32000R1565



Euroopa Liidu Teataja L 180 , 19/07/2000 Lk 0008 - 0016


Komisjoni määrus (EÜ) nr 1565/2000,

18. juuli 2000,

milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 2232/96 vastava hindamiskava vastuvõtmiseks vajalikud meetmed

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2232/96, milles sätestatakse ühenduse menetlus toiduainetes kasutatud või kasutatavate lõhna- ja maitseainete suhtes, [1] eriti selle artiklit 4,

ning arvestades järgmist:

(1) Komisjoni otsusega 1999/217/EÜ [2] võeti vastu toiduainetes kasutatud või kasutatavate lõhna- ja maitseainete register, mis on koostatud vastavalt määrusele (EÜ) nr 2232/96.

(2) Määruse (EÜ) nr 2232/96 lisas on sätestatud lõhna- ja maitseainete üldised kasutamiskriteeriumid. Eelkõige eeldatakse, et kõnealused ained ei kujuta endast mingit ohtu tarbija tervisele ja nende kasutamine ei eksita tarbijat.

(3) Selleks et kontrollida, kas registrisse kantud lõhna- ja maitseained vastavad üldistele kasutamiskriteeriumidele, on määruse (EÜ) nr 2232/96 artikli 4 lõikega 1 ette nähtud lõhna- ja maitseainete hindamiskava. Vastavalt artikli 4 lõikele 3 jäetakse ained registrist välja, kui pärast hindamist selgub, et need ei vasta üldistele kasutamiskriteeriumidele.

(4) Hindamiskava esimesel etapil tuleks registrisse kantud ainetele anda FL-number vastavalt nende keemilistele omadustele ning ained tuleks jaotada selliste struktuuriliselt analoogsete ainete rühmadesse, millel on eeldatavasti teataval määral samalaadne metaboolne ja bioloogiline käitumine.

(5) Silmas pidades registrisse kantud lõhna- ja maitseainete suurt hulka ning määrusega kehtestatud tähtaega, mille jooksul tuleb vastu võtta lubatud lõhna- ja maitseainete loend, ei tohiks hindamiskava puhul raisata teadusvahendeid, mistõttu tuleks kasutada Euroopa Nõukogu lõhna- ja maitseainete ekspertkomisjoni (CEFS), Euroopa Komisjoni toidu teaduskomitee (SCF) ja FAO/WHO toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni (JECFA) läbiviidud ohutushindamisi.

(6) Toidu teaduskomiteega on konsulteeritud eelkõige küsimuses, kas muude teaduskomiteede hindamistulemusi võib aktsepteerida. Toidu teaduskomitee avaldas oma 2. detsembri 1999. aasta järelduses arvamust, et toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni poolt aktsepteeritud praegu kasutatavad lõhna- ja maitseainete kogused vastavad peale üksikute erandite üldistele kasutamiskriteeriumidele ning need võib kanda lubatud ainete loendisse, ilma et toidu teaduskomitee peaks praegu viima läbi eraldi hindamise. Toidu teaduskomitee tegi ka järelduse, et varem tema enda või lõhna- ja maitseainete ekspertkomisjoni poolt ohutuks tunnistatud lõhna- ja maitseaineid ei pea uuesti hindama, kuna kasutatud kriteeriumid olid piisavalt ranged selleks, et pidada kõnealuseid aineid praegu ohutuks.

(7) Lisaks sellele rõhutas toidu teaduskomitee asjaolu, et ülejäänud lõhna- ja maitseainete hindamisel oleks võimalik vältida tarbetut kattuvat tööd, kui erinevad ainerühmad jagatakse toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni ja toidu teaduskomitee vahel.

(8) Määruse (EÜ) nr 2232/96 artikli 4 lõikega 2 on ette nähtud, et aine turuleviimise eest vastutav isik peab edastama komisjonile hindamiseks vajalikud andmed. Hindamisel peetakse oluliseks teavet ainete puhtuse, keemiliste omaduste, loomuliku toidus esinemise, toidule lisatud koguhulga ning toksikoloogiliste ja ainevahetusuuringute tulemuste kohta. Et hindamist saaks jätkata kogu perioodi jooksul, tuleks andmed esitada võimalikult kiiresti ja need peaksid olema aegsasti kättesaadavad enne konkreetse aine hindamist. Andmeid tuleks ajakohastada kohe pärast uute andmete saamist.

