ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 412

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

60. aastakäik
4. detsember 2017


Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2017/C 412/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1

 

Euroopa Kohus

2017/C 412/02

Peakohtujuristi nimetamine

2

2017/C 412/03

Euroopa Kohtu kodukorra artiklis 107 märgitud kohtuasju lahendava koja määramine

2

2017/C 412/04

Euroopa Kohtu kodukorra artiklis 193 märgitud kohtuasju lahendava koja määramine

2

2017/C 412/05

Euroopa Kohtu 3. oktoobri 2017. aasta üldkoosolekul vastu võetud otsused

2

2017/C 412/06

Nimekirjad kohtukoosseisu moodustamiseks kolmest kohtunikust koosnevale kojale määratud kohtuasjade puhul

3

2017/C 412/07

Kolmest kohtunikust koosnevate kodade presidentide valimine

4

2017/C 412/08

Üldkohtu uute kohtunike vande andmine

4


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Kohus

2017/C 412/09

Kohtuasi C-413/15: Euroopa Kohtu (suurkoda) 10. oktoobri 2017. aasta otsus (Supreme Courti eelotsusetaotlus – Iirimaa) – Elaine Farrell versus Alan Whitty, The Minister for the Environment, Ireland, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI) (Eelotsusetaotlus — Õigusaktide ühtlustamine — Mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustus — Direktiiv 90/232/EMÜ — Artikkel 1 — Vastutus isikukahju eest, mis on tekitatud kõigile sõitjatele, välja arvatud sõidukijuhile — Kohustuslik kindlustus — Vahetu õigusmõju — Direktiiv 84/5/EMÜ — Artikli 1 lõige 4 — Organ, kes on kohustatud hüvitama tundmatu või kindlustamata sõiduki tekitatud vara- või isikukahju — Riigi vastu direktiivile tuginemise võimalus — Tingimused, mille alusel võib eraõiguslikku organit pidada riigi väljundiks, kelle vastu saab tugineda vahetut õigusmõju omada võivatele direktiivi sätetele)

5

2017/C 412/10

Kohtuasi C-501/15 P: Euroopa Kohtu (neljas koda) 11. oktoobri 2017. aasta otsus – Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) versus Cactus SA, Isabel Del Rio Rodríguez (Apellatsioonkaebus — Euroopa Liidu kaubamärk — Määrus (EÜ) nr 207/2009 — Sõnalisi osi CACTUS OF PEACE CACTUS DE LA PAZ sisaldav kujutismärk — Sõnalist osa Cactus sisaldava Euroopa Liidu sõna- ja kujutismärgi omaniku vastulause — Nizza klassifikatsioon — Artikkel 28 — Artikli 15 lõike 1 teise lõigu punkt a — Kaubamärgi tegelik kasutamine lühendatud kujul)

6

2017/C 412/11

Kohtuasi C-661/15: Euroopa Kohtu (viies koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Hoge Raad der Nederlanden, Madalmaad) – X BV versus Staatssecretaris van Financiën (Eelotsusetaotlus — Tolliliit — Ühenduse tolliseadustik — Artikkel 29 — Sõidukite import — Tolliväärtuse määramine — Artikkel 78 — Deklaratsioonis muudatuste tegemine — Artikli 236 lõige 2 — Imporditollimaksu tagasimaksmine — Kolmeaastane tähtaeg — Määrus (EMÜ) nr 2454/93 — Artikli 145 lõiked 2 ja 3 — Defektsuse oht — 12kuuline tähtaeg — Kehtivus)

6

2017/C 412/12

Kohtuasi C-156/16: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (Finanzgericht München’i eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Tigers GmbH versus Hauptzollamt Landshut (Eelotsusetaotlus — Rakendusmäärus (EL) nr 412/2013 — Artikli 1 lõige 3 — Ühenduse tolliseadustik — Artikkel 78 — Reegel, mis seab individuaalsete dumpinguvastase tollimaksu määrade kohaldamise tingimuseks nõuetekohase arve esitamise — Nõuetekohase faktuurarve esitamise lubatavus pärast tollideklaratsiooni esitamist — Tagasimaksmisest keeldumine)

7

2017/C 412/13

Kohtuasi C-218/16: Euroopa Kohtu (teine koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (Sąd Okręgowy w Gorzowie Wielkopolskim’i eelotsusetaotlus – Poola) – menetlus, mille algatamist taotles Aleksandra Kubicka (Eelotsusetaotlus — Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala — Määrus (EL) nr 650/2012 — Pärimisasjad ja Euroopa pärimistunnistus — Kohaldamisala — Kinnisasi, mis asub liikmesriigis, kus ei tunta vindikatsioonilegaati — Keeldumine niisuguse annaku asjaõigusliku toime tunnustamisest)

8

2017/C 412/14

Kohtuasi C-262/16: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (Upper Tribunali (Tax and Chancery Chamber) eelotsusetaotlus – Ühendkuningriik) – Shields & Sons Partnership versus The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (Eelotsusetaotlus — Maksustamine — Käibemaks — Direktiiv 2006/112/EÜ — Artikli 296 lõige 2 — Artikkel 299 — Põllumajandustootjate ühine kindla maksumääraga skeem — Ühisest skeemist välja jätmine — Tingimused — Mõiste põllumajandustootjate kategooria)

8

2017/C 412/15

Kohtuasi C-278/16: Euroopa Kohtu (viies koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (Landgericht Aacheni eelotsusetaotlus – Saksamaa) – kriminaalasi järgmise isiku suhtes: Frank Sleutjes (Eelotsusetaotlus — Õigusalane koostöö kriminaalasjades — Direktiiv 2010/64/EL — Artikli 3 lõige 1 — Õigus suulisele ja kirjalikule tõlkele kriminaalmenetluses — Oluliste dokumentide tõlge — Mõiste olulised dokumendid — Ühepoolses lihtmenetluses tehtud käskotsus, millega määrati selle adressaadile rahatrahv pisirikkumise eest)

9

2017/C 412/16

Kohtuasi C-289/16: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (Bundesgerichtshofi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Kamin und Grill Shop GmbH versus Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV (Eelotsusetaotlus — Põllumajandus — Mahepõllumajanduslikud tooted — Määruse (EÜ) nr 834/2007 alusel kehtestatud kontrollsüsteem — Mõiste müük otse lõpptarbijale või lõppkasutajale)

10

2017/C 412/17

Kohtuasi C-404/16: Euroopa Kohtu (kuues koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bírósági eelotsusetaotlus – Ungari) – Lombard Ingatlan Lízing Zrt. versus Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság (Eelotsusetaotlus — Käibemaks — Direktiiv 2006/112/EÜ — Artikli 90 lõige 1 — Vahetu õigusmõju — Maksustatav väärtus — Vähendamine tühistamise, ülesütlemise või lõpetamise korral — Vähendamine osalise või täieliku mittetasumise korral — Eristamine — Maksete mittetasumise tõttu ülesöeldud liisinguleping)

10

2017/C 412/18

Kohtuasi C-224/17 P: Hernández Zamora, SA 27. aprillil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (üheksas koda) 17. veebruari 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-369/15: Hernández Zamora, SA versus Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet

11

2017/C 412/19

Kohtuasi C-235/17: 5. mail 2017 esitatud hagi – Euroopa Komisjon versus Ungari

11

2017/C 412/20

Kohtuasi C-390/17 P: Irit Azoulay, Andrew Boreham’i, Mirja Bouchard’i ja Darren Neville’i 28. juunil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 28. aprilli 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-580/16: Azoulay jt versus Euroopa Parlament

12

2017/C 412/21

Kohtuasi C-433/17 P: Enercon GmbH 17. juulil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 3. mai 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-36/16: Enercon versus EUIPO

13

2017/C 412/22

Kohtuasi C-512/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Rejonowy Poznań-Stare Miasto w Poznaniu (Poola) 22. augustil 2017 – HR

14

2017/C 412/23

Kohtuasi C-531/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgerichtshof (Austria) 8. septembril 2017 – Vetsch Int. Transporte GmbH

15

2017/C 412/24

Kohtuasi C-535/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Hoge Raad der Nederlanden (Madalmaad) 11. septembril 2017 – NK (OJ BV ja PI pankrotihaldur) versus BNP Paribas Fortis NV

16

2017/C 412/25

Kohtuasi C-546/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal Supremo (Hispaania) 18. septembril 2017 – DISA Gas SAU versus Administración del Estado, Redexis Gas S.L. ja Repsol Butano S.A.

16

2017/C 412/26

Kohtuasi C-572/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Högsta domstolen (Rootsi) 28. septembril 2017 – Riksåklagaren versus Imran Syed

17

2017/C 412/27

Kohtuasi C-573/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Rechtbank Amsterdam (Madalmaad) 28. septembril 2017 – Openbaar Ministerie versus Daniel Adam Popławski

18

2017/C 412/28

Kohtuasi C-578/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Korkein hallinto-oikeus 3. oktoobril 2017 – Oy Hartwall Ab

18

2017/C 412/29

Kohtuasi C-580/17: Eelotsusetaotlus, mille esitas Riigikohus (Eesti) 4. oktoobril 2017 – Mittetulundusühing Järvelaev versus Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (PRIA)

19

2017/C 412/30

Kohtuasi C-587/17: Belgia Kuningriigi 5. oktoobril 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 20. juuli 2017 otsuse peale kohtuasjas T-287/16: Belgia versus komisjon

21

2017/C 412/31

Kohtuasi C-594/17: 13. oktoobril 2017 esitatud hagi – Euroopa Komisjon versus Sloveenia Vabariik

21

 

Üldkohus

2017/C 412/32

Kohtuasi T-712/14: Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta otsus – CEAHR versus komisjon (Konkurents — Keelatud kokkulepped — Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine — Valikuline parandussüsteem — Šveitsi kellatootjate keeldumine sõltumatutele kellasseppadele varuosasid tarnimast — Esmane turg ja järelturg — Mis tahes tõhusa konkurentsi kõrvaldamine — Kaebuse rahuldamata jätmise otsus)

23

2017/C 412/33

Kohtuasi T-7/15: Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Leopard versus EUIPO – Smart Market (LEOPARD true racing) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi LEOPARD true racing taotlus — Varasem Euroopa Liidu kujutismärk leopard CASA Y JARDIN — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

23

2017/C 412/34

Kohtuasi T-502/15: Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Hispaania versus komisjon (EAGGF ja EAFRD — Rahastamisest välja jäetud kulud — Hispaania poolt kantud kulud — Kindla määraga finantskorrektsioonid — Määrused (EÜ) nr 290/2005 ja (EL) nr 1306/2013 — Põhjendamiskohustus — Tõendamiskoormis — Proportsionaalsus — Kaitseõigused)

24

2017/C 412/35

Kohtuasi T-736/15: Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Aldi versus EUIPO – Sky (SKYLITe) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi skylite taotlus — Varasem Euroopa Liidu sõnamärk SKY — Varasema kaubamärgi kasutamise tõendamine — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 15 lõige 1 ja artikli 42 lõiked 2 ja 3 — Määruse (EÜ) nr 2868/1995 eeskiri 22 lõige 2 — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b)

25

2017/C 412/36

Kohtuasi T-202/16: Üldkohtu 24. oktoobri 2017. aasta otsus – Keturi kambariai versus EUIPO – Coffee In (coffee inn) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi coffee inn taotlus — Varasem siseriiklik kujutismärk coffee in — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b) — Varasema kaubamärgi tegelik kasutamine — Määruse 207/2009 artikli 42 lõige 2 (nüüd määruse 2017/1001 artikli 47 lõige 2))

25

2017/C 412/37

Kohtuasi T-404/16: Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta otsus – Galletas Gullón versus EUIPO – O2 Holdings (Küpsisepaki kuju) (Euroopa Liidu kaubamärk — Tühistamismenetlus — Euroopa Liidu ruumiline kaubamärk — Küpsisepaki kuju — Tühistatuks tunnistamine — Kasutamise olulisus — Eristusvõime muutumise puudumine)

26

2017/C 412/38

Kohtuasi T-418/16: Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta otsus – Galletas Gullón versus EUIPO – O2 Holdings (Küpsisepaki kuju) (Euroopa Liidu kaubamärk — Tühistamismenetlus — Euroopa Liidu ruumiline kaubamärk — Küpsisepaki kuju — Tühistatuks tunnistamine — Kasutamise olulisus — Eristusvõime muutumise puudumine)

27

2017/C 412/39

Kohtuasi T-441/16: Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta otsus – Tetra Pharm (1997) versus EUIPO – Sebapharma (SeboCalm) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu sõnamärgi SeboCalm taotlus — Varasem Euroopa Liidu sõnamärk Sebotherm — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

27

2017/C 412/40

Kohtuasi T-649/16: Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Bernaldo de Quirós versus komisjon (Avalik teenistus — Ametnikud — Ametisse nimetamine — Üksuse juhataja ametikohalt nõuniku ametikohale üleviimine — Teenistuse huvid — Võimu kuritarvitamine — Õigus olla ära kuulatud ja hoolitsemiskohustus — Ametikohtade võrdväärsuse põhimõte)

28

2017/C 412/41

Kohtuasi T-683/16: Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Kuka Systems versus EUIPO (MATRIX BODY SHOP) (Euroopa Liidu kaubamärk — Euroopa Liidu sõnamärgi MATRIX BODY SHOP taotlus — Absoluutne keeldumispõhjus — Kirjeldavus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt c (nüüd määruse (EL)2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c))

