European flag

Teataja
Euroopa Liidu

ET

Seeria C


C/2024/1179

23.2.2024

P9_TA(2023)0339

Naiste vajadustele vastava Euroopa transpordi tagamine

Euroopa Parlamendi 3. oktoobri 2023. aasta resolutsioon naiste vajadustele vastava Euroopa transpordi tagamise kohta (2022/2140(INI))

(C/2024/1179)

Euroopa Parlament,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingu artikleid 2 ja 3,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikleid 4, 8, 10, 19, 91, 153 ja 157,

võttes arvesse Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikleid 21 ja 23,

võttes arvesse ÜRO kestliku arengu tegevuskava aastaks 2030 ja kestliku arengu eesmärke, eelkõige eesmärki nr 5 ning selle alaeesmärke ja näitajaid,

võttes arvesse ÜRO 18. detsembri 1979. aasta konventsiooni naiste diskrimineerimise kõigi vormide likvideerimise kohta,

võttes arvesse naiste ja meeste võrdse kohtlemise eri aspekte käsitlevaid ELi direktiive alates 1975. aastast, sealhulgas nõukogu 19. detsembri 1978. aasta direktiivi 79/7/EMÜ meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte järkjärgulise rakendamise kohta sotsiaalkindlustuse valdkonnas (1), nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiivi 92/85/EMÜ rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise meetmete kehtestamise kohta (2), nõukogu 13. detsembri 2004. aasta direktiivi 2004/113/EÜ meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta seoses kaupade ja teenuste kättesaadavuse ja pakkumisega (3), nõukogu 5. juuli 2006. aasta direktiivi 2006/54/EÜ, meeste ja naiste võrdsete võimaluste ja võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta tööhõive ja elukutse küsimustes (4), Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta direktiivi (EL) 2019/1158, milles käsitletakse lapsevanemate ja hooldajate töö- ja eraelu tasakaalu ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 2010/18/EL (5), ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. juuli 2010. aasta direktiivi 2010/41/EL füüsilisest isikust ettevõtjatena tegutsevate meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte kohaldamise kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 86/613/EMÜ (6), ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. mai 2023. aasta direktiivi (EL) 2023/970, millega tugevdatakse meeste ja naiste võrdse või võrdväärse töö eest võrdse tasu maksmise põhimõtte kohaldamist tasustamise läbipaistvuse ja õiguskaitsemehhanismide kaudu (7) (tasustamise läbipaistvuse direktiiv),

võttes arvesse komisjoni 17. juuni 2009. aasta teatist „Transpordi jätkusuutlik tulevik: kuidas kujundada integreeritud, tehnoloogiapõhist ja kasutajasõbralikku transpordisüsteemi“ (COM(2009)0279);

võttes arvesse komisjoni 5. märtsi 2020. aasta teatist „Võrdõiguslik liit: soolise võrdõiguslikkuse strateegia 2020–2025“ (COM(2020)0152),

võttes arvesse komisjoni 9. detsembri 2020. aasta teatist „Säästva ja aruka liikuvuse strateegia – Euroopa transpordivaldkonna edasise arengu suunad“ (COM(2020)0789),

võttes arvesse komisjoni 14. juuli 2021. aasta teatist „ „Eesmärk 55“: ELi 2030. aasta kliimaeesmärgi saavutamine teel kliimaneutraalsuseni“ (COM(2021)0550),

võttes arvesse komisjoni 14. detsembri 2021. aasta teatist „Uus ELi linnalise liikumiskeskkonna raamistik“ (COM(2021)0811),

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2020. aasta määrust (EL) 2020/1054, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 561/2006 maksimaalse ööpäevase ja iganädalase sõiduaja, minimaalsete vaheaegade ning ööpäevaste ja iganädalaste puhkeperioodide miinimumnõuete osas ning määrust (EL) nr 165/2014 sõidumeerikute abil positsioneerimise osas (8),

võttes arvesse oma 11. septembri 2012. aasta resolutsiooni naiste rolli kohta rohelises majanduses (9),

võttes arvesse oma 29. novembri 2018. aasta resolutsiooni puuetega naiste olukorra kohta (10),

võttes arvesse ELi puuetega inimeste õiguste strateegiat aastateks 2021–2030,

võttes arvesse oma 21. jaanuari 2021. aasta resolutsiooni soolise perspektiivi kohta COVID-19 kriisi ajal ja selle järgsel perioodil (11),

võttes arvesse oma 21. jaanuari 2021. aasta resolutsiooni ELi soolise võrdõiguslikkuse strateegia kohta (12),

võttes arvesse Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) 2013. aasta töödokumenti nr 298 „Naiste tööhõive edendamine transpordisektoris – takistused ja poliitikavalikud“,

võttes arvesse oma 6. oktoobri 2021. aasta resolutsiooni ELi liiklusohutuspoliitika raamistiku 2021–2030 ja soovituste kohta edasisteks sammudeks liiklussurmade nulltaseme suunas (13),

võttes arvesse oma 16. veebruari 2023. aasta resolutsiooni ELi jalgrattastrateegia väljatöötamise kohta (14),

võttes arvesse Euroopa Nõukogu soolise võrdõiguslikkuse strateegiat aastateks 2018–2023,

võttes arvesse Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituudi (EIGE) 2022. aasta soolise võrdõiguslikkuse indeksit,

võttes arvesse oma sisepoliitika peadirektoraadi kodanike õiguste ja põhiseadusküsimuste poliitikaosakonna 16. detsembri 2021. aasta uuringut „Naised ja transport“,

võttes arvesse komisjoni 14. septembri 2022. aasta aruannet „Study on the social dimension of the future EU transport system regarding users and passengers – Final report“ (Uuring ELi tulevase transpordisüsteemi sotsiaalse mõõtme kohta kasutajate ja reisijate seisukohalt – lõpparuanne),

võttes arvesse kodukorra artiklit 54,

võttes arvesse transpordi- ja turismikomisjoni arvamust,

võttes arvesse naiste õiguste ja soolise võrdõiguslikkuse komisjoni raportit (A9-0239/2023),

A.

arvestades, et sooline võrdõiguslikkus peaks olema ja ongi üks ELi põhiväärtusi; arvestades, et sooline võrdõiguslikkus on oluline jõuka euroopaliku eluviisi jaoks ja selleks, et võimaldada kõigil kodanikel ühineda mitmekesisuses; arvestades, et kõigisse ELi poliitikavaldkondadesse tuleks soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamise ja sooteadliku eelarvestamise kaudu lõimida sooline perspektiiv; arvestades, et EIGE rõhutab konkreetselt, et soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamine tuleks kaasata kõigi poliitikavaldkondade ja programmide ning asjakohaste kulutuste, nagu taristu ettevalmistamisse, märkides, et soolise võrdõiguslikkuse edendamise ja diskrimineerimise vastu võitlemise eesmärki tuleks kohaldada ka transpordisektoris;

B.

arvestades, et 1. jaanuaril 2021 oli Euroopa Liidus 229 miljonit naist ja 219 miljonit meest (15) – asjaolu, mis peaks kajastuma igas liikmesriigis transpordialaste otsuste tegemisel ja transpordivaldkonna kohandatud poliitikameetmetes; arvestades, et hinnates transpordipoliitika ja -programmide kavandamist, rakendamist, järelevalvet ja hindamist kõigis poliitilistes, majanduslikes ja ühiskondlikes valdkondades on vaja mõista soospetsiifilisi aspekte, näiteks naiste vajadusi ja kogemusi, et naised, perekonnad ja leibkonnad kogu nende mitmekesisuses, eakad, noored, puuetega inimesed, LGBTIQ+ inimesed, teise nahavärviga inimesed ja muud haavatavad rühmad saaksid võrdselt kasu ning ebavõrdsust ei põlistataks;

C.

arvestades, et EIGE rõhutab konkreetselt, et soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamine tuleks kaasata kõigi poliitikavaldkondade ja programmide ning asjakohaste kulutuste, nagu taristu ettevalmistamisse, märkides, et soolise võrdõiguslikkuse edendamise ja diskrimineerimise vastu võitlemise eesmärki tuleks kohaldada ka transpordisektoris;

D.

arvestades, et kogu maailmas järgivad linnad poliitikat, mille eesmärk on vähendada autode kasutamist ja seada esikohale ühistransport kui vahend ummikute, õhusaaste ja kasvuhoonegaaside heite vähendamiseks; arvestades, et sõiduviiside valikul peavad kasutajad kõige olulisemaks sõidule kuluvat aega, ohutust ja tehiskeskkonda; arvestades, et ühistranspordi kasutamisel on sõiduaeg siiski umbes kolm korda pikem kui eraauto kasutamisel ning see on sageli tingitud pikkadest bussiooteaegadest või tipptunnil ülerahvastatuse tõttu metroojaamades rongile saamise raskustest (16);

E.

arvestades, et COVID-19 pandeemia ja sellest tingitud vajalikud liikumispiirangud näitasid selgelt, kui tähtis on kogu kogukonna, sealhulgas naiste, haavatavate rühmade, mitmesuguste perekonnavormide, noorema põlvkonna ja eakate heaolu ja tervise jaoks see, et esmased teenused oleksid kohapeal ja minimaalsete takistustega võrdselt kõigile kättesaadavad;

F.

arvestades, et liikmesriikides tehtud uuringute andmetel on sooline vägivald avalikus ruumis ja ühistranspordis väga märkimisväärne probleem ning ohutusmeetmed ja ohvriabi on endiselt ebapiisavad; arvestades, et Euroopa Liidu Põhiõiguste Ameti (FRA) andmetel on kuni 55 % Euroopa Liidu naistest kogenud seksuaalset ahistamist ühistranspordis (17); arvestades, et palju on teada antud mitmesuguste transpordiliikide juhtide, nagu sõidutellimisplatvormide autojuhtide ja taksojuhtide toime pandud seksuaalsetest rünnakutest; arvestades, et sellel võib olla negatiivne mõju naiste (kogu nende mitmekesisuses) transpordivalikutele, tööhõivele, haridusele ning sotsiaalsetele ja kutsealastele võimalustele;