(9) Kui aine keemiliste tunnusandmete, toidule lisatud koguse või aine või sarnase aine toksikoloogiliste ja ainevahetusuuringute kohta esitatud andmed on ebapiisavad, võib nõuda lisaandmete esitamist. Pärast esialgset kokkupuutumise hindamist, mis peaks põhinema toidule lisatud üldkogustel, võib teatavate ainete hindamiseks olla vaja üksikasjalikumaid andmeid nende kasutamise kohta.

(10) Hindamiskava lõpuleviimiseks viie aastaga tuleks kindlaks määrata andmete esitamise tähtajad ja konkreetse ajavahemiku jooksul hinnatavate ainete minimaalne arv.

(11) Kui vajalikke andmeid ei esitata ja lõhna- või maitseainet ei ole seetõttu võimalik hinnata, ei või kõnealust ainet kanda määruse (EÜ) nr 2232/96 artiklis 5 osutatud lõhna- ja maitseainete lõplikku loendisse.

(12) Register sisaldab umbes 2800 ainet. Toidu teaduskomitee arvamusest võib järeldada, et esialgu pole vajadust uuesti hinnata umbes 800 ainet. Eeldades, et toidu lisaainete ühine ekspertkomisjon hindab järgmise viie aasta jooksul märkimisväärse osa ainetest, jääb toidu teaduskomiteele hinnata umbes 1000–1250 ainet. Selleks et muuta hindamine võimalikult tõhusaks, peaks see toimuma rühmade kaupa. s.t et aineid, mis on mingil määral samalaadse metaboolse ja bioloogilise käitumisega, tuleks hinnata koos.

(13) Vastavalt komisjoni otsusele 94/652/EÜ, [3] viimati muudetud otsusega 1999/634/EÜ, [4] tuleb ülesanne 1.1, mis käsitleb teatava kindla keemilise koostisega lõhna- ja maitseühendeid, täita liikmesriikide toidualaste küsimuste uurimisega seotud teaduskoostöö raames. Nimetatud ülesande kohaselt on loodud Flavise andmekogu, kuhu on koondatud lõhna- ja maitseainete teaduslikuks hindamiseks vajalik teave. Aine turuleviimise eest vastutava isiku esitatud andmed tuleks lisada andmekogusse ja kriitiliselt läbi vaadata, et kindlaks teha, kas need on hindamiseks piisavad.

(14) Toidu teaduskomitee arvamuse kohaselt peaksid nemad hindama aineid toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni rakendatava menetluse kohaselt, mis on praegu rakendatavatest menetlustest kõige ajakohasem ja süstemaatilisem. Pärast toidu teaduskomitee heakskiidu saamist tuleks aktsepteerida ka toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni poolt tulevikus läbiviidavate lõhna- ja maitseainete hindamiste tulemused.

(15) Toidu lisaainete ühine ekspertkomisjon kasutab etapilist menetlust, võtab arvesse teavet ainete praegu kasutatavate koguste, struktuuri ja toime omavaheliste suhete, nende mõju kohta ainevahetusele ja nende toksilisuse kohta. Lisaks sellele hinnatakse puhtust ja teavet keemiliste omaduste kohta. Menetluse ühe põhiosana jaotatakse lõhna- ja maitseained kolme struktuuriklassi, mille kohta on kindlaks määratud piirkogused, mida ei peeta inimestele ohtlikuks. Keemiliselt sarnaste ainete rühmas läbiviidud toksikoloogiliste ja ainevahetusuuringute põhjal saab teha järeldusi uurimata või pinnapealselt uuritud ainete võimaliku toksikoloogilise mõju kohta.

