ISSN 1977-0634

doi:10.3000/19770634.L_2013.072.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 72

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

56. årgang
15. marts 2013


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 222/2013 af 6. marts 2013 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser [Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel (BGB)]

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 223/2013 af 6. marts 2013 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser [Mela Rossa Cuneo (BGB)]

3

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 224/2013 af 6. marts 2013 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Kitkan viisas (BOB)]

5

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 225/2013 af 6. marts 2013 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser [Ficodindia di San Cono (BOB)]

7

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 226/2013 af 14. marts 2013 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

9

 

 

AFGØRELSER

 

 

2013/129/EU

 

*

Rådets afgørelse af 7. marts 2013 om at underkaste 4-methylamfetamin kontrolforanstaltninger

11

 

 

2013/130/EU

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 13. marts 2013 om afvisning af at begrænse en godkendelse af et biocidholdigt produkt, der indeholder indoxacarb, meddelt af Tyskland i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (meddelt under nummer C(2013) 1366)

13

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

15.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/1


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 222/2013

af 6. marts 2013

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser [Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel (BGB)]

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EU) nr. 1151/2012 trådte i kraft den 3. januar 2013. Den ophæver og erstatter Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (2).

(2)

I henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006 er Tysklands ansøgning om registrering af betegnelsen »Spargel aus Franken«, »Fränkischer Spargel« eller »Franken-Spargel« blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende  (3).

(3)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør denne betegnelse registreres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Betegnelsen i bilaget til denne forordning registreres herved.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. marts 2013.

På Kommissionens vegne For formanden

Dacian CIOLOȘ

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.

(3)  EUT C 125 af 28.4.2012. s. 13.


BILAG

Landbrugsprodukter bestemt til konsum, som er opført i traktatens bilag I:

Kategori 1.6.   Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet

TYSKLAND

Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel (BGB)


15.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/3


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 223/2013

af 6. marts 2013

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser [Mela Rossa Cuneo (BGB)]

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EU) nr. 1151/2012 trådte i kraft den 3. januar 2013. Forordningen ophævede og erstattede Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (2).

(2)

I overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006 er Italiens ansøgning om registrering af betegnelsen »Mela Rossa Cuneo« blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende  (3).

(3)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør betegnelsen registreres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Betegnelsen i bilag I til denne forordning registreres herved.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. marts 2013.

På Kommissionens vegne For formanden

Dacian CIOLOȘ

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.

(3)  EUT C 140 af 16.5.2012, s. 4.


BILAG

Landbrugsprodukter bestemt til konsum og opført i traktatens bilag I:

Kategori 1.6.   Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet

ITALIEN

Mela Rossa Cuneo (BGB)


15.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/5


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 224/2013

af 6. marts 2013

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Kitkan viisas (BOB)]

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EF) nr. 1151/2012 trådte i kraft den 3. januar 2013. Forordningen ophæver og erstatter Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (2).

(2)

I henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006 er Finlands ansøgning om registrering af betegnelsen »Kitkan viisas« blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende  (3).

(3)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør denne betegnelse registreres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Betegnelsen i bilaget til denne forordning registreres herved.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. marts 2013.

På Kommissionens vegne For formanden

Dacian CIOLOȘ

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.

(3)  EUT C 136 af 11.5.2012, s. 13.


BILAG

Landbrugsprodukter bestemt til konsum, som er opført i traktatens bilag I:

Kategori 1.7.   Fisk, bløddyr, skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf

FINLAND

Kitkan viisas (BOB)


15.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/7


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 225/2013

af 6. marts 2013

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser [Ficodindia di San Cono (BOB)]

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) Nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EU) nr. 1151/2012 trådte i kraft den 3. januar 2013. Forordningen ophævede og erstattede Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (2).

(2)

I medfør af artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006 er Italiens ansøgning om registrering af betegnelsen »Ficodindia di San Cono« blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende  (3).

(3)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør betegnelsen registreres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Betegnelsen i bilaget til denne forordning registreres herved.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. marts 2013.

