5.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 33/1


Τρίτη 5 Ιουλίου 2011
Καθολική υπηρεσία και αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης 112

P7_TA(2011)0306

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Ιουλίου 2011 σχετικά με την καθολική υπηρεσία και τον αριθμό κλήσης έκτακτης ανάγκης 112 (2010/2274(INI))

2013/C 33 E/01

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυο και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία καθολικής υπηρεσίας) (1),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Οκτωβρίου 2004 σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ των εθνικών αρχών που είναι αρμόδιες για την επιβολή της νομοθεσίας για την προστασία των καταναλωτών (2),

έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/136/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2009 για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/22/ΕΚ για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών, της οδηγίας 2002/58/ΕΚ σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 για τη συνεργασία μεταξύ των εθνικών αρχών που είναι αρμόδιες για την επιβολή της νομοθεσίας για την προστασία των καταναλωτών (3),

έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών («οδηγία πλαίσιο») (4),

έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/19/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με την πρόσβαση σε δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών και συναφείς ευκολίες, καθώς και με τη διασύνδεσή τους («οδηγία για την πρόσβαση») (5),

έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/20/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, για την αδειοδότηση δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών (6),

έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/140/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, για την τροποποίηση των οδηγιών 2002/21/ΕΚ σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών, 2002/19/ΕΚ σχετικά με την πρόσβαση σε δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών και συναφείς ευκολίες καθώς και με τη διασύνδεσή τους, και 2002/20/ΕΚ για την αδειοδότηση δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών (7),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1211/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2009 για τη δημιουργία Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών στις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και της Υπηρεσίας (8),

έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Ιουλίου 2002 σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (9),

έχοντας υπόψη τη δημόσια διαβούλευση που ξεκίνησε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στις 2 Μαρτίου 2010 σχετικά με τις αρχές που θα διέπουν μελλοντικά την καθολική υπηρεσία στον τομέα των δικτύων και των υπηρεσιών ηλεκτρονικής επικοινωνίας,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 20ής Σεπτεμβρίου 2010 με τίτλο «Ευρωπαϊκά δίκτυα ευρυζωνικότητας: επένδυση στην ψηφιακά τροφοδοτούμενη ανάπτυξη» (COM(2010)0472),

έχοντας υπόψη την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή για απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την καθιέρωση του πρώτου προγράμματος πολιτικής για το ραδιοφάσμα (COM(2010)0471),

έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής, της 20ής Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με τη ρυθμιζόμενη πρόσβαση σε δίκτυα πρόσβασης νέας γενιάς (NGA),

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας της επιτροπής επικοινωνιών της Επιτροπής σχετικά με την «Ευρυζωνική πρόσβαση στην ΕΕ: η κατάσταση την 1η Ιουλίου 2010»·

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 25ης Αυγούστου 2010 με τίτλο «Έκθεση προόδου για την ενιαία ευρωπαϊκή αγορά ηλεκτρονικών επικοινωνιών το 2009 (15η έκθεση) SEC(2010)0630» (COM(2010)0253),

έχοντας υπόψη την 4η έκδοση του «Πίνακα αποτελεσμάτων των αγορών καταναλωτικών προϊόντων - Βελτίωση του τρόπου λειτουργίας των αγορών υπέρ των καταναλωτών», που δημοσιεύθηκε τον Οκτώβριο του 2010,

έχοντας υπόψη την απόφαση 91/396/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 29ης Ιουλίου 1991 για τη δημιουργία ενός ενιαίου ευρωπαϊκού αριθμού κλήσης έκτακτης ανάγκης (10),

έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής για την επεξεργασία πληροφοριών εντοπισμού θέσης καλούντος σε δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών με σκοπό τον ακριβέστερο εντοπισμό της προέλευσης κλήσεων έκτακτης ανάγκης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 717/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 2007 για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητής τηλεφωνίας εντός της Κοινότητας και για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/21/ΕΚ (11),

έχοντας υπόψη τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία, που κυρώθηκε από την ΕΕ στις 23 Δεκεμβρίου 2010,

έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ειδικότερα τα άρθρα 2 (δικαίωμα στη ζωή), 3 (δικαίωμα στον σεβασμό της ακεραιότητας), 6 (δικαίωμα στην ελευθερία και την ασφάλεια), 26 (ένταξη των ατόμων με αναπηρίες) και 35 (υγειονομική περίθαλψη),

έχοντας υπόψη την έρευνα με τίτλο «Ο ευρωπαϊκός αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης 112» (Flash Eurobarometer 314),

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας της επιτροπής επικοινωνιών της Επιτροπής σχετικά με τη «Χρησιμοποίηση του ευρωπαϊκού αριθμού κλήσης έκτακτης ανάγκης 112 – Αποτελέσματα του τέταρτου γύρου συλλογής στοιχείων» (10 Φεβρουαρίου 2011),

έχοντας υπόψη τη δήλωσή του της 25ης Σεπτεμβρίου 2007 σχετικά με τον ευρωπαϊκό αριθμό έκτακτης ανάγκης 112 (12),

έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A7-0220/2011),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η «οδηγία καθολικής υπηρεσίας» (ΟΚΥ) αποτρέπει τον κοινωνικό αποκλεισμό εξασφαλίζοντας ότι οι πολίτες στις αγροτικές ή απομακρυσμένες περιοχές και τα νοικοκυριά χαμηλού εισοδήματος θα έχουν ολιγοδάπανη πρόσβαση στις κύριες και απαραίτητες υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στο να διασφαλίζεται ότι οι ευάλωτες ομάδες δεν θα εγκαταλειφθούν, και ότι πρέπει πάντοτε να εφαρμόζονται ειδικά αποτελεσματικά μέτρα που να εγγυώνται την κοινωνική τους ένταξη και την πρόσβασή τους στις υπηρεσίες ισότιμα με όλους τους άλλους πολίτες,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εξέλιξη της τεχνολογίας, και ιδίως η προσιτή κινητή τηλεφωνία, συμβάλλει ώστε να παρέχεται στην πλειονότητα των πολιτών πρόσβαση στις βασικές τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η καθολική υπηρεσία ορίζεται ως «στοιχειώδης δέσμη υπηρεσιών καθορισμένης ποιότητας στις οποίες έχουν πρόσβαση όλοι οι τελικοί χρήστες, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών εθνικών συνθηκών, σε προσιτή τιμή και χωρίς στρέβλωση του ανταγωνισμού»,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η καθολική υπηρεσία πρέπει να παρέχει πρόσβαση σε υπηρεσίες που έχουν ζωτική σημασία για τη συμμετοχή όλων των πολιτών στην κοινωνία, σε περίπτωση που οι δυνάμεις της αγοράς από μόνες τους δεν μπορούν να το επιτύχουν,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η βασική ευρυζωνική κάλυψη για το 100% των πολιτών της ΕΕ μέχρι το 2013 αποτελεί έναν από τους κομβικούς στόχους επιδόσεων του Ψηφιακού Θεματολογίου· λαμβάνοντας ωστόσο υπόψη ότι, όπου οι ευρυζωνικές συνδέσεις είναι ήδη διαθέσιμες, το μέσο ποσοστό κάλυψης είναι περίπου 50% των νοικοκυριών,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν είναι ακόμη εφικτή η αξιολόγηση της εφαρμογής της αναθεωρημένης οδηγίας για τις καθολικές υπηρεσίες και τα δικαιώματα των χρηστών, καθώς η καταληκτική ημερομηνία μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο είναι η 25η Μαΐου 2011 και η απαιτούμενη τριετής χρονική περίοδος πριν από την αξιολόγηση της ορθής και πλήρους εφαρμογής όλων των διατάξεων της οδηγίας μόλις έχει αρχίσει,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η υπάρχουσα νομοθεσία δεν είναι αυτοσκοπός, παρ’ όλο που πέτυχε ήδη θετικά αποτελέσματα για τους πολίτες, και ότι είναι επίσης αναγκαίο να μεγιστοποιηθούν τα οφέλη από τα νέα μέτρα, μέσω συνεχούς παρακολούθησης από τα κράτη μέλη και μέσω προσπαθειών για βελτίωση της ποιότητας, της πληρότητας και της διάδοσης των πληροφοριών,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενιαία αγορά δεν μπορεί ποτέ να θεωρηθεί εντελώς ολοκληρωμένη, αλλά πρέπει να επαναξιολογείται συνεχώς ώστε να αντανακλά τις εγγυήσεις κοινωνικής προστασίας, τις κοινωνικές ανάγκες, την τεχνολογική πρόοδο, και την εμφάνιση καινοτόμων λύσεων· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι τα μέτρα για την προώθηση της ανάπτυξης και της απασχόλησης αποτελούν κομβικό στοιχείο για να εξασφαλιστεί ότι η ενιαία αγορά και η ενιαία ψηφιακή αγορά θα ενεργοποιηθούν και θα υλοποιηθούν χωρίς καθυστέρηση, προς όφελος των ευρωπαίων πολιτών, των καταναλωτών και των επιχειρήσεων,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσπάθεια προόδου αποτελεί την κινητήρια δύναμη και το μέσο υλοποίησης του οράματος και των στόχων που θέτουν οι ευρωπαίοι νομοθέτες· ότι οι προτάσεις για νέα ή τροποποιητική νομοθεσία πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις πραγματικές εμπειρίες και δυνατότητες εφαρμογής· ότι οι νομοθετικές προσαρμογές πρέπει να διαθέτουν σαφή πολιτική στήριξη και να στηρίζονται περαιτέρω σε μια αντικειμενική κοινωνικοοικονομική εκτίμηση και εκτίμηση κόστους-ωφελείας ως τον καθοριστικό παράγοντα,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ευρωπαϊκός αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης 112, που δημιουργήθηκε το 1991 με απόφαση του Συμβουλίου προκειμένου να δώσει στους πολίτες δυνατότητα πρόσβασης σε όλες τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης (όπως είναι η πυροσβεστική, η αστυνομία και οι ιατρικές υπηρεσίες), είναι ο μόνος αριθμός έκτακτης ανάγκης που μπορεί να κληθεί σε όλα τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ότι η μεγάλη πλειοψηφία των Ευρωπαίων εξακολουθεί να το αγνοεί, χωρίς να έχει σημειωθεί πρόοδος από το 2000,

