02019R0787 — FI — 15.08.2022 — 002.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2019/787, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019, (EUVL L 130 17.5.2019, s. 1) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
N:o |
sivu |
päivämäärä |
||
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2021/1096, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2021, |
L 238 |
1 |
6.7.2021 |
|
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2021/1334, annettu 27 päivänä toukokuuta 2021, |
L 289 |
1 |
12.8.2021 |
|
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2021/1335, annettu 27 päivänä toukokuuta 2021, |
L 289 |
4 |
12.8.2021 |
|
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2021/1465, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2021, |
L 321 |
12 |
13.9.2021 |
|
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2022/1303, annettu 25 päivänä huhtikuuta 2022, |
L 197 |
71 |
26.7.2022 |
Oikaistu:
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2019/787,
annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019,
tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä ja merkinnöistä, tislattujen alkoholijuomien nimien käytöstä muiden elintarvikkeiden esittelyssä ja merkinnöissä, tislattujen alkoholijuomien maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta, maatalousperäisen etyylialkoholin ja maatalousperäisten tisleiden käytöstä alkoholijuomissa ja asetuksen (EY) N:o 110/2008 kumoamisesta
I LUKU
SOVELTAMISALA, MÄÄRITELMÄT JA TISLATTUJEN ALKOHOLIJUOMIEN LUOKAT
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat
2 artikla
Tislattujen alkoholijuomien määritelmä ja niitä koskevat vaatimukset
Tässä asetuksessa tislatulla alkoholijuomalla tarkoitetaan alkoholijuomaa, joka on seuraavien vaatimusten mukainen:
se on tarkoitettu nautittavaksi;
sillä on erityiset aistinvaraiset ominaisuudet;
sen alkoholipitoisuus on vähintään 15 tilavuusprosenttia, lukuun ottamatta tislattuja alkoholijuomia, jotka ovat liitteessä I olevan luokan 39 vaatimusten mukaisia;
se on valmistettu joko
suoraan käyttäen yksin tai yhdistelmänä jotakin seuraavista menetelmistä:
lisäämällä jotakin seuraavista yksin tai yhdistelmänä:
se ei kuulu CN-koodiin 2203 , 2204 , 2205 , 2206 eikä 2207 ;
jos sen valmistuksessa on lisätty vettä, joka voi olla tislattua, demineralisoitua, ionivaihdettua tai pehmennettyä:
tislatun alkoholijuoman alkoholipitoisuus on veden lisäämisen jälkeen yhä tämän artiklan c alakohdassa säädetyn tai liitteessä I asianomaisen tislattujen alkoholijuomien luokan osalta säädetyn, tilavuusprosentteina ilmaistun vähimmäisalkoholipitoisuuden mukainen.
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
’virallisella nimellä’ asetuksen (EU) N:o 1169/2011 2 artiklan 2 kohdan n alakohdassa tarkoitettua nimeä, jolla tislattu alkoholijuoma saatetaan markkinoille;
’yhdistetyllä ilmaisulla’ alkoholijuoman kuvauksen, esittelyn ja merkintöjen ollessa kyseessä joko liitteessä I olevan tislattujen alkoholijuomien luokkien kyseisessä luokassa säädetyn virallisen nimen tai tislatun alkoholijuoman, josta kaikki lopputuotteen alkoholi on peräisin, maantieteellisen merkinnän ja jonkin tai joidenkin seuraavista yhdistelmää:
yhden tai useamman sellaisen elintarvikkeen nimi, joka ei ole alkoholijuoma ja jota ei ole käytetty kyseisen tislatun alkoholijuoman valmistukseen liitteen I mukaisesti, tai kyseisistä nimistä johdetut adjektiivit;
ilmaisu ”likööri” tai ”cream”;
’viittauksella’ liitteessä I olevissa tislattujen alkoholijuomien luokissa säädettyyn yhteen tai useampaan viralliseen nimeen tai yhteen tai useampaan tislattujen alkoholijuomien maantieteellisiin merkintöihin tehtyä suoraa tai välillistä viittausta, joka on muu kuin yhdistetyssä ilmaisussa tai 13 artiklan 2–4 kohdassa tarkoitetuissa ainesosaluetteloissa oleva maininta, seuraavien kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä:
muu elintarvike kuin tislattu alkoholijuoma;
tislattu alkoholijuoma, joka on liitteessä I olevien luokkien 33–40 vaatimusten mukainen; tai
tislattu alkoholijuoma, joka on 12 artiklan 3 a kohdassa vahvistettujen edellytysten mukainen;
’maantieteellisellä merkinnällä’ mainintaa, joka osoittaa tislatun alkoholijuoman olevan peräisin tietyltä maan alueelta taikka tietyltä kyseisen alueen seudulta tai paikkakunnalta, jos kyseisen tislatun alkoholijuoman tunnettu laatu, maine tai muu ominaisuus liittyy olennaisella tavalla tislatun alkoholijuoman maantieteelliseen alkuperään;
’tuote-eritelmällä’ maantieteellisen merkinnän suojahakemukseen liitettyä asiakirjaa, joka sisältää eritelmän, jonka mukainen tislatun alkoholijuoman on oltava ja josta asetuksessa (EY) N:o 110/2008 käytettiin nimitystä ’tekninen asiakirja’;
’ryhmällä’ asianomaisten tislattujen alkoholijuomien parissa työskentelevistä tuottajista tai jalostajista pääasiassa koostuvaa järjestöä sen oikeudellisesta muodosta riippumatta;
’yleisnimellä’ tislatun alkoholijuoman nimeä, josta on tullut geneerinen ja unionissa yleisesti käytetty tislatun alkoholijuoman nimi siitä huolimatta, että se liittyy paikkaan tai seutuun, jossa kyseistä tislattua alkoholijuomaa alun perin tuotettiin tai pidettiin kaupan;
’visuaalisella kentällä’ asetuksen (EY) N:o 1169/2011 2 artiklan 2 kohdan k alakohdassa määriteltyä nähtävissä olevaa kenttää;
’sekoittamisella’ (to mix) sellaisen tislatun alkoholijuoman, joka vastaa joko jotain liitteessä I olevaa tislattujen alkoholijuomien luokkaa tai jotain maantieteellistä merkintää, yhdistämistä yhden tai useamman seuraavista kanssa:
muut tislatut alkoholijuomat, jotka eivät kuulu samaan liitteessä I olevaan tislattujen alkoholijuomien luokkaan;
maatalousperäiset tisleet;
maatalousperäinen etyylialkoholi;
’sekoituksella’ (mixture) tislattua alkoholijuomaa, joka on valmistettu sekoittamalla (mixing);
’sekoittamisella’ (to blend) kahden tai useamman sellaisen samaan luokkaan kuuluvan tislatun alkoholijuoman yhdistämistä, joiden koostumukset ovat erotettavissa toisistaan vain vähän yhden tai useamman seuraavan tekijän osalta:
valmistusmenetelmä;
käytetyt tislauslaitteistot;
kypsytys- tai vanhentamisaika;
maantieteellinen tuotantoalue;
tällä tavoin valmistettu tislattu alkoholijuoma kuuluu samaan tislatun alkoholijuoman luokkaan kuin alkuperäiset tislatut alkoholijuomat ennen sekoittamista;
’sekoitteella’ (blend) tislattua alkoholijuomaa, joka on valmistettu sekoittamalla (blending).
4 artikla
Tekniset määritelmät ja vaatimukset
Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia teknisiä määritelmiä ja vaatimuksia:
’kuvauksella’ tarkoitetaan tislatun alkoholijuoman merkinnöissä, esittelyssä ja pakkauksessa, sen kuljetuksen mukana seuraavissa asiakirjoissa, kaupallisissa asiakirjoissa, erityisesti kauppalaskuissa ja lähetysluetteloissa, ja sen mainonnassa käytettyjä ilmaisuja;
’esittelyllä’ tarkoitetaan ilmaisuja, joita käytetään tuotteen merkinnöissä ja pakkauksessa sekä mainonnassa ja myynninedistämisessä, kuvissa tai vastaavissa ja säiliöissä, mukaan lukien pullot ja sulkimet;
’merkinnöillä’ tarkoitetaan tuotteeseen liittyvää mainintaa, tietoa, tavaramerkkiä, kaupallista merkkiä, kuvaa tai tunnusta, joka on tehty mihin tahansa tällaista tuotetta seuraavaan tai siihen viittaavaan pakkaukseen, asiakirjaan, tiedotteeseen, etikettiin, renkaaseen tai kaulukseen;
’etiketillä’ tarkoitetaan mitä tahansa elintarvikkeen pakkaukseen tai säiliöön kirjoitettua, painettua, kaavaimella tehtyä, leimattua, kohokuvioitua, kuvioitua tai liitettyä lappua, merkkiä, kuvaa tai muuta kuvausta;
’pakkauksella’ tarkoitetaan suojakääreitä, pahvi- ja puulaatikoita, säiliöitä ja pulloja, joita käytetään tislattujen alkoholijuomien kuljetukseen tai myyntiin;
’tislauksella’ tarkoitetaan lämpökäsittelyyn perustuvaa erottelumenetelmää, johon kuuluu yksi tai useampi erotteluvaihe ja jonka tarkoituksena on tuottaa tiettyjä aistinvaraisia ominaisuuksia ja/tai nostaa alkoholipitoisuutta, riippumatta siitä, suoritetaanko kyseiset vaiheet normaalipaineessa vai tyhjiössä käytetystä tislauslaitteesta johtuen; tislaus voi olla kertatislausta, moninkertaista tislausta tai uudelleentislausta;
’maatalousperäisellä tisleellä’ tarkoitetaan alkoholipitoista nestettä, joka on valmistettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen liitteessä I luetelluista maataloustuotteista ja alkoholikäymisen jälkeen tislattu, jolla ei ole etyylialkoholin ominaisuuksia ja jolla on edelleen käytetyistä raaka-aineista peräisin oleva aromi ja maku;
’makeuttamisella’ tarkoitetaan yhden tai useamman makeuttavan tuotteen käyttämistä tislattujen alkoholijuomien valmistuksessa;
’makeuttavalla tuotteella’ tarkoitetaan seuraavia:
puolivalkoinen sokeri, valkoinen sokeri, erikoisvalkoinen sokeri, dekstroosi, fruktoosi, tärkkelyssiirappi, sokeriliuos, inverttisokeriliuos ja inverttisokerisiirappi, sellaisina kuin ne määritellään neuvoston direktiivin 2001/111/EY ( 3 ) liitteessä olevassa A osassa;
puhdistettu tiivistetty rypäleen puristemehu, tiivistetty rypäleen puristemehu ja tuore rypäleen puristemehu;
poltettu sokeri, joka valmistetaan sakkaroosista pelkästään kuumentamalla sitä valvotuissa olosuhteissa ilman emäksiä, mineraalihappoja tai muita kemiallisia lisäaineita;
hunaja sellaisena kuin se määritellään neuvoston direktiivin 2001/110/EY ( 4 ) liitteessä I olevassa 1 osassa;
johanneksenleipäpuusiirappi;
muu luonnollinen hiilihydraatti, jolla on samanlainen vaikutus kuin a–e alakohdassa tarkoitetuilla tuotteilla.
’alkoholin lisäämisellä’ tarkoitetaan maatalousperäisen etyylialkoholin tai maatalousperäisten tisleiden tai näiden molempien lisäämistä tislattuun alkoholijuomaan; tällaiseen lisäämiseen ei lueta alkoholin käyttöä tislattujen alkoholijuomien valmistuksessa käytettävien väriaineiden, aromien tai muiden sallittujen ainesosien laimentamiseen tai liuottamiseen;
’kypsytyksellä’ tai ’vanhentamisella’ tarkoitetaan tislatun alkoholijuoman säilyttämistä tietyn aikaa tarkoituksenmukaisissa säiliöissä, jotta kyseisessä tislatussa alkoholijuomassa voi tapahtua sen erityisominaisuuksiin vaikuttavia luonnollisia reaktioita;
’maustamisella’ tarkoitetaan aromien tai makua antavien elintarvikkeiden lisäämistä tislattujen alkoholijuomien valmistuksessa yhdellä tai useammalla seuraavista prosesseista: alkoholin lisääminen, hauduttaminen, maserointi, alkoholikäyminen tai alkoholin tislaus yhdessä aromien tai makua antavien elintarvikkeiden kanssa;
’aromilla’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 1334/2008 3 artiklan 2 kohdan a alakohdassa määriteltyä aromia;
’aromiaineella’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 1334/2008 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määriteltyä aromiainetta;
’luontaisella aromiaineella’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 1334/2008 3 artiklan 2 kohdan c alakohdassa määriteltyä luontaista aromiainetta;
’aromivalmisteella’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 1334/2008 3 artiklan 2 kohdan d alakohdassa määriteltyä aromivalmistetta;
’muulla aromilla’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 1334/2008 3 artiklan 2 kohdan h alakohdassa määriteltyä muuta aromia;
’makua antavalla elintarvikkeella’ tarkoitetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 ( 5 ) 2 artiklassa määriteltyä elintarviketta, jota käytetään tislattujen alkoholijuomien valmistuksessa pääasiassa tislattujen alkoholijuomien maustamistarkoituksessa;
’värjäämisellä’ tarkoitetaan yhden tai useamman väriaineen käyttämistä tislattujen alkoholijuomien valmistuksessa;
’väriaineilla’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä I olevassa 2 kohdassa määriteltyjä väriaineita;
’sokerikulöörillä’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II olevassa B osassa tarkoitettua elintarvikelisäainetta, joka vastaa E-koodeja E 150a, E 150b, E 150c tai E 150d ja viittaa voimakkuudeltaan vaihtelevan ruskean värisiin värjäämistarkoituksessa käytettäviin tuotteisiin; se ei vastaa sokerimaista aromaattista tuotetta, joka saadaan kuumentamalla sokeria ja jota käytetään maustamistarkoituksessa;
’muilla sallituilla ainesosilla’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 1334/2008 mukaisesti sallittuja elintarvikkeiden ainesosia, joilla on aromaattisia ominaisuuksia, ja asetuksen (EY) N:o 1333/2008 mukaisesti sallittuja muita elintarvikelisäaineita kuin väriaineita;
’alkoholipitoisuudella tilavuusprosentteina’ tarkoitetaan tuotteen sisältämän puhtaan, 20 °C:n lämpötilassa mitatun alkoholin tilavuuden suhdetta kyseisen tuotteen kokonaistilavuuteen samassa lämpötilassa;
’haihtuvien aineiden pitoisuudella’ tarkoitetaan muiden haihtuvien aineiden kuin etyylialkoholin ja metanolin määrää yksinomaan tislaamalla valmistetussa tislatussa alkoholijuomassa.
5 artikla
Maatalousperäisen etyylialkoholin määritelmä ja sitä koskevat vaatimukset
Tässä asetuksessa maatalousperäisellä etyylialkoholilla tarkoitetaan nestettä, joka on seuraavien vaatimusten mukainen:
se on valmistettu yksinomaan perustamissopimuksen liitteessä I luetelluista maataloustuotteista alkoholikäymisen jälkeen tislaamalla;
sillä ei ole muuta havaittavaa makua kuin sen valmistuksessa käytetyistä raaka-aineista peräisin oleva maku;
sen vähimmäisalkoholipitoisuus tilavuusprosentteina on 96,0;
sen jäämien enimmäispitoisuudet eivät ylitä seuraavia:
etyyliasetaatti: 1,3 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia;
asetaldehydi (etanaalin ja 1,1-dietoksietaanin summa): 0,5 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia;
korkeammat alkoholit (propan-1-olin, butan-1-olin, butan-2-olin, 2-metyylipropan-1-olin, 2-metyylibutan-1-olin ja 3-metyylibutan-1-olin summa): 0,5 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia;
metanoli: 30 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia;
furfuraali: 0,5 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia.