29

2017/C 412/42

Kohtuasi T-686/16 P: Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Possanzini versus Frontex (Apellatsioonkaebus — Avalik teenistus — Ajutised teenistujad — Hindamismenetlus — Kinnitaja pädevus — Hindaja esialgse hinnangu muutmine kinnitaja poolt — Kinnitaja ja hindaja eelnev konsulteerimiskoosolek — Oluliste menetlusnormide rikkumine — Kontrollimine omal algatusel)

29

2017/C 412/43

Kohtuasi T-705/16 P: Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – WQ (*1) versus parlament (Apellatsioonkaebus — Avalik teenistus — Ametnikud — Kvalifitseerimismenetlus — 2014. aasta kvalifitseerimine — Hageja nime kandmata jätmine koolituskavas osalema valitud ametnike nimekirja — Võrdne kohtlemine — ELTL artikkel 165 — Õigusvastasuse vastuväide)

30

2017/C 412/44

Kohtuasi T-810/16: Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta otsus – Barmenia Krankenversicherung versus EUIPO (Mediline) (Euroopa Liidu kaubamärk — Taotlus registreerida sõnamärk Mediline Euroopa Liidu kaubamärgina — Absoluutne keeldumispõhjus — Kirjeldavus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt c (nüüd määruse (EL) nr 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c) — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõige 2 (nüüd määruse 2017/1001 artikli 7 lõige 2))

31

2017/C 412/45

Kohtuasi T-87/17: Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Kuka Systems versus EUIPO (Matrix light) (Euroopa Liidu kaubamärk — Euroopa Liidu sõnamärgi Matrix light taotlus — Absoluutne keeldumispõhjus — Kirjeldavus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt c (nüüd määruse (EL) nr 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c))

31

2017/C 412/46

Kohtuasi T-773/16: Üldkohtu 16. oktoobri 2017. aasta määrus – Salehi versus komisjon (Tegevusetushagi — Määrus (EÜ) nr 539/2001 — Rakendusaktide, millega peatatakse ajutiselt teatud kategooriasse kuuluvate kolmanda riigi kodanikele ette nähtud viisanõudest vabastamine, vastu võtmata jätmine komisjoni poolt — Komisjoni seisukoht — Ilmselge vastuvõetamatus)

32

2017/C 412/47

Kohtuasi T-580/17: 24. augusti 2017. aasta esitatud hagi – Karp versus parlament

32

2017/C 412/48

Kohtuasi T-597/17: 28. augustil 2017 esitatud hagi – Poza Poza versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

33

2017/C 412/49

Kohtuasi T-639/17: 21. septembril 2017 esitatud hagi – Madrid Diario de la Noche jt versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

34

2017/C 412/50

Kohtuasi T-684/17: 4. oktoobril 2017 esitatud hagi – Amorepacific versus EUIPO – Primavera Life (p primera Pure Sprout Energy)

35

2017/C 412/51

Kohtuasi T-688/17: 6. oktoobril 2017 esitatud hagi – Hola versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

35

2017/C 412/52

Kohtuasi T-689/17: 5. oktoobril 2017 esitatud hagi – Top Cable versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

36

2017/C 412/53

Kohtuasi T-696/17: 9. oktoobril 2017 esitatud hagi – Havenbedrijf Antwerpen ja Maatschappij van de Brugse Zeehaven versus komisjon

37

2017/C 412/54

Kohtuasi T-699/17: 11. oktoobril 2017 esitatud hagi – Poola versus komisjon

38

2017/C 412/55

Kohtuasi T-715/17: 11. oktoobril 2017 esitatud hagi – Hermann Biederlack versus EUIPO (Feeling home)

39

2017/C 412/56

Kohtuasi T-716/17: 18. oktoobril 2017 esitatud hagi – Germanwings versus komisjon

39

2017/C 412/57

Kohtuasi T-227/17: Üldkohtu 16. oktoobri 2017. aasta määrus – Falmouth University versus komisjon

40


 


ET

 

Isikuandmete kaitse tõttu ei saa osa käesolevas väljaandes sisalduvat teavet enam avaldada ning seepärast avaldati uus autentne versioon.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2017/C 412/01)

Viimane väljaanne

ELT C 402, 27.11.2017

Eelmised väljaanded

ELT C 392, 20.11.2017

ELT C 382, 13.11.2017

ELT C 374, 6.11.2017

ELT C 369, 30.10.2017

ELT C 357, 23.10.2017

ELT C 347, 16.10.2017

Käesolevad tekstid on kättesaadavad

EUR-Lex’is järgmisel aadressil: http://eur-lex.europa.eu


Euroopa Kohus

4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/2


Peakohtujuristi nimetamine

(2017/C 412/02)

Euroopa Kohus nimetas 26. septembri 2017. aasta üldkoosolekul M. Wathelet’ peakohtujuristiks ajavahemikuks 7. oktoobrist 2017 kuni 6. oktoobrini 2018.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/2


Euroopa Kohtu kodukorra artiklis 107 märgitud kohtuasju lahendava koja määramine

(2017/C 412/03)

Euroopa Kohus määras 26. septembri 2017. aasta üldkoosolekul kodukorra artikli 11 lõike 2 alusel, et ajavahemikul 7. oktoobrist 2017 kuni 6. oktoobrini 2018 lahendab kodukorra artiklis 107 märgitud kohtuasju esimene koda.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/2


Euroopa Kohtu kodukorra artiklis 193 märgitud kohtuasju lahendava koja määramine

(2017/C 412/04)

Euroopa Kohus määras 26. septembri 2017. aasta üldkoosolekul kodukorra artikli 11 lõike 2 alusel, et ajavahemikul 7. oktoobrist 2017 kuni 6. oktoobrini 2018 lahendab kodukorra artiklis 193 märgitud kohtuasju teine koda.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/2


Euroopa Kohtu 3. oktoobri 2017. aasta üldkoosolekul vastu võetud otsused

(2017/C 412/05)

Kohtunike määramine kolmest kohtunikust koosnevatesse kodadesse

Euroopa Kohus otsustas 3. oktoobri 2017. aasta üldkoosolekul määrata kohtunikud kolmest kohtunikust koosnevatesse kodadesse järgmiselt:

Kuues koda

koja president C. G. Fernlund,

kohtunikud J.-C. Bonichot, A. Arabadjiev, S. Rodin ja E. Regan

Seitsmes koda

koja president A. Rosas,

kohtunikud C. Toader, A. Prechal ja E. Jarašiūnas

Kaheksas koda

koja president J. Malenovský,

kohtunikud M. Safjan, D. Šváby ja M. Vilaras

Üheksas koda

koja president C. Vajda,

kohtunikud E. Juhász, K. Jürimäe ja C. Lycourgos

Kümnes koda

koja president E. Levits,

kohtunikud A. Borg Barthet, M. Berger ja F. Biltgen


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/3


Nimekirjad kohtukoosseisu moodustamiseks kolmest kohtunikust koosnevale kojale määratud kohtuasjade puhul

(2017/C 412/06)

Euroopa Kohus koostas 3. oktoobri 2017. aasta üldkoosolekul kolmest kohtunikust koosnevate kodade moodustamiseks järgmised nimekirjad:

Kuues koda

J.-C. Bonichot

A. Arabadjiev

S. Rodin

E. Regan

Seitsmes koda

C. Toader

A. Prechal

E. Jarašiūnas

Kaheksas koda

M. Safjan

D. Šváby

M. Vilaras

Üheksas koda

E. Juhász

K. Jürimäe

C. Lycourgos

Kümnes koda

A. Borg Barthet

M. Berger

F. Biltgen


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/4


Kolmest kohtunikust koosnevate kodade presidentide valimine

(2017/C 412/07)

Olles 26. septembril 2017 kokku tulnud, valisid Euroopa Kohtu kohtunikud kodukorra artikli 12 lõike 2 alusel ajavahemikuks 7. oktoobrist 2017 kuni 6. oktoobrini 2018 C. G. Fernlundi kuuenda koja presidendiks, A. Rosase seitsmenda koja presidendiks, J. Malenovský kaheksanda koja presidendiks, C. Vajda üheksanda koja presidendiks ja E. Levitsi kümnenda koja presidendiks.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/4


Üldkohtu uute kohtunike vande andmine

(2017/C 412/08)

C. Mac Eochaidh, kes nimetati Euroopa Liidu liikmesriikide valitsuste esindajate 29. märtsi 2017. aasta otsusega (1) Üldkohtu kohtunikuks ajavahemikuks 2. aprillist 2017 kuni 31. augustini 2019, andis Euroopa Kohtu ees vande 8. juunil 2017.

G. De Baere, kes nimetati Euroopa Liidu liikmesriikide valitsuste esindajate 6. septembri 2017. aasta otsusega (2) Üldkohtu kohtunikuks ajavahemikuks 15. septembrist 2017 kuni 31. augustini 2022, andis Euroopa Kohtu ees vande 4. oktoobril 2017.


(1)  ELT L 89, 1.4.2017, lk 9.

(2)  ELT L 236, 14.9.2017, lk 22.


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Kohus

4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/5


Euroopa Kohtu (suurkoda) 10. oktoobri 2017. aasta otsus (Supreme Courti eelotsusetaotlus – Iirimaa) – Elaine Farrell versus Alan Whitty, The Minister for the Environment, Ireland, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI)

(Kohtuasi C-413/15) (1)

((Eelotsusetaotlus - Õigusaktide ühtlustamine - Mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustus - Direktiiv 90/232/EMÜ - Artikkel 1 - Vastutus isikukahju eest, mis on tekitatud kõigile sõitjatele, välja arvatud sõidukijuhile - Kohustuslik kindlustus - Vahetu õigusmõju - Direktiiv 84/5/EMÜ - Artikli 1 lõige 4 - Organ, kes on kohustatud hüvitama tundmatu või kindlustamata sõiduki tekitatud vara- või isikukahju - Riigi vastu direktiivile tuginemise võimalus - Tingimused, mille alusel võib eraõiguslikku organit pidada riigi väljundiks, kelle vastu saab tugineda vahetut õigusmõju omada võivatele direktiivi sätetele))

(2017/C 412/09)

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supreme Court

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: Elaine Farrell

Vastustajad: Alan Whitty, The Minister for the Environment, Ireland, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI)

Resolutsioon

1.

ELTL artiklit 288 tuleb tõlgendada nii, et see ei välista iseenesest, et sellise üksuse vastu, mis ei vasta kõigile 12. juuli 1990. aasta kohtuotsuse Foster jt (C-188/89, EU:C:1990:313) punktis 20 loetletud tunnustele, mida tuleb lugeda koostoimes sama kohtuotsuse punktis 18 esitatud tunnustega, saab tugineda vahetut õigusmõju omada võivatele direktiivi sätetele.

2.

Sellise eraõigusliku organi vastu, kellele liikmesriik on andnud avaliku ülesande, mis on lahutamatult seotud liikmesriikidele nõukogu 30. detsembri 1983. aasta teise direktiivi 84/5/EMÜ mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (muudetud nõukogu 14. mai 1990. aasta kolmanda direktiiviga 90/232/EMÜ) artikli 1 lõikes 4 pandud kohustusega, ja kellel on selleks seaduse alusel laiemad volitused, nagu õigus kohustada asjaomases liikmesriigis liikluskindlustust pakkuvaid kindlustusandjaid tema liikmeks hakkama ja teda rahastama, saab tugineda vahetut õigusmõju omada võivatele direktiivi sätetele.


(1)  ELT C 320, 28.9.2015.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/6


Euroopa Kohtu (neljas koda) 11. oktoobri 2017. aasta otsus – Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) versus Cactus SA, Isabel Del Rio Rodríguez

(Kohtuasi C-501/15 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Euroopa Liidu kaubamärk - Määrus (EÜ) nr 207/2009 - Sõnalisi osi „CACTUS OF PEACE CACTUS DE LA PAZ“ sisaldav kujutismärk - Sõnalist osa „Cactus“ sisaldava Euroopa Liidu sõna- ja kujutismärgi omaniku vastulause - Nizza klassifikatsioon - Artikkel 28 - Artikli 15 lõike 1 teise lõigu punkt a - Kaubamärgi tegelik kasutamine lühendatud kujul))

(2017/C 412/10)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: A. Folliard-Monguiral)

Teised menetlusosalised: Cactus SA (esindaja: advokaat K. Manhaeve), Isabel Del Rio Rodríguez

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ametilt (EUIPO).


(1)  ELT C 414, 14.12.2015.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/6


Euroopa Kohtu (viies koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Hoge Raad der Nederlanden, Madalmaad) – X BV versus Staatssecretaris van Financiën

(Kohtuasi C-661/15) (1)

((Eelotsusetaotlus - Tolliliit - Ühenduse tolliseadustik - Artikkel 29 - Sõidukite import - Tolliväärtuse määramine - Artikkel 78 - Deklaratsioonis muudatuste tegemine - Artikli 236 lõige 2 - Imporditollimaksu tagasimaksmine - Kolmeaastane tähtaeg - Määrus (EMÜ) nr 2454/93 - Artikli 145 lõiked 2 ja 3 - Defektsuse oht - 12kuuline tähtaeg - Kehtivus))

(2017/C 412/11)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Hoge Raad der Nederlanden

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: X BV

Vastustaja: Staatssecretaris van Financiën

Resolutsioon

1.

Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, muudetud komisjoni 11. märtsi 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 444/2002, artikli 145 lõiget 2 koosmõjus nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, artikli 29 lõigetega 1 ja 3, tuleb tõlgendada nii, et see hõlmab niisugust olukorda, nagu on kõne all põhikohtuasjas, kus tuvastatakse, et teatud kauba kohta esitatud deklaratsiooni aktsepteerimise kuupäeval esines tootmisest tulenev oht, et kaubal ilmneb kasutamise ajal defekt, ja seda silmas pidades annab müüja ostja suhtes kehtiva lepingujärgse garantiikohustuse alusel ostjale hinnaalandust, hüvitades kulud, mis tekkisid ostjal seetõttu, et kaupa tuli ohu välistamiseks vastavalt kohandada.

2.

Määruse nr 2454/93 artikli 145 lõige 3, mida on muudetud määrusega nr 444/2002, on kehtetu, kuivõrd selles nähakse tegelikult makstud või makstava hinna korrigeerimiseks ette 12kuuline tähtaeg alates kauba vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni aktsepteerimise kuupäevast.


(1)  ELT C 98, 14.3.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/7


Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (Finanzgericht München’i eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Tigers GmbH versus Hauptzollamt Landshut

(Kohtuasi C-156/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Rakendusmäärus (EL) nr 412/2013 - Artikli 1 lõige 3 - Ühenduse tolliseadustik - Artikkel 78 - Reegel, mis seab individuaalsete dumpinguvastase tollimaksu määrade kohaldamise tingimuseks nõuetekohase arve esitamise - Nõuetekohase faktuurarve esitamise lubatavus pärast tollideklaratsiooni esitamist - Tagasimaksmisest keeldumine))

(2017/C 412/12)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Finanzgericht München

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Tigers GmbH

Vastustaja: Hauptzollamt Landshut

Resolutsioon

Nõukogu 13. mai 2013. aasta rakendusmääruse (EL) nr 412/2013, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse ajutine tollimaks, mis on kehtestatud Hiina Rahvavabariigist pärit keraamiliste laua- ja kööginõude impordi suhtes, artikli 1 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et sellega lubatakse pärast tollideklaratsiooni esitamist esitada nõuetekohane faktuurarve, et kehtestada lõplik dumpinguvastane tollimaks, kui kõik muud eeltingimused individuaalse dumpinguvastase tollimaksu määra kohaldamiseks on täidetud ja kui tagatakse dumpinguvastaste tollimaksude nõuetekohane kohaldamine, mida peab kontrollima eelotsusetaotluse esitanud kohus.


(1)  ELT C 211, 13.6.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/8


Euroopa Kohtu (teine koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (Sąd Okręgowy w Gorzowie Wielkopolskim’i eelotsusetaotlus – Poola) – menetlus, mille algatamist taotles Aleksandra Kubicka

(Kohtuasi C-218/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala - Määrus (EL) nr 650/2012 - Pärimisasjad ja Euroopa pärimistunnistus - Kohaldamisala - Kinnisasi, mis asub liikmesriigis, kus ei tunta vindikatsioonilegaati - Keeldumine niisuguse annaku asjaõigusliku toime tunnustamisest))

(2017/C 412/13)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Sąd Okręgowy w Gorzowie Wielkopolskim

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Aleksandra Kubicka

menetluses osales: Przemysława Bac, kes tegutseb notarina

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määruse (EL) nr 650/2012, mis käsitleb kohtualluvust, kohaldatavat õigust ning otsuste tunnustamist ja täitmist, ametlike dokumentide vastuvõtmist ja täitmist pärimisasjades ning Euroopa pärimistunnistuse loomist, artikli 1 lõike 2 punkte k ja l ning artiklit 31 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus liikmesriigi ametiasutuse keeldumine sellise vindikatsioonilegaadi asjaõigusliku toime tunnustamisest, mida tunnustab pärimise suhtes kohaldatav õigus, mille testaator on valinud kooskõlas määruse artikli 22 lõikega 1, juhul kui keeldumise aluseks on põhjendus, et annaku esemeks on kinnisasi, mis asub selles liikmesriigis, mille seadustes ei tunta annaku instituuti, millel on otsene asjaõiguslik toime pärandi avanemise päeval.


(1)  ELT C 335, 12.9.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/8


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (Upper Tribunali (Tax and Chancery Chamber) eelotsusetaotlus – Ühendkuningriik) – Shields & Sons Partnership versus The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

(Kohtuasi C-262/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Maksustamine - Käibemaks - Direktiiv 2006/112/EÜ - Artikli 296 lõige 2 - Artikkel 299 - Põllumajandustootjate ühine kindla maksumääraga skeem - Ühisest skeemist välja jätmine - Tingimused - Mõiste „põllumajandustootjate kategooria“))

(2017/C 412/14)

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Shields & Sons Partnership

Kostja: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

Resolutsioon

1.

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, artikli 296 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et selles on ammendavalt ette nähtud kõik juhud, mil liikmesriik võib põllumajandustootjate ühisest kindla maksumääraga skeemist põllumajandustootja välja jätta.

2.

Direktiivi 2006/112 artikli 296 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et põllumajandustootjad, kelle puhul on tuvastatud, et summa, mille nad saavad põllumajandustootjate ühise kindla maksumääraga skeemi liikmetena, on märksa suurem summast, mille nad oleksid saanud maksukohustuslastena käibemaksu tavaskeemis või lihtsustatud käibemaksuskeemis, ei ole selle sätte tähenduses põllumajandustootjate kategooria.


(1)  ELT C 260, 18.7.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/9


Euroopa Kohtu (viies koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (Landgericht Aacheni eelotsusetaotlus – Saksamaa) – kriminaalasi järgmise isiku suhtes: Frank Sleutjes

(Kohtuasi C-278/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Õigusalane koostöö kriminaalasjades - Direktiiv 2010/64/EL - Artikli 3 lõige 1 - Õigus suulisele ja kirjalikule tõlkele kriminaalmenetluses - Oluliste dokumentide tõlge - Mõiste „olulised dokumendid“ - Ühepoolses lihtmenetluses tehtud käskotsus, millega määrati selle adressaadile rahatrahv pisirikkumise eest))

(2017/C 412/15)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Landgericht Aachen

Põhikohtuasja menetluse pool

Frank Sleutjes,

menetluses osales: Staatsanwaltschaft Aachen

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. oktoobri 2010. aasta direktiivi 2010/64/EL õiguse kohta suulisele ja kirjalikule tõlkele kriminaalmenetluses artiklit 3 tuleb tõlgendada nii, et selline akt nagu käskotsus, mis on siseriiklikus õiguses ette nähtud karistuse määramiseks pisirikkumise eest ja mille teeb kohus ühepoolses lihtmenetluses, on nimetatud artikli lõike 1 tähenduses „oluline dokument“, mille kirjalik tõlge tuleb selles sättes ette nähtud vorminõuete kohaselt tagada menetluskeelt mittevaldavale kahtlustatavale või süüdistatavale, et võimaldada tal kasutada oma kaitseõigusi ja tagada menetluse õiglus.


(1)  ELT C 335, 12.9.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/10


Euroopa Kohtu (üheksas koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (Bundesgerichtshofi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Kamin und Grill Shop GmbH versus Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV

(Kohtuasi C-289/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Põllumajandus - Mahepõllumajanduslikud tooted - Määruse (EÜ) nr 834/2007 alusel kehtestatud kontrollsüsteem - Mõiste „müük otse lõpptarbijale või lõppkasutajale“))

(2017/C 412/16)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundesgerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Kamin und Grill Shop GmbH

Kostja: Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV

Resolutsioon

Nõukogu 28. juuni 2007. aasta määruse (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ja määruse (EMÜ) nr 2092/91 kehtetuks tunnistamise kohta artikli 28 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et selleks, et tooteid saaks käsitada lõpptarbijale või lõppkasutajale „otse“ müüdud toodetena selle sätte tähenduses, on tähtis, et müük toimuks ettevõtja või tema müügitöötajate ja lõpptarbija samaaegsel kohalolekul.


(1)  ELT C 350, 26.9.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/10


Euroopa Kohtu (kuues koda) 12. oktoobri 2017. aasta otsus (Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bírósági eelotsusetaotlus – Ungari) – Lombard Ingatlan Lízing Zrt. versus Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság

(Kohtuasi C-404/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Käibemaks - Direktiiv 2006/112/EÜ - Artikli 90 lõige 1 - Vahetu õigusmõju - Maksustatav väärtus - Vähendamine tühistamise, ülesütlemise või lõpetamise korral - Vähendamine osalise või täieliku mittetasumise korral - Eristamine - Maksete mittetasumise tõttu ülesöeldud liisinguleping))

(2017/C 412/17)

Kohtumenetluse keel: ungari

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Lombard Ingatlan Lízing Zrt.

Vastustaja: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság

Resolutsioon

1.

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, artikli 90 lõikes 1 kasutatud mõisteid „tühistamine“, „taganemine“ ja „ülesütlemine“ tuleb tõlgendada nii, et need hõlmavad juhtumit, kus kapitalirendilepingu raames ei või liisinguandja enam nõuda liisinguvõtjalt liisingumaksete tasumist, kuna liisinguandja ütles nimetatud lepingu üles seetõttu, et liisinguvõtja ei täitnud lepingut.

2.

Juhul kui liisinguleping lõpetati lõplikult liisingumaksete mitteasumise tõttu liisinguvõtja poolt, võib liisinguandja tugineda direktiivi 2006/112 artikli 90 lõikele 1, et nõuda liikmesriigilt käibemaksuga maksustatava väärtuse vähendamist, olgugi et kohaldamisele kuuluv siseriiklik õigus esiteks kvalifitseerib sellise juhtumi „mittetasumiseks“ kõnealuse artikli lõike 2 tähenduses ja teiseks ei luba maksustatavat väärtust mittetasumise korral vähendada.


(1)  ELT C 364, 3.10.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/11


Hernández Zamora, SA 27. aprillil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (üheksas koda) 17. veebruari 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-369/15: Hernández Zamora, SA versus Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet

(Kohtuasi C-224/17 P)

(2017/C 412/18)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Hernández Zamora, SA (esindaja: abogado J. L. Rivas Zurdo)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet, Rosen Tantau KG

19. oktoobri 2017. aasta määrusega tunnistas Euroopa Kohus (seitsmes koda) apellatsioonikaebuse vastuvõetamatuks.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/11


5. mail 2017 esitatud hagi – Euroopa Komisjon versus Ungari

(Kohtuasi C-235/17)

(2017/C 412/19)

Kohtumenetluse keel: ungari

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: L. Malferrari ja L. Havas)

Kostja: Ungari

Hageja nõuded

tuvastada, et kuna Ungari võttis vastu põllumajandusmaa kasutusvaldust piiravad õigusnormid, ei täitnud ta Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklitest 49 ja 63 ning Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklist 17 tulenevaid kohustusi, ning

mõista kohtukulud välja Ungarilt.

Väited ja peamised argumendid

Komisjoni arvates ei ole Ungari õigusnormid, mis piiravad ebaproportsionaalselt põllumajandus- ja metsamaade kasutusvaldust, kooskõlas Ungari kohustustega, mis tulenevad Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklitest 49 ja 63 ning Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklist 17.

Kasutusvalduste tühistamist ex lege tuleb lugeda ELTL artikliga 49 tagatud asutamisvabaduse piiranguks. See on eelkõige tõsi sellepärast, et endiste õigustatud isikute jaoks muutub kasutusvalduse lõppemisel võimatuks või ebamäära keeruliseks Ungaris asukohta registreerida (või saavutada, et nende nimele seatakse põllumajandusmaale kasutusvaldus) selleks, et seal tegutseda, ning aidata iseseisva majandustegevuse abil kaasa liidusisesele majanduslikule ja ühiskondlikule lõimumisele. Komisjoni seisukohast on kasutusvalduse ex lege lõpetamine sobiv vahend selleks, et takistada asutamisvabaduse kasutamist või muuta see vähematraktiivseks.

Ungari õigusnormid rikuvad samuti kapitali vaba liikumist, kuna nende tagajärg on, et mitteresidendist investeerijatel takistatakse investeerimist või piiratakse nende võimalust investeerida Ungaris asuvasse kinnisvarasse. Nende õigusnormide tagajärjel kahaneb kehtivate kasutusvalduste väärtus, mis tähendab samuti kapitali vaba liikumise piiramist.

Ungari õigusnormidega diskrimineeritakse otseselt mitteresidendist EL-i kodanikke ja koheldakse neid erinevalt.

Vabaduste piiramine ülalmainitud moel ei ole vabandatav. Neid ei ole võimalik välja vabandada asutamislepingus tagatud põhjendustel või muudel lubatavuse põhjendustel, millele Ungari valitsus menetluse käigus tugines.

