32001R1244

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1244/2001 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 2001, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1259/1999 σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 173 της 27/06/2001 σ. 0001 - 0004


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1244/2001 του Συμβουλίου

της 19ης Ιουνίου 2001

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1259/1999 σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,

την πρόταση της Επιτροπής(1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Για τις άμεσες πληρωμές στο πλαίσιο των διάφορων καθεστώτων εισοδηματικής στήριξης στην κοινή γεωργική πολιτική τα στατιστικά δεδομένα δείχνουν ότι μεγάλος αριθμός κατόχων γεωργικών εκμεταλλεύσεων λαμβάνουν εξαιρετικά χαμηλά ποσά. Τα καθεστώτα ενίσχυσης δεν κάνουν διάκριση μεταξύ κατόχων γεωργικών εκμεταλλεύσεων που λαμβάνουν μικρά ποσά και εκείνων οι οποίοι λαμβάνουν σημαντικότερα, δεδομένου ότι οι όροι επιλεξιμότητας, οι διοικητικές διατάξεις και οι διατάξεις ελέγχου είναι οι αυτές.

(2) Η θέσπιση απλουστευμένου καθεστώτος ενίσχυσης για κατόχους γεωργικών εκμεταλλεύσεων οι οποίοι λαμβάνουν μικρά ποσά είναι δυνατόν να συμβάλει στη μείωση του διοικητικού φόρτου των κατόχων γεωργικών εκμεταλλεύσεων, εθνικών διοικητικών υπηρεσιών και της Επιτροπής. Είναι σκόπιμο η αποτελεσματικότητα ενός τέτοιου καθεστώτος να δοκιμασθεί κατά τη διάρκεια κάποιας περιόδου δοκιμής. Κάτοχοι γεωργικών εκμεταλλεύσεων που δικαιούνται μικρά ποσά ή που είναι πρόθυμοι να δεχθούν μικρότερο ποσό ενίσχυσης πρέπει να λαμβάνουν, κατά τη διάρκεια κάποιας ελάχιστης χρονικής περιόδου, μία συνολική πληρωμή ετησίως υπό συνθήκες απλουστευμένες. Λόγω του προσωρινού του χαρακτήρα, η συμμετοχή στο καθεστώς πρέπει να τεθεί σε εθελοντική βάση τόσο για τα κράτη μέλη όσο και για τους κατόχους γεωργικών εκμεταλλεύσεων στα κράτη μέλη που αποφασίζουν να εφαρμόσουν το καθεστώς.

(3) Προκειμένου να απλουστευθούν οι διοικητικές διαδικασίες, πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να πραγματοποιούν εφάπαξ συνδυασμένες πληρωμές στους συμμετέχοντες κατόχους γεωργικών εκμεταλλεύσεων, καλύπτοντας τις ενισχύσεις τις χορηγούμενες στο πλαίσιο του απλουστευμένου αυτού καθεστώτος και εκείνες που χορηγούνται στο πλαίσιο άλλων καθεστώτων στήριξης.

(4) Με επιφύλαξη των υφιστάμενων κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1259/1999(3), λαμβανόμενου υπόψη ότι το καθεστώς τοποθετείται σε δοκιμαστική βάση, είναι σκόπιμο να παρασχεθεί στην Επιτροπή η αναγκαία ευελιξία προκειμένου να τεθεί το καθεστώς σε εφαρμογή. Για την επίτευξη του στόχου της απλούστευσης, μπορεί επιπλέον να αποδειχθεί αναγκαία σε ορισμένες σαφώς καθοριζόμενες και αιτιολογημένες περιπτώσεις η παρέκκλιση από τους κανόνες τους προβλεπόμενους στους αντίστοιχους κανονισμούς που αφορούν τις ενισχύσεις στήριξης, καθώς και στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 1992 για τη θέσπιση ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων(4).

(5) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1259/1999 καθιερώνει κοινούς κανόνες για καθεστώτα άμεσης στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής. Κατόπιν των ανωτέρω είναι σκόπιμη η τροποποίησή του προκειμένου να συμπεριλάβει και το υπόψη απλουστευμένο καθεστώς.

(6) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας πράξης θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(5),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1259/1999 τροποποιείται ως εξής:

1. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: "Άρθρο 2α

1. Για τα ημερολογιακά έτη 2002 έως 2005, θεσπίζεται απλουστευμένο καθεστώς στο πλαίσιο του οποίου τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίσουν ότι οι πληρωμές για τα ακόλουθα καθεστώτα στήριξης διενεργούνται υπό τους όρους του παρόντος άρθρου και τους κανόνες εφαρμογής του.