(16) Aine tuleks uuesti hinnata, kui selle toksikoloogilist mõju või kasutatavat kogust käsitlevate uute andmete põhjal tekib kahtlus varem läbiviidud ja aktsepteeritud hindamise kehtivuses.

(17) Komisjoni otsusega 1999/217/EÜ on teatavad lõhna- ja maitseained asetatud hindamiskavas esikohale, kuna mõned liikmesriigid väljendasid oma kahtlusi nende ohutuse suhtes tarbijate tervisele. Seejärel tuleks kava jätkata rühmade kaupa, asetades esikohale need ainerühmad, mille kohta on kõige rohkem teavet. Tulevikus võidakse nõuda suurema tähelepanu pööramist ka muudele ainetele.

(18) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toidukomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Hindamiskava rakendamise esimesel etapil antakse kõikidele registrisse kantud lõhna- ja maitseainetele FL-number vastavalt Flavise andmekogu määratlusele ning kõik ained jaotatakse sarnaste ainete rühmadesse vastavalt käesoleva määruse I lisas esitatud rühmade loendile. Nimetatud etapp lõpetatakse kolme kuu jooksul pärast seda, kui otsusega 94/652/EÜ kehtestatud liikmesriikide toidualaste küsimuste uurimisega seotud teaduskoostöö ülesandes 1.1 osalevad liikmesriigid on vastu võtnud käesoleva määruse.

Artikkel 2

1. Registrisse kantud aineid, mis on klassifitseeritud

- toidu teaduskomitee poolt 1. kategooriasse (kasutamisel ohutud ained) [5] või

- lõhna- ja maitseainete ekspertkomisjoni poolt A kategooriasse (ained, mida võib kasutada toiduainetes) [6] või

- toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni poolt aineteks, mis praegu kasutatavas koguses ei kujuta mingit ohtu, v.a ained, mida aktsepteeritakse ainult sel juhul, kui nende eeldatav kasutatav kogus on väiksem kui ohutuskünnis 1,5 μg inimese kohta päevas, nagu on sätestatud toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni 46., 49., 51. ja 53. istungi aruannetes, [7]

ei pea käesoleva hindamiskava raames uuesti hindama,

- kui aine puhtuse ja keemiliste omaduste kohta on esitatud II lisas loetletud andmed,

- kui toidu teaduskomitee ei ole saanud uut teavet, mis võiks muuta hindamistulemusi.

2. Registrisse kantud aineid, mis tulevikus klassifitseeritakse

- toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni poolt aineteks, mis praegu kasutatavas koguses ei kujuta mingit ohtu,

kontrollib toidu teaduskomitee ja seejärel võidakse otsustada, et edaspidi ei ole vaja neid hinnata.

3. Kui toidu teaduskomitee otsustab, et on vaja jätkata lõigetes 1 või 2 osutatud aine hindamist, esitab registrisse kantud aine turuleviimise eest vastutav isik artikli 3 lõikes 1 ettenähtud andmed.

Artikkel 3

1. Isik, kes vastutab sellise registrisse kantud aine turuleviimise eest, mis ei kuulu artikli 2 lõike 1 reguleerimisalasse, peab esitama 12 kuu jooksul pärast käesoleva määruse vastuvõtmist järgmised aine hindamiseks vajalikud andmed:

- aine puhtus ja keemilised spetsifikaadid vastavalt II lisale,

- loomulik esinemine toidus,

- ühenduses toidule lisatava aine üldkogus,

- aine tavapärane ja maksimumkogus III lisas esitatud toidukategooriates, kui sellekohased andmed on olemas,

- kõik ainet või lähedalt sarnast ainet käsitlevad asjakohased toksikoloogilised ja ainevahetusuuringud.

Nimetatud teave tuleb esitada IV lisas ettenähtud standardvormis.

2. Kui konkreetse aine kohta ei ole võimalik saada lõikes 1 osutatud teavet 12 kuu jooksul pärast käesoleva määruse vastuvõtmist, teatab kõnealuse aine turuleviimise eest vastutav isik komisjonile nimetatud ajavahemiku jooksul kuupäeva, mis ajaks ta suudab täita lõikes 1 sätestatud kohustuse kas üksikute ainete või I lisas esitatud ainerühmade osas.

3. Komisjon võib hindamisprotsessi sujuva läbiviimise tagamiseks kehtestada lõigete 1 ja 2 kohaselt saadud teabe alusel üksikute ainete või I lisas esitatud ainerühmade puhul lõikega 2 ettenähtud tähtaegadest erinevad tähtajad.

4. Komisjon võib nõuda konkreetse aine hindamisel vajalikuks peetavat lisateavet aine turuleviimise eest vastutavalt isikult tähtaja jooksul, mis on kooskõlas kava üldtähtajaga. Eelkõige võib olla vaja esitada teavet teatavate ainete tavapäraste ja maksimumkoguste kohta III lisas loetletud toidukategooriates.

5. Kui lõikes 1 osutatud teavet ega lõikes 4 nimetatud lisateavet ei esitata, ei saa ainet hinnata.

6. Aine või ainete turuleviimise eest vastutav isik peab lõikes 1 määratletud teabe ajakohastama kohe, kui ta saab uusi andmeid aine kohta, kaasa arvatud ka juba hinnatud aine kohta.

7. Juba esitatud andmed tuleb teha liikmesriikidele kättesaadavaks.

Artikkel 4

1. Aastas tuleb hinnata vähemalt 200 ainet, kui artikli 3 lõikes 1 sätestatud andmed või artikli 3 lõikes 4 sätestatud lisateave esitatakse ettenähtud tähtaja jooksul.

2. Otsusega 94/652/EÜ kehtestatud liikmesriikide toidualaste küsimuste uurimisega seotud teaduskoostöö ülesandes 1.1 osalevad liikmesriigid:

- kannavad Flavise andmekogusse kõik aine kohta artikli 3 lõigete 1 ja 4 kohaselt esitatud andmed,

- kontrollivad, kas teave on hindamiseks küllalt täielik ja teavitavad komisjoni, kui see nii ei ole,

- koostavad andmeid võrdlevad ja koondavad teabelehed, millel on esitatud ka eelhinnang,

- esitavad kõnealused teabelehed toidu teaduskomiteele.

Liikmesriikide toidualaste küsimuste uurimisega seotud teaduskoostöö tuleb organiseerida nii, et lõikes 1 esitatud nõuded oleksid täidetud.

3. Toidu teaduskomitee hindab lõikes 2 osutatud teabelehtede alusel ainete vastavust üldistele kasutamiskriteeriumidele. Toidu teaduskomitee kontrollib, kas ainete kohta on esitatud kõik vajalikud andmed ja teavitab komisjoni, kui seda ei ole tehtud. Vajaduse korral võib teha ettepaneku aine kasutamist piiravate meetmete kohta. Hindamismenetluse puhul järgitakse toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni poolt kohaldatavat menetlust, kui toidu teaduskomitee peab seda asjakohaseks.

4. Komisjon või mõni liikmesriik võib nõuda varem üldistele kasutamiskriteeriumidele vastavaks tunnistatud aine ümberhindamist, kui saadakse uusi andmeid, mis võivad viia teistsuguse tulemuseni.

Artikkel 5

1. Kõigepealt hinnatakse need registrisse kantud ained, mis otsuse 1999/217/EÜ veerus "Märkused" on tähistatud numbriga 2 või 3.

2. Ilma et see piiraks lõike 1 kohaldamist, hinnatakse kõigepealt need I lisas sätestatud ainerühmad, mille kohta on olemas kõige täielikumad andmed vastavalt artikli 3 lõikele 1.

3. Erandina lõikest 2 võib komisjon või mõni liikmesriik nõuda teatava aine või ainete või ainerühma või -rühmade hindamist esmajärjekorras.

Artikkel 6

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 18. juuli 2000

Komisjoni nimel

komisjoni liige

David Byrne

[1] EÜT L 299, 23.11.1996, lk 1.

[2] EÜT L 84, 27.3.1999, lk 1.

[3] EÜT L 253, 29.9.1994, lk 29.

