ISSN 1977-0634 doi:10.3000/19770634.L_2011.270.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
54. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1016/2011
af 23. september 2011
om nedsættelse af fiskekvoter for 2011 for visse bestande på grund af tidligere års overfiskning af de pågældende bestande
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (1), særlig artikel 105, stk. 1 og 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Fiskekvoterne for 2010 blev fastsat ved:
|
(2) |
Fiskekvoterne for 2011 blev fastsat ved:
|
(3) |
Når Kommissionen har fastslået, at en medlemsstat har overskredet de kvoter, den har fået tildelt, nedsætter Kommissionen denne medlemsstats fremtidige kvoter, jf. artikel 105, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1224/2009. |
(4) |
I artikel 105, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1224/2009 fastsættes det, at sådanne nedsættelser gennemføres det eller de følgende år under anvendelse af visse multiplikationsfaktorer som fastlagt deri. |
(5) |
Nogle medlemsstater har overskredet deres kvoter for 2010. Derfor bør deres kvoter for de overfiskede bestande nedsættes for 2011 og — alt efter omstændighederne — for de efterfølgende år. |
(6) |
Ved Kommissions forordning (EU) nr. 1004/2010 (10) fastlægges der nedsættelser af fiskekvoter for 2010. For nogle medlemsstaters vedkommende var nedsættelserne imidlertid større end deres respektive kvoter for 2010 og kunne derfor ikke foretages i deres helhed det pågældende år. For at sikre, at hele mængden bliver fratrukket også i sådanne tilfælde, bør de resterende mængder medregnes ved fastsættelsen af nedsættelserne af 2011-kvoterne og, hvis det er relevant, efterfølgende kvoter. |
(7) |
Nedsættelserne i denne forordning bør foretages, uden at det berører de nedsættelser af 2011-kvoterne, der skal foretages i henhold til:
|
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De fiskekvoter, der er fastsat ved forordning (EU) nr. 1124/2009, (EU) nr. 1225/2010, (EU) nr. 1256/2010 og (EU) nr. 57/2010 for 2011, nedsættes som vist i bilaget.
Artikel 2
De fiskekvoter, medlemsstaterne kan få tildelt i 2012 og efter omstændighederne i efterfølgende år, nedsættes som vist i bilaget.
Artikel 3
Artikel 1 og 2 anvendes, uden at det dog berører de nedsættelser, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 147/2007, (EF) nr. 635/2008, (EU) nr. 165/2011 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 1021/2011.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. september 2011.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
(2) EUT L 352 af 31.12.2008, s. 1.
(3) EUT L 330 af 16.12.2009, s. 1.
(4) EUT L 347 af 24.12.2009, s. 1.
(5) EUT L 21 af 26.1.2010, s. 1.
(6) EUT L 318 af 4.12.2010, s. 1.
(7) EUT L 336 af 21.12.2010, s. 1.
(8) EUT L 343 af 29.12.2010, s. 2.
(9) EUT L 24 af 27.1.2011, s. 1.
(10) EUT L 291 af 9.11.2010, s. 31.
(11) EUT L 46 af 16.2.2007, s. 10.
(12) EUT L 176 af 4.7.2008, s. 8.
(13) EUT L 48 af 23.2.2011, s. 11.
(14) Se side 16 i denne EUT.
BILAG
Nedsættelser på grund af overfiskning og restnedsættelser fra 2010
MS |
Artskode |
Områdekode |
Artsnavn |
Områdenavn |
Oprindelig kvote 2010 |
Tilladte landinger 2010 (samlet tilpasset mængde) (6) |
Fangster i alt 2010 |
Overfiskning i forhold til tilladt landing (%) |
Overfiskning i forhold til tilladt landing (mængde i t) |
Multiplikationsfaktor 105(2) |
Multiplikationsfaktor 105(3) |
Nedsættelser 2011 |
Manglende nedsættelser fra 2010 (f. 1004/2010) |
Oprindelig kvote 2011 |
Revideret mængde 2011 |
Restnedsættelse |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
(16) |
(17) |
BEL |
SRX |
2AC4-C |
Rokker |
EU-farvande i IIa og IV |
235,00 (1) |
299,00 |
304,80 |
1,94 |
5,80 |
1 |
1 |
–5,80 |
|
235,00 (4) |
229,20 |
|
BEL |
WHG |
2AC4. |
Hvilling |
EU-farvande i IIa og IV |
250,00 (1) |
129,00 |
139,10 |
7,83 |
10,10 |
1 |
1 |
–10,10 |
|
286,00 (4) |
275,90 |
|
DNK |
DGS |
03A-C. |
Almindelig pighaj |
EU-farvande i IIIa |
0,00 (1) |
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–12,00 |
0,00 |
0,00 |
12,00 |
DNK |
WHG |
2AC4. |
Hvilling |
EU-farvande i IIa og IV |
1 082,00 (1) |
154,00 |
156,40 |
1,56 |
2,40 |
1 |
1 |
–2,40 |
|
1 236,00 (4) |
1 233,60 |
|
DEU |
COD |
3BC+24 |
Torsk |
EU-farvande i underområde 22-24 |
3 777,00 (2) |
4 232,00 |
4 256,50 |
0,58 |
24,50 |
1 |
1,5 |
–36,75 |
|
4 012,00 (4) |
3 975,25 |
|
DEU |
HAD |
2AC4. |
Kuller |
EU-farvande i IIa og IV |
876,00 (1) |
634,00 |
637,90 |
0,62 |
3,90 |
1 |
1 |
–3,90 |
|
858,00 (4) |
854,10 |
|
DEU |
HER |
4AB. |
Sild |
EU-farvande i IV nord for 53° 30′ N |
14 147,00 (1) |
2 455,00 |
2 477,60 |
0,92 |
22,60 |
1 |
1 |
–22,60 |
|
17 423,00 (4) |
17 400,40 |
|
DEU |
SAN |
2A3A4. |
Tobis |
EU-farvande i IIa, IIIa og IV |
166,00 (1) |
12 975,00 |
13 015,10 |
0,31 |
40,10 |
1 |
1 |
–40,10 |
|
511,00 (4) |
470,90 |
|
EST |
COD |
N3M. |
Torsk |
NAFO 3M |
61,00 (1) |
30,00 |
42,20 |
40,67 |
12,20 |
1 |
1 |
–12,20 |
|
111,00 (4) |
98,80 |
|
IRL |
COD |
7XAD34 |
Torsk |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
825,00 (1) |
917,00 |
927,80 |
1,18 |
10,80 |
1 |
1,5 |
–16,20 |
|
825,00 (4) |
808,80 |
|
IRL |
HER |
07A/MM |
Sild |
VIIa |
1 250,00 (1) |
0,00 |
16,00 |
n/a |
16,00 |
1 |
1 |
–16,00 |
|
1 374,00 (4) |
1 358,00 |
|
IRL |
WHB |
1X14 |
Blåhvilling |
EU-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII og XIV |
7 843,00 (1) |
8 279,00 |
8 324,00 |
0,54 |
45,00 |
1 |
1 |
–45,00 |
|
1 187,00 (4) |
1 142,00 |
|
ESP |
BLI |
67- |
Byrkelange |
EU-farvande og internationale farvande i Vb, VI, VII |
67,00 (1) |
0,00 |
|
|
|
|
|
|
– 103,00 |
62,00 (4) |
0,00 |
41,00 |
ESP |
COD |
N3M. |
Torsk |
NAFO 3M |
796,00 (1) |
916,00 |
919,30 |
0,36 |
3,30 |
1 |
1 |
–3,30 |
|
1 448,00 (4) |
1 444,70 |
|
ESP |
RED |
N3M. |
Rødfisk |
NAFO 3M |
233,00 (1) |
846,00 |
891,20 |
5,34 |
45,20 |
1 |
1 |
–45,20 |
|
233,00 (4) |
187,80 |
|
ESP |
USK |
567EI. |
Brosme |
EU-farvande og internationale farvande i V, VI og VII |
14,00 (1) |
16,00 |
19,70 |
23,13 |
3,70 |
1 |
1 |
–3,70 |
|
14,00 (4) |
10,30 |
|
FRA |
HER |
4CXB7D |
Sild |
VIId; IVc |
5 235,00 (1) |
6 560,00 |
6 747,40 |
2,86 |
187,40 |
1 |
1 |
– 187,40 |
|
6 447,00 (4) |
6 259,60 |
|
FRA |
SBR |
678- |
Spidstandet blankesten |
EU-farvande og farvande uden for tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI, VII og VIII |
9,00 (3) |
66,00 |
85,40 |
29,39 |
19,40 |
1 |
1 |
–19,40 |
|
9,00 (5) |
0,00 |
10,40 |
FRA |
WHG |
2AC4. |
Hvilling |
EU-farvande i IIa og IV |
1 627,00 (1) |
2 367,00 |
2 593,40 |
9,56 |
226,40 |
1,1 |
1 |
– 249,04 |
|
1 857,00 (4) |
1 607,96 |
|
LTU |
PRA |
N3L. |
Dybvandsreje |
NAFO 3L. |
334,00 (1) |
334,00 |
339,90 |
1,77 |
5,90 |
1 |
1 |
–5,90 |
|
214,00 (4) |
208,10 |
|
NLD |
BSF |
56712- |
Sort sabelfisk |
EU-farvande og internationale farvande i V, VI, VII og XII |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–5,00 |
0,00 |
0,00 |
5,00 |
NLD |
SBR |
678- |
Spidstandet blankesten |
EU-farvande og internationale farvande i VI, VII og VIII |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–6,00 |
0,00 |
0,00 |
6,00 |
POL |
GHL |
1N2AB |
Hellefisk |
Norske farvande i I og II |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–1,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
POL |
COD |
1N2AB |
Torsk |
Norske farvande i I og II |
|
1 390,00 |
1 389,10 |
|
|
|
|
|
–2,00 |
0,00 |
0,00 |
2,00 |
POL |
RED |
514GRN |
Rødfisk |
Grønlandske farvande i V og XIV |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–1,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
POL |
HAD |
2AC4 |
Kuller |
IV; EU-farvande i IIa |
|
1,00 |
|
|
|
|
|
|
–16,00 |
0,00 |
0,00 |
16,00 |
POL |
WHB |
1X14 |
Blåhvilling |
EU-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII og XIV |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–8,00 |
0,00 |
0,00 |
8,00 |
POL |
MAC |
2A34 |
Makrel |
IIIa og IV; EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc og underområde 22-32 |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–5,00 |
0,00 |
0,00 |
5,00 |
PRT |
ALF |
3X14- |
Berycider |
EU-farvande og farvande uden for tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
214,00 (3) |
224,00 |
231,90 |
3,53 |
7,90 |
1 |
1 |
–7,90 |
|
214,00 (5) |
206,10 |
|
PRT |
ANF |
8C3411 |
Havtaske |
VIIIc, IX og X; EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
248,00 (1) |
277,00 |
280,80 |
1,37 |
3,80 |
1 |
1 |
–3,80 |
|
260,00 (4) |
256,20 |
|
PRT |
BFT |
AE045W |
Atlantisk tun |
Atlanterhavet, øst for 45° V, og Middelhavet |
237,66 (1) |
57,70 |
63,30 |
9,71 |
5,60 |
1 |
1,5 |
–8,40 |
|
226,84 (4) |
218,44 |
|
PRT |
GHL |
1N2AB |
Hellefisk |
Norske farvande i I og II |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–11,00 |
0,00 |
0,00 |
11,00 |
PRT |
HAD |
1N2AB |
Kuller |
Norske farvande i I og II |
0,00 |
200,00 |
64,90 |
|
|
|
|
|
– 458,00 |
0,00 |
0,00 |
458,00 |
PRT |
POK |
1N2AB |
Sej |
Norske farvande i I og II |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
– 294,00 |
|
0,00 |
294,00 |
PRT |
RED |
51214. (ny kode 51214D) |
Rødfisk |
EU-farvande og internationale farvande i V; internationale farvande i XII og XIV |
896,00 (1) |
1 416,00 |
1 420,00 |
0,28 |
4,00 |
1 |
1 |
–4,00 |
|
757,00 (4) |
753,00 |
|
GBR |
BET |
ATLANT |
Storøjet tun |
Atlanterhavet |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–10,00 |
0,00 (4) |
0,00 |
10,00 |
GBR |
BLI |
245- (ny kode 24-) |
Byrkelange |
EU-farvande og farvande uden for tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i II, IV og V |
15,00 (3) |
16,00 |
33,00 |
106,25 |
17,00 |
1 |
1 |
–17,00 |
|
15,00 (5) |
0,00 |
2,00 |
GBR |
DWS |
56789- |
Dybhavshajer |
EU-farvande og farvande uden for tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII, VIII og IX |
0,00 (3) |
18,70 |
20,00 |
6,95 |
1,30 |
1 |
1 |
–1,30 |
|
5,60 (5) |
4,30 |
|
GBR |
WHG |
2AC4. |
Hvilling |
EU-farvande i IIa og IV |
4 317,00 (1) |
7 782,00 |
7 798,10 |
0,21 |
16,10 |
1 |
1 |
–16,10 |
|
8 933,00 (4) |
8 916,90 |
|
(1) Mængde som fastsat ved forordning (EU) nr. 53/2010.
