja 23.3.2012 päivätyllä neuvoston kirjeellä vahvistetun neuvoston päätöksen sisällyttää kantaja pakotteiden kohteena olevien henkilöiden luetteloon

kumoamaan Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 961/2010 kumoamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 267/2012 siltä osin kuin siinä sisällytetään kantaja pakotteiden kohteena olevien henkilöiden luetteloon

velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kuuteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu perusteluvelvollisuuden laiminlyömiseen, koska kantajaan kohdistetun pakotteen perusteluissa ei esitetä mitään erityistä ja konkreettista perustetta tälle pakotteelle.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu puolustautumisoikeuksien ja tehokkaan oikeussuojan loukkaamiseen, koska kantajaa ei ole kuultu häneen kohdistettaviin pakotteisiin johtaneessa menettelyssä, siltä osin kuin neuvosto ei ole ilmoittanut kantajalle häntä vastaan esitettyjä seikkoja ja siltä osin kuin kantajalla ei ole ollut mahdollisuutta esittää niitä koskevaa kantaansa.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu oikeudelliseen virheeseen, koska neuvostolla ei ole ollut toimivaltaa määrätä henkilöön kohdistuvista pakotteista ainoastaan sillä perusteella, että tämä on hallituksen puheenjohtaja ja toimitusjohtaja yhtiössä, johon on niin ikään kohdistettu pakotteita.

4)

Neljäs kanneperuste, joka perustuu tosiseikkoja koskevaan virheeseen, koska kantaja ei ole vastuussa Export Development Bank of Iranin toimista, jotka on tehty ennen kuin kantaja on aloittanut tämän yhtiön johtotehtävissä. Kantaja kiistää lisäksi sen johtamaa yhtiötä vastaan esitettyjen seikkojen paikkansapitävyyden.

5)

Viides kanneperuste, joka perustuu suhteellisperiaatteen loukkaamiseen, koska määrätyllä seuraamuksella ei mahdollisteta sillä tavoiteltujen päämäärien saavuttamista.

6)

Kuudes kanneperuste, joka perustuu omaisuudensuojan loukkaamiseen, koska kantaja ei ole voinut vedota tehokkaasti oikeuksiinsa ja koska kantajaan on kohdistettu pakotteet ilman oikeusperustaa.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/24


Kanne 18.6.2012 — Manufacturing Support & Procurement Kala Naft v. neuvosto

(Asia T-263/12)

2012/C 258/44

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran (Teheran, Iran) (edustajat: asianajajat F. Esclatine ja S. Perrot)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan 23.3.2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 267/2012;

velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa seitsemään kanneperusteeseen, joista kuusi kanneperustetta on olennaisilta osin samankaltaisia kuin kuusi ensimmäistä kanneperustetta, joihin vedotaan asiassa T-509/10, Manufacturing Support & Procurement Kala Naft v. neuvosto (1).

Kantaja vetoaa lisäksi kanneperusteeseen, joka perustuu riidanalaisen asetuksen lainvastaisuuteen niiden aikaisempien toimenpiteiden lainvastaisuuden vuoksi, jotka kumottiin asiassa T-509/10, Manufacturing Support & Procurement Kala Naft v. neuvosto 25.4.2012 annetulla tuomiolla (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).


(1)  EUVL 2010, C 346, s. 57.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/24


Kanne 28.6.2012 — Flying Holding ym. v. komissio

(Asia T-280/12)

2012/C 258/45

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantajat: Flying Holding NV (Antwerpen-Wilrijk, Belgia), Flying Group Lux SA (Luxemburg, Luxemburg) ja Flying Service NV (Antwerpen-Deurne, Belgia) (edustajat: asianajajat C. Doutrelepont ja V. Chapoulaud)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

yhdistämään tämän asian asiaan T-91/12

ottamaan tämän kanteen tutkittavaksi ja toteamaan sen perustelluksi

kumoamaan Euroopan komission päätöksen, jolla sopimus nro PMO2/PR/2011/103 päätettiin tehdä ABELAG AVIATION NV -yhtiön kanssa, sellaisena kuin se toistettiin sopimuksen tekemistä koskevassa ilmoituksessa nro 2012/S 83-135396, joka julkaistiin 28.4.2012 Euroopan unionin virallisen lehden täydennysosassa (EUVL/S–S83)

