ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2012.258.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
55. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan unionin tuomioistuin |
|
2012/C 258/01 |
||
|
V Ilmoitukset |
|
|
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Unionin tuomioistuin |
|
2012/C 258/02 |
||
2012/C 258/03 |
||
2012/C 258/04 |
||
2012/C 258/05 |
||
2012/C 258/06 |
||
2012/C 258/07 |
||
2012/C 258/08 |
||
2012/C 258/09 |
||
2012/C 258/10 |
||
2012/C 258/11 |
||
2012/C 258/12 |
||
2012/C 258/13 |
||
2012/C 258/14 |
||
2012/C 258/15 |
||
2012/C 258/16 |
||
2012/C 258/17 |
||
2012/C 258/18 |
||
2012/C 258/19 |
||
2012/C 258/20 |
||
2012/C 258/21 |
||
2012/C 258/22 |
||
|
Unionin yleinen tuomioistuin |
|
2012/C 258/23 |
||
2012/C 258/24 |
||
2012/C 258/25 |
||
2012/C 258/26 |
||
2012/C 258/27 |
||
2012/C 258/28 |
||
2012/C 258/29 |
||
2012/C 258/30 |
||
2012/C 258/31 |
||
2012/C 258/32 |
||
2012/C 258/33 |
||
2012/C 258/34 |
||
2012/C 258/35 |
||
2012/C 258/36 |
||
2012/C 258/37 |
||
2012/C 258/38 |
||
2012/C 258/39 |
||
2012/C 258/40 |
||
2012/C 258/41 |
Asia T-200/12: Kanne 9.5.2012 — Shannon Free Airport Development v. komissio |
|
2012/C 258/42 |
Asia T-253/12: Kanne 8.6.2012 — Hammar Nordic Plugg v. komissio |
|
2012/C 258/43 |
||
2012/C 258/44 |
Asia T-263/12: Kanne 18.6.2012 — Manufacturing Support & Procurement Kala Naft v. neuvosto |
|
2012/C 258/45 |
Asia T-280/12: Kanne 28.6.2012 — Flying Holding ym. v. komissio |
|
2012/C 258/46 |
Asia T-282/12: Kanne 27.6.2012 — El Corte Inglés v. SMHV — Sohawon (FREE YOUR STYLE) |
|
2012/C 258/47 |
Asia T-284/12: Kanne 29.6.2012 — Oro Clean Chemie v. SMHV — Merz Pharma (PROSEPT) |
|
2012/C 258/48 |
Asia T-293/12: Kanne 2.7.2012 — Syria International Islamic Bank v. neuvosto |
|
2012/C 258/49 |
Asia T-484/07: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 11.7.2012 — Romania v. komissio |
|
|
Virkamiestuomioistuin |
|
2012/C 258/50 |
||
2012/C 258/51 |
||
2012/C 258/52 |
||
2012/C 258/53 |
||
2012/C 258/54 |
||
|
Oikaisuja |
|
2012/C 258/55 |
||
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan unionin tuomioistuin
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/1 |
2012/C 258/01
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisin julkaisu Euroopan unionin virallisessa lehdessä
Luettelo aiemmista julkaisuista
Nämä tekstit ovat saatavilla:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Ilmoitukset
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT
Unionin tuomioistuin
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/2 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 26.6.2012 — Puola v. komissio
(Asia C-335/09 P) (1)
(Muutoksenhaku - Yhteinen markkinajärjestely - Uusien jäsenvaltioiden liittymisen vuoksi toteutettavat siirtymätoimenpiteet - Maataloustuotteiden kaupan osalta toteutettavista toimenpiteistä annettu asetus (EY) N:o 1972/2003 - Kumoamiskanne - Määräaika - Alkamisajankohta - Myöhästyminen - Tutkimatta jättäminen - Asetuksen säännöksen muuttaminen - Määräajan alkaminen uudelleen - Tutkittavaksi ottaminen osittain - Kanneperusteet - Oikeusyhteisöä koskevien periaatteiden ja tehokkaan oikeussuojan periaatteen loukkaaminen - Tavaroiden vapaan liikkuvuuden periaatteen ja kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän kiellon periaatteen loukkaaminen - Suhteellisuusperiaatteen ja luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen - Oikeusnormien hierarkian loukkaaminen - Vuoden 2003 liittymisasiakirjan 41 artiklan rikkominen - Asetuksen (EY) N:o 1972/2003 3 artiklan virheellinen tulkinta - Perusteluvelvollisuuden laiminlyönti)
2012/C 258/02
Oikeudenkäyntikieli: puola
Asianosaiset
Valittaja: Puolan tasavalta (asiamiehet: M. Dowgielewicz ja M. Szpunar)
Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: H. Tserepa-Lacombe, A. Stobiecka-Kuik, A. Szmytkowska ja T. van Rijn)
Oikeudenkäynnin kohde
Valitus yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu ensimmäinen jaosto) asiassa T-257/04, Puola v. komissio, 10.6.2009 antamasta tuomiosta, jolla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi kanteen, jolla vaadittiin maataloustuotteiden kaupan osalta toteutettavista siirtymätoimenpiteistä Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisen vuoksi 10.11.2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1972/2003 (EUVL L 293, s. 3), sellaisena kuin se on muutettuna 10.2.2004 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 230/2004 (EUVL L 39, s. 13) sekä 20.4.2004 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 735/2004 (EUVL L 114, s. 13), osittaista kumoamista — EY 230 artiklan neljännen kohdan, asetuksen (EY) N:o 1972/2003 3 artiklan sekä ETY:ssä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä annetun asetuksen N:o 1 (EYVL L 17, s. 385) virheellinen tulkinta — EY 253 artiklan ja liittymissopimuksen 41 artiklan rikkominen, oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan koskevan periaatteen, solidaarisuusperiaatteen, suhteellisuusperiaatteen, syrjinnän kieltoa koskevan periaatteen, vilpittömän mielen suojaa koskevan periaatteen ja luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen — Siitä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kieltäytyi tutkimasta solidaarisuusperiaatteen ja vilpittömän mielen suojaa koskevan periaatteen loukkaamista koskevia kanneperusteita, johtuvat menettelyvirheet
Tuomiolauselma
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
Puolan tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/2 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 26.6.2012 — Puola v. komissio
(Asia C-336/09 P) (1)
(Muutoksenhaku - Yhteinen markkinajärjestely - Uusien jäsenvaltioiden liittymisen vuoksi toteutettavat siirtymätoimenpiteet - Sokerialalla toteutettavia toimenpiteitä koskeva asetus (EY) N:o 60/2004 - Kumoamiskanne - Määräaika - Alkamisajankohta - Myöhästyminen - Tutkimatta jättäminen - Kanneperusteet - Oikeusyhteisöä koskevien periaatteiden ja tehokkaan oikeussuojan periaatteen loukkaaminen)
2012/C 258/03
Oikeudenkäyntikieli: puola
Asianosaiset
Valittaja: Puolan tasavalta (asiamiehet: aluksi M. Dowgielewicz, sitten M. Szpunar)
Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: H. Tserepa-Lacombe, A. Stobiecka-Kuik, A. Szmytkowska ja T. van Rijn)
Oikeudenkäynnin kohde
Valitus ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu ensimmäinen jaosto) asiassa T-258/04, Puola vastaan komissio, 10.6.2009 antamasta määräyksestä, jolla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jätti tutkimatta kanteen, jossa vaadittiin sokerialalla sovellettavista siirtymätoimenpiteistä Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian unioniin liittymisen vuoksi 14.1.2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 60/2004 (EUVL L 9, s. 8) osittaista kumoamista — Ajankohta, josta kumoamiskanteen nostamisen määräaika alkaa kulua — EY 230 artiklan neljännen kohdan ja Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä annetun asetuksen N:o 1 (EYVL 17, s. 385) virheellinen tulkinta — Tehokkaan oikeussuojan periaatteen sekä yhteisvastuuperiaatteen ja vilpittömän mielen periaatteen loukkaaminen — Menettelyvirheet, jotka liittyvät siihen, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kieltäytyi hyväksymästä kanneperusteita, jotka koskevat näiden periaatteiden loukkaamista
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen 10.6.2009 asiassa T-258/04 antama määräys kumotaan. |
2) |
Asia palautetaan unionin yleiseen tuomioistuimeen sokerialalla sovellettavista siirtymätoimenpiteistä Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian unioniin liittymisen vuoksi 14.1.2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 60/2004 5 artiklan, 6 artiklan 1–3 kohdan, 7 artiklan 1 kohdan sekä 8 artiklan 2 kohdan a alakohdan kumoamista koskevien Puolan tasavallan vaatimusten ratkaisemista varten. |
3) |
Oikeudenkäyntikuluista määrätään myöhemmin. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/3 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 28.6.2012 — valittajana Euroopan komissio sekä muina osapuolina Éditions Odile Jacob SAS ja Lagardère SCA
(Asia C-404/10 P) (1)
(Muutoksenhaku - Oikeus tutustua toimielinten asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - Asiakirjat, jotka koskevat yrityskeskittymän valvontamenettelyä - Asetukset (ETY) N:o 4064/89 ja (EY) N:o 139/2004 - Asiakirjaan tutustumista koskevan oikeuden epääminen - Poikkeukset, jotka koskevat tutkintatoimien tarkoitusten, taloudellisten etujen, oikeudellisen neuvonannon ja toimielinten päätöksentekomenettelyn suojaa - Asianomaisen toimielimen velvollisuus tutkia konkreettisesti ja asiakirjakohtaisesti tutustumispyynnössä tarkoitettujen asiakirjojen sisältö)
2012/C 258/04
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Valittaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Smulders, O. Beynet ja P. Costa de Oliveira)
Väliintulijat, jotka tukevat valittajan vaatimuksia: Tšekin tasavalta (asiamiehet: M. Smolek ja D. Hadroušek) ja Ranskan tasavalta (asiamies: J. Gstalter)
Muut osapuolet: Éditions Odile Jacob SAS (edustajat: asianajajat O. Fréget ja L. Eskenazi) ja Lagardère SCA (edustajat: asianajajat A. Winckler, F. de Bure ja J.-B. Pinçon)
Väliintulijat, jotka tukevat Éditions Odile Jacob SAS:n vaatimuksia: Tanskan kuningaskunta (asiamiehet: S. Juul Jørgensen ja C. Vang) ja Ruotsin kuningaskunta (asiamies: K. Petkovska)
Oikeudenkäynnin kohde
Valitus unionin yleisen tuomioistuimen (kuudes jaosto) asiassa T-237/05, Éditions Jacob vastaan komissio, 9.6.2010 antamasta tuomiosta, jolla unionin yleinen tuomioistuin kumosi 7.4.2005 tehdyn komission päätöksen (D(2005) 3286) siltä osin kuin siinä evättiin kantajan oikeus tutustua keskittymien valvontamenettelyyn liittyviin asiakirjoihin (asia COMP/M.2978 Lagardère/Natexis/VUP) — Asiakirjat, jotka koskevat keskittymien valvontamenettelyjä — Tutkintatoimien tarkoitusten suojaa koskeva poikkeus — Asianomaisen toimielimen velvollisuus tutkia konkreettisesti ja asiakirjakohtaisesti tutustumispyynnössä tarkoitettujen asiakirjojen sisältö
Tuomiolauselma
1) |
Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-237/05, Éditions Jacob vastaan komissio, 9.6.2010 antaman tuomion tuomiolauselman 2–6 kohta kumotaan. |
2) |
Vastavalitus hylätään. |
3) |
Unionin yleisessä tuomioistuimessa nostettu kanne, jossa vaaditaan 7.4.2005 tehdyn komission päätöksen D(2005) 3286 kumoamista siltä osin kuin siinä on hylätty Éditions Odile Jacob SAS:n pyyntö saada tutustua keskittymien valvontamenettelyyn COMP/M.2978 — Lagardère/Natexis/VUP liittyviin asiakirjoihin, hylätään. |
4) |
Éditions Odile Jacob SAS velvoitetaan sekä ensimmäisessä oikeusasteessa että tämän valituksen yhteydessä vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan Euroopan komissiolle ja Lagardère SCA:lle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
5) |
Tšekin tasavalta, Tanskan kuningaskunta, Ranskan tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/4 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 28.6.2012 — Valittajana Euroopan komissio sekä muina osapuolina Agrofert Holding a.s., Polski Koncern Naftowy Orlen SA, Tanskan kuningaskunta, Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta
(Asia C-477/10 P) (1)
(Muutoksenhaku - Oikeus tutustua toimielinten asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - Asiakirjat, jotka koskevat yrityskeskittymän valvontamenettelyä - Asetus (EY) N:o 139/2004 - Asiakirjaan tutustumista koskevan oikeuden epääminen - Poikkeukset, jotka koskevat tutkintatoimien tarkoitusten, taloudellisten etujen, oikeudellisen neuvonannon ja toimielinten päätöksentekomenettelyn suojaa)