G.

arvestades, et sõidutellimise ja platvormitranspordi osutajate ülesanne on aidata tagada inimeste turvalisus, ning teenuseosutajate kohus on parandada ohutust soolisest vaatenurgast; arvestades, et tehnoloogia võib muuta liikuvuse naiste ja tütarlaste jaoks ohutumaks, kuna turvainsenerid, sealhulgas naissoost insenerid töötavad välja uusi ja uuenduslikke turvaelemente;

H.

arvestades, et halvasti kavandatud transpordipoliitika võib süvendada vaesust ja sotsiaalset tõrjutust; arvestades, et jätkuvalt puuduvad soo ja sooliselt eristatud andmed ning andmed, mis on eristatud muude sotsiaal-majanduslike tegurite alusel, nagu sissetulek, elukorraldus ja tööhõivestaatus; arvestades, et ELis puudub endiselt transpordi ja liikuvuse sooline analüüs, samuti puuduvad muude tegurite, näiteks vanuse alusel eristatud andmed; arvestades, et eristatud andmete puudumine takistab hästi suunatud sooteadliku ja kaasava transpordipoliitika rakendamist üksikisikute, perekondade ja leibkondade jaoks kogu nende mitmekesisuses; arvestades, et sooliselt eristatud andmed oleks väärtuslik panus niisuguse transpordipoliitika väljatöötamisse, milles võetakse piisavalt arvesse soolisi erinevusi; arvestades, et praegu ei ole kättesaadavad andmed alati võrreldavad ja standarditud ning neid ei saa tõhusalt kasutada; arvestades, et psühholoogiliste ja sotsiaalsete tegurite osas on vaja täiendavaid süvauuringuid, mis selgitaks välja naiste erivajadused ja eelistused transpordiliikide kasutamisel; arvestades, et vaja on rohkem andmeid, et selgitada välja takistused ja võimaluste puudumine, mis ei lase naistel transpordisektorisse tööle asuda, ning asjaolud, mis mõjutavad nende otsust töölt lahkuda või sinna jääda;

I.

arvestades, et transpordisektoris töötavate naiste osakaal on ELis tervikuna ligikaudu 22 %, kusjuures transpordi allsektorite (maismaa-, lennu- ja meretransport) ja liikmesriikide vahel on märkimisväärsed erinevused; arvestades, et naised puutuvad transpordis rohkem kokku ahistamise ja seksuaalse vägivallaga kui mehed, mis on tõenäoliselt üks põhjuseid, miks nad on transpordisektoris alaesindatud;

J.

arvestades, et sooteadlik lähenemisviis linnaplaneerimisele ja transporditeenuste puhul soolise analüüsi tegemine on oluline naiste (kogu nende mitmekesisuses) elukvaliteedi parandamiseks; arvestades, et lisaks võib sellisel lähenemisviisil olla ümberkujundav mõju kõigi kasutajate jaoks, (sealhulgas perekonnad ja leibkonnad kogu nende mitmekesisuses), kes saavad juurdepääsu linnade ja äärepoolseimate piirkondade pakutavatele võimalustele, ning samal ajal tekitab see ulatuslikumat sotsiaalset, majanduslikku ja keskkonnakasu; arvestades, et parem sooline tasakaal ning suurem mitmekesisus ja kaasatus aitavad luua mitmekesisemaid töökohti, mis suurendavad transpordivaldkonna töökohtade atraktiivsust ja transpordisektori kui terviku konkurentsivõimet;

K.

arvestades, et õhusaaste põhjustab osteoporoosi märkimisväärset kiirenemist naiste seas; arvestades, et vähendatud luumassiga ja osteoporoosi varajase tekkega naistel on eriti suur oht saada ühistranspordis vigastusi (18);

L.

arvestades, et transpordikasutus erineb sõltuvalt soost ja muudest teguritest, nagu keerukus, kestlikkus, sagedus, transpordiliik, kestus, eesmärk, maksumus, turvalisus, kättesaadavus ja ohutus; arvestades, et seetõttu on eri sugudel transpordi valdkonnas erinevad vajadused ja nõudmised, sageli püsivate sooliste stereotüüpide ja ebavõrdsuse tõttu, ning nad kasutavad ühistransporti ja autosid erineval viisil; arvestades, et naistel on suurema tõenäosusega keerukamad reisimismustrid, kuna nad valivad sagedamini ühistransporti ja teevad teel mitu peatust, samuti reisivad nad suurema tõenäosusega väljaspool tipptunde, eelkõige hoolduskohustuste tõttu; arvestades, et mehed kasutavad sagedamini autotransporti ja neil on tõenäolisemalt igapäevane otsemarsruut kui naistel, kusjuures naistest kasutab ühistransporti 31 % ja meestest 24 % (19);

M.

arvestades, et naiste eluiga on tihtipeale pikem ning sellega kaasnevad tavaliselt piiratud liikuvus ja sellest tingitud suuremad raskused transporditeenuste kasutamisel;

N.

arvestades, et ühistranspordi või taristu kavandamisel pööratakse ikka veel liiga vähe tähelepanu naiste vajadustele; arvestades, et naiste (kogu nende mitmekesisuses) transpordimustrite ja liikuvuse mõistmine on oluline niisuguse sootundliku transpordipoliitika väljatöötamisel, mis peaks tagama naistele soodsa keskkonna, kus kasutada ühiselt ohutuid, ligipääsetavaid, usaldusväärseid, säästvaid ja mittediskrimineerivaid transpordiliike; arvestades, et naised on transpordisektoris ja linnalise liikumiskeskkonna planeerimises ekspertide ning otsustajatena alaesindatud;

O.

arvestades, et naissoost transporditöötajate ohutu pendelränne ei ole alati tagatud, eriti kui neil tuleb tööle minna vara ja/või koju minna hilja; arvestades, et seksuaalne ahistamine ja sooline vägivald transpordisektoris mõjutavad naiste reisimisharjumusi; arvestades, et hirm avalikes kohtades ahistamise ees ei puuduta üksnes naisi ja tütarlapsi, vaid on levinud ka LGBTQI+ kogukonnas ning see piirab nende sotsiaalset ja majanduslikku integratsiooni;

P.

arvestades, et naised kasutavad meestest rohkem ühistransporti ja säästvamaid transpordiliike, nagu avalikud transporditeenused, jalutamine või jalgrattasõit, ja et naised sageli kombineerivad reisimisviise, mis teeb nendest rohepöördes kiiremad muutuste elluviijad; arvestades, et selline rohkem kõndimine, kui see toimub puhtas õhus, võib avaldada positiivset mõju naiste ja tütarlaste tervisele, kuna see vähendab südame-veresoonkonna haiguste riske ja hoiab veresoonte elastsust;

Q.

arvestades, et Euroopa Komisjoni kliimaneutraalsete ja arukate linnade algatuse eesmärk on saavutada 2030. aastaks 100 ELi linna kliimaneutraalsus mitmesuguste meetmetega, näiteks autovabade linnakeskuste loomisega, et ühistransport, aktiivne liikuvus ja vähese heitega transpordilahendused oleksid inimestele kättesaadavamad; arvestades, et kestliku arengu eesmärkide saavutamine soolise võrdõiguslikkuse valdkonnas peaks käima käsikäes naiste potentsiaalse ergutava rolliga, mis neil transpordisektori CO2 heite vähendamise olulises kiirendamises olla võiks; arvestades, et liikuvusvaesuse kaotamine on oluline osa ELi rohelise kokkuleppe eesmärgist tagada õiglane üleminek, kus kedagi ei jäeta kõrvale; arvestades, et liikuvusvaesuse all kannatamise tõenäosus on suurem naiste puhul, eelkõige üksikemade puhul, kes moodustavad 85 % üksikvanemaga perekondadest, ning vähemusrühmadesse kuuluvate naiste, väikese sissetulekuga naiste ning vallaliste naiste, puudega naiste ja eakate naiste puhul;

R.

arvestades, et uute sõiduki- ja automatiseerimistehnoloogiate omaksvõtul tuleks arvesse võtta naiste erivajadusi ning suurendada ohutust ja säästvust, samuti ei tohiks jätta kõrvale kodanikke, kelle digikirjaoskus on kasin ja kellel on piiratud juurdepääs internetile;

S.

arvestades, et tarkvaralahendused on suutelised modelleerima, imiteerima, analüüsima ja optimeerima liikuvuse ökosüsteeme, mistõttu tuleks nende arendamisel võtta arvesse soopõhiseid vajadusi;

T.

arvestades, et säästvaks transpordiks, nagu ühistransport, eelkõige kohalikud rongid, samuti jalgratas, on vaja võrdset ligipääsu liikuvusteenustele meetmete kaudu, mis tagavad kõigile, sealhulgas eakatele ja puuetega inimestele, taskukohasuse ja suurema liikuvuse ning samasuguse teenuse kvaliteedi linna- ja maapiirkondades;

U.

arvestades, et ohutus ja kasutusmugavus on peamised tegurid, mis heidutavad naisi ja tütarlapsi jalgrattaga sõitmast; arvestades, et nad kasutavad suurema tõenäosusega lapsekärusid või võimalust kasutada veojalgrattaid, tulenevalt hoolduskohustustest; arvestades, et naised võtavad transpordivahendi valikul suurema tõenäosusega arvesse säästvust ja ohutust; arvestades, et naised otsustavad suurema tõenäosusega jalgrattasõidu kasuks kohtades, kus on olemas ohutud ja pidevad jalgrattateed ja -rajad; arvestades, et jalgrattasõbralikud taristud, jalgrattarajad ja eraldi jalgrattateed suurendavad nii tegelikku kui ka tajutavat ohutust ning ergutavad seega rohkem inimesi, ja eriti naisi jalgrattaid kasutama; arvestades, et lihtsasti kasutatavate jalgrattajagamise rakenduste arendamine pakub uusi innustavaid reisimisvõimalusi muu hulgas maapiirkondades elavatele inimestele;

