9.2.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 46/18 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landgericht München I (Saksa) on esittänyt 3.11.2014 – Tobias Mc Fadden v. Sony Music Entertainment Germany GmbH
(Asia C-484/14)
(2015/C 046/25)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Landgericht München I
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Tobias Mc Fadden
Vastaaja: Sony Music Entertainment Germany GmbH
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Ensimmäinen kysymys: Onko tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista 8.6.2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/31/EY (1) (direktiivi sähköisestä kaupankäynnistä) 12 artiklan 1 kohdan alkuosaa, luettuna yhdessä saman direktiivin 2 artiklan a alakohdan, luettuna yhdessä direktiivin 98/34/EY 1 artiklan 2 kohdan kanssa, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 98/48/EY (2), tulkittava siten, että ilmaisulla ”tavallisesti maksetaan korvaus” tarkoitetaan, että kansallisen tuomioistuimen on todettava,
|
2) |
Toinen kysymys: Onko tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista 8.6.2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/31/EY (direktiivi sähköisestä kaupankäynnistä) 12 artiklan 1 kohdan alkuosaa tulkittava siten, että ”viestintäverkkoyhteyden tarjoamisella” tarkoitetaan, että direktiivin mukaisen yhteyden tarjoamisen kannalta olennaista on pelkästään se, että tulos toteutuu tarjoamalla yhteys viestintäverkkoon (esim. internetiin)? |
3) |
Kolmas kysymys: Onko tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista 8.6.2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/31/EY (direktiivi sähköisestä kaupankäynnistä) 12 artiklan 1 kohdan alkuosaa, luettuna yhdessä saman direktiivin 2 artiklan b alakohdan kanssa, tulkittava siten, että kyseisen direktiivin 2 artiklan b alakohdassa tarkoitetun ”tarjonnan” kannalta on riittävää, kun annetaan tosiasiallisesti mahdollisuus käyttää tietoyhteiskunnan palveluja eli kun konkreettisessa tapauksessa asetetaan käyttöön avoin langaton lähiverkko (WLAN), vai onko sen lisäksi tarpeen esimerkiksi harjoittaa mainontaa? |
4) |
Neljäs kysymys: Onko tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista 8.6.2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/31/EY (direktiivi sähköisestä kaupankäynnistä) 12 artiklan 1 kohdan alkuosaa tulkittava siten, että ilmaisulla ”ei ole vastuussa siirretyistä tiedoista” tarkoitetaan, että kieltomääräystä, vahingonkorvauksia sekä kehotusmenettelystä aiheutuneiden kulujen ja oikeudenkäyntimaksujen korvaamista koskevat vaatimukset, joita asianomainen saattaa esittää tekijänoikeusloukkauksen perusteella yhteyden tarjoajaa vastaan, on lähtökohtaisesti tai ainakin ensimmäisen todetun tekijänoikeusloukkauksen yhteydessä suljettu pois? |
5) |
Viides kysymys: Onko tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista 8.6.2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/31/EY (direktiivi sähköisestä kaupankäynnistä) 12 artiklan 1 kohdan alkuosaa, luettuna yhdessä saman direktiivin 12 artiklan 3 kohdan kanssa, tulkittava siten, etteivät jäsenvaltiot voi sallia yhteyden tarjoajaa vastaan käytävässä pääasian oikeudenkäynnissä, että kansallinen tuomioistuin antaa määräyksen, jonka nojalla yhteyden tarjoajaa kielletään tulevaisuudessa antamasta kolmansille osapuolille mahdollisuutta asettaa yksittäistä internetyhteyttä käyttäen tietty tekijänoikeudella suojattu teos tiedostojenjakosivustolle sähköisesti saataville? |
6) |
Kuudes kysymys: Onko tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista 8.6.2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/31/EY (direktiivi sähköisestä kaupankäynnistä) 12 artiklan 1 kohdan alkuosaa tulkittava siten, että pääasian olosuhteissa direktiivin 2000/31/EY 14 artiklan 1 kohdan b alakohdan säännöstä sovelletaan analogisesti kieltovaatimukseen? |
7) |
Seitsemäs kysymys: Onko tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista 8.6.2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/31/EY (direktiivi sähköisestä kaupankäynnistä) 12 artiklan 1 kohdan alkuosaa, luettuna yhdessä saman direktiivin 2 artiklan b alakohdan kanssa, tulkittava siten, että palvelun tarjoajaan sovellettavat vaatimukset on rajoitettu koskemaan palvelun tarjoajaa, joka on luonnollinen tai oikeushenkilö, joka tarjoaa tietoyhteiskunnan palvelun? |
8) |
Kahdeksas kysymys: Jos seitsemänteen kysymykseen vastataan kieltävästi, mitä muita vaatimuksia palvelun tarjoajalle asetetaan tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista 8.6.2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/31/EY (direktiivi sähköisestä kaupankäynnistä) 2 artiklan b alakohtaa tulkittaessa? |
9) |
Yhdeksäs kysymys:
|
(2) Teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä annetun direktiivin 98/34/EY muuttamisesta 20.7.1998 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/48/EY (EYVL L 217, s. 18).