(2) Mængde som fastsat ved forordning (EF) nr. 1226/2009.
(3) Mængde som fastsat ved forordning (EF) nr. 1359/2008.
(4) Mængde som fastsat ved forordning (EU) nr. 57/2011.
(5) Mængde som fastsat ved forordning (EU) nr. 1225/2010.
(6) Kvoter til rådighed for en medlemsstat i henhold til de relevante forordninger om fiskerimuligheder efter hensyntagen til fiskerimuligheder efter artikel 20, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002, kvoteoverførsler i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 847/96 og/eller omfordeling og nedsættelse af fiskerimuligheder i overensstemmelse med artikel 37 og 105 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/8 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 1017/2011
af 12. oktober 2011
om forbud mod fiskeri efter blå marlin i Atlanterhavet fra fartøjer, der fører portugisisk flag
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 36, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EU) nr. 57/2011 af 18. januar 2011 om fastsættelse for 2011 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande (2) er der fastsat kvoter for 2011. |
(2) |
Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2011 er opbrugt. |
(3) |
Derfor bør fiskeri efter den pågældende bestand forbydes — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2011 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den bestand, der er omhandlet i samme bilag, anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er navnlig forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fisk af denne bestand fanget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. oktober 2011.
På Kommissionens vegne For formanden
Lowri EVANS
Generaldirektør for maritime anliggender og fiskeri
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
(2) EUT L 24 af 27.1.2011, s. 1.
BILAG
Nr. |
49/T&Q |
Medlemsstat |
Portugal |
Bestand |
BUM/ATLANT |
Art |
Blå marlin (Makaira nigricans) |
Område |
Atlanterhavet |
Dato |
5.9.2011 |
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/10 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 1018/2011
af 12. oktober 2011
om forbud mod fiskeri efter blåhvilling i EU-farvande og internationale farvande i afsnit I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII og XIV fra fartøjer, der fører fransk flag
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 36, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EU) nr. 57/2011 af 18. januar 2011 om fastsættelse for 2011 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande (2) er der fastsat kvoter for 2011. |
(2) |
Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2011 er opbrugt. |
(3) |
Derfor bør fiskeri efter den pågældende bestand forbydes — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2011 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den bestand, der er omhandlet i samme bilag, anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er navnlig forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fisk af denne bestand fanget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. oktober 2011.
På Kommissionens vegne For formanden
Lowri EVANS
Generaldirektør for maritime anliggender og fiskeri
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
(2) EUT L 24 af 27.1.2011, s. 1.
BILAG
Nr. |
48/T&Q |
Medlemsstat |
Frankrig |
Bestand |
WHB/1X14 |
Art |
Blåhvilling (Micromesistius poutassou) |
Område |
EU-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII og XIV |
Dato |
7.9.2011 |
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/12 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 1019/2011
af 12. oktober 2011
om forbud mod fiskeri efter rødspætte i afsnit VIII, IX og X; EF-farvande i CECAF 34.1.1 fra fartøjer, der fører belgisk flag
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 36, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EU) nr. 57/2011 af 18. januar 2011 om fastsættelse for 2011 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande (2) er der fastsat kvoter for 2011. |
(2) |
Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2011 er opbrugt. |
(3) |
Derfor bør fiskeri efter den pågældende bestand forbydes — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2011 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den bestand, der er omhandlet i samme bilag, anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er navnlig forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fisk af denne bestand fanget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. oktober 2011.
På Kommissionens vegne For formanden
Lowri EVANS
Generaldirektør for maritime anliggender og fiskeri
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
(2) EUT L 24 af 27.1.2011, s. 1.
BILAG
Nr. |
43/T&Q |
Medlemsstat |
Belgien |
Bestand |
PLE/8/3411 |
Art |
Rødspætte (Pleuronectes platessa) |
Område |
VIII, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
Dato |
13.8.2011 |
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/14 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1020/2011
af 14. oktober 2011
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 for så vidt angår den maksimale støtte til tilbagekøb af nektariner og ferskner
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 103h sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007, for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2) indeholder bestemmelser om anvendelsen af krisestyrings- og kriseforebyggelsesforanstaltninger for så vidt angår frugt og grøntsager, for hvilke produktionen er meget uforudsigelig. |
(2) |
Overskud af frugt og grøntsager på markedet kan medføre væsentlige forstyrrelser. I så tilfælde kan krisestyrings- og kriseforebyggelsesforanstaltningerne omfatte tilbagekøb fra markedet, jf. artikel 103c, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 1234/2007 og artikel 75 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, for at stabilisere producentpriserne. |
(3) |
I overensstemmelse med artikel 79, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 er der i bilag XI til nævnte forordning fastsat de maksimale beløb for støtte til tilbagekøb fra markedet for de i bilaget anførte produkter. Disse beløb er fastsat, således at det undgås, at tilbagekøb bliver en permanent alternativ afsætningsmulighed for produkterne, frem for at de bringes i omsætning på markedet, og det samtidig sikres, at tilbagekøb forbliver et effektivt krisestyrings- og kriseforebyggelsesinstrument. |
(4) |
På baggrund af markedssituationen for ferskner og nektariner og for at afbøde virkningen af det bratte prisfald denne sommer bør maksimumsstøtten for tilbagekøb af ferskner og nektariner justeres. |
(5) |
Gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(6) |
Det er hensigtsmæssigt, at de nye støttebeløb anvendes fra den 19. juli 2011, der er den dato, hvor priserne på ferskner og nektariner faldt markant. Denne forordning bør derfor træder i kraft på dagen for offentliggørelsen. |
(7) |
Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 19. juli 2011.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2011.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.
BILAG
»BILAG XI
Maksimal støtte til tilbagekøb, jf. artikel 79, stk. 1
(EUR/100 kg) |
|
Produkt |
Maksimal støtte (EUR/100 kg) |
Blomkål |
10,52 |
Tomater |
7,25 |
Æbler |
13,22 |
Druer |
12,03 |
Abrikoser |
21,26 |
Nektariner |
26,90 |
Ferskner |
26,90 |
Pærer |
12,59 |
Auberginer |
5,96 |
Meloner |
6,00 |
Vandmeloner |
6,00 |
Appelsiner |
21,00 |
Mandariner |
19,50 |
Klementiner |
19,50 |
Satsumas |
19,50 |
Citroner |
19,50« |
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/16 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1021/2011
af 14. oktober 2011
om nedsættelse af fiskekvoter for 2011 for visse bestande på grund af tidligere års overfiskning af andre bestande
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (1), særlig artikel 105, stk. 1, 2 og 5,
efter høring af de pågældende medlemsstater i henhold til artikel 105, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1224/2009 og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Fiskekvoterne for 2010 blev fastsat ved:
|
(2) |
Fiskekvoterne for 2011 blev fastsat ved:
|
(3) |
Når Kommissionen har fastslået, at en medlemsstat har overskredet de kvoter, den har fået tildelt, nedsætter Kommissionen denne medlemsstats fremtidige kvoter, jf. artikel 105, stk. 1, 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1224/2009, idet den også anvender en deri fastsat multiplikationsfaktor. |
(4) |
Det fastsættes i artikel 105, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1224/2009, at hvis der ikke kan foretages en nedsættelse i henhold til stk. 1 og 2 i samme artikel af kvoten for den overfiskede bestand, fordi den pågældende kvote ikke i tilstrækkeligt omfang står til rådighed for den pågældende medlemsstat, kan Kommissionen efter høring af den pågældende medlemsstat i det eller de følgende år nedsætte den pågældende medlemsstats kvoter for andre bestande eller grupper af bestande i det samme geografiske område eller med den samme handelsværdi. |
(5) |
Nogle medlemsstater har for nogle af de bestande, de har overfisket i 2010, ingen kvoter til rådighed i 2011. I disse tilfælde bør nedsættelserne foretages på de kvoter, de pågældende medlemsstater har til rådighed for andre bestande i det samme geografiske område, dog således at behovet for at undgå udsmid i blandede fiskerier tilgodeses. |
(6) |
De berørte medlemsstater er blevet hørt vedrørende de foreslåede nedsættelser og har foreslået nogle ændringer, som Kommissionen bør tage hensyn til i det omfang, de er berettigede. |
(7) |
Nedsættelserne i denne forordning bør foretages, uden at det berører de nedsættelser af 2011-kvoterne, der skal foretages i henhold til:
|
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De fiskekvoter, der er fastsat ved forordning (EU) nr. 1124/2010, (EU) nr. 1225/2010, (EU) nr. 1256/2010 og (EU) nr. 57/2011 for 2011, nedsættes som vist i bilaget.
Artikel 2
Artikel 1 anvendes, uden at det berører de nedsættelser, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 147/2007 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 1016/2011.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2011.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
(2) EUT L 352 af 31.12.2008, s. 1.
(3) EUT L 330 af 16.12.2009, s. 1.
(4) EUT L 347 af 24.12.2009, s. 1.
(5) EUT L 21 af 26.1.2010, s. 1.
(6) EUT L 318 af 4.12.2010, s. 1.
(7) EUT L 336 af 21.12.2010, s. 1.
(8) EUT L 343 af 29.12.2010, s. 2.
(9) EUT L 24 af 27.1.2011, s. 1.
(10) EUT L 46 af 16.2.2007, s. 10.
(11) Se side 1 i denne EUT.
