30.5.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 213/11


Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 7.4.2022 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Supremo Tribunal Administrativo – Portugali) – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) v. LM(C-447/20), BD ja Autoridade Tributária e Aduaneira (C-448/20)

(Yhdistetyt asiat C-447/20 ja 448/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95 - Euroopan unionin omat varat - Unionin taloudellisten etujen suojaaminen - Väärinkäytöksiä koskevat seuraamusmenettelyt - 4 artikla - Hallinnollisten toimenpiteiden toteuttaminen - 3 artiklan 1 kohta - Seuraamusmenettelyn vanhentumisaika - Päättyminen - Mahdollisuus vedota vanhentumisajan päättymiseen pakkoperintämenettelyn yhteydessä - 3 artiklan 2 kohta - Täytäntöönpanoaika - Sovellettavuus - Alkamisajankohta - Keskeyttäminen ja lykkääminen - Jäsenvaltioiden harkintavalta)

(2022/C 213/12)

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Supremo Tribunal Administrativo

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)

Valituksen vastapuolet: LM (C-447/20), BD ja Autoridade Tributária e Aduaneira (C-448/20)

Tuomiolauselma

1)

[Euroopan unionin] taloudellisten etujen suojaamisesta 18.12.1995 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 3 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että jollei vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteiden noudattamisesta muuta johdu, se ei ole esteenä kansalliselle säännöstölle, jonka mukaan perusteettomasti maksettujen määrien takaisinperimistä koskevan, kyseisessä säännöksessä tarkoitetun seuraamusmenettelyn vanhentumisajan päättymisen jälkeen tehdyn päätöksen riitauttamiseksi sen vastaanottajan on oikeudenmenetyksen uhalla vedottava tietyn ajan kuluessa toimivaltaisessa hallintotuomioistuimessa kyseisen päätöksen sääntöjenvastaisuuteen, eikä hän/se voi enää vastustaa kyseisen päätöksen täytäntöönpanoa vetoamalla samaan sääntöjenvastaisuuteen häntä/sitä vastaan vireille pannun pakkoperintämenettelyn yhteydessä.

2)

Asetuksen N:o 2988/95 3 artiklan 2 kohdan ensimmäistä alakohtaa on tulkittava siten, että sillä on välitön oikeusvaikutus kansallisissa oikeusjärjestyksissä ilman, että kansallisten viranomaisten on ryhdyttävä täytäntöönpanotoimiin. Tästä seuraa, että perusteettomasti saatujen summien takaisinperimistä koskevan päätöksen vastaanottajan on joka tapauksessa voitava vedota tämän asetuksen 3 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetyn täytäntöönpanoa koskevan määräajan päättymiseen tai tarvittaessa kyseisen asetuksen 3 artiklan 3 kohdan nojalla pidennettyyn täytäntöönpanoa koskevaan määräaikaan vastustaakseen näiden summien pakkoperintää.

3)

Asetuksen N:o 2988/95 3 artiklan 2 kohdan ensimmäistä alakohtaa on tulkittava siten, että se on esteenä kansalliselle säännöstölle, jonka mukaan siinä säädetty täytäntöönpanoaika alkaa kulua sellaisen päätöksen tekemisestä, jossa velvoitetaan palauttamaan perusteettomasti saadut määrät, koska tämän määräajan on alettava kulua päivästä, jona kyseisestä päätöksestä tulee lopullinen, toisin sanoen muutoksenhakuaikojen päättymisen päivänä tai päivänä, jona muutoksenhakukeinot on käytetty.

4)

Asetuksen N:o 2988/95 3 artiklan 2 kohdan toista alakohtaa on tulkittava siten, että se ei ole esteenä kansalliselle säännöstölle, jonka mukaan tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetty täytäntöönpanoaika keskeytyy takaisinperintäpäätöksen kohteena olevan velan pakkoperintämenettelyn vuoksi.


(1)  EUVL C 443, 21.12.2020.