På Kommissionens vegne For formanden

Dacian CIOLOȘ

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.

(3)  EUT C 150 af 26.5.2012, s. 9.


BILAG

Landbrugsprodukter bestemt til konsum, som er opført i traktatens bilag I:

Kategori 1.6.   Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet

ITALIEN

Ficodindia di San Cono (BOB)


15.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/9


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 226/2013

af 14. marts 2013

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. marts 2013.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

IL

107,2

MA

73,9

TN

92,1

TR

109,3

ZZ

95,6

0707 00 05

MA

167,3

TR

167,9

ZZ

167,6

0709 91 00

EG

82,2

ZZ

82,2

0709 93 10

MA

46,9

TR

104,0

ZZ

75,5

0805 10 20

EG

57,8

IL

72,0

MA

61,2

TN

62,2

TR

73,6

ZZ

65,4

0805 50 10

TR

92,9

ZZ

92,9

0808 10 80

AR

116,3

BR

89,4

CL

139,6

CN

93,7

MK

29,8

US

185,0

ZZ

109,0

0808 30 90

AR

112,4

BR

113,7

CL

148,0

CN

91,6

TR

171,6

ZA

108,9

ZZ

124,4


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


AFGØRELSER

15.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/11


RÅDETS AFGØRELSE

af 7. marts 2013

om at underkaste 4-methylamfetamin kontrolforanstaltninger

(2013/129/EU)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets afgørelse 2005/387/RIA af 10. maj 2005 om udveksling af oplysninger om, risikovurdering af og kontrol med nye psykoaktive stoffer (1), særlig artikel 8, stk. 3,

under henvisning til initiativ fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

På grundlag af artikel 6 i afgørelse 2005/387/RIA udarbejdede det udvidede videnskabelige udvalg under Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug på et særligt møde en risikovurderingsrapport om 4-methylamfetamin, som efterfølgende blev forelagt Kommissionen den 29. november 2012.

(2)

4-methylamfetamin er et syntetisk ringmethyleret derivat af amfetamin, som hovedsageligt er blevet konfiskeret i form af pulver og pasta i portioner indeholdende amfetamin og koffein, men det optræder også i tabletform eller flydende form. Det er dukket op på det ulovlige amfetaminmarked, hvor det sælges og anvendes som amfetamin, som er underlagt kontrol. Der er indberettet et tilfælde, hvor stoffet blev påvist i et kommercielt produkt solgt på internettet. Den vigtigste kemiske prækursor for syntesen af 4-methylamfetamin er 4-methylbenzyl methylketon (4-methyl-BMK), der tilsyneladende kan købes på internettet, og som der ikke føres kontrol med inden for rammerne af FN’s konvention af 1988 imod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer.

(3)

4-methylamfetamins specifikke fysiske virkninger er kun sjældent blevet beskrevet af brugerne, fordi brugere typisk er uvidende om, at de har indtaget stoffet. Ifølge de få foreliggende oplysninger synes der imidlertid at være tale om stimulerende virkninger. Det fremgår af de begrænsede tilgængelige data om skadelige virkninger af 4-methylamfetamin, at brugerne bl.a. har oplevet hypertermi, hypertension, anoreksi, kvalme, transpiration, maveproblemer, hoste, opkastning, hovedpine, hjertebanken, søvnløshed, paranoia, angst og depression. De foreliggende oplysninger er ikke tilstrækkelige til at fastslå stoffets relative afhængighedsskabende potentiale.

(4)

Ifølge de begrænsede tilgængelige datakilder svarer den akutte toksicitet for 4-methylamfetamin til den, man finder hos andre stimulerende stoffer. Visse oplysninger tyder på, at en kombination af 4-methylamfetamin med andre stoffer, herunder amfetamin og koffein, kan føre til en højere risiko for en samlet øget toksicitet.