BILAG
Medlemsstat |
Artskode |
Områdekode |
Artsnavn |
Områdenavn |
Oprindelig kvote 2010 |
Tilladte landinger 2010 (samlet tilpasset mængde) (5) |
Fangster i alt 2010 |
Overfiskning i forhold til tilladt landing (%) |
Overfiskning i forhold til tilladt landing (mængde i t) |
Multiplikationsfaktor 105(2) |
Multiplikationsfaktor 105(3) |
Nedsættelser 2011 |
Oprindelig kvote 2011 |
Revideret mængde 2011 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
DNK |
DGS |
03A-C. |
Almindelig pighaj |
EU-farvande i IIIa |
0,00 (2) |
0,00 |
3,60 |
i.r. |
3,60 |
1 |
1 |
–3,60 |
0,00 |
|
DNK |
COD |
03AN. |
Torsk |
Skagerrak |
|
|
|
|
|
|
|
–3,60 |
3 068,00 (3) |
3 064,40 |
FRA |
DGS |
15X14 |
Almindelig pighaj |
EU-farvande og internationale farvande i I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV |
0,00 (2) |
84,00 |
158,30 |
88,45 |
74,30 |
1 |
1 |
–74,30 |
0,00 |
|
FRA |
LIN |
6X14. |
Lange |
EU-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
|
|
|
|
|
|
|
–74,30 |
2 293,00 (3) |
2 218,70 |
FRA |
DGS |
2AC4-C |
Almindelig pighaj |
EU-farvande i IIa og IV |
0,00 (2) |
5,00 |
10,70 |
114,00 |
5,70 |
1 |
1 |
–5,70 |
0,00 |
|
FRA |
ANF |
2AC4-C |
Havtaske |
EU-farvande i IIa og IV |
|
|
|
|
|
|
|
–5,70 |
70,00 (3) |
64,30 |
FRA |
DWS |
56789- |
Dybhavshajer |
EU-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII, VIII og IX |
0,00 (2) |
98,00 |
131,30 |
33,98 |
33,30 |
1 |
1 |
–33,30 |
10,17 (4) |
|
FRA |
RNG |
5B67- |
Skolæst |
EU-farvande og internationale farvande i Vb, VI, VII |
|
|
|
|
|
|
|
–33,30 |
2 409,00 (4) |
2 375,70 |
GBR |
FLX |
05B-F |
Fladfisk |
Færøske farvande i Vb |
204,00 (2) |
217,00 |
252,20 |
16,22 |
35,20 |
1 |
1 |
–35,20 |
0,00 |
|
GBR |
PLE |
561214 |
Rødspætte |
VI, EU-farvande og internationale farvande i Vb, og internationale farvande i XII og XIV |
|
|
|
|
|
|
|
–35,20 |
408,00 (3) |
372,80 |
(1) Nedsættelser foretages for følgende bestand
(2) Mængde som fastsat ved forordning (EU) nr. 53/2010.
(3) Mængde som fastsat ved forordning (EU) nr. 57/2011.
(4) Mængde som fastsat ved forordning (EU) nr. 1225/2010.
(5) Kvoter til rådighed for en medlemsstat i henhold til de relevante forordninger om fiskerimuligheder efter hensyntagen til udveksling af fiskerimuligheder efter artikel 20, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 (EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59), kvoteoverførsler i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 847/96 (EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3) og/eller omfordeling og nedsættelse af fiskerimuligheder i overensstemmelse med artikel 37 og 105 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/20 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1022/2011
af 14. oktober 2011
om ikke at forny godkendelsen af aktivstoffet cyclanilid, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (1), særlig artikel 20 og artikel 78, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Aktivstoffet cyclanilid var optaget i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (2) i en periode med udløb den 31. oktober 2011. |
(2) |
For at ansøgerne kunne forberede deres ansøgninger, og for at Kommissionen kunne evaluere og træffe afgørelse om de pågældende ansøgninger, blev optagelsen forlænget indtil den 31. december 2015 ved Kommissionens direktiv 2010/77/EU af 10. november 2010 om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF for så vidt angår udløbsdatoerne for optagelse af visse aktivstoffer i bilag I (3). |
(3) |
I overensstemmelse med artikel 78, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1107/2009 blev dette stof optaget i del A i bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (4) og skal betragtes som godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009. |
(4) |
Kommissionen har imidlertid ikke modtaget nogen ansøgninger for det pågældende aktivstof, og tidsfristen for indgivelsen af sådanne ansøgninger, jf. artikel 4, stk. 1, i Kommissionens forordning (EU) nr. 1141/2010 af 7. december 2010 om en procedure for forlængelse af optagelsen af en anden gruppe af aktivstoffer i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF og om fastlæggelse af en liste over disse stoffer (5), er udløbet. |
(5) |
Derfor bør godkendelsen af aktivstoffet ikke fornyes, og det bør derfor udgå af del A i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 fra den dato, hvor dets godkendelse ville have udløbet, hvis den ikke var blevet forlænget ved direktiv 2010/77/EU. |
(6) |
Medlemsstaterne bør have den nødvendige frist til at tilbagekalde godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder cyclanilid. |
(7) |
Denne forordning er ikke til hinder for, at der kan indgives en ansøgning for dette stof i henhold til artikel 7 i forordning (EF) nr. 1107/2009. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ikke fornyelse af godkendelse
Godkendelsen af aktivstoffet cyclanilid fornyes ikke.
Artikel 2
Overgangsforanstaltninger
Medlemsstaterne sikrer, at godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder, cyclanilid, trækkes tilbage senest den 30. april 2012.
Artikel 3
Afviklingsperioder
Enhver frist, som en medlemsstat har givet til salg og distribution af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder cyclanilid, udløber senest den 31. oktober 2012, og fristen for bortskaffelse, oplagring og anvendelse af eksisterende lagre udløber senest den 31. oktober 2013.
Artikel 4
Ændringer af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011
Del A i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 5
Ikrafttrædelse
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2011.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.
(2) EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1.
(3) EUT L 293 af 11.11.2010, s. 48.
(4) EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1.
(5) EUT L 322 af 8.12.2010, s. 10.
BILAG
Række 21 i bilag A til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 affattes således:
Nr. |
Almindeligt anvendt navn, identifikationsnr. |
IUPAC-navn |
Renhed (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for stoffets godkendelse |
Særlige bestemmelser |
»21 |
Cyclanilid CAS-nr.: 113136-77-9 CIPAC-nr.: 586 |
Foreligger ikke |
960 g/kg |
1. november 2001 |
31. oktober 2011 |
Må kun tillades anvendt som plantevækstregulerende middel. Det maksimale indhold af urenheden 2,4-dichloranilin (2,4-DCA) i aktivstoffet, som det fremstilles, bør være 1 g/kg. Dato for den reviderede vurderingsrapports færdigbehandling i Den Stående Komité for Plantesundhed: 29. juni 2001.« |
(1) Yderligere oplysninger om aktivstoffernes identitet og specifikationer fremgår af den reviderede vurderingsrapport.
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/22 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1023/2011
af 14. oktober 2011
om indledning af en licitation med henblik på fastsættelse af støtte til privat oplagring af olivenolie
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 43, litra a), d) og j), sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 33 i forordning (EF) nr. 1234/2007 kan Kommissionen i tilfælde af alvorlige forstyrrelser på markedet i visse regioner i EU beslutte at bemyndige organer, der tilbyder tilstrækkelige garantier, og som er godkendt af medlemsstaterne, til at indgå kontrakter om oplagring af den olivenolie, som de markedsfører. |
(2) |
I Spanien har den gennemsnitlige pris på jomfruolivenolie, der er noteret på markedet i den periode, som er fastlagt i artikel 4 i Kommissionens forordning (EF) nr. 826/2008 af 20. august 2008 om fælles bestemmelser for støtte til privat oplagring af bestemte landbrugsprodukter (2), ligget under det niveau, der er anført i artikel 33 i forordning (EF) nr. 1234/2007. Udsigterne til endnu en god høst og akkumulering af lagre i Spanien skaber ubalance mellem udbud og efterspørgsel, hvilket presser prisen på jomfruolivenolie ned og skaber alvorlige forstyrrelser på det spanske marked. Spanien er EU's største olivenolieproducent og dermed prisførende. EU's olivenoliemarked kendetegnes ved en stor grad af indbyrdes afhængighed, hvilket betyder, at alvorlige forstyrrelser på det spanske marked risikerer at spredes til samtlige medlemsstater, der producerer olivenolie. |
(3) |
I artikel 31 i forordning (EF) nr. 1234/2007 er det fastsat, at der kan ydes støtte til privat oplagring af olivenolie, og at Kommissionen fastsætter støtten på forhånd eller ved licitation. |
(4) |
I forordning (EF) nr. 826/2008 er der fastsat fælles bestemmelser om gennemførelsen af støtteordningen for privat oplagring. I henhold til forordningens artikel 6 skal der indledes en licitation efter reglerne og på betingelserne i samme forordnings artikel 9. |
(5) |
Den samlede mængde, der kan ydes støtte til privat oplagring for, bør fastsættes til en mængde, som ifølge en markedsanalyse kan bidrage til at stabilisere markedet. |
(6) |
For at lette forvaltnings- og kontrolarbejdet i forbindelse med indgåelsen af kontrakter bør det fastlægges nærmere, hvor stor en mængde produkter, som hvert bud mindst skal omfatte. |
(7) |
Det bør fastsættes, at der skal stilles en sikkerhed som garanti for, at de erhvervsdrivende opfylder deres kontraktlige forpligtelser, og at foranstaltningen får den ønskede virkning på markedet. |
(8) |
Kommissionen bør på grundlag af udviklingen i markedssituationen i indeværende produktionsår og udsigterne for det følgende produktionsår kunne beslutte at afkorte den kontraktlige oplagringsperiode og tilpasse støttebeløbet tilsvarende. Denne mulighed bør indskrives i kontrakten, jf. artikel 21 i forordning (EF) nr. 826/2008. |
(9) |
I henhold til artikel 12, stk. 3, i forordning (EF) nr. 826/2008 bør fristen for medlemsstaternes meddelelse af alle gyldige bud til Kommissionen fastlægges nærmere. |
(10) |
For at kunne hindre ukontrollerede prisfald, reagere prompte på den usædvanlige markedssituation og sikre effektiv forvaltning af denne foranstaltning bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
(11) |
Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand
1. Der indledes herved licitation for at fastsætte støtten til privat oplagring, jf. artikel 31, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1234/2007, for jomfruolivenolie som defineret i punkt 1, litra b) i bilag XVI til nævnte forordning.
2. Der vil kunne ydes støtte til privat oplagring af i alt 100 000 tons.
Artikel 2
Gældende regler
Forordning (EF) nr. 826/2008 anvendes, medmindre andet er fastsat i nærværende forordning.
Artikel 3
Afgivelse af bud
1. Den delperiode, i hvilken der kan indsendes bud til den første dellicitation, begynder den 19. oktober 2011 og slutter den 25. oktober 2011 kl. 11.00 belgisk tid.
Den delperiode, i hvilken der kan indsendes bud til den anden dellicitation, begynder den første arbejdsdag efter udløbet af den foregående delperiode og slutter den 8. november kl. 11.00 belgisk tid.
2. Bud gælder for en oplagringsperiode på 180 dage.
3. Hvert bud omfatter mindst 50 tons.
4. Hvis en erhvervsdrivende deltager i licitationen for mere end én kategori af olivenolie eller for fade anbragt på forskellige adresser, indsender han i hvert tilfælde et særskilt bud.
5. Der kan kun indgives bud i Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Cypern, Malta, Portugal og Slovenien.
Artikel 4
Sikkerhedsstillelse
For hvert bud stilles der en sikkerhed på 50 EUR pr. ton olivenolie, der er omfattet af et bud.
Artikel 5
Afkortelse af kontraktperioden
På grundlag af udviklingen på og udsigterne for markedet for olivenolie kan Kommissionen efter proceduren i artikel 195, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1234/2007 beslutte at afkorte den kontraktlige oplagringsperiode og tilpasse støttebeløbet tilsvarende. Kontrakten med tilslagsmodtageren skal indeholde en henvisning til denne mulighed.