V.

arvestades, et maanteed ei ole üldiselt kavandatud inimesesõbralikuks, kuna jalakäijate peale mõeldakse tihti vaid viimases järjekorras, ning kohtades, kus jalakäijate jaoks on tehtud kohandusi, on need sageli ebapiisavad;

W.

arvestades, et erinevused meeste ja naiste kehaehituses on autoõnnetuse korral haavatavuse peamine tegur; arvestades, et mehed satuvad üldiselt autoõnnetusse suurema tõenäosusega, kuid autoõnnetuses osalenud naised saavad 47 % suurema tõenäosusega raskeid vigastusi, 71 % suurema tõenäosusega mõõdukaid vigastusi (20) ja 17 % suurema tõenäosusega surma kui mehed (21); arvestades, et naised jäävad ka õnnetusse sattunud sõidukisse lõksu kaks korda tõenäolisemalt kui mehed (22); arvestades, et sõidukite ja vagunite, sealhulgas nende turvaelementide, nagu istmete ja turvavööde projekteerimisel eeldatakse sageli suuremat, stereotüüpselt mehelikku füüsist, mistõttu need ei ole väiksema kehaehitusega inimeste, sealhulgas naiste ja tütarlaste puhul samavõrd tõhusad, nende kasutamine ei ole sama lihtne ning nendega kaasneb õnnetuste puhul palju suurem raskete vigastuste ja surmasaamise oht; arvestades, et autod, turvavööd, autoistmed ja turvapadjad on konstrueeritud peamiselt kokkupõrkekatse mannekeenide abil, mis põhinevad mehe füüsisel; arvestades, et seadus ei nõua veel, et kokkupõrkekatsete standardid arvestaksid sooliste aspektidega;

X.

arvestades, et kui transporditaristu transiidipunktides (sh sõlmpunktid ja muud transpordikeskused) on hästi kavandatud ja turvaline lähiümbrus, mõjub see positiivselt nii tegelikule kui ka tajutavale ohutusele (23);

Y.

arvestades, et naised ja teised lapsevanemad ning hooldajad, kes reisivad üksi koos imikute või väikelastega, puutuvad lennujaamades ja muudes rahvusvahelistes terminalides toimuvate turvakontrollide käigus, sanitaarruumide kasutamisel või pardalt lahkumisel kokku täiendavate logistiliste probleemidega; arvestades, et ühistranspordis reisimine on keeruline, kui lapsevankri ja -käruga on sõidukisse raske siseneda või seal ei ole nende jaoks piisavalt ruumi; arvestades, et transpordivaesuse all kannatavad tõenäoliselt rohkem naised, eelkõige üksikemad, vähemusrühmadesse kuuluvad naised, väikese sissetulekuga naised, vallalised naised, puuetega naised ja eakad naised;

Z.

arvestades, et tööhõive, juurdepääs teenustele ja sotsiaalne kaasatus on tihedalt seotud juurdepääsuga transpordile ja liikuvusele; arvestades, et liikumist takistavad tegurid takistavad naiste juurdepääsu töökohtadele ja põhiteenustele, nagu tervishoid ja haridus, ning see mõjutab nii nende endi kui ka ülalpeetavate inimkapitali kogunemist;

AA.

arvestades, et naiste suurema töölevõtmisega transpordisektorisse kaasneb naissoost töötajate ja reisijate jaoks turvalisem ühistransport (24);

AB.

arvestades, et Euroopa Transporditöötajate Ametiühingute Liidu 2017. aasta uuringu kohaselt oli 63 % vastanutest kogenud vägivalda, neist 49 % klientide poolt, 22 % kolleegide poolt ja 17 % juhtide / järelevalve tegijate poolt; arvestades, et 80 % naistest, kes juhtumist teada andsid, ei uskunud, et nende kaebusel on kuriteo toimepanija jaoks negatiivseid tagajärgi, ega arvanud, et see muudaks töökoha ohutumaks (25);

AC.

arvestades, et naistel peaks olema võimalik valida oma töö liik vastavalt enda vabale valikule ja vajadustele, et nad saaksid oma potentsiaali täielikult ära kasutada, ilma et neid piiraksid soolised stereotüübid või muud välised tõkked; arvestades, et naised, kes seisavad silmitsi selliste takistustega, mis muudavad transpordisektori nende jaoks vähem atraktiivseks, sealhulgas agressiivne kultuur, soolised stereotüübid, diskrimineerimine ja ebavõrdne kohtlemine, töö- ja eraelu tasakaalu puudumine, töötervishoiu- ja tööohutusmeetmete puudumine, sealhulgas juurdepääs inimväärsetele sanitaarruumidele, ning vägivalla ja ahistamise kõrge tase, on transpordisektori töökohtadel kõigil tasanditel alaesindatud, moodustades keskmiselt ligikaudu 16 % kõigist töötajaist (26), ning neid leiab eriti harva juhtivatelt ametikohtadelt; arvestades, et sektor peab võtma meetmeid, et tegeleda naiste alaesindatusega transpordivaldkonna tegevustes, otsuste tegemisel, planeerimisel ja teadusuuringutes; arvestades, et naiste panuse saamiseks transpordiküsimustesse üldiselt tuleks teha rohkem jõupingutusi; arvestades, et naiste suurem esindatus sektoris aitaks tagada, et naiste transpordiga seotud vajadusi võetakse paremini arvesse; arvestades, et nende küsimustega tegelemine aitaks kaasa selliste toodete, süsteemide ja poliitika kujundamisele, mis kajastavad ühiskonna enamuse, sealhulgas naiste, haavatavate rühmade, perekondade (kogu nende mitmekesisuses), noorema põlvkonna ja eakate vajadusi; arvestades, et transpordisektori muutmine naiste jaoks atraktiivsemaks on kasulik kõigile sektori töötajatele ning parandab terve sektori vastupanuvõimet ja kestlikkust;

AD.

arvestades, et merendussektoris valitseb meeste ülekaal ning et naised moodustavad hinnanguliselt vaid 2 % kogu maailma merendustöötajatest, sealhulgas kruiisilaevade külalismajanduse töötajad, ja ainult 1 % meremeestest (27); arvestades, et BIMCO/ICS 2021. aasta meremeeste tööjõuaruande kohaselt moodustavad naised maailma meremeestest praegu vaid 1,2 %; arvestades, et kuigi naiste positsioon merendussektoris on viimastel aastatel paranenud, on see toimunud liiga aeglaselt, ning arvestades, et traditsioonilistes sektorites, nagu transport, laevaehitus või kalandus, töötavad endiselt valdavalt mehed;

AE.

arvestades, et naistöötajad moodustavad kogu Euroopa lennutranspordisektori tööjõust 40 %; arvestades, et enamik lennundussektori naistöötajaid töötab klienditeeninduses ja halduses ning vastutavatel ametikohtadel on naised endiselt alaesindatud, hoolimata viimastel aastatel tehtud edusammudest; arvestades, et ainult 3 % liinipilootidest maailmas on naised (28), ning arvestades, et ühenduse Women in Aviation International 2018. aastal läbi viidud uuringus märkis 71 % küsitletud naistest, et neid on töökohal ahistatud;

AF.

arvestades, et naissoost veokijuhtide osakaal on enamikus Euroopa piirkondades alla 3 % ja naissoost bussijuhte on alla 12 % (29); arvestades, et Rahvusvahelise Maanteeveo Liidu (IRU) andmetel olid 2019. aastal ainult 2 % veokijuhtidest Euroopas naised, samal ajal kui veokijuhtide nappus suureneb ja kuni 40 % tellimustest jääb täitmata; arvestades, et selle olukorra peamine põhjus on kehvad töötingimused; arvestades, et IRU uuringu kohaselt on 87 % üle 55-aastastest sõidukijuhtidest ja 73 % alla 24-aastastest juhtidest seisukohal, et kohustus veeta pikki perioode kodust eemal on oluline tegur, mille tõttu vähesed soovivad sellesse sektorisse tööle asuda;

AG.

arvestades, et transpordisektoris tuleks arvesse võtta naiste erivajadusi, et tagada nende tervis ja ohutus nii töökohal kui ka reisi ajal; arvestades, et paljudes tegevusvaldkondades ja riikides üle kogu maailma peetakse transporti jätkuvalt sektoriks, kus naised on koondunud madalapalgalistele töökohtadele ja kus nende karjäärivõimalused on võrdlemisi vähesed; arvestades, et ILO andmetel on vägivald, diskrimineerimine, vaimne, seksuaalne ja töökohal ahistamine, kiusamine ja elementaarsete mugavuste puudumine, mille all transporditöötajad kannatavad peamised tegurid, mis muudavad selle sektori töökohad naiste jaoks ebaatraktiivseks, teevad raskeks töötajate sektoris tööl hoidmise ja viivad mõnedes sektorites probleemsete olukordadeni; arvestades, et automatiseerimine ja digiteerimine on muutnud varem töömahukate ametikohtade olemust, kujutavad endast väljakutset ning võivad suurendada sektori atraktiivsust naiste seas; arvestades, et rongijuhtide, eriti kaubarongide juhtide hulgas on naised vähemuses; arvestades, et see on tingitud rasketest töötingimustest, eriti naiste jaoks; arvestades, et tualettruumide ja tualettpaberi puudumine ja muud kehvad, ebahügieenilised tingimused kauba- ja reisirongides on peamine põhjus, miks selles sektoris töötavate naiste arvu ei õnnestu suurendada; arvestades, et menstruatsioonipesu jagamine ei ole piisav, et parandada naiste ja tütarlaste kogemusi tualettruumide kasutamisel; arvestades, et parendusi on võimalik teha üksnes nõuetekohaste tualettruumide sisseseadmisega, et tagada rahuldavad ja probleemideta puhkepausid tualettruumis reiside vahel ja ajal;