2012/C 258/05
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Smulders, P. Costa de Oliveira ja V. Bottka)
Muut osapuolet: Agrofert Holding a.s (edustajat: advokát R. Pokorný ja advokát D. Šalek), Polski Koncern Naftowy Orlen SA (edustajat: avocat S. Sołtysiński, avocat K. Michałowska ja avocat A. Krasowska Skowrońska), Tanskan kuningaskunta (asiamies: S. Juul Jørgensen), Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta (asiamiehet: K. Petkovska ja S. Johannesson)
Oikeudenkäynnin kohde
Valitus unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-111/07, Agrofert Holding a.s. vastaan komissio, 7.7.2010 antamasta tuomiosta, jolla unionin yleinen tuomioistuin kumosi 13.2.2007 tehdyn komission päätöksen D(2007) 1360, jolla kantajalta evättiin oikeus tutustua tiettyihin julkaisemattomiin asiakirjoihin, jotka liittyivät yrityskeskittymää koskevaan menettelyyn (asia COMP/M.3543 — PKN Orlen/Unipetrol)
Tuomiolauselma
1) |
Kumotaan unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-111/07, Agrofert Holding vastaan komissio, 7.7.2010 antaman tuomion tuomiolauselman 2 kohta, jolla kumotaan 13.2.2007 tehty Euroopan komission päätös D(2007) 1360, jolla evätään oikeus tutustua komission ja ilmoituksen tekijöiden sekä komission ja kolmansien välillä vaihdettuihin asiakirjoihin, jotka liittyvät Polski Koncern Naftowy Orlen SA:n ja Unipetrolin välistä keskittymää koskevaan asiaan COMP/M.3543. |
2) |
Kyseisen tuomion tuomiolauselman 3 kohta kumotaan. |
3) |
Valitus hylätään muilta osin. |
4) |
Agrofert Holding a.s:n unionin yleisessä tuomioistuimessa nostama kanne, jossa vaaditaan kumoamaan 13.2.2007 tehty Euroopan komission päätös D(2007) 1360, jolla evätään oikeus tutustua komission ja ilmoituksen tekijöiden sekä komission ja kolmansien välillä vaihdettuihin asiakirjoihin, jotka liittyvät Polski Koncern Naftowy Orlen SA:n ja Unipetrolin välistä keskittymää koskevaan asiaan COMP/M.3543, hylätään. |
5) |
Euroopan komissio ja Agrofert Holding a.s. vastaavat niille ensimmäisessä oikeusasteessa ja nyt käsiteltävänä olevasta valituksesta aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista. |
6) |
Polski Koncern Naftowy Orlen SA ja Ruotsin kuningaskunta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/4 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 28.6.2012 — Euroopan komissio v. Helleenien tasavalta
(Asia C-485/10) (1)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Valtiontuki - Ellinika Nafpigeia AE:lle myönnetyt tuet - Tuen soveltumattomuus yhteismarkkinoille - Takaisin periminen - Täytäntöönpanon laiminlyönti)
2012/C 258/06
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Stromsky ja M. Konstantinidis)
Vastaaja: Helleenien tasavalta (asiamiehet: P. Milonopoulos ja K. Boskovits, avustajanaan dikigoros V. Christianos)
Oikeudenkäynnin kohde
Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Toimenpiteistä C 16/04 (ex NN 29/04, CP 71/02 ja CP 133/05), jotka Kreikka on toteuttanut Hellenic Shipyardsin hyväksi, 2.7.2008 tehdyn komission päätöksen 2009/610/EY (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3118) (EUVL L 225, s. 104) noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä ei ole toteutettu määräajassa
Tuomiolauselma
1) |
Helleenien tasavalta ei ole noudattanut toimenpiteistä C 16/04 (ex NN 29/04, CP 71/02 ja CP 133/05), jotka Kreikka on toteuttanut Hellenic Shipyardsin hyväksi, 2.7.2008 tehdyn komission päätöksen 2009/610/EY 2, 3, 5, 6, 8, 9 ja 11–19 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut määräajassa kaikkia kyseisen päätöksen noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä ja koska se ei ole toimittanut määräajassa Euroopan komissiolle tämän päätöksen 19 artiklassa lueteltuja tietoja. |
2) |
Helleenien tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/5 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.6.2012 (Tribunale di Palermon (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Rikosoikeudenkäynti Fabio Caronnaa vastaan
(Asia C-7/11) (1)
(Ihmisille tarkoitetut lääkkeet - Direktiivi 2001/83/EY - 77 artikla - Lääkkeiden tukkukauppa - Apteekkareille pakollinen erityinen lupa - Myöntämisedellytykset)
2012/C 258/07
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunale di Palermo
Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa
Fabio Caronna
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Tribunale di Palermo — Ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6.11.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/83/EY (EYVL L 311, s. 67) 36 perustelukappaleen ja 76–84 artiklan tulkinta — Lääkkeiden tukkukauppa — Lääkkeiden tukkukaupan harjoittamista koskevan luvan myöntämisedellytykset — Kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan apteekkareilla ja henkilöillä, joilla on lupa tai oikeus lääkkeiden jakeluun väestölle, on oltava tukkumyyntiä harjoittavilta jakelijoilta edellytetty lupa, jotta he voivat harjoittaa lääkkeiden tukkukauppaa — Hyväksyttävyys
Tuomiolauselma
1) |
Ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6.11.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna 14.9.2009 annetulla komission direktiivillä 2009/120/EY, 77 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että velvollisuus hankkia lupa lääkkeiden tukkukaupan harjoittamiseen koskee apteekkaria, joka on luonnollinen henkilö ja joka saa kansallisen lainsäädännön nojalla harjoittaa myös lääkkeiden tukkukauppatoimintaa. |
2) |
Apteekkarin, joka saa kansallisen lainsäädännön nojalla harjoittaa myös lääkkeiden tukkukauppatoimintaa, on täytettävä kaikki lääkkeiden tukkukaupan harjoittamista koskevan luvan hakijoille ja haltijoille direktiivin 2001/83, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2009/120, 79–82 artiklassa asetetut vaatimukset. |
3) |
Tämä tulkinta ei voi yksinään ja jäsenvaltion antamasta laista riippumatta määrittää tai ankaroittaa tukkukauppatoimintaa ilman siihen tarvittavaa lupaa harjoittaneen apteekkarin rikosoikeudellista vastuuta. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/5 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.6.2012 (Bundesgerichtshofin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Markus Geltl v. Daimler AG
(Asia C-19/11) (1)
(Direktiivit 2003/6/EY ja 2003/124/EY - Sisäpiiritieto - Luonteeltaan täsmällisen tiedon käsite - Pitkäkestoisen menettelyn välivaiheet - Viittaus olosuhteisiin, joiden voidaan kohtuudella olettaa ilmenevän, tai tapahtumaan, jonka voidaan kohtuudella olettaa toteutuvan - Ilmaisun ”voidaan kohtuudella olettaa” tulkinta - Yhtiön johtohenkilön vaihtumista koskevien tietojen julkaiseminen)
2012/C 258/08
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesgerichtshof
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Markus Geltl
Vastaaja: Daimler AG
Muut osapuolet: Lothar Meier ym.
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Bundesgerichtshof — Sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/6/EY (EUVL L 96, s. 16) 1 artiklan 1 kohdan ja direktiivin 2003/6 täytäntöönpanosta 22.12.2003 annetun komission direktiivin 2003/124/EY (EUVL L 339, s. 70) 1 artiklan 1 kohdan tulkinta — ”Sisäpiiritiedon” käsitteen tulkinta — Osakeyhtiön pääjohtajan eroaminen — Kysymyksessä olevaa tapahtumaa edeltävien erilaisten kuulemisten ja toimenpiteiden mahdollinen huomioon ottaminen arvioitaessa tällaisen tiedon täsmällisyyttä
Tuomiolauselma
1) |
Sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden väärinkäyttö) 28.1.2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/6/EY 1 artiklan 1 kohtaa ja direktiivin 2003/6 täytäntöönpanosta sisäpiiritiedon määritelmän ja julkistamisen sekä markkinoiden manipuloinnin määritelmän osalta 22.12.2003 annetun komission direktiivin 2003/124/EY 1 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että pitkäkestoisessa menettelyssä, jossa pyritään tietyn olosuhteen ilmenemiseen tai tietyn tapahtuman toteutumiseen, kyseisissä säännöksissä tarkoitettuina täsmällisinä tietoina voidaan pitää kyseistä olosuhdetta tai tapahtumaa ja tämän lisäksi myös kyseisen menettelyn välivaiheita, jotka liittyvät kyseisen olosuhteen tai tapahtuman realisoitumiseen. |
2) |
Direktiivin 2003/124 1 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että käsitteellä ”olosuhte[et], joiden voidaan kohtuudella olettaa ilmenevän — – tai tapahtum[a], jonka voidaan kohtuudella olettaa toteutuvan,” tarkoitetaan tulevia olosuhteita tai tapahtumia, joiden osalta jo tiedossa olevien osatekijöiden kokonaisvaltaisen arvioinnin perusteella on ilmeistä, että on olemassa todellinen mahdollisuus siitä, että ne ilmenevät tai toteutuvat. Käsitettä ei kuitenkaan ole tulkittava siten, että kyseisten olosuhteiden tai kyseisen tapahtuman vaikutuksen laajuus asianomaisten rahoitusvälineiden hintaan on otettava huomioon. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/6 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.6.2012 (Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rheinin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Georges Erny v. Daimler AG — Werk Wörth
(Asia C-172/11) (1)
(Työntekijöiden vapaa liikkuvuus - SEUT 45 artikla - Asetus (ETY) N:o 1612/68 - 7 artiklan 4 kohta - Syrjintäkiellon periaate - Ikääntyneiden henkilöiden osa-aikatyötä koskevassa järjestelmässä työskentelevälle työntekijälle maksettava palkanlisä - Asuinjäsenvaltiossa tuloverovelvolliset rajatyöntekijät - Työskentelyjäsenvaltion ansiotuloveron ottaminen huomioon fiktiivisesti)
2012/C 258/09
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rhein
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Georges Erny
Vastaaja: Daimler AG — Werk Wörth
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rhein, Auswärtige Kammern Landau — SEUT 45 artiklan ja työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella 15.10.1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 (EYVL L 257, s. 2) 7 artiklan 4 kohdan tulkinta — Eläkkeelle siirtymistä edeltävään ikääntyneiden henkilöiden osa-aikatyötä koskevaan järjestelmään kuuluville työntekijöille maksettava palkanlisä — Sellaisten rajatyöntekijöiden, jotka ovat tuloverovelvollisia ainoastaan asuinvaltiossaan, epäedullisempi kohtelu sen seurauksena, että työskentelyvaltiossa teoreettisesti maksettava ansiotulovero otetaan huomioon tämän palkanlisän laskemisessa
Tuomiolauselma
SEUT 45 artikla ja työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella 15.10.1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 7 artiklan 4 kohta ovat esteenä kollektiivisten ja yksilöä koskevien sopimusten määräyksille, joiden mukaan pääasiassa kyseessä olevan kaltainen työnantajan ikääntyneen henkilön osa-aikatyötä koskevan järjestelmän yhteydessä maksama palkanlisä on laskettava siten, että työskentelyjäsenvaltiossa maksettava ansiotulovero vähennetään fiktiivisesti palkanlisän laskentapohjaa määritettäessä, vaikka kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn verosopimuksen mukaan työntekijöille, jotka eivät asu työskentelyjäsenvaltiossa, maksetusta palkasta tai siihen rinnastuvasta korvauksesta kannetaan vero heidän asuinjäsenvaltiossaan. Mainitun 7 artiklan 4 kohdan mukaan tällaiset määräykset ovat mitättömiä. SEUT 45 artiklassa tai asetuksen N:o 1612/68 säännöksissä jätetään jäsenvaltioille tai työmarkkinaosapuolille vapaus valita ratkaisunsa kyseisten säännösten ja määräysten tavoitteen toteuttamiseen soveltuvista erilaisista ratkaisuista.
