ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
50. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
* |
Kommissionens forordning (EF) nr. 158/2007 af 16. februar 2007 om ændring af forordning (EF) nr. 1358/2003 for så vidt angår fortegnelsen over EF-lufthavne ( 1 ) |
|
|
Berigtigelser |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk
FORORDNINGER
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 153/2007
af 16. februar 2007
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 17. februar 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. februar 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3).
BILAG
til Kommissionens forordning af 16. februar 2007 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
IL |
138,6 |
MA |
47,3 |
|
SN |
37,2 |
|
TN |
129,8 |
|
TR |
155,6 |
|
ZZ |
101,7 |
|
0707 00 05 |
JO |
190,5 |
SN |
141,3 |
|
TR |
104,2 |
|
ZZ |
145,3 |
|
0709 90 70 |
MA |
45,7 |
TR |
116,4 |
|
ZZ |
81,1 |
|
0805 10 20 |
CU |
34,2 |
EG |
47,6 |
|
IL |
57,5 |
|
MA |
47,0 |
|
TN |
55,5 |
|
TR |
60,0 |
|
ZZ |
50,3 |
|
0805 20 10 |
IL |
104,0 |
MA |
90,5 |
|
ZZ |
97,3 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
AR |
98,9 |
EG |
64,3 |
|
IL |
68,0 |
|
MA |
114,8 |
|
PK |
57,2 |
|
TR |
59,1 |
|
ZZ |
77,1 |
|
0805 50 10 |
EG |
53,6 |
TR |
48,3 |
|
ZZ |
51,0 |
|
0808 10 80 |
CA |
125,9 |
CN |
88,4 |
|
US |
110,3 |
|
ZZ |
108,2 |
|
0808 20 50 |
AR |
92,3 |
CN |
47,5 |
|
US |
105,7 |
|
ZA |
95,8 |
|
ZZ |
85,3 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« repræsenterer »anden oprindelse«.
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 154/2007
af 16. februar 2007
om fastsættelse af minimumssalgspriserne for smør med henblik på den 25. særlige licitation, der afholdes i forbindelse med den løbende licitation, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1898/2005
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 10, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1898/2005 af 9. november 2005 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår foranstaltninger til afsætning af fløde, smør og koncentreret smør på EF's marked (2) kan interventionsorganerne ved løbende licitation sælge visse mængder interventionssmør, som de ligger inde med, og yde støtte for fløde, smør og koncentreret smør. I artikel 25 i nævnte forordning er det fastsat, at der på grundlag af de ved hver licitation indkomne bud fastsættes en minimumssalgspris for smør og en maksimumsstøtte for fløde, smør og koncentreret smør, der kan differentieres efter anvendelsesformålet, smørrets fedtindhold og iblandingsmetoden. Forarbejdningssikkerhedsstillelsen, jf. artikel 28 i forordning (EF) nr. 1898/2005, bør fastsættes i overensstemmelse hermed. |
(2) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den 25. særlige licitation, der afholdes i forbindelse med den i forordning (EF) nr. 1898/2005 fastsatte løbende licitation, fastsættes minimumssalgspriserne for interventionssmør og forarbejdningssikkerhedsstillelsen, jf. henholdsvis artikel 25 og 28 i nævