19.2.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 55/9


Euroopa Kohtu (esimene koda) 16. detsembri 2010. aasta otsus (Court of Session (Šotimaa), Edinburgh — Ühendkuningriik — eelotsusetaotlus) — Macdonald Resorts Limited versus The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

(Kohtuasi C-270/09) (1)

(Käibemaks - Kuues direktiiv 77/388/EMÜ - Maksuvabastus - Artikli 13 B osa punkt b - Kinnisasja üürile- ja rendileandmine - Selliste lepinguliste õiguste müük, mida saab vahetada puhkemajutuse osaajalise kasutamise õiguste vastu)

2011/C 55/14

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Court of Session (Šotimaa), Edinburgh

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Macdonald Resorts Limited

Kostja: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

Ese

Eelotsusetaotlus — Court of Session (Šotimaa), Edinburgh — Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (EÜT L 145, lk 1; ELT eriväljaanne 09/01, lk 23) artikli 9 lõike 2 punkti a ja artikli 13 B osa punkti b tõlgendamine — Kinnisvara liisingu ja rendileandmise mõiste — Puhkusekorraldaja poolt selliste punktide müük, mis annavad õiguse kasutada puhkusemajutust teatud aasta teatud ajavahemikul.

Resolutsioon

1.

Sellise ettevõtja nagu põhikohtuasja apellandi poolt niisuguse süsteemi nagu põhikohtuasjas arutusel oleva „puhkuseosakuprogrammi” raames osutatud teenused tuleb käibemaksukohustuse seisukohast liigitada hetkel, kui klient või selles programmis osaleja vahetab õigused, mis ta algselt omandas, selle ettevõtja poolt pakutava teenuse vastu. Juhul kui need õigused vahetatakse hotellimajutuse või puhkusemajutuse ajutise kasutamise vastu, on nende teenuste puhul tegemist kinnisvaraga seotud teenustega nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas, muudetud nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiiviga 2001/115/EÜ, artikli 9 lõike 2 punkti a tähenduses, mis osutatakse kohas, kus asub asjaomane hotell või puhkemajutuskoht.

2.

Sellise süsteemi nagu põhikohtuasjas arutusel oleva „puhkuseosakuprogrammi” raames, kus klient vahetab algselt omandatud õigused majutuskoha osaajalise kasutamise õiguse vastu, kujutab osutatud teenus endast kinnisasja rendileandmist kuuenda direktiivi 77/388, muudetud nõukogu direktiiviga 2001/115, artikli 13 B osa punkti b [mis praegu vastab direktiivi 2006/112 artikli 135 lõike 1 punktile l] tähenduses. Samas ei takista see säte liikmesriike seda teenust maksuvabastuse kohaldamisalast välja arvamast.


(1)  ELT C 267, 7.11.2009.