AH.

arvestades, et peaaegu kõigi transpordiliikide transpordiettevõtted seisavad silmitsi märkimisväärsete värbamisprobleemidega, muu hulgas töötingimuste tõttu, mis ei ole kooskõlas hea töö- ja eraelu tasakaaluga ning hoolduskohustustega ega ka madalate palkadega, eelkõige liikuvate töötajate puhul; arvestades, et personalipuudust transpordisektoris saaks kõrvaldada rohkem naisi tööle võttes, mida oleks võimalik saavutada sektori konkurentsivõime ja atraktiivsuse suurendamisega, näiteks parandades töötingimusi (30);

AI.

arvestades, et väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad (VKEd) võivad täita transpordisektorit elavdavat rolli ja edendada soolist võrdõiguslikkust;

AJ.

arvestades, et oluline on edendada ja säilitada tõhusat, kestlikku ja mõistliku hinnaga liikuvust maapiirkondades ja äärepoolseimates piirkondades; arvestades, et selliste tõhusate ja taskukohaste liikuvusvõimaluste edendamine ja säilitamine, mis võimaldavad paremat ühenduvust ja juurdepääsetavust, on nendes piirkondades ning regioonides suuremate majanduslike ja sotsiaalsete võimaluste loomisel keskse tähtsusega; arvestades, et ühenduvus ei ole maapiirkondades piisavalt arenenud, sest transporditaristu on sageli halb ja ühendusvõimalused harvad, mis tekitab ebavõrdse juurdepääsu tervishoiuteenustele; arvestades, et lihtsasti kasutatavate jalgrattajagamise või ühisauto kasutamise rakenduste arendamine pakub maapiirkondades elavatele inimestele paljutõotavaid uusi reisimis- ja liikuvusvõimalusi; arvestades, et maapiirkondades elavatel naistel on väiksema tõenäosusega juhiluba või juurdepääs autole kui meestel, kuid oma hooldajarolli tõttu reisivad nad rohkem kui mehed;

AK.

arvestades, et maapiirkondades elavad naised, tütarlapsed ja teised haavatavad elanikkonnarühmad kogevad takistusi, et saada soolise vägivalla ohvriks sattudes tuge, sealhulgas tervishoiuteenuseid, kuna puudub väljaarendatud transporditaristu; arvestades, et need takistused hõlmavad taskukohase transpordi või transpordi kättesaadavuse puudumist või transpordi- ja meditsiiniteenustega kontakti võtmise võimaluste puudumist maapiirkondades;

AL.

arvestades, et ebapiisav ühistransport võib tõsiselt takistada naiste, tütarlaste ja teiste haavatavate isikute võimalusi saada elupäästvaid ravimeid, kokkupuutejärgset profülaktikat ja hädaabikontratseptiive;

1.   

kinnitab veel kord ELi pühendumust eesmärgile saavutada transpordisektoris sooline võrdõiguslikkus, märkides samas seni tehtud edusamme; rõhutab, et naiste (kogu nende mitmekesisuses) jaoks transporditeenuste ohutuse, kättesaadavuse, juurdepääsetavuse ja taskukohasuse parandamiseks ning sektoris tööhõivevõimaluste ja töötingimuste parandamiseks on vaja konkreetseid meetmeid;

2.   

võtab murega teadmiseks demograafilised muutused mõnes liidu piirkonnas; teeb ettepaneku, et seda tuleks arvesse võtta avaliku poliitika tõhustamisel olukorras, kus püütakse toime tulla vananeva tööjõu ja sellest tuleneva tööjõupuudusega, ning andekad naised võiksid olla selle puuduse kõrvaldamisel hoogustajaks;

3.   

rõhutab, et naisi vajatakse nii transporditeenuste füüsilisel kavandamisel kui ka nende teenuste osutamiseks, kui transpordisektoris soovitakse saavutada soolist võrdõiguslikkust;

4.   

rõhutab, et soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamisel transpordis on valdkondadeülene positiivne mõju, muu hulgas sotsiaalsele kaasatusele ja tööhõivevõimalustele; rõhutab transpordi valdkonnas soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamise tähtsust rohe- ja digipöörde saavutamisel; kutsub sellega seoses komisjoni, liikmesriike ja kohalikke omavalitsusi üles kaasama transpordi- ja linnalise liikumiskeskkonna kavandamise protsessi ka intersektsionaalse soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamise, ning konsulteerima otsustusprotsessides naiste ja tütarlastega (kogu nende mitmekesisuses), sealhulgas puuetega naistega, ning kaasama neid, tagamaks et transport ja linnaplaneerimine vastaks tulemuslikult naiste vajadustele;

5.   

märgib, et ELis rakendatud transpordimeetmete järelevalve ja aruandlus on oluline, et meetmeid kohandada naiste ja meeste muutuvate liikuvusmustritega ning vananeva ühiskonnaga; rõhutab sellega seoses, et parimate tavade jagamine ja konsulteerimine kohalike sidusrühmadega, sealhulgas naiste ja LGBTQI+ ühendustega on transpordipoliitika meetmete optimeerimisel keskse tähtsusega; tõdeb, et kestlik liikuvus peab tagama inimese väärikuse ja olema kooskõlas nii ELi soolise võrdõiguslikkuse strateegia kui ka ELi LGBTIQ+ inimeste võrdõiguslikkuse strateegiaga; toonitab lisaks, et sidusrühmade kaasamine on otsustava tähtsusega, et paremini mõista transpordikasutajate vajadusi, eriti naiste (kogu nende mitmekesisuses) erivajadusi, ja neile vastata ning tagada sidusrühmade osalus (31);

6.   

tuletab meelde, et soolised stereotüübid, eelarvamused ja diskrimineerimine jätavad naised kõrvale majanduslikust, poliitilisest ja sotsiaalsest tegevusest ning see tekitab ebatõhusust, suurendab inimressursi raiskamist, naiste puudulikku sissetulekut ja vähest majanduslikku sõltumatust ning tõkestab naiste poliitikas osalemist; rõhutab, et naised peavad saama olla aktiivsed ja võrdselt kaasatud transpordi kõigil tasanditel ja valdkondades, sealhulgas otsuste tegemisel; märgib ära vajaduse vahendite järele, et tagada naiste esindatus transpordialastes teadusuuringutes ja otsuste langetamises;

7.   

peab kahetsusväärseks, et puuduvad standardsed, sooliselt eristatud transpordiandmed, mis on kogutud kooskõlas isikuandmete kaitse üldmäärusega, ning sooline analüüs kõigi transpordiliikide kohta, nagu tuvastati uuringus „Naised ja transport“; kutsub seetõttu komisjoni üles hindama, kas lisada soopõhiste andmete jagamine transpordivaldkonna osalejate vahel ühtsesse Euroopa andmeruumi, et kõrvaldada andmelüngad transpordisektoris ja pakkuda teavet poliitika kujundamiseks; märgib vajadust rohkemate konsultatsioonide ja andmete järele, et teha kindlaks naiste harjumused ja vajadused transpordisektoris; väljendab sellega seoses heameelt, et EIGE 2023. aasta soolise võrdõiguslikkuse indeksi kesksed teemad on energia ja transport, mis aitab kaasa arusaamise kujundamisele, tuginedes vähese CO2 heitega ühiskonnale ülemineku tõenäolistele mõjudele nähtuna soolisest ja valdkonnaülesest perspektiivist; märgib, et soolise võrdõiguslikkuse indeks hõlmab uuringuandmeid transpordiga seotud keskkonnahoidliku käitumise kohta ja selle võimaliku mõju kohta tasustamata hooldusele kulutatavale ajale;

8.   

on seisukohal, et komisjon, liikmesriigid ning piirkondlikud ja kohalikud omavalitsused peaksid tegema kindlaks naiste transpordisektoris alaesindatuse põhjused, koguma täiendavaid andmeid ja kehtestama põhinäitajad, nagu sootundlik statistika, andmed sotsiaal-majanduslike tegurite kohta ning sooliselt eristatud liikuvusandmed iga transpordiliigi kasutamise ja sellele esitatavate nõuete ning riskidega kokkupuute kohta, samuti vanuse ja puudega seotud andmed, et teha kindlaks ja kõrvaldada takistused, millega naised transpordisektoris kokku puutuvad, parandada liiklusohutust, mõista reisimistavasid ja optimeerida liikuvust, võttes seejuures arvesse naiste vajadusi ning aidates ühtlasi kaasa ühistranspordi kavandamisele ja poliitilistele algatustele, mis puudutavad nii transpordi kasutajaid kui ka valdkonna töötajaid; on veendunud, et kogutud andmed tuleks teha kättesaadavaks kõigile huvitatud pooltele; tuletab meelde, et ELi transpordipoliitika kujundamine peaks põhinema usaldusväärsetel, kättesaadavatel ja üksikasjalikel andmetel ning mõjuhinnangutel, et aidata süvalaiendada soolisi aspekte arvestavat lähenemisviisi kõigis asjakohastes ELi poliitikavaldkondades eesmärgiga vastata tulemuslikult naiste vajadustele;

9.   

kutsub liikmesriikide transpordiettevõtteid üles ergutama sellist eristatud andmete kogumist, mis looks parema tõendusbaasi sootundlikuks planeerimiseks, võimaldaks kehtestada kindlad lähtealused ja määrata kindlaks suundumused ning suurendaks ühtlasi konkurentsivõimet, kuna transport kajastaks siis paremini pidevalt muutuva ja dünaamilise ühiskonna ja majanduse vajadusi;

10.   

märgib tehisintellekti (AI) võimet koondada anonüümseks muudetud andmestikke ühistranspordi kasutamise kohta ja töötada välja ühendveoteenuseid või kaasavaid transpordirakendusi, sealhulgas vastates soolistele nõuetele; tõdeb, et see võib parandada transporti, eriti naiste jaoks, kuna see võib aidata kohaneda naiste ja tütarlaste (kogu nende mitmekesisuses) erivajadustega;