6 artikla
Alkoholijuomissa käytetyt etyylialkoholi ja tisleet
7 artikla
Tislattujen alkoholijuomien luokat
Rajoittamatta liitteessä I olevien tislattujen alkoholijuomien luokkien 1–14 osalta vahvistettujen erityissääntöjen soveltamista, kyseisiin luokkiin kuuluvien tislattujen alkoholijuomien on oltava seuraavien vaatimusten mukaisia:
ne on valmistettu alkoholikäymisellä ja tislaamalla yksinomaan vastaavan liitteessä I tislattujen alkoholijuomien luokan osalta säädetyistä raaka-aineista;
niihin ei ole lisätty laimennettua eikä laimentamatonta alkoholia;
niitä ei ole maustettu;
niitä ei ole värjätty muulla kuin sokerikulöörillä, jota voidaan käyttää vain kyseisten tislattujen alkoholijuomien värin mukauttamiseksi;
niitä ei ole makeutettu muuten kuin tuotteen loppumaun pyöristämiseksi; makeuttavien tuotteiden enimmäispitoisuus inverttisokerina ilmaistuna ei saa ylittää kullekin luokalle liitteessä I vahvistettua kynnysarvoa;
ne eivät sisällä muita ainesosia kuin sitä raaka-ainetta kokonaisena ja jalostamattomana, josta alkoholi on valmistettu, ja jota käytetään pääasiassa koristeena.
Rajoittamatta liitteessä I olevien tislattujen alkoholijuomien luokkien 15–44 osalta vahvistettujen erityissääntöjen soveltamista, kyseisiin luokkiin kuuluvat tislatut alkoholijuomat voivat
olla valmistettuja mistä tahansa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen liitteessä I luetellusta maatalousperäisestä raaka-aineesta;
sisältää lisättyä alkoholia;
sisältää aromiaineita, luontaisia aromiaineita, aromivalmisteita ja makua antavia elintarvikkeita;
olla värjättyjä;
olla makeutettuja.
Rajoittamatta liitteessä II vahvistettujen erityissääntöjen soveltamista, muut tislatut alkoholijuomat, jotka eivät ole liitteessä I olevien luokkien osalta vahvistettujen erityissääntöjen mukaisia, voivat
olla valmistettuja mistä tahansa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen liitteessä I luetellusta maatalousperäisestä raaka-aineesta tai mistä tahansa elintarvikkeesta tai molemmista;
sisältää lisättyä alkoholia;
olla maustettuja;
olla värjättyjä;
olla makeutettuja.
8 artikla
Siirretty säädösvalta ja täytäntöönpanovalta
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen delegoitujen säädösten on rajoituttava tiukasti vain sellaisiin osoitettuihin tarpeisiin vastaamiseen, jotka johtuvat kuluttajien muuttuvista tarpeista, teknologisesta kehityksestä tai tuoteinnovoinnin tarpeesta.
Komissio antaa erillisen delegoidun säädöksen kustakin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetusta teknisestä määritelmästä tai vaatimuksesta.
II LUKU
TISLATTUJEN ALKOHOLIJUOMIEN KUVAUS, ESITTELY JA MERKINNÄT SEKÄ TISLATTUJEN ALKOHOLIJUOMIEN NIMIEN KÄYTTÖ MUIDEN ELINTARVIKKEIDEN ESITTELYSSÄ JA MERKINNÖISSÄ
9 artikla
Esittely ja merkinnät
Unionin markkinoille saatettavien tislattujen alkoholijuomien on oltava asetuksessa (EU) N:o 1169/2011 vahvistettujen esittämis- ja merkintävaatimusten mukaisia, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.
10 artikla
Tislattujen alkoholijuomien viralliset nimet
Tislatun alkoholijuoman kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä on oltava sen virallinen nimi.
Kyseinen virallinen nimi on esitettävä tislatun alkoholijuoman etiketissä selkeästi ja näkyvästi, eikä sitä saa korvata eikä muuttaa.
Sen estämättä, mitä tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään,
tislatun alkoholijuoman virallista nimeä voidaan täydentää tai se voidaan korvata III luvussa tarkoitetulla maantieteellisellä merkinnällä. Tällaisessa tapauksessa myös maantieteellistä merkintää voidaan täydentää millä tahansa asianomaisessa tuote-eritelmässä sallitulla ilmaisulla, edellyttäen että se ei johda kuluttajia harhaan: ja
tislatun alkoholijuoman virallinen nimi voidaan korvata yhdistetyllä ilmaisulla, joka sisältää ilmaisun ”likööri” tai ”kerma”, jos lopputuote on liitteessä I olevan luokan 33 vaatimusten mukainen.
Rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 1169/2011 ja tämän asetuksen liitteessä I olevien tislattujen alkoholijuomien luokkien osalta vahvistettujen erityissääntöjen soveltamista, tislatun alkoholijuoman viralliseen nimeen voidaan lisätä
siinä jäsenvaltiossa sovellettavissa laeissa, asetuksissa ja hallinnollisissa määräyksissä säädetty nimi tai maantieteellinen viittaus, jossa tislattu alkoholijuoma saatetaan markkinoille, edellyttäen että se ei johda kuluttajia harhaan;
asetuksen (EU) N:o 1169/2011 2 artiklan 2 kohdan o alakohdassa määritelty tavanomainen nimi, edellyttäen että se ei johda kuluttajia harhaan;
yhdistetty ilmaisu 11 artiklan mukaisesti tai viittaus 12 artiklan mukaisesti;
ilmaisu ”sekoite” (blend), ”sekoittaminen” (blending) tai ”sekoitettu” (blended), edellyttäen että tislattu alkoholijuoma on valmistettu sekoittamalla;
ilmaisu ”sekoitus” (mixture), ”sekoitettu” (mixed) tai ”sekoitettu tislattu alkoholijuoma” (mixed spirit drink), edellyttäen että tislattu alkoholijuoma on valmistettu sekoittamalla; tai
ilmaisu ”kuiva” tai ”dry”, lukuun ottamatta tapauksia, joissa tislattu alkoholijuoma on liitteessä I olevan luokan 2 vaatimusten mukainen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta liitteessä I olevissa luokissa 20–22 vahvistettujen erityisten vaatimusten soveltamista ja edellyttäen, että tislattua alkoholijuomaa ei ole makeutettu edes maun pyöristämiseksi. Tämän alakohdan ensimmäisestä osasta poiketen, ilmaisu ”kuiva” tai ”dry” voidaan lisätä sellaisten tislattujen alkoholijuomien viralliseen nimeen, jotka ovat luokan 33 vaatimusten mukaisia ja joita on sen vuoksi makeutettu.
Rajoittamatta 12 artiklan 1 kohdan soveltamista, sellaisten aromien esittelyssä tai merkinnöissä, jotka jäljittelevät tislattua alkoholijuomaa tai sen käyttöä muun elintarvikkeen kuin juoman tuotannossa, voi olla viittauksia tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin virallisiin nimiin edellyttäen, että tällaisia virallisia nimiä täydennetään ilmaisulla ”makuinen” tai muulla samanlaisella ilmaisulla. Maantieteellisiä merkintöjä ei saa käyttää tällaisten aromien kuvaamiseen.
11 artikla
Yhdistetyt ilmaisut
Alkoholijuoman kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä on sallittua käyttää yhdistetyssä ilmaisussa joko liitteessä I olevissa tislatun alkoholijuoman luokissa säädettyä virallista nimeä tai tislattujen alkoholijuomien maantieteellistä merkintää, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
alkoholijuoman valmistuksessa käytetty alkoholi on peräisin yksinomaan yhdistetyssä ilmaisussa mainitusta tislatusta alkoholijuomasta, lukuun ottamatta alkoholia, jota voi sisältyä kyseisen alkoholijuoman valmistuksessa käytettäviin aromeihin, väriaineisiin tai muihin sallittuihin ainesosiin; ja
tislattua alkoholijuomaa ei ole laimennettu lisäämällä pelkästään vettä sen alkoholipitoisuuden alentamiseksi liitteessä I olevan asianomaisen tislattujen alkoholijuomien luokan osalta säädettyä vähimmäisalkoholipitoisuutta pienemmäksi.
Alkoholijuomaa kuvaavan yhdistetyn ilmaisun on oltava seuraavien vaatimusten mukainen:
se on esitettävä samanlaisin ja samanvärisin kirjaimin käyttäen samaa kirjasinlajia ja -kokoa;
sen keskelle ei saa lisätä siihen kuulumattomia teksti- tai kuvaelementtejä;
se ei saa olla merkitty alkoholijuoman nimessä käytettyä kirjasinkokoa suuremmalla kirjasinkoolla; ja
jos alkoholijuoma on tislattu alkoholijuoma, yhdistettyyn ilmaisuun on aina oltava liitettynä tislatun alkoholijuoman virallinen nimi, joka esitetään samassa visuaalisessa kentässä kuin yhdistetty ilmaisu, paitsi jos virallinen nimi korvataan yhdistetyllä ilmaisulla 10 artiklan 5 kohdan b alakohdan mukaisesti.
12 artikla
Viittaukset
Tämän artiklan 1 kohdasta poiketen ja rajoittamatta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1308/2013 ( 6 ) ja (EU) N:o 251/2014 ( 7 ) soveltamista, muun alkoholijuoman kuin tislatun alkoholijuoman esittelyssä ja merkinnöissä on sallittua käyttää viittausta tämän asetuksen liitteessä I olevassa yhdessä tai useammassa tislattujen alkoholijuomien luokassa säädettyihin virallisiin nimiin tai yhteen tai useampaan tislattujen alkoholijuomien maantieteelliseen merkintään edellyttäen, että:
lisätty alkoholi on peräisin yksinomaan viittauksessa tarkoitetusta tislatusta alkoholijuomasta tai tislatuista alkoholijuomista; ja
kunkin alkoholiainesosan osuus ilmoitetaan ainakin kerran samassa visuaalisessa kentässä kuin viittaus käytettyjen määrien mukaisessa alenevassa järjestyksessä. Tämä osuus vastaa kyseisen ainesosan puhtaan alkoholin tilavuuden prosenttiosuutta lopputuotteen puhtaan alkoholin kokonaistilavuudesta.
Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa ja 13 artiklan 4 kohdassa säädetään, liitteessä I olevien luokkien 33–40 vaatimusten mukaisen tislatun alkoholijuoman kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä on sallittua käyttää viittausta kyseisessä liitteessä olevassa yhdessä tai useammassa tislattujen alkoholijuomien luokassa säädettyihin virallisiin nimiin tai yhteen tai useampaan tislattujen alkoholijuomien maantieteelliseen merkintään edellyttäen, että:
lisätty alkoholi on peräisin yksinomaan viittauksessa tarkoitetusta tislatusta alkoholijuomasta tai tislatuista alkoholijuomista;
kunkin alkoholiainesosan osuus ilmoitetaan ainakin kerran samassa visuaalisessa kentässä kuin viittaus käytettyjen määrien mukaisessa alenevassa järjestyksessä. Tämä osuus vastaa kyseisen ainesosan puhtaan alkoholin tilavuuden prosenttiosuutta lopputuotteen puhtaan alkoholin kokonaistilavuudesta; ja
ilmaisu ”cream” ei esiinny liitteessä I olevien luokkien 33–40 vaatimusten mukaisen tislatun alkoholijuoman virallisessa nimessä eikä viittauksessa tarkoitetun tislatun alkoholijuoman tai tislattujen alkoholijuomien virallisessa nimessä.
Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, muun tislatun alkoholijuoman kuin liitteessä I olevien luokkien 33–40 vaatimukset täyttävän tislatun alkoholijuoman kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä voidaan viitata kyseisessä liitteessä vahvistetussa tislattujen alkoholijuomien luokassa säädettyyn viralliseen nimeen tai tislattujen alkoholijuomien maantieteelliseen merkintään sillä edellytyksellä, että
viittauksessa tarkoitettua tislattua alkoholijuomaa
on käytetty ainoana alkoholipohjana sellaisen lopullisen tislatun alkoholijuoman valmistuksessa, jonka on täytettävä jonkin liitteessä I vahvistetun tislattujen alkoholijuomien luokan vaatimukset;
ei ole yhdistetty muihin elintarvikkeisiin kuin sen valmistuksessa tai lopullisen alkoholijuoman valmistuksessa liitteen I tai asiaa koskevan tuote-eritelmän mukaisesti käytettyihin elintarvikkeisiin; ja
ei ole laimennettu vedellä alkoholipitoisuuden alentamiseksi sitä vähimmäisalkoholipitoisuutta pienemmäksi, josta säädetään siinä liitteessä I olevassa tislattujen alkoholijuomien luokassa tai sen maantieteellisen merkinnän tuote-eritelmässä, johon viittauksessa tarkoitettu tislattu alkoholijuoma kuuluu; tai
tislattu alkoholijuoma on varastoitu täyden kypsytysajan tai osan siitä puutynnyrissä, jota on aiemmin käytetty viittauksessa tarkoitetun tislatun alkoholijuoman kypsyttämiseen, sillä edellytyksellä, että
puutynnyristä poistettiin sen aiempi sisältö, kun kyseessä ovat sellaiset tislattujen alkoholijuomien luokat tai tislattujen alkoholijuomien maantieteelliset merkinnät, joissa on kiellettyä lisätä laimennettua tai laimentamatonta alkoholia;
viittaus tehdään tislatun alkoholijuoman kypsyttämiseen käytetyn tynnyrin kuvauksen mukaisesti;
viittaus ei ole yhtä näkyvä kuin käytetyn tislatun alkoholijuoman virallinen nimi tai mahdollinen yhdistetty ilmaisu; ja
poiketen siitä, mitä 4 kohdan b alakohdassa säädetään, viittaus esitetään kirjasinkoolla, joka ei saa olla suurempi kuin tislatun alkoholijuoman virallisessa nimessä tai mahdollisessa yhdistetyssä ilmaisussa käytetty kirjasinkoko.
Edellä 2, 3 ja 3 a kohdassa tarkoitettujen viittausten on oltava seuraavien vaatimusten mukaisia:
ne eivät saa olla samalla rivillä kuin alkoholijuoman nimi;
ne on esitettävä kirjasinkoolla, joka saa olla enintään puolet alkoholijuoman nimessä käytetystä kirjasinkoosta, ja yhdistettyjä ilmaisuja käytettäessä kirjasinkoolla, joka saa olla enintään puolet kyseisessä yhdistetyssä ilmaisussa käytetystä kirjasinkoosta, 11 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti; ja
jos tislattujen alkoholijuomien kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä on viittauksia, viittauksiin on aina oltava liitettynä tislatun alkoholijuoman virallinen nimi, joka on esitettävä samassa visuaalisessa kentässä kuin viittaus.
13 artikla
Kuvausta, esittelyä ja merkintöjä koskevat lisäsäännöt
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa alkoholiainesosien luetteloon on liitettävä ainakin yksi 10 artiklan 6 kohdan e alakohdassa tarkoitetuista ilmaisuista. Sekä alkoholiainesosien luettelo että siihen liitetty ilmaisu on esitettävä samassa visuaalisessa kentässä kuin sekoituksen (mixture) virallinen nimi samanlaisin ja samanvärisin kirjaimin käyttäen samaa kirjasinlajia ja kirjasinkokoa, joka voi olla enintään puolet virallisessa nimessä käytetystä kirjasinkoosta.
Lisäksi kunkin alkoholiainesosan osuus on ilmaistava alkoholiainesosien luettelossa ainakin kerran prosenttiosuutena käytettyjen määrien mukaisessa alenevassa järjestyksessä. Tämä osuus vastaa kyseisen ainesosan puhtaan alkoholin tilavuuden prosenttiosuutta sekoituksen (mixture) puhtaan alkoholin kokonaistilavuudesta.