(5)

Der er registreret i alt 21 dødsfald i fire medlemsstater, hvor methylamfetamin alene eller sammen med et eller flere andre stoffer, specielt amfetamin, er blevet påvist i obduktionsprøver. Ud fra de foreliggende oplysninger kan det ikke med sikkerhed fastslås, hvilken rolle 4-methylamfetamin har spillet i disse dødsfald, men stoffet var i visse tilfælde det fremherskende og forekom i mængder svarende til dem, der i nogle tilfælde var konstateret ved dødsfald forårsaget af amfetaminindtagelse.

(6)

4-methylamfetamin er blevet påvist i 15 medlemsstater, mens en medlemsstat har indberettet fremstilling af stoffet på landets eget område. Den specifikke forekomst af 4-methylamfetamin er svær at vurdere. Der foreligger ikke oplysninger om specifik efterspørgsel efter stoffet fra brugere og det sælges ikke via internetbutikker.

(7)

Ifølge de foreliggende oplysninger lader det til, at 4-methylamfetamin produceres og distribueres af de samme grupper inden for den organiserede kriminalitet, som også er involveret i fremstilling og salg af stoffet amfetamin.

(8)

4-methylamfetamin har ingen kendt, dokumenteret eller anerkendt medicinsk værdi eller anvendelse i Unionen, og der er ingen markedsføringstilladelse for stoffet i Unionen. Bortset fra stoffets anvendelse som analysereferencestandard og i videnskabelig forskning er der ingen indikationer på, at det kan anvendes til noget andet legitimt formål.

(9)

4-methylamfetamin er ikke i øjeblikket under vurdering og er ikke vurderet i FN-regi. Otte medlemsstater fører kontrol med stoffet under lovgivning om narkotikakontrol i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til FN-konventionen af 1971 om psykotrope stoffer. To andre medlemsstater anvender den generiske definition af phenethylamin i deres nationale lovgivning på produktet, mens en medlemsstat fører kontrol med det under sin lægemiddellovgivning.

(10)

Risikovurderingsrapporten viser, at der kun foreligger begrænset dokumentation om karakteristika og risici for 4-methylamfetamin og påpeger, at der er behov for yderligere undersøgelser om de generelle sundhedsrisici og sociale risici, der er forbundet med stoffet. De foreliggende oplysninger begrunder dog i tilstrækkeligt omfang, at 4-methylamfetamin underkastes kontrolforanstaltninger i Unionen. På grund af de helbredsrisici, stoffet frembyder som påvist i forbindelse med flere rapporterede dødsfald, navnlig når det anvendes sammen med andre stoffer, det faktum, at det både med hensyn til, hvordan det ser ud og virker, minder meget om amfetamin, det faktum at brugerne uvidende kan komme til at indtage dette stof samt dets begrænsede medicinske værdi eller anvendelse bør 4-methylamfetamin underkastes kontrolforanstaltninger i hele Unionen.

(11)

Eftersom ti medlemsstater allerede fører kontrol med 4-methylamfetamin, kunne det bidrage til at undgå problemer med grænseoverskridende lovhåndhævelse og retligt samarbejde, hvis stoffet blev underkastet kontrolforanstaltninger i hele Unionen.

(12)

Kontrolforanstaltninger i hele Unionen kan også bidrage til at forhindre, at 4-methylamfetamin udvikler sig til at blive et alternativ til amfetamin på markederne for ulovlige stoffer —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Det nye psykoaktive stof 4-methylamfetamin underkastes hermed kontrolforanstaltninger i hele Unionen.

Artikel 2

Senest den 17. marts 2014 træffer medlemsstaterne i overensstemmelse med deres nationale lovgivning de foranstaltninger, der er nødvendige for at underkaste 4-methylamfetamin kontrolforanstaltninger og strafferetlige foranstaltninger med hjemmel i deres lovgivning i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til FN's konvention af 1971 om psykotrope stoffer.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. marts 2013.

På Rådets vegne

A. SHATTER

Formand


(1)  EUT L 127 af 20.5.2005, s. 32.