11.   

väljendab heameelt komisjoni uue algatuse „Mitmekesisuse saadikute võrgustik transpordis“ käivitamise üle, mille eesmärk on edendada mitmekesisust, võrdsust ja kaasatust ELi transpordisektoris, suurendada teadlikkust, töötada välja ja rakendada erinevaid algatusi nii transporditöötajate kui ka transpordi kasutajate vaatenurgast;

12.   

nõuab, et ohutustestid ja kokkupõrkekatsed hõlmaksid ka soo aspekti arvestavaid standardeid ja elulähedasi naismannekeene; rõhutab, et tehisintellekt võib suurendada meie arusaamist sellest, kuidas mitmesugused inimkehatüübid hädaolukordades erinevalt reageerivad; rõhutab vajadust kasutada otsuste tegemisel soolisi andmeid; kutsub komisjoni ja liikmesriike üles tegelema soolise ohutuslõhega ja tagama, et riiklikud standardiasutused ja standardeid väljatöötavad organisatsioonid lisaksid oma soolise võrdõiguslikkuse tegevuskavasse sooteadlike standardite ja nende väljatöötamise kava kooskõlas sootundlike standardite deklaratsioonis kirjeldatud meetmetega; väljendab heameelt asjaolu üle, et uusimate automudelite puhul väheneb meeste ja naiste vahel erinevus surmajuhtumite arvus (32);

Naiste liikuvuse mõistmine ja võrdsed võimalused transpordis

13.

rõhutab, et naistel on transpordikasutajatena eristuvad ootused, sõiduharjumused, vajadused ja kogemused; nõuab, et transpordivaldkonna asjakohastes õigusaktides ja soolises perspektiivis võetaks täielikult arvesse naiste seisukohti, kes täidavad ühiskonnas seni sagedamini hooldaja rolli, et sellega suurendada kestlikkust ja tõhusust ning paremini vastata ühiskonna vajadustele, sealhulgas puuetega naiste ja tõrjutud rühmadest pärit naiste vajadustele;

14.

peab kahetsusväärseks, et mikroliikuvus ei toimi naiste jaoks veel piisavalt hästi, sest selle kujundamise ja rakendamise on tavaliselt ette võtnud mehed; kutsub mikroliikuvusteenuste pakkujaid üles võtma arvesse naiste (kogu nende mitmekesisuses) vajadusi, et säästvate linnade puhul oleks sooline perspektiiv paremini tagatud;

15.

palub liikmesriikidel maakasutusega seotud otsuste tegemisel kasutada piisavalt andmeid; rõhutab, et linna- ja maapiirkonnad tuleb kujundada nii, et need sobiksid kõigi sugude transpordiharjumustega;

Kaasava liikuvuse teenused ja piisav taristu

16.

nõuab meetmeid, et tagada säästvate transpordiliikide, sealhulgas jalgrataste kättesaadavus ja taskukohasus, et vastata naiste vajadustele ning tagada, et mugavad, ohutud ja stressivabad mitut transpordiliiki hõlmavad reisid saaksid tegelikkuseks;

17.

märgib, et naiste ja tütarlaste elukvaliteedile mõjuks positiivselt 15 minuti linna põhimõtte rakendamine, mis tähendab, et kõik olulised teenused asuvad kodust lühikese jalutuskäigu või jalgrattasõidu kaugusel või lähedalasuva ühistranspordipeatuse juures;

18.

juhib tähelepanu sellele, et puuetega naised puutuvad transpordis ja transporditöötajatena kokku konkreetsete takistuste ja diskrimineerimisega, mida sageli ei märgata ja millega ei tegeleta; tunnustab abiloomade, näiteks juhtkoerte olulist rolli, kes tagavad pimedate ja kurtide naiste ja teiste haavatavate isikute ohutuse; kutsub liikmesriike ja komisjoni üles võtma arvesse juurdepääsetavuse integreerimist kõigisse poliitikavaldkondadesse ja õigusaktidesse; ergutab lisaks liikmesriike töötama välja ühistranspordipoliitikat ja transporditaristut, näiteks busside struktuuri, mis hõlbustaks puuetega naiste liikuvust, ning edendama ühistransporditöötajate koolitamist juurdepääsetavuse valdkonnas;

19.

peab kahetsusväärseks, et reisiabikaartidest või kaelakaartidest ja muudest eristusmärkidest on piiriülestel sõitudel vähem abi ning see tekitab puudega naistele ja tütarlastele ELis reisimisel lisaprobleeme; kutsub sellega seoses komisjoni üles töötama välja üleeuroopalise QR-koodi, mis toimiks Euroopa reisiabikaardina, hõlbustaks naiste (kogu nende mitmekesisuses) jaoks piiriüleseid sõite ning aitaks ületada keelelisi ja muid logistilisi tõkkeid;

20.

rõhutab, et metroos võib väikeste laste või lapsekäruga vagunisse sisenemine ja sealt väljumine olla väga problemaatiline;

21.

kutsub ühistranspordiettevõtteid üles kaaluma terviklikku ja soolist aspekti arvestavat kujundust, näiteks bussis kinnihoidmiseks mõeldud rihmade osas, mida on naistel praegu raske kasutada, sest need on sageli meeste kujundatud ja sobivad paremini kasutamiseks meestele, kes on üldiselt pikemat kasvu;

22.

kutsub liikmesriike ning piirkondlikke ja kohalikke omavalitsusi üles tagama, et transporditaristus ja eriti selle ajakohastamisel arvestataks täielikult sellega, et jalakäijate ja muu keskkonnahoidliku liiklemise taristu ja ühendused oleksid katkematud, ligipääsetavad ja ohutud, ning püütaks saavutada nende ühenduste koostoime, et edendada aktiivseid transpordiliike;

23.

märgib, et transpordivahendisse sisenemine võib olla naiste jaoks raske ülesanne, sealhulgas nendele, kellel on kaasas väikelapsed või lapsekärus väikelaps, samuti puuetega naistele, kuna platvormi ja vaguni vahel on suur vahe ning mõnes vanemas vaguni- ja bussitüübis on trepid;

24.

kutsub liikmesriike ja kohalikke omavalitsusi üles ergutama kõiki ühiskonnasektoreid, kes on võtnud eesmärgiks konkreetselt selle, et naised, haavatavad rühmad, perekonnad (kogu nende mitmekesisuses), noored, eakad ja võimaluse korral ka piiratud liikuvusega isikud kasutaksid rohkem vähese CO2 heitega ja heitevabasid transpordivõimalusi, nagu jalgrattasõit ja kõndimine, pakkuma hästi kavandatud, piisavalt laiu kõnniteid ja jalgrattateid, kuhu mahuvad lapsevankrid ja veojalgrattad, ulatuslikku ja integreeritud kvaliteetsete eraldatud jalgrattaradade võrgustikku ning turvalisi ja juurdepääsetavaid jalgrattaparklaid, sealhulgas ka veojalgrataste jaoks eelkõige transporditaristu, nagu rongi- ja bussijaamade lähedal; rõhutab, et eraldatud ja laiad jalgrattarajad suurendavad jalgrattasõidu populaarsust ning toetavad ühtlasi soolise lõhe kadumist jalgrattasõidu vallas;

25.

märgib, et elektrijalgrataste ja muude sarnaste võimaluste kasvav populaarsus koos rahaliste stiimulitega kohalikul või riiklikul tasandil on suurendanud jalgrattasõidu kui positiivse transpordivaliku tegelikku ja tajutavat elujõulisust; tunneb heameelt eri liikmesriikide programmide üle, millega ergutatakse noori või ebatüüpilisi jalgrattureid alustama jalgrattasõitu, mis omakorda võib soodustada üleminekut ühelt transpordiliigilt teisele; nõuab turvalisi parklaid ja hoiuvõimalusi jalgratastele, ning hügieeni miinimumnõuete rahuldamist, tagades kontorihoonetes ja üldkasutatavates hoonetes puhtad, kvaliteetsed sanitaarruumid, mis peaksid vastama ka naissoost jalgratturite vajadustele; kutsub liikmesriike ja kohalikke omavalitsusi üles mitmeliigilise transpordi arendamise eesmärgil tagama võimaluse võtta rongidesse ja bussidesse kaasa jalgrattaid; väljendab heameelt komisjoni suuniste üle jalgrattasõitu käsitlevate projektide kohta ELis, mis koondavad olemasolevad nõuanded ühtseks, järjepidevaks ja universaalseks veebipõhiseks juhendmaterjaliks, mis võimaldab kasutajatel leida oma olukorra jaoks kõige asjakohasema teabe; nõuab, et Euroopa Parlament ja nõukogu jõuaksid jalgrattataristu suhtes kokkuleppele mõistliku aja jooksul, võttes arvesse maakogukondade vajadusi, luues taristu arukate transpordisüsteemidega kaetud avaliku teedevõrgu ulatuses ja muutes direktiivi 2010/40/EL (33);

26.

rõhutab, et taristu parem kavandamine, nagu bussipeatused lühikese jalutuskäigu kaugusel, busside suurem sõidusagedus tipptunnivälisel ajal, teenuste parem kättesaadavus maapiirkondades elavatele naistele ja lapsekärusõbralik taristu võivad suurendada naiste jaoks kasutusmugavust ning julgustada naisi kasutama avalikke ja säästvamaid transpordiliike;

27.

kutsub liikmesriike üles uurima, kuidas erinevad eelarvelahendused toovad kasu eri rühmadele, ning võtma kasutusele sooteadliku eelarvestamise;

28.