Jos kyseessä on sekoite (blend), joka on peräisin eri maantieteellisiin merkintöihin kuuluvien tislattujen alkoholijuomien yhdistelmästä tai maantieteellisiin merkintöihin kuuluvien tislattujen alkoholijuomien ja sellaisten tislattujen alkoholijuomien yhdistelmästä, jotka eivät kuulu mihinkään maantieteelliseen merkintään, sovelletaan seuraavia edellytyksiä:
sekoitteen (blend) kuvauksessa, esittelyssä tai merkinnöissä voidaan esittää liitteessä I esitetyt viralliset nimet tai sekoitettuja tislattuja alkoholijuomia vastaavat maantieteelliset merkinnät edellyttäen, että nämä nimet esitetään
yksinomaan luettelossa, johon sisältyvät kaikki sekoitteen (blend) alkoholiainesosat, samanlaisin ja samanvärisin kirjaimin käyttäen samaa kirjasinlajia ja kirjasinkokoa, joka voi olla enintään puolet virallisessa nimessä käytetystä kirjasinkoosta; ja
ainakin kerran samassa visuaalisessa kentässä kuin sekoitteen (blend) virallinen nimi;
alkoholiainesosien luetteloon on liitettävä ainakin yksi 10 artiklan 6 kohdan d alakohdassa tarkoitetuista ilmaisuista;
kunkin alkoholiainesosan osuus on ilmaistava alkoholiainesosien luettelossa ainakin kerran prosenttiosuutena käytettyjen määrien mukaisessa alenevassa järjestyksessä. Tämä osuus vastaa kyseisen ainesosan puhtaan alkoholin tilavuuden prosenttiosuutta sekoitteen (blend) puhtaan alkoholin kokonaistilavuudesta.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa sekoituksen (mixture) kuvauksessa, esittelyssä tai merkinnöissä voidaan esittää liitteessä I esitetyt viralliset nimet tai sekoitettuja tislattuja alkoholijuomia vastaavat maantieteelliset merkinnät edellyttäen, että nämä nimet esitetään
yksinomaan luettelossa, johon sisältyvät kaikki sekoituksen (mixture) alkoholiainesosat, samanlaisin ja samanvärisin kirjaimin käyttäen samaa kirjasinlajia ja kirjasinkokoa, joka voi olla enintään puolet virallisessa nimessä käytetystä kirjasinkoosta; ja
ainakin kerran samassa visuaalisessa kentässä kuin sekoituksen (mixture) virallinen nimi.
Lisäksi kunkin alkoholiainesosan osuus on ilmaistava alkoholiainesosien luettelossa ainakin kerran prosenttiosuutena käytettyjen määrien mukaisessa alenevassa järjestyksessä. Tämä osuus vastaa kyseisen ainesosan puhtaan alkoholin tilavuuden prosenttiosuutta sekoituksen (mixture) puhtaan alkoholin kokonaistilavuudesta.
14 artikla
Lähtöpaikan ilmoittaminen
15 artikla
Tislattujen alkoholijuomien nimissä käytettävät kielet
16 artikla
Maantieteellisiä merkintöjä koskevan unionin tunnuksen käyttö
Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 12 artiklan 7 kohdan nojalla hyväksyttyä suojattuja maantieteellisiä merkintöjä koskevaa unionin tunnusta saa käyttää sellaisten tislattujen alkoholijuomien kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä, joiden nimi on maantieteellinen merkintä.
17 artikla
Lyijypohjaisten kapselien ja lyijypohjaisten kalvojen käyttökielto
Tislattuja alkoholijuomia ei saa pitää hallussa myyntiä varten tai saattaa markkinoille lyijypohjaisilla kapseleilla tai lyijypohjaisilla kalvoilla päällystetyin sulkimin suljetuissa säiliöissä.
18 artikla
Unionin vertailuanalyysimenetelmät
Muita analyysimenetelmiä voidaan käyttää laboratorion johtajan vastuulla edellyttäen, että näillä menetelmillä saadut tulokset ovat vähintään yhtä tarkkoja toistettavia ja uusittavia kuin unionin vertailuanalyysimenetelmillä saadut tulokset.
Jos tietyn tislatun alkoholijuoman sisältämien aineiden havaitsemiseen ja niiden määrän selvittämiseen ei ole säädetty unionin vertailuanalyysimenetelmiä, käytetään yhtä tai useampaa seuraavista menetelmistä:
analyysimenetelmät, jotka on validoitu kansainvälisesti tunnustettujen menettelyjen mukaisesti ja jotka täyttävät erityisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 ( 9 ) liitteessä III esitetyt perusteet;
Kansainvälisen standardointijärjestön (ISO) suosittamien standardien mukaiset analyysimenetelmät;
Kansainvälisen viinijärjestön (OIV) tunnustamat ja julkaisemat analyysimenetelmät; tai
jos käytettävissä ei ole a, b tai c alakohdassa tarkoitettua menetelmää, menetelmän tarkkuuden, toistettavuuden ja uusittavuuden perusteella:
19 artikla
Siirretty säädösvalta
Jotta voidaan ottaa huomioon jäsenvaltioissa käytössä oleva brandyn perinteinen dynaaminen vanhentamismenetelmä, josta käytetään nimeä ”criaderas y solera” tai ”solera e criaderas”, sellaisena kuin se esitetään liitteessä III, siirretään komissiolle valta antaa 46 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tätä asetusta
säätämällä poikkeuksia 13 artiklan 6 kohdan säännöksistä, jotka koskevat kypsytysajan tai iän ilmoittamista tällaisen brandyn kuvauksessa, esittelyssä tai merkinnöissä; ja
perustamalla asianmukaiset valvontamekanismit tällaista brandyä varten.
20 artikla
Täytäntöönpanovalta
Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa
tarvittavat säännöt, joita jäsenvaltioiden on noudatettava ilmoittaessaan elimet, jotka ne ovat nimenneet vanhentamisprosessien valvontaa varten 13 artiklan 6 kohdan mukaisesti;
yhdenmukaiset säännöt, jotka koskevat 14 artiklassa tarkoitettua alkuperämaan tai lähtöpaikan ilmoittamista tislattujen alkoholijuomien kuvauksessa, esittelyssä tai merkinnöissä;
säännöt, jotka koskevat 16 artiklassa tarkoitetun unionin tunnuksen käyttöä tislattujen alkoholijuomien kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä;
yksityiskohtaiset tekniset säännöt 18 artiklassa tarkoitetuista unionin vertailuanalyysimenetelmistä.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 47 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
III LUKU
MAANTIETEELLISET MERKINNÄT
21 artikla
Maantieteellisten merkintöjen suoja
Tämän asetuksen mukaisesti suojatut maantieteelliset merkinnät on suojattu
rekisteröidyn nimen suoralta tai välilliseltä kaupalliselta käytöltä tuotteissa, joita rekisteröinti ei koske, jos kyseiset tuotteet ovat verrattavissa tällä nimellä rekisteröityihin tuotteisiin tai jos nimen käytöllä hyödynnetään suojatun nimen mainetta, myös silloin, kun kyse on tuotteiden käytöstä ainesosana;
väärinkäytöltä, jäljittelyltä tai mielleyhtymiltä, vaikka tuotteiden tai palveluiden oikea alkuperä on ilmoitettu tai vaikka suojattu nimi on käännetty tai siihen on liitetty esimerkiksi ilmaisu ”tyylinen”, ”tyyppinen”, ”menetelmä”, ”tuotettu kuten”, ”jäljitelmä”, ”makuinen”, ”kaltainen” tai muu vastaava ilmaisu, myös silloin, kun kyse on tuotteiden käytöstä ainesosana;
muilta tuotteen lähtöpaikkaa, alkuperää, luonnetta tai olennaisia ominaisuuksia koskevilta vääriltä tai harhaanjohtavilta merkinnöiltä, jotka esitetään tuotteen kuvauksessa, esittelyssä tai merkinnöissä tavalla, joka on omiaan antamaan väärän kuvan tuotteen alkuperästä;
muilta käytännöiltä, jotka saattaisivat johtaa kuluttajia harhaan tuotteen todellisen alkuperän suhteen.
22 artikla
Tuote-eritelmä
Tämän asetuksen mukaisesti suojatun maantieteellisen merkinnän on oltava sellaisen tuote-eritelmän mukainen, johon sisältyvät vähintään seuraavat tiedot:
nimi, joka on suojattava maantieteellisenä merkintänä, sellaisena kuin sitä käytetään kaupassa tai yleisessä kielenkäytössä, ainoastaan niillä kielillä, joita perinteisesti käytetään tai käytettiin tietyn tuotteen kuvaamiseen rajatulla maantieteellisellä alueella, alkuperäisessä kirjoitusasussaan ja transkriboituna latinalaiseen kirjoitusasuun, jos ne eroavat toisistaan;
tislatun alkoholijuoman luokka tai ilmaisu ”viina”, jos tislattu alkoholijuoma ei ole liitteessä I olevien tislattujen alkoholijuomien luokkien osalta vahvistettujen vaatimusten mukainen;
tislatun alkoholijuoman ominaisuuksien kuvaus, mukaan lukien tarvittaessa raaka-aineet, joista se on valmistettu, sekä tuotteen tärkeimmät fysikaaliset, kemialliset tai aistinvaraiset ominaisuudet ja tuotteen erityisominaisuudet verrattuna saman luokan tislattuihin alkoholijuomiin;
maantieteellisen alueen rajaus suhteessa f alakohdassa tarkoitettuun yhteyteen;
kuvaus tislatun alkoholijuoman valmistusmenetelmästä ja tarvittaessa aidoista ja muuttumattomista paikallisista valmistusmenetelmistä;
yksityiskohtaiset tiedot tislatun alkoholijuoman tunnetun laadun, maineen tai muun ominaisuuden sekä sen maantieteellisen alkuperän välisestä yhteydestä;
tuote-eritelmää koskevien säännösten noudattamisen tarkastamisesta 38 artiklan nojalla huolehtivien toimivaltaisten viranomaisten tai, jos saatavilla, elinten nimet ja osoitteet sekä niiden erityistehtävät;
kyseisen maantieteellisen merkinnän merkintöjä koskevat erityissäännöt.
Pakkausta koskevat vaatimukset on tapauksen mukaan sisällytettävä tuote-eritelmään, ja niiden mukana on oltava perustelut, joissa osoitetaan, miksi pakkaaminen on suoritettava rajatulla maantieteellisellä alueella laadun säilyttämiseksi, alkuperän varmistamiseksi tai valvonnan varmistamiseksi, ottaen huomioon unionin lainsäädännön ja erityisesti tavaroiden vapaata liikkuvuutta ja palveluiden tarjoamisen vapautta koskevan unionin oikeuden.
23 artikla
Maantieteellistä merkintää koskevan rekisteröintihakemuksen sisältö
Jäljempänä olevan 24 artiklan 5 tai 8 kohdan mukaiseen maantieteellistä merkintää koskevaan rekisteröintihakemukseen on sisällyttävä vähintään seuraavat tiedot:
hakijaryhmän ja toimivaltaisten viranomaisten nimi ja osoite tai, jos saatavilla, tuote-eritelmää koskevien säännösten noudattamisen tarkastamisesta huolehtivien elinten nimet ja osoitteet;
22 artiklassa säädetty tuote-eritelmä;
yhtenäinen asiakirja, joka sisältää seuraavat tiedot:
tuote-eritelmän pääkohdat, mukaan lukien suojattava nimi, luokka, johon tislattu alkoholijuoma kuuluu, tai ilmaisu ”viina”, valmistusmenetelmä, tislatun alkoholijuoman ominaisuuksien kuvaus, maantieteellisen alueen tarkka rajaus ja tarvittaessa pakkausta ja merkintöjä koskevat erityissäännöt;
kuvaus tislatun alkoholijuoman ja 3 artiklan 4 alakohdassa tarkoitetun maantieteellisen alkuperän välisestä yhteydestä sekä tarvittaessa yhteyden perusteena olevat tuotekuvauksen tai valmistusmenetelmän erityispiirteet.
Lisäksi 24 artiklan 8 kohdassa tarkoitetussa hakemuksessa on oltava tuote-eritelmän julkaisutiedot ja todiste siitä, että tuotteen nimi on suojattu sen alkuperämaassa.
Jäljempänä 24 artiklan 7 kohdassa tarkoitettuihin hakemusasiakirjoihin on sisällyttävä seuraavat tiedot:
hakijaryhmän nimi ja osoite;
tämän artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu yhtenäinen asiakirja;
jäsenvaltion ilmoitus siitä, että se katsoo hakemuksen olevan tämän asetuksen vaatimusten ja sen nojalla annettujen säännösten mukainen;
tuote-eritelmän julkaisutiedot.
24 artikla
Maantieteellisen merkinnän rekisteröintihakemus
Yksittäinen luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö voidaan katsoa ryhmäksi tätä lukua sovellettaessa, jos molemmat seuraavista edellytyksistä täyttyvät:
asianomainen henkilö on ainoa tuottaja, joka haluaa jättää hakemuksen; ja
kyseisellä rajatulla maantieteellisellä alueella on ominaispiirteitä, jotka eroavat merkittävästi naapurialueiden ominaispiirteistä, tislatun alkoholijuoman ominaispiirteet ovat erilaiset kuin naapurialueilla tuotettujen ominaispiirteet tai tislatun alkoholijuoman erityinen laatu, maine tai muu ominaispiirre liittyy selvästi sen maantieteelliseen alkuperään.
Jos jätetään yhteinen hakemus, sen jättää komissiolle asianomainen jäsenvaltio tai asianomaisen kolmannen maan hakijaryhmä joko suoraan tai asianomaisen kolmannen maan viranomaisten välityksellä kuultuaan kaikkia asianomaisia viranomaisia ja hakijaryhmiä. Yhteisessä hakemuksessa on oltava 23 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettu ilmoitus kaikilta asianomaisilta jäsenvaltioilta. Edellä 23 artiklassa säädetyt vaatimukset on täytettävä kaikissa asianomaisissa jäsenvaltioissa ja kolmansissa maissa.
Kun kyseessä on yhteinen hakemus, asiaankuuluvat kansalliset vastaväitemenettelyt on toteutettava kaikissa asianomaisissa jäsenvaltioissa.
Jäsenvaltion on tutkittava hakemus asianmukaisin keinoin tarkastaakseen, että se on perusteltu ja täyttää tässä luvussa säädetyt vaatimukset.
Jäsenvaltion on tarkasteltava mahdollisesti saadun vastaväitteen tutkittavaksi ottamisen edellytysten täyttymistä 28 artiklassa tarkoitettujen perusteiden mukaisesti.
Jäsenvaltion on varmistettava, että sen ensimmäisen alakohdan nojalla tekemä myönteinen päätös julkistetaan ja että luonnollisilla henkilöillä ja oikeushenkilöillä, joiden oikeutettua etua asia koskee, on mahdollisuus valittaa päätöksestä.
Jäsenvaltion on varmistettava, että tuote-eritelmän se versio, johon jäsenvaltion myönteinen päätös perustuu, julkaistaan, ja huolehdittava siitä, että tuote-eritelmä on sähköisesti saatavilla.
Jäsenvaltion on myös varmistettava tuote-eritelmän sen version, josta komissio tekee päätöksen 26 artiklan 2 kohdan nojalla, asianmukainen julkaiseminen.
25 artikla
Väliaikainen kansallinen suoja
26 artikla
Komission suorittama tutkimus ja julkaiseminen vastaväitemenettelyä varten
Komissio julkaisee vähintään kuukausittain luettelon nimistä, joista sille on jätetty rekisteröintihakemus, sekä päivämäärät, joina hakemukset on jätetty. Luetteloon on sisällyttävä myös sen jäsenvaltion tai kolmannen maan nimi, josta hakemus jätettiin.
27 artikla
Vastaväitemenettely
Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, joiden oikeutettua etua asia koskee ja joiden asuin- tai sijoittautumispaikka on muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, josta hakemus jätettiin, voivat toimittaa vastaväiteilmoituksen asuin- tai sijoittautumisjäsenvaltiolleen määräajassa, joka mahdollistaa vastaväitteen esittämisen ensimmäisen alakohdan mukaisesti.
Vastaväiteilmoitukseen on sisällytettävä ilmoitus siitä, että hakemus saattaisi rikkoa tässä luvussa säädettyjä vaatimuksia.
Vastaväiteilmoitus, jossa ei ole tällaista ilmoitusta, on mitätön.
Komissio toimittaa vastaväiteilmoituksen viipymättä edelleen hakemuksen jättäneelle viranomaiselle ja elimelle.
Vastaväitteen esittäneen viranomaisen tai henkilön sekä hakemuksen jättäneen viranomaisen tai elimen on aloitettava tällaiset tarvittavat neuvottelut ilman aiheetonta viivytystä. Niiden on annettava toisilleen asiaankuuluvat tiedot sen arvioimiseksi, onko rekisteröintihakemus tässä luvussa säädettyjen vaatimusten mukainen. Jos sopimukseen ei päästä, nämä tiedot toimitetaan myös komissiolle.