[4] EÜT L 249, 22.9.1999, lk 32.

[5] Toidu teaduskomitee 21.–22. septembril 1995. aastal peetud 98. istungi protokolli lisa 6.

[6] "Flavouring Substances and Natural Sources of Flavourings", I köide, "Chemically Defined Flavouring Substances", 4. trükk. Euroopa Nõukogu, sotsiaal- ja rahvaterviseala osaliste kokkulepe, Strasbourg, 1992, sh selle kuni 1999. aastani tehtud muudatused (eraldi lehtedena).

[7] Evaluation of certain food additives and contaminants. FAO/WHO toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni 46. aruanne, WHO tehniline aruanne, 868. osa, Genf, 1997.Evaluation of certain food additives and contaminants. FAO/WHO toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni 49. aruanne, WHO tehniline aruanne, 884. osa, Genf, 1999.FAO/WHO toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni 51. aruanne, WHO tehniline aruanne, osa veel avaldamata.FAO/WHO toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni 53. aruanne, WHO tehniline aruanne, osa veel avaldamata.

--------------------------------------------------

I LISA

LÕHNA- JA MAITSEAINETE KEEMILISED RÜHMAD [1]

1. Lineaarahelaga primaarsed alifaatsed alkoholid/aldehüüdid/happed, atsetaalid ja estrid, millest estrid sisaldavad küllastunud alkohole ja atsetaalid sisaldavad küllastunud aldehüüde. Estrid ja atsetaalid ei sisalda aromaatseid ega heteroaromaatseid osi.

2. Hargahelaga primaarsed alifaatsed alkoholid/aldehüüdid/happed, atsetaalid ja estrid, millest estrid sisaldavad hargahelaga alkohole ja atsetaalid sisaldavad hargahelaga aldehüüde. Estrid ja atsetaalid ei sisalda aromaatseid ega heteroaromaatseid osi.

3. α, β-küllastumata (alkeenid või alküünid) lineaar- või hargahelaga alifaatsed primaarsed alkoholid/aldehüüdid/happed, atsetaalid ja estrid, millest estrid sisaldavad a, β-küllastumata alkohole ja atsetaalid sisaldavad α, β-küllastumata alkohole või aldehüüde. Estrid ja atsetaalid ei sisalda aromaatseid ega heteroaromaatseid osi.

4. Konjugeerimata ja akumuleeritud küllastumata lineaar- või hargahelaga alifaatsed primaarsed alkoholid/aldehüüdid/happed, atsetaalid ja estrid, millest estrid sisaldavad küllastumata alkohole ja atsetaalid sisaldavad küllastumata alkohole või aldehüüde. Estrid ja atsetaalid ei sisalda aromaatseid ega heteroaromaatseid osi.

5. Küllastunud või küllastumata alifaatsed sekundaarsed alkoholid/ketoonid/ketaalid/estrid, millest estrid sisaldavad sekundaarseid alkohole. Estrid ja ketaalid ei sisalda aromaatseid ega heteroaromaatseid osi.

6. Alifaatsed, alitsüklilised ja aromaatsed küllastunud ja küllastumata tertsiaarsed alkoholid ja estrid, millest estrid sisaldavad tertsiaarseid alkohole. Estrid võivad sisaldada happe komponente.

7. Primaarsed alitsüklilised küllastunud või küllastumata alkoholid/aldehüüdid/happed/atsetaalid/estrid, millest estrid sisaldavad alitsüklilisi alkohole. Estrid/atsetaalid võivad sisaldada alifaatseid atsüklilisi või alitsüklilisi happe või alkoholi komponente.

8. Sekundaarsed alitsüklilised küllastunud või küllastumata alkoholid/ketoonid/ketaalid/estrid, millest ketaalid sisaldavad alitsüklilisi alkohole või ketoone ja estrid sisaldavad sekundaarseid alitsüklilisi alkohole. Estrid võivad sisaldada alifaatseid atsüklilisi või alitsüklilisi happe komponente.