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/7 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 28.6.2012 — XXXLutz Marken GmbH v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit), Natura Selection, SL
(Asia C-306/11 P) (1)
(Muutoksenhaku - Yhteisön tavaramerkki - Asetus (EY) N:o 40/94 - Kuviomerkki Linea Natura Natur hat immer Stil - Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröidyn kuviomerkin natura selection haltijan väite - Suhteelliset hylkäysperusteet - Sekaannusvaara)
2012/C 258/10
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittaja: XXXLutz Marken GmbH (edustaja: Rechtsanwalt H. Pannen)
Muut osapuolet: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamies: K. Klüpfel) ja Natura Selection, SL
Oikeudenkäynnin kohde
Valitus unionin yleisen tuomioistuimen (kuudes jaosto) 24.3.2011 asiassa T-54/09, XXXLutz Marken v. SMHV — Natura Selection (Linea Natura Natur hat immer Stil), antamasta tuomiosta, jolla hylättiin kanne SMHV:n toisen valituslautakunnan 28.11.2008 tekemästä päätöksestä (asia R 1787/2007-2), joka koski Natura Selection, SL:n ja XXXLutz Marken GmbH:n välistä väitemenettelyä — Sekaannusvaara kuviomerkkien ”natura selection” ja ”Linea Natura Natur hat immer Stil” välillä — Kyseisten merkkien samankaltaisuuden virheellinen arviointi — Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen
Tuomiolauselma
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
XXXLutz Marken GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/7 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.6.2012 (korkeimman oikeuden (Suomi) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Sellaisen eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpano, jonka kohteena on Melvin West
(Asia C-192/12 PPU) (1)
(Poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa - Puitepäätös 2002/584/YOS - Eurooppalainen pidätysmääräys ja jäsenvaltioiden väliset luovuttamismenettelyt - Vapaudenmenetyksen käsittävän rangaistuksen täytäntöönpanoa varten annettu eurooppalainen pidätysmääräys - 28 artikla - Edelleen luovuttaminen - Eurooppalaisten pidätysmääräysten ketju - Samasta henkilöstä annetun kolmannen eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpano - Täytäntöönpanojäsenvaltion käsite - Suostumus luovuttamiseen - Kiireellinen ennakkoratkaisumenettely)
2012/C 258/11
Oikeudenkäyntikieli: suomi
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Korkein oikeus
Pääasian asianosainen
Melvin West
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Korkein oikeus — Eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 tehdyn puitepäätöksen 2002/584/YOS 28 artiklan 2 kohdan tulkinta — Pidätysmääräys rangaistuksen täytäntöönpanemista varten — Täytäntöönpanojäsenvaltion käsite edelleen luovuttamisen tilanteessa — Jäsenvaltion A kansalainen, jonka kyseinen jäsenvaltio on luovuttanut jäsenvaltioon B vankeusrangaistuksen täytäntöönpanemista varten ja jonka jäsenvaltio B on rangaistuksen päätyttyä luovuttanut jäsenvaltioon C tässä jäsenvaltiossa tapahtuvaa vankeusrangaistuksen täytäntöönpanemista varten — Jäsenvaltion D jäsenvaltiolle C pidätysmääräyksen nojalla osoittama pyyntö asianomaisen henkilön luovuttamisesta jäsenvaltioon D vankeusrangaistuksen täytäntöönpanemista varten
Tuomiolauselma
Eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS, sellaisena kuin se on muutettuna 26.2.2009 tehdyllä neuvoston puitepäätöksellä 2009/299/YOS, 28 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että kun henkilö on luovutettu useammin kuin kerran jäsenvaltiosta toiseen peräkkäisten eurooppalaisten pidätysmääräysten nojalla, tämän henkilön luovuttaminen edelleen muuhun kuin hänet viimeksi luovuttaneeseen jäsenvaltioon edellyttää vain hänet viimeksi luovuttaneen jäsenvaltion suostumusta.
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/8 |
Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 27.4.2012 (Hoge Raad der Nederlandenin (Alankomaat) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Staatssecretaris van Financiën v. U. Notermans-Boddenberg
(Asia C-114/11) (1)
(EY 18 ja EY 39 artikla - Moottoriajoneuvot - Toisessa jäsenvaltiossa rekisteröidyn henkilöauton käyttäminen jäsenvaltiossa - Tämän ajoneuvon verottaminen viimeksi mainitussa jäsenvaltiossa otettaessa ajoneuvo otetaan käyttöön kansallisessa tieverkossa - Ajoneuvo, joka on otettu mukaan muutettaessa viimeksi mainittuun jäsenvaltioon ja jota käytetään sekä yksityisiin tarkoituksiin että toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalle työpaikalle kulkemiseen)
2012/C 258/12
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Hoge Raad der Nederlanden
Asianosaiset
Valittaja: Staatssecretaris van Financiën
Vastapuoli: U. Notermans-Boddenberg
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Hoge Raad der Nederlanden — EY 18 artiklan ja EY 39 artiklan (nykyään SEUT 21 artikla ja SEUT 45 artikla) tulkinta — Kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan rekisteröintivero kannetaan otettaessa ajoneuvo käyttöön kansallisessa tieverkossa — Toisesta jäsenvaltiosta muuttaneen sellaisen henkilön velvollisuus maksaa veroa, joka on tuon toisen jäsenvaltion kansalainen ja joka käyttää siellä rekisteröityä ja muuttotavaroihin kuulunutta ajoneuvoa vakinaisesti yksityisiin ja ammatillisiin tarkoituksiin, joihin sisältyy kulkeminen toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalle työpaikalle
Määräysosa
EY 39 artiklaa on tulkittava siten, ettei se ole esteenä jäsenvaltion lainsäädännölle, jonka mukaan siellä asuvilta henkilöiltä, jotka ovat muuttaneet toisesta jäsenvaltiosta ja ottaneet mukaansa viimeksi mainitussa jäsenvaltiossa rekisteröidyn ajoneuvon, kannetaan otettaessa kyseinen ajoneuvo käyttöön kansallisessa tieverkossa vero, joka on siellä yleensä maksettava ajoneuvon rekisteröinnin yhteydessä, kun kyseistä ajoneuvoa käytetään pääasiallisesti vakinaisesti sen alueella, vaikka kyseiseen käyttöön sisältyisikin kyseisten asukkaiden toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalle työpaikalle kuljettuja matkoja.
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/8 |
Unionin tuomioistuimen määräys (viides jaosto) 26.4.2012 — Valittajana Deichmann SE ja vastapuolena sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit)
(Asia C-307/11 P) (1)
(Muutoksenhaku - Yhteisön tavaramerkki - Asetus (EY) N:o 40/94 - 7 artiklan 1 kohdan b alakohta - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Kuviomerkki, joka esittää katkoviivoilla reunustettua kulmaa)
2012/C 258/13
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittaja: Deichmann SE (edustaja: Rechtsanwalt O. Rauscher)
Valittajan vastapuoli: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: K. Klüpfel)
Oikeudenkäynnin kohde
Valitus unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-202/09, Deichmann SE v. SMHV, 13.4.2011 antamasta tuomiosta, jolla unionin yleinen tuomioistuin hylkäsi kumoamiskanteen SMHV:n neljännen valituslautakunnan 3.4.2009 tekemästä päätöksestä, jolla hylättiin valitus tutkijan päätöksestä, jolla evättiin katkoviivoilla reunustettua kulmaa esittävän kuviomerkin rekisteröinti yhteisön tavaramerkiksi tietyille luokkiin 10 ja 25 kuuluville tavaroille — Tavaramerkin erottamiskyky
Määräysosa
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
Deichmann SE velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/8 |
Valitus, jonka Euroopan komissio on tehnyt 11.5.2012 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) yhdistetyissä asioissa T-29/10 ja T-33/10, Alankomaat ja ING Groep v. komissio, 2.3.2012 antamasta tuomiosta
(Asia C-224/12 P)
2012/C 258/14
Oikeudenkäyntikielet: hollanti ja englanti
Asianosaiset
Valittaja: Euroopan komissio (asiamiehet: L. Flynn, S. Noë ja H. van Vliet)
Muut osapuolet: Alankomaiden kuningaskunta, ING Groep NV ja De Nederlandsche Bank NV
Vaatimukset
— |
unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) yhdistetyissä asioissa T-29/10 ja T-33/10, Alankomaat ja ING Groep vastaan komissio, 2.3.2012 annettu tuomio, joka on annettu komissiolle tiedoksi 6.3.2012, on kumottava |
— |
kanteet, joissa vaaditaan osittain kumottavaksi Euroopan komission 18.11.2009 tekemä päätös valtiontuesta C 10/09 (ex N 138/2009), (1) jonka Alankomaat on myöntänyt ING:n epälikvidejä omaisuuseriä koskevaan tukijärjestelyyn ja rakenneuudistussuunnitelmaan, on kumottava |
— |
kantajat on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut |
— |
toissijaisesti
|
— |
kantajat on velvoitettava korvaamaan valitusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Komission mukaan valituksenalainen tuomio on kumottava seuraavilla perusteilla:
Ensinnäkään laissa ei edellytetä markkinataloussijoittajaperiaatteen soveltamista suhteessa takaisinmaksua koskevien ehtojen muutokseen, kun on kyse toimenpiteestä, joka itsessään todettiin valtiontueksi.
Toiseksi unionin yleinen tuomioistuin arvioi virheellisesti jäsenvaltion sellaisia tulonmenetyksiä, jotka aiheutuivat niistä muutetuista takaisinmaksua koskevista ehdoista, joita tarkasteltiin komission päätöksessä valtiontuesta C 10/09 (ex N 138/2009), jonka Alankomaat on myöntänyt ING:n epälikvidejä omaisuuseriä koskevaan tukijärjestelyyn ja rakenneuudistussuunnitelmaan (jäljempänä riidanalainen päätös).
Kolmanneksi , vaikka komissio piti virheellisesti muutettuja takaisinmaksuehtoja valtiontukena, unionin yleisellä tuomioistuimella ei ollut oikeutta kumota riidanalaisen päätöksen 2 artiklan ensimmäistä kohtaa kokonaisuudessaan.
Neljänneksi unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen katsoessaan, että riidanalaisen päätöksen 2 artiklan toinen kohta oli välttämättä lainvastainen, koska komissio oli katsonut virheellisesti, että muutetut takaisinmaksuehdot merkitsivät valtiontukea.
Viidenneksi unionin yleinen tuomioistuin lausui kanteen ulkopuolelta, kun se kumosi riidanalaisen päätöksen 2 artiklan toisen kohdan ja liitteen II.
Kuudenneksi valittaja esittää toissijaisesti, että jos unionin yleinen tuomioistuin saattoi asianmukaisesti kumota riidanalaisen päätöksen 2 artiklan ensimmäisen ja toisen kohdan ja liitteen II, sen oli kumottava myös 2 artiklan kolmas kohta.
(1) Päätös 2010/608/EY (EUVL 2010, L 274, s. 139).