Kun osapuolet pääsevät sopimukseen, sen jäsenvaltion tai kolmannen maan, josta hakemus jätettiin, viranomaisten on ilmoitettava komissiolle kaikki seikat, jotka mahdollistivat sopimukseen pääsemisen, mukaan lukien hakijan, jäsenvaltion viranomaisten tai kolmannen maan viranomaisten mielipiteet tai muiden vastaväitteen esittäneiden luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden mielipiteet.
Ilmoitus komissiolle on tehtävä kuukauden kuluessa neuvottelujen päättymisestä riippumatta siitä, onko sopimukseen päästy vai ei.
Komissio voi milloin tahansa näiden kolmen kuukauden aikana hakijan pyynnöstä pidentää neuvottelujen määräaikaa enintään kolmella kuukaudella.
28 artikla
Vastustamisperusteet
Edellä 27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu perusteltu vastaväite otetaan tutkittavaksi ainoastaan, jos komissio vastaanottaa sen mainitussa artiklassa säädetyssä määräajassa ja siinä osoitetaan, että
ehdotettu maantieteellinen merkintä ei ole 3 artiklan 4 alakohdan määritelmän mukainen, tai se ei ole 22 artiklassa tarkoitettujen vaatimusten mukainen;
ehdotetun maantieteellisen merkinnän rekisteröinti olisi 34 tai 35 artiklan vastaista; tai
ehdotetun maantieteellisen merkinnän rekisteröinti vaarantaisi täysin samanlaisen tai osittain samanlaisen nimen tai tavaramerkin olemassaolon tai vähintään viiden vuoden ajan ennen 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua julkaisupäivää markkinoilla laillisesti olleiden tuotteiden olemassaolon; tai
31 ja 32 artiklassa tarkoitettuja vaatimuksia ei ole noudatettu.
29 artikla
Maantieteellisten merkintöjen käyttöön liittyvät siirtymäkaudet
Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla myönnetään enintään viiden vuoden siirtymäkausi, jonka aikana toisesta jäsenvaltiosta tai kolmannesta maasta peräisin olevassa tislatussa alkoholijuomassa, jonka nimi on 21 artiklan 2 kohdan vastainen, voidaan edelleen käyttää nimitystä, jolla sitä on pidetty kaupan, edellyttäen että 24 artiklan 6 kohdan tai 27 artiklan mukaisella tutkittavaksi otettavalla vastaväitteellä osoitetaan, että nimen rekisteröinti vaarantaisi
täysin samanlaisen nimen olemassaolon tai sellaisen yhdistetyn nimen olemassaolon, jonka yksi ilmaisu on sama kuin rekisteröitävä nimi; tai
sellaisten muiden rekisteröitävän nimen kanssa samankaltaisten nimien olemassaolon, jotka viittaavat vähintään viiden vuoden ajan ennen 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua julkaisupäivää markkinoilla laillisesti olleeseen tislattuun alkoholijuomaan.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 47 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Rajoittamatta 36 artiklan soveltamista komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla pidennetään 1 kohdan mukaisesti myönnettyä siirtymäkautta enintään 15 vuoden pituiseksi tai sallitaan käytön jatkaminen enintään 15 vuoden ajan asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa, edellyttäen, että osoitetaan, että
1 kohdassa tarkoitettu nimitys on ollut laillisessa käytössä keskeytyksettä ja oikeudenmukaisesti vähintään 25 vuoden ajan ennen suojahakemuksen toimittamista komissiolle;
1 kohdassa tarkoitetun nimityksen käytön tarkoituksena ei ole missään vaiheessa ollut rekisteröidyn maantieteellisen merkinnän maineesta hyötyminen; ja
kuluttajia ei ole johdettu eikä olisi voitu johtaa harhaan tuotteen oikean alkuperän suhteen.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 47 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
30 artikla
Rekisteröintipäätös
Jos komissiolle esitetään perusteltu vastaväite, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset täyttyvät, se 27 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen tarvittavien neuvottelujen jälkeen ja otettuaan huomioon niiden tulokset joko
rekisteröi nimen täytäntöönpanosäädöksillä, jotka on hyväksytty soveltamatta 47 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä, jos sopimukseen on päästy, ja muuttaa tarvittaessa 26 artiklan 2 kohdan nojalla julkaistuja tietoja edellyttäen, etteivät muutokset ole merkittäviä; tai
hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joilla rekisteröinnistä päätetään, jos sopimukseen ei ole päästy. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 47 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Rekisteröintisäädöksellä myönnetään 21 artiklassa tarkoitettu suoja maantieteelliselle merkinnälle.
31 artikla
Tuote-eritelmän muutokset
Hakemuksessa on kuvattava ja perusteltava muutokset, joita pyyntö koskee.
Tuote-eritelmän muutokset on luokiteltava tärkeyden perusteella kahteen luokkaan:
unionin muutokset, jotka vaativat vastaväitemenettelyn unionin tasolla;
tavanomaiset muutokset, jotka käsitellään jäsenvaltion tai kolmannen maan tasolla.
Muutosta pidetään unionin muutoksena, jos
siinä muutetaan tämän asetuksen mukaisesti rekisteröidyn maantieteellisen merkinnän nimeä tai nimen osaa;
siinä muutetaan tislatun alkoholijuoman virallista nimeä tai luokkaa;
se saattaa viedä tislatulta alkoholijuomalta sen tunnetun laadun, maineen tai muun ominaisuuden, joka liittyy olennaisella tavalla tislatun alkoholijuoman maantieteelliseen alkuperään; tai
siitä aiheutuu uusia tuotteen kaupan pitämisen rajoituksia.
Kaikkia muita tuote-eritelmän muutoksia pidetään tavanomaisina muutoksina.
Tavanomaisina muutoksina pidetään myös tilapäisiä muutoksia, joilla tuote-eritelmää muutetaan tilapäisesti viranomaisten määräämien pakollisten terveys- ja kasvinsuojelutoimien vuoksi tai jos muutokset liittyvät toimivaltaisten viranomaisten virallisesti tunnustamiin luonnonkatastrofeihin tai epäsuotuisiin sääoloihin.
32 artikla
Peruuttaminen
Komissio voi omasta aloitteestaan taikka niiden luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden pyynnöstä, joiden oikeutettua etua asia koskee, hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla peruutetaan maantieteellisen merkinnän rekisteröinti jossakin seuraavista tapauksista:
tuote-eritelmän vaatimusten täyttymistä ei voida enää varmistaa;
maantieteellisen merkinnän mukaista tuotetta ei ole saatettu markkinoille vähintään seitsemään peräkkäiseen vuoteen.
Peruuttamismenettelyyn sovelletaan 24, 26, 27, 28 ja 30 artiklaa soveltuvin osin.
33 artikla
Tislattujen alkoholijuomien maantieteellisten merkintöjen rekisteri
Tämän luvun mukaisesti rekisteröityjen maantieteellisten merkintöjen osalta rekisteristä on oltava suora pääsy yhtenäisiin asiakirjoihin ja rekisterissä on oltava myös tuote-eritelmän julkaisutiedot.
Ennen 8 päivää kesäkuuta 2019 rekisteröityjen maantieteellisten merkintöjen osalta rekisteristä on oltava suora pääsy asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 4 kohdan mukaisten teknisen asiakirjan tärkeimpiin tietoihin.
Komissio antaa 46 artiklan mukaisesti tätä kohtaa täydentäviä delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan rekisterin muotoa ja sisältöä koskevat täydentävät yksityiskohtaiset säännöt.
34 artikla
Homonyymiset maantieteelliset merkinnät
35 artikla
Suojan epäämisperusteet
Sen määrittämiseksi, onko nimestä tullut yleisnimi, on otettava huomioon kaikki asiaankuuluvat seikat ja erityisesti
tilanne unionissa ja erityisesti alueilla, joilla tuotetta kulutetaan;
asiaa koskeva unionin tai kansallinen lainsäädäntö.
36 artikla
Tavaramerkkien ja maantieteellisten merkintöjen välinen suhde
37 artikla
Olemassa olevat rekisteröidyt maantieteelliset merkinnät
Asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteessä III rekisteröidyt ja siten mainitun asetuksen mukaisesti suojatut tislattujen alkoholijuomien maantieteelliset merkinnät ovat ilman eri toimenpiteitä suojattuja maantieteellisinä merkintöinä tämän asetuksen mukaisesti. Komissio kirjaa ne tämän asetuksen 33 artiklassa tarkoitettuun rekisteriin.
38 artikla
Tuote-eritelmien noudattamisen tarkastaminen
Tämän asetuksen mukaisesti rekisteröityjen tislattujen alkoholijuomien alkuperää unionissa osoittavien maantieteellisten merkintöjen osalta 22 artiklassa tarkoitetun tuote-eritelmien noudattamisen tarkastamisen ennen tuotteen saattamista markkinoille suorittaa
yksi tai useampi 43 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu toimivaltainen viranomainen; tai
asetuksen (EY) N:o 882/2004 2 artiklan toisen kohdan 5 alakohdassa tarkoitettu valvontaelin, joka toimii tuotteita sertifioivana elimenä.
Jos jäsenvaltio soveltaa 24 artiklan 2 kohtaa, tuote-eritelmän noudattamisen tarkastamisesta huolehtii muu viranomainen kuin mainitun kohdan mukaisesti ryhmäksi katsottu viranomainen.
Sen estämättä, mitä kansallisessa oikeudessa säädetään, tällaisesta tuote-eritelmien noudattamisen tarkastamisesta aiheutuvista kuluista voivat vastata toimijat, joihin tämä valvonta kohdistuu.
Tämän asetuksen mukaisesti rekisteröityjen tislattujen alkoholijuomien alkuperää kolmansissa maissa osoittavien maantieteellisten merkintöjen osalta tuote-eritelmien noudattamisen tarkastamisen ennen tuotteen saattamista markkinoille suorittaa
kolmannen maan nimeämä toimivaltainen viranomainen; tai
tuotteita sertifioiva elin.
Komissio julkaisee 3 kohdassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten ja elinten nimet ja osoitteet ja ajantasaistaa nämä tiedot säännöllisesti.
39 artikla
Nimien käytön seuranta myyntipaikoilla
Jäsenvaltioiden on nimettävä tätä tarkoitusta varten viranomaiset, jotka vastaavat kyseisten toimien toteuttamisesta kunkin jäsenvaltion määrittämien menettelyjen mukaisesti.
Näiden viranomaisten on annettava riittävät takeet objektiivisuudesta ja puolueettomuudesta, ja niillä on oltava käytössään pätevä henkilöstö ja voimavarat, joita niiden tehtävien hoito edellyttää.
40 artikla
Valvontatoimia koskeva menettely ja vaatimukset sekä valvontatoimien suunnittelu ja valvontatoimista raportointi
41 artikla
Siirretty säädösvalta
Siirretään komissiolle valta antaa 46 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla lisäedellytyksiä, joita on noudatettava, myös tapauksissa, joissa maantieteellinen alue kattaa useamman kuin yhden maan, ja jotka koskevat
23 ja 24 artiklassa tarkoitettuja maantieteellisen merkinnän rekisteröintihakemuksia; ja
24 artiklassa tarkoitettuja alustavia kansallisia menettelyjä, komission suorittamia tutkimuksia, vastaväitemenettelyä ja maantieteellisten merkintöjen peruuttamista.
42 artikla
Täytäntöönpanovalta
Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä yksityiskohtaisia sääntöjä seuraavista:
22 artiklassa tarkoitetun tuote-eritelmän muoto sekä toimenpiteet, jotka koskevat tuote-eritelmässä ilmoitettavia tietoja 22 artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitetusta maantieteellisen alueen ja lopputuotteen välisestä yhteydestä;
27 ja 28 artiklassa tarkoitettuihin vastaväitteiden muotoon ja esittämiseen liittyvät menettelyt;
31 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua unionin muutoksia koskevan hakemuksen ja 5 kohdassa tarkoitettuja tavanomaisia ja tilapäisiä muutoksia koskevien ilmoitusten muoto ja esittäminen;
32 artiklassa tarkoitettuun peruuttamiseen liittyvät menettelyt ja sen muoto sekä peruuttamispyyntöjen esittäminen; ja
38 artiklassa tarkoitetut jäsenvaltioille kuuluvat tarkastukset ja todentamiset, mukaan lukien testaus.
IV LUKU
TARKASTUKSET, TIETOJENVAIHTO JA JÄSENVALTIOIDEN LAINSÄÄDÄNTÖ
43 artikla
Tislattujen alkoholijuomien tarkastukset
44 artikla
Tietojenvaihto
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 47 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
45 artikla
Jäsenvaltioiden lainsäädäntö
V LUKU
SÄÄDÖSVALLAN SIIRTÄMINEN, TÄYTÄNTÖÖNPANOSÄÄNNÖKSET JA SIIRTYMÄ- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET
1 JAKSO
Säädösvallan siirtäminen ja täytäntöönpanosäännökset
46 artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
47 artikla
Komiteamenettely
2 JAKSO
Poikkeus sekä siirtymä- ja loppusäännökset
48 artikla
Poikkeus direktiivin 2007/45/EY nimellismääriä koskevista vaatimuksista
Poiketen siitä, mitä direktiivin 2007/45/EY 3 artiklassa ja kyseisen direktiivin liitteessä olevan 1 kohdan kuudennella rivillä säädetään, pannutislauksella tuotettua ja Japanissa pullotettua kertatislattua shochua ( 12 ) voidaan saattaa unionin markkinoille 720 millilitran ja 1 800 millilitran nimellismäärissä.
49 artikla
Kumoaminen
Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään,
asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 2 kohtaa sovelletaan edelleen 25 päivään toukokuuta 2021 asti;
asetuksen (EY) N:o 110/2008 20 artiklaa ja, tämän kuitenkaan vaikuttamatta komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 716/2013 ( 13 ) muiden säännösten soveltamiseen, kyseisen täytäntöönpanoasetuksen 9 artiklaa sovelletaan edelleen kunnes täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 716/2013 9 artiklassa säädetyt menettelyt on saatu päätökseen, kuitenkin enintään 25 päivään toukokuuta 2021 asti; ja
asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitettä III sovelletaan kunnes tämän asetuksen 33 artiklassa tarkoitettu rekisteri on perustettu.
50 artikla
Siirtymätoimenpiteet
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen delegoitujen säädösten on rajoituttava tiukasti vain markkinatilanteesta johtuviin osoitettuihin tarpeisiin vastaamiseen.
Komissio antaa erillisen delegoidun säädöksen kustakin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetusta määritelmästä, teknisestä määritelmästä tai vaatimuksesta.
Tämän asetuksen vastaväitemenettelyä koskevia 27, 28 ja 29 artiklan säännöksiä ei sovelleta rekisteröintihakemuksiin, joista on jo julkaistu teknisten asiakirjojen tärkeimmät tiedot eikä muutoshakemuksiin, joista on jo julkaistu muutoshakemus vastaväitteiden esittämiseksi Euroopan unionin virallisessa lehdessä8 päivänä kesäkuuta 2019. Tällaisiin hakemuksiin sovelletaan edelleen asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 7 kohtaa.
Tämän asetuksen vastaväitemenettelyä koskevia 27, 28 ja 29 artiklan säännöksiä ei sovelleta myöskään peruuttamispyyntöön, jonka käsittely on kesken 8 päivänä kesäkuuta 2019. Tällaisiin peruuttamispyyntöihin sovelletaan edelleen asetuksen (EY) N:o 110/2008 18 artiklaa.
51 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Sitä sovelletaan 25 päivästä toukokuuta 2021.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
LIITE I
TISLATTUJEN ALKOHOLIJUOMIEN LUOKAT
1. Rommi
Rommi on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan ruokosokerin valmistuksessa tuotetusta melassista tai siirapista tai sokeriruokomehusta yksinomaan alkoholikäymisellä saatua tuotetta tislaamalla ja joka on tislattu siten, että tisleen alkoholipitoisuus on alle 96 tilavuusprosenttia ja että tisleellä on rommille tyypilliset, selvästi erottuvat aistinvaraiset ominaisuudet.
Rommin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Rommia ei saa maustaa.