tuletab meelde, et liikmesriikidele on kättesaadavad mitmesugused ELi rahastamisvahendid, et investeerida naiste liikuvusvajadustesse ja naiste tööhõivesse transpordisektoris ning tegeleda liikuvusvaesuse probleemiga, sealhulgas Euroopa Regionaalarengu Fond (ERF), taaste- ja vastupidavusrahastu, Euroopa Sotsiaalfond+ (ESF+), kliimameetmete sotsiaalfond (SCF) ja Ühtekuuluvusfond; kutsub komisjoni ja liikmesriike üles tagama, et nendest fondidest toetatavate meetmete ja investeeringute puhul järgitakse soolise võrdõiguslikkuse põhimõtet ning et erilist tähelepanu pööratakse selle tagamisele, et nende rahastamisvahendite rakendamisest saavad kasu naised;

29.

rõhutab, et teedevõrgu hooldamisel, sealhulgas hooajaliste meetmete puhul, nagu lumest puhastamine ja töö lumesahaga, tuleks seada esikohale aktiivse ja säästva või ühistranspordi vajadused, samuti sissepääsud päevakeskustesse ja muud vajalikud kõnniteed;

30.

peab kahetsusväärseks, et kuigi ligikaudu kolmandik taaste- ja vastupidavusrahastu rohepöörde samba vahenditest eraldatakse kestlikule liikuvusele, ei ole transpordisektoris soolise võrdõiguslikkuse edendamiseks ette nähtud piisavalt rahalisi vahendeid; kutsub komisjoni ja liikmesriike üles esitama ja rakendama taaste- ja vastupidavusrahastu raames transpordisektoris soolise võrdõiguslikkuse projekte;

31.

nõuab, et uued lennukid oleksid varustatud piisavalt ruumikate tualettidega, et võimaldada puuetega reisijal või last abistaval täiskasvanul hõlpsasti lennuki tualetti pääseda ja seal manööverdada ning et seal oleks võimalik lapsel mähkmeid vahetada või last tualeti kasutamisel abistada, sest see parandaks veelgi soolist võrdõiguslikkust; märgib, kui oluline on luua konkreetsed turvaalad, kuhu saab jätta lapsed, et nad oleks nõutud turvakontrollide ajal alati vanemate vaateväljas;

32.

kutsub liikmesriike, kohalikke ametiasutusi ja sidusrühmi üles tagama, et kõige tihedama liiklusega marsruute teenindaksid spetsiaalse kujundusega madala põhjaga sõidukid, ning et ümberistumispeatused on kavandatud eesmärgiga parandada sõidukitele juurdepääsu, samuti tagama takistusteta juurdepääsu metroo- ja raudteejaamadele, et muuta transpordi kasutamine naistele hõlpsamaks;

33.

rõhutab, et kohalikel omavalitsustel on oluline rolli kodanikele ühistransporditeenuste pakkumisel ja nad on kursis oma kogukonna vajadustega, sealhulgas ka naissoost transporditeenuste kasutajate vajadustega; tuletab meelde, kui oluline on toetada kohalikke omavalitsusi selliste transporditeenuste osutamisel, mis vastaksid naiste, haavatavate rühmade, eakate, puuetega inimeste ning maapiirkondades ja äärepoolseimates piirkondades elavate inimeste vajadustele; kutsub sellega seoses liikmesriike üles mitte piirama kohalike omavalitsuste rahastamist;

Naiste ohutuse ja turvalisuse tagamine transpordikeskkonnas

34.

nõuab, et avaliku transpordi ja linnaliikuvuse planeerimisel pandaks rohkem rõhku ohutusele ja turvalisusele, näiteks selliste vahenditega nagu piisav ja säästev tänavavalgustus ja hästivalgustatud ümberistumispeatused, vältimaks olukordi, kus naised peavad pendelrändel läbima pimedaid, kõhedust tekitavaid kohti; nõuab lisaks nn viimase kilomeetri arvestamist lõimitud transpordikavades, seda eriti tipptunnivälisel ajal, samuti edasi-tagasi ühendusi kõikide piirkondadega, sealhulgas majanduslikult ebasoodsas olukorras olevate piirkondadega ja hädaabirajatistega;

35.

rõhutab, kui oluline on, et tööandjad ja avaliku sektori asutused teeksid koostööd, et tagada naistöötajatele tööl käimiseks turvaline ühistransport, sealhulgas on tööandjatel võimalus tagada ohutu transport töötajatele, kes suunduvad töölt koju öösel pärast hilist vahetust või kui ühistransport ei ole kättesaadav, kasutades seejuures transpordi planeerimisel soopõhist riskihindamist; rõhutab, et ennetusmeetmed, nagu bussipeatuste rajamine hea nähtavusega kohtadesse, heledam valgustus, paanikanuppude olemasolu ja personali viibimine bussis ning öösiti võimalus väljuda soovitud kohas võivad ohutust suurendada; kutsub ühistranspordiettevõtjaid üles tagama, et kasutajad saavad maksta elektrooniliste maksevahenditega, et naised ja tüdrukud ei satuks ebameeldivasse või isegi ohtlikku olukorda, kuna neil ei ole sularaha ja nad ei saa seetõttu turvaliselt ühistranspordiga koju tagasi sõita; tuletab meelde, et ühistranspordiettevõtjad on kohustatud hoolitsema selle eest, et reisijate käsutuses oleksid hädaolukorra sideliinid, et ohver saaks kiiresti abi, eriti olukorras, kui vagun on tühi; kutsub liikmesriike üles ergutama transporditeenuse osutajaid korraldama kõigile oma töötajatele kohustuslikke, vajadustele vastavaks kohandatud koolitusi soolise vägivalla vastu võitlemise ja asjakohase ohvriabi teemal; kutsub liikmesriike üles suurendama muu hulgas teavituskampaaniate kaudu teadlikkust meetmetest, mille eesmärk on ennetada ahistamist ja soolist vägivalda ühistranspordivõrkudes ja avalikus ruumis, ning nende vastu võidelda; kutsub õiguskaitseasutusi üles suurendama politseitöötajate, sealhulgas naissoost politseinike kohalolekut tipptundidel, et heidutada kurjategijaid ja pakkuda haavatavatele isikutele kindlustunnet;

36.

ergutab liikmesriike võtma meetmeid mootorsõidukite liikluse vähendamiseks koolide ja lastehoiuasutuste läheduses, ning töötama välja ohutuid marsruute kooli jõudmiseks;

37.

ergutab liikmesriike jätkama digiteerimist ja uute transpordimudelite kasutuselevõttu, mis võivad pakkuda naistele paremaid, ohutumaid, kättesaadavamaid ja taskukohasemaid teenuseid;

38.

kutsub sõidutellimisteenuse rakendusi üles võtma kasutusele ohutuskomplekti, mis koondab teenuse kasutajatele ja juhtidele mõeldud kogu olulise ohutusteabe ja -funktsioonid rakenduses ühte kohta; rõhutab, et rakendusse on vaja lisada paanikanupud, usaldusväärsed kontaktid, aadressi anonüümitud ajalugu, samuti rakendusesisesed hoiatused jalgrattateede kohta ja jalakäijatele;

39.

märgib, et oleks kasulik lubada, et bussijuhid laseks reisijatel bussist väljuda ka kindla marsruudi peatuste vahel, et naised ja tüdrukud jõuaks pimedal ajal oma sihtkohale lähemale;

40.

märgib, et naistel on leibkondade liikuvusvalikute kujundamisel oluline roll ning et nende negatiivsed kogemused, nagu ebaturvalisus, ebatõhusus või mittetaskukohasus teatavate ühistranspordi ja säästva transpordi liikide kasutamisel, sealhulgas avalik transporditeenus, kõndimine ja jalgrattasõit, aga ka uuemad võimalused, näiteks elektritõukerattad, võivad olla peletavad ja ebameeldivad, need suurendavad arusaadavalt ärevust ja hirmu ning seega põlistavad ebatõhusaid sõiduviise; tõdeb, et kvaliteetne ja taskukohane avalik transporditeenus ja ühistransport aitab suurendada naiste mõjuvõimu; kutsub sellega seoses liikmesriike üles võtma jalgratturitele ja jalakäijatele ohutumate liiklemisvõimaluste tagamiseks meetmeid, sealhulgas liikluse rahustamise meetmed ja investeeringud taristu ajakohastamisse, et piisavalt kaitsta vähem kaitstud liiklejaid;

41.

rõhutab, et avalik transporditeenus peab tagama, et naistel oleks võimalik kasutada transporti turvaliselt, ilma et nad satuksid ähvarduste, ebamugavate olukordade ja vägivalla ohtu; märgib, kui oluline on pakkuda juhtidele, transporditöötajatele ja transiidisõlmede töötajatele korrapäraseid koolitusi sootundlikkuse ning soolise vägivalla ja ahistamise juhtumitest teatamise ja nende kohta pöördumise tegemise kohta; rõhutab sellega seoses, kui oluline on kaasata koolitustesse ja teadlikkuse suurendamisse transpordivaldkonna töövõtjad ja sidusrühmad;

42.

võtab teadmiseks probleemid, millega tuleb toime tulla naistel, kes on senini hooldajarollis sagedamini kui mehed, võttes eelkõige arvesse maapiirkondade eriolukorda, kus ühistransport on tavaliselt ikka veel vähearenenud; rõhutab, et poliitikameetmed, mille eesmärk on edendada säästvat transporti, ei tohi kõrvale jätta naisi, perekondi kogu nende mitmekesisuses, LGBTQI+ inimesi, eakaid, noori ja teisi haavatavaid rühmi ning maapiirkondades elavaid inimesi; kutsub liikmesriike üles tagama maapiirkondades säästvad ja taskukohased liikuvusvõimalused, sealhulgas teenuste suurema sageduse, taskukohasuse ja regulaarsuse; märgib, et tellitavad liikuvusteenused on osutunud populaarseks lahenduseks, kui neid pakutakse madala nõudlusega piirkondades, maapiirkondades või äärepoolseimates piirkondades, ning need võivad rahuldada mõningaid vajadusi, mis on jäänud nendes piirkondades ühistranspordi kvaliteedi languse tõttu rahuldamata;