Artikel 6
Meddelelse af bud til Kommissionen
Medlemsstaterne skal i overensstemmelse med artikel 12 i forordning (EF) nr. 826/2008 særskilt meddele alle gyldige bud til Kommissionen senest 24 timer efter udløbet af hver dellicitationsperiode, jf. artikel 3, stk. 1, i denne forordning.
Artikel 7
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2011.
På Kommissionens vegne
Joaquín ALMUNIA
Næstformand
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 223 af 21.8.2008, s. 3.
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/24 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1024/2011
af 14. oktober 2011
om 159. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Al-Qaida-organisationen
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Al-Qaida-organisationen (1), særlig artikel 7, stk. 1, litra a) og artikel 7a, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 indeholder en liste over de personer, grupper og enheder, der ifølge forordningen er omfattet af indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer. |
(2) |
Den 5. oktober 2011 besluttede Sanktionskomitéen under FN’s Sikkerhedsråd at tilføje en fysisk person til listen over de personer, grupper og enheder, der er omfattet af indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer. |
(3) |
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 bør derfor ajourføres i overensstemmelse hermed. |
(4) |
For at sikre, at foranstaltningerne i denne forordning er effektive, bør denne forordning træde i kraft straks — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2011.
På Kommissionens vegne For formanden
Chef for Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter
(1) EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.
BILAG
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 ændres således:
Følgende punkt indsættes under overskriften "Fysiske personer":
(a) |
"Ibrahim Awwad Ibrahim Ali Al-Badri Al-Samarrai (alias a) Dr. Ibrahim ’Awwad Ibrahim ’Ali al-Badri al-Samarrai’, b) Ibrahim ’Awad Ibrahim al-Badri al-Samarrai, c) Ibrahim ’Awad Ibrahim al-Samarra’i, d) Dr. Ibrahim Awwad Ibrahim al-Samarra’i, e) Abu Du’a, f) Abu Duaa’, g) Dr. Ibrahim, h) Abu Bakr al-Baghdadi al-Husayni al-Quraishi, i) Abu Bakr al-Baghdadi. Titel: Dr. Adresse: Irak. Fødselsdato: 1971. Fødested: Samarra, Irak. Nationalitet: Iraker. Andre oplysninger: a) Leder af Al-Qaida i Irak, b) For tiden baseret i Irak, c) Ansvarlig for at lede store operationer for Al Qaida i Irak d) Bedst kendt under sit krigsnavn (Abu Du’a, Abu Duaa’). Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 5.10.2011." |
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/26 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1025/2011
af 14. oktober 2011
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtning:
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. oktober 2011.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2011.
På Kommissionens vegne For formanden
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
AL |
58,3 |
EC |
36,3 |
|
MA |
42,3 |
|
MK |
53,8 |
|
ZA |
35,6 |
|
ZZ |
45,3 |
|
0707 00 05 |
AL |
65,0 |
MK |
64,2 |
|
TR |
132,0 |
|
ZZ |
87,1 |
|
0709 90 70 |
EC |
33,4 |
TR |
112,1 |
|
ZZ |
72,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
59,3 |
BR |
38,2 |
|
CL |
60,5 |
|
TR |
72,0 |
|
UY |
56,8 |
|
ZA |
73,7 |
|
ZZ |
60,1 |
|
0806 10 10 |
BR |
170,5 |
CL |
79,6 |
|
MK |
85,4 |
|
TR |
118,4 |
|
ZA |
56,1 |
|
ZZ |
102,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
61,9 |
CL |
69,6 |
|
CN |
79,2 |
|
NZ |
115,8 |
|
US |
82,8 |
|
ZA |
115,4 |
|
ZZ |
87,5 |
|
0808 20 50 |
CL |
85,4 |
CN |
49,2 |
|
TR |
133,7 |
|
ZZ |
89,4 |
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/28 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1026/2011
af 14. oktober 2011
om fastsættelse af importtolden for korn gældende fra den 16. oktober 2011
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1)
under henvisning til Kommissionens forordning (EU) nr. 642/2010 af 20. juli 2010 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår importtold for korn (2), særlig artikel 2, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 er importtolden for produkter henhørende under KN-kode 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (blød hvede af høj kvalitet), 1002, ex 1005 undtagen hybridmajs til udsæd, og ex 1007 undtagen hybridsorghum til udsæd, lig med interventionsprisen for sådanne produkter ved import forhøjet med 55 % minus cif-importprisen for den pågældende sending. Denne told kan dog ikke overstige toldsatsen i den fælles toldtarif. |
(2) |
Ifølge artikel 136, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1234/2007 skal der med henblik på beregning af importtolden som omhandlet i nævnte artikels stk. 1 regelmæssigt fastsættes repræsentative cif-importpriser for de pågældende produkter. |
(3) |
Ifølge artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 642/2010 er den pris, der skal anvendes ved beregning af importtolden for produkter henhørende under KN-kode 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (blød hvede af høj kvalitet), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 og 1007 00 90 den daglige repræsentative cif-importpris fastlagt efter metoden i nævnte forordnings artikel 5. |
(4) |
Importtolden bør fastsættes for perioden fra den 16. oktober 2011 og gælde, indtil en ny importtold træder i kraft — |
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Fra den 16. oktober 2011 gælder den importtold, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning på grundlag af elementerne i bilag II, for korn som omhandlet i artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 16. oktober 2011.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2011.
På Kommissionens vegne For formanden
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 187 af 21.7.2010, s. 5.
BILAG I
Importtold for produkter som omhandlet i artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 gældende fra den 16. oktober 2011
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Importtold (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
Hård HVEDE af høj kvalitet |
0,00 |
af middel kvalitet |
0,00 |
|
af lav kvalitet |
0,00 |
|
1001 90 91 |
Blød HVEDE, til udsæd |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Blød HVEDE af høj kvalitet, undtagen blød hvede til udsæd |
0,00 |
1002 00 00 |
RUG |
0,00 |
1005 10 90 |
MAJS til udsæd, undtagen hybridmajs |
0,00 |
1005 90 00 |
MAJS, undtagen til udsæd (2) |
0,00 |
1007 00 90 |
SORGHUM i hele kerner, undtagen hybridsorghum til udsæd |
0,00 |
(1) For varer, der ankommer til Unionen via Atlanterhavet eller Suezkanalen, kan importøren i henhold til artikel 2, stk. 4, i forordning (EU) nr. 642/2010 opnå en nedsættelse af tolden på:
— |
3 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig ved Middelhavet eller Sortehavet |
— |
2 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig i Irland, Danmark, Estland, Letland, Litauen, Polen, Finland, Sverige, Det Forenede Kongerige eller på Den Iberiske Halvøs Atlanterhavskyst. |
(2) Importøren kan opnå en fast nedsættelse på 24 EUR/t, når betingelserne i artikel 3, forordning (EU) nr. 642/2010 opfyldes.
BILAG II
Elementer til beregning af tolden, jf. bilag I
30.9.2011-13.10.2011
1) |
Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 642/2010:
|
2) |
Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 642/2010:
|
(1) Positiv præmie på 14 EUR/t indbefattet (artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 642/2010).
(2) Negativ præmie på 10 EUR/t (artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 642/2010).
(3) Negativ præmie på 30 EUR/t (artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 642/2010).
AFGØRELSER
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/31 |
RÅDETS AFGØRELSE 2011/687/FUSP
af 14. oktober 2011
om ændring af fælles aktion 2008/124/FUSP om Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo (1), EULEX KOSOVO
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28 og artikel 43, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 4. februar 2008 vedtog Rådet fælles aktion 2008/124/FUSP (2). |
(2) |
Den 9. juni 2009 vedtog Rådet fælles aktion 2009/445/FUSP (3), der ændrede fælles aktion 2008/124/FUSP ved at forhøje det finansielle referencebeløb for at dække udgifterne til Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo (»EULEX KOSOVO«) indtil udløbet af fælles aktion 2008/124/FUSP. |
(3) |
Den 8. juni 2010 vedtog Rådet afgørelse 2010/322/FUSP (4), der ændrede og forlængede fælles aktion 2008/124/FUSP for en periode på to år indtil den 14. juni 2012 og fastsatte det finansielle referencebeløb indtil den 14. oktober 2010. |
(4) |
Det finansielle referencebeløb, der er fastsat i afgørelse 2010/619/FUSP af 15. oktober 2010 om ændring af fælles aktion 2008/124/FUSP om Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo, EULEX KOSOVO (5) til dækning af udgifterne i forbindelse med EULEX KOSOVO indtil den 14. oktober 2011, bør omfatte perioden indtil den 14. december 2011. |
(5) |
EULEX KOSOVO gennemføres i en situation, der kan blive forværret og vil kunne skade opnåelsen af målene for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik som fastsat i artikel 21 i traktaten. |
(6) |
Fælles aktion 2008/124/FUSP bør ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Artikel 16, stk. 1, i fælles aktion 2008/124/FUSP affattes således:
»1. Det finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne til EULEX KOSOVO indtil den 14. oktober 2010 fastsættes til 265 000 000 EUR.
Det finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne til EULEX KOSOVO fra den 15. oktober 2010 til den 14. december 2011 fastsættes til 165 000 000 EUR.
Det finansielle referencebeløb for de efterfølgende perioder for EULEX KOSOVO fastsættes af Rådet.«
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2011.
På Rådets vegne
M. DOWGIELEWICZ
Formand
(1) I overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 (1999).
(2) EUT L 42 af 16.2.2008, s. 92.
(3) EUT L 148 af 11.6.2009, s. 33.
(4) EUT L 145 af 11.6.2010, s. 13.
(5) EUT L 272 af 16.10.2010, s. 19.
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/32 |
DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE EULEX/1/2011
af 14. oktober 2011
om forlængelse af mandatet for missionschefen for Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo (1), EULEX KOSOVO
(2011/688/FUSP)
DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38, stk. 3,
under henvisning til Rådets fælles aktion 2008/124/FUSP af 4. februar 2008 om Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo, EULEX KOSOVO (2), særlig artikel 12, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 12, stk. 2, i fælles aktion 2008/124/FUSP bemyndiges Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité i overensstemmelse med traktatens artikel 38 til at træffe de relevante afgørelser med henblik på at udøve den politiske kontrol med og den strategiske styring af EULEX KOSOVO, herunder afgørelsen om at udnævne en missionschef. |
(2) |
Den 8. juni 2010 vedtog afgørelse 2010/322/FUSP (3) om forlængelse af EULEX KOSOVO indtil den 14. juni 2012. |
(3) |
Ved afgørelse 2010/431/FUSP af 27. juli 2010 (4) udnævnte PSC, efter forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (HR), Xavier BOUT DE MARNHAC til missionschef for EULEX KOSOVO med virkning fra den 15. oktober 2010. Den nævnte afgørelse finder anvendelse indtil den 14. oktober 2011. |
(4) |
Den 23. september 2011 foreslog HR at forlænge mandatet for Xavier BOUT DE MARNHAC som missionschef for EULEX KOSOVO indtil den 14. juni 2012 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Mandatet for Xavier BOUT DE MARNHAC som missionschef for EULEX KOSOVO forlænges hermed indtil den 14. juni 2012.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2011.
På af Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne
O. SKOOG
Formand
(1) I overensstemmelse med De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1244 (1999).
(2) EUT L 42 af 16.2.2008, s. 92.
(3) EUT L 145 af 11.6.2010, s. 13.
(4) EUT L 202 af 4.8.2010, s. 10.