9. Primaarsed alifaatsed küllastunud või küllastumata alkoholid/aldehüüdid/happed/atsetaalid/estrid, mis sisaldavad teist primaarset, sekundaarset või tertsiaarset hapnikuga küllastunud funktsionaalrühma, k.a alifaatsed laktoonid.

10. Sekundaarsed alifaatsed küllastunud või küllastumata alkoholid/ketoonid/ketaalid/estrid, mis sisaldavad teist sekundaarset või tertsiaarset hapnikuga küllastunud funktsionaalrühma.

11. Alitsüklilised ja aromaatsed laktoonid.

12. Maltooli ja ketodioksaani derivaadid.

13. Furanoonid ja tetrahüdrofurfurüüli derivaadid.

14. Furfurüüli ja furaani derivaadid, mis kas sisaldavad täiendavaid kõrvalahelas olevaid asendajaid ja heteroaatomeid või mitte.

15. Fenüületüülalkoholid, fenüüläädikhapped, nende estrid, fenoksüäädikhapped ja nende estrid.

16. Alifaatsed ja alitsüklilised eetrid.

17. Propenüülhüdroksübenseenid.

18. Allüülhüdroksübenseenid.

19. Kapsaitsiiniga sarnased ained ja nende amiidid.

20. Alifaatsed ja aromaatsed mono- ja ditioolid ning mono-, di-, tri- ja polüsulfiidid, mis kas sisaldavad täiendavaid hapnikuga küllastunud funkstionaalrühmi või mitte.

21. Aromaatsed ketoonid, sekundaarsed alkoholid ja nende estrid.

22. Arüülirühmi sisaldavad primaarsed alkoholi/aldehüüdi/happe/estri/atsetaali derivaadid, sh küllastunud derivaadid.

23. Bensüülalkoholid/-aldehüüdid/-happed/-estrid/-atsetaalid. K.a bensüüli ja bensoaadi estrid. Võivad sisaldada ka alifaatseid atsüklilisi või alitsüklilisi estri või atsetaali komponente.

24. Pürasiini derivaadid

25. Fenooli derivaadid, mille fenooliringile on liitunud alküüli- ja alkoksürühmad ning hapnikuga küllastunud funktsionaalrühmi sisaldavad kõrvalahelad.

26. Aromaatsed eetrid, k.a anisooli derivaadid.

27. Antranilaadi derivaadid.

28. Püridiini, pürrooli ja kinoliini derivaadid.

29. Tiasoolid, tiofeen, tiasoliin ja tienüüli derivaadid.

30. Mitmesugused ained.

31. Alifaatsed ja aromaatsed süsivesinikud.

32. Epoksiidid.

33. Alifaatsed ja aromaatsed amiinid.

34. Aminohapped.

[1] Sellistesse keemilistel alustel moodustatud rühmadesse kuuluvatel ainetel arvatakse olevat teataval määral samalaadne metaboolne ja bioloogiline käitumine.

--------------------------------------------------

II LISA

LÕHNA- JA MAITSEAINETE KOHTA ESITATAVAD KEEMILISED SPETSIFIKAADID

- otsuse 1999/217/EÜ registris kasutatav keemiline nimetus,

- IUPACi antud nimetus, kui see erineb registrisse kantud keemilisest nimetusest,

- sünonüümid,

- CASi, E-, EINECSi, FLi, CoE ja FEMA numbrid, kui need on olemas,

- keemiline ja struktuurivalem, molekulmass;

- füüsikaline olek/lõhn,

- lahustuvus,

- lahustuvus etanoolis,

- samastamistest (infrapunaspekter, tuumamagnetresonantsi spekter ja/või massispekter),

- minimaalne toimeaine sisaldus,

- lisandid,

- puhtusega seotud füüsikalised parameetrid (kui andmeid ei esitata, on seda vaja põhjendada):

- keemispunkt (vedelike puhul),

- sulamispunkt (tahkete ainete puhul),

- murdumisnäitaja (vedelike puhul),

- suhteline tihedus (vedelike puhul),

- püsivus ja lagunemissaadused, vajaduse korral,

- ainete ja toidu koostisosade vastastikune mõju, vajaduse korral,

- muu asjassepuutuv teave.