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι «η δήλωσή του της 11ης Μαρτίου 2008 για την έγκαιρη προειδοποίηση των πολιτών σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης» (13) υπεγράφη από 432 βουλευτές του ΕΚ,

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθεί να είναι αναγκαίο να καταβληθούν προσπάθειες για την αξιολόγηση και διασφάλιση της ποιότητας της υπηρεσίας όταν καλείται ο αριθμός 112, τόσο ως προς την αποτελεσματικότητα των υπηρεσιών τηλεπικοινωνίας και έκτακτης ανάγκης όσο και ως προς τις πτυχές συντονισμού οι οποίες εξαρτώνται από πολλούς παράγοντες, και ότι δεν έχει ακόμη διενεργηθεί συνολική και λεπτομερής αξιολόγηση της πραγματικής κατάστασης εφαρμογής της υπηρεσίας 112 στην ΕΕ όπως την προσλαμβάνουν οι πολίτες, ιδίως με την αξιολόγηση της προσβασιμότητας, της διαλειτουργικότητας και του χρόνου επέμβασης,

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι αρκετές πρόσφατες καταστροφές απέδειξαν ότι η έγκαιρη προειδοποίηση και η επαγρύπνηση των πολιτών σε περίπτωση επικείμενης ή εν εξελίξει κατάστασης έκτακτης ανάγκης και καταστροφών είναι απαραίτητες για τη μείωση των δοκιμασιών και της απώλειας ζωών,

Καθολική υπηρεσία και το πλαίσιο των νέων εξελίξεων

1.

υπογραμμίζει πόσο σημαντικές είναι οι υποχρεώσεις καθολικής υπηρεσίας (ΥΚΥ) σαν δίχτυ ασφαλείας για την κοινωνική ένταξη, όταν οι αγορές από μόνες τους δεν έχουν κατορθώσει να παράσχουν στους πολίτες και στις επιχειρήσεις ορισμένες βασικές υπηρεσίες·

2.

υποστηρίζει την τακτή επαναξιολόγηση, στο πλαίσιο της οδηγίας για τις καθολικές υπηρεσίες και τα δικαιώματα των χρηστών, του βαθμού στον οποίο οι υπάρχουσες διατάξεις της νομοθεσίας της ΕΕ είναι πρόσφορες για την καθολική υπηρεσία, λαμβανομένων υπόψη των κοινωνικών, οικονομικών και τεχνολογικών εξελίξεων, ώστε να προσδιορίζονται και να ενσωματώνονται κατάλληλοι ορισμοί, που θα αντανακλούν τις μεταβαλλόμενες πραγματικές ανάγκες και τις απαιτήσεις των πολιτών και θα βελτιώνουν την ποιότητα των υπηρεσιών·

3.

καλεί την Επιτροπή να παράσχει κατευθυντήριες γραμμές για την καλύτερη δυνατή εφαρμογή και επιβολή της αναθεωρημένης ΟΚΥ, αποφεύγοντας τις στρεβλώσεις της αγοράς και ταυτόχρονα επιτρέποντας στα κράτη μέλη να εκδίδουν τις διατάξεις που ανταποκρίνονται καλύτερα στις εθνικές συνθήκες τους·

4.

υποστηρίζει τον στόχο «ευρυζωνικότητα για όλους» του Ψηφιακού Θεματολογίου και είναι πεπεισμένο ότι η καθολική πρόσβαση στα ευρυζωνικά δίκτυα βοηθάει τους πολίτες και τις επιχειρήσεις να καρπώνονται πλήρως τα οφέλη της ψηφιακής ενιαίας αγοράς, ιδίως με βελτίωση της κοινωνικής ένταξης, με δημιουργία νέων ευκαιριών για κοινωνικά και περιβαλλοντικά καινοτόμες επιχειρήσεις που δημιουργούν θέσεις εργασίας, με οικονομική ανάπτυξη και με περισσότερες ευκαιρίες διασυνοριακού εμπορίου· για τον σκοπό αυτό, υποστηρίζει την προώθηση του ψηφιακού αλφαβητισμού·

5.

καλεί την Επιτροπή να χορηγεί μεγαλύτερη χρηματοδοτική στήριξη στα τοπικά έργα που παρέχουν ψηφιακή πρόσβαση και σε όλες τις κοινότητες που βοηθούν μειονεκτούσες ομάδες να αποκτήσουν πρόσβαση σε τεχνολογικές συσκευές, εξασφαλίζοντας συνδέσεις στα δημόσια κτήρια και παρέχοντας ελεύθερη πρόσβαση στο Διαδίκτυο·

6.

υπογραμμίζει ότι ο συνδυασμός πολιτικών και τεχνολογιών (όπως τα ενσύρματα, τα καλωδιακά, τα οπτικά, τα κινητά και τα δορυφορικά δίκτυα) μπορεί να προωθήσει την ανάπτυξη νέων διαδικτυακών υπηρεσιών και εφαρμογών από επιχειρήσεις και δημόσιους φορείς, όπως η ηλεκτρονική διακυβέρνηση, η ηλεκτρονική φροντίδα υγείας και η ηλεκτρονική εκπαίδευση, με αποτέλεσμα να αυξηθεί η ζήτηση για ταχύτερες συνδέσεις με το Διαδίκτυο, να γίνουν επικερδέστερες οι επενδύσεις σε ανοιχτά ευρυζωνικά δίκτυα, και έτσι να ενθαρρυνθούν οι συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα και να αναπτυχθεί η ψηφιακή ενιαία αγορά με ταυτόχρονη βελτίωση της ενσωμάτωσης των περιθωριοποιημένων πολιτών·

7.

τονίζει τη σπουδαιότητα των κανόνων δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ και πιστεύει ότι έχει εξαιρετική σημασία, στο πλαίσιο της ευρείας αναθεώρησης των κανόνων αυτών, τόσο οι τοπικές όσο και οι περιφερειακές αρχές να επωφεληθούν από μέτρα για την ενθάρρυνση της συμμετοχής τους σε επενδύσεις στον τομέα της τεχνολογίας της επικοινωνίας και σε προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις (ως εργαλείο διάχυσης των ωφελειών της έρευνας στην αγορά), και να εξαπλωθεί η ηλεκτρονική διαδικασία διενέργειας διαγωνισμών·

8.

ζητεί να υπάρξει αποτελεσματική μεταφορά του πλαισίου των τηλεπικοινωνιών, ιδίως όσον αφορά τις διατάξεις του για την ουδετερότητα ως προς τα δίκτυα, κατά τρόπο που οι τελικοί χρήστες να μπορούν να έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες και περιεχόμενο και να χρησιμοποιούν τις εφαρμογές της επιλογής τους στο Διαδίκτυο·

9.

τονίζει ότι η καθολική υπηρεσία δεν είναι η μοναδική ούτε η βασική ώθηση για την επίτευξη του στόχου «ευρυζωνικότητα για όλους» λόγω του απαιτούμενου υψηλού επενδυτικού κόστους, χωρίς να μπορεί κατ’ ανάγκην να παράσχει σημαντικά βελτιωμένες υπηρεσίες στους καταναλωτές· επισημαίνει ωστόσο ότι, όπως προβλέπει το άρθρο 15 της ΟΚΥ, θα υπάρχει περιοδική επανεξέταση της εμβέλειας της καθολικής υπηρεσίας, και τονίζει ότι η επανεξέταση αυτή πρέπει να λαμβάνει υπόψη την αξιολόγηση της εφαρμογής των διατάξεων της οδηγίας και τα πορίσματα της υπό εξέλιξη εκτίμησης αντικτύπου, ιδίως όσον αφορά τον βαθμό ανάπτυξης των ευρυζωνικών δικτύων και πραγματικής χρησιμοποίησής τους από τα νοικοκυριά·

10.

θεωρεί ότι η επιβολή υποχρέωσης σχετικά με την ευρυζωνική διαθεσιμότητα δεν θα καταλήξει αυτομάτως σε υψηλότερη αποδοχή· συνεπώς, καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τα μέτρα που θα αυξήσουν τη ζήτηση και θα παρακινήσουν την αποδοχή, αντί απλώς να διασφαλίζουν μια σύνδεση· πιστεύει επιπλέον ότι οι υποχρεώσεις καθολικής υπηρεσίας θα μπορούσαν τελικά, ενδεχομένως ως μεσοπρόθεσμος στόχος, να γίνουν ένα πρόσθετο κίνητρο για την ανάπτυξη της ευρυζωνικότητας, αλλά ότι τα καταλλήλως σχεδιασμένα εθνικά προγράμματα πρέπει να επιτυγχάνουν τους στόχους της καθολικής ευρυζωνικής υπηρεσίας·

11.

πιστεύει ότι η αποτελεσματική πολιτική στον τομέα του ραδιοφάσματος, που επιτρέπει την εναρμονισμένη αξιοποίηση του «ψηφιακού μερίσματος», και οι φιλικές για τις επενδύσεις ρυθμίσεις, αποτελούν επίσης σημαντικά εργαλεία για την αύξηση της ευρυζωνικής κάλυψης·

12.

καλεί την Επιτροπή να περατώσει την υπό εξέλιξη εκτίμηση αντικτύπου και να διαβιβάσει στους νομοθέτες έγκυρα στοιχεία σχετικά με τη μέχρι στιγμής εφαρμογή, την αναμενόμενη ζήτηση και τη βελτίωση των ΥΚΥ μέσω της ευρυζωνικότητας, καθώς και μια ανάλυση της αποτελεσματικότερου, από πλευράς κρατών μελών, καταναλωτών και επιχειρήσεων, χρηματοδοτικού μηχανισμού για την εκπλήρωση των ΥΚΥ με ταυτόχρονη αποφυγή του περιττού κόστους και των υπέρμετρων βαρών·

13.