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/9 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hof van beroep te Brussel (Belgia) on esittänyt 29.5.2012 — Citroën Belux NV v. Federatie voor Verzekerings- en Financiële Tussenpersonen (FvF)
(Asia C-265/12)
2012/C 258/15
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Hof van beroep te Brussel
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Citroën Belux NV
Vastapuoli: Federatie voor Verzekerings- en Financiële Tussenpersonen (FvF)
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko direktiivin 2005/29/EY (1) 3 artiklan 9 kohtaa tulkittava siten, että se estää WMPC:n (2) 72 §:n kaltaisen säännöksen, jolla — laissa tyhjentävästi luetellut tapaukset huomioon ottaen — yleisesti kielletään kaikkien yhdistettyjen tarjousten esittäminen kuluttajille, jos vähintään yksi tarjouksen osa on rahoituspalvelu? |
2) |
Onko palvelujen tarjoamisen vapautta koskevaa SEUT 56 artiklaa tulkittava siten, että se estää WMPC:n 72 §:n kaltaisen säännöksen, jolla — laissa tyhjentävästi luetellut tapaukset huomioon ottaen — yleisesti kielletään kaikkien yhdistettyjen tarjousten esittäminen kuluttajille, jos vähintään yksi tarjouksen osa on rahoituspalvelu? |
(1) Sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla ja neuvoston direktiivin 84/450/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 97/7/EY, 98/27/EY ja 2002/65/EY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 muuttamisesta 11.5.2005 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (sopimattomia kaupallisia menettelyjä koskeva direktiivi) (EUVL L 149, s. 22).
(2) Markkinakäytännöistä ja kuluttajansuojasta annettu laki.
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/10 |
Valitus, jonka Jarosław Majtczak on tehnyt 29.5.2012 unionin yleisen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-227/09, Feng Shen Technology Co. Ltd v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), 21.3.2012 antamasta tuomiosta
(Asia C-266/12 P)
2012/C 258/16
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Jarosław Majtczak (edustaja: radca prawny J. Radłowski)
Muut osapuolet: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), Feng Shen Technology Co. Ltd
Vaatimukset
Valittaja vaatii, että unionin tuomioistuin
— |
kumoaa kokonaisuudessaan unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-227/09 21.3.2012 antaman tuomion ja hylkää kantajan kanteen tai vaihtoehtoisesti |
— |
kumoaa kokonaisuudessaan unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-227/09 21.3.2012 antaman tuomion ja palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen |
— |
määrää valittajan oikeudenkäyntikulut korvattaviksi. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittaja väittää, että riidanalainen tuomio rikkoo yhteisön tavaramerkistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 40/94 (1), sellaisena kuin se on muutettuna (korvattu (yhteisön tavaramerkistä) annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 207/2009 (2)), 52 artiklan 1 kohdan b alakohtaa erityisesti siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin on tulkinnut ”vilpillisessä mielessä” olemisen käsitettä.
Valittaja väittää myös, että unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt oikeudenkäyntivirheen, kun se on tehnyt virheellisiä päätelmiä tosiasioista ja arvioinut esitettyä näyttöä valikoivasti.
(1) Yhteisön tavaramerkistä 20.12.1993 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 40/94, EYVL L 11, s. 1.
(2) Yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 (kodifioitu toisinto), EUVL L 78, s. 1.
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/10 |
Valitus, jonka Cadila Healthcare Ltd on tehnyt 30.5.2012 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-288/08, Cadila Healthcare Ltd v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), 15.3.2012 antamasta tuomiosta
(Asia C-268/12 P)
2012/C 258/17
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Cadila Healthcare Ltd (edustaja: Barrister S. Malynicz)
Muut osapuolet: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), Novartis AG
Vaatimukset
— |
Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-288/08 15.3.2012 antama tuomio on kumottava. |
— |
Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto ja väliintulija on velvoitettava vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan valittajan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittaja katsoo, että valituksenalainen tuomio on kumottava seuraavin perustein:
|
Unionin yleinen tuomioistuin rikkoi työjärjestyksen 113 artiklaa, koska sen olisi tullut todeta, että kanteesta on tullut perusteeton sen vuoksi, että aiempaa tavaramerkkiä ei olut uudistettu tuomion antamispäivään mennessä ja myös yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen (1) 47 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu lisämääräaika oli päättynyt. |
|
Unionin yleinen tuomioistuin otti lausuntatavan samankaltaisuuden osalta näytön huomioon vääristyneellä tavalla ja arvioi tosiseikat virheellisesti; lisäksi sen ratkaisu on asiallisesti virheellinen siltä osin kuin kyse on sille toimitettuja asiakirjoja koskevista toteamuksista. |
|
Unionin yleinen tuomioistuin ei ottanut huomioon sitä, että farmaseuttisten tuotteiden myynnissä oli mukana ammattilaisia. |
|
Unionin yleinen tuomioistuin sovelsi ulkoasun samankaltaisuuden osalta virheellisesti omaa oikeuskäytäntöään, jonka mukaan tavaramerkkien alkuosaa pidetään yleensä tärkeimpänä ja että suhteellisen lyhyissä tavaramerkeissä, jollaisesta tässä asiassa kyse, merkin keskellä olevat osatekijät ovat yhtä tärkeitä kuin merkin alussa ja lopussa olevat osatekijät. |
(1) Yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 (EUVL L 78, s. 1).
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/11 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Ireland (Irlanti) on esittänyt 11.6.2012 — Digital Rights Ireland Ltd v. Minister for Communications, Marine and Natural Resources; Minister for Justice, Equality and Law Reform; The Commissioner of the Garda Síochána; Ireland ja the Attorney General
(Asia C-293/12)
2012/C 258/18
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
High Court of Ireland
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Digital Rights Ireland Ltd
Vastaajat: Minister for Communications, Marine and Natural Resources; Minister for Justice, Equality and Law Reform; The Commissioner of the Garda Síochána: Ireland ja the Attorney General
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko direktiivin 2006/24/EY (1) 3, 4 ja 6 artiklan vaatimuksista johtuva kantajan matkapuhelinviestintään liittyvien oikeuksien rajoittaminen ristiriidassa SEU 5 artiklan 4 kohdan kanssa sikäli, että se on kohtuutonta ja tarpeetonta tai ei sovellu seuraavien hyväksyttävien tavoitteiden saavuttamiseen:
|
2) |
Erityisesti halutaan selvittää seuraavat kysymykset:
|
3) |
Missä määrin perussopimukset — ja erityisesti Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 4 artiklan 3 kohdassa vahvistettu vilpittömän yhteistyön periaate — edellyttävät kansallisen tuomioistuimen tutkivan ja arvioivan direktiivin 2006/24/EY kansallisten täytäntöönpanotoimenpiteiden yhteensopivuutta perusoikeuskirjan, muun muassa sen 7 artiklan (joka noudattelee Euroopan ihmisoikeussopimuksen 8 artiklaa), mukaisen suojelun kanssa? |
(1) Yleisesti saatavilla olevien sähköisten viestintäpalvelujen tai yleisten viestintäverkkojen yhteydessä tuotettavien tai käsiteltävien tietojen säilyttämisestä ja direktiivin 2002/58/EY muuttamisesta 15.3.2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/24/EY (EUVL L 15, s. 54).
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/12 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 20.6.2012 — Cascina Tre Pini s.s. v. Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare ym.
(Asia C-301/12)
2012/C 258/19
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Consiglio di Stato
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Cascina Tre Pini s.s.
Vastapuolet: Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare ym.
Ennakkoratkaisukysymykset
I. |
|
II. |
Onko direktiivin 92/43/ETY 9 artiklassa tarkoitettua menettelyä, josta kansallinen lainsäätäjä on säätänyt tasavallan presidentin asetuksen nro 357/97 3 §:n 4-bis momentissa, pidettävä menettelynä, jonka päätteeksi on aina toteutettava hallintotoimi, vai menettelynä, jonka lopputulos riippuu vapaasta harkinnasta, kun tässä yhteydessä ”menettelyllä, jonka päätteeksi on aina toteutettava hallintotoimi”, tarkoitetaan menettelyä, jossa ”edellytysten täyttyessä on lähetettävä alueen (Regione) ehdotus ympäristö- ja luonnonsuojeluministeriön välityksellä Euroopan komissiolle” ilman, että asiassa olisi millään tavoin harkittava kysymystä siitä, onko menettely tulkittava menettelyksi, joka voidaan aloittaa vain viran puolesta, vai myös asianosaisen vaatimuksesta? |
III. |
|
(1) EUVL 206, s. 7.
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/13 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Højesteret (Tanska) on esittänyt 29.6.2012 — Metro Cash & Carry Danmark ApS v. Skatteministeriet
(Asia C-315/12)
2012/C 258/20
Oikeudenkäyntikieli: tanska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Højesteret
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Metro Cash & Carry Danmark ApS
Vastapuoli: Skatteministeriet
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko direktiiviä 92/12 (1) ja asetusta 3649/92 (2) tulkittava siten, että jäsenvaltioon sijoittautuneen elinkeinonharjoittajan, joka pääasian kaltaisissa olosuhteissa myy valmisteveron alaisia tuotteita, jotka on luovutettu kulutukseen kyseisessä jäsenvaltiossa, omissa toimitiloissaan toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneelle ostajalle osallistumatta tuotteiden kuljettamiseen tai kuljetuksen järjestämiseen, on tarkistettava, (i) ostaako valmisteveron alaisten tuotteiden ostaja tuotteet tarkoituksenaan viedä ne toiseen jäsenvaltioon ja (ii) viedäänkö tuotteet omaan käyttöön vai kaupallista tarkoitusta varten? |
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko elinkeinonharjoittajan myydessään valmisteveron alaisia tuotteita pääasian kaltaisissa olosuhteissa sovellettava olettamaa koskevia sääntöjä ostajan, ostettuihin tuotteisiin liittyvän, tarkoituksen osalta? |
3) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko direktiiviä 92/12 ja asetusta 3649/92 tulkittava siten, että ensimmäisessä kysymyksessä tarkoitetun myyjän on pääasian kaltaisissa olosuhteissa kieltäydyttävä ostajan toiveesta saada ostaa valmisteveron alaisia tuotteita, jos ostaja ei tarjoudu toimittamaan asetuksen 4 artiklassa tarkoitetun yksinkertaistetun saateasiakirjan 1 kappaletta silloin, kun ostettavia tuotteita on tarkoitus käyttää kaupalliseen tarkoitukseen siinä jäsenvaltiossa, johon ostaja on sijoittautunut? Kysymykseen toivotaan vastausta siinäkin tapauksessa, että toisessa kysymyksessä tarkoitettuja olettamaa koskevia sääntöjä olisi sovellettava. |
4) |
Aiheuttaako direktiivin 2008/118 voimaantulo ja direktiivin 92/12 kumoaminen oikeustilan muutoksen verrattuna direktiivin 92/12 mukaiseen oikeustilaan ensimmäisestä kolmanteen kysymykseen vastattaessa? |
5) |
Onko direktiivin 92/12 8 artiklaan ja direktiivin 2008/118 32 artiklan 1 kohtaan sisältyvää ilmausta ”yksityishenkilöiden omiin tarpeisiinsa hankkimat tuotteet” tulkittava siten, että se käsittää tai voi käsittää myös valmisteveron alaisten tuotteiden ostamisen pääasian kaltaisissa olosuhteissa? Jos kysymykseen vastataan kieltävästi, sovelletaanko kyseisten tuotteiden ostamiseen silloin direktiivin 92/12 7 artiklaa tai direktiivin 2008/118 (3) 33 artiklaa? |
(1) Valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnasta 25.2.1992 annettu neuvoston direktiivi 92/12/ETY (EYVL L 76, s. 1).
(2) Lähtöjäsenvaltiossa kulutukseen luovutettujen yhteisön sisällä liikkuvien valmisteveron alaisten tuotteiden yksinkertaistetusta saateasiakirjasta annettu komission asetus (ETY) N:o 3649/92 (EYVL L 369, s. 17).
(3) Valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä ja direktiivin 92/12/ETY kumoamisesta 16.12.2008 annettu neuvoston direktiivi 2008/118/EY (EUVL L 9, s. 12).