velvoittamaan Euroopan komission maksamaan kantajille 1 014 400 euron suuruisen korvauksen, jonka suuruus on arvioitava uudestaan siihen päivään saakka, jona unionin yleinen tuomioistuin antaa vahingon määrän toteavan tuomion, tapahtuvan rahanarvon heikkenemisen mukaan viivästyskorkoineen, jotka on laskettava viimeksi mainitusta päivästä siihen saakka, kunnes mainittu korvaus on kokonaisuudessaan suoritettu

velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut kantajien oikeudenkäyntikulut mukaan lukien.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kahteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu varainhoitoasetuksen (1) 89 artiklan rikkomiseen, koska kyseessä oleva sopimus päätettiin tehdä kahdessa peräkkäisessä tapauksessa ABELAG AVIATION -yhtiön kanssa puitesopimusten puitteissa ilman, että oli ollut olemassa toimivaa kilpailua, koska ainoastaan ABELAG AVIATION -yhtiön oli annettu tehdä tarjous molemmissa tapauksissa.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu soveltamissääntöjen (2) 123 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan rikkomiseen, koska sopimus päätettiin tehdä ABELAG AVIATIONin kanssa ilman, että oli hyväksytty riittävää määrää ehdokkaita, jotta eri tarjouksia vertailemalla ja niistä edullisimman valitsemalla varmistettaisiin todellinen kilpailu.


(1)  Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25.6.2002 annettu neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (EYVL L 248, s 1).

(2)  Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23.12.2002 annettu komission asetus (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (EYVL L 357, s. 1).


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/25


Kanne 27.6.2012 — El Corte Inglés v. SMHV — Sohawon (FREE YOUR STYLE)

(Asia T-282/12)

2012/C 258/46

Kannekirjelmän kieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: El Corte Inglés, SA (Madrid, Espanja) (edustajat: asianajajat E. Seijo Veiguela, J. Rivas Zurdo ja I. Munilla Muñoz)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit)

Vastapuoli valituslautakunnassa: Nadia Mariam Sohawon (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) neljännen valituslautakunnan asiassa R 1825/2010-4 17.4.2012 tekemän päätöksen, ja väittää, että tavaramerkkiasetuksen 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaan väitteen SMHV:ssä tehneen tahon valitusta olisi pitänyt arvioida seuraavien luokkaan 35 kuuluvien palvelujen osalta ”vähittäismyyntipalvelut, tukkumyyntipalvelut, postimyyntipalvelut ja sähköiset vähittäismyyntipalvelut, kaikki liittyvät vaatteisiin, jalkineisiin ja päähineisiin” ja se väiteosaston päätös, jolla yhteisön tavaramerkki nro 7 396 468”FREE YOUR STYLE” (sekamuotoinen) myönnettiin kokonaisuudessaan, olisi pitänyt kumota

se vastapuoli tai ne vastapuolet, jotka vastustavat tätä kannetta, on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Yhteisön tavaramerkin hakija: Nadia Mariam Sohawon

Haettu yhteisön tavaramerkki: Kuviomerkki ”FREE YOUR STYLE” luokkiin 25, 35 ja 41 kuuluvia tavaroita ja palveluja varten — yhteisön tavaramerkkihakemus nro 7 396 468

Sen tavaramerkki- tai merkkioikeuden haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: Kantaja

Tavaramerkki- tai merkkioikeus, johon väitemenettelyssä on vedottu: Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity ja espanjalainen sanamerkki ”FREE STYLE” luokkiin 3, 18 ja 25 kuuluvia tavaroita varten

Väiteosaston ratkaisu: Väitteen hylkääminen.

Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen osittainen hylkääminen.