--------------------------------------------------

III LISA

TOIDUKATEGOORIAD

1. Piimatooted, v.a 2. kategooria tooted.

2. Rasvad, õlid ja rasvaemulsioonid (vesi õlis liiki).

3. Jäätised, sh mahlajäätised.

4. Töödeldud puu- ja köögiviljad (sh seened, juured, mugulad ja kaunviljad) ning pähklid ja seemned.

4.1. Puuvili.

4.2. Köögivili (sh seened, juured, mugulad ja kaunviljad) ning pähklid ja seemned.

5. Kondiitritooted.

6. Teravili ja teraviljatooted, sh juurtest, mugulatest ja kaunviljadest valmistatud jahu ja tärklis, v.a pagaritooted.

7. Pagaritooted.

8. Liha ja lihatooted, sh linnu- ja ulukiliha.

9. Kala ja kalatooted, sh limused, koorikloomad ja okasnahksed.

10. Munad ja munatooted.

11. Magusained, sh mesi.

12. Soolad, vürtsid, supid, kastmed, salatid, valgutooted jne.

13. Ainult eritoiduks ettenähtud toiduained.

14. Joogid, v.a piimatooted.

14.1. Alkoholivabad joogid.

14.2. Alkohoolsed joogid, sh nende alkoholivabad või väikese alkoholisisaldusega analoogid.

15. Kasutusvalmis maitsestatud suupisted.

16. Toidusegud (nt vormiroad, lihapirukad, hakkliha), 1–15. kategooriasse mittekuuluv toit.

--------------------------------------------------

IV LISA

LÕHNA- JA MAITSEAINEID KÄSITLEVATE ANDMETE ESITAMISE VORM

1. Artikli 3 lõike 1 esimesest kuni neljanda taandeni nimetatud andmed ning nende viienda taandega ettenähtud kokkuvõte tuleb esitada standardvormis elektrooniliselt, milleks sisestatakse andmed Flavise andmekogusse (Input form for the Flavis database, IF-FL). Viienda taandega nõutav andmete kokkuvõte peaks sisaldama nimetatud uuringu põhilisi tähelepanekuid, mille alusel oleks võimalik teha järeldusi ainete metaboolse ja toksikoloogilise mõju kohta. IF-FL vormi saab alla laadida järgmisest veebisaidist või tellida liikmesriikide toidualaste küsimuste uurimisega seotud teaduskomitee ülesannet 1.1 koordineerivalt instituudilt, mille aadress on esitatud allpool.

http://www.flavis.net

2. Andmed tuleb esitada inglise keeles. Aine identifitseerimiseks tuleb kasutada otsuse 1999/217/EÜ registri ingliskeelse teksti veerus "Name" märgitud nimetust. Lisaks sellele tuleb märkida aine FL-number, kui see on juba olemas.

3. a) Täidetud IF-FL vorm tuleb saata liikmesriikide toidualaste küsimuste uurimisega seotud teaduskomitee ülesannet 1.1 koordineerivale instituudile

elektronpostiga eespool nimetatud veebisaidil märgitud aadressil (input@flavis.net) või

posti teel allpool esitatud aadressil (soovitav registri 4. osasse kantud ainete puhul);

b) artikli 3 lõike 1 viiendas taandes nimetatud teave tuleb esitada paberkandjal kolme eraldi köidetud koopiana. Igale koopiale tuleb selgesti märkida aine ingliskeelne nimetus ja keemiline rühm, kuhu nimetatud aine kuulub (vastavalt I lisale). Lisaks sellele tuleb märkida aine FL-number, kui see on juba olemas. Koopiad tuleb saata liikmesriikide toidualaste küsimuste uurimisega seotud teaduskomitee ülesannet 1.1 koordineerivale instituudile:

Danish Veterinary and Food Administration

Institute of Food Safety and Toxicology

Flavis

Mørkhøi Bygade 19

DK-2860 Søborg

--------------------------------------------------