3.6.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 150/15


NÕUKOGU OTSUS,

15. mai 2006,

millega lubatakse Leedu Vabariigil kohaldada meedet, millega tehakse erand kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 11 ja artiklist 28e

(2006/389/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse 17. mail 1977. aastal vastuvõetud kuuendat nõukogu direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (1) ja eriti selle artiklit 27,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27 lõike 1 kohaselt võib nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal ühehäälselt anda liikmesriigile loa võtta erimeetmed kõnealusest direktiivist erandite tegemiseks eesmärgiga lihtsustada maksustamismenetlust või ära hoida teatavat liiki maksust kõrvalehoidumist või maksustamise vältimist.

(2)

3. augusti 2004. aasta ja 16. detsembri 2004. aasta kirjas taotles Leedu Vabariik (edaspidi “Leedu”) luba võtta meede, mis kalduks kõrvale direktiivi 77/388/EMÜ käibemaksuga maksustatavat summat käsitlevatest sätetest.

(3)

Komisjon teavitas 7. juuni 2005. aasta kirjas teisi liikmesriike Leedu taotlusest direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27 lõike 2 kohaselt. Komisjon teatas 14. juuni 2005. aasta kirjas Leedule, et tal on kogu teave, mida ta peab vajalikuks taotluse hindamiseks.

(4)

Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A-osa lõike 1 punktis a sätestatakse, et tarne käibemaksuga maksustatava summa moodustab kõik tarne eest tasuna käsitatav. Kõnealuse direktiivi artikli 28e lõikega 1 reguleeritakse maksustatav summa ühendusesisese omandamise korral vastavalt artikli 11 A-osale.

(5)

Erandi tegemist nõudva meetme eesmärk on võidelda maksutulu saamatajäämise vastu, mis tuleneb käibemaksuga maksustatavate kauba- ja teenustetarnete ning ühendusesisese omandamise korral maksustatava summaga manipuleerimisest, kui ühel poolel ei ole täielikku mahaarvamisõigust.

(6)

Meede tuleks suunata nii, et seda kohaldataks ainult käibemaksuga maksustamise vältimise ja käibemaksust kõrvalehoidmise korral ning üksnes siis, kui on täidetud teatavad tingimused. Seega on meede vastavuses taotletava eesmärgiga.

(7)

Sarnaseid erandeid on tehtud teistele liikmesriikidele, et võidelda maksustamise vältimise ja maksudest kõrvalehoidmise vastu ning need on osutunud tõhusaks.

(8)

Direktiivi 77/388/EMÜ artikliga 27 lubatud erandeid, millega võideldakse käibemaksuga maksustamise vältimise vastu seoses omavahel seotud poolte vaheliste tarnete maksustatava summaga, hõlmab komisjoni 16. märtsi 2005. aasta direktiivi ettepanek, millega muudetakse ratsionaalsemaks mõningaid kõnealuse artikli kohaseid erandeid. (2) Seetõttu on vaja lõpetada nimetatud erandi kohaldamisaeg kõnealuse direktiivi jõustumise korral.

(9)

Erand kaitseb käibemaksusummat, mis kuulub tasumisele lõpptarbimisjärgus, ja sellel ei ole negatiivset mõju käibemaksust tulenevatele ühenduste omavahenditele,

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Erandina direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A-osa lõike 1 punktist a ja artiklist 28e lubatakse Leedul kehtestada kauba- ja teenusetarnete ning kaupade ühendusesisese omandamise maksustatavaks summaks nimetatud direktiivi artikli 11 A-osa lõike 1 punktis d määratud turuväärtusega sama summa ühel järgmistest asjaoludest:

a)

kui tasu on märkimisväärselt madalam turuväärtusest ja tarne saajal või ühendusesisese omandamise korral omandajal ei ole direktiivi 77/388/EMÜ artikli 17 kohast täielikku mahaarvamisõigust;

b)

kui tasu on märkimisväärselt suurem turuväärtusest ja tarnijal ei ole direktiivi 77/388/EMÜ artikli 17 kohast täielikku mahaarvamisõigust.

Meedet võib kasutada üksnes maksustamise vältimise ja maksudest kõrvalehoidumise ärahoidmiseks ning kui tasu, millel maksustatav summa peaks üldjuhul põhinema, mõjutavad riigisisestes õigusaktides määratud perekondlikud, juhtimisalased, omandilised, finantsilised või õiguslikud suhted. Sellisel juhul hõlmavad õiguslikud suhted tööandja ja töötaja formaalset suhet.

Artikkel 2

Artikliga 1 antud luba kaotab kehtivuse, kui jõustub direktiiv, millega muudetakse ratsionaalsemaks direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27 kohased erandid, millega võideldakse käibemaksuga maksustamise vältimise ja käibemaksust kõrvalehoidumise vastu omavahel seotud isikute vaheliste tarnete väärtuse hindamise abil, või 31. detsembril 2009, sõltuvalt sellest, kumb kuupäev on varasem.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud Leedu Vabariigile.

Brüssel, 15. mai 2006

Nõukogu nimel

eesistuja

U. PLASSNIK


(1)  EÜT L 145, 13.6.1977, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2006/18/EÜ (ELT L 51, 22.2.2006, lk 12).

(2)  ELT C 125, 24.5.2005, lk 12.