Kanneperusteet: Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/25


Kanne 29.6.2012 — Oro Clean Chemie v. SMHV — Merz Pharma (PROSEPT)

(Asia T-284/12)

2012/C 258/47

Kannekirjelmän kieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Oro Clean Chemie AG (Fehraltorf, Sveitsi) (edustaja: F. Ekey)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)

Vastapuoli valituslautakunnassa: Merz Pahrma GmbH & Co. KGaA (Frankfurt am Main, Saksa)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) ensimmäisen valituslautakunnan 29.3.2012 tekemän päätöksen asiassa R 1053/2011-1

velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Yhteisön tavaramerkin hakija: Oro Clean Chemie AG

Haettu yhteisön tavaramerkki: sanamerkki ”PROSEPT” luokkaan 5 kuuluvia tavaroita varten — hakemus nro 8 353 245

Sen tavaramerkki- tai merkkioikeuden haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: Merz Pharma GmbH & Co. KGaA

Tavaramerkki- tai merkkioikeus, johon väitemenettelyssä on vedottu: kansallinen sanamerkki ”Pursept” luokkaan 5 kuuluvia tavaroita varten

Väiteosaston ratkaisu: Väitteen hyväksyminen

Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen hylkääminen

Kanneperusteet:

Asetuksen N:o 207/2009 75 artiklan 2 kohdan ja 76 artiklan 1 kohdan rikkominen

Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b rikkominen


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/26


Kanne 2.7.2012 — Syria International Islamic Bank v. neuvosto

(Asia T-293/12)

2012/C 258/48

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Syria International Islamic Bank Public Joint-Stock Company (Damaskos, Syyria) (edustajat: asianajajat G. Laguesse ja J.-P. Buyle)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 36/2012 32 artiklan 1 kohdan täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2012/544/YUTP siltä osin kuin se koskee kantajaa

kumoaa Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2011/782/YUTP täytäntöönpanosta tehdyn täytäntöönpanopäätöksen 2012/335/YUTP siltä osin kuin se koskee kantajaa

velvoittaa neuvoston maksamaan kantajalle vahingonkorvauksena alustavasti 10 000 000 euroa, jota kuitenkin saatetaan myöhemmin korottaa tai alentaa

velvoittaa neuvoston vastamaan kaikista tässä oikeusasteessa aiheutuvista kuluista, mukaan lukien kantajan kulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja vetoaa kanteensa tueksi seitsemään kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste koskee puolustautumisoikeuksien ja oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevan oikeuden loukkaamista sillä perusteella, ettei kantajalle annettu mahdollisuutta tulla kuulluksi ennen pakotteiden määräämistä ja että neuvosto eväsi kantajalta mahdollisuuden esittää huomautuksensa neuvoston käytettävissä mahdollisesti olleesta konkreettisesta näytöstä, vaikka kantaja oli pyytänyt tällaista mahdollisuutta.

2)

Toinen kanneperuste koskee tosiseikkojen arvioinnissa tehtyä ilmeistä arviointivirhettä, koska kantaja ei tietämänsä eikä myöskään sisäisen valvonnan ja tarkastuksen mukaan ollut syyllistynyt tekoihin, joista sitä moititaan riidanalaisessa asetuksessa ja päätöksessä.

3)

Kolmas kanneperuste koskee suhteellisuusperiaatteen loukkaamista, koska komission toimista seurasi kantajan finanssijärjestelmän, johon kuului 90 prosenttia sen euromääräisistä liiketoimista, sulkeminen. Tämä mitätöi lukuisat voimassa olleista sopimuksista, synnytti kantajalle korvausvastuun ja esti tuhansia Syyrian kansalaisia toteuttamasta erilaisia pankki- ja finanssiliiketoimia.

4)

Neljäs kanneperuste koskee omistusoikeuden ja ammatinharjoittamista koskevan oikeuden suhteetonta loukkaamista.

5)

Viides kanneperuste koskee riidanalaisen asetuksen ja päätöksen lainvastaisuutta, sillä päätöksen 2011/782/YUTP (1) 23 artiklassa ja asetuksen N:o 36/2012 (2) 14 ja 26 artiklassa säädetyt edellytykset eivät täyttyneet, koska kantaja ei ollut tietoisesti ja tarkoituksellisesti osallistunut toimiin, joilla pyrittiin kiertämään pakotteita.

6)

Kuudes kanneperuste koskee harkintavallan väärinkäyttöä sillä perusteella, että käsiteltävän asian tosiseikat saavat kantajan uskomaan, että toimenpiteisiin on ryhdytty muista kuin riidanalaisessa asetuksessa ja päätöksessä mainituista syistä.