Rommiin saa lisätä sokerikulööriä vain värin mukauttamiseksi.
Rommia saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 20 grammaa litrassa.
Tämän asetuksen mukaisesti rekisteröityjen maantieteellisten merkintöjen tapauksessa rommin virallista nimeä saa täydentää:
ilmaisulla ”traditionnel” tai ”tradicional”, edellyttäen että
ilmaisulla ”maatalous-” edellyttäen, että kyseinen rommi täyttää i alakohdassa esitetyt vaatimukset ja on valmistettu yksinomaan tislaamalla sen jälkeen, kun sokeriruokomehua on alkoholikäytetty. Ilmaisua ”maatalous-” saa käyttää ainoastaan Ranskan merentakaisen departementin tai Madeiran autonomisen alueen maantieteellisessä merkinnässä.
Tämä alakohta ei vaikuta ilmaisun ”maatalous-”, ”traditionnel” tai ”traditional” käyttöön, kun sitä käytetään tähän luokkaan kuulumattomissa tuotteissa niitä koskevien erityiskriteerien mukaisesti.
2. Whisky tai whiskey
Whisky tai whiskey on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan yksinomaan toteuttamalla kaikki seuraavat tuotantotoimet:
sellaisen mäskin tislaaminen, joka on tehty mallastetusta viljasta joko yhdessä mallastamattomien kokojyväviljojen kanssa tai ilman niitä ja
jokaisen tislauksen suorittaminen siten, että tisleen alkoholipitoisuus on alle 94,8 tilavuusprosenttia ja sen aromi ja maku ovat peräisin käytetyistä raaka-aineista;
viimeisen tisleen kypsytys vähintään kolmen vuoden ajan vetoisuudeltaan enintään 700 litran puutynnyreissä.
Viimeisellä tisleellä, johon voidaan lisätä vain vettä ja sokerikulööriä (värjäämiseen), on oltava i, ii ja iii alakohdassa tarkoitetusta valmistusprosessista johtuva väri, aromi ja maku.
Whiskyn tai whiskeyn alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 40 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Whiskyä tai whiskeyä ei saa makeuttaa edes maun pyöristämiseksi eikä maustaa, eikä se saa sisältää muita lisäaineita kuin sokerikulööriä (E150a), jota käytetään värin mukauttamiseksi.
”Whiskyn” tai ”whiskeyn” virallista nimeä saa täydentää ilmaisulla ”single malt” ainoastaan, jos se on tislattu yksinomaan mallastetusta ohrasta yhdessä ainoassa tislaamossa.
3. Viljasta tislattu alkoholijuoma
Viljasta tislattu alkoholijuoma on käyneestä kokoviljamäskistä yksinomaan tislaamalla valmistettu tislattu alkoholijuoma, jonka aistinvaraiset ominaisuudet ovat peräisin käytetyistä raaka-aineista.
Kornia lukuun ottamatta viljasta tislatun alkoholijuoman alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 35 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Viljasta tislattua alkoholijuomaa ei saa maustaa.
Viljasta tislattuun alkoholijuomaan saa lisätä sokerikulööriä vain värin mukauttamiseksi.
Viljasta tislattua alkoholijuomaa saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 10 grammaa litrassa.
Viljasta tislatulla alkoholijuomalla voi olla virallinen nimi ”viljabrandy”, jos se on valmistettu käyneestä kokoviljamäskistä ja tislattu siten, että alkoholipitoisuus on alle 95 tilavuusprosenttia, ja sen aistinvaraiset ominaisuudet ovat peräisin käytetyistä raaka-aineista.
Virallisessa nimessä ”viljasta tislattu alkoholijuoma” tai ”viljabrandy” ilmaisun ”vilja” saa korvata yksinomaan tislatun alkoholijuoman valmistuksessa käytetyn viljan nimellä.
4. Viinistä tislattu alkoholijuoma
Viinistä tislattu alkoholijuoma on seuraavien vaatimusten mukainen tislattu alkoholijuoma:
se valmistetaan yksinomaan tislaamalla viiniä, tislausta varten väkevöityä viiniä tai viinitislettä siten, että tisleen alkoholipitoisuus on alle 86 tilavuusprosenttia;
sen haihtuvien aineiden pitoisuus on vähintään 125 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia;
sen metanolipitoisuus on enintään 200 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia.
Viinistä tislatun alkoholijuoman alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Viinistä tislattua alkoholijuomaa ei saa maustaa. Tämä ei sulje pois perinteisiä valmistusmenetelmiä.
Viinistä tislattuun alkoholijuomaan saa lisätä sokerikulööriä vain värin mukauttamiseksi.
Viinistä tislattua alkoholijuomaa saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 20 grammaa litrassa.
Jos viinistä tislattu alkoholijuoma on kypsytetty, sitä voidaan edelleen saattaa markkinoille viinistä tislattuna alkoholijuomana edellyttäen, että sitä on kypsytetty luokassa 5 määritellyn tislatun alkoholijuoman osalta säädetyn kypsytysajan verran tai sitä pitempään.
Tämä asetus ei vaikuta ilmaisun ”Branntwein” käyttöön yhdessä ilmaisun ”essig” kanssa etikan esittelyssä ja merkinnöissä.
5. Brandy tai Weinbrand
Brandy tai Weinbrand on seuraavien vaatimusten mukainen tislattu alkoholijuoma:
se valmistetaan viinistä tislatusta alkoholijuomasta, johon voidaan lisätä viinitislettä, edellyttäen että viinitisle on tislattu alle 94,8-tilavuusprosenttiseksi ja että näin saadun tisleen osuus lopputuotteen alkoholipitoisuudesta on enintään 50 prosenttia;
sitä on kypsytetty vähintään
sen haihtuvien aineiden pitoisuus, joka on peräisin yksinomaan käytettyjen raaka-aineiden tislauksesta, on vähintään 125 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia;
sen metanolipitoisuus on enintään 200 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia.
Brandyn tai Weinbrandin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 36 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Brandyä tai Weinbrandia ei saa maustaa. Tämä ei sulje pois perinteisiä valmistusmenetelmiä.
Brandyyn tai Weinbrandiin saa lisätä sokerikulööriä vain värin mukauttamiseksi.
Brandyä tai Weinbrandia saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 35 grammaa litrassa.
6. Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu alkoholijuoma tai marc
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu alkoholijuoma tai marc on seuraavien vaatimusten mukainen tislattu alkoholijuoma:
se valmistetaan yksinomaan rypäleiden puristejäännöksestä käyttämällä ja tislaamalla joko sellaisenaan vesihöyryn kanssa tai sen jälkeen, kun vettä on lisätty, ja molempien seuraavista edellytyksistä on täytyttävä:
rypäleiden puristejäännökseen lisättävän pohjasakan määrä on enintään 25 kilogrammaa 100 kilogrammassa käytettyä rypäleen puristejäännöstä;
pohjasakasta peräisin olevan alkoholin määrä on enintään 35 prosenttia lopputuotteen alkoholin kokonaismäärästä;
sen haihtuvien aineiden pitoisuus on vähintään 140 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia ja metanolipitoisuus on enintään 1 000 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia.
Rypäleiden puristejäännöksestä tislatun alkoholijuoman tai marcin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattua alkoholijuomaa tai marcia ei saa maustaa. Tämä ei sulje pois perinteisiä valmistusmenetelmiä.
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattuun alkoholijuomaan tai marciin saa lisätä sokerikulööriä vain värin mukauttamiseksi.
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattua alkoholijuomaa tai marcia saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 20 grammaa litrassa.
7. Hedelmien puristejäännöksestä tislattu alkoholijuoma
Hedelmien puristejäännöksestä tislattu alkoholijuoma on seuraavien vaatimusten mukainen tislattu alkoholijuoma:
se valmistetaan yksinomaan muiden hedelmien kuin rypäleiden puristejäännöksestä käyttämällä ja tislaamalla, ja molempien seuraavista edellytyksistä on täytyttävä:
sen haihtuvien aineiden pitoisuus on vähintään 200 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia;
sen metanolipitoisuus on enintään 1 500 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia;
sen syaanivetyhapon pitoisuus on enintään 7 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia, jos valmistukseen käytetään kivellisiä hedelmiä.
Hedelmien puristejäännöksestä tislatun alkoholijuoman alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Hedelmien puristejäännöksestä tislattua alkoholijuomaa ei saa maustaa.
Hedelmien puristejäännöksestä tislattuun alkoholijuomaan saa lisätä sokerikulööriä vain värin mukauttamiseksi.
Hedelmien puristejäännöksestä tislattua alkoholijuomaa saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 20 grammaa litrassa.
Virallisessa nimessä hedelmän nimeä seuraa ilmaisu ”puristejäännöksestä tislattu alkoholijuoma”. Jos on käytetty usean eri hedelmän puristejäännöstä, virallinen nimi on ”hedelmien puristejäännöksestä tislattu alkoholijuoma”, ja sitä voidaan täydentää kunkin hedelmän nimellä käytettyjen määrien mukaisessa alenevassa järjestyksessä.
8. Rusinoista tislattu alkoholijuoma tai raisin brandy
Rusinoista tislattu alkoholijuoma tai raisin brandy on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan yksinomaan tislaamalla Corinth Black- tai Moscatel of Alexandria -rypälelajikkeiden kuivattujen rypäleiden uutteesta alkoholikäymisellä saatua tuotetta ja joka tislataan alle 94,5-tilavuusprosenttiseksi siten, että tisleen aromi ja maku ovat peräisin käytetystä raaka-aineesta.
Rusinoista tislatun alkoholijuoman tai raisin brandyn alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Rusinoista tislattua alkoholijuomaa tai raisin brandyä ei saa maustaa.
Rusinoista tislattuun alkoholijuomaan tai raisin brandyyn saa lisätä sokerikulööriä vain värin mukauttamiseksi.
Rusinoista tislattua alkoholijuomaa tai raisin brandyä saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 20 grammaa litrassa.
9. Hedelmistä tislattu alkoholijuoma
Hedelmistä tislattu alkoholijuoma on seuraavien vaatimusten mukainen tislattu alkoholijuoma:
se valmistetaan yksinomaan tuoreista ja maltoisista hedelmistä, banaanit mukaan lukien, tai tällaisten hedelmien puristemehusta, marjoista tai vihanneksista alkoholikäymisellä ja tislaamalla niitä kivellisinä tai ilman kiviä;
jokainen tislaus on suoritettava siten, että tisleen alkoholipitoisuus on alle 86 tilavuusprosenttia ja sen aromi ja maku ovat peräisin tislatuista raaka-aineista;
sen haihtuvien aineiden pitoisuus on vähintään 200 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia;
sen syaanivetyhapon pitoisuus on enintään 7 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia, jos alkoholin valmistukseen käytetään kivellisiä hedelmiä.
Hedelmistä tislatun alkoholijuoman metanolipitoisuus saa olla enintään 1 000 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia paitsi,
jos hedelmistä tislattu alkoholijuoma valmistetaan seuraavista hedelmistä tai marjoista, jolloin sen metanolipitoisuus saa olla enintään 1 200 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia:
jos hedelmistä tislattu alkoholijuoma valmistetaan seuraavista hedelmistä tai marjoista, jolloin sen metanolipitoisuus saa olla enintään 1 350 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia:
Hedelmistä tislatun alkoholijuoman alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Hedelmistä tislattua alkoholijuomaa ei saa värjätä.
Sen estämättä, mitä tämän luokan d alakohdassa säädetään, ja poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II olevan E osan luokassa 14.2.6 säädetään, sokerikulööriä saa käyttää sellaisten hedelmistä tislattujen alkoholijuomien värin mukauttamiseen, joita on vanhennettu vähintään yhden vuoden ajan puuastioissa.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Hedelmistä tislattua alkoholijuomaa ei saa maustaa.
Hedelmistä tislattua alkoholijuomaa saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 18 grammaa litrassa.
Hedelmistä tislatun alkoholijuoman virallinen nimi on ”viina”, jota on täydennetty hedelmän, marjan tai vihanneksen nimellä. Bulgarian, tšekin, kreikan, kroaatin, puolan, romanian, slovakin ja sloveenin kielillä virallinen nimi voidaan ilmaista hedelmän, marjan tai vihanneksen nimellä, jota on täydennetty jälkiliitteellä.
Vaihtoehtoisesti:
virallisena nimenä voidaan käyttää nimitystä ”wasser” yhdessä hedelmän nimen kanssa; tai
seuraavia virallisia nimiä voidaan käyttää seuraavissa tapauksissa:
Ilmaisua ”Williams” tai”williams” saa käyttää ainoastaan saatettaessa markkinoille kokonaan Williams-lajikkeen päärynöistä valmistettua päärynäviinaa.
Jos on vaarana, ettei loppukuluttaja ymmärrä helposti jotakin tässä alakohdassa mainituista virallisista nimistä, joihin ei sisälly ilmaisua ”viina”, kuvaukseen, merkintöihin ja esittelyyn on sisällytettävä ilmaisu ”viina”, jota voidaan täydentää selityksellä.
Kun kahta tai useampaa hedelmä-, marja- tai vihanneslajia on tislattu yhdessä, tuote on saatettava markkinoille virallisella nimellä:
Tätä virallista nimeä voidaan täydentää kunkin hedelmän, marjan tai vihanneksen nimellä käytettyjen määrien mukaisessa alenevassa järjestyksessä.
10. Omenasiideristä, päärynäsiideristä ja omena- ja päärynäsiideristä tislattu alkoholijuoma
Omenasiideristä, päärynäsiideristä ja omena- ja päärynäsiideristä valmistettu alkoholijuoma on seuraavien vaatimusten mukainen tislattu alkoholijuoma:
se valmistetaan yksinomaan tislaamalla omena- tai päärynäsiideriä alle 86-tilavuusprosenttiseksi siten, että tisleen aromi ja maku ovat peräisin hedelmistä;
sen haihtuvien aineiden pitoisuus on vähintään 200 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia;
sen metanolipitoisuus on enintään 1 000 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia.
Omenasiideristä, päärynäsiideristä ja omena- ja päärynäsiideristä tislatun alkoholijuoman alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Omenasiideristä, päärynäsiideristä ja omena- ja päärynäsiideristä tislattua alkoholijuomaa ei saa maustaa. Tämä ei sulje pois perinteisiä valmistusmenetelmiä.
Omenasiideristä, päärynäsiideristä ja omena- ja päärynäsiideristä tislattuun alkoholijuomaan saa lisätä vain sokerikulööriä värin mukauttamiseksi.
Omenasiideristä, päärynäsiideristä ja omena- ja päärynäsiideristä tislattua alkoholijuomaa saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 15 grammaa litrassa.
Virallisena nimenä on käytettävä seuraavia:
11. Hunajasta tislattu alkoholijuoma
Hunajasta tislattu alkoholijuoma on seuraavien vaatimusten mukainen tislattu alkoholijuoma:
se valmistetaan yksinomaan hunajaliuoksesta käyttämällä ja tislaamalla;
se tislataan alle 86-tilavuusprosenttiseksi siten, että tisleen aistinvaraiset ominaisuudet ovat peräisin käytetystä raaka-aineesta.
Hunajasta tislatun alkoholijuoman alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 35 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Hunajasta tislattua alkoholijuomaa ei saa maustaa.
Hunajasta tislattuun alkoholijuomaan saa lisätä sokerikulööriä vain värin mukauttamiseksi.
Hunajasta tislattua alkoholijuomaa saa makeuttaa ainoastaan hunajalla loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää hunajaa inverttisokerina ilmaistuna enintään 20 grammaa litrassa.
12. Hefebrand tai sakasta tislattu alkoholijuoma
Hefebrand tai sakasta tislattu alkoholijuoma on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan yksinomaan tislaamalla viinin valmistuksessa, oluen valmistuksessa tai hedelmien käymisessä syntyvää pohjasakkaa siten, että tisleen alkoholipitoisuus on alle 86 tilavuusprosenttia.
Hefebrandin tai sakasta tislatun alkoholijuoman alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 38 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Hefebrandia tai sakasta tislattua alkoholijuomaa ei saa maustaa.
Hefebrandiin tai sakasta tislattuun alkoholijuomaan saa lisätä sokerikulööriä vain värin mukauttamiseksi.