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/13 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Svea hovrätt (Ruotsi) on esittänyt 2.7.2012 — Rikosoikeudenkäynti Daniel Lundbergiä vastaan
(Asia C-317/12)
2012/C 258/21
Oikeudenkäyntikieli: ruotsi
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Svea hovrätt
Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa
Daniel Lundberg
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko asetuksen (EY) N:o 561/2006 (1) 3 artiklan h alakohdassa tarkoitettua ”ei-kaupallisen tavarankuljetuksen” käsitettä tulkittava siten, että se koskee tavarankuljetusta, jonka yksityishenkilö suorittaa harrastustoimintansa yhteydessä mutta joka rahoitetaan osittain ulkopuolisilta henkilöiltä tai yrityksiltä saatavalla taloudellisella tuella (sponsorointi)? |
2) |
Onko määritettäessä, mikä on ”ei-kaupallinen kuljetus”, merkitystä
|
(1) Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 3821/85 ja (EY) N:o 2135/98 muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3820/85 kumoamisesta 15.3.2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 561/2006 (EUVL L 102, s. 1).
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/14 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Højesteret (Tanska) on esittänyt 2.7.2012 — Malaysia Dairy Industries Pte. Ltd v. Ankenævnet for Patenter og Varemærker
(Asia C-320/12)
2012/C 258/22
Oikeudenkäyntikieli: tanska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Højesteret
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Malaysia Dairy Industries Pte. Ltd
Vastapuoli: Ankenævnet for Patenter og Varemærker
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 22.10.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/95/EY (1) 4 artiklan 4 kohdan g alakohtaan sisältyvä vilpillisen mielen käsite tarkoitettu oikeudelliseksi standardiksi, joka voidaan täyttää kansallisen lainsäädännön mukaisesti, vai onko kyseessä unionin oikeuden käsite, jota on tulkittava yhtenäisesti kaikkialla unionissa? |
2) |
Jos direktiivin 2008/95/EY 4 artiklan 4 kohdan g alakohdassa tarkoitettu vilpillisen mielen käsite on unionin oikeuden käsite, onko se ymmärrettävä siten, että vaatimuksen täyttämiseen riittää se, että hakija on hakemusajankohtana tiennyt tai hakijan olisi pitänyt tietää ulkomaisesta tavaramerkistä, vai asetetaanko rekisteröinnin epäämiselle hakijan subjektiivisiin olosuhteisiin liittyviä lisävaatimuksia? |
3) |
Voiko jäsenvaltio halutessaan ottaa lainsäädäntöönsä ulkomaisia tavaramerkkejä koskevaa erityissuojaa, jonka vilpilliselle mielelle asetettavat vaatimukset poikkeavat direktiivin 2008/95/EY 4 artiklan 4 kohdan g alakohdasta, asettamalla esimerkiksi sitä koskevan erityisvaatimuksen, että hakija on tiennyt tai hakijan olisi pitänyt tietää ulkomaisesta tavaramerkistä? |
(1) EUVL L 299, s. 25.
Unionin yleinen tuomioistuin
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/15 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Evropaïki Dynamiki v. Frontex
(Asia T-476/07) (1)
(Julkiset palveluhankinnat - Frontexin tarjouspyyntömenettelyt - Tietojenkäsittelypalvelujen tarjoaminen - Tarjouksentekijän tarjouksen hylkääminen - Kumoamiskanne - Tutkittavaksi ottaminen - Perusteluvelvollisuus - Tarjouskilpailun ratkaisemisen perusteet - Ilmeinen arviointivirhe - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu)
2012/C 258/23
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Ateena, Kreikka) (edustaja: asianajaja N. Korogiannakis)
Vastaaja: Euroopan unionin jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtiva virasto (Frontex) (asiamies: S. Vuorensola, avustajinaan asianajajat J. Stuyck ja A.-M. Vandromme)
Oikeudenkäynnin kohde
Yhtäältä Frontexin tekemän sen päätöksen kumoaminen, jolla ei hyväksytty kantajan esittämää tarjousta tarjouspyyntömenettelyssä Frontex/OP/47/2007, jonka kohteena on ”Tietojenkäsittelypalvelut, laitteistot ja ohjelmistolisenssit” (EUVL 2007/S 114-139890), ja jolla tarjouskilpailu ratkaistiin toisen tarjouksentekijän hyväksi, ja toisaalta vahingonkorvausvaatimus
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtivan viraston (Frontex) oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien ne kulut, joista annettavaa ratkaisua lykättiin 28.10.2008 annetulla unionin yleisen tuomioistuimen määräyksellä. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/15 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.5.2012 — Evropaïki Dynamiki v. komissio
(Asia T-17/09) (1)
(Julkiset palveluhankinnat - Tarjouspyyntömenettely - Tietojenkäsittelypalvelujen tarjoaminen sosiaaliturvatietojen sähköistä tietojenvaihtoa koskevan järjestelmän (EESSI-järjestelmä) puitteissa Euroopassa liikkuvien henkilöiden sosiaaliturvan yhdenmukaistamisen alalla - Tarjouksentekijän tarjouksen hylkääminen - Sopimuksen tekeminen - Perusteluvelvollisuus - Avoimuus - Yhdenvertainen kohtelu - Ilmeinen arviointivirhe - Oikeussuojan tarpeen puuttuminen - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu)
2012/C 258/24
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Ateena, Kreikka) (edustajat: asianajajat N. Korogiannakis ja P. Katsimani)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: N. Bambara ja E. Manhaeve, avustajinaan aluksi solicitor W. Sparks, sitten asianajaja E. Petritsi ja lopuksi solicitor O. Graber-Soudry)
Oikeudenkäynnin kohde
Yhtäältä sen komission tekemän päätöksen kumoaminen, jolla hylättiin tarjous, jonka kantaja esitti avoimen tarjouspyyntömenettelyn VT/2008/19 — EMPL EESSI yhteydessä, joka koski tietojenkäsittelylaitteiden ja -palvelujen toimittamista EESSI-järjestelmän puitteissa (EUVL S 2008/S 111-148213), ja sen päätöksen kumoaminen, jolla sopimus tehtiin toisen tarjoajan kanssa, ja toisaalta vahingonkorvausvaatimus.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/16 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 13.7.2012 — Caixa Geral de Depósitos v. SMHV — Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelona (la Caixa)
(Asia T-255/09) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin la caixa rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi portugalilainen sanamerkki CAIXA - Aikaisemmat kansalliset sana- ja kuviomerkit - Sekaannusvaaraa ei ole - Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
2012/C 258/25
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Caixa Geral de Depósitos, SA (Lissabon, Portugali) (edustajat: asianajajat F. Porcuna de la Rosa ja M. Lobato García-Miján)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: J. Crespo Carrillo)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelona (Barcelona, Espanja) (edustajat: asianajajat E. Manresa Medina ja J. Manresa Medina)
Oikeudenkäynnin kohde
Kumoamiskanne SMHV:n toisen valituslautakunnan 24.3.2009 tekemästä päätöksestä (asia R 556/2008-2), joka koskee Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelonan ja Caixa Geral de Depósitos, SA:n välistä väitemenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) toisen valituslautakunnan 24.3.2009 tekemä päätös (asia R 556/2008-2) kumotaan siltä osin kuin kyse on haetun tavaramerkin kattamista tavaroista, jotka kuuluvat luokkaan 16. |
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
3) |
Caixa Geral de Depósitos, SA vastaa kahdesta kolmasosasta omia oikeudenkäyntikulujaan, ja se velvoitetaan korvaamaan kaksi kolmasosaa SMHV:n oikeudenkäyntikuluista ja kaksi kolmasosaa Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelonan oikeudenkäyntikuluista. |
4) |
SMHV vastaa kolmasosasta omia oikeudenkäyntikulujaan, ja se velvoitetaan korvaamaan kolmasosa Caixa Geral de Depósitosin oikeudenkäyntikuluista ja kolmasosa Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelonan oikeudenkäyntikuluista. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/16 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Aiello v. SMHV — Cantoni ITC (100 % Capri)
(Asia T-279/09) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Väitteentekijän valituslautakunnalle jättämän kirjelmän tiedoksianto - Asetuksen (EY) N:o 2868/95 50 säännön 1 kohta, 20 säännön 2 kohta ja 67 säännön 1 kohta - Puolustautumisoikeudet)
2012/C 258/26
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Antonino Aiello (Vico Equense, Italia) (edustajat: asianajajat M. Coccia ja L. Pardo)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: O. Montalto)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Cantoni ITC SpA (Milano, Italia)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 2.4.2009 tekemästä päätöksestä (asia R 1148/2008-1), joka koskee Cantoni ITC SpA:n ja Antonino Aiellon välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) ensimmäisen valituslautakunnan 2.4.2009 tekemä päätös (asia R 1148/2008-1) kumotaan. |
2) |
SMHV velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/16 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Winzer Pharma v. SMHV — Alcon (BAÑOFTAL)
(Asia T-346/09) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin BAÑOFTAL rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisemmat kansalliset sanamerkit KAN OPHTAL ja PAN OPHTAL - Suhteellinen hylkäämisperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)
2012/C 258/27
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Dr. Robert Winzer Pharma GmbH (Berliini, Saksa) (edustaja: asianajaja S. Schneller)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamies: J. Crespo Carrillo)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Alcon Inc. (Hünenberg, Sveitsi) (edustaja: asianajaja M. Vidal-Quadras Trias de Bes)
Oikeudenkäynnin kohde
Kumoamiskanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 28.5.2009 tekemästä päätöksestä (asia R 795/2008-1), joka liittyy väitemenettelyyn Dr. Robert Winzer Pharma GmbH:n ja Alcon Inc:n välillä.