7)

Seitsemäs kanneperuste koskee perusteluvelvoitteen laiminlyöntiä sen vuoksi, että riidanalaisen asetuksen ja päätöksen perustelut ovat ympäripyöreitä eikä niissä viitata konkreettisiin seikkoihin tai päivämääriin, joiden avulla kantaja voisi yksilöidä ne liiketoimet, joista sitä moititaan.


(1)  Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä ja päätöksen 2011/273/YUTP kumoamisesta 1.12.2011 tehty neuvoston päätös 2011/782/YUTP (EUVL L 319, s. 56).

(2)  Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 442/2011 kumoamisesta 18.1.2012 annettu neuvoston asetus (EU) N:o36/2012 (EUVL L 16, s. 1).


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/27


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 11.7.2012 — Romania v. komissio

(Asia T-484/07) (1)

2012/C 258/49

Oikeudenkäyntikieli: romania

Kolmannen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 51, 23.2.2008.


Virkamiestuomioistuin

25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/28


Kanne 21.6.2012 — ZZ v. EUH

(Asia F-64/12)

2012/C 258/50

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: ZZ (edustaja: asianajaja Casado Garcia-Hirschfeld)

Vastaaja: Euroopan ulkosuhdehallinto

Oikeusriidan kohde ja kuvaus

Sen päätöksen kumoaminen, jolla kantaja jätettiin merkitsemättä vuoden 2011 ylennyskierroksella palkkaluokkaan AD6 ylennettyjen virkamiesten luetteloon, ja vastaajan velvoittaminen korvaamaan kantajalle aiheutunut vahinko.

Vaatimukset

on kumottava nimittävän viranomaisen 15.11.2011 tekemä päätös, jolla kantaja on jätetty ylentämättä palkkaluokkaan AD6 vuoden 2011 ylennyskierroksella

on kumottava tarvittavilta osin 23.3.2011 tehty valituksen hylkäävä päätös

EUH on velvoitettava maksamaan kantajalle oikeuden ja kohtuuden mukaan määritetty 6 000 euron suuruinen summa korvauksena hänelle aiheutuneesta ammatillisesta vahingosta ja henkisestä kärsimyksestä laillisine viivästyskorkoineen siitä päivästä lukien, jolloin kyseinen summa tulee maksettavaksi

EUH on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/28


Kanne 27.6.2012 — ZZ v. komissio

(Asia F-66/12)

2012/C 258/51

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: ZZ (edustajat: asianajajat L. Levi ja A. Blot)

Vastaaja: Euroopan komissio

Oikeusriidan kohde ja kuvaus

Vastaajan tekemän sellaisen päätöksen kumoaminen, jolla vahvistetaan eläkeoikeuksia varten siirrettävissä olevan, ennen palveluksen tuloa kertyneen pääoman määrä ja lasketaan tämän siirron nojalla Euroopan unionin toimielinten eläkejärjestelmässä huomioon otettavien palvelusvuosien määrä.

Vaatimukset

Ensisijaisesti

On hylättävä vastaajan 30.11.2011 tekemä päätös, jolla vahvistetaan eläkeoikeuksia varten siirrettävissä olevan, kantajalle NATO:n palveluksessa kertyneen pääoman määrä ja lasketaan tämän siirron nojalla Euroopan unionin toimielinten eläkejärjestelmässä huomioon otettavien palvelusvuosien määrä

Tarvittaessa on kumottava 28.3.2012 tehty päätös, jolla hylätään nimenomaisesti kantajan 23.1.2012 tekemä oikaisuvaatimus

Joka tapauksessa

On tunnustettava henkinen kärsimys, ja vastaaja on velvoitettava maksamaan alustavasti arvioiden 20 000 euron määrä

Euroopan komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/28


Kanne 2.7.2012 — ZZ v. komissio

(Asia F-68/12)

2012/C 258/52

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: ZZ (edustaja: asianajaja F. Frabetti)

Vastaaja: Euroopan komissio

Oikeusriidan kohde ja kuvaus

Kanne, jossa vaaditaan kantajalle myönnettyjen ylennyspisteiden ja hänestä ajanjaksolle 1.1.2010–31.12.2010 laaditun arviointikertomuksen kumoamista