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/33 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 14. oktober 2011
om udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL)
(meddelt under nummer K(2011) 7105)
(Kun den spanske, den danske, den tyske, den græske, den engelske, den italienske, den maltesiske, den nederlandske, den polske, den portugisiske, den finske og den svenske udgave er autentiske)
(2011/689/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1258/1999 af 17. maj 1999 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (1), særlig artikel 7, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (2), særlig artikel 31,
efter høring af Komitéen for Landbrugsfondene og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge artikel 7, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1258/1999 og artikel 31 i forordning (EF) nr. 1290/2005 skal Kommissionen foretage de nødvendige undersøgelser, meddele medlemsstaterne resultaterne af disse undersøgelser, tage hensyn til de bemærkninger, som medlemsstaterne fremsætter, indkalde til bilaterale drøftelser med henblik på at nå til enighed med de pågældende medlemsstater og officielt meddele dem sine konklusioner. |
(2) |
Medlemsstaterne har haft mulighed for at anmode om, at der indledes en forligsprocedure. Denne mulighed er i visse tilfælde blevet udnyttet, og som afslutning herpå er der blevet udarbejdet rapporter, som Kommissionen har gennemgået. |
(3) |
I henhold til forordning (EF) nr. 1258/1999 og (EF) nr. 1290/2005 kan der kun finansieres landbrugsudgifter, der er afholdt i overensstemmelse med EU-reglerne. |
(4) |
Som et resultat af de gennemførte undersøgelser, de bilaterale undersøgelser og forligsprocedurerne er det blevet klart, at en del af de udgifter, som medlemsstaterne har anmeldt, ikke opfylder disse betingelser og derfor ikke kan finansieres af EUGFL, Garantisektionen, EGFL og ELFUL. |
(5) |
Det bør angives, hvilke beløb der ikke godkendes til at blive finansieret af EUGFL, Garantisektionen, EGFL og ELFUL. Der må ikke være tale om udgifter, som er afholdt mere end to år før Kommissionens skriftlige meddelelse til medlemsstaterne om undersøgelsesresultaterne. |
(6) |
I de tilfælde, der er omhandlet i denne afgørelse, har Kommissionen i form af en sammenfattende rapport givet medlemsstaterne meddelelse om, hvilke beløb der må afvises, fordi de ikke er i overensstemmelse med EU-forskrifterne. |
(7) |
Denne afgørelse foregriber ikke de finansielle konklusioner, som Kommissionen eventuelt drager af Domstolens domme i sager, som endnu ikke var afgjort den 30. april 2011, og som vedrører områder, der berøres af denne afgørelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
De udgifter, der er anført i bilaget, og som medlemsstaternes godkendte betalingsorganer har afholdt og anmeldt over for EUGFL, Garantisektionen, EGFL eller ELFUL, udelukkes fra EU-finansiering, fordi de ikke er i overensstemmelse med EU-reglerne.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Italienske Republik, Republikken Cypern, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Finland, Kongeriget Sverige og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2011.
På Kommissionens vegne
Dacian CIOLOȘ
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 103.
(2) EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1.
BILAG
MS |
Foranstaltning |
ÅR |
Grund |
Type |
% |
Valuta |
Beløb |
Fradrag |
Finansiel indvirkning |
BUDGETPOST 6701 |
|||||||||
AT |
Finansiel revision - overskridelse |
2006 |
overskridelse af lofter |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–1 303 515,38 |
0,00 |
–1 303 515,38 |
|
|
|
|
|
I ALT (AT) |
EUR |
–1 303 515,38 |
0,00 |
–1 303 515,38 |
CY |
Direkte betalinger |
2006 |
manglende anvendelse af sanktioner |
PUNKTVIS |
|
CYP |
– 284 123,39 |
0,00 |
– 284 123,39 |
CY |
Direkte betalinger |
2006 |
LPIS-mangler og svagheder i kontroller på stedet |
PUNKTVIS |
|
CYP |
– 757 074,89 |
0,00 |
– 757 074,89 |
CY |
Direkte afkoblet støtte (generel arealbetalingsordning - SAPS) |
2007 |
LPIS-mangler og svagheder i kontroller på stedet |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–1 808 329,75 |
0,00 |
–1 808 329,75 |
CY |
Direkte afkoblet støtte (generel arealbetalingsordning - SAPS) |
2007 |
manglende anvendelse af sanktioner |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 582 030,50 |
0,00 |
– 582 030,50 |
CY |
Afkoblet direkte støtte |
2008 |
LPIS-mangler og svagheder i kontroller på stedet |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–1 656 910,66 |
0,00 |
–1 656 910,66 |
CY |
Afkoblet direkte støtte |
2008 |
manglende anvendelse af sanktioner |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 666 122,62 |
0,00 |
– 666 122,62 |
CY |
Afkoblet direkte støtte |
2009 |
svagheder i LPIS-GIS |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–1 474 495,53 |
0,00 |
–1 474 495,53 |
|
|
|
|
|
I ALT (CY) |
CYP |
–1 041 198,28 |
0,00 |
–1 041 198,28 |
|
|
|
|
|
I ALT (CY) |
EUR |
–6 187 889,06 |
0,00 |
–6 187 889,06 |
DE |
Regnskabsafslutning |
2008 |
mest sandsynlig fejl, kendt fejl |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 949 205,00 |
0,00 |
– 949 205,00 |
DE |
Frugt og grøntsager - driftsprogrammer |
2008 |
ikkestøtteberettigede udgifter i 3 producentorganisationer |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 846 668,37 |
0,00 |
– 846 668,37 |
|
|
|
|
|
I ALT (DE) |
EUR |
–1 795 873,37 |
0,00 |
–1 795 873,37 |
DK |
Afkoblet direkte støtte |
2006 |
korrektion for braklægning, udyrkede områder, permanente græsarealer |
FAST SATS |
5,00 % |
DKK |
–33 186 833,89 |
0,00 |
–33 186 833,89 |
DK |
Afkoblet direkte støtte |
2006 |
svagheder i LPIS/GIS, sanktioner, tolerance for krydskontrol, stikprøve for analyse af referencemark |
PUNKTVIS |
|
DKK |
–38 993 246,83 |
0,00 |
–38 993 246,83 |
DK |
Direkte betalinger |
2007 |
korrektion for braklægning, udyrkede områder, permanente græsarealer |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
–4 935 369,61 |
0,00 |
–4 935 369,61 |
DK |
Anden direkte støtte - energiafgrøder |
2007 |
svagheder i LPIS/GIS, sanktioner, tolerance for krydskontrol, stikprøve for analyse af referencemark |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–9 726,04 |
0,00 |
–9 726,04 |
DK |
Direkte betalinger |
2007 |
svagheder i LPIS/GIS, sanktioner, tolerance for krydskontrol, stikprøve for analyse af referencemark |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–5 669 895,79 |
0,00 |
–5 669 895,79 |
DK |
Rettigheder |
2006 |
manglende kontrol af landbrugeres status som jordejere |
FAST SATS |
5,00 % |
DKK |
–3 744,13 |
– 557,28 |
–3 186,85 |
DK |
Rettigheder |
2006 |
ikkelandbrugsmæssig anvendelse af anmeldt areal |
FAST SATS |
2,00 % |
DKK |
–19 696,62 |
–19 696,62 |
0,00 |
DK |
Rettigheder |
2007 |
konsekvens af engangskorrektion under undersøgelse AA/2006/05/DK |
PUNKTVIS |
|
EUR |
0,00 |
– 369,71 |
369,71 |
DK |
Rettigheder |
2007 |
mangler i kontrol af landbrugeres status i tilfælde af overdragelse i forbindelse med privat kontrakt |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–80 459,15 |
0,00 |
–80 459,15 |
DK |
Rettigheder |
2007 |
manglende kontrol af landbrugeres status som jordejere |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 181 248,40 |
–26 735,94 |
– 154 512,46 |
DK |
Rettigheder |
2007 |
ikkelandbrugsmæssig anvendelse af anmeldt areal |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 147 389,20 |
– 147 389,20 |
0,00 |
DK |
Rettigheder |
2008 |
mangler i kontrol af landbrugers status i tilfælde af overdragelse i forbindelse med private kontrakter |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–80 483,98 |
0,00 |
–80 483,98 |
DK |
Rettigheder |
2008 |
manglende kontrol af landbrugeres status som jordejere |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 178 999,72 |
0,00 |
– 178 999,72 |
DK |
Rettigheder |
2008 |
ikkelandbrugsmæssig anvendelse af anmeldt areal |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 142 037,56 |
0,00 |
– 142 037,56 |
DK |
Rettigheder |
2009 |
mangler i kontrol af landbrugeres status i tilfælde af overdragelse i forbindelse med private kontrakter |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–80 417,10 |
0,00 |
–80 417,10 |
DK |
Rettigheder |
2009 |
manglende kontrol af landbrugere status som jordejere |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 160 151,14 |
0,00 |
– 160 151,14 |
DK |
Rettigheder |
2009 |
ikkelandbrugsmæssig anvendelse af anmeldt areal |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 131 624,35 |
0,00 |
– 131 624,35 |
DK |
Rettigheder |
2010 |
mangler i kontrol af landbrugeres status i tilfælde af overdragelse i forbindelse med private kontrakter |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–80 598,58 |
0,00 |
–80 598,58 |
DK |
Rettigheder |
2010 |
manglende kontrol af landbrugeres status som jordejere |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 173 759,98 |
0,00 |
– 173 759,98 |
DK |
Rettigheder |
2010 |
ikkelandbrugsmæssig anvendelse af anmeldt areal |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 281 759,83 |
0,00 |
– 281 759,83 |
DK |
Finansiel revision - overskridelse |
2008 |
oveskridelse af finansielt loft |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–1 500,20 |
–1 353,02 |
– 147,18 |
DK |
Finansiel revision - forsinkede betalinger og betalingsfrister |
2008 |
manglende overholdelse af betalingsfrister |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 329 708,43 |
– 329 708,43 |
0,00 |
|
|
|
|
|
I ALT (DK) |
DKK |
–72 203 521,47 |
–20 253,90 |
–72 183 267,57 |
|
|
|
|
|
I ALT (DK) |
EUR |
–12 665 129,06 |
– 505 556,30 |
–12 159 572,76 |
ES |
Afslutning af EGFL's regnskaber |
2005 |
gældsposter |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 277 219,89 |
0,00 |
– 277 219,89 |
ES |
Afslutning af EGFL's regnskaber |
2005 |
finansielle fejl - ikke udbedrede finansielle fejl |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–76 518,03 |
0,00 |
–76 518,03 |
ES |
Afslutning af EGFL's regnskaber |
2005 |
finansielle fejl - mest sandsynlig fejl |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 103 605,08 |
0,00 |
– 103 605,08 |
ES |
Afslutning af EGFL's regnskaber |
2006 |
finansielle fejl - mest sandsynlig fejl |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 113 321,70 |
0,00 |
– 113 321,70 |
|
|
|
|
|
I ALT (ES) |
EUR |
– 570 664,70 |
0,00 |
– 570 664,70 |
FI |
Afkoblet direkte støtte |
2007 |
ukorrekt anvendelse af sanktioner |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–10 268,39 |
0,00 |
–10 268,39 |
FI |
Afkoblet direkte støtte |
2007 |
svagheder vedrørende LPIS-GIS Laplandregionen |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 188 478,74 |
0,00 |
– 188 478,74 |
FI |
Supplerende støttebeløb |
2007 |
svagheder vedrørende LPIS-GIS Laplandregionen |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–4 661,37 |
0,00 |
–4 661,37 |
FI |
Anden direkte støtte - energiafgrøder |
2007 |
svagheder vedrørende LPIS-GIS Laplandregionen |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 242,40 |
0,00 |
– 242,40 |
FI |
Afkoblet direkte støtte |
2008 |
ukorrekt anvendelse af sanktioner |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–8 285,31 |
0,00 |
–8 285,31 |
FI |
Afkoblet direkte støtte |
2008 |
ikketilbagebetalte beløb over en række år |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–14 577,20 |
0,00 |
–14 577,20 |
FI |
Anden direkte støtte - energiafgrøder |
2008 |
svagheder vedrørende LPIS-GIS Laplandregionen |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 171,75 |
0,00 |
– 171,75 |
FI |
Afkoblet direkte støtte |
2008 |
svagheder vedrørende LPIS-GIS Laplandregionen |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 186 113,92 |
0,00 |
– 186 113,92 |
FI |
Supplerende støttebeløb |
2008 |