- στρεμματικές πληρωμές για αροτραίες καλλιέργειες, συμπεριλαμβανόμενων συμπληρωματικών ποσών της ενίσχυσης για το χόρτο ενσίρωσης, πληρωμών για αγρανάπαυση, του συμπληρώματος και της ειδικής ενίσχυσης για το σκληρό σίτο, όπως προβλέπεται σχετικά στα άρθρα 2, 4 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999(6),

- στρεμματική ενίσχυση για οσπριοειδή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1577/96(7),

- στρεμματική ενίσχυση για ρύζι, όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3072/95(8),

- ειδική πριμοδότηση πριμοδότηση για θηλάζουσες αγελάδες, συμπεριλαμβανόμενης της πριμοδότησης της καταβαλλόμενης για δαμάλεις και της συμπληρωματικής εθνικής πριμοδότησης για θηλάζουσες αγελάδες σε περίπτωση συγχρηματοδότησης πληρωμές για εκτατικοποίηση καθώς και πρόσθετες πληρωμές, όταν καταβάλλονται επιπροσθέτως των ενισχύσεων που προβλέπονται στο παρόν εδάφιο σχετικά στα άρθρα 4, 6 10, 13 και 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999(9),

- πριμοδότηση για προβατίνες και αίγες και συμπληρώματα για μειονεκτικές περιοχές, όπως προβλέπεται σχετικά στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2467/98(10).

Εφεξής, οι κανονισμοί οι αναφερόμενοι στην πρώτη υποπαράγραφο αποκαλούνται οι 'σχετικοί κανονισμοί'.

2. Η συμμετοχή στο απλουστευμένο καθεστώς είναι προαιρετική. Οι αιτούντες έχουν πρόσβαση στο καθεστώς εφόσον έχουν ήδη λάβει ενίσχυση στο πλαίσιο τουλάχιστον ενός από τα καλυπτόμενα από αυτό καθεστώτα στήριξης κατά τη διάρκεια καθενός από τα τρία ημερολογιακά έτη τα προηγούμενα του έτους υποβολής της αίτησης. Κάτοχοι γεωργικών εκμεταλλεύσεων που λαμβάνουν ενίσχυση πρόωρης συνταξιοδότησης κατά τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 δεν δύνανται να συμμετέχουν στο καθεστώς.

3. Το ποσόν το οποίο είναι δυνατόν να εισπραχθεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο μέχρι:

α) τη μέση τιμή των ποσών τα οποία έχουν χορηγηθεί στο πλαίσιο των σχετικών κανονισμών κατά τα τρία ημερολογιακά έτη τα προηγούμενα του έτους υποβολής της αίτησης,

β) το συνολικό ποσό το οποίο έχει χορηγηθεί στο πλαίσιο των σχετικών κανονισμών κατά τα ημερολογιακά έτη τα προηγούμενα του έτους υποβολής της αίτησης.

Στον υπολογισμό συμπεριλαμβάνονται στρεμματικές ενισχύσεις για λινάρι και κάνναβη που προβλέπονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 του Συμβουλίου(11).

Σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 4 του παρόντος κανονισμού κατά τις περιόδους αναφοράς που αναφέρονται στα σημεία α) και β), τα αναφερόμενα στα σημεία α) και β) ποσά υπολογίζονται ως τα ποσά τα οποία θα είχαν χορηγηθεί πριν από την εφαρμογή του άρθρου 4.

4. Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 3 δεν υπερβαίνει τα 1250 EUR.

Εντούτοις, αιτούντες οι οποίοι θα είχαν δικαίωμα να λάβουν υψηλότερα ποσά στο πλαίσιο των σχετικών κανονισμών μπορούν να επιλέξουν τη συμμετοχή τους στο απλουστευμένο καθεστώς εφόσον συμφωνούν να λάβουν ποσό το οποίο δεν υπερβαίνει το μέγιστο ποσό υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 5.

Οι ενισχύσεις στο πλαίσιο του απλουστευμένου καθεστώτος καταβάλλονται άπαξ του έτους, αρχής γενομένης από το έτος κατά το οποίο έχει υποβληθεί η αίτηση για συμμετοχή στο καθεστώς, μέχρι το έτος 2005.

5. Τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίσουν να εφαρμόσουν το άρθρο 4 στο απλουστευμένο καθεστώς.

6. Οι αιτούντες αναλαμβάνουν να διατηρήσουν τη γη σε καλή γεωργική κατάσταση. Δύνανται να χρησιμοποιήσουν τη γη για οποιοδήποτε γεωργικό σκοπό εκτός από την παραγωγή καννάβεως που υπάγεται στο κωδικό CN 5302 10 00.