Eriti vastuvõetamatu on Ungari valitsuse argumentatsioon, et piirangute vajalikkust saab põhjendada õigusvastase olukorra lõpetamisega. Komisjoni jaoks on vastuvõetamatu selline üldine arvamus – mida ei ole ühelgi konkreetsel juhul tõendatud –, et iga välismaalase poolt Ungari põllumajandusmaale kasutusvalduse seadmise leping on alates selle sõlmimisest õigusvastane ja kehtetu. Ei ole vastuvõetav ka selline argument, et õigusvastasus tuleneb enne 2002. aastat kehtinud õigusnormides kehtestatud valuutavahetusloa olemasolu kohustuse täitmatajätmisest iga konkreetse kasutusvalduse seadmise lepingu puhul.

Ungari õigusnormides kehtestatud piirang ei vasta proportsionaalsuse nõudele, kuna see ei ole sobiv vahend seatud eesmärkide saavutamiseks, need õigusnormid on ka oluliselt piiravamad sellest, mida on vaja kehtestatud eesmärkide saavutamiseks.

Ungari õigusnormid ei ole sobiv vahend selleks, et täita õiguskindluse ja õiguspärase ootuse kaitse põhimõtetest tulenevaid nõudeid, need ei taga seda, et kahjustatud isikutele hüvitatakse kasutusvalduste lõpetamisest või piiramisest tulenev kahju.

Komisjoni arvates on vaatlusalused Ungari õigusnormid vastuolus harta artiklis 17 tagatud omandiõigusega. Sekkumine omandiõigusesse ilmneb teatavatel juhtudel ka siis, kui õigusrikkumine ei laiene „omandiõiguse“ kõigile kolmele koostisosale (valdus-, kasutus- ja käsutamisõigus).


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/12


Irit Azoulay, Andrew Boreham’i, Mirja Bouchard’i ja Darren Neville’i 28. juunil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 28. aprilli 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-580/16: Azoulay jt versus Euroopa Parlament

(Kohtuasi C-390/17 P)

(2017/C 412/20)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellandid: Irit Azoulay, Andrew Boreham, Mirja Bouchard, Darren Neville (esindaja: advokaat M. Casado García-Hirschfeld)

Teine menetlusosaline: Euroopa Parlament

Apellantide nõuded

tühistada vaidlustatud kohtuotsus;

rahuldada apellantide poolt esimeses kohtuastmes kohtuasja T-580/16 raames esitatud nõuded;

mõista kõik kohtukulud välja vastustajalt.

Väited ja peamised argumendid

Apellandid leiavad, et vaidlustatud kohtuotsuses on rikutud õigusnorme ja moonutatud faktilisi asjaolusid.

Üldkohus rikkus õigusnormi ja moonutas faktilisi asjaolusid, kui ta ei lähtunud mõiste „koolituskulud“ autonoomsest ja ühetaolisest tõlgendusest liidu õiguskorras, vaid seadis selle mõiste sõltuvusse sellest, kuidas seda tõlgendatakse erinevates haridussüsteemides ametnike elukohtades, võtmata arvesse nende kulude laadi ja laste huve.

Euroopa Kohtu praktika kohaselt tuleneb nii liidu õiguse ühetaolise kohaldamise nõudest kui ka võrdsuse põhimõttest, et sellise liidu õigusnormi sõnastust, mis ei viita sõnaselgelt liikmesriikide õigusele õigusnormi tähenduse ja ulatuse kindlaksmääramiseks, tuleb tavaliselt kogu liidus tõlgendada autonoomselt ja ühetaoliselt ning sellise tõlgenduse andmisel tuleb arvesse võtta sätte konteksti ja asjaomase õigusakti eesmärki (kohtuotsus, 15.10.2015, Axa Belgium, C-494/14, EU:C:2015:692).

Lisaks on järeldus, mille Üldkohus teeb vaidlustatud kohtuotsuse punktis 47, ebaloogiline ning eirab kohtupraktikat eelneva halduskaebuse ja hagi omavahelise vastavuse kohta.

Apellandid väidavad ka, Üldkohus rikkus põhjendamiskohustust, tegemata otsust võrdse kohtlemise põhimõtte rikkumise ja põhiõiguste harta artikli 22 rikkumise kohta, kuigi neid teemasid kohtumenetluses käsitleti.

Seda arvestades leiavad apellandid, et Üldkohus käsitles nende kolme eraldiseisvat väidet liiga lühidalt ja jõudis seetõttu järeldustele, mis ei ole põhjendatud ei õiguslikult ega faktiliselt.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/13


Enercon GmbH 17. juulil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 3. mai 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-36/16: Enercon versus EUIPO

(Kohtuasi C-433/17 P)

(2017/C 412/21)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Enercon GmbH (esindajad: Rechtsanwalt R. Böhm, M. Silverleaf, QC)

Teised menetlusosalised: Euroopa Intellektuaalomandi Amet, Gamesa Eólica, SL

Apellandi nõuded

tühistada Üldkohtu otsus asjas T-36/16;

tühistada Üldkohtu otsus asjas T-245/12;

saata asi EUIPO-le tagasi, nähes ette, et teha tuleb selline otsus, mille tegi esimene apellatsioonikoda asjas R 260/2011-1, ja lükata Gamesa taotlus tühistada vaidlusalune registreering tagasi;

mõista kohtukulud välja kostjalt esimeses kohtuastmes.

Väited ja peamised argumendid

Apellant väidab, et edasikaevatud otsuses kohtuasjas T-36/16 on rikutud nõukogu määruse (EÜ) nr 207/2009 (1) artikli 7 lõike 1 punkti b ja/või artikli 52 lõike 1 punkti a ning Üldkohtu menetluses rikuti menetlusnorme, kuna:

1.

Üldkohus leidis ekslikult, et vaidlusalusel kaubamärgil puudub registreerimiseks nõutav eriomane eristusvõime, mis on vastuolus määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punktiga b. Seeläbi rikkus Üldkohus õigusnormi.

2.

Esimene õigusnormi rikkumine seisnes selles, et Üldkohus käsitas kaubamärki taotluse vormil märgitu põhjal värvimärgina, mis määras kindlaks kaubamärgi olemuse õiguse mõttes ja see mõjutas kaubamärgi eriomasele eristusvõimele antud hinnangut. Kohus oleks pidanud sedastama, et taotluse vormil esitatud märge, mille kohaselt on tegemist värvimärgiga, tehti peamiselt EUIPO haldusmenetluse huvides, mitte õiguslikus tähenduses. Seetõttu oleks ta pidanud taotletava kaubamärgi kindlakstegemisel arvestama mitte üksnes registreerimistaotluse vormil märgitud kaubamärgiliiki, vaid kogu taotluse vormi, eelkõige taotlusel kujutatud taotletava kaubamärgi kujutist. Taotlusele lisatud kaubamärgikujutisel on näha kujutismärk, millel on sellele omased tunnused.

3.

Üldkohus oleks pidanud arvestama ka seda, mis kujul vastav kaubamärk registreeriti ning eelkõige seda, kuidas seda klassifitseeriti EUIPO väljastatud registreerimistunnistusel. Registreerimistunnistus on registridokument, millel on märgitud registreeritud kaubamärgi liik ning Üldkohus oleks pidanud käsitlema seda registreeritud kaubamärgi klassifitseerimisel määravana. Registreerimistunnistuse sisust, kui seda õigesti tõlgendada, nähtub selgesti, et kaubamärk on registreeritud kujutismärgina, mis esineb registreerimistaotlusel esitatud vormis. Seda tegemata jättes rikkus Üldkohus õigusnormi.

4.

Teine õigusrikkumine ja menetlusnormi rikkumine seisneb selles, et Üldkohus keeldus võtmast vastu teavet, mis on vajalik vaidlusaluse kaubamärgi registreerimistunnistuse sisust arusaamiseks. Tegemist on Maailma Intellektuaalse Omandi Organisatsiooni eeskirjaga ST.60, milles on märgitud intellektuaalomandi ametite, sh EUIPO väljastatud registreerimistunnistustel üldkasutatavate INID-koodide tähendused, mille abil määratakse kindlaks vastavatel taotlustel tehtud märgete olemus ja tähendus. INID-koodide tähendust saab kindlaks teha üksnes viitega eeskirjale ST.60 või samaväärsele allikale ja registreerimistunnistuste sisu saab kindlaks teha üksnes viitega vastavate INID-koodide tähendusele. Üldkohus käsitas sellist teabeallikat ekslikult kui tõendit ja keeldus seega ekslikult võtmast asjaomast dokumenti või selles olevat teavet arvesse, kui tegelikult on tegemist juriidilise tekstiga, mis on samaväärne sõnaraamatuga. Kui Üldkohus oleks arvestanud talle esitatud tõlgendusvahenditega, oleks ta leidnud, et registreerimistunnistus on väljastatud kujutismärgile, mis hõlmab registreerimistaotlusel esitatud kujutist. EUIPO esimene apellatsioonikoda oli varem õigesti leidnud, et sellisel kaubamärgil on registreerimiseks nõutav eristusvõime ning seda oleks pidanud leidma ka Üldkohus.


(1)  Nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 207/2009 ühenduse kaubamärgi kohta (ELT 2009, L 78, lk 1).


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/14


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Rejonowy Poznań-Stare Miasto w Poznaniu (Poola) 22. augustil 2017 – HR

(Kohtuasi C-512/17)

(2017/C 412/22)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Sąd Rejonowy Poznań-Stare Miasto w Poznaniu

Põhikohtuasja pooled

Avalduse esitaja: HR

Eelotsuse küsimused

1.

Kas käesoleva kohtuasja asjaoludel tuleb tõlgendada nõukogu 27. novembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 2201/2003, mis käsitleb kohtualluvust ning kohtuotsuste tunnustamist ja täitmist kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1347/2000 (1) (EÜT 2003, L 338, lk 1; ELT eriväljaanne 19/06, lk 243, muudetud, edaspidi „määrus nr 2201/2003“) artikli 8 lõiget 1 nii, et

18-kuuse lapse alaline elukoht on liikmesriik, mis väljendab lapse teatavat integratsiooni sotsiaalsesse ja perekondlikku keskkonda järgmistel asjaoludel: lapse eest iga päev hoolitseva vanema kodakondsus; tõsiasi, et laps väljendab ennast kõnealuse liikmesriigi ametlikus keeles; tõsiasi, et laps on kõnealuses liikmesriigis ristitud ja viibinud seal kuni kolm kuud kõnealuse vanema rasedus- ja sünnituspuhkuse ning muude puhkuste ajal, mida vanem on pühade ajal saanud; ning kokkupuuted kõnealuse vanema perekonnaga,

kui laps elab kõnealuse vanemaga ülejäänud ajal teises liikmesriigis, kõnealune vanem töötab seal tähtajatu töölepingu alusel ja lapsel on korrapärased, aga ajaliselt piiratud kokkupuuted teise vanema ja teise vanema perekonnaga?

2.

Kas selleks, et määruse nr 2201/2003 artikli 8 lõike 1 alusel kindlaks määrata alaline elukoht 18-kuusel lapsel, kelle eest tema vanuse tõttu hoolitseb iga päev üks tema vanematest ja kellel on korrapärased, aga ajaliselt piiratud kokkupuuted teise vanemaga – juhul, kui vanemad ei ole kokku leppinud vanema hooldusõiguse teostamises ja lapse suhtlusõiguses –, tuleb hindamaks lapse integratsiooni sotsiaalsesse ja perekondlikku keskkonda võtta võrdselt arvesse sidemeid, mis ühendavad last mõlema vanemaga, või tuleb rohkem võtta arvesse sidemeid vanemaga, kes lapse eest iga päev hoolitseb?


(1)  EÜT 2003, L 338, lk 1; ELT eriväljaanne 19/06, lk 243.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/15


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgerichtshof (Austria) 8. septembril 2017 – Vetsch Int. Transporte GmbH

(Kohtuasi C-531/17)

(2017/C 412/23)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Verwaltungsgerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja: Vetsch Int. Transporte GmbH

Vastustaja: Zollamt Feldkirch Wolfurt

Eelotsuse küsimused

1.

Kas nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (1), artiklis 138 ette nähtud maksuvabastuse andmisest tuleb keelduda kauba ühendusesisese üleviimise puhul liikmesriigist, kui selle kauba teise liikmesriiki suunanud maksukohustuslane küll deklareerib teises liikmesriigis ühendusesisese üleviimisega seonduva ühendusesisese soetamise, kuid paneb hiljem teises liikmesriigis seoses sama kauba maksustatava käibega toime maksupettuse, deklareerides õigusvastaselt maksuvaba ühendusesisese tarne käibe teisest liikmesriigist?

2.

Kas esimesele küsimusele vastamisel omab tähtsust see, kas maksukohustuslasel oli juba kauba ühendusesisese üleviimise ajal kavatsus panna hilisema tehinguga toime maksupettus?

(1)  ELT L 347, lk 1.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/16


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Hoge Raad der Nederlanden (Madalmaad) 11. septembril 2017 – NK (OJ BV ja PI pankrotihaldur) versus BNP Paribas Fortis NV

(Kohtuasi C-535/17)

(2017/C 412/24)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Hoge Raad der Nederlanden

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja: NK (OJ BV ja PI pankrotihaldur)

Vastustaja kassatsioonimenetluses: BNP Paribas Fortis NV

Eelotsuse küsimused

1.