svagheder vedrørende LPIS-GIS Laplandregionen |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–5 698,74 |
0,00 |
–5 698,74 |
FI |
Afkoblet direkte støtte |
2009 |
ikketilbagebetalte beløb over en række år |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–43 442,18 |
0,00 |
–43 442,18 |
FI |
Anden direkte støtte - energiafgrøder |
2009 |
svagheder vedrørende LPIS-GIS Laplandregionen |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–26,97 |
0,00 |
–26,97 |
FI |
Afkoblet direkte støtte |
2009 |
svagheder vedrørende LPIS-GIS Laplandregionen |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–2,95 |
0,00 |
–2,95 |
FI |
Rettigheder |
2007 |
aktivering af rettigheder for grøntsagshaver |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 134 535,85 |
0,00 |
– 134 535,85 |
FI |
Rettigheder |
2007 |
manglende tilbagebetaling af uberettiget udbetalte beløb efter markajourføring |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 208 560,32 |
0,00 |
– 208 560,32 |
FI |
Rettigheder |
2007 |
overbetalinger i forbindelse med referencebeløb for sukkerroeproduktion |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–10 112,98 |
0,00 |
–10 112,98 |
FI |
Rettigheder |
2008 |
aktivering af rettigheder for grøntsagshaver |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 106 422,80 |
0,00 |
– 106 422,80 |
FI |
Rettigheder |
2008 |
manglende tilbagebetaling af uberettiget udbetalte beløb efter markajourføring |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–38 963,06 |
0,00 |
–38 963,06 |
FI |
Rettigheder |
2008 |
overbetalinger i forbindelse med referencebeløb for sukkerroeproduktion |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–10 092,45 |
0,00 |
–10 092,45 |
FI |
Rettigheder |
2009 |
overbetalinger i forbindelse med referencebeløb for sukkerroeproduktion |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–10 117,45 |
0,00 |
–10 117,45 |
FI |
Rettigheder |
2010 |
overbetalinger i forbindelse med referencebeløb for sukkerroeproduktion |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–10 135,57 |
0,00 |
–10 135,57 |
|
|
|
|
|
I ALT (FI) |
EUR |
– 990 910,38 |
0,00 |
– 990 910,38 |
GB |
Rettigheder |
2006 |
mangler i kontrollen af nye landbrugere (Nordirland) |
FAST SATS |
10,00 % |
GBP |
– 614 431,29 |
– 307 215,65 |
– 307 215,64 |
GB |
Rettigheder |
2006 |
ukorrekt tildeling fra den nationale reserve under kategorien investorer (Nordirland) |
FAST SATS |
10,00 % |
GBP |
– 712 321,41 |
– 356 160,71 |
– 356 160,70 |
GB |
Rettigheder |
2006 |
ukorrekt fradrag til den nationale reserve (Nordirland) |
PUNKTVIS |
|
GBP |
– 100 767,54 |
0,00 |
– 100 767,54 |
GB |
Rettigheder |
2006 |
ukorrekt fradrag til den nationale reserve (Skotland) |
PUNKTVIS |
|
GBP |
– 216 419,91 |
0,00 |
– 216 419,91 |
GB |
Rettigheder |
2006 |
ukorrekt fradrag til den nationale reserve (Wales) |
PUNKTVIS |
|
GBP |
–97 813,25 |
0,00 |
–97 813,25 |
GB |
Rettigheder |
2007 |
mangler i kontrollen af nye landbrugere (Nordirland) |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 900 088,77 |
– 450 044,39 |
– 450 044,38 |
GB |
Rettigheder |
2007 |
ukorrekt tildeling fra den nationale reserve under kategorien investorer (Nordirland) |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
–1 037 875,96 |
– 518 937,98 |
– 518 937,98 |
GB |
Rettigheder |
2007 |
ukorrekt fradrag til den nationale reserve (Nordirland) |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 147 022,79 |
0,00 |
– 147 022,79 |
GB |
Rettigheder |
2007 |
ukorrekt fradrag til den nationale reserve (Skotland) |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 317 354,51 |
0,00 |
– 317 354,51 |
GB |
Rettigheder |
2007 |
ukorrekt fradrag til den nationale reserve (Wales) |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 145 427,65 |
0,00 |
– 145 427,65 |
GB |
Rettigheder |
2007 |
overskridelse af det regionale loft (Nordirland) |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 321 536,36 |
0,00 |
– 321 536,36 |
GB |
Rettigheder |
2008 |
mangler i kontrollen af nye landbrugere (Nordirland) |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 896 459,38 |
0,00 |
– 896 459,38 |
GB |
Rettigheder |
2008 |
ukorrekt tildeling fra den nationale reserve under kategorien investorer (Nordirland) |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
–1 033 690,98 |
0,00 |
–1 033 690,98 |
GB |
Rettigheder |
2008 |
ukorrekt fradrag til den nationale reserve (Skotland) |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 317 354,51 |
0,00 |
– 317 354,51 |
GB |
Rettigheder |
2008 |
ukorrekt fradrag til den nationale reserve (Wales) |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 140 080,83 |
0,00 |
– 140 080,83 |
GB |
Rettigheder |
2008 |
ukorrekt fradrag til den nationale reserve (Nordirland) |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 146 429,96 |
0,00 |
– 146 429,96 |
GB |
Rettigheder |
2008 |
overskridelse af det regionale loft (Nordirland) |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 292 441,14 |
0,00 |
– 292 441,14 |
|
|
|
|
|
I ALT (GB) |
GBP |
–1 741 753,40 |
– 663 376,36 |
–1 078 377,04 |
|
|
|
|
|
I ALT (GB) |
EUR |
–5 695 762,84 |
– 968 982,37 |
–4 726 780,47 |
GR |
Rettigheder |
2007 |
foderareal ikke medregnet (fåreproducenter) |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
–11 191 152,98 |
–7 020 040,97 |
–4 171 112,01 |
GR |
Rettigheder |
2007 |
ukorrekt beregning af det regionale gennemsnitsloft |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–2 951 138,27 |
0,00 |
–2 951 138,27 |
GR |
Rettigheder |
2007 |
kriterier for national reserve |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
–10 460 620,42 |
–10 460 620,42 |
0,00 |
GR |
Rettigheder |
2007 |
refusion baseret på reduktion af risikopopulation med en 10 % fast E156korrektion under undersøgelse AA/2007/006 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
0,00 |
– 295 113,83 |
295 113,83 |
GR |
Vin - destillation |
2004 |
svagheder i primære kontroller, mangler i oprettelse af og adgang til vinavlsregister |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 252 757,14 |
0,00 |
– 252 757,14 |
GR |
Vin - most |
2004 |
svagheder i primære kontroller, mangler i oprettelse af og adgang til vinavlsregister |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 341 649,98 |
0,00 |
– 341 649,98 |
GR |
Vin - anden destillation |
2004 |
svagheder i primære kontroller, mangler i oprettelse af og adgang til vinavlsregister |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
–28 978,93 |
0,00 |
–28 978,93 |
GR |
Vin - omstrukturering |
2004 |
svagheder i primære kontroller, mangler i oprettelse af og adgang til vinavlsregister |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 713 964,37 |
0,00 |
– 713 964,37 |
GR |
Vin - omstrukturering |
2005 |
svagheder i primære kontroller, mangler i oprettelse af og adgang til vinavlsregister |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 695 736,36 |
0,00 |
– 695 736,36 |
GR |
Vin - destillation |
2005 |
svagheder i primære kontroller, mangler i oprettelse af og adgang til vinavlsregister |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 471 948,20 |
0,00 |
– 471 948,20 |
GR |
Vin - most |
2005 |
svagheder i primære kontroller, mangler i oprettelse af og adgang til vinavlsregister |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 371 061,43 |
0,00 |
– 371 061,43 |
GR |
Vin - anden destillation |
2005 |
svagheder i primære kontroller, mangler i oprettelse af og adgang til vinavlsregister |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
–41 646,07 |
0,00 |
–41 646,07 |
|
|
|
|
|
I ALT (GR) |
EUR |
–27 520 654,16 |
–17 775 775,22 |
–9 744 878,94 |
IT |
Direkte afkoblet støtte (enkeltbetalingsordning - SPS) |
2008 |
mangler i LPIS-GIS og i beregningen af sanktioner i ansøgningsåret 2007 under hensyntagen til beløb inddrevet pr. 30/06/2011 efter LPIS-ajourføring |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–6 626 678,98 |
0,00 |
–6 626 678,98 |
IT |
Afslutning af EGFL's regnskaber |
2005 |
ikke udbetalt støtte medregnet i den årlige anmeldelse |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–67 178,23 |
0,00 |
–67 178,23 |
IT |
Mælk - kvote |
2005 |
forsinket kontrol - region Abruzzo |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
–1 433 721,00 |
0,00 |
–1 433 721,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2005 |
forsinket kontrol - region Lazio |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–9 201,00 |
0,00 |
–9 201,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2005 |
forsinket kontrol - region Lazio |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
–14 238 138,00 |
0,00 |
–14 238 138,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2005 |
forsinket kontrol - region Marche |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 739 456,00 |
0,00 |
– 739 456,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2005 |
forsinket kontrol - region Puglia |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
–10 869 023,00 |
0,00 |
–10 869 023,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2005 |
forsinket kontrol - region Sardegna |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–1 501 436,00 |
0,00 |
–1 501 436,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2006 |
forsinket kontrol - region Abruzzo |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
–2 647 097,00 |
0,00 |
–2 647 097,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2006 |
forsinket kontrol - region Calabria |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 916 827,00 |
0,00 |
– 916 827,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2006 |
forsinket kontrol - region Fruili Venezia Guilia |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–1 603 613,00 |
0,00 |
–1 603 613,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2006 |
forsinket kontrol - region Lazio |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
–12 955 974,00 |
0,00 |
–12 955 974,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2006 |
forsinket kontrol - region Puglia |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
–5 214 971,00 |
0,00 |
–5 214 971,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2006 |
forsinket kontrol - region Sardegna |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
–3 592 277,00 |
0,00 |
–3 592 277,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2006 |
forsinket kontrol - region Valle D'Aosta |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 212 754,00 |
0,00 |
– 212 754,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2007 |
forsinket kontrol - region Calabria |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 845 921,00 |
0,00 |
– 845 921,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2007 |
forsinket kontrol - region Friuli Venezia Giulia |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
–3 708 423,00 |
0,00 |
–3 708 423,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2007 |
forsinket kontrol - region Marche |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 661 562,00 |
0,00 |
– 661 562,00 |
IT |
Mælk - kvote |
2007 |
forsinket kontrol - region Puglia |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
–9 761 988,00 |
0,00 |
–9 761 988,00 |
|
|
|
|
|
I ALT (IT) |
EUR |
–77 606 239,21 |
0,00 |
–77 606 239,21 |
MT |
Anden direkte støtte - direkte afkoblet støtte |
2007 |
svagheder i forbindelse med LPIS-GIS |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–24 934,28 |
0,00 |
–24 934,28 |
MT |
Afslutning af EGFL's regnskaber |
2007 |
uregelmæsigheder / gældsposter |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–38 922,70 |
0,00 |
–38 922,70 |
|
|
|
|
|
I ALT (MT) |
EUR |
–63 856,98 |
0,00 |
–63 856,98 |
NL |
Rettigheder |
2007 |
foderareal ikke medregnet - landbrugere uden for optælling |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
– 928,45 |
– 195 447,84 |
NL |
Rettigheder |
2007 |