Tuomiolauselma
1) |
Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) 28.5.2009 tekemä päätös (asia R 795/2008-1) kumotaan. |
2) |
SMHV vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Dr. Robert Winzer Pharma GmbH:n oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Alcon Inc. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/17 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — medi v. SMHV (medi)
(Asia T-470/09) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Hakemus sanamerkin medi rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 2 kohta)
2012/C 258/28
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: medi GmbH & Co. KG (Bayreuth, Saksa) (edustajat: asianajajat H. Lindner, D. Terheggen ja T. Kiphuth)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehet: aluksi S. Schäffner, sitten G. Schneider)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 1.10.2009 tekemästä päätöksestä (asia R 692/2008-4), joka koskee hakemusta sanamerkin medi rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Medi GmbH & Co. KG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/17 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — komissio v. Nanopoulos
(Asia T-308/10 P) (1)
(Muutoksenhaku - Henkilöstö - Virkamiehet - Avustamisvelvollisuus - Henkilöstösääntöjen 24 artikla - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu - Henkilöstösääntöjen 90 ja 91 artikla - Korvausvaatimuksen esittäminen kohtuullisessa määräajassa - Vastaukselle varattu määräaika - Kurinpitomenettelyn aloittaminen - Peruste, jossa edellytetään ”riittävän ilmeistä rikkomista” - Arkaluontoisten tietojen vuotaminen lehdistölle - Virkamiehelle ei ole annettu hänen palkkaluokkaansa vastaavia tehtäviä - Korvauksen määrä)
2012/C 258/29
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Asianosaiset
Valittaja: Euroopan komissio (asiamies: J. Currall, avustajinaan asianajajat E. Bourtzalas ja E. Antypas)
Valittajan vastapuoli: Fotios Nanopoulos (Itzig, Luxemburg) (edustaja: asianajaja V. Christianos)
Oikeudenkäynnin kohde
Valitus Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa F-30/08, Nanopoulos v. komissio, 11.5.2010 antamasta tuomiosta (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa), jossa vaaditaan tämän tuomion kumoamista, ja toisaalta, mikäli tuomiota ei kumota, korvauksen täsmällisen määrän vahvistamista
Tuomiolauselma
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Fotios Nanopoulosille tässä asiassa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/18 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Leifheit v. SMHV — Vermop Salmon (Twist System)
(Asia T-334/10) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki Twist System - Aiemmat yhteisön tavaramerkiksi rekisteröidyt sanamerkit TWIX ja TWIXTER - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 53 artiklan 1 kohdan a alakohta)
2012/C 258/30
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Leifheit AG (Nassau, Saksa) (edustajat: asianajajat G. Hasselblatt ja V. Töbelmann)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: G. Schneider)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Vermop Salmon GmbH (Gilching, Saksa) (edustajat: asianajajat W. von der Osten-Sacken, O. Sude ja M. Ring)
Oikeudenkäynnin kohde
Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston ensimmäisen valituslautakunnan 12.5.2010 tekemästä päätöksestä (yhdistetyt asiat R 924/2009-1 ja R 1013/2009-1), joka koskee Vermop Salmon GmbH:n ja Leifheit AG:n välistä mitättömyysmenettelyä, nostettu kumoamiskanne.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Leifheit AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/18 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Pharmazeutische Fabrik Evers v. SMHV — Ozone Laboratories Pharma (HYPOCHOL)
(Asia T-517/10) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin HYPOCHOL rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi kansallinen kuviomerkki HITRECHOL - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaaraa ei ole - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)
2012/C 258/31
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Pharmazeutische Fabrik Evers GmbH & Co. KG (Pinneberg, Saksa) (edustajat: asianajajat R. Kaase ja R. Möller)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: A. Folliard-Monguiral)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Ozone Laboratories Pharma SA (Bukarest, Romania)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 1.9.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 1332/2009-4), joka koskee Pharmazeutische Fabrik Evers GmbH & Co. KG:n ja Ozone Laboratories Pharma SA:n välistä väitemenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Pharmazeutische Fabrik Evers GmbH & Co. KG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/18 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Vermop Salmon v. SMHV — Leifheit (Clean Twist)
(Asia T-61/11) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki Clean Twist - Aikaisemmat yhteisön tavaramerkeiksi rekisteröidyt sanamerkit TWIX ja TWIXTER - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaaraa ei ole - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 53 artiklan 1 kohdan a alakohta)
2012/C 258/32
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Vermop Salmon GmbH (Gilching, Saksa) (edustajat: asianajajat W. von der Osten-Sacken, M. Ring ja O. Sude)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: K. Klüpfel)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Leifheit AG (Nassau, Saksa) (edustajat: asianajajat G. Hasselblatt ja V. Töbelmann)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 19.11.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 671/2010-1), joka koskee Vermop Salmon GmbH:n ja Leifheit AG:n välistä mitättömyysmenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Vermop Salmon GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/19 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Rivella International v. SMHV — Baskaya di Baskaya Alim (BASKAYA)
(Asia T-170/11) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin BASKAYA rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi kansainvälinen kuviomerkki Passaia - Todisteet aikaisemman tavaramerkin tosiasiallisesta käyttämisestä - Merkityksellinen alue - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 42 artiklan 2 ja 3 kohta)
2012/C 258/33
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Rivella International AG (Rothrist, Sveitsi) (edustajat: aluksi asianajajat C. Spintig, U. Sander ja H. Förster, sittemmin asianajajat C. Spintig, S. Pietzcker ja R. Jacobs)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamiehet: R. Manea ja G. Schneider)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Baskaya di Baskaya Alim e C. Sas (Grosseto, Italia) (edustaja: asianajaja H. Vogler)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne, jossa on kyse SMHV:n neljännen valituslautakunnan 10.1.2011 (asia R 534/2010-4) tekemästä päätöksestä, joka koskee Rivella International AG:n ja Baskaya di Baskaya Alim e C. Sasin välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Rivella International AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/19 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Wall v. SMHV — Bluepod Media Worldwide (bluepod MEDIA)
(Asia T-227/11) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin bluepod MEDIA rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki blue spot ja aikaisempi kansainväliseksi ja kansalliseksi tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki BlueSpot - Asetuksen EY N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)
2012/C 258/34
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Wall AG (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Nordemann ja T. Boddien)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: J. Crespo Carrillo)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Bluepod Media Worldwide Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 10.2.2011 (asia R 301/2010-1) tekemästä päätöksestä, joka koskee Wall AG:n ja Bluepod Media Worldwide Ltd:n välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Wall AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/19 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Unión de Cervecerías Peruanas Backus y Johnston v. SMHV (Pullon muoto)
(Asia T-323/11) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Ehdottomat hylkäysperusteet - Kolmiulotteista tavaramerkkiä koskeva hakemus - Pullon muoto - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta)
2012/C 258/35
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Unión de Cervecerías Peruanas Backus y Johnston SAA (Lima, Peru) (edustajat: asianajajat E. Armijo Chávarri ja C. Morán Medina)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamies: V. Melgar)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n toisen valituslautakunnan 23.3.2011 tekemästä päätöksestä (asia R 2238/2010-2), joka koskee hakemusta pullon muodosta muodostuvan kolmiulotteisen merkin rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Unión de Cervecerías Peruanas Backus y Johnston SAA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/20 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Hand Held Products v. SMHV — Orange Brand Services (DOLPHIN)
(Asia T-361/11) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin DOLPHIN rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki DOLPHIN - Väitteen hylkääminen osittain - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)
2012/C 258/36
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Hand Held Products, Inc. (Wilmington, Delaware, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat J. Güell Serra ja M. Curell Aguilà)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamiehet: aluksi P. Bullock ja R. Pethke, sittemmin P. Bullock ja G. Schneider)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Orange Brand Services Ltd (Bristol, Yhdistynyt kuningaskunta)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 6.4.2011 tekemästä päätöksestä (R 1443/2010-1), joka koskee Hand Held Products, Inc:in ja Orange Brand Services Ltd:in välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) ensimmäisen valituslautakunnan 6.4.2011 tekemä päätös (R 1443/2010-1) kumotaan siltä osin kuin siinä on hylätty väite sähköisten ja elektronisten tarvikkeiden osalta. |
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
3) |
Hand Held Products, Inc. ja SMHV vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/20 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.7.2012 — Guccio Gucci v. SMHV — Chang Qing Qing (GUDDY)
(Asia T-389/11) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin GUDDY rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki GUCCI - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Aikaisempi tavaramerkki on hyvin erottamiskykyinen, koska yleisö tuntee sen - Todisteet - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Perusteluvelvollisuus - Asetuksen N:o 207/2009 75 artikla)
2012/C 258/37
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Guccio Gucci SpA (Firenze, Italia) (edustaja: asianajaja F. Jacobacci)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamies: V. Melgar)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Chang Qing Qing (Firenze)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 14.4.2011 tekemästä päätöksestä (asia R 143/2010-1), joka koskee Guccio Gucci SpA:n ja Chang Qing Qingin välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) ensimmäisen valituslautakunnan 14.4.2011 tekemä päätös (asia R 143/2010-1) kumotaan yhtäältä tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä luokitusta tavaramerkkien rekisteröimistä varten koskevaan, 15.6.1957 tehtyyn Nizzan sopimukseen, sellaisena kuin se on tarkistettuna ja muutettuna, pohjautuvan luokituksen luokkaan 9 kuuluvien tavaroiden osalta ja toisaalta kyseiseen sopimukseen pohjautuvan luokituksen luokkaan 14 kuuluvien jalometallien ja -kivien osalta. |
2) |
SMHV velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/21 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 12.7.2012 — Compagnia Generale delle Acque v. komissio
(Asia T-264/00) (1)
(Kumoamiskanne - Valtiontuet - Venetsian ja Chioggian alueelle sijoittautuneita yrityksiä hyödyttävät sosiaalimaksujen alennukset - Komission päätös, jossa tukijärjestelmä todetaan yhteismarkkinoille soveltumattomaksi ja jossa määrätään maksettujen tukien takaisinperimisestä - Kanne on osittain jätettävä tutkimatta ja osittain selvästi täysin perusteeton)
2012/C 258/38
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Compagnia Generale delle Acque SpA (Venetsia, Italia) (edustajat: asianajajat A. Biagini, P. Pettinelli ja A. Bortoluzzi)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamies: V. Di Bucci, avustajanaan asianajaja A. Dal Ferro)
Väliintulija, joka tukee kantajan vaatimuksia: Italian tasavalta (asiamiehet: aluksi U. Leanza, sitten I. Braguglia, sitten R. Adam, ja lopuksi I. Bruni, avustajinaan avvocato dello Stato G. Aiello ja avvocato dello Stato P. Gentili)
Oikeudenkäynnin kohde
Sosiaaliturvamaksujen alentamista koskevien lakien nro 30/1997 ja nro 206/1995 mukaisista Venetsian ja Chioggian alueella sijaitseviin yrityksiin kohdistuvista tukitoimenpiteistä 25.11.1999 tehdyn komission päätöksen (EYVL 2000, L 150, s. 50) kumoamisvaatimus.
Määräysosa
1) |
Euroopan komission esittämä oikeudenkäyntiväite käsitellään asiakysymyksen yhteydessä. |
2) |
Kanne jätetään osittain tutkimatta ja se hylätään osittain selvästi täysin perusteettomana. |
3) |
Compagnia Generale delle Acque SpA vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan komission oikeudenkäyntikulut. |
4) |
Italian tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/21 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.7.2012 — IVBN v. komissio
(Asia T-201/10) (1)
(Kumoamiskanne - Valtiontuet - Alankomaiden sosiaalisen asuntotuotantoalan yhtiöille myönnettäviä tukia koskeva tukijärjestelmä - Olemassaolevat tuet - Erityinen hanketuki asuntotuotantoalan yhtiöille - Jäsenvaltion antamien sitoumusten hyväksymisestä tehty päätös - Päätös, jossa uusi tuki todetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi - Toimi ei koske kantajaa erikseen - Päätös olla aloittamatta SEUT 108 artiklan 2 kohdan mukaista menettelyä - Kanne, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat ja joka on osittain selvästi perusteeton)
2012/C 258/39
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Asianosaiset
Kantaja: Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN) (Voorburg, Alankomaat) (edustaja: asianajaja M. Meulenbelt)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: H. van Vliet, S. Noë ja S. Thomas, avustajanaan asianajaja H. Gilliams)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus valtiontuista E 2/2005 ja N 642/2009 (Alankomaat — Olemassaoleva tuki ja erityinen hanketuki asuntotuotantoalan yhtiöille) 15.12.2009 tehdyn komission päätöksen K(2009) 9963 lopullinen kumoamisesta.