Kas kahju hüvitamise hagi, mille pankrotihaldur tulenevalt talle pankrotiseaduse (Faillissementswet) artikli 68 lõikega 1 antud ülesandest hallata ja likvideerida pankrotivara esitab pankrotivõlgniku kõikide võlausaldajate nimel kolmanda isiku vastu, kuna kõnealune kolmas isik on tegutsenud võlausaldajate suhtes õigusvastaselt, ja mille rahuldamise korral saadav tulu arvatakse pankrotivara hulka, kuulub nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 (1) kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades artikli 1 lõike 2 punktis b sätestatud erandi alla?

2.

Kui esimesele küsimusele vastatakse jaatavalt ja asjaomane hagi on seega hõlmatud nõukogu 29. mai 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 1346/2000 (2) maksejõuetusmenetluse kohta, siis kas kõnealuse hagi suhtes on nimetatud määruse artikli 4 lõike 1 kohaselt – nii osas, mis puudutab pankrotihalduri õigust hagi esitada kui ka osas, mis puudutab kohaldatavat materiaalõigust – kohaldatav selle liikmesriigi seadus, kelle territooriumil maksejõuetusmenetlus on algatatud?

3.

Kui teisele küsimusele vastatakse jaatavalt, siis kas selle liikmesriigi kohtud, kelle territooriumil maksejõuetusmenetlus on algatatud, peavad – vajadusel analoogia alusel – arvesse võtma:

a)

nõukogu 29. mai 2000. aasta määruse (EÜ) nr 1346/2000 maksejõuetusmenetluse kohta artikli 13 sätteid selles tähenduses, et hagetav pool saab ennast pankrotihalduri poolt kõigi võlausaldajate huvides esitatud hagi vastu kaitsta sellega, et ta tõendab, et tema tegevus ei too kaasa vastutust, kui lähtuda õigusest, mis oleks olnud hagile kohaldatav juhul, kui hagi ei oleks esitanud mitte pankrotihaldur, vaid lepinguvälist kahju põhjustanud tegevusele tuginedes üks võlausaldajatest;

b)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. juuli 2007. aasta määruse (EÜ) nr 864/2007 (3) lepinguväliste võlasuhete suhtes kohaldatava õiguse kohta („Rooma II“) artikli 17 sätteid koosmõjus nõukogu 29. mai 2000. aasta määruse (EÜ) nr 1346/2000 maksejõuetusmenetluse kohta artikliga 13, see tähendab väidetava lepinguvälist kahju põhjustanud teo toimepaneku kohas kehtivaid ohutus- ja käitumiseeskirju, näiteks pankade finantstegevuse suhtes kehtivaid eeskirju?


(1)  EÜT 2001, L 12, lk 1, ELT eriväljaanne 19/04, lk 42.

(2)  EÜT 2000, L 160, lk 1; ELT eriväljaanne 19/01, lk 191.

(3)  ELT 2007, L 199, lk 40.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/16


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal Supremo (Hispaania) 18. septembril 2017 – DISA Gas SAU versus Administración del Estado, Redexis Gas S.L. ja Repsol Butano S.A.

(Kohtuasi C-546/17)

(2017/C 412/25)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal Supremo

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: DISA Gas SAU

Vastustajad: Administración del Estado, Redexis Gas S.L. ja Repsol Butano S.A.

Eelotsuse küsimused

1.

Kas [Euroopa Liidu Kohtu 20. aprilli 2010. aasta otsuses kohtuasjas C-265/08:) Federutility sedastatud kohtupraktikat arvestades on sellega kooskõlas või vastavuses proportsionaalsuse põhimõttega kaitsemeetmena sotsiaalselt kaitsetumate tarbijate jaoks meede, millega kehtestatakse pakendatud veeldatud gaasi ballooni maksimumhind, kui esineb alternatiivselt või koos mõni järgnevalt loetletud asjaolu:

meede võetakse üldiselt kõikide tarbijate jaoks ja määramata ajaks „niikaua, kui konkurentsitingimusi sellel turul ei peeta piisavaks“,

meedet on juba kohaldatud üle [1]8 aasta,

meede võib süvendada vähese konkurentsi olukorra stagneerumist, kuna see takistab uute ettevõtjate turule tulemist?

2.

Kas nimetatud [Euroopa Liidu Kohtu 20. aprilli 2010. aasta otsuses kohtuasjas C-265/08:) Federutility sedastatud kohtupraktikat arvestades on mõne eelmises küsimuses loetletud asjaolu alternatiivselt või koos esinemise korral selle kohtupraktikaga kooskõlas või vastavuses proportsionaalsuse põhimõttega kaitsemeetmena sotsiaalselt kaitsetumate või raskesti ligipääsetavates piirkondades elavate tarbijate jaoks pakendatud veeldatud naftagaasi koju tarnimise kohustuse seadmine teataval territooriumil turgu valitsevas seisundis ettevõtjale?


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/17


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Högsta domstolen (Rootsi) 28. septembril 2017 – Riksåklagaren versus Imran Syed

(Kohtuasi C-572/17)

(2017/C 412/26)

Kohtumenetluse keel: rootsi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Högsta domstolen

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja: Riksåklagaren

Vastustaja: Imran Syed

Eelotsuse küsimused

1.

Kui kaitstud motiividega kaupu pakutakse kaupluses müügiks ebaseaduslikult, siis kas autorile direktiivi 2001/29 artikli 4 lõikest 1 tulenevat levitamise ainuõigust on rikutud ka identsete motiividega kaupadega, mida kaupade müügiks pakkuja hoiab laos?

2.

Kas tähtsust omab see, kas kõnealuseid kaupu hoitakse kaupluse juurde kuuluvas laos või mujal?

4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/18


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Rechtbank Amsterdam (Madalmaad) 28. septembril 2017 – Openbaar Ministerie versus Daniel Adam Popławski

(Kohtuasi C-573/17)

(2017/C 412/27)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Rechtbank Amsterdam

Põhikohtuasja pooled

Taotleja: Openbaar Ministerie

Isik, kelle üleandmist taotletakse: Daniel Adam Popławski

Eelotsuse küsimused

1.

Kui vahistamismäärust täitev õigusasutus ei saa tõlgendada raamotsuse rakendamiseks vastu võetud siseriiklikke õigusnorme nii, et nende kohaldamine annab raamotsusega kooskõlas oleva tulemuse, kas ta on esimuse põhimõtte alusel kohustatud jätma selle raamotsuse õigusnormidega vastuolus olevad siseriiklikud õigusnormid kohaldamata?

2.

Kas raamotsuse 2008/909/JSK (1) artikli 28 lõikes 2 osutatud liikmesriigi avaldus on kehtiv, kui seda ei esitatud „käesoleva raamotsuse vastuvõtmisel“, vaid hiljem?


(1)  Nõukogu 27. novembri 2008. aasta raamotsus 2008/909/JSK vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta kriminaalasjades tehtud otsuste suhtes, millega määratakse vabadusekaotuslikud karistused või vabadust piiravad meetmed, nende Euroopa Liidus täideviimise eesmärgil (ELT 2008, L 327, lk 27).


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/18


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Korkein hallinto-oikeus 3. oktoobril 2017 – Oy Hartwall Ab

(Kohtuasi C-578/17)

(2017/C 412/28)

Kohtumenetluse keel: soome

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Korkein hallinto-oikeus

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Oy Hartwall Ab

Vastustaja: Patentti- ja rekisterihallitus

Eelotsuse küsimused

1.

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2008. aasta direktiivi 2008/95/EÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (kodifitseeritud versioon) (1) artikli 2 ja artikli 3 lõike 1 punktis b sätestatud kaubamärgi eristusvõime tingimuse tõlgendamisel on oluline see, kas kaubamärgi jaoks taotletakse registreerimist kujutismärgina või värvimärgina?

2.

Kui kaubamärgi eristusvõime hindamisel on oluline selle liigitamine kujutismärgiks või värvimärgiks, siis kas olenemata kaubamärgi kujutamisest pildina tuleb see vastavalt kaubamärgi taotlusele registreerida värvimärgina või saab seda registreerida ainult kujutismärgina?

3.

Juhul kui kaubamärgi taotluses pildina kujutatud kaubamärgi registreerimine värvimärgina on võimalik, siis kas sellise kaubamärgi registreerimiseks värvimärgina, mis on taotluses graafiliselt kujutatud Euroopa Kohtu praktikas nõutud piisava täpsusega (ja tegemist ei ole värvi kui sellise kaubamärgina registreerimisega abstraktselt, vormitult või piiramatult), on vaja lisaks piisavalt põhjalikult tõendada kasutamist, nagu nõuab patendi- ja registriamet, või esitada üldse mingeid tõendeid?


(1)  ELT 2008, L 299, lk 25.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/19


Eelotsusetaotlus, mille esitas Riigikohus (Eesti) 4. oktoobril 2017 – Mittetulundusühing Järvelaev versus Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (PRIA)

(Kohtuasi C-580/17)

(2017/C 412/29)

Kohtumenetluse keel: eesti keel

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Riigikohus

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Mittetulundusühing Järvelaev

Vastustaja: Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (PRIA)

Eelotsuse küsimused

1)

Kas Leader-meetme raames määratud projektitoetuse tagasinõudmisel, kui toetus määrati 6. septembril 2011, viimane osa maksti välja 19. novembril 2013, rikkumine tuvastati 4. detsembril 2014 ja tagasinõudmise otsus tehti 27. jaanuaril 2015, tuleb tegevuse kestvuse nõude osas kohaldada nõukogu määruse (EÜ) nr 1698/2005 (1) art-t 72 või Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 (2) art 71 lg-t 1? Kas samadel asjaoludel on tagasinõude aluseks nõukogu määruse (EÜ) nr 1290/2005 (3) art 33 lg 1 või Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 (4) art 56?

2)

Juhul kui vastus esimesele küsimusele on, et kohaldub määrus nr 1698/2005, siis kas Leader-meetme raames antud projektitoetuse eest soetatud investeeringuobjekti (purjeka) üürile andmine toetuse saanud mittetulundusühingu poolt teisele mittetulundusühingule, kes kasutab purjekat samaks tegevuseks, milleks toetuse saajale toetust anti, on käsitatav olulise muutusena määruse nr 1698/2005 art 72 lg 1 p „a“ mõttes, mis mõjutab investeeringu laadi või rakendamistingimusi või annab alusetu eelise mõnele ettevõtjale? Kas alusetu eelise tingimuse täitmiseks peaks liikmesriigi makseasutus tuvastama, milles konkreetselt eelis seisnes? Kui vastus on jaatav, siis kas alusetu eelis võib seisneda selles, et investeeringuobjekti tegelik kasutaja poleks ise samasisulist taotlust esitades projektitoetust saanud?

2a)

Juhul kui vastus esimesele küsimusele on, et kohaldub määrus nr 1303/2013, siis kas Leader-meetme raames antud projektitoetuse eest soetatud investeeringuobjekti (purjeka) üürile andmine toetuse saanud mittetulundusühingu poolt teisele mittetulundusühingule, kes kasutab purjekat samal viisil, milleks toetuse saajale toetust anti, on käsitatav olulise muutusena investeeringu iseloomus, eesmärkides või rakendustingimustes määruse nr 1303/2013 art 71 lg 1 p „c“ mõttes, mille tulemusena kahjustataks selle algseid eesmärke?

3)

Juhul kui vastus esimesele küsimusele on, et kohaldub määrus nr 1698/2005, siis kas Leader-meetme raames antud projektitoetuse eest soetatud investeeringuobjekti (purjeka) üürile andmine toetuse saaja poolt teisele mittetulundusühingule, kes kasutab purjekat samaks tegevuseks, milleks toetuse saajale toetust anti, on käsitatav olulise muutusena määruse nr 1698/2005 art 72 lg 1 p „b“ mõttes, mis tuleneb kas infrastruktuuriüksuse omandi laadi muutusest või tootliku tegevuse lakkamisest või ümberpaigutamisest, arvestades, et purjeka omand jäi samaks, kuid toetuse saaja ei ole enam purjeka otsene, vaid kaudne valdaja ning teenib üüritulu, mitte tulu taotluses kirjeldatud teenuse osutamisest?

3a)

Juhul kui vastus esimesele küsimusele on, et kohaldub määrus nr 1303/2013, siis kas Leader-meetme raames antud projektitoetuse eest soetatud investeeringuobjekti (purjeka) üürile andmine toetuse saanud mittetulundusühingu poolt teisele mittetulundusühingule, kes kasutab purjekat samaks tegevuseks, milleks toetuse saajale toetust anti, on käsitatav sellise muutusena taristuüksuse omandisuhetes, mis annab ettevõttele põhjendamatu eelise, määruse nr 1303/2013 art 71 lg 1 p „b“ mõttes, arvestades, et purjeka omand jäi samaks, kuid toetuse saaja ei ole enam purjeka otsene, vaid kaudne valdaja ning teenib üüritulu, mitte tulu taotluses kirjeldatud teenuse osutamisest? Kas põhjendamatu eelise tingimuse täitmiseks peaks liikmesriigi makseasutus tuvastama, milles konkreetselt eelis seisnes? Kui vastus on jaatav, siis kas põhjendamatu eelis võib seisneda selles, et investeeringuobjekti tegelik kasutaja poleks ise samasisulist taotlust esitades projektitoetust saanud?

4)

Kas riigisisese Leader-meedet reguleeriva määrusega on lubatud kehtestada toetuse saajale investeeringuobjekti viieaastase säilitamise kohustus viisil, mis on rangem määruse nr 1698/2005 art 72 lg-s 1 või määruse nr 1303/2013 art 71 lg-s 1 sätestatust?