43.

kutsub riiklikke ja kohalikke ametiasutusi üles tagama, et elektritõukerattaid ja ühiskasutatavaid jalgrattaid ei jäetaks kõnniteele ja ebasobivatesse kohtadesse, kus need takistavad jalakäijaid, näiteks lapsekäruga naisi, ning kujutavad endast üldist ohtu, kuna pimedad või nägemispuudega inimesed ning eakad või puuetega naised võivad neile otsa komistada; kutsub sellega seoses sidusrühmi üles lisama oma rakendustesse funktsiooni, mis soovitab kasutajatel parkida tõukeratta kõnniteega paralleelselt ja arvestada ka teiste kõnnitee kasutajatega, nt lapsekäruga naiste, ratastoolis inimeste ja vaegnägijatega;

44.

märgib, et tunnelid ja jalakäijate sillad võivad kujutada endast suurt ohutusriski ja tekitada juurdepääsuprobleeme pendelrändajatele, sealhulgas aktiivsetele pendelrändajatele, lapsekäruga naistele, eakatele ja puuetega inimestele; kutsub riiklikke ja kohalikke ametiasutusi üles tooma linnaarendusprotsessi kokku kõik osapooled, et luua uus tunnelite ja sildade taristu, või vajadusel kohandada olemasolevat taristut, et need rajatised oleksid puhtad, ohutud, kaasavad, hästi märgistatud, visuaalselt atraktiivsemad ja kõigile kasutajatele juurdepääsetavad; nõuab sellega seoses, et naisi ergutataks kavandamise ja planeerimise protsessis arvukamalt osalema, et kavandada need tehiskeskkonnad jalakäijasõbralikumal ja sootundlikumal viisil;

45.

kutsub kohalikke ametiasutusi üles tagama, et säästva linnalise liikumiskeskkonna kavad vastaksid inimeste liikuvusvajadustele, pöörates erilist tähelepanu naistele ja üldisele vajadusele parandada kõigi kodanike elukvaliteeti;

Naised ja tööhõive transpordisektoris

46.

rõhutab, et naissoost transporditöötajad kõigil tasanditel võivad puutuda kokku selliste takistustega nagu soolised eelarvamused ja stereotüübid, läbipõimunud diskrimineerimine ja sobimatu töö- ja eraelu tasakaal, mis mõjutab ebaproportsionaalselt naisi, kellel on kohustused, meestest väiksem palk võrdse või võrdväärse töö eest, samuti rajatiste puudumine või halvasti kohandatud rajatised, mis võimaldavad ahistamist ja vägivalda; märgib, et naistel on transpordisektoris ka vähe rollimudeleid või kogenud juhendajaid, mistõttu on keeruline naisi transpordivaldkonna töökohtadele tööle saada ja neid seal hoida; kutsub sellega seoses ühistranspordiettevõtjaid üles mõistma, et naiste esimesed kogemused sellest, kuidas neid uuel töökohal vastu võetakse ja koheldakse ning kas neid toetatakse ja edutatakse, on otsustava tähtsusega nende valmisolekuks sellesse sektorisse tööle jääda; kutsub liikmesriike üles võimalikult kiiresti rakendama naissoost juhatuseliikmete direktiivi ja tasustamise läbipaistvuse direktiivi;

47.

juhib tähelepanu sellele, et 2018. aastal leidis Eurostat, et 20–64-aastaste naiste tööhõive määr oli ELis 67 %, samas kui naiste tööhõive määr Euroopa transpordisektoris oli veelgi madalam (22 %); märgib sellega seoses, et ligikaudu kolmandik (30 %) töötavatest naistest ELis töötas osaajaga, mis on peaaegu neli korda suurem määr kui meeste puhul (8 %); kutsub seetõttu liikmesriike üles edendama ja soodustama naiste täistööajaga ja osaajaga töötamist, võimaluse korral selliste poliitiliste algatuste kaudu nagu lastehoiu kättesaadavuse toetamine;

48.

rõhutab, et töökohal tuleb kaotada igasugune diskrimineerimine, ahistamine, kiusamine, hirmutamine või vägivald; kutsub seetõttu komisjoni üles suurendama jõupingutusi soopõhiste sätete lisamiseks kõikidesse asjakohastesse õigusaktidesse kooskõlas säästva ja aruka liikuvuse strateegiaga ning soolise võrdõiguslikkuse strateegiaga, et käsitleda soolist diskrimineerimist ja ebavõrdsust ning tagada naistele kõigi transpordiliikide puhul õiglane, ohutu ja turvaline töökeskkond ning kõikide vajalike ennetus- ja heidutusmeetmete (nt ohutud ja turvalised parkimiskohad) rakendamine;

49.

kutsub komisjoni ja liikmesriike üles võitlema diskrimineerimise vastu ning tagama poliitika ja kehtivate õigusaktide rakendamise, et käsitleda soolist palgalõhet ja parandada kõigi transpordisektori töötajate töötingimusi, sealhulgas meetmed või algatused, mis võivad parandada töö- ja eraelu tasakaalu, soodustama soopõhiseid riskihindamisi ning sooliselt tasakaalustatud lähenemisviisi töötervishoiule ja tööohutusele, edendama ohutuid ja turvalisi töökohti tagavaid meetmeid, nagu ahistamisvastased koolituskursused töötajatele ja kõigil juhtimistasanditel, protokollid koos selgete õiguslike menetluste ja meetmetega ohvrite asjakohaseks toetamiseks, millest saaksid kasu kõik transporditöötajad;

50.

mõistab hukka igasuguse seksistliku, diskrimineeriva või alandava käitumise transporditöötajate suhtes; rõhutab ühemõtteliselt, et sellise käitumise suhtes tuleb kohaldada nulltolerantsi; kutsub ühistranspordiettevõtjaid üles tagama igasuguses suhtluses sooliselt kaasava keelekasutuse; juhib tähelepanu sellele, et töötingimused, töötasu, töökeskkond, koolitus ning töö- ja eraelu tasakaal mängivad otsustavat rolli naiste suuremas kaasamises transpordisektorisse; tõdeb, et ainult paremate töötingimustega transpordisektori eri harudes on võimalik palgata rohkem naisi ja hoida neid tööturul; on seisukohal, et naiste arvu suurendamine selles sektoris kujutab endast innustavat vahendit tõelise ametialase võrdõiguslikkuse saavutamiseks ning on samas ka ainus viis naisspetsialistide puuduse probleemi lahendamiseks sektoris;

51.

kutsub liikmesriike üles võitlema ametialase soolise segregatsiooni vastu, mida toetab ja tugevdab müüt, et naised ei suuda või ei ole füüsiliselt võimelised täitma teatavaid kohustusi, ülesandeid või rolle;

52.

väljendab heameelt, et mõned VKEd on suhteliselt edukalt loonud toimivaid võrgustikke teiste ettevõtete, klientide ja kohalike omavalitsustega, et jõuda võimalike naissoost töötajateni, samuti suhelnud tööhõiveasutustega, et leida andekaid, kvalifitseeritud ja entusiastlikke naissoost kandidaate;

53.

kutsub kõiki liikmesriike üles rakendama ILO konventsiooni C190 vägivalla ja ahistamise kaotamise kohta töömaailmas, mida kohaldatakse ka tööle ja sealt tagasi sõitmise suhtes (artikli 3 punkt f), ning rõhutab sellega seoses tööandjate õiguslikku vastutust;

54.

rõhutab, et kui sooline esindatus on tasakaalustamata ning mõnel juhul siis, kui transpordisektoris valitseb meestekeskne kultuur, võib see viia ahistamise ja soolise vägivallani; juhib tähelepanu sellele, et töövägivald transpordisektori erinevates valdkondades on oluline aspekt, mis aitab mõista naistöötajate vähesust selles sektoris; rõhutab, et selline vägivald võib olla seksistlike või isegi misogüünsete tavade tulemus või olla seotud väliste teguritega, nagu reisijate toimepandud rünnakud (ühistranspordis) ja/või kuritegelike organiseeritud ühenduste rünnakud kaubavedude korral; nõuab, et EL ja selle liikmesriigid seaksid prioriteediks võitluse töökohal toimuva vägivalla vastu ning nõuab, et selle kohta kogutaks rohkem andmeid, et sellist inimõiguste vastu suunatud rünnakut paremini mõista ja analüüsida ning selle vastu võidelda;

55.

kutsub komisjoni üles edendama meeste ja naiste võrdseid koolitusvõimalusi; rõhutab, et koolitus on üks kutsealase ja isikliku arengu nurgakividest ning aitab meestel ja naistel säilitada kutsealased oskused samaväärsel tasemel;

Naiste mõjuvõimu suurendamine transpordisektoris

56.

rõhutab, et naiste vähesust transpordisektoris tuleks võtta lahendamist nõudva väljakutsena; nõuab poliitikameetmete rakendamist, et võidelda naiste tööhõivet takistavate tegurite vastu ja suurendada teadlikkust nendest takistustest; kutsub komisjoni, liikmesriike, huvirühmi ja sotsiaalpartnereid üles nende takistustega tegelema ja võtma ennetavaid meetmeid, et suurendada selle sektori atraktiivsust naiste silmis; nõuab, et ei muudetaks seda, mis riiklikul tasandil toimib hästi, vaid et selle asemel tugevdataks olemasolevaid riiklikke süsteeme, pannes suurt rõhku sotsiaaldialoogile ja kollektiivläbirääkimistele, sealhulgas viimaste siduvale olemusele; rõhutab soolist palgalõhet transpordisektoris, mis on suures osas tingitud sellest, et naised teenivad võrdse või võrdväärse töö eest vähem; nõuab ulatusliku uuringu tegemist, et kaardistada sooline palgalõhe sektoris ja seda analüüsida;

Teadlikkuse suurendamine ja käitumisharjumuste muutmise soodustamine

57.

märgib, et naised on traditsiooniliselt alaesindatud tehnilises hariduses ja sellistes valdkondades nagu teadus, tehnoloogia, inseneeria ja matemaatika, mis on liikuvuse ning transpordisektori arengu seisukohast keskse tähtsusega; kutsub liikmesriike üles võitlema turu segmenteerituse vastu transpordisektoris ning teaduse, tehnoloogia, inseneeria ja matemaatika (STEM) valdkonnas; märgib, et ettevõtlikkuse propageerimine tütarlaste seas juba varases eas võib vähendada olemasolevaid hariduslikke stereotüüpe ning tagada, et logistika-, inseneri- ja transpordisektorisse siseneb rohkem naisi; kutsub seetõttu komisjoni üles edendama ja toetama sootundlikke projekte ning selgitama välja naissoost eeskujusid;

58.

väljendab heameelt ELi muutuste platvormi „Naised transpordis“ loomise üle, kus Euroopa sidusrühmad saavad üksteiselt õppida ja parimaid tavasid vahetada; nõuab rohkem algatusi, mis seaksid esikohale naiste tööalase konkurentsivõime, nagu platvorm WEGate või Aviation 4 Girls, et naised saaksid tõhusamalt võidelda takistustega, mis ei lase neil siseneda transpordisektorisse ja seal tulemuslikult töötada, ning et nad saaksid innustust teha hästitasustatud karjääri teaduse, tehnoloogia, inseneeria ja matemaatika (STEM) valdkonnas ning kohtuda transpordisektori edukate ja edasipüüdlike naistöötajate ja riskikapitaliettevõtjatega ning neilt õppust võtta;

59.

rõhutab potentsiaalseid tasakaalustamatusi transpordisektori tööjõus, mis on tingitud töölevõtmis- ja valikupoliitikast; kutsub liikmesriike üles edendama sihipäraseid reklaamikampaaniaid, mis innustavad naisi kandideerima tööle transpordisektorisse, edendama sootundlikku äriühingu üldjuhtimist ja personalipoliitikat, sealhulgas võrdse palga poliitika, kohapealsed lapsehoiuteenused, paindlikud töögraafikud ja osaajaga töötamise võimalus, ning tagama nõuetekohaselt kavandatud töökeskkonna, sh isikukaitsevahendid ja tööriietuse, juhikabiinid, piisavad ja ohutud riietus- ning sanitaarruumid jne;

60.

märgib vajadust kampaaniate ja sotsiaalmeediaalgatuste järele, millega tagada nulltolerants ahistamise ja ohtlike töökeskkondade suhtes, samuti haridusprogrammide järele koolides, mis käsitlevad ohutut liikuvust ja soorolle eesmärgiga suurendada ühistranspordi ohutust;

61.

kutsub liikmesriike üles algatama teadlikkuse suurendamise programme, et inimesed märkaksid, millal naine, tütarlaps või muu haavatav isik tunneb end ebamugavalt, ebaturvaliselt või vägivalla ja/või ahistamise ohus olevana;

62.

märgib, et digipööre ja uued transpordimudelid võivad pakkuda naistele paremat, ohutumat ja ligipääsetavamat töökeskkonda;

63.

kutsub komisjoni üles tagama, et rohe- ja digipööre oleksid suunatud naiste tööhõivele transpordisektoris ning kaotaksid nende töötamist takistavad tegurid; rõhutab, et olemasolevad rahastamisprogrammid ja -vahendid, nagu uus roheline kokkulepe või Euroopa Sotsiaalfond+, võivad selles osas käegakatsutavaid muutusi tuua; rõhutab, et meetmed, millega edendatakse veelgi üleminekut ühistranspordile ja aktiivsele liikuvusele, säilitades samal ajal kõik liikuvusvõimalused, nii et naistele jääb alati õigus valida ise oma liikuvusvõimalus lähtuvalt oma konkreetsest olukorrast, olgu siis tegemist era-, mikro- või aktiivse liikuvusega, ei aitaks mitte ainult kaasa kliimaneutraalsuse eesmärgi saavutamisele, vaid oleksid ka naiste vajadustele sobiv vastus; rõhutab, et naiste transpordivajaduste esikohale seadmine toetab rohepööret;

64.

kutsub ühistranspordiettevõtjaid üles levitama rohkem reklaami, millega haritakse inimesi mitmesuguste väärkohtlemise vormide ja kehtivate õigusaktide valdkonnas; tuletab meelde, et suurem teadlikkus sunnib naisi abi otsima, kuid julgustab ka kõrvalseisjaid sekkuma; kordab sellega seoses, et vaja on selget, nähtavat ja toimivat kasutajatuge, kust inimesed saaksid kohe abi;

65.

kutsub lennundussektori sidusrühmi üles kaaluma tervikliku soolise võrdõiguslikkuse käsituse kasutuselevõttu kõigil tasanditel ning tunnistama, et selles sektoris on naiste arv eri ametikohtadel väga erinev;

66.

rõhutab, et naissoost tippjuhtide kaasamine ühistranspordi juhtkonda võib parandada otsustusprotsesse, näidates ettevõtete kestlikkusalase tegevuse ja investeeringutega seotud kasu ja eeliseid ühiskonna jaoks;

67.

nõuab tungivalt, et liikmesriigid tagaksid varakult suhtluse koolide, ülikoolide, võrgustike ja ettevõtjate ühendustega, et kaasata tüdrukuid ja naisi juba noorest east alates ning meelitada neid tehniliste õppeainete juurde, mis omakorda võib viia hästitasustatud karjäärini transpordisektoris;

o

o o

68.

teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule ja komisjonile.

(1)   EÜT L 6, 10.1.1979, lk 24.

(2)   EÜT L 348, 28.11.1992, lk 1.

(3)   ELT L 373, 21.12.2004, lk 37.

(4)   ELT L 204, 26.7.2006, lk 23.

(5)   ELT L 188, 12.7.2019, lk 79.

(6)   ELT L 180, 15.7.2010, lk 1.

(7)   ELT L 132, 17.5.2023, lk 21.

(8)   ELT L 249, 31.7.2020, lk 1.

(9)   ELT C 353 E, 3.12.2013, lk 38.

(10)   ELT C 363, 28.10.2020, lk 164.

(11)   ELT C 456, 10.11.2021, lk 191.

(12)   ELT C 456, 10.11.2021, lk 208.

(13)   ELT C 132, 24.3.2022, lk 45.

(14)  Vastuvõetud tekstid, P9_TA(2023)0058.

(15)  Eurostat, https://ec.europa.eu/eurostat/cache/digpub/demography_2022/bloc-1b.html.

(16)  https://www.nature.com/articles/s41598-020-61077-0

(17)  Women Mobilize Women „Safe commuting for all – how cities can tackle sexual harassment on public transport“ (Turvaline pendelränne kõigile. Kuidas linnad saavad võidelda seksuaalse ahistamise vastu ühistranspordis), 2022.

(18)  The Guardian „Air pollution „speeds up osteoporosis“ in postmenopausal women“ (Õhusaaste kiirendab osteoporoosi menopausijärgses eas naistel), 10. märts 2023.

(19)  Eurobarometer „Mobility and transport“ (Liikuvus ja transport), juuli 2020.

(20)  Washington Post „Female dummy makes her mark on male-dominated crash tests“ (Naismannekeen pani märgi maha seni meeste pärusmaaks olnud kokkupõrkekatsetes), 25. märts 2012

(21)  National Highway Traffic Safety Administration „Injury Vulnerability and Effectiveness of Occupant Protection Technologies for Older Occupants and Women“ (Eakate ja naiste vastuvõtlikkus vigastuste suhtes ning nendele mõeldud kaitsetehnoloogiate tõhusus), Washington DC, 2013.

(22)  The Guardian „Women almost twice as likely to be trapped in crashed vehicle, study finds“ (Uuringu kohaselt jäävad naised õnnetusse sattunud sõidukisse lõksu peaaegu kaks korda tõenäolisemalt), 2022.

(23)  Rahvusvaheline Transpordifoorum „Women’s Safety and Security: A Public Transport priority“ (Naiste ohutus ja julgeolek: ühistranspordi prioriteet), OECD Publishing, Pariis, 2018.

(24)  https://wiit-paris2014.sciencesconf.org/conference/wiit-paris2014/pages/shemoves_wiit_web_2.pdf

(25)  https://www.itf-oecd.org/sites/default/files/docs/womens-safety-security_0.pdf

(26)  https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/ATAG/2022/729293/ EPRS_ATA(2022)729293_EN.pdf

(27)  Economist Impact „Empowering women in the maritime industry“ (Naiste mõjuvõimu suurendamine merendussektoris), september 2019.

(28)  Eurostat, 2017.

(29)  IRU, „International Women’s Day spotlight: commercial road transport“ (Rahvusvahelise naistepäeva puhul on fookuses kaubanduslik maanteetransport), märts 2023.

(30)  Euroopa Komisjon, liikuvuse ja transpordi peadirektoraat „Good staff scheduling and rostering practices in transport – Final report“ (Personali- ja töögraafikute planeerimise parimad tavad transpordivaldkonnas – lõpparuanne), Euroopa Liidu Väljaannete Talitus, Luxembourg, 2021.

(31)  Euroopa Komisjon „Study on the social dimension of the future EU transport system regarding users and passengers: final report“ (Uuring ELi tulevase transpordisüsteemi sotsiaalse mõõtme kohta kasutajate ja reisijate seisukohast: lõpparuanne), 2022.

(32)  https://www.nhtsa.gov/press-releases/nhtsa-report-newer-cars-appear-significantly-reduce-gender-disparities-crash

(33)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. juuli 2010. aasta direktiiv 2010/40/EL, mis käsitleb raamistikku intelligentsete transpordisüsteemide kasutuselevõtmiseks maanteetranspordis ja liideste jaoks teiste transpordiliikidega (ELT L 207, 6.8.2010, lk 1).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1179/oj

ISSN 1977-0898 (electronic edition)