overskridelse af det nationale loft |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–1 400 132,00 |
0,00 |
–1 400 132,00 |
NL |
Rettigheder |
2007 |
samtidig ydelse af referencemængder fra den nationale reserve fra forskellige kategorier |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–6 164,44 |
–29,15 |
–6 135,29 |
NL |
Rettigheder |
2007 |
systematisk fejl i beregning for hør og hamp |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
–36,56 |
–7 695,90 |
NL |
Rettigheder |
2008 |
foderareal ikke medregnet - landbrugere uden for optælling |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
0,00 |
– 196 376,29 |
NL |
Rettigheder |
2008 |
samtidig ydelse af referencemængder fra den nationale reserve fra forskellige kategorier |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–6 982,28 |
0,00 |
–6 982,28 |
NL |
Rettigheder |
2008 |
systematisk fejl i beregningen for hør og hamp |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
0,00 |
–7 732,46 |
NL |
Rettigheder |
2009 |
foderareal ikke medregnet - landbrugere uden for optælling |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
0,00 |
– 196 376,29 |
NL |
Rettigheder |
2009 |
samtidig ydelse af referencemængder fra den nationale reserve fra forskellige kategorier |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–6 982,28 |
0,00 |
–6 982,28 |
NL |
Rettigheder |
2009 |
systematisk fejl i beregningen for hør og hamp |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
0,00 |
–7 732,46 |
NL |
Rettigheder |
2010 |
foderareal ikke medregnet - landbrugere uden for optælling |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
0,00 |
– 196 376,29 |
NL |
Rettigheder |
2010 |
samtidig ydelse af referencemængder fra den nationale reserve fra forskellige kategorier |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–6 681,11 |
0,00 |
–6 681,11 |
NL |
Rettigheder |
2010 |
systematisk fejl i beregningen for hør og hamp |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
0,00 |
–7 732,46 |
|
|
|
|
|
I ALT (NL) |
EUR |
–2 243 377,11 |
– 994,16 |
–2 242 382,95 |
PT |
Afslutning af EGFL's regnskaber |
2007 |
finansielle fejl i EGFL IKFS populationen - systematisk fejl |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 179 421,00 |
0,00 |
– 179 421,00 |
PT |
Frugt og grøntsager - forarbejdning af tomater |
2007 |
mangler i kontrollen af forarbejdningsudbyttet |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 674 661,75 |
0,00 |
– 674 661,75 |
PT |
Frugt og grøntsager - forarbejdning af tomater |
2008 |
mangler i kontrollen af forarbejdningsudbyttet |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–2 974,43 |
0,00 |
–2 974,43 |
PT |
Udvikling af landdistrikter EUGFL (2000-2006) - arealrelaterede foranstaltninger |
2006 |
mangler i omfanget af kontrol på stedet af miljøforanstaltninger i landbruget (AEM) |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–1 412 286,78 |
–1 412 286,78 |
0,00 |
PT |
Udvikling af landdistrikter EUGFL (2000-2006) - arealrelaterede foranstaltninger |
2006 |
mangler i omfanget af kontrol på stedet af ugunstigt stillede områder |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–1 323 588,00 |
–1 323 588,00 |
0,00 |
PT |
Udvikling af landdistrikter EUGFL (2000-2006) - arealrelaterede foranstaltninger |
2006 |
forsinket anvendelse af sanktioner og tilbagebetalinger for skovrejsning |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 157 547,00 |
0,00 |
– 157 547,00 |
PT |
Udvikling af landdistrikter EUGFL (2000-2006) - arealrelaterede foranstaltninger |
2007 |
mangler i omfanget af kontrol på stedet af miljøforanstaltninger i landbruget (AEM) |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–46 042,43 |
–46 042,43 |
0,00 |
PT |
Udvikling af landdistrikter EUGFL (2000-2006) - arealrelaterede foranstaltninger |
2007 |
mangler i omfanget af kontrol på stedet i ugunstigt stillede områder (LFA) |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–40 691,34 |
–40 691,34 |
0,00 |
|
|
|
|
|
I ALT (PT) |
EUR |
–3 837 212,73 |
–2 822 608,55 |
–1 014 604,18 |
SE |
Direkte betalinger |
2006 |
svagheder i LPIS-GIS, administrative kontroller og sanktioner |
PUNKTVIS |
|
SEK |
– 223 191 203,03 |
0,00 |
– 223 191 203,03 |
SE |
Udvikling af landdistrikter EUGFL (2000-2006) - forbedring af konkurrenceevne |
2006 |
svagheder i LPIS-GIS, administrative kontroller og sanktioner |
PUNKTVIS |
|
SEK |
– 145 546,50 |
0,00 |
– 145 546,50 |
SE |
Udvikling af landdistrikter - arealrelaterede foranstaltninger |
2006 |
svagheder i LPIS-GIS, administrative kontroller og sanktioner |
PUNKTVIS |
|
SEK |
–18 707 318,95 |
0,00 |
–18 707 318,95 |
SE |
Udvikling af landdistrikter EUGFL (2000-2006) - ikke-arealrelaterede foranstaltninger |
2006 |
svagheder i LPIS-GIS, administrative kontroller og sanktioner |
PUNKTVIS |
|
SEK |
–23 524,74 |
0,00 |
–23 524,74 |
SE |
Afkoblet direkte støtte |
2007 |
svagheder i LPIS-GIS, administrative kontroller og sanktioner |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–23 916 240,00 |
0,00 |
–23 916 240,00 |
SE |
Afkoblet direkte støtte |
2008 |
svagheder i LPIS-GIS, administrative kontroller og sanktioner |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–22 173 168,00 |
0,00 |
–22 173 168,00 |
|
|
|
|
|
I ALT (SE) |
SEK |
– 242 067 593,22 |
0,00 |
– 242 067 593,22 |
|
|
|
|
|
I ALT (SE) |
EUR |
–46 089 408,00 |
0,00 |
–46 089 408,00 |
|
|
|
|
|
I ALT 6701 |
CYP |
–1 041 198,28 |
0,00 |
–1 041 198,28 |
|
|
|
|
|
I ALT 6701 |
DKK |
–72 203 521,47 |
–20 253,90 |
–72 183 267,57 |
|
|
|
|
|
I ALT 6701 |
GBP |
–1 741 753,40 |
– 663 376,36 |
–1 078 377,04 |
|
|
|
|
|
I ALT 6701 |
SEK |
– 242 067 593,22 |
0,00 |
– 242 067 593,22 |
|
|
|
|
|
I ALT 6701 |
EUR |
– 186 570 492,99 |
–22 073 916,60 |
– 164 496 576,39 |
BUDGETPOST 6500 |
|||||||||
CY |
Udvikling af landdistrikter - overgangsinstrument |
2006 |
LPIS mangler og svagheder i kontroller på stedet |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 887 611,15 |
0,00 |
– 887 611,15 |
CY |
Udvikling af landdistrikter - overgangsinstrument |
2006 |
manglende anvendelse af sanktioner |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 333 112,47 |
0,00 |
– 333 112,47 |
CY |
Udvikling af landdistrikter - overgangsinstrument |
2007 |
LPIS mangler og svagheder i kontroller på stedet |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 420 652,93 |
0,00 |
– 420 652,93 |
CY |
Udvikling af landdistrikter - overgangsinstrument |
2007 |
manglende anvendelse af sanktioner |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 135 391,70 |
0,00 |
– 135 391,70 |
|
|
|
|
|
I ALT (CY) |
EUR |
–1 776 768,25 |
0,00 |
–1 776 768,25 |
MT |
Udvikling af landdistrikter - overgangsinstrument |
2007 |
svagheder mht. LPIS-GIS |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 196 874,70 |
0,00 |
– 196 874,70 |
|
|
|
|
|
I ALT (MT) |
EUR |
– 196 874,70 |
0,00 |
– 196 874,70 |
PL |
Regnskabsafslutning |
2006 |
materiel fejl i populationen |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 454 236,65 |
0,00 |
– 454 236,65 |
PL |
Udvikling af landdistrikter - overgangsinstrument |
2007 |
Foranstaltning E (LFA) - svagheder i sanktionssystemet for sædvanlig god landbrugspraksis (UGFP) |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–5 324 873,00 |
–5 324 873,00 |
0,00 |
PL |
Udvikling af landdistrikter - overgangsinstrument |
2007 |
Foranstaltning F (AEM) - svagheder i sanktionssystemet for sædvanlig god landbrugspraksis (UGFP) |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
–2 011 045,00 |
–2 011 045,00 |
0,00 |
PL |
Udvikling af landdistrikter - overgangsinstrument |
2005 |
Foranstaltning H (skovrejsning) - manglende vurdering af virkninger på miljøet for projekter på under 20 ha |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
–40 254,00 |
–20 127,00 |
–20 127,00 |
PL |
Udvikling af landdistrikter - overgangsinstrument |
2006 |
Foranstaltning H (skovrejsning) - E196manglende vurdering af virkninger på miljøet for projekter på under 20 ha |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 197 006,00 |
–98 503,00 |
–98 503,00 |
PL |
Udvikling af landdistrikter - overgangsinstrument |
2007 |
Foranstaltning H (skovrejsning) - manglende vurdering af virkninger på miljøet for projekter på under 20 ha |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 164 908,00 |
–82 454,00 |
–82 454,00 |
|
|
|
|
|
I ALT (PL) |
EUR |
–8 192 322,65 |
–7 537 002,00 |
– 655 320,65 |
|
|
|
|
|
I ALT 6500 |
EUR |
–10 165 965,60 |
–7 537 002,00 |
–2 628 963,60 |
BUDGETPOST 6711 |
|||||||||
CY |
Udvikling af landdistrikter ELFUL akse 2 (2007-2013), arealrelaterede foranstaltninger |
2008 |
LPIS mangler og svagheder i kontroller på stedet |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 582 867,03 |
0,00 |
– 582 867,03 |
CY |
Udvikling af landdistrikter ELFUL akse 2 (2007-2013), arealrelaterede foranstaltninger |
2008 |
manglende anvendelse af sanktioner |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 234 328,21 |
0,00 |
– 234 328,21 |
CY |
Udvikling af landdistrikter ELFUL akse 2 (2007-2013), arealrelaterede foranstaltninger |
2009 |
svagheder i LPIS-GIS |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 184 341,03 |
0,00 |
– 184 341,03 |
|
|
|
|
|
I ALT (CY) |
EUR |
–1 001 536,27 |
0,00 |
–1 001 536,27 |
DE |
Regnskabsafslutning |
2008 |
materiel overtrædelse mht. EUGL-IKFS population |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 696 861,00 |
0,00 |
– 696 861,00 |
|
|
|
|
|
I ALT (DE) |
EUR |
– 696 861,00 |
0,00 |
– 696 861,00 |
IT |
Udvikling af landdistrikter ELFUL akse 2 (2007-2013), arealrelaterede foranstaltninger |
2007 |
mangler i LPIS-GIS og i beregningen af sanktioner i ansøgningsåret 2007 under hensyntagen til beløb inddrevet pr. 30/06/2011 efter LPIS-ajourføring |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 980 405,64 |
0,00 |
– 980 405,64 |
|
|
|
|
|
I ALT (IT) |
EUR |
– 980 405,64 |
0,00 |
– 980 405,64 |
PT |
Regnskabsafslutning |
2007 |
finansielle fejl i ELFUL ikke-IKFS populationer - mest sandsynlig fejl |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 151 837,24 |
0,00 |
– 151 837,24 |
PT |
Regnskabsafslutning |
2007 |
finansielle fejl i ELFUL ikke-IKFS populationer - systematisk fejl |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–69 343,67 |
0,00 |
–69 343,67 |
PT |
Udvikling af landdistrikter ELFUL akse 2 (2007-2013), arealrelaterede foranstaltninger |
2007 |
mangler i omfanget af kontroller på stedet i miljøforanstaltninger i landbruget (AEM) |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 381 557,00 |
0,00 |
– 381 557,00 |
PT |
Udvikling af landdistrikter ELFUL akse 2 (2007-2013), arealrelaterede foranstaltninger |
2007 |
mangler i omfanget af kontroller på stedet i ugunstigt stillede områder (LFA) |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 116 522,00 |
0,00 |
– 116 522,00 |
|
|
|
|
|
I ALT (PT) |
EUR |
– 719 259,91 |
0,00 |
– 719 259,91 |
SE |
Udvikling af landdistrikter ELFUL akse 2 (2007-2013), arealrelaterede foranstaltninger |
2007 |
svagheder i LPIS-GIS, administrative kontroller og sanktioner |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–1 985 365,00 |
0,00 |
–1 985 365,00 |
SE |
Udvikling af landdistrikter ELFUL akse 2 (2007-2013), arealrelaterede foranstaltninger |
2008 |
svagheder i LPIS-GIS, administrative kontroller og sanktioner |
PUNKTVIS |
|
EUR |
–1 316 185,00 |
0,00 |
–1 316 185,00 |
|
|
|
|
|
I ALT (SE) |
EUR |
–3 301 550,00 |
0,00 |
–3 301 550,00 |
|
|
|
|
|
I ALT 6711 |
EUR |
–6 699 612,82 |
0,00 |
–6 699 612,82 |
15.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 270/48 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 14. oktober 2011
om ændring og berigtigelse af bilaget til Kommissionens afgørelse 2011/163/EU om godkendelse af tredjelandes planer forelagt i henhold til artikel 29 i Rådets direktiv 96/23/EF
(meddelt under nummer K(2011) 7167)
(EØS-relevant tekst)