Τα κράτη μέλη ορίζουν την καλή γεωργική κατάσταση λαμβάνοντας υπόψη, ιδίως, τα μέτρα τα οποία έχουν λάβει κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και του άρθρου 19 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2316/1999(12).

7. Τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίζουν την εφαρμογή του απλουστευμένου καθεστώτος σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο και το συνδυασμό της ημερομηνίας πληρωμών στο πλαίσιο του απλουστευμένου καθεστώτος με την ημερομηνία πληρωμών στο πλαίσιο οιουδήποτε άλλου καθεστώτος στήριξης."

2. Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα: "Άρθρο 11

Λεπτομερείς κανόνες

1. Η Επιτροπή επικουρείται από την Επιτροπή Διαχείρισης για τα Σιτηρά η οποία συγκροτήθηκε βάσει του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1766/92(13) ή, κατά περίπτωση, από άλλες σχετικές επιτροπές διαχείρισης.

2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.

3. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, τα άρθρα 3 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.

4. Σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 2, η Επιτροπή εγκρίνει:

- λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του άρθρου 2α, και τυχόν παρεκκλίσεις από τους σχετικούς κανονισμούς και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92(14), αναγκαίες για την επίτευξη του στόχου της απλούστευσης, και κυρίως παρεκκλίσεις σχετιζόμενες με τους όρους επιλεξιμότητας, τις ημερομηνίες τις σχετικές με την αίτηση και την πληρωμή και τις διατάξεις ελέγχου, καθώς και λεπτομερείς κανόνες προκειμένου να αποφευχθούν διπλές απαιτήσεις σε σχέση με την περιοχή και την παραγωγή που καλύπτονται από το απλουστευμένο καθεστώς,

- τροποποιήσεις του παραρτήματος οι οποίες ενδέχεται να είναι αναγκαίες βάσει των κριτηρίων του άρθρου 1, και

- κατά περίπτωση, λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού συμπεριλαμβανόμενων, ειδικότερα, των μέτρων των αναγκαίων για την αποφυγή της καταστρατήγησης των διατάξεων των άρθρων 3 και 4, καθώς και εκείνων που αφορούν το άρθρο 7."

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Λουξεμβούργο, 19 Ιουνίου 2001.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. Winberg

(1) ΕΕ C 120 Ε της 24.4.2001, σ. 146.

(2) Γνώμη που διατυπώθηκε την 14η Ιουνίου 2001 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 113.

(4) ΕΕ L 355 της 5.12.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 495/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 72 της 14.3.2001 σ. 6).

(5) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών (ΕΕ L 160, 26.6.1999, σ. 1)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1038/2001 (ΕΕ L 145, 31.5.2001, σ. 16).

(7) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1577/96 του Συμβουλίου της 30ής Ιουλίου 1996 για τη θέσπιση ειδικού μέτρου υπέρ ορισμένων οσπριοειδών. (ΕΕ L 206, 16.8.1996, σ. 4)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 811/2000 (ΕΕ L 100, 20.4.2000, σ. 1).

(8) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3072/95 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1995 σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς του ρυζιού. (ΕΕ L 329, 30.12.1995, σ. 18)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1667/2000 (ΕΕ L 193, 29.7.2000, σ. 3).

(9) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος. (ΕΕ L 160, 26.6.1999, σ. 21).

(10) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2467/98 του Συμβουλίου της 3ης Νοεμβρίου 1998 για την κοινή οργάνωση αγορών στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος. (ΕΕ L 312, 20.11.1998, σ. 1)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1669/2000 (ΕΕ L 193, 29.7.2000, σ. 8).

(11) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1308/70 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1970 για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του λίνου και της καννάβεως (ΕΕ L 146, 4.7.1970, σ. 1)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2826/2000 (ΕΕ L 328, 23.12.2000, σ. 2).

(12) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2316/1999 της Επιτροπής, της 22ας Οκτωβρίου 1999, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών (ΕΕ L 280, 30.10.1999, σ. 43)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 946/2001 (ΕΕ L 133, 16.5.2001, σ. 8).

(13) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των σιτηρών (ΕΕ L 181, 1.7.1992, σ. 21)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1666/2000 (ΕΕ L 193, 29.7.2000, σ. 1).

(14) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3508/92 του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 1992 για τη θέσπιση ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων (ΕΕ L 355, 5.12.1992, σ. 1)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 495/2001 (ΕΕ L 72, 14.3.2001, σ. 6).