καλεί την Επιτροπή, εκ παραλλήλου και σε συνεργασία με τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές (ΕΡΑ), να παρακολουθεί προσεκτικά τις αγορές, ούτως ώστε όσα κράτη μέλη ήδη μπορούν, ή επιθυμούν, να καθιερώσουν ΥΚΥ σε όλο το φάσμα των ευρυζωνικών τεχνολογιών και ταχυτήτων να είναι σε θέση να το κάνουν, σε περιπτώσεις αστοχίας της αγοράς, χωρίς όμως να προκαλούνται στρεβλώσεις στην αγορά·

14.

επικροτεί την απόφαση της Επιτροπής να πραγματοποιήσει διεξοδική μελέτη για την παροχή διαδικτυακών υπηρεσιών ύστερα από τη δημοσίευση του 4ου πίνακα αποτελεσμάτων για τους καταναλωτές·

15.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη, με τη συνδρομή των ΕΡΑ, να εξετάσουν τις δυνατότητες για μια εύρυθμη εφαρμογή των ΥΚΥ και των ρυθμίσεων για τα δικαιώματα των καταναλωτών, η οποία να εγγυάται την πρόσβαση των ευάλωτων ομάδων, και ιδίως των ατόμων με αναπηρίες, όχι μόνο μέσω της εισαγωγής ειδικού τερματικού εξοπλισμού και ειδικών προσιτών τιμολογίων αλλά και μέσω της διαθεσιμότητας επαρκών πληροφοριών, καθώς και πραγματική ευχέρεια επιλογής των καταναλωτών όσον αφορά τις διαθέσιμες υπηρεσίες και την εξυπηρέτηση μετά την πώληση·

16.

πιστεύει, παρ' όλα αυτά, ότι η βασική πρόβλεψη για τη χρηματοδότηση της καθολικής υπηρεσίας, που διασφαλίζει ότι αυτή θα παρέχεται χωρίς διακρίσεις και με διαφανή τρόπο, πρέπει να παραμείνει στη νομοθεσία της ΕΕ και πρέπει επίσης να επεκταθεί ώστε να καλύπτει υποχρεώσεις σχετικές με μετάδοση δεδομένων και φωνής·

Ο ευρωπαϊκός αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης 112

17.

τονίζει ότι ο ευρωπαϊκός αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης 112 μπορεί να σώσει ζωές και αυξάνει την προστασία των πολιτών της ΕΕ, λειτουργώντας ως σημαντικό σύστημα υποστήριξης των πολιτών και των καταναλωτών που ζουν εντός της ενιαίας αγοράς· υπογραμμίζει τη σημασία της διασφάλισης της εύρυθμης λειτουργίας του αριθμού 112 σε ολόκληρη την Ένωση· πιστεύει ότι η Επιτροπή πρέπει να διασφαλίσει ότι όλα τα τμήματα της κοινωνίας θα έχουν πρόσβαση στην υπηρεσία αυτή, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρίες (διαταραχές ακοής, διαταραχές ομιλίας, κλπ.) και άλλων ευάλωτων ομάδων·

18.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι ο ευρωπαϊκός αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης 112 κάθε άλλο παρά έχει αποφέρει όλα τα οφέλη του· θεωρεί επομένως ότι χρειάζεται ακόμα να γίνουν βασικές ενέργειες όσον αφορά την αναγνώρισή του από τους πολίτες, καθώς και για άλλα ζητήματα που σχετίζονται με την τεχνολογία και με τη βελτίωση του συντονισμού·

19.

τονίζει ότι, σύμφωνα με την έρευνα του Ευρωβαρόμετρου που δημοσιεύθηκε τον Φεβρουάριο του 2011, μόνο το 26% των πολιτών της ΕΕ μπορεί αυθόρμητα να ταυτίσει τον αριθμό 112 με τον αριθμό που πρέπει να σχηματίσει για να καλέσει τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης στην ΕΕ και ότι το 58% των πολιτών της ΕΕ εξακολουθούν να διαφωνούν με τη δήλωση ότι οι άνθρωποι είναι επαρκώς ενημερωμένοι στην χώρα τους για την ύπαρξη του αριθμού κλήσης έκτακτης ανάγκης 112 (14)·

20.

προτρέπει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντείνουν από κοινού τις προσπάθειές τους για μεγαλύτερη επίγνωση της ύπαρξης και χρήσης του αριθμού 112 από το ευρύ κοινό, κυρίως μέσω της ανάπτυξης στοχοθετημένης και μακρόπνοης επικοινωνιακής στρατηγικής που θα αντιμετωπίζει τις ανησυχίες και τα ερωτήματα των πολιτών όσον αφορά τη λειτουργία του συστήματος·

21.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντείνουν περαιτέρω το έργο τους στον τομέα της πληροφόρησης ώστε ο αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης 112 να φτάσει σε όλους τους πολίτες της ΕΕ και τους ταξιδιώτες με τη βοήθεια των μέσων ενημέρωσης, ιδίως δε του Τύπου και των οπτικοακουστικών μέσων, μέσω εκστρατειών ενημέρωσης όπως ο ‘πανευρωπαϊκός’ αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης, και επίσης να οργανώσουν και να στηρίξουν δραστηριότητες προώθησης και ευαισθητοποίησης του κοινού καθώς και εκδηλώσεις που θα λαμβάνουν χώρα κάθε χρόνο στις 11 Φεβρουαρίου, ημέρα που έχει ορισθεί ως η «Ευρωπαϊκή Ημέρα για τον αριθμό 112»· τονίζει ότι θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην πρακτική πληροφόρηση, όπως με το να τονιστεί ότι το 112 είναι ο ευρωπαϊκός αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης τον οποίο μπορεί κανείς να καλέσει δωρεάν από σταθερά και κινητά τηλέφωνα οπουδήποτε στην ΕΕ·

22.

διαπιστώνει μεγάλες διαφορές μεταξύ των κρατών μελών σε σχέση με το πόσο γνωστός είναι ο ευρωπαϊκός αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης 112 και καλεί τα κράτη μέλη να μοιρασθούν τις εμπειρίες τους και να ανταλλάξουν βέλτιστες πρακτικές προκειμένου, έως το 2020, τουλάχιστον το 80% των ευρωπαίων πολιτών να ταυτίζουν αυθόρμητα τον αριθμό κλήσης έκτακτης ανάγκης 112 με τον αριθμό που πρέπει να χρησιμοποιούν για να καλέσουν υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης σε οιοδήποτε σημείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

23.

καλεί τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν τα βέλτιστα σημεία διάδοσης των πληροφοριών σχετικά με τον αριθμό κλήσης έκτακτης ανάγκης 112, μέσω των οποίων θα μπορέσει να ενημερωθεί εύκολα μεγάλος αριθμός νοικοκυριών, ιδίως τα ιατρεία και φαρμακεία, τα νοσοκομεία και τις κλινικές, τα εκπαιδευτικά ιδρύματα, όπως σχολεία και πανεπιστήμια, καθώς και τα αεροδρόμια, τα λιμάνια και τους σιδηροδρομικούς σταθμούς, δεδομένου ότι ο αριθμός κλήσης 112 είναι ιδιαίτερα χρήσιμος για τους ταξιδιώτες, καθώς και τις διαδικτυακές πύλες ενημέρωσης των εθνικών υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης·

24.

καλεί επίσης την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν το 112 ως τον πανευρωπαϊκό αριθμό κλήσης έκτακτης ανάγκης στο Διαδίκτυο και στο ραδιόφωνο, δύο από τα συνηθέστερα μέσα ενημέρωσης για τους νέους και τους ανθρώπους που ταξιδεύουν συχνά· επισημαίνει ότι μεταξύ των ατόμων που γνωρίζουν τον αριθμό 112 μόνο το 16% το άκουσαν στο ραδιόφωνο και μόνο το 11% στο Διαδίκτυο·

25.

καλεί όλα τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι ο αριθμός 112 θα εμφαίνεται με διακριτό τρόπο σε όλα τα οχήματα έκτακτης ανάγκης, όπως τα αστυνομικά οχήματα, τα ασθενοφόρα, τα πυροσβεστικά και τα οχήματα άλλων υπηρεσιών·

26.

σημειώνει ωστόσο ότι τα κράτη μέλη διαθέτουν ήδη από πολύ καιρό αριθμούς κλήσης έκτακτης ανάγκης και τονίζει ότι, εφόσον προτίθενται να διατηρήσουν αυτούς τους εθνικούς αριθμούς κλήσης, είναι σημαντικό να μην υπονομευθεί η επίγνωση ούτε να δημιουργηθεί σύγχυση όσον αφορά τον αριθμό που πρέπει να καλείται·

27.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι τα κράτη μέλη δεν έχουν ακόμη διασφαλίσει την παροχή έγκαιρης, ακριβούς και αξιόπιστης ενημέρωσης σχετικά με τον εντοπισμό θέσης στις υπηρεσίες 112· καλεί επομένως την Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, να βελτιώσουν σημαντικά και το συντομότερο δυνατόν την ακρίβεια και την αξιοπιστία των στοιχείων εντοπισμού θέσης του καλούντος στο πλαίσιο των νέων τηλεπικοινωνιακών κανόνων της ΕΕ και να αναβαθμίσουν την τεχνολογία τους, με απώτερο στόχο τον υποχρεωτικό αυτόματο εντοπισμό θέσης όλων των κλήσεων του αριθμού 112, ακόμη και εκείνων που προέρχονται από πελάτες που χρησιμοποιούν την υπηρεσία περιαγωγής, εντός ολίγων δευτερολέπτων, προκειμένου να παρέχονται στους διεκπεραιωτές και στους πρώτους απαντώντες οι κρίσιμες αυτές πληροφορίες, οι οποίες έτσι αποδεικνύονται ανεκτίμητης σημασίας για τους πολίτες· καλεί την Επιτροπή να προβλέψει την ανάληψη δράσης κατά των κρατών μελών που δεν εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους στον τομέα αυτό·

28.