15.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/13


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 13. marts 2013

om afvisning af at begrænse en godkendelse af et biocidholdigt produkt, der indeholder indoxacarb, meddelt af Tyskland i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF

(meddelt under nummer C(2013) 1366)

(Kun den tyske udgave er autentisk)

(2013/130/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 4, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til direktiv 98/8/EF indeholder en liste over aktive stoffer, der er godkendt på EU-plan til brug i biocidholdige produkter. Ved Kommissionens direktiv 2009/87/EF af 29. juli 2009 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF med henblik på at optage indoxacarb som et aktivt stof i bilag I hertil (2) blev det aktive stof indoxacarb godkendt til anvendelse i produkter i produkttype 18: insekticider, acaricider og produkter til bekæmpelse af andre leddyr, jf. bilag V til direktiv 98/8/EF.

(2)

Ved direktiv 2009/87/EF pålægges medlemsstaterne med henblik på en produktgodkendelse at vurdere eventuelle relevante anvendelsesscenarier, der ikke har været behandlet repræsentativt i risikovurderingen på EU-plan.

(3)

Selskabet DuPont de Nemours (Deutschland) GmbH (»ansøgeren«) indgav en ansøgning til Det Forenede Kongerige med henblik på godkendelse af et produkt, som indeholder indoxacarb (»det omtvistede produkt«), i overensstemmelse med artikel 8 i direktiv 98/8/EF. Navne og registreringsnummer på det omtvistede produkt i registret over biocidholdige produkter (»R4BP«) er angivet i bilaget til denne afgørelse.

(4)

Den 28. oktober 2011 godkendte Det Forenede Kongerige det omtvistede produkt til myrebekæmpelse. Ifølge godkendelsen må produktet kun anvendes i og omkring plejehjem, industrianlæg, kontorer, lagerhaller, erhvervskøkkener, hospitaler, skoler, privathospitaler, hoteller, busser, tog, luftfartøjer samt i detailhandelsvirksomheder og erhvervsvirksomheder. I forbindelse med denne godkendelse fastsættes det endvidere, at det omtvistede produkt for så vidt angår områder, hvor foder- eller fødevarevirksomheder håndterer fødevarer eller foder, kun må anvendes til behandling i revner og huller. I godkendelsen fastsættes det, at produktet skal mærkes med følgende instruks: »Do not apply to areas where food/feed, food utensils or food processing surfaces may come into contact with, or be contaminated by the product« (Må ikke anvendes i områder, hvor produktet kan komme i kontakt med eller forurene fødevarer/foder og redskaber eller overflader, som benyttes til fødevareforarbejdning).

(5)

Den 21. december 2011 indgav ansøgeren en fuldstændig ansøgning til Tyskland om gensidig anerkendelse af den første godkendelse af det omtvistede produkt.

(6)

Den 23. april 2012, meddelte Tyskland Kommissionen, de øvrige medlemsstater samt ansøgeren sit forslag om at begrænse den første godkendelse efter artikel 4, stk. 4, i direktiv 98/8/EF ved at udelukke fødevarebeskyttelse fra det omtvistede produkts godkendte påtænkte anvendelser.

(7)

Som begrundelse for meddelelsen anførte Tyskland, at produkter, der anvendes til fødevarebeskyttelse, i dette tilfælde er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (3) og derfor er undtaget fra anvendelsesområdet for direktiv 98/8/EF, hvis den beskyttede fødevare består af planter eller planteprodukter som defineret i artikel 3, nr. 5) og 6), i forordning (EF) nr. 1107/2009.

(8)

Kommissionen opfordrede de andre medlemsstater og ansøgeren til skriftligt at fremsætte bemærkninger til meddelelsen inden 90 dage i overensstemmelse med artikel 27, stk. 1, i direktiv 98/8/EF. Det Forenede Kongerige, Frankrig og Spanien indsendte bemærkninger inden fristens udløb. Meddelelsen blev også drøftet af Kommissionens repræsentanter og repræsentanter fra medlemsstaternes kompetente myndigheder vedrørende biocidholdige produkter på mødet i gruppen for produktgodkendelse og lettere gensidig anerkendelse den 22.-23. maj 2012, hvor ansøgeren var til stede.