Hefebrandia tai sakasta tislattua alkoholijuomaa saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 20 grammaa litrassa.
Virallista nimeä ”Hefebrand” tai ”sakasta tislattu alkoholijuoma” on täydennettävä käytetyn raaka-aineen nimellä.
13. Oluesta tislattu alkoholijuoma
Oluesta tislattu alkoholijuoma on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan yksinomaan tuoreesta oluesta tislaamalla sitä suoraan tavanomaisella paineella alle 86 tilavuusprosentin alkoholipitoisuuteen siten, että saadun tisleen aistinvaraiset ominaisuudet ovat peräisin oluesta.
Oluesta tislatun alkoholijuoman alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 38 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Oluesta tislattua alkoholijuomaa ei saa maustaa.
Oluesta tislattuun alkoholijuomaan saa lisätä sokerikulööriä vain värin mukauttamiseksi.
Oluesta tislattua alkoholijuomaa saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 20 grammaa litrassa.
14. Topinambur tai maa-artisokasta tislattu alkoholijuoma
Topinambur tai maa-artisokasta tislattu alkoholijuoma on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan yksinomaan maa-artisokasta (Helianthus tuberosus L.) käyttämällä ja tislaamalla siten, että tisleen alkoholipitoisuus on alle 86 tilavuusprosenttia.
Topinamburin tai maa-artisokasta tislatun alkoholijuoman alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 38 tilavuusprosenttia.
Alkoholia ei saa lisätä, ei laimennettuna eikä laimentamattomana.
Topinamburia tai maa-artisokasta tislattua alkoholijuomaa ei saa maustaa.
Topinamburiin tai maa-artisokasta tislattuun alkoholijuomaan saa lisätä sokerikulööriä vain värin mukauttamiseksi.
Topinamburia tai maa-artisokasta tislattua alkoholijuomaa saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 20 grammaa litrassa.
15. Vodka
Vodka on väkevä alkoholijuoma, joka on valmistettu maatalousperäisestä etyylialkoholista, joka on saatu hiivalla käyttämällä joko
ja joka tislataan siten, että käytetyistä raaka-aineista peräisin olevia aistinvaraisia ominaisuuksia ja käymisessä syntyviä sivutuotteita vähennetään valikoivasti.
Tämän jälkeen tuote voidaan tislata uudelleen tai käsitellä tarvittavilla valmistuksen apuaineilla tai sille voidaan tehdä nämä molemmat toimet, mukaan lukien aktiivihiilikäsittely aistinvaraisten erityisominaisuuksien saavuttamiseksi.
Vodkan valmistuksessa käytettävän maatalousperäisen etyylialkoholin jäämäpitoisuuksien on oltava 5 artiklan d kohdassa vahvistettujen enimmäispitoisuuksien mukaisia; metanolipitoisuus saa kuitenkin olla enintään 10 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia.
Vodkan alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Tuotteeseen saa lisätä aromeina ainoastaan luontaisia aromiaineita tai aromivalmisteita, joita esiintyy käyneistä raaka-aineista saadussa tisleessä. Lisäksi tuotteelle voi antaa aistinvaraisia erityisominaisuuksia, jotka ovat muita kuin hallitseva maku.
Vodkaa ei sää värjätä.
Vodkaa saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 8 grammaa litrassa.
Sellaisen vodkan kuvauksessa, esittelyssä tai merkinnöissä, jota ei ole valmistettu yksinomaan perunasta tai viljasta tai näistä molemmista, on oltava selkeästi ilmaisu ”valmistettu …sta/stä” täydennettynä maatalousperäisen etyylialkoholin valmistamisessa käytettyjen raaka-aineiden nimellä. Tämä ilmaisu on esitettävä samalla nähtävissä olevalla kentällä kuin virallinen nimi.
Virallinen nimi voi olla ”vodka” missä tahansa jäsenvaltiossa.
16. Maseroimalla ja tislaamalla saatu viina (jota on täydennetty hedelmän, marjojen tai pähkinöiden nimellä)
Maseroimalla ja tislaamalla saatu viina (jota on täydennetty hedelmän, marjojen tai pähkinöiden nimellä) on seuraavien vaatimusten mukainen tislattu alkoholijuoma:
se on valmistettu
se valmistetaan seuraavista hedelmistä, marjoista tai pähkinöistä:
Maseroimalla ja tislaamalla saadun viinan (jota on täydennetty hedelmän, marjojen tai pähkinöiden nimellä) alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Maseroimalla ja tislaamalla saatua viinaa (jota on täydennetty hedelmän, marjojen tai pähkinöiden nimellä) ei saa maustaa.
Maseroimalla ja tislaamalla saatua viinaa (jota on täydennetty hedelmän, marjojen tai pähkinöiden nimellä) ei saa värjätä.
Sen estämättä, mitä d alakohdassa säädetään, ja poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II olevan E osan luokassa 14.2.6 säädetään, sokerikulööriä saa käyttää sellaisen maseroimalla ja tislaamalla saadun viinan (jota on täydennetty hedelmän, marjojen tai pähkinöiden nimellä) värin mukauttamiseen, jota on vanhennettu vähintään yhden vuoden ajan puuastiassa.
Maseroimalla ja tislaamalla saatua viinaa (jota on täydennetty hedelmän, marjojen tai pähkinöiden nimellä) saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 18 grammaa litrassa.
Maseroimalla ja tislaamalla saadun viinan (jota on täydennetty hedelmän, marjojen tai pähkinöiden nimellä) kuvauksessa, esittelyssä tai merkinnöissä ilmaisu ”valmistettu maseroimalla ja tislaamalla” on esitettävä samanlaisin, samankokoisin ja samanvärisin kirjaimin samaa kirjasinlajia käyttäen ja samassa visuaalisessa kentässä kuin ilmaisu ”viina” (jota on täydennetty hedelmän, marjojen tai pähkinöiden nimellä); kun kyseessä ovat pullot, ilmaisujen on oltava etupuolen etiketissä.
17. Geist (jota on täydennetty käytetyn hedelmän tai käytettyjen raaka-aineiden nimellä)
Geist (jota on täydennetty käytetyn hedelmän tai käytettyjen raaka-aineiden nimellä) on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan maseroimalla luokassa 16 olevan a alakohdan ii alakohdassa lueteltuja käymättömiä hedelmiä ja marjoja tai vihanneksia, pähkinöitä, muita kasviaineksia, kuten yrttejä tai ruusun terälehtiä, tai sieniä maatalousperäisessä etyylialkoholissa ja tislaamalla maseroinnin jälkeen alle 86-tilavuusprosenttiseksi.
Geistin (jota on täydennetty käytetyn hedelmän tai käytettyjen raaka-aineiden nimellä) alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Geistia (jota on täydennetty käytetyn hedelmän tai käytettyjen raaka-aineiden nimellä) ei saa maustaa.
Geistia (jota on täydennetty käytetyn hedelmän tai käytettyjen raaka-aineiden nimellä) ei saa värjätä.
Geistia (jota on täydennetty käytetyn hedelmän tai käytettyjen raaka-aineiden nimellä) saa makeuttaa loppumaun pyöristämiseksi. Lopputuote saa kuitenkin sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 10 grammaa litrassa.
Ilmaisu ”-geist”, jota edeltää muu ilmaisu kuin hedelmän, kasvin tai muun raaka-aineen nimi, voi täydentää muun tislatun alkoholijuoman tai alkoholijuoman virallista nimeä, edellyttäen että tällainen käyttö ei johda kuluttajaa harhaan.
18. Gentian
Gentian on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan gentiantisleestä, joka puolestaan on valmistettu gentiankasvin juurista käyttämällä ja tislaamalla; tisleeseen voidaan lisätä maatalousperäistä etyylialkoholia.
Gentianin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Gentiania ei saa maustaa.
19. Katajanmarjoilla maustettu tislattu alkoholijuoma
Katajanmarjoilla maustettu tislattu alkoholijuoma on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan maustamalla maatalousperäistä etyylialkoholia tai viljasta tislattua alkoholijuomaa tai viljatislettä tai näiden yhdistelmää katajanmarjoilla (Juniperus communis L. tai Juniperus oxicedrus L.).
Katajanmarjoilla maustetun tislatun alkoholijuoman alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 30 tilavuusprosenttia.
Katajanmarjojen lisäksi voidaan käyttää aromiaineita, aromivalmisteita, kasveja, joilla on aromaattisia ominaisuuksia, tai kasvien osia, joilla on aromaattisia ominaisuuksia, taikka näiden yhdistelmää, mutta katajan aistinvaraisesti havaittavien ominaisuuksien on erotuttava selvästi, vaikka ne toisinaan olisivat heikkoja.
Katajanmarjoilla maustetulla tislatulla alkoholijuomalla voi olla viralliset nimet ”Wacholder” tai ”genebra”.
20. Gin
Gin on katajanmarjoilla maustettu tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan maustamalla maatalousperäistä etyylialkoholia katajanmarjoilla (Juniperus communis L.).
Ginin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Ginin valmistuksessa saa käyttää ainoastaan aromiaineita tai aromivalmisteita taikka näitä molempia ja siten, että katajan maku on hallitseva.
Ilmaisua ”gin” saa täydentää ilmaisulla ”dry”, jos tuotteeseen ei ole lisätty makeutusta siten, että makeuttavien tuotteiden pitoisuus inverttisokerina ilmaistuna ylittää 0,1 grammaa lopputuotteen litraa kohden.
21. Tislattu gin
Tislattuja ginejä ovat seuraavat:
katajanmarjoilla maustettu tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan yksinomaan tislaamalla alkuaan vähintään 96-tilavuusprosenttista maatalousperäistä etyylialkoholia katajanmarjojen (Juniperus communis L.) ja muiden luontaisten kasvien kanssa siten, että katajan maku on hallitseva;
tuote, joka saadaan yhdistämällä tällaisella tislauksella saatua tislettä ja koostumukseltaan, puhtaudeltaan ja alkoholipitoisuudeltaan vastaavaa maatalousperäistä etyylialkoholia; tislatun ginin maustamiseen voidaan myös käyttää luokassa 20 olevassa c alakohdassa määriteltyjä aromiaineita tai aromivalmisteita taikka näitä molempia.
Tislatun ginin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Giniä, joka valmistetaan ainoastaan lisäämällä esansseja tai aromeja maatalousperäiseen etyylialkoholiin, ei pidetä tislattuna gininä.
Ilmaisua ”tislattu gin” saa täydentää ilmaisulla ”dry” tai siihen saa sisällyttää ilmaisun ”dry”, jos tuotteeseen ei ole lisätty makeutusta siten, että makeuttavien tuotteiden pitoisuus inverttisokerina ilmaistuna ylittää 0,1 grammaa lopputuotteen litraa kohden.
22. London gin
London gin on seuraavien vaatimusten mukainen tislattu gin:
se valmistetaan yksinomaan maatalousperäisestä etyylialkoholista, sen metanolipitoisuus on enintään 5 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia ja sen maku saadaan yksinomaan tislaamalla maatalousperäistä etyylialkoholia kaikkien käytettyjen luontaisten kasviainesten kanssa;
saadun tisleen alkoholipitoisuus on vähintään 70 tilavuusprosenttia;
siihen mahdollisesti lisättävän maatalousperäisen etyylialkoholin on täytettävä 5 artiklassa säädetyt vaatimukset kuitenkin niin, että sen metanolipitoisuus on enintään 5 grammaa hehtolitrassa 100-tilavuusprosenttista alkoholia;
sitä ei ole värjätty;
siihen ei ole lisätty makeutusta, jonka makeuttavien tuotteiden pitoisuus inverttisokerina ilmaistuna ylittää 0,1 grammaa lopputuotteen litraa kohden;
se ei sisällä i, iii ja v alakohdassa mainittujen ainesosien ja veden lisäksi mitään muita ainesosia.
London ginin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Ilmaisua ”London gin” saa täydentää ilmaisulla ”dry” tai siihen voidaan sisällyttää ilmaisu ”dry”.
23. Kuminalla maustettu tislattu alkoholijuoma tai Kümmel
Kuminalla maustettu tislattu alkoholijuoma tai Kümmel on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan maustamalla maatalousperäistä etyylialkoholia kuminalla (Carum carvi L.).
Kuminalla maustetun tislatun alkoholijuoman tai Kümmelin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 30 tilavuusprosenttia.
Lisäksi voidaan käyttää aromiaineita tai aromivalmisteita taikka näitä molempia, mutta kuminan maun on oltava hallitseva.
24. Akvavit tai aquavit
Akvavit tai aquavit on kuminan tai tillin siemenillä tai näillä molemmilla maustettu tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan maatalousperäisestä etyylialkoholista ja maustetaan kasveista tai mausteista valmistetuilla tisleillä.
Akvavitin tai aquavitin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Lisäksi voidaan käyttää luontaisia aromiaineita tai aromivalmisteita taikka näitä molempia, mutta näiden juomien maun on oltava pääosin peräisin tisleestä, joka valmistetaan kuminan (Carum carvi L.) tai tillin (Anethum graveolens L.) siemenistä taikka näiden molempien siemenistä; eteeristen öljyjen käyttö on kiellettyä.
Karvasaineet eivät saa olla makua selvästi määrääviä; kuiva-ainepitoisuus saa olla enintään 1,5 grammaa 100 millilitrassa.
25. Aniksella maustettu tislattu alkoholijuoma
Aniksella maustettu tislattu alkoholijuoma on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan maustamalla maatalousperäistä etyylialkoholia tähtianiksesta (Illicium verum Hook f.), aniksesta (Pimpinella anisum L.) tai saksankuminasta (Foeniculum vulgare Mill.) valmistetuilla luontaisilla uutteilla tai jonkin muun kasvin luontaisella uutteella, jonka pääaromiaine on jokin edellä mainituista; valmistuksessa on käytettävä jotain seuraavista menetelmistä tai niiden yhdistelmää:
maserointi tai tislaaminen tai nämä molemmat;
alkoholin tislaaminen edellä mainittujen kasvien siementen tai muiden osien kanssa;
aniksenmakuisista kasveista tislaamalla saatujen luontaisten uutteiden lisääminen.
Aniksella maustetun tislatun alkoholijuoman alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 15 tilavuusprosenttia.
Aniksella maustetun tislatun alkoholijuoman saa maustaa ainoastaan aromivalmisteilla ja luontaisilla aromiaineilla.
Myös muita luontaisia kasviuutteita tai aromaattisia siemeniä voidaan käyttää, mutta aniksen maun on säilyttävä hallitsevana.
26. Pastis
Pastis on aniksella maustettu tislattu alkoholijuoma, joka sisältää myös lakritsijuuren (Glycyrrhiza spp.) luontaista uutetta, jolloin juomassa on oltava ”kalkoneina” tunnettuja väriaineita ja glysyrritsiinihappoa vähintään 0,05 grammaa ja enintään 0,5 grammaa litrassa.
Pastiksen alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 40 tilavuusprosenttia.
Pastiksen saa maustaa ainoastaan aromivalmisteilla ja luontaisilla aromiaineilla.
Pastiksen on sisällettävä makeuttavia tuotteita alle 100 grammaa litraa kohden inverttisokerina ilmaistuna sekä anetolia vähintään 1,5 grammaa ja enintään 2 grammaa litrassa.
27. Pastis de Marseille
Pastis de Marseille on pastis, jossa on voimakas aniksen maku ja joka sisältää anetolia 1,9–2,1 grammaa litrassa.
Pastis de Marseillen alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 45 tilavuusprosenttia.
Pastis de Marseillen saa maustaa ainoastaan aromivalmisteilla ja luontaisilla aromiaineilla.
28. Anis tai janeževec
Anis tai janeževec on aniksella maustettu tislattu alkoholijuoma, jolle ominainen maku on peräisin yksinomaan aniksesta (Pimpinella anisum L.), tähtianiksesta (Illicium verum Hook f.) tai saksankuminasta (Foeniculum vulgare Mill.) tai näiden yhdistelmästä.
Aniksen tai janeževecin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 35 tilavuusprosenttia.
Aniksen tai janeževecin saa maustaa ainoastaan aromivalmisteilla ja luontaisilla aromiaineilla.