Määräysosa
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN) vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/21 |
Kanne 27.6.2012 — CD v. neuvosto
(Asia T-646/11)
2012/C 258/40
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: CD (Minsk, Valko-Venäjä) (edustaja: asianajaja M. Michalauskas)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan tiettyihin Valko-Venäjän virkamiehiin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2010/639/YUTP muuttamisesta 10.10.2011 annetun neuvoston päätöksen 2011/666/YUTP kantajaa koskevilta osin |
— |
kumoamaan Valko-Venäjää koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen N:o 765/2006 8 a artiklan 1 kohdan täytäntöönpanosta 10.10.2011 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1000/2011 kantajaa koskevilta osin |
— |
kumoamaan 11.11.2011 annetun neuvoston päätöksen, jolla evättiin kantajan poistaminen tiettyihin Valko-Venäjän virkamiehiin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä 25.10.2010 annetun neuvoston päätöksen 2010/639/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna 31.1.2011 annetulla neuvoston päätöksellä 2011/69/YUTP, liitteestä III A, ja |
— |
velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa viiteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu perustelujen puutteellisuuteen ja puolustautumisoikeuksien loukkaamiseen, koska riidanalaisten toimien perustelut eivät ole sellaisia, että kantaja voisi riitauttaa näiden toimien pätevyyden unionin yleisessä tuomioistuimessa ja että kyseinen tuomioistuin voisi valvoa niiden laillisuutta. |
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu yksilöllisen vastuun periaatteen loukkaamiseen, koska riidanalaisilla toimilla asetetaan vastuuseen ja määrätään seuraamuksia ilman, että osoitetaan kantajan itse olleen osallinen tosiseikkoihin, joihin kyseiset seuraamukset perustuvat. |
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu oikeusperustan puuttumiseen, koska riidanalaisilla toimilla ei näytetä toteen sellaisen positiivisen oikeussäännön olemassaoloa, jota kantaja oli rikkonut. |
4) |
Neljäs kanneperuste, joka perustuu arviointivirheeseen, koska riidanalaisia toimia ei ole perusteltu lainkaan tosiseikoilla. |
5) |
Viides kanneperuste, joka perustuu suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen, koska kantajan osallisuus kollektiiviseen päätökseen, jonka perusteella kantajalle määrättiin seuraamus, ei ollut oikeassa suhteessa seuraamukseen nähden. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/22 |
Kanne 9.5.2012 — Shannon Free Airport Development v. komissio
(Asia T-200/12)
2012/C 258/41
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Shannon Free Airport Development Co. Ltd (Shannon, Irlanti) (edustaja: asianajaja S. Pappas)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
— |
Euroopan unionin Ukrainan edustuston sopimus- ja rahoitusjaoston 28.2.2012 antama päätös, joka riitautetaan tässä kanteessa ja joka annettiin Krimin turismin tukemis- ja monipuolistamishanketta koskevassa tarjouspyyntömenettelyssä EuropeAid/131567/C/SER/UA, on kumottava samoin kuin saman viranomaisen sekä Euroopan komission kehitysyhteistyön pääosaston pääjohtajan myöhemmät asiassa annetut päätökset |
— |
vastaaja on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu perusteluvelvollisuuden olennaisen menettelymääräyksen rikkomiseen, koska
|
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu sovellettavan menettelyn noudattamisen olennaisen menettelymääräyksen rikkomiseen, koska
|
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaamisen ja harkintavallan väärinkäyttöön, koska
|
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/23 |
Kanne 8.6.2012 — Hammar Nordic Plugg v. komissio
(Asia T-253/12)
2012/C 258/42
Oikeudenkäyntikieli: ruotsi
Asianosaiset
Kantaja: Hammar Nordic Plugg (Trollhättan, Ruotsi) (edustajat: I. Otken Eriksson ja U. Öberg)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan Ruotsin valtion Hammar Nordic Pluggin hyväksi toteuttamasta valtiontuesta SA.28809 (C 29/2010, ex NN 42/2010 ja e CP 194/2009) 8.2.2012 tehdyn komission päätöksen kokonaan tai osittain |
— |
velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste: SUET 107 artiklan 1 kohtaa ei ole noudatettu. Kantaja väittää, että Vänersborgin kunta ei ole myöntänyt kantajalle SEUT 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua sääntöjenvastaista valtiontukea siten, että se olisi myynyt ja vuokrannut julkista omaisuutta alle omaisuuden markkinahinnan. Kantajan mukaan komissio on syyllistynyt virheellisiin arviointeihin väitettyjen tukitoimenpiteiden oikeudellisen luokittelun yhteydessä siten, että
|
2) |
Toinen kanneperuste: SEUT 107 artiklan ensimmäistä kohtaa ei ole noudatettu, koska väitetyt tukitoimet eivät vääristä kilpailua eivätkä vaikuta jäsenvaltioiden väliseen kauppaan 107 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitetuin tavoin. |
3) |
Kolmas kanneperuste: Komissio on laiminlyönyt selvittämisvelvollisuutensa ja perusteluvelvollisuutensa, minkä lisäksi kantajan puolustautumisoikeuksia on loukattu. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/23 |
Kanne 8.6.2012 — Vakili v. neuvosto
(Asia T-255/12)
2012/C 258/43
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Bahman Vakili (Teheran, Iran) (edustaja: asianajaja J.-M. Thouvenin)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan päätöksellä 2011/783/YUTP, 1.12.2011 annetulla neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1245/2011 ja 23.3.2012 päivätyllä neuvoston kirjeellä vahvistetun neuvoston päätöksen sisällyttää kantaja pakotteiden kohteena olevien henkilöiden luetteloon |
— |
kumoamaan Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 961/2010 kumoamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 267/2012 siltä osin kuin siinä sisällytetään kantaja pakotteiden kohteena olevien henkilöiden luetteloon |
— |
velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kuuteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu perusteluvelvollisuuden laiminlyömiseen, koska kantajaan kohdistetun pakotteen perusteluissa ei esitetä mitään erityistä ja konkreettista perustetta tälle pakotteelle. |
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu puolustautumisoikeuksien ja tehokkaan oikeussuojan loukkaamiseen, koska kantajaa ei ole kuultu häneen kohdistettaviin pakotteisiin johtaneessa menettelyssä, siltä osin kuin neuvosto ei ole ilmoittanut kantajalle häntä vastaan esitettyjä seikkoja ja siltä osin kuin kantajalla ei ole ollut mahdollisuutta esittää niitä koskevaa kantaansa. |
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu oikeudelliseen virheeseen, koska neuvostolla ei ole ollut toimivaltaa määrätä henkilöön kohdistuvista pakotteista ainoastaan sillä perusteella, että tämä on hallituksen puheenjohtaja ja toimitusjohtaja yhtiössä, johon on niin ikään kohdistettu pakotteita. |
4) |
Neljäs kanneperuste, joka perustuu tosiseikkoja koskevaan virheeseen, koska kantaja ei ole vastuussa Export Development Bank of Iranin toimista, jotka on tehty ennen kuin kantaja on aloittanut tämän yhtiön johtotehtävissä. Kantaja kiistää lisäksi sen johtamaa yhtiötä vastaan esitettyjen seikkojen paikkansapitävyyden. |
5) |
Viides kanneperuste, joka perustuu suhteellisperiaatteen loukkaamiseen, koska määrätyllä seuraamuksella ei mahdollisteta sillä tavoiteltujen päämäärien saavuttamista. |
6) |
Kuudes kanneperuste, joka perustuu omaisuudensuojan loukkaamiseen, koska kantaja ei ole voinut vedota tehokkaasti oikeuksiinsa ja koska kantajaan on kohdistettu pakotteet ilman oikeusperustaa. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/24 |
Kanne 18.6.2012 — Manufacturing Support & Procurement Kala Naft v. neuvosto
(Asia T-263/12)
2012/C 258/44
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran (Teheran, Iran) (edustajat: asianajajat F. Esclatine ja S. Perrot)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan 23.3.2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 267/2012; |
— |
velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa seitsemään kanneperusteeseen, joista kuusi kanneperustetta on olennaisilta osin samankaltaisia kuin kuusi ensimmäistä kanneperustetta, joihin vedotaan asiassa T-509/10, Manufacturing Support & Procurement Kala Naft v. neuvosto (1).
Kantaja vetoaa lisäksi kanneperusteeseen, joka perustuu riidanalaisen asetuksen lainvastaisuuteen niiden aikaisempien toimenpiteiden lainvastaisuuden vuoksi, jotka kumottiin asiassa T-509/10, Manufacturing Support & Procurement Kala Naft v. neuvosto 25.4.2012 annetulla tuomiolla (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/24 |
Kanne 28.6.2012 — Flying Holding ym. v. komissio
(Asia T-280/12)
2012/C 258/45
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantajat: Flying Holding NV (Antwerpen-Wilrijk, Belgia), Flying Group Lux SA (Luxemburg, Luxemburg) ja Flying Service NV (Antwerpen-Deurne, Belgia) (edustajat: asianajajat C. Doutrelepont ja V. Chapoulaud)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta
— |
yhdistämään tämän asian asiaan T-91/12 |
— |
ottamaan tämän kanteen tutkittavaksi ja toteamaan sen perustelluksi |
— |
kumoamaan Euroopan komission päätöksen, jolla sopimus nro PMO2/PR/2011/103 päätettiin tehdä ABELAG AVIATION NV -yhtiön kanssa, sellaisena kuin se toistettiin sopimuksen tekemistä koskevassa ilmoituksessa nro 2012/S 83-135396, joka julkaistiin 28.4.2012 Euroopan unionin virallisen lehden täydennysosassa (EUVL/S–S83) |
— |
velvoittamaan Euroopan komission maksamaan kantajille 1 014 400 euron suuruisen korvauksen, jonka suuruus on arvioitava uudestaan siihen päivään saakka, jona unionin yleinen tuomioistuin antaa vahingon määrän toteavan tuomion, tapahtuvan rahanarvon heikkenemisen mukaan viivästyskorkoineen, jotka on laskettava viimeksi mainitusta päivästä siihen saakka, kunnes mainittu korvaus on kokonaisuudessaan suoritettu |
— |
velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut kantajien oikeudenkäyntikulut mukaan lukien. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu varainhoitoasetuksen (1) 89 artiklan rikkomiseen, koska kyseessä oleva sopimus päätettiin tehdä kahdessa peräkkäisessä tapauksessa ABELAG AVIATION -yhtiön kanssa puitesopimusten puitteissa ilman, että oli ollut olemassa toimivaa kilpailua, koska ainoastaan ABELAG AVIATION -yhtiön oli annettu tehdä tarjous molemmissa tapauksissa. |
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu soveltamissääntöjen (2) 123 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan rikkomiseen, koska sopimus päätettiin tehdä ABELAG AVIATIONin kanssa ilman, että oli hyväksytty riittävää määrää ehdokkaita, jotta eri tarjouksia vertailemalla ja niistä edullisimman valitsemalla varmistettaisiin todellinen kilpailu. |
(1) Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25.6.2002 annettu neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (EYVL L 248, s 1).
(2) Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23.12.2002 annettu komission asetus (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (EYVL L 357, s. 1).
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/25 |
Kanne 27.6.2012 — El Corte Inglés v. SMHV — Sohawon (FREE YOUR STYLE)
(Asia T-282/12)
2012/C 258/46
Kannekirjelmän kieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: El Corte Inglés, SA (Madrid, Espanja) (edustajat: asianajajat E. Seijo Veiguela, J. Rivas Zurdo ja I. Munilla Muñoz)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Nadia Mariam Sohawon (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) neljännen valituslautakunnan asiassa R 1825/2010-4 17.4.2012 tekemän päätöksen, ja väittää, että tavaramerkkiasetuksen 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaan väitteen SMHV:ssä tehneen tahon valitusta olisi pitänyt arvioida seuraavien luokkaan 35 kuuluvien palvelujen osalta ”vähittäismyyntipalvelut, tukkumyyntipalvelut, postimyyntipalvelut ja sähköiset vähittäismyyntipalvelut, kaikki liittyvät vaatteisiin, jalkineisiin ja päähineisiin” ja se väiteosaston päätös, jolla yhteisön tavaramerkki nro 7 396 468”FREE YOUR STYLE” (sekamuotoinen) myönnettiin kokonaisuudessaan, olisi pitänyt kumota |
— |
se vastapuoli tai ne vastapuolet, jotka vastustavat tätä kannetta, on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Yhteisön tavaramerkin hakija: Nadia Mariam Sohawon
Haettu yhteisön tavaramerkki: Kuviomerkki ”FREE YOUR STYLE” luokkiin 25, 35 ja 41 kuuluvia tavaroita ja palveluja varten — yhteisön tavaramerkkihakemus nro 7 396 468
Sen tavaramerkki- tai merkkioikeuden haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: Kantaja
Tavaramerkki- tai merkkioikeus, johon väitemenettelyssä on vedottu: Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity ja espanjalainen sanamerkki ”FREE STYLE” luokkiin 3, 18 ja 25 kuuluvia tavaroita varten
Väiteosaston ratkaisu: Väitteen hylkääminen.
Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen osittainen hylkääminen.
Kanneperusteet: Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen.