5)

Juhul kui vastus neljandale küsimusele on eitav, siis kas riigisisese määruse säte, mille kohaselt projektitoetuse saaja on kohustatud säilitama ja kasutama sihipäraselt projektitoetuse eest soetatud investeeringuobjekti vähemalt viie aasta jooksul arvates viimase toetusosa väljamaksmisest, ja selle tõlgendus, mille kohaselt see säte eeldab investeeringuobjekti isiklikku kasutust toetuse saaja poolt, on kooskõlas määruse nr 1698/2005 art 72 lg-ga 1 või määruse nr 1303/2013 art 71 lg-ga 1?

6)

Kas eeskirjade eiramisena määruse nr 1290/2005 art 33 lg 1 või määruse nr 1306/2013 art 56 mõttes on käsitatav toetuse saaja poolt sellise tegevuse mitteelluviimine, mis ei olnud nõutav riigisisese Leader-meedet reguleeriva määruse kohaselt, kuid mille toetuse saaja oli märkinud oma toetuse taotluses esitatud „kokkuvõttesse tegevuse ja investeeringu eesmärkidest ja tegevustest“ ning mis oli üks kriteeriumidest, mille alusel taotlusi paremusjärjestusse paigutamise eesmärgil hinnati?

7)

Kui vastus kuuendale küsimusele on jaatav, siis kas tagasinõude muudab õigusvastaseks see, kui tagasinõue on esitatud enne viie aasta möödumist viimase väljamakse tegemisest ning kui toetuse saaja tagasinõude üle käiva kohtuvaidluse kestel rikkumise kõrvaldab?


(1)  Nõukogu 20. septembri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1698/2005 Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta (ELT 2005, L 277, lk 1)

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1303/2013, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi, Euroopa Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondi ning Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta, nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi ja Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1083/2006 (ELT 2013, L 347, lk 320)

(3)  Nõukogu 21. juuni 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1290/2005 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta (ELT 2005, L 209, lk 1)

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1306/2013 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 352/78, (EÜ) nr 165/94, (EÜ) nr 2799/98, (EÜ) nr 814/2000, (EÜ) nr 1290/2005 ja (EÜ) nr 485/2008 (ELT 2013, L 347, lk 549)


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/21


Belgia Kuningriigi 5. oktoobril 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 20. juuli 2017 otsuse peale kohtuasjas T-287/16: Belgia versus komisjon

(Kohtuasi C-587/17)

(2017/C 412/30)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellant: Belgia Kuningriik (esindajad: J.-C. Halleux, M. Jacobs, C. Pochet, advokaadid E. Grégoire ja J. Mariani)

Teine menetlusosaline Euroopa Komisjon

Apellandi nõuded

tühistada Üldkohtu (teine koda) 20. juuli 2017. aasta otsus kohtuasjas T-287/16, Belgia versus komisjon (EU:T:2017:531);

tühistada komisjoni 17. märtsi 2016. aasta rakendusotsus (EL) 2016/417 (1) osas, milles Euroopa Liit ei rahasta 9 601 619,00 euro suurust summat (eelarvepunkt 6701);

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Apellatsioonkaebuse põhjendamiseks esitab apellant üheainsa väite õigusnormi rikkumise kohta tulenevalt sellest, et Üldkohus on vääralt tõlgendanud määruse nr 1290/2005 (2) artikli 38 lõike 8 punkti a, nüüd sisuliselt määruse nr 1306/2013 (3) artikli 54 lõike 5 punkt c, nii riigisiseste õiguskaitsevahendite ammendamise kui ka selles sättes nõutud hoolsuse küsimuses.


(1)  Komisjoni 17. märtsi 2016. aasta rakendusotsus (EL) 2016/417, mille kohaselt Euroopa Liit ei rahasta teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames (ELT 2016, L 75, lk 16).

(2)  Nõukogu 21. juuni 2015. aasta määrus (EÜ) nr 1290/2005 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta (ELT 2005, L 209, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1306/2013 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 352/78, (EÜ) nr 165/94, (EÜ) nr 2799/98, (EÜ) nr 814/2000, (EÜ) nr 1290/2005 ja (EÜ) nr 485/2008 (ELT 2013, L 347, lk 549; parandused ELT 2016, L 130, lk 5).


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/21


13. oktoobril 2017 esitatud hagi – Euroopa Komisjon versus Sloveenia Vabariik

(Kohtuasi C-594/17)

(2017/C 412/31)

Kohtumenetluse keel: sloveeni

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: L. Flynn, G. von Rintelen ja M. Žebre)

Kostja: Sloveenia Vabariik

Hageja nõuded

Hageja palub Euroopa Kohtul:

tuvastada, et Sloveenia Vabariik on rikkunud nõukogu 8. novembri 2011. aasta direktiivi 2011/85/EL liikmesriikide eelarveraamistiku nõuete kohta (ELT L 306, 23.11.2011, lk 41) artikli 15 lõikest 1 tulenevaid kohustusi, kuna ta ei ole 31. detsembriks 2013 vastu võtnud kõiki direktiivi täitmiseks vajalikke õigus- ja haldusakte või vähemalt ei ole komisjoni neist meetmetest teavitanud;

mõista Sloveenia Vabariigilt ELTL artikli 260 lõike 3 alusel välja sunniraha 7 099,20 eurot päevas alates käesolevas asjas kohtuotsuse kuulutamisest;

mõista kohtukulud välja Sloveenia Vabariigilt.

Väited ja peamised argumendid

Nõukogu 8. novembri 2011. aasta direktiivi 2011/85/EL liikmesriikide eelarveraamistiku nõuete kohta artikli 15 lõike 1 alusel pidi Sloveenia Vabariik 31. detsembriks 2013 vastu võtma ja avaldama kõik selle direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusaktid. Kuna Sloveenia Vabariik ei ole enne nimetatud tähtaja lõppemist teavitanud komisjoni direktiivi kõigi sätete täitmisest, otsustas see institutsioon esitada hagi Euroopa Kohtule.

Hagiavalduses palub komisjon Euroopa Kohtul mõista Sloveenia Vabariigilt välja sunniraha 7 099,20 eurot päevas. Selle summa arvutamisel on komisjon arvestanud liidu õiguse rikkumise raskusastet ja kestust, samuti hoiatavat mõju asjaomase liikmesriigi ehk Sloveenia Vabariigi maksevõime seisukohalt.


Üldkohus

4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/23


Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta otsus – CEAHR versus komisjon

(Kohtuasi T-712/14) (1)

((Konkurents - Keelatud kokkulepped - Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine - Valikuline parandussüsteem - Šveitsi kellatootjate keeldumine sõltumatutele kellasseppadele varuosasid tarnimast - Esmane turg ja järelturg - Mis tahes tõhusa konkurentsi kõrvaldamine - Kaebuse rahuldamata jätmise otsus))

(2017/C 412/32)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Confédération européenne des associations d’horlogers-réparateurs (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid P. Mathijsen ja P. Dyrberg, hiljem advokaat M. Sánchez Rydelski ja lõpuks advokaat P. Benczek)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: F. Ronkes Agerbeek, M. Farley ja C. Urraca Caviedes, ning hiljem A. Dawes, F. Ronkes Agerbeek ja J. Norris-Usher)

Kostja toetuseks menetlusse astujad: LVMH Moët Hennessy-Louis Vuitton SA, (Pariis, Prantsusmaa) (esindajad: advokaat C. Froitzheim ja R. Subiotto, QC), Rolex, SA, (Genf, Šveits) (esindaja: advokaat M. Araujo Boyd) ja The Swatch Group SA, (Neuchâtel, Šveits) (esindajad: advokaadid A. Israel ja M. Jakobs, ning hiljem advokaadid A. Israel ja J. Lang)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 29. juuli 2014. aasta otsus C(2014) 5462 final, milles komisjon jättis rahuldamata hageja esitatud kaebuse ELTL artiklite 101 ja 102 väidetavate rikkumiste kohta (juhtum AT.39097 – Kellade parandamine).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta kohtukulud La Confédération européenne des associations d’horlogers-réparateurs’i (CEAHR) kanda.


(1)  ELT C 7, 12.1.2015.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/23


Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Leopard versus EUIPO – Smart Market (LEOPARD true racing)

(Kohtuasi T-7/15) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi LEOPARD true racing taotlus - Varasem Euroopa Liidu kujutismärk leopard CASA Y JARDIN - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)))

(2017/C 412/33)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Leopard SA (Howald, Luksemburg) (esindaja: advokaat P. Lê Dai)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: A. Folliard-Monguiral)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Smart Market, SLU (Alcantarilla, Hispaania)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 2. oktoobri 2014. aasta otsuse (asi R 1866/2013-1) peale, mis käsitleb Smart Marketi ja Leopardi vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Leopard SA-lt.


(1)  ELT C 81, 9.3.2015.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/24


Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Hispaania versus komisjon

(Kohtuasi T-502/15) (1)

((EAGGF ja EAFRD - Rahastamisest välja jäetud kulud - Hispaania poolt kantud kulud - Kindla määraga finantskorrektsioonid - Määrused (EÜ) nr 290/2005 ja (EL) nr 1306/2013 - Põhjendamiskohustus - Tõendamiskoormis - Proportsionaalsus - Kaitseõigused))

(2017/C 412/34)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Hispaania Kuningriik (esindajad: L. Banciella Rodríguez-Miñón, hiljem M. Sampol Pucurull, A. Gavela Llopis ja V. Ester Casas)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Guillem Carrau ja D. Triantafyllou, hiljem D. Triantafyllou ja I. Galindo Martín)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 22. juuni 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/1119, mille kohaselt Euroopa Liidu poolne rahastamine ei kata teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames (ELT 2015, L 182, lk 39), osas, milles see puudutab teatud korrektsioone esiteks Kataloonia ja teiseks Kanaari saarte suhtes.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Hispaania Kuningriigi kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.


(1)  ELT C 346, 19.10.2015.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/25


Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Aldi versus EUIPO – Sky (SKYLITe)

(Kohtuasi T-736/15) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi skylite taotlus - Varasem Euroopa Liidu sõnamärk SKY - Varasema kaubamärgi kasutamise tõendamine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 15 lõige 1 ja artikli 42 lõiked 2 ja 3 - Määruse (EÜ) nr 2868/1995 eeskiri 22 lõige 2 - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b))

(2017/C 412/35)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Aldi GmbH & Co. KG (Mülheim an der Ruhr, Saksamaa) (esindajad: advokaadid N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen ja N. Bertram)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: H. O’Neill)

Teine menetluspool EUIPO apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Sky plc (Isleworth, Ühendkuningriik) (esindaja: solicitor J. Barry)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 20. oktoobri 2015. aasta otsuse (asi R 2771/2014-4) peale, mis käsitleb Sky ja Aldi vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Aldi GmbH & Co. KG-lt.


(1)  ELT C 90, 7.3.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/25


Üldkohtu 24. oktoobri 2017. aasta otsus – Keturi kambariai versus EUIPO – Coffee In (coffee inn)

(Kohtuasi T-202/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi coffee inn taotlus - Varasem siseriiklik kujutismärk coffee in - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b) - Varasema kaubamärgi tegelik kasutamine - Määruse 207/2009 artikli 42 lõige 2 (nüüd määruse 2017/1001 artikli 47 lõige 2)))

(2017/C 412/36)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: UAB Keturi kambariai (Vilnius, Leedu) (esindaja: advokaat R. Pumputienė)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: A. Lukošiūtė)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: OÜ Coffee In (Tallinn, Eesti) (esindaja: advokaat P. Lätt)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 3. märtsi 2016. aasta otsuse (asi R 137/2015-4) peale, mis käsitleb Coffee Ini ja Keturi kambariai vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja UAB Keturi kambariailt.


(1)  ELT C 270, 25.7.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/26


Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta otsus – Galletas Gullón versus EUIPO – O2 Holdings (Küpsisepaki kuju)

(Kohtuasi T-404/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Tühistamismenetlus - Euroopa Liidu ruumiline kaubamärk - Küpsisepaki kuju - Tühistatuks tunnistamine - Kasutamise olulisus - Eristusvõime muutumise puudumine))

(2017/C 412/37)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Galletas Gullón, SA (Aguilar de Campoo, Hispaania) (esindaja: advokaat I. Escudero Pérez)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: J. Crespo Carrillo)

Teine menetluspool EUIPO apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: O2 Holdings Ltd (Slough, Ühendkuningriik) (esindaja: solicitor J. Rebling)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 19. mai 2016. aasta otsuse (asi R 1613/2015-4) peale, mis käsitleb O2 Holdings Ltd ja Galletas Gullóni vahelist kaubamärgi tühistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 19. mai 2016. aasta otsus (asi R 1613/2015-4), mis käsitleb O2 Holdings Ltd ja Galletas Gullóni vahelist kaubamärgi tühistamise menetlust.

2.

Mõista kohtukulud välja EUIPO-lt ja O2 Holdings Ltd-lt.