29. Tislattu anis
Tislattu anis on anis, joka sisältää alkoholia, joka on tislattu luokassa 28 olevassa a alakohdassa tarkoitettujen siementen kanssa ja maantieteellisten merkintöjen tapauksessa mastiksin sekä muiden aromaattisten siementen, kasvien tai hedelmien kanssa; tällaisen alkoholin osuuden on oltava vähintään 20 prosenttia tislatun aniksen sisältämästä alkoholista.
Tislatun aniksen alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 35 tilavuusprosenttia.
Tislattua anista saa maustaa ainoastaan aromivalmisteilla ja luontaisilla aromiaineilla.
30. Karvaanmakuinen tislattu alkoholijuoma eli bitter
Karvaanmakuinen tislattu alkoholijuoma eli bitter on voimakkaasti karvaan makuinen tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan maustamalla maatalousperäistä etyylialkoholia tai maatalousperäistä tislettä tai näitä molempia aromiaineilla tai aromivalmisteilla tai näillä molemmilla.
Karvaanmakuisen tislatun alkoholijuoman eli bitterin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 15 tilavuusprosenttia.
Karvaanmakuista tislattua alkoholijuomaa eli bitteriä saa saattaa markkinoille myös nimityksellä ”katkero” tai ”bitter” joko ilman muita ilmaisuja tai muihin ilmaisuihin yhdistettynä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tällaisten ilmaisujen käyttöä muiden elintarvikkeiden kuin tislattujen alkoholijuomien esittelyssä ja merkinnöissä.
Sen estämättä, mitä c alakohdassa säädetään, ilmaisua ”katkero” tai ”bitter” voidaan käyttää karvaanmakuisten liköörien kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä.
31. Maustettu vodka
Maustettu vodka on vodkaa, jolle on annettu muu hallitseva maku kuin vodkan valmistuksessa käytettyjen raaka-aineiden maku.
Maustetun vodkan alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia.
Maustettua vodkaa saa makeuttaa, sekoittaa, maustaa, kypsyttää tai värjätä.
Jos maustettua vodkaa makeutetaan, lopputuote saa sisältää makeuttavia tuotteita inverttisokerina ilmaistuna enintään 100 grammaa litrassa.
Maustetun vodkan virallinen nimi saa myös olla jonkin hallitsevan maun nimi, johon on yhdistetty ilmaisu ”vodka”. Ilmaisu ”vodka” millä tahansa unionin virallisella kielellä voidaan korvata ilmaisulla ”vodka”.
32. Oratuomenmarjoilla maustettu tislattu alkoholijuoma eli pacharán
Oratuomenmarjoilla maustettu tislattu alkoholijuoma eli pacharán on tislattu alkoholijuoma, jossa oratuomenmarjan maku on hallitseva ja joka valmistetaan maseroimalla oratuomenmarjoja (Prunus spinosa) maatalousperäisessä etyylialkoholissa ja lisäämällä siihen aniksesta saatuja luontaisia uutteita tai aniksen tisleitä taikka näitä molempia.
Oratuomenmarjoilla maustetun tislatun alkoholijuoman eli pacharánin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 25 tilavuusprosenttia;
Oratuomenmarjoilla maustetun tislatun alkoholijuoman eli pacharánin valmistuksessa on oltava käytetty vähintään 125 grammaa oratuomenmarjoja lopputuotteen litraa kohden;
Oratuomenmarjoilla maustetun tislatun alkoholijuoman eli pacharánin makeuttavien tuotteiden pitoisuuden on inverttisokerina ilmaistuna oltava 80–250 grammaa lopputuotteen litraa kohden;
Oratuomenmarjoilla maustetun tislatun alkoholijuoman eli pacharánin aistinvaraisten ominaisuuksien, värin ja maun on oltava peräisin yksinomaan käytetyistä hedelmistä ja aniksesta.
Ilmaisua ”pacharán” saa käyttää virallisena nimenä vain silloin, kun tuote on valmistettu Espanjassa. Kun tuote on valmistettu Espanjan ulkopuolella, ilmaisua ”pacharán” saa käyttää ainoastaan siten, että sillä täydennetään virallista nimeä ”oratuomenmarjoilla maustettu tislattu alkoholijuoma” ja siihen liitetään ilmaisu ”valmistettu …ssa/ssä”, jota täydennetään sen jäsenvaltion tai kolmannen maan nimellä, jossa juoma on valmistettu.
33. Likööri
Likööri on väkevä alkoholijuoma,
jonka makeuttavien tuotteiden vähimmäispitoisuus inverttisokerina ilmaistuna on
joka on valmistettu maatalousperäisestä etyylialkoholista tai maatalousperäisestä tisleestä tai yhdestä tai useammasta tislatusta alkoholijuomasta taikka näiden yhdistelmästä makeuttamalla ja lisäämällä yhtä tai useampaa aromia, maatalousperäistä tuotetta tai elintarviketta.
Liköörin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 15 tilavuusprosenttia.
Liköörin valmistuksessa saa käyttää aromiaineita ja aromivalmisteita.
Seuraavia liköörejä saa kuitenkin maustaa ainoastaan makua antavilla elintarvikkeilla, aromivalmisteilla ja luontaisilla aromiaineilla:
hedelmäliköörit:
kasviliköörit:
Virallinen nimi voi olla ”liqueur” missä tahansa jäsenvaltiossa ja seuraavien osalta:
Unionissa tuotettujen liköörien kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä saa käyttää seuraavia yhdistettyjä ilmaisuja, jos maatalousperäistä etyylialkoholia tai maatalousperäistä tislettä käytetään vakiintuneiden valmistusmenetelmien vuoksi:
Tässä alakohdassa tarkoitettujen liköörien kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä yhdistetty ilmaisu on esitettävä samalla rivillä samanlaisin ja samanvärisin kirjaimin samaa kirjasinlajia käyttäen, ja ilmaisu ”likööri” on esitettävä yhdistetyn ilmaisun välittömässä läheisyydessä vähintään yhtä suurin kirjaimin. Jos alkoholi ei ole peräisin ilmoitetusta väkevästä alkoholijuomasta, sen alkuperä on merkittävä etikettiin samaan visuaaliseen kenttään yhdistetyn ilmaisun ja ilmaisun ”likööri” kanssa joko ilmoittamalla maatalousperäisen alkoholin tyyppi tai lisäämällä ilmaisu ”maatalousperäinen alkoholi”, jota edeltää aina ilmaisu ”valmistettu …sta/stä” tai ”valmistettu käyttäen …”.
Virallista nimeä ”likööri” voidaan täydentää sellaisen aromin tai elintarvikkeen nimellä, joka antaa väkevälle alkoholijuomalle sen hallitsevan maun, edellyttäen että aromin tai elintarvikkeen nimessä tarkoitetusta raaka-aineesta peräisin olevat makua antavat elintarvikkeet, aromivalmisteet tai luontaiset aromiaineet antavat väkevälle alkoholijuomalle kyseisen maun, jota on täydennetty aromiaineilla ainoastaan, jos se on tarpeen kyseisen raaka-aineen aromin vahvistamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 11 ja 12 artiklan ja 13 artiklan 4 kohdan soveltamista.
34. Crème de (jota on täydennetty käytetyn hedelmän tai muun raaka-aineen nimellä)
Crème de … (jota on täydennetty käytetyn hedelmän tai muun raaka-aineen nimellä), on likööri, jonka makeuttavien tuotteiden pitoisuus inverttisokerina ilmaistuna on vähintään 250 grammaa litrassa.
Crème de … (jota on täydennetty käytetyn hedelmän tai muun raaka-aineen nimellä) on likööri, jonka alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 15 tilavuusprosenttia.
Tähän tislattuun alkoholijuomaan sovelletaan luokassa 33 vahvistettuja sääntöjä, jotka koskevat likööreissä käytettäviä aromiaineita ja aromivalmisteita.
Käytettyihin raaka-aineisiin eivät saa kuulua maito eivätkä maitotuotteet.
Virallisessa nimessä esiintyvän hedelmän tai muun raaka-aineen on oltava hedelmä tai raaka-aine, joka antaa liköörille sen hallitsevan maun.
Virallista nimeä voidaan täydentää ilmaisulla ”likööri”.
Virallista nimeä ”crème de cassis” saa käyttää ainoastaan mustaherukoista valmistetuista likööreistä, joiden makeuttavien tuotteiden pitoisuus inverttisokerina ilmaistuna on yli 400 grammaa litrassa.
35. Sloe gin
Sloe gin on likööri, joka valmistetaan maseroimalla oratuomenmarjoja ginissä ja johon on mahdollisesti lisätty oratuomenmarjamehua.
Sloe ginin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 25 tilavuusprosenttia.
Sloe ginin valmistuksessa saa käyttää ainoastaan luontaisia aromiaineita ja aromivalmisteita.
Virallista nimeä voidaan täydentää ilmaisulla ”likööri”.
36. Sambuca
Sambuca on seuraavien vaatimusten mukainen väritön aniksella maustettu likööri:
se sisältää aniksen (Pimpinella anisum L.), tähtianiksen (Illicium verum L.) tai muiden aromaattisten yrttien tisleitä;
sen makeuttavien tuotteiden pitoisuus inverttisokerina ilmaistuna on vähintään 350 grammaa litrassa;
sen luontaisen anetolin pitoisuus on vähintään 1 gramma mutta enintään 2 grammaa litrassa.
Sambucan alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 38 tilavuusprosenttia.
Sambucaan on sovellettava luokassa 33 vahvistettuja sääntöjä, jotka koskevat likööreissä käytettäviä aromiaineita ja aromivalmisteita.
Sambucaa ei saa värjätä.
Virallista nimeä voidaan täydentää ilmaisulla ”likööri”.
37. Maraschino, marrasquino tai maraskino
Maraschino, marrasquino tai maraskino on väritön likööri, jonka maku saadaan aikaan pääasiassa imeläkirsikan tisleellä tai sellaisen tuotteen tisleellä, joka valmistetaan maseroimalla imeläkirsikkaa tai kirsikan osia maatalousperäisessä etyylialkoholissa tai imeläkirsikan tisleessä, ja jonka makeuttavien tuotteiden pitoisuus inverttisokerina ilmaistuna on vähintään 250 grammaa litrassa.
Maraschinon, marrasquinon tai maraskinon alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 24 tilavuusprosenttia.
Maraschinoon, marrasquinoon tai maraskinoon sovelletaan luokassa 33 vahvistettuja sääntöjä, jotka koskevat likööreissä käytettäviä aromiaineita ja aromivalmisteita.
Maraschinoa, marrasquinoa tai maraskinoa ei saa värjätä.
Virallista nimeä voidaan täydentää ilmaisulla ”likööri”.
38. Nocino tai orehovec
Nocino tai orehovec on likööri, jonka maku saadaan pääasiassa aikaan maseroimalla tai maseroimalla ja tislaamalla kokonaisia vihreitä saksanpähkinöitä (Juglans regia L.) ja jonka makeuttavien tuotteiden pitoisuus inverttisokerina ilmaistuna on vähintään 100 grammaa litrassa.
Nocinon tai orehovecin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 30 tilavuusprosenttia.
Nocinoon tai orehoveciin sovelletaan luokassa 33 vahvistettuja sääntöjä, jotka koskevat likööreissä käytettäviä aromiaineita ja aromivalmisteita.
Virallista nimeä voidaan täydentää ilmaisulla ”likööri”.
39. Munalikööri tai advocaat tai avocat tai advokat
Munalikööri tai advocaat tai avocat tai advokat on likööri, joka on joko maustamatonta tai maustettua ja joka valmistetaan maatalousperäisestä etyylialkoholista, maatalousperäisestä tisleestä tai tislatusta alkoholijuomasta tai näiden yhdistelmästä ja jonka ainesosia ovat korkealaatuinen munankeltuainen, munanvalkuainen ja sokeri tai hunaja tai nämä molemmat. Sokerin tai hunajan pitoisuuden on inverttisokerina ilmaistuna oltava vähintään 150 grammaa litrassa. Puhtaan munankeltuaisen vähimmäispitoisuuden on lopputuotteessa oltava 140 grammaa litrassa. Jos tuotteessa käytetään muiden kuin Gallus gallus -suvun kanojen munia, tästä on ilmoitettava etiketissä.
Munaliköörin tai advocaatin tai avocatin tai advokatin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 14 tilavuusprosenttia.
Munaliköörin tai advocaatin tai avocatin tai advokatin valmistuksessa saa käyttää ainoastaan makua antavia elintarvikkeita, aromiaineita ja aromivalmisteita.
Munaliköörin tai advocaatin tai avocatin tai advokatin valmistuksessa saa käyttää maitoa ja maitotuotteita.
40. Munaa sisältävä likööri
Munaa sisältävä likööri on likööri, joka on joko maustamatonta tai maustettua ja joka valmistetaan maatalousperäisestä etyylialkoholista, maatalousperäisestä tisleestä tai tislatusta alkoholijuomasta tai näiden yhdistelmästä ja jonka tyypillisiä ainesosia ovat korkealaatuinen munankeltuainen, munanvalkuainen ja sokeri tai hunaja tai nämä molemmat. Sokerin tai hunajan pitoisuuden on inverttisokerina ilmaistuna oltava vähintään 150 grammaa litrassa. Munankeltuaisen vähimmäispitoisuuden on lopputuotteessa oltava 70 grammaa litrassa.
Munaa sisältävän liköörin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 15 tilavuusprosenttia.
Munaa sisältävän liköörin valmistuksessa saa käyttää ainoastaan makua antavia elintarvikkeita, luontaisia aromiaineita ja aromivalmisteita.
Munaa sisältävän liköörin valmistuksessa saa käyttää maitoa ja maitotuotteita.
41. Mistrà
Mistrà on väritön tislattu alkoholijuoma, joka on maustettu aniksella tai luontaisella anetolilla ja joka on seuraavien vaatimusten mukainen:
sen anetolin pitoisuus on vähintään 1 gramma mutta enintään 2 grammaa litrassa;
se voi sisältää myös aromaattisten yrttien tislettä;
sitä ei ole makeutettu.
Mistràn alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 40 ja enintään 47 tilavuusprosenttia.
Mistràa saa maustaa ainoastaan aromivalmisteilla ja luontaisilla aromiaineilla.
Mistràa ei saa värjätä.
42. Väkevä glögi tai spritglögg
Väkevä glögi tai spritglögg on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan maustamalla viiniä tai viinituotteita ja maatalousperäistä etyylialkoholia neilikka- tai kaneliaromilla tai näillä molemmilla käyttämällä jotakin seuraavista menetelmistä tai niiden yhdistelmää:
maserointi tai tislaus,
alkoholin tislaaminen yhdessä edellä mainittujen kasvinosien kanssa,
luontaisten neilikka- tai kaneliaromiaineiden lisääminen.
Väkevän glögin tai spritglöggin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 15 tilavuusprosenttia.
Väkevää glögiä tai spritglöggiä saa maustaa ainoastaan aromiaineilla, aromivalmisteilla ja muilla aromeilla, mutta a alakohdassa täsmennettyjen mausteiden maun on oltava hallitseva.
Viinin tai viinituotteiden pitoisuus saa olla enintään 50 prosenttia lopputuotteesta.
43. Berenburg tai Beerenburg
Berenburg tai Beerenburg on seuraavien vaatimusten mukainen tislattu alkoholijuoma:
se valmistetaan käyttäen maatalousperäistä etyylialkoholia;
se valmistetaan maseroimalla hedelmiä tai kasveja tai näiden osia;
sille ominainen maku on peräisin gentianjuuren (Gentiana lutea L.), katajanmarjan (Juniperus communis L.) ja laakerinlehden (Laurus nobilis L.) tisleestä;
sen väri vaihtelee vaaleanruskeasta tummanruskeaan;
sitä voidaan makeuttaa, mutta makeuttavien tuotteiden pitoisuus inverttisokerina ilmaistuna saa olla enintään 20 grammaa litrassa.
Berenburgin tai Beerenburgin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 30 tilavuusprosenttia.
Berenburgin tai Beerenburgin saa maustaa ainoastaan aromivalmisteilla ja luontaisilla aromiaineilla.