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/25 |
Kanne 29.6.2012 — Oro Clean Chemie v. SMHV — Merz Pharma (PROSEPT)
(Asia T-284/12)
2012/C 258/47
Kannekirjelmän kieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Oro Clean Chemie AG (Fehraltorf, Sveitsi) (edustaja: F. Ekey)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Merz Pahrma GmbH & Co. KGaA (Frankfurt am Main, Saksa)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) ensimmäisen valituslautakunnan 29.3.2012 tekemän päätöksen asiassa R 1053/2011-1 |
— |
velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Yhteisön tavaramerkin hakija: Oro Clean Chemie AG
Haettu yhteisön tavaramerkki: sanamerkki ”PROSEPT” luokkaan 5 kuuluvia tavaroita varten — hakemus nro 8 353 245
Sen tavaramerkki- tai merkkioikeuden haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: Merz Pharma GmbH & Co. KGaA
Tavaramerkki- tai merkkioikeus, johon väitemenettelyssä on vedottu: kansallinen sanamerkki ”Pursept” luokkaan 5 kuuluvia tavaroita varten
Väiteosaston ratkaisu: Väitteen hyväksyminen
Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen hylkääminen
Kanneperusteet:
— |
Asetuksen N:o 207/2009 75 artiklan 2 kohdan ja 76 artiklan 1 kohdan rikkominen |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b rikkominen |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/26 |
Kanne 2.7.2012 — Syria International Islamic Bank v. neuvosto
(Asia T-293/12)
2012/C 258/48
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Syria International Islamic Bank Public Joint-Stock Company (Damaskos, Syyria) (edustajat: asianajajat G. Laguesse ja J.-P. Buyle)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 36/2012 32 artiklan 1 kohdan täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2012/544/YUTP siltä osin kuin se koskee kantajaa |
— |
kumoaa Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2011/782/YUTP täytäntöönpanosta tehdyn täytäntöönpanopäätöksen 2012/335/YUTP siltä osin kuin se koskee kantajaa |
— |
velvoittaa neuvoston maksamaan kantajalle vahingonkorvauksena alustavasti 10 000 000 euroa, jota kuitenkin saatetaan myöhemmin korottaa tai alentaa |
— |
velvoittaa neuvoston vastamaan kaikista tässä oikeusasteessa aiheutuvista kuluista, mukaan lukien kantajan kulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja vetoaa kanteensa tueksi seitsemään kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste koskee puolustautumisoikeuksien ja oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevan oikeuden loukkaamista sillä perusteella, ettei kantajalle annettu mahdollisuutta tulla kuulluksi ennen pakotteiden määräämistä ja että neuvosto eväsi kantajalta mahdollisuuden esittää huomautuksensa neuvoston käytettävissä mahdollisesti olleesta konkreettisesta näytöstä, vaikka kantaja oli pyytänyt tällaista mahdollisuutta. |
2) |
Toinen kanneperuste koskee tosiseikkojen arvioinnissa tehtyä ilmeistä arviointivirhettä, koska kantaja ei tietämänsä eikä myöskään sisäisen valvonnan ja tarkastuksen mukaan ollut syyllistynyt tekoihin, joista sitä moititaan riidanalaisessa asetuksessa ja päätöksessä. |
3) |
Kolmas kanneperuste koskee suhteellisuusperiaatteen loukkaamista, koska komission toimista seurasi kantajan finanssijärjestelmän, johon kuului 90 prosenttia sen euromääräisistä liiketoimista, sulkeminen. Tämä mitätöi lukuisat voimassa olleista sopimuksista, synnytti kantajalle korvausvastuun ja esti tuhansia Syyrian kansalaisia toteuttamasta erilaisia pankki- ja finanssiliiketoimia. |
4) |
Neljäs kanneperuste koskee omistusoikeuden ja ammatinharjoittamista koskevan oikeuden suhteetonta loukkaamista. |
5) |
Viides kanneperuste koskee riidanalaisen asetuksen ja päätöksen lainvastaisuutta, sillä päätöksen 2011/782/YUTP (1) 23 artiklassa ja asetuksen N:o 36/2012 (2) 14 ja 26 artiklassa säädetyt edellytykset eivät täyttyneet, koska kantaja ei ollut tietoisesti ja tarkoituksellisesti osallistunut toimiin, joilla pyrittiin kiertämään pakotteita. |
6) |
Kuudes kanneperuste koskee harkintavallan väärinkäyttöä sillä perusteella, että käsiteltävän asian tosiseikat saavat kantajan uskomaan, että toimenpiteisiin on ryhdytty muista kuin riidanalaisessa asetuksessa ja päätöksessä mainituista syistä. |
7) |
Seitsemäs kanneperuste koskee perusteluvelvoitteen laiminlyöntiä sen vuoksi, että riidanalaisen asetuksen ja päätöksen perustelut ovat ympäripyöreitä eikä niissä viitata konkreettisiin seikkoihin tai päivämääriin, joiden avulla kantaja voisi yksilöidä ne liiketoimet, joista sitä moititaan. |
(1) Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä ja päätöksen 2011/273/YUTP kumoamisesta 1.12.2011 tehty neuvoston päätös 2011/782/YUTP (EUVL L 319, s. 56).
(2) Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 442/2011 kumoamisesta 18.1.2012 annettu neuvoston asetus (EU) N:o36/2012 (EUVL L 16, s. 1).
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/27 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 11.7.2012 — Romania v. komissio
(Asia T-484/07) (1)
2012/C 258/49
Oikeudenkäyntikieli: romania
Kolmannen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.
Virkamiestuomioistuin
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/28 |
Kanne 21.6.2012 — ZZ v. EUH
(Asia F-64/12)
2012/C 258/50
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: ZZ (edustaja: asianajaja Casado Garcia-Hirschfeld)
Vastaaja: Euroopan ulkosuhdehallinto
Oikeusriidan kohde ja kuvaus
Sen päätöksen kumoaminen, jolla kantaja jätettiin merkitsemättä vuoden 2011 ylennyskierroksella palkkaluokkaan AD6 ylennettyjen virkamiesten luetteloon, ja vastaajan velvoittaminen korvaamaan kantajalle aiheutunut vahinko.
Vaatimukset
— |
on kumottava nimittävän viranomaisen 15.11.2011 tekemä päätös, jolla kantaja on jätetty ylentämättä palkkaluokkaan AD6 vuoden 2011 ylennyskierroksella |
— |
on kumottava tarvittavilta osin 23.3.2011 tehty valituksen hylkäävä päätös |
— |
EUH on velvoitettava maksamaan kantajalle oikeuden ja kohtuuden mukaan määritetty 6 000 euron suuruinen summa korvauksena hänelle aiheutuneesta ammatillisesta vahingosta ja henkisestä kärsimyksestä laillisine viivästyskorkoineen siitä päivästä lukien, jolloin kyseinen summa tulee maksettavaksi |
— |
EUH on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/28 |
Kanne 27.6.2012 — ZZ v. komissio
(Asia F-66/12)
2012/C 258/51
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: ZZ (edustajat: asianajajat L. Levi ja A. Blot)
Vastaaja: Euroopan komissio
Oikeusriidan kohde ja kuvaus
Vastaajan tekemän sellaisen päätöksen kumoaminen, jolla vahvistetaan eläkeoikeuksia varten siirrettävissä olevan, ennen palveluksen tuloa kertyneen pääoman määrä ja lasketaan tämän siirron nojalla Euroopan unionin toimielinten eläkejärjestelmässä huomioon otettavien palvelusvuosien määrä.
Vaatimukset
Ensisijaisesti
— |
On hylättävä vastaajan 30.11.2011 tekemä päätös, jolla vahvistetaan eläkeoikeuksia varten siirrettävissä olevan, kantajalle NATO:n palveluksessa kertyneen pääoman määrä ja lasketaan tämän siirron nojalla Euroopan unionin toimielinten eläkejärjestelmässä huomioon otettavien palvelusvuosien määrä |
— |
Tarvittaessa on kumottava 28.3.2012 tehty päätös, jolla hylätään nimenomaisesti kantajan 23.1.2012 tekemä oikaisuvaatimus |
Joka tapauksessa
— |
On tunnustettava henkinen kärsimys, ja vastaaja on velvoitettava maksamaan alustavasti arvioiden 20 000 euron määrä |
— |
Euroopan komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/28 |
Kanne 2.7.2012 — ZZ v. komissio
(Asia F-68/12)
2012/C 258/52
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: ZZ (edustaja: asianajaja F. Frabetti)
Vastaaja: Euroopan komissio
Oikeusriidan kohde ja kuvaus
Kanne, jossa vaaditaan kantajalle myönnettyjen ylennyspisteiden ja hänestä ajanjaksolle 1.1.2010–31.12.2010 laaditun arviointikertomuksen kumoamista
Vaatimukset
— |
On kumottava Eurostatin kantajasta ajanjaksolle 1.1.2010–31.12.2010 laatima arviointikertomus ja tämän saman pääosaston kantajasta tekemä suoritustasolle luokittelu |
— |
On kumottava Eurostatin ja nimittävän viranomaisen myöntämät ylennyspisteet |
— |
On kumottava oikeudenkäyntiä edeltävän valituksen hylkäämisestä tehty päätös, koska siitä on sen haittaavan ja loukkaavan luonteen vuoksi aiheutunut henkistä kärsimystä, josta myönnettävän korvauksen määräksi on arvioitu kymmenen työpäivän palkkaa vastaava summa eli 2 500 euroa, joka on laskettu kuukausipalkan kolmaskymmenesosan perustalta jokaisen korvattavan päivän osalta |
— |
Komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/29 |
Kanne 4.7.2012 — ZZ v. EUH
(Asia F-70/12)
2012/C 258/53
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: ZZ (edustajat: asianajajat D. Abreu Caldas, S. Orlandi, A. Coolen ja É. Marchal)
Vastaaja: Euroopan ulkosuhdehallinto
Oikeusriidan kohde ja kuvaus
Päätöksen, jolla kantaja jätettiin ylentämättä palkkaluokkaan AD 13 vuoden 2011 ylennyskierroksella, kumoaminen
Vaatimukset
— |
Päätös, joka tehtiin 15.11.2011 ja jolla kantaja jätettiin ylentämättä palkkaluokkaan AD 13 vuoden 2011 ylennyskierroksella, on kumottava |
— |
EUH on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/29 |
Kanne 9.7.2012 — ZZ v. komissio
(Asia F-72/12)
2012/C 258/54
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: ZZ (edustajat: asianajajat S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis, E. Marchal ja D. Abreu Caldas)
Vastaaja: Euroopan komissio
Oikeusriidan kohde ja kuvaus
Komission sellaisen päätöksen kumoaminen, jonka mukaan henkilöstösääntöjen 85 artiklan nojalla peritään takaisin tietty määrä kantajan, joka aiemmin oli palkkaluokan A4 (AD12) väliaikainen toimihenkilö ja sittemmin palkkaluokan AD6 virkamies, palkasta.
Vaatimukset
— |
20.12.2011 tehty päätös, jonka mukaan henkilöstösääntöjen 85 artiklan nojalla peritään takaisin 172 236,42 euron määrä, on kumottava |
— |
toissijaisesti komissio on velvoitettava korvaamaan kantajalle 172 236,42 euron määrä tai edelleen toissijaisesti määrä, joka vastaa siihen päivään mennessä, jolloin virhe havaittiin mutta sitä ei korjattu, perusteettomasti maksettuja määriä tai ainakin määrä, joka vastaa marraskuuhun 2010 mennessä, jolloin korjattiin ainoastaan hänen korjauskertoimensa, perusteettomasti maksettuja määriä. |
— |
Euroopan komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikaisuja
25.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 258/30 |
Oikaistaan virallisessa lehdessä julkaistu tiedonanto asiassa T-527/10
( Euroopan unionin virallinen lehti C 227, 28. heinäkuuta 2012, s. 20 )
2012/C 258/55
Virallisessa lehdessä asiassa T-527/10, Google v. SMHV – G-mail (GMail) julkaistu tiedonanto oikaistaan seuraavasti:
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.6.2012 – Google v. SMHV – G-mail (GMail)
(Asia T-527/10) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väite - Väitteen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)
2012/C 258/55
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Google, Inc. (Wilmington, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat M. Kinkeldey ja A. Bognár)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: D. Botis)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: G-mail GmbH (Los Angeles, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja S. Eble)
Oikeudenkäynnin kohde
Valitus SMHV:n neljännen valituslautakunnan 8.9.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 342/2010-4), joka koski Giersch Ventures LLC:n ja Google, Inc:n välistä väitemenettelyä
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa. |
2) |
Kantaja ja väliintulija vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan kumpikin korvaamaan puolet vastaajan oikeudenkäyntiluista. |