Vaatimukset

On kumottava Eurostatin kantajasta ajanjaksolle 1.1.2010–31.12.2010 laatima arviointikertomus ja tämän saman pääosaston kantajasta tekemä suoritustasolle luokittelu

On kumottava Eurostatin ja nimittävän viranomaisen myöntämät ylennyspisteet

On kumottava oikeudenkäyntiä edeltävän valituksen hylkäämisestä tehty päätös, koska siitä on sen haittaavan ja loukkaavan luonteen vuoksi aiheutunut henkistä kärsimystä, josta myönnettävän korvauksen määräksi on arvioitu kymmenen työpäivän palkkaa vastaava summa eli 2 500 euroa, joka on laskettu kuukausipalkan kolmaskymmenesosan perustalta jokaisen korvattavan päivän osalta

Komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/29


Kanne 4.7.2012 — ZZ v. EUH

(Asia F-70/12)

2012/C 258/53

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: ZZ (edustajat: asianajajat D. Abreu Caldas, S. Orlandi, A. Coolen ja É. Marchal)

Vastaaja: Euroopan ulkosuhdehallinto

Oikeusriidan kohde ja kuvaus

Päätöksen, jolla kantaja jätettiin ylentämättä palkkaluokkaan AD 13 vuoden 2011 ylennyskierroksella, kumoaminen

Vaatimukset

Päätös, joka tehtiin 15.11.2011 ja jolla kantaja jätettiin ylentämättä palkkaluokkaan AD 13 vuoden 2011 ylennyskierroksella, on kumottava

EUH on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/29


Kanne 9.7.2012 — ZZ v. komissio

(Asia F-72/12)

2012/C 258/54

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: ZZ (edustajat: asianajajat S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis, E. Marchal ja D. Abreu Caldas)

Vastaaja: Euroopan komissio

Oikeusriidan kohde ja kuvaus

Komission sellaisen päätöksen kumoaminen, jonka mukaan henkilöstösääntöjen 85 artiklan nojalla peritään takaisin tietty määrä kantajan, joka aiemmin oli palkkaluokan A4 (AD12) väliaikainen toimihenkilö ja sittemmin palkkaluokan AD6 virkamies, palkasta.

Vaatimukset

20.12.2011 tehty päätös, jonka mukaan henkilöstösääntöjen 85 artiklan nojalla peritään takaisin 172 236,42 euron määrä, on kumottava

toissijaisesti komissio on velvoitettava korvaamaan kantajalle 172 236,42 euron määrä tai edelleen toissijaisesti määrä, joka vastaa siihen päivään mennessä, jolloin virhe havaittiin mutta sitä ei korjattu, perusteettomasti maksettuja määriä tai ainakin määrä, joka vastaa marraskuuhun 2010 mennessä, jolloin korjattiin ainoastaan hänen korjauskertoimensa, perusteettomasti maksettuja määriä.

Euroopan komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


Oikaisuja

25.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 258/30


Oikaistaan virallisessa lehdessä julkaistu tiedonanto asiassa T-527/10

( Euroopan unionin virallinen lehti C 227, 28. heinäkuuta 2012, s. 20 )

2012/C 258/55

Virallisessa lehdessä asiassa T-527/10, Google v. SMHV – G-mail (GMail) julkaistu tiedonanto oikaistaan seuraavasti:

Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.6.2012 – Google v. SMHV – G-mail (GMail)

(Asia T-527/10) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väite - Väitteen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)

2012/C 258/55

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Google, Inc. (Wilmington, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat M. Kinkeldey ja A. Bognár)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: D. Botis)

Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: G-mail GmbH (Los Angeles, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja S. Eble)

Oikeudenkäynnin kohde

Valitus SMHV:n neljännen valituslautakunnan 8.9.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 342/2010-4), joka koski Giersch Ventures LLC:n ja Google, Inc:n välistä väitemenettelyä

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa.

2)

Kantaja ja väliintulija vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan kumpikin korvaamaan puolet vastaajan oikeudenkäyntiluista.


(1)  EUVL C 30, 29.1.2011.