(1)  ELT C 343, 19.9.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/27


Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta otsus – Galletas Gullón versus EUIPO – O2 Holdings (Küpsisepaki kuju)

(Kohtuasi T-418/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Tühistamismenetlus - Euroopa Liidu ruumiline kaubamärk - Küpsisepaki kuju - Tühistatuks tunnistamine - Kasutamise olulisus - Eristusvõime muutumise puudumine))

(2017/C 412/38)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Galletas Gullón, SA (Hispaania) (esindaja: advokaat I. Escudero Pérez)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: J. Crespo Carrillo)

Teine menetluspool EUIPO apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: O2 Holdings Ltd (Slough, Ühendkuningriik) (esindaja: solicitor J. Rebling)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 19. mai 2016. aasta otsuse (asi R 1614/2015-4) peale, mis käsitleb O2 Holdings Ltd ja Galletas Gullóni vahelist kaubamärgi tühistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti 16. mai 2016. aasta otsus (asi R 1614/2015-4), mis käsitleb O2 Holdings Ltd ja Galletas Gulloni vahelist kaubamärgi tühistamise menetlust.

2.

Mõista kohtukulud välja EUIPO-lt ja O2 Holdings Ltd-lt.


(1)  ELT C 343, 19.9.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/27


Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta otsus – Tetra Pharm (1997) versus EUIPO – Sebapharma (SeboCalm)

(Kohtuasi T-441/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi SeboCalm taotlus - Varasem Euroopa Liidu sõnamärk Sebotherm - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)))

(2017/C 412/39)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Tetra Pharm (1997) Ltd (Tel Aviv, Iisrael) (esindaja: advokaat A. Gorzkiewicz)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: H. O’Neill ja D. Stoyanova-Valchanova)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Sebapharma GmbH & Co. KG (Boppard, Saksamaa) (esindajad: advokaadid: J. Wald ja D. Koal)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 19. mai 2016. aasta otsuse (asi R 852/2015-1) peale, mis käsitleb Sebapharma ja Tetra Pharm (1997)-i vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Tetra Pharm (1997) Ltd-lt.


(1)  ELT C 364, 3.10.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/28


Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Bernaldo de Quirós versus komisjon

(Kohtuasi T-649/16) (1)

((Avalik teenistus - Ametnikud - Ametisse nimetamine - Üksuse juhataja ametikohalt nõuniku ametikohale üleviimine - Teenistuse huvid - Võimu kuritarvitamine - Õigus olla ära kuulatud ja hoolitsemiskohustus - Ametikohtade võrdväärsuse põhimõte))

(2017/C 412/40)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Belén Bernaldo de Quirós (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid T. Bontinck ja A. Guillerme)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Berscheid, C. Berardis-Kayser ja C. Ehrbar)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue, milles palutakse tühistada komisjoni 30. novembri 2015. aasta otsus, millega viidi hageja alates 1. detsembrist 2015 hariduse ja kultuuri peadirektoraadi noorte ja spordi direktoraadi praktikabüroo üksuse juhataja ametikohalt üle sama peadirektoraadi alla kuuluva hariduse kaasajastamise direktoraadi II: hariduspoliitika ja –programm, innovatsioon EIT ja AMSC nõuniku ametikohale.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Belén Bernaldo de Quiróselt.


(1)  ELT C 402, 31.10.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/29


Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Kuka Systems versus EUIPO (MATRIX BODY SHOP)

(Kohtuasi T-683/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu sõnamärgi MATRIX BODY SHOP taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Kirjeldavus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt c (nüüd määruse (EL)2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c)))

(2017/C 412/41)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Kuka Systems GmbH (Augsburg, Saksamaa) (esindajad: advokaadid B. Maneth ja C. Huch-Hallwachs)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: A. Schifko)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 19. juuli 2016. aasta otsuse (asi R 2503/2015-4) peale, mis käsitleb taotlust registreerida sõnamärk MATRIX BODY SHOP ELi sõnamärgina.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Kuka Systems GmbH-lt.


(1)  ELT C 410, 7.11.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/29


Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Possanzini versus Frontex

(Kohtuasi T-686/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Avalik teenistus - Ajutised teenistujad - Hindamismenetlus - Kinnitaja pädevus - Hindaja esialgse hinnangu muutmine kinnitaja poolt - Kinnitaja ja hindaja eelnev konsulteerimiskoosolek - Oluliste menetlusnormide rikkumine - Kontrollimine omal algatusel))

(2017/C 412/42)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellatsioonkaebuse esitaja: Daniele Possanzini (Pisa, Itaalia) (esindaja: advokaat S. Pappas)

Teised menetluspooled: Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Amet (Frontex) (esindajad: H. Caniard ja S. Drew, keda abistasid advokaadid D. Waelbroeck ja A. Duron)

Ese

Apellatsioonkaebus Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtu (esimene koda) 18. juuli 2016. aasta määruse Possanzini vs. komisjon (F-68/15, EU:F:2016:150) peale selle kohtumäärus tühistamise nõudes.

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta Daniele Possanzini kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ameti (Frontex) kohtukulud käesolevas kohtuastmes.


(1)  ELT C 428, 21.11.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/30


Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus –  WQ (*1) versus parlament

(Kohtuasi T-705/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Avalik teenistus - Ametnikud - Kvalifitseerimismenetlus - 2014. aasta kvalifitseerimine - Hageja nime kandmata jätmine koolituskavas osalema valitud ametnike nimekirja - Võrdne kohtlemine - ELTL artikkel 165 - Õigusvastasuse vastuväide))

(2017/C 412/43)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellatsioonkaebuse esitaja: WQ (*1) (esindajad: advokaadid S. Orlandi ja T. Martin)

Teine menetluspool: Euroopa Parlament (esindajad: D. Nessaf ja M. Ecker)

Ese

Apellatsioonkaebus Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtu (esimene koda) 21. juuli 2016. aasta otsuse  WQ (*1) versus parlament (F-1/16, EU:F:2016:171) peale selle kohtuotsuse tühistamise nõudes.

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta  WQ (*1) kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Parlamendi kohtukulud käesolevas kohtuastmes.


(*1)  Teave, mis on kustutatud seoses üksikisikute kaitsega isikuandmete töötlemisel.

(1)  ELT C 454, 5.12.2016.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/31


Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta otsus – Barmenia Krankenversicherung versus EUIPO (Mediline)

(Kohtuasi T-810/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Taotlus registreerida sõnamärk Mediline Euroopa Liidu kaubamärgina - Absoluutne keeldumispõhjus - Kirjeldavus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt c (nüüd määruse (EL) nr 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c) - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõige 2 (nüüd määruse 2017/1001 artikli 7 lõige 2)))

(2017/C 412/44)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Barmenia Krankenversicherung AG (Wuppertal, Saksamaa) (esindaja: advokaat M. Graf)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: A. Schifko)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 8. septembri 2016. aasta otsuse (asi R 2437/2015-1) peale, mis käsitleb taotlust registreerida sõnamärk Mediline ELi sõnamärgina.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Barmenia Krankenversicherung AG-lt.


(1)  ELT C 22, 23.1.2017.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/31


Üldkohtu 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Kuka Systems versus EUIPO (Matrix light)

(Kohtuasi T-87/17) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu sõnamärgi Matrix light taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Kirjeldavus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt c (nüüd määruse (EL) nr 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c)))

(2017/C 412/45)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Kuka Systems GmbH (Augsburg, Saksamaa) (esindajad: advokaadid B. Maneth ja C. Huch-Hallwachs)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: A. Schifko)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 1. detsembri 2016. aasta otsuse (asi R 886/2016-4) peale, mis käsitleb taotlust registreerida sõnamärk Matrix light ELi kaubamärgina.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Kuka Systems GmbH-lt.


(1)  ELT C 104, 3.4.2017.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/32


Üldkohtu 16. oktoobri 2017. aasta määrus – Salehi versus komisjon

(Kohtuasi T-773/16) (1)

((Tegevusetushagi - Määrus (EÜ) nr 539/2001 - Rakendusaktide, millega peatatakse ajutiselt teatud kategooriasse kuuluvate kolmanda riigi kodanikele ette nähtud viisanõudest vabastamine, vastu võtmata jätmine komisjoni poolt - Komisjoni seisukoht - Ilmselge vastuvõetamatus))

(2017/C 412/46)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Dominik Salehi (Bremen, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Drews)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: C. Cattabriga ja G. Wils)

Ese

ELTL artikli 265 alusel esitatud nõue tuvastada, et komisjon on õigusvastaselt jätnud vastu võtmata rakendusakti nõukogu 15. märtsi 2001. aasta määruse (EÜ) nr 539/2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud (EÜT 2001, L 81, lk 1; ELT eriväljaanne 19/04, lk 65) artikli 1 lõike 4 tähenduses ja jätnud hagejale rakendusakti vastuvõtmisest teatamata.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Dominik Salehilt.


(1)  ELT C 53, 20.2.2017.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/32


24. augusti 2017. aasta esitatud hagi – Karp versus parlament

(Kohtuasi T-580/17)

(2017/C 412/47)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Kevin Karp (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid N. Lambers ja R. Ben Ammar

Kostja: Euroopa Parlament

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Parlamendis fraktsiooni EFDD jaoks teenistuslepingute sõlmimise pädevusega isiku otsus, millega ta määrati tegevusüksuse II palgaastme 4 järku 1, andes talle samas nõuandmisega seotud ülesandeid, mis vastavad tegevusüksuse IV palgaastmele, kuni tema teenistuslepingu ülesütlemiseni 11. novembril 2016;

mõista hageja kasuks välja hüvitis varalise ja mittevaralise kahju eest, mida talle väidetavalt tekitati, sealhulgas hüvitis sellega kahju tekitamise eest, et ta väidetavalt kaotas töölesaamise võimaluse pärast tema teenistuslepingu lõppemist.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

1.

Esimene väide, et on rikutud Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimuste artiklit 80.

Hageja väidab, et talle määrati esimese lepingu puhul tegevusüksusele I vastav palgaaste ning teise lepingu puhul tegevusüksuse II madalaim palgaaste, samas kui hagejale antud enamik ülesannetest tema esimese ja teise teenistuslepingu raames olid administratiivsed ja nõuandvad ülesanded.

2.

Teine väide, et on rikutud Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimuste artiklit 82.

Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimuste artiklis 82 on sätestatud, et lepinguline töötaja võetakse tööle tegevusüksusesse IV, kui tal on haridustase, mis vastab diplomiga tõendatud vähemalt kolmeaastasele ülikoolikursusele, või erialane koolitus samaväärsel tasemel. Hageja vastas nendele kriteeriumidele ning tema palgaastet oleks pidanud vastavalt kohandama.

3.

Kolmas väide, et õigusi on rikutud seetõttu, et kasutati järjestikkusi tähtajalisi teenistuslepinguid.

Hageja väidab, et ametisse nimetav isik rikkus tema õigusi talle pakutud lepingute valikul ning eriti otsusega jätta tema teenistusleping pikendamata või tähtajatu leping pakkumata.

4.

Neljas väide, et otsusega jätta hageja leping pikendamata on kuritarvitatud võimu.

Hageja teenistuslepingu pikendamata jätmise põhjuseid ei ole mõistlikult põhjendatud ning tegemist on võimu kuritarvitamisega, mis põhjendab kahjuhüvitise esitamist.

5.

Viies väide, et on kaotatud töölesaamise võimalus.

Hagejat ei teavitatud tema lepingu pikendamise võimalusest. Tegelikult ei saanud ta ametisse nimetavalt isikult nõuetekohast otsust ning ei saanud oma lahkumist korraldada ja näiteks paluda üleviimist või esitada kandideerimisavaldust teisele ametikohale.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/33


28. augustil 2017 esitatud hagi – Poza Poza versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-597/17)

(2017/C 412/48)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Máximo Poza Poza (Murcia, Hispaania) (esindaja: advokaat P. Poza Cisneros)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

lugeda esitatuks tühistamishagi Ühtse Kriisilahendusnõukogu otsuse peale, millega Banco Popular’i aktsiad sundvõõrandati, ja teha kohtuotsus, millega tühistatakse otsus ja selle tagajärjel tagastatakse hagejale aktsiad ja muud väärtpaberid Banco Populari kapitalis; ning teise võimalusena mõista välja hüvitis, mis vastab Banco Populari vara netoväärtusele 22. mail 2017 ja mille summa on 2 675 424 eurot.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán de Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/34


21. septembril 2017 esitatud hagi – Madrid Diario de la Noche jt versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-639/17)

(2017/C 412/49)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Madrid Diario de la Noche, SA (Madrid, Hispaania) ja teised 24 hagejat (esindajad: advokaadid B. Cremades Roman, F. Orts Castro, J. López Useros, S. Cajal Martín ja P. Marrodán Lázaro)

Kostjad: Euroopa Komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

lugeda käesolev hagiavaldus ja sellega kaasnevad dokumendid esitatuks ning võtta teatavaks nendes väidetud asjaolud;

tunnistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsus SRB/EES/2017/08 ja komisjoni 7. juuni 2017. aasta otsus (EL) 2017/1246 tühiseks ja selle tagajärjel kohustada Ühtset Kriisilahendusnõukogu ja Euroopa Komisjoni maksma lepinguvälise vastutuse alusel hagejatele hüvitist;

mõista käesoleva menetluse kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult ja Euroopa Komisjonilt;

tunnistada tühiseks hindamine, mille viis läbi Ühtse Kriisilahendusnõukogu sõltumatu ekspert, ning pärast Banco Populari vara netoväärtuse arvutamist mõista Ühtselt Kriisilahendusnõukogult ja Euroopa Komisjonilt hagejatele välja hüvitis siinses hagis esitatud nõuete alusel.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán de Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/35