(9)

Da det ikke bestrides, at det omtvistede produkt er omfattet af definitionen af et biocidholdigt produkt i artikel 2, stk. 1, litra a), i direktiv 98/8/EF, bør det alene undersøges, om produktet alligevel er udelukket fra anvendelsesområdet for direktiv 98/8/EF i medfør af artikel 1, stk. 2, litra r), i samme direktiv i forbindelse med visse anvendelser, og i dette tilfælde ville disse særlige anvendelser kræve en supplerende godkendelse i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009.

(10)

Det fremgår af artikel 2, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1107/2009, at forordningen ikke finder anvendelse på produkter, hvis hovedformål må anses for at være af hygiejnemæssig karakter snarere end beskyttelse af planter eller planteprodukter.

(11)

Det omtvistede produkt er bl.a. bestemt til anvendelse som insekticid mod myrer i erhvervskøkkener. En mulig hensigt med en sådan anvendelse kan være at beskytte planteprodukter som defineret i artikel 3, nr. 6), i forordning (EF) nr. 1107/2009, der kan indeholde fødevarer.

(12)

Det omtvistede produkt er også bestemt til en lang række andre anvendelsesområder, hvor det ikke anvendes til at beskytte fødevarer, der består af planter eller planteprodukter. Desuden gælder det, at selv anvendelsen i erhvervskøkkener ikke kan anses for primært at være bestemt til beskyttelse af et planteprodukt: For det første må det omtvistede produkt ikke anvendes direkte på fødevarer eller indirekte komme i kontakt med fødevarer ved anvendelse i tomme faciliteter. For det andet er hovedparten af produkter, som håndteres i et erhvervskøkken, ikke planteprodukter (4). For det tredje har andre medlemsstater end Tyskland underrettet Kommissionen om, at det omtvistede produkt anvendes i køkkener for at overholde de almindelige hygiejnebestemmelser ifølge bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (5) for alle produktions-, forarbejdnings- og distributionsled.

(13)

Eftersom hovedformålet med det omstridte produkt snarere er hygiejne end beskyttelse af planter eller planteprodukter, er produktet ikke udelukket fra at være omfattet af direktiv 98/8/EF i henhold til artikel 1, stk. 2, litra r), i samme direktiv, hvad angår anvendelsen i erhvervskøkkener. Kommissionen finder derfor, at de begrænsninger, som Tyskland anmoder om, ikke er berettiget med den anførte begrundelse.

(14)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Forslaget fra Tyskland om at begrænse en godkendelse meddelt af Det Forenede Kongerige den 28. oktober 2011 af det produkt, der er anført i bilaget, ved at undtage fødevarebeskyttelse fra de godkendte påtænkte anvendelser af produktet, afvises.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. marts 2013.

På Kommissionens vegne

Janez POTOČNIK

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1.

(2)  EUT L 198 af 30.7.2009, s. 35.

(3)  EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.

(4)  Se i den forbindelse en offentliggjort vejledning, som er aftalt mellem Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder om direktivet om biocidprodukter 98/8/EF og Rådets direktiv om plantebeskyttelsesmidler 91/414/EØF (EUT L 230 af 19.8.1991, s. 1) med titlen »Borderline between Directive 98/8/EC concerning the placing on the market of Biocidal product and Directive 91/414/EEC concerning the placing on the market of plant protection products«, der står til rådighed på websiden http://ec.europa.eu/food/plant/protection/evaluation/borderline_en.htm.

(5)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1.


BILAG

Produkt, for hvilket et forslag fra Tyskland om at begrænse den godkendelse, der er givet i henhold til artikel 4 i direktiv 98/8/EF, er blevet afvist:

Produktnavn i Det Forenede Kongerige

Det Forenede Kongeriges referencenummer i registret over biocidholdige produkter

Produktnavn i Tyskland

Tysklands referencenummer i registret over biocidholdige produkter

DuPont Advion Ant Gel 0,05 %

2010/1949/4987/UK/AA/5945

Advion® Ameisen Gel

2011/1949/4987/DE/MA/28005