44. Hunajanektari tai hunajasimanektari
Hunajanektari tai hunajasimanektari on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan maustamalla käyneen hunajaliuoksen ja -tisleen tai maatalousperäisen etyylialkoholin tai näiden molempien sekoitusta, joka sisältää vähintään 30 tilavuusprosenttia käynyttä hunajaliuosta.
Hunajanektari tai hunajasimanektarin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 22 tilavuusprosenttia.
Hunajanektari tai hunajasimanektaria saa maustaa ainoastaan aromivalmisteilla ja luontaisilla aromiaineilla siten, että hunajan maku on hallitseva.
Hunajanektari tai hunajasimanektari voidaan makeuttaa ainoastaan hunajalla.
LIITE II
TIETTYJÄ VIINOJA KOSKEVAT ERITYISSÄÄNNÖT
1. |
Rum-Verschnittia tuotetaan Saksassa; se valmistetaan sekoittamalla rommia ja maatalousperäistä etyylialkoholia siten, että vähintään 5 prosenttia lopputuotteen alkoholista on peräisin rommista. Rum-Verschnittin alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 37,5 tilavuusprosenttia. Kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä ilmaisu ”Verschnitt” on esitettävä samanlaisin, samankokoisin ja samanvärisin kirjaimin samaa kirjasinlajia käyttäen ja samalla rivillä kuin ilmaisu ”Rum”; kun kyseessä ovat pullot, ilmaisujen on oltava etupuolen etiketissä. Tuotteen virallinen nimi on ”viina”. Jos Rum-Verschnittia saatetaan markkinoille Saksan ulkopuolella, alkoholikoostumus on ilmoitettava etiketissä. |
2. |
Slivovicea tuotetaan Tšekissä; se valmistetaan lisäämällä luumutisleeseen ennen lopullista tislausta maatalousperäistä etyylialkoholia siten, että vähintään 70 prosenttia lopputuotteen alkoholista on peräisin luumutisleestä. Tuotteen virallinen nimi on ”viina”. Nimitys slivovice voidaan lisätä, jos se esitetään samalla nähtävissä olevalla kentällä etupuolen etiketissä. Jos slivovicea saatetaan markkinoille Tšekin ulkopuolella, alkoholikoostumus on ilmoitettava etiketissä. Tällä säännöksellä ei rajoiteta liitteessä I olevaan luokkaan 9 kuuluvien hedelmistä tislattujen alkoholijuomien virallisten nimien käyttöä. |
3. |
Guignolet Kirschiä tuotetaan Ranskassa; se valmistetaan sekoittamalla guignolet'ta ja kirschiä siten, että vähintään 3 prosenttia lopputuotteen puhtaasta alkoholista on oltava peräisin kirschistä. Kuvauksessa, esittelyssä ja merkinnöissä ilmaisu ”Guignolet” on esitettävä samanlaisin, samankokoisin ja samanvärisin kirjaimin samaa kirjasinlajia käyttäen ja samalla rivillä kuin ilmaisu ”kirsch”; kun kyseessä ovat pullot, ilmaisujen on oltava etupuolen etiketissä. Tuotteen virallinen nimi on ”likööri”. Sen alkoholikoostumuksessa on ilmoitettava guignolet'n ja kirschin puhtaan alkoholin tilavuuden prosenttiosuus gignolet kirschin puhtaan alkoholin kokonaistilavuudesta |
LIITE III
DYNAAMINEN ”CRIADERAS Y SOLERA”- TAI ”SOLERA E CRIADERAS” -VANHENTAMISMENETELMÄ
Dynaamisessa ”criaderas y solera”- tai ”solera e criaderas” -vanhentamismenetelmässä kustakin tammitynnyristä ja -säiliöstä, jotka muodostavat vanhentamiskerroksen, lasketaan määräajoin pois osa niissä säilytettävästä brandystä ja syntynyt vaje täytetään edellisestä vanhentamiskerroksesta otetulla brandyllä.
Määritelmät
”Solerasta” pois lasketun brandyn keskimääräinen ikä voidaan laskea seuraavaa kaavaa käyttäen: t = Vt / Ve, jossa:
Kun tammitynnyreiden ja -säiliöiden vetoisuus on alle 1 000 litraa, vuotuisten poistojen ja täyttöjen lukumäärän on oltava samansuuruinen tai pienempi kuin järjestelmässä olevien kerrosten lukumäärä kerrottuna kahdella, jotta varmistetaan, että nuorimman ainesosan ikä on vähintään kuusi kuukautta.
Kun tammitynnyreiden ja -säiliöiden vetoisuus on vähintään 1 000 litraa, vuotuisten poistojen ja täyttöjen lukumäärän on oltava samansuuruinen tai pienempi kuin järjestelmässä olevien kerrosten lukumäärä, jotta varmistetaan, että nuorimman ainesosan ikä on vähintään yksi vuosi.
LIITE IV
Vastaavuustaulukko
Tämä asetus |
Asetus (EY) N:o 110/2008 |
1 artiklan 1 ja 2 kohta |
1 artiklan 1 ja 2 kohta |
2 artiklan a–d alakohta |
2 artiklan 1 ja 3 kohta |
2, artiklan e alakohta |
2 artiklan 2 kohta |
2 artiklan f alakohta |
Liite I, 6 kohta |
3 artiklan 1 kohta |
8 artikla |
3 artiklan 2 ja 3 kohta |
10 artikla |
3 artiklan 4 kohta |
15 artiklan 1 kohta |
3 artiklan 5 kohta |
— |
3 artiklan 6 kohta |
— |
3 artiklan 7 kohta |
15 artiklan 3 kohdan kolmas alakohta |
3 artiklan 8 kohta |
— |
3 artiklan 9 ja 10 kohta |
11 artiklan 2 kohta ja Liite I, 4 kohta |
3 artiklan 11 ja 12 kohta |
Liite I, 7 kohta |
4 artiklan 1 kohta |
7 ja Liite I, 14 kohta |
4 artiklan 2 kohta |
7 ja Liite I, 15 kohta |
4 artiklan 3 kohta |
7 ja Liite I, 16 kohta |
4 artiklan 4 kohta |
— |
4 artiklan 5 kohta |
Liite I, 17 kohta |
4 artiklan 6 kohta |
— |
4 artiklan 7 kohta |
Liite I, 2 kohta |
4 artiklan 8 kohta |
Liite I, 3 kohta |
4 artiklan 9 kohta |
Liite I, 3 kohta |
4 artiklan 10 kohta |
Liite I, 5 kohta |
4 artiklan 11 kohta |
Liite I, 8 kohta |
4 artiklan 12 kohta |
Liite I, 9 kohta |
4 artiklan 13 kohta |
— |
4 artiklan 14 kohta |
— |
4 artiklan 15 kohta |
— |
4 artiklan 16 kohta |
— |
4 artiklan 17 kohta |
— |
4 artiklan 18 kohta |
— |
4 artiklan 19 ja 20 kohta |
Liite I, 10 kohta |
4 artiklan 21 kohta |
— |
4 artiklan 22 kohta |
— |
4 artiklan 23 kohta |
Liite I, 11 kohta |
4 artiklan 24 kohta |
Liite I, 12 kohta |
5 artikla |
Liite I, 1 kohta |
6 artiklan 1 kohta |
3 artiklan 1 kohta |
6 artiklan 2 kohta |
3 artiklan 3 kohta |
6 artiklan 3 kohta |
3 artiklan 4 kohta |
7 artiklan 1 kohta |
4 artikla |
7 artiklan 2 kohta |
5 artiklan 1 kohta |
7 artiklan 3 kohta |
5 artiklan 2 kohta |
7 artiklan 4 kohta |
5 artiklan 3 kohta |
8 artiklan 1 kohta |
26 artikla |
8 artiklan 2 kohta |
1 artiklan 3 kohta |
8 artiklan 3 kohta |
— |
8 artiklan 4 kohta |
— |
9 artikla |
— |
10 artiklan 1 kohta |
— |
10 artiklan 2 kohta |
9 artiklan 1 kohta |
10 artiklan 3 kohta |
9 artiklan 2 kohta |
10 artiklan 4 kohta |
9 artiklan 3 kohta |
10 artiklan 5 kohta |
9 artiklan 5 ja 6 kohta |
10 artiklan 6 kohdan a–c, e ja f alakohta |
— |
10 artiklan 6 kohdan d alakohta |
12 artiklan 2 kohta |
10 artiklan 7 kohdan ensimmäinen alakohta |
9 artiklan 4 ja 7 |
10 artiklan 7 kohdan toinen alakohta |
— |
11 artiklan 1 kohta |
10 artiklan 1 ja 2 kohta |
11 artiklan 2 ja 3 kohta |
— |
12 artiklan 1 kohta |
10 artiklan 1 kohta |
12 artiklan 2, 3 ja 4 kohta |
— |
13 artiklan 1 kohta |
12 artiklan 1 kohta |
13 artiklan 2 kohta |
9 artiklan 9 kohta |
13 artiklan 3 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta |
11 artiklan 4 kohta |
13 artiklan 3 kohdan kolmas alakohta |
11 artiklan 5 kohta |
13 artiklan 3 kohdan neljäs alakohta |
— |
13 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta |
11 artiklan 3 kohta |
13 artiklan 4 kohdan toinen alakohta |
11 artiklan 4 kohta |
13 artiklan 4 kohdan kolmas alakohta |
11 artiklan 5 kohta |
13 artiklan 5 kohta |
— |
13 artiklan 6 kohta |
12 artiklan 3 kohta |
13 artiklan 7 kohta |
— |
14 artiklan 1 kohta |
Liite I, 13 kohta |
14 artiklan 2 kohta |
— |
15 artiklan 1 kohta |
14 artiklan 2 kohta |
15 artiklan 2 kohta |
— |
16 artikla |
— |
17 artikla |
13 artikla |
18 artikla |
— |
19 artiklan 1 kohta |
12 artiklan 3 kohta |
19 artiklan 2 kohta |
— |
20 artiklan a alakohta |
— |
20 artiklan b alakohta |
28 artiklan 2 kohta |
20 artiklan c alakohta |
— |
20 artiklan d alakohta |
— |
21 artiklan 1 kohta |
— |
21 artiklan 2 kohta |
16 artikla |
21 artiklan 3 kohta |
15 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta |
21 artiklan 4 kohta |
— |
22 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta |
17 artiklan 4 kohta |
22 artiklan 1 kohdan toinen alakohta |
— |
22 artiklan 2 kohta |
— |
23 artiklan 1 kohdan johdantokappale ja a, b ja c alakohta |
— |
23 artiklan 1 kohdan toinen alakohta |
17 artiklan 3 kohta |
23 artiklan 2 kohta |
17 artiklan 1 kohdan toinen virke |
24 artiklan 1–4 kohta |
— |
24 artiklan 5, 6 ja 7 kohta |
17 artiklan 2 kohta |
24 artiklan 8 kohta |
17 artiklan 3 kohta |
24 artiklan 9 kohta |
17 artiklan 1 kohdan ensimmäinen virke |
25 artikla |
— |
26 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta |
17 artiklan 5 kohta |
26 artiklan 1 kohdan toinen alakohta |
— |
26 artiklan 2 kohta |
17 artiklan 6 kohta |
27 artiklan 1 kohta |
17 artiklan 7 kohdan ensimmäinen virke |
27 artiklan 2, 3 ja 4 kohta |
— |
27 artiklan 5 kohta |
17 artiklan 7 kohdan toinen virke |
28 artikla |
— |
29 artikla |
— |
30 artiklan 1, 2 ja 3 kohta |
17 artiklan 8 kohdan ensimmäinen virke |
30 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta |
17 artiklan 8 kohdan toinen virke |
30 artiklan 4 kohdan toinen alakohta |
— |
31 artikla |
21 artikla |
32 artikla |
18 artikla |
33 artiklan 1 kohta |
15 artiklan 2 kohta |
33 artiklan 2 ja 3 kohta |
— |
34 artiklan 1, 2 ja 3 kohta |
19 artikla |
34 artiklan 4 kohta |
— |
35 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta |
15 artiklan 3 kohdan toinen alakohta |
35 artiklan 1 kohdan toinen alakohta |
— |
35 artiklan 2 kohta |
23 artiklan 3 kohta |
35 artiklan 3 kohta |
— |
36 artiklan 1 kohta |
23 artiklan 1 kohta |
36 artiklan 2 kohta |
23 artiklan 2 kohta |
37 artikla |
— |
38 artiklan 1 kohta |
— |
38 artiklan 2 kohta |
22 artiklan 1 kohta |
38 artiklan 3 kohta |
22 artiklan 2 kohta |
38 artiklan 4 kohta |
— |
38 artiklan 5 kohta |
22 artiklan 3 kohta |
38 artiklan 6 kohta |
22 artiklan 4 kohta |
39 artiklan 1 kohta |
— |
39 artiklan 2 ja 3 kohta |
— |
40 artikla |
— |
41 artikla |
— |
42 artikla |
— |
43 artiklan 1 kohta |
24 artiklan 1 kohta |
43 artiklan 2 kohta |
24 artiklan 3 kohta |
44 artiklan 1 kohta |
24 artiklan 2 kohta |
44 artiklan 2 kohta |
— |
45 artikla |
6 artikla |
46 artikla |
— |
47 artikla |
25 artikla |
48 artikla |
— |
49 artikla |
29 artikla |
50 artikla |
28 artikla |
51 artikla |
30 artikla |
Liite I, luokka 1–31 |
Liite II, luokka 1–31 |
Liite I, luokka 32 |
Liite II, luokka 37 a |
Liite I, luokka 33 |
Liite II, luokka 32 |
Liite I, luokka 34 |
Liite II, luokka 33 |
Liite I, luokka 35 |
Liite II, luokka 37 |
Liite I, luokka 36 |
Liite II, luokka 38 |
Liite I, luokka 37 |
Liite II, luokka 39 |
Liite I, luokka 38 |
Liite II, luokka 40 |
Liite I, luokka 39 |
Liite II, luokka 41 |
Liite I, luokka 40 |
Liite II, luokka 42 |
Liite I, luokka 41 |
Liite II, luokka 43 |
Liite I, luokka 42 |
Liite II, luokka 44 |
Liite I, luokka 43 |
Liite II, luokka 45 |
Liite I, luokka 44 |
Liite II, luokka 46 |
Liite II |
Liite II, otsikon ”Muut viinat” alla oleva osa |
Liite III |
— |
Liite IV |
— |
( 1 ) Neuvoston direktiivi 98/83/EY, annettu 3 päivänä marraskuuta 1998, ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta (EYVL L 330, 5.12.1998, s. 32).
( 2 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/54/EY, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2009, luontaisten kivennäisvesien hyödyntämisestä ja markkinoille saattamisesta (EUVL L 164, 26.6.2009, s. 45).
( 3 ) Neuvoston direktiivi 2001/111/EY, annettu 20 päivänä joulukuuta 2001, tietyistä elintarvikkeina käytettävistä sokereista (EYVL L 10, 12.1.2002, s. 53).
( 4 ) Neuvoston direktiivi 2001/110/EY, annettu 20 päivänä joulukuuta 2001, hunajasta (EYVL L 10, 12.1.2002, s. 47).
( 5 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
( 6 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671).
( 7 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 251/2014, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, maustettujen viinituotteiden määritelmästä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojasta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1601/91 kumoamisesta (EUVL L 84, 20.3.2014, s. 14).
( 8 ) Komission asetus (EY) N:o 684/2009, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2009, neuvoston direktiivin 2008/118/EY täytäntöön panemisesta valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti verottomia siirtoja koskevien tietokoneistettujen menettelyjen osalta (EUVL L 197, 29.7.2009, s. 24).
( 9 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 882/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta (EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1).
( 10 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/2436, annettu 16 päivänä joulukuuta 2015, jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä (EUVL L 336, 23.12.2015, s. 1).
( 11 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/1001, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2017, Euroopan unionin tavaramerkistä (EUVL L 154, 16.6.2017, s. 1).
( 12 ) Tuote, jota tarkoitetaan Euroopan unionin ja Japanin välisen talouskumppanuussopimuksen liitteessä 2-D.
( 13 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 716/2013, annettu 25 päivänä heinäkuuta 2013, tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 soveltamissäännöistä (EUVL L 201, 26.7.2013, s. 21).