4. oktoobril 2017 esitatud hagi – Amorepacific versus EUIPO – Primavera Life (p primera Pure Sprout Energy)

(Kohtuasi T-684/17)

(2017/C 412/50)

Hagiavalduse keel: saksa

Pooled

Hageja: Amorepacific Corporation (Soul, Korea) (esindajad: advokaadid B. Führmeyer ja F. Klein)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Primavera Life GmbH (Oy-Mittelberg, Saksamaa)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: sõnalisi osi „p primera Pure Sprout Energy“ sisaldav ELi kujutismärk – registreerimistaotlus nr 13 151 683

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 21. juuli 2017. aasta otsus asjas R 1744/2016-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus osas, millega vastulause tervikuna tagasi lükati;

mõista menetluskulud, kaasa arvatud apellatsioonikoja menetluse kulud välja EUIPO-lt.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/35


6. oktoobril 2017 esitatud hagi – Hola versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-688/17)

(2017/C 412/51)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Hola, SL (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid R. Vallina Hoset ja C. Iglesias Megías)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu lepinguvälist vastutust ja mõista temalt välja kahju, mis hagejale tekkis Ühtse Kriisilahendusnõukogu kõigi toimingute ja tegematajätmiste tõttu, millega hagejalt võeti temale kuulunud võlakirjad ja vara, mis talle kuulus BANCO POPULAR ESPAÑOL, S.A.-s;

esimese võimalusena mõista välja 543 242,11 euro väärtuses investeeringuid Banco Populari aktsiatesse ja 304 950 eurot hagejale kuulunud Banco Populari võlakirjade eest;

teise võimalusena mõista välja 451 459 eurot Banco Populari aktsiate eest ja 304 950 eurot Banco Populari võlakirjade eest, mis kuulusid hagejale („sissenõutav summa“);

nõustuda suurendama sissenõutavat summat tasandusintressi võrra alates 7. juunist 2017 kuni käesolevat asja lahendava kohtuotsuse kuulutamiseni;

nõustuda suurendama sissenõutavat summat viivise võrra, mida arvestatakse alates käesolevas asjas kohtuotsuse kuulutamisest kuni sissenõutava summa tervikuna maksmiseni, EKP poolt peamiste refinantseerimistehingute puhul aluseks võetavas intressimääras, millele lisandub kaks protsendipunkti;

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjas T-659/17, Vallina Fonseca vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/36


5. oktoobril 2017 esitatud hagi – Top Cable versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-689/17)

(2017/C 412/52)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Top Cable, SA (Rubí, Hispaania) (esindajad: advokaadid R. Vallina Hoset ja A. Sellés Marco)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu lepinguvälist vastutust ja mõista temalt välja kahju, mis hagejale tekkis Ühtse Kriisilahendusnõukogu kõigi toimingute ja tegematajätmiste tõttu, millega hagejalt võeti temale kuulunud võlakirjad ja vara, mis talle kuulus BANCO POPULAR ESPAÑOL, S.A.-s;

mõista Ühtselt Kriisilahendusnõukogul hagejale välja 52 000 000 eurot tekkinud kahju hüvitamiseks („sissenõutav summa“);

nõustuda suurendama sissenõutavat summat tasandusintressi võrra alates 7. juunist 2017 kuni käesolevat asja lahendava kohtuotsuse kuulutamiseni;

nõustuda suurendama sissenõutavat summat viivise võrra, mida arvestatakse alates käesolevas asjas kohtuotsuse kuulutamisest kuni sissenõutava summa tervikuna maksmiseni, EKP poolt peamiste refinantseerimistehingute puhul aluseks võetavas intressimääras, millele lisandub kaks protsendipunkti;

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjas T-659/17, Vallina Fonseca vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/37


9. oktoobril 2017 esitatud hagi – Havenbedrijf Antwerpen ja Maatschappij van de Brugse Zeehaven versus komisjon

(Kohtuasi T-696/17)

(2017/C 412/53)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Pooled

Hagejad: Havenbedrijf Antwerpen NV (Antwerpen, Belgia), Maatschappij van de Brugse Zeehaven NV (Seebrügge, Belgia) (esindajad: advokaadid P. Wytinck, W. Panis ja I. Letten)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada tühistamishagi vastuvõetavaks;

tühistada Euroopa Komisjoni 27. juuli 2017. aasta otsus C(2017) 5174 final Belgia rakendatud riigiabi kava nr SA.38393 (2016/C, ex 2015/E) kohta – sadamate maksustamine Belgias;

teise võimalusena määrata üleminekutähtaeg, mis kestab ajani, mil komisjon on lõpetanud erinevate EL sadamate maksuregulatsioonide uurimise, või vähemalt terve aasta;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on ELTL artiklit 107 ja artiklit 296

Komisjon rikub ELTL artiklit 107 sellega, et ta eeldab ekslikult, et sadama käitajad osutavad oma teenuseid „turul“.

Sadama käitajate põhitegevus, täpsemalt sissepääsu võimaldamine sadama alale ja sadama ala kasutada andmine avalik-õiguslike kontsessioonide kaudu, on tegevus, mis on mittemajandusliku iseloomuga. Vähemalt ei ole komisjon vastupidist tulemust ELTL artiklit 296 rikkudes piisavalt põhjendanud.

2.

Teine väide, et rikutud on ELTL artiklit 107, sest komisjon kvalifitseeris meetme ekslikult valikuliseks

Tegemist ei ole „võrdlusbaasiks olevate õigusnormide“ eiramisega, kui sadama käitajatele kohaldatakse juriidiliste isikute maksusüsteemi, sest juriidiliste isikute maks ise on võrdlusbaas. Sadama käitajatele juriidiliste isikute maksu kohaldamist saab põhjendada sellega, et sadamate haldamine avalik-õigusliku valdkonnana on avalik-õiguslik ülesanne, mille suhtes ei saa kohaldada äriühingute tulumaksu. Sadama käitajad osutavad peamiselt avalik-õiguslikke teenuseid, nad teevad seda kasumit taotlemata, vastavalt seaduses sätestatud tingimustele ja ametivõimude kontroll all.

3.

Kolmas väide, et rikutud on ELTL artiklit 107, sest „võrdlusbaasiks olevate õigusnormide“ eiramine on igal juhul õigusvastane

Isegi kui käsitada äriühingu tulumaksu Belgia võrdlusbaasiks olevate õigusnormidena (kuigi see nii ei ole), ei ole sadama käitajate suhtes nende õigusnormide kohaldamine põhjendatud. See tuleneb maksusüsteemi üldisest sidususest ning asjaolust, et hagejad ei ole faktiliselt ja õiguslikult sarnases olukorras ettevõtjaga, keda maksustatakse äriühingu tulumaksuga. Peale selle oleks nende äriühingu tulumaksuga maksustamisel kahjulikud tagajärjed.

4.

Neljas, viimase võimalusena esitatud taotlus määrata üleminekutähtaeg, mis kestab ajani, mil komisjon on lõpetanud erinevate EL sadamate maksuregulatsioonide uurimise, või vähemalt terve aasta

Madalmaade vastu algatatud menetluses andis komisjon Madalmaade seadusandjale aega terve aasta, et ta saaks teha oma õigusesse vajalikke muudatusi; seejärel anti asjassepuutuvatele sadamatele samuti aasta, et nad saaksid end uueks olukorraks ette valmistada. Ei ole ühtegi põhjust, miks peaks hagejatele antama uue olukorraga kohanemiseks lühem ajavahemik.

Vahepealsel ajal ei ole sadamatevahelise (mitte sadama käitajate vahelise) „level playing field-i“ jaoks kasulik, et kui meede on keelatud ära ühes liikmesriigis, samas kui muude liikmesriikide sadamad saavad sellest kasu. Selle asemel, et ebavõrdsust kõrvaldada, just luuaksegi nii ebavõrdsus erinevate liikmesriikide sadamate vahel.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/38


11. oktoobril 2017 esitatud hagi – Poola versus komisjon

(Kohtuasi T-699/17)

(2017/C 412/54)

Kohtumenetluse keel: poola

Pooled

Hageja: Poola Vabariik (esindaja: B. Majczyna)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 31. juuli 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/1442, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/75/EL alusel parima võimaliku tehnika (PVT) alased järeldused suurte põletusseadmete jaoks, teatavaks tehtud numbri C(2017) 5225 all;

mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

1.

Rikutud on ELL artikli 16 lõikeid 4 ja 5 koostoimes ELL artikli 3 lõigetega 2 ja 3 ning ELi toimimise lepingule lisatud protokolliga nr 36 üleminekusätete kohta: vaidlustatud otsuse tegemisel kasutati kvalifitseeritud enamuse arvutamisel sobimatut arvutamismeetodit.

2.

Rikutud on direktiivi 2010/75/EL artikli 3 punkte 10 ja 13 koostoimes lisaga III ning rakendusotsust 2012/119/EL: parima võimaliku tehnikaga saavutatavad heitetasemed määrati kindlaks valede ja mitterepresentatiivsete andmete alusel.

3.

Rikutud on proportsionaalsuse põhimõtet (ELTL artikli 5 lõige 4) koostoimes ELTL artikli 191 lõikega 2: kehtestatud on liiga kõrged parima võimaliku tehnikaga saavutatavad heitetasemed, mis ei ole taotletavate eeliste ja eesmärkide saavutamiseks sobivad ja kohased; lisaks ei ole vaidlustatud otsuse suhtes läbi viidud mõju hindamist.

4.

Rikutud on direktiivi 2010/75/EL artikli 13 lõikeid 4 ja 5 koostoimes selle direktiivi artikli 3 punktiga 12 ja ELTL artikli 291 lõiget 2: komisjon on ületanud talle direktiivi 2010/75/EL artikli 13 lõikes 5 antud rakendamispädevust, kuna erand PVT-järeldustesse on tehtud vaidlustatud otsusega, mitte aga direktiivi 2010/75/EL muutmise teel.

5.

Rikutud on määruse nr 182/2011 artikli 3 lõikeid 3 ja 4, kuritarvitatud on pädevust ning järgitud ei ole hea halduse põhimõtet: päeval, mil direktiivi 2010/75 artiklis 75 ette nähtud komitees ilma eelneva aruteluta hääletati arvamuse üle vaidlustatud otsuse eelnõu kohta, tehti sellesse eelnõusse oluline muudatus.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/39


11. oktoobril 2017 esitatud hagi – Hermann Biederlack versus EUIPO (Feeling home)

(Kohtuasi T-715/17)

(2017/C 412/55)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Hermann Biederlack GmbH & Co. KG (Greven, Saksamaa) (esindaja: advokaat T. Seifried)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk „Feeling home“ – registreerimistaotlus nr 15 452 931

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 14. juuni 2017. aasta otsus asjas R 252/2017-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine.


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/39


18. oktoobril 2017 esitatud hagi – Germanwings versus komisjon

(Kohtuasi T-716/17)

(2017/C 412/56)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Germanwings GmbH (Köln, Saksamaa) (esindaja: advokaat A. Martin-Ehlers)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Komisjoni 29. juuli 2016. aasta otsus (1), milles käsitletakse riigiabi SA.33983 (ex 2012/NN) (ex 2011/N) – Sardiinia lennujaamadele antav hüvitis avaliku teenindamise kohustuste täitmise eest (üldist majandushuvi pakkuv teenus), nimelt:

artikli 1 lõige 2 osas, milles selles nimetatakse Germanwings GmbH-d; ja

artikli 2 lõige 1 osas, milles selles nimetatud tagasinõue puudutab Germanwings GmbH-d; ning

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et puudub abi element

Kostja ei ole näidanud ega tõendanud, et hagejale tehtud makse sisaldab endas abi. Sellega kaldub kostja märgatavalt kõrvale kohtupraktikast ja enda otsustamistavast.

2.

Teine väide, et kui tegemist peaks olema abiga, siis ei kahjusta see liikmesriikidevahelist kaubandust ega moonuta konkurentsi

Kostja ei ole piisavalt põhjendanud, et väidetav riigiabi mõjutab liikmesriikidevahelist kaubandust ja konkurentsi. Teise võimalusena väidab hageja, et esineb vähese tähtsusega abi määruse (EÜ) nr 1998/2006 (2) artikli 2 lõike 1 tähenduses.


(1)  Komisjoni 29. juuli 2016. aasta otsus (EL) 2017/1861, milles käsitletakse riigiabi SA.33983 (2013/C) (ex 2012/NN) (ex 2011/N) – Itaalia – Sardiinia lennujaamadele antav hüvitis avaliku teenindamise kohustuste täitmise eest (üldist majandushuvi pakkuv teenus) (teatavaks tehtud numbri C(2016) 4862 all) (ELT 2017, L 268, lk 1).

(2)  Komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1998/2006, milles käsitletakse EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes (ELT 2006, L 379, lk 5).


4.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/40


Üldkohtu 16. oktoobri 2017. aasta määrus – Falmouth University versus komisjon

(Kohtuasi T-227/17) (1)

(2017/C 412/57)

Kohtumenetluse keel: inglise

Kaheksanda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 221, 10.7.2017.