ζητεί από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να εφαρμόσουν μέτρα για τη βελτίωση της χρηματοδότησης που θα στηρίξει ερευνητικά σχέδια προκειμένου να εξασφαλιστεί η ανάπτυξη των καλύτερων δυνατών τεχνολογιών για τον εντοπισμό θέσης του καλούντος, μεταξύ άλλων μέσω διαδικτυακής τηλεφωνίας (VoIP), και υποστηρίζει συνεπώς την ανάπτυξη προτύπων και κανονισμών νέας γενιάς· ζητεί τη χορήγηση κονδυλίων ICT-PSP (υποστήριξη της πολιτικής για τις τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών) που αναφέρονται στους προϋπολογισμούς της ΕΕ για το 2009, 2010 και 2011, προκειμένου να στηριχθεί η δοκιμή και η εφαρμογή καινοτόμων υπηρεσιών (με βάση την πρόσβαση σε VoIP και πρόσβαση IP στον αριθμό κλήσης 112) που μπορούν να ξεκινήσουν μέσω ανεξάρτητων από το δίκτυο εφαρμογών, εν αναμονή της καθιέρωσης του συστήματος 112 νέας γενιάς στην ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει την υλοποίηση των εφαρμογών νέας γενιάς για τον αριθμό κλήσης 112, όπως των μηνυμάτων κειμένου, της βιντεοεπικοινωνίας και των κοινωνικών δικτύων, και τον τρόπο με τον οποίο οι εφαρμογές αυτές, που διατίθενται σήμερα στους πολίτες, μπορούν να εφαρμοστούν στις συνδιαλέξεις έκτακτης ανάγκης για να βελτιωθεί η πρόσβαση στον αριθμό κλήσης 112 και να βελτιωθεί η ανταπόκριση των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης στις εκκλήσεις των πολιτών·

29.

πιστεύει ότι, μέσω κανονιστικών ρυθμίσεων, το eCall πρέπει να γενικευθεί σαν υποχρεωτική υπηρεσία·

30.

τονίζει πόσο σημαντική είναι η βελτίωση του συντονισμού μεταξύ των φορέων άμεσης βοήθειας τόσο σε εθνικό όσο και σε διασυνοριακό/ ενωσιακό επίπεδο, προκειμένου να επιτευχθεί το υψηλότερο δυνατό επίπεδο αποτελεσματικότητας και, για τον σκοπό αυτό, καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει και να συντονίσει, από κοινού με τις διοικητικές υπηρεσίες των κρατών μελών, τη διερεύνηση τρόπων για τη βελτίωση της διαλειτουργικότητας των συστημάτων τους·

31.

καλεί την Επιτροπή να θεσπίσει το ταχύτερο δυνατόν, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, απαιτήσεις αξιοπιστίας και ποιότητας για ολόκληρη την αλυσίδα της υπηρεσίας 112 και να καθιερώσει δείκτες επιδόσεων και κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την ποιότητα της υπηρεσίας 112, όπως τη βιώνουν οι πολίτες, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη για προσβασιμότητα, διαλειτουργικότητα μεταξύ των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης, πολυγλωσσία και έγκαιρες και ποιοτικές παρεμβάσεις των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης·

32.

συνιστά, με στόχο τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της υπηρεσίας έκτακτης ανάγκης 112 στην ΕΕ, να θεσπιστεί ένα πρόγραμμα δράσης που θα στηρίζει την ανταλλαγή εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των ΕΡΑ, των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στα κράτη μέλη, διευρύνοντας την ανταλλαγή αυτή και σε οργανώσεις των υποψήφιων προς ένταξη στην ΕΕ και των γειτονικών χωρών· προτείνει, για τον σκοπό αυτό, τη συγκρότηση δικτύου εμπειρογνωμόνων· συνιστά ειδικότερα την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών για τη διαχείριση των κλήσεων 112, ιδίως όσον αφορά την εκπαίδευση των τηλεφωνητών, τη χρησιμοποίηση ενός μόνο τηλεφωνητή για τον χειρισμό μιας κλήσης και τη χρησιμοποίηση διαδικτυακών υπηρεσιών και υπηρεσιών διερμηνείας, οι οποίες θα μπορούσαν να βοηθήσουν όσους δεν μιλούν τη γλώσσα της χώρας στην οποία βρίσκονται να προσφεύγουν στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης·

33.

καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για να μειωθεί ο αριθμός των ανεπιτυχών προσπαθειών κλήσης έκτακτης ανάγκης, να ελαχιστοποιηθεί ο προκαταρκτικός χρόνος της συνδιάλεξης και ο χρόνος απόκρισης, και να μειωθούν οι τηλεφωνικές φάρσες και οι κλήσεις σε λανθασμένο αριθμό· καλεί τα κράτη μέλη να προβούν σε ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών για τη φραγή κλήσεων που γίνονται από κινητά τηλέφωνα χωρίς κάρτα SIΜ·

34.