(2011/690/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og 91/664/EØF (1), særlig artikel 29, stk. 1, fjerde afsnit, og artikel 29, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved direktiv 96/23/EF er der fastsat kontrolforanstaltninger vedrørende de i bilag I til direktivet omhandlede stoffer og grupper af restkoncentrationer. I henhold til direktiv 96/23/EF er optagelse eller opretholdelse på de lister over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan indføre dyr og animalske produkter, der er omfattet af direktivet, betinget af, at de pågældende tredjelande forelægger en plan med oplysninger om de garantier, de stiller med hensyn til overvågning af de grupper af restkoncentrationer og stoffer, der er opstillet i nævnte bilag. Sådanne planer skal ajourføres på Kommissionens anmodning, især når det af hensyn til visse kontroller er nødvendigt. |
(2) |
Ved Kommissionens afgørelse 2011/163/EU (2) blev de planer, der er omhandlet i artikel 29 i direktiv 96/23/EF (i det følgende benævnt »planerne«), og som er forelagt af visse tredjelande, der er opført på listen i afgørelsens bilag, godkendt for de dyr og animalske produkter, der er omfattet af listen. Kommissionens beslutning 2004/432/EF af 29. april 2004 om godkendelse af overvågningsplaner for restkoncentrationer, som tredjelande har forelagt i henhold til Rådets direktiv 96/23/EF (3) blev ophævet og erstattet ved afgørelse 2011/163/EU. |
(3) |
Det er i lyset af de nye planer, som visse tredjelande har forelagt, og de supplerende oplysninger, som Kommissionen har modtaget, nødvendigt at ajourføre listen over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne i henhold til direktiv 96/23/EF må indføre visse dyr og animalske produkter, som for øjeblikket er opført i bilaget til afgørelse 2011/163/EU (i det følgende benævnt »listen«). |
(4) |
Belize er for øjeblikket opført på listen med hensyn til akvakultur og honning. Belize har imidlertid ikke forelagt en plan som påkrævet i henhold til artikel 29 i direktiv 96/23/EF. Belize bør derfor udgå af listen. |
(5) |
Ghana har forelagt Kommissionen en plan vedrørende honning. Planen giver tilstrækkelige garantier og bør godkendes. Ghana bør derfor indsættes på listen med hensyn til honning. |
(6) |
Indien har nu gennemført korrigerende foranstaltninger til afhjælpning af manglerne i sin plan for overvågning af restkoncentrationer i honning. Det pågældende tredjeland har forelagt en forbedret plan for overvågning af restkoncentrationer i honning, og Kommissionen har under et kontrolbesøg konstateret, at planen gennemføres på acceptabel vis. Derfor bør Indien opføres på listen med hensyn til honning. |
(7) |
Madagaskar har forelagt Kommissionen en plan vedrørende honning. Planen giver tilstrækkelige garantier og bør godkendes. Madagaskar bør derfor indsættes på listen med hensyn til honning. |
(8) |
Mauritius er for øjeblikket opført på listen med hensyn til fjerkræ, men med en henvisning til fodnote 2 i bilaget til afgørelse 2011/163/EU. Det fastsættes i fodnoten, at import kun må ske fra tredjelande, der udelukkende anvender råvarer fra medlemsstater eller fra andre tredjelande, der er godkendt med henblik på import til Unionen af sådanne råvarer, jf. afgørelsens artikel 2. Mauritius har imidlertid ikke stillet de påkrævne garantier i planen for fjerkræ. Det pågældende tredjeland bør derfor ikke længere være opført på listen med hensyn til fjerkræ. |
(9) |
Tyrkiet har forelagt Kommissionen en plan vedrørende æg. Planen giver tilstrækkelige garantier og bør godkendes. Tyrkiet bør derfor opføres på listen med hensyn til æg. |
(10) |
Singapore er for øjeblikket opført på listen med hensyn til akvakultur, men med en henvisning til fodnote 2 i bilaget til afgørelse 2011/163/EU. Der er imidlertid i bilaget til beslutning 2004/432/EF, som ændret ved Kommissionens afgørelse 2010/327/EU (4), ingen henvisning til fodnote 2, da Singapore har forelagt en forbedret plan vedrørende akvakultur. Kommissionen er ikke blevet orienteret om nogen ændring, siden den pågældende plan blev godkendt. Oplysningerne om det pågældende tredjeland bør derfor berigtiges, således at henvisningen til den pågældende fodnote om import af akvakultur udgår. Af hensyn til retssikkerheden bør oplysningerne om Singapore finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 15. marts 2011, som er datoen for anvendelse af afgørelse 2011/163/EU, hvor fejlen i oplysningerne om Singapore optrådte. Medlemsstaternes kompetente myndigheder er blevet underrettet herom, og Kommissionen har ikke modtaget indberetninger om forstyrrelser i importen. |
(11) |
Bilaget til afgørelse 2011/163/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(12) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til afgørelse 2011/163/EU erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse anvendes fra den 1. november 2011.
Ændringen i oplysningerne om Singapore finder dog anvendelse fra den 15. marts 2011.
Artikel 3
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2011.
På Kommissionens vegne
John DALLI
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10.
(2) EUT L 70 af 17.3.2011, s. 40.
(3) EUT L 154 af 30.4.2004, s. 44.
(4) EUT L 147 af 12.6.2010, s. 5.
BILAG
»BILAG
ISO2-kode |
Land |
Kvæg |
Får og geder |
Svin |
Dyr af hestefamilien |
Fjerkræ |
Akvakultur |
Mælk |
Æg |
Kaniner |
Vildtlevende vildt |
Opdrættet vildt |
Honning |
AD |
Andorra |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
AE |
De Forenede Arabiske Emirater |
|
|
|
|
|
X |
X (1) |
|
|
|
|
|
AL |
Albanien |
|
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
AR |
Argentina |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
AU |
Australien |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
BA |
Bosnien-Hercegovina |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BD |
Bangladesh |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BN |
Brunei |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BR |
Brasilien |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
BW |
Botswana |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
BY |
Hviderusland |
|
|
|
X (2) |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
CA |
Canada |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CH |
Schweiz |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CL |
Chile |
X |
X (3) |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
CM |
Cameroun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
CN |
Kina |
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
X |
CO |
Colombia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CR |
Costa Rica |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CU |
Cuba |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
CW |
Curaçao |
|
|
|
|
|
|
X (4) |
|
|
|
|
|
EC |
Ecuador |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ET |
Etiopien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
FK |
Falklandsøerne |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FO |
Færøerne |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
GH |
Ghana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
GL |
Grønland |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
GT |
Guatemala |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
HK |
Hongkong |
|
|
|
|
X (4) |
X (4) |
|
|
|
|
|
|
HN |
Honduras |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
HR |
Kroatien |
X |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
ID |
Indonesien |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
IL |
Israel |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
IN |
Indien |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
IS |
Island |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
X (4) |
|
IR |
Iran |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
JM |
Jamaica |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
JP |
Japan |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
KG |
Kirgisistan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
KR |
Sydkorea |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
LK |
Sri Lanka |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MA |
Marokko |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MD |
Moldova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ME |
Montenegro |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
X |
MG |
Madagaskar |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
MK |
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (5) |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
MU |
Mauritius |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MX |
Mexico |
|
|
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
MY |
Malaysia |
|
|
|
|
X (4) |
X |
|
|
|
|
|
|
MZ |
Mozambique |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
NA |
Namibia |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
NC |
Ny Kaledonien |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
X |
X |
NI |
Nicaragua |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
NZ |
New Zealand |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
PA |
Panama |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PE |
Peru |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
PF |
Fransk Polynesien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PH |
Filippinerne |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PN |
Pitcairn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PY |
Paraguay |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RS |
Serbien (6) |
X |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
RU |
Rusland |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X (7) |
X |
SA |
Saudi-Arabien |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SG |
Singapore |
X (4) |
X (4) |
X (4) |
|
X (4) |
X |
X (4) |
|
|
|
|
|
SM |
San Marino |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SR |
Surinam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SV |
El Salvador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SX |
Sint-Maarten |
|
|
|
|
|
|
X (4) |
|
|
|
|
|
SZ |
Swaziland |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TH |
Thailand |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
TN |
Tunesien |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
TR |
Tyrkiet |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
TW |
Taiwan |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
TZ |
Tanzania |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
UA |
Ukraine |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
UG |
Uganda |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
US |
USA |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
UY |
Uruguay |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
|
X |
VE |
Venezuela |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
VN |
Vietnam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
YT |
Mayotte |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ZA |
Sydafrika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
ZM |
Zambia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ZW |
Zimbabwe |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
(1) Udelukkende kamelmælk.
(2) Eksport til Unionen af levende dyr af hestefamilien til slagtning (kun dyr bestemt til fødevareproduktion).
(3) Kun får.
(4) Tredjelande, der udelukkende anvender råvarer fra medlemsstater eller fra andre tredjelande, der er godkendt med henblik på import til Unionen af sådanne råvarer, jf. artikel 2.
(5) Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien; landets endelige nomenklatur vil blive fastsat efter afslutningen af de igangværende forhandlinger i FN herom.
(6) Ekskl. Kosovo, som p.t. er under international administration i henhold til FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 af 10. juni 1999.
(7) Kun for rensdyr fra regionerne Murmansk og Yamalo-Nenets.«