υπογραμμίζει την ανάγκη να εξασφαλιστεί η προσιτότητα του αριθμού 112 για τα άτομα με διάφορων ειδών αναπηρίες και τις ευάλωτες ομάδες, και προτρέπει να υπάρξει τυποποίηση της πρόσβασης στο 112 ιδίως για τα άτομα αυτά, ενδεχομένως μέσω της παροχής ειδικών τερματικών συσκευών για τους χρήστες με προβλήματα ακοής ή όρασης, μέσω υπηρεσιών διαβίβασης κειμένου ή υπηρεσιών στη νοηματική γλώσσα, ή μέσω άλλου εξειδικευμένου εξοπλισμού· καλεί επίσης την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιταχύνουν τις προσπάθειές τους για ενίσχυση της συνειδητοποίησης των ατόμων αυτών όσον αφορά τον αριθμό 112, με τη χρήση μέσων επικοινωνίας ειδικά προσαρμοσμένων στις ανάγκες τους·

35.

καλεί την Επιτροπή να πραγματοποιήσει μελέτη σχετικά με τις μέχρι στιγμής επιδόσεις των υπηρεσιών του αριθμού 112, με τη συνεργασία των σχετικών φορέων, με στόχο τη βελτίωση της παρεχόμενης υπηρεσίας, καθώς και σχετικά με τα επιμέρους μέτρα που έχουν λάβει μέχρι στιγμής τα κράτη μέλη· καλεί επιπλέον την Επιτροπή να εξετάσει τη δυνατότητα επέκτασης της υπηρεσίας 112 πέρα από τις φωνητικές κλήσεις στα μηνύματα SMS των κινητών τηλεφώνων, ούτως ώστε το μήνυμα κειμένου 112 να δίνει το έναυσμα για απάντηση σε κλήση έκτακτης ανάγκης·

36.

καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει, με ανεξάρτητα όργανα και το αργότερο μέχρι τα τέλη του 2012, την πραγματική κατάσταση εφαρμογής του αριθμού κλήσης 112 σε ολόκληρη την ΕΕ, όπως το βιώνουν οι πολίτες, αξιολογώντας ιδιαίτερα την προσβασιμότητα, τη διαλειτουργικότητα και τους χρόνους επέμβασης· καλεί εν προκειμένω την Επιτροπή να παράσχει, μέσα στην ίδια προθεσμία, μια επισκόπηση των νομικά δεσμευτικών και πρακτικά εφαρμοσμένων χρόνων επέμβασης στην ΕΕ και να επεκτείνει τη μελέτη αντικτύπου που ετοιμάστηκε στο πλαίσιο του eCall ώστε να συμπεριληφθούν οι ανθρώπινες και οικονομικές επιπτώσεις από τη λειτουργία του αριθμού 112·

37.

καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή, δεδομένου ότι η τεχνολογία υπάρχει ήδη, να προωθήσουν τη δημιουργία ενός συστήματος "αντίστροφου 112", δηλαδή ενός καθολικού, πολυγλωσσικού, προσβάσιμου, απλουστευμένου και αποτελεσματικού διασυνδεδεμένου συστήματος σε επίπεδο ΕΕ για την ειδοποίηση και εγρήγορση των πολιτών σε περίπτωση επικείμενων ή εν εξελίξει φυσικών και/ή ανθρωπογενών καταστάσεων έκτακτης ανάγκης και καταστροφών οιασδήποτε μορφής· πιστεύει ότι ένα τέτοιο σύστημα πρέπει να εφαρμοστεί χωρίς να θίγεται η ιδιωτικότητα και σε συνδυασμό με κατάλληλες εκστρατείες ενημέρωσης και επιμόρφωσης των πολιτών·

38.

καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τη σκοπιμότητα μιας μελλοντικής υπηρεσίας 116, παρόμοιας με την υπηρεσία 112, για πολίτες σε συναισθηματική απόγνωση, που πάσχουν από κατάθλιψη ή άλλα προβλήματα ψυχικής υγείας·

*

* *

39.

αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


(1)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 51.

(2)  ΕΕ L 364 της 9.12.2004, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 337 της 18.12.2009, σ. 11.

(4)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 33.

(5)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 7.

(6)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 21.

(7)  ΕΕ L 337 της 18.12.2009, σ. 37.

(8)  ΕΕ L 337 της 18.12.2009, σ. 1.

(9)  ΕΕ L 201 της 31.7.2002, σ. 37.

(10)  ΕΕ L 217 της 6.8.1991, σ. 31.

(11)  ΕΕ L 171 της 29.6.2007, σ. 32.

(12)  ΕΕ C 219 E της 28.8.2008, σ. 92.

(13)  ΕΕ C 66 Ε της 20.3.2009, σ. 6.

(14)  Ο ευρωπαϊκός αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης 112, Έρευνα του Ευρωβαρόμετρου (Survey Flash), Ευρωπαϊκή Επιτροπή 2011, http://ec.europa.eu/information_society/activities/112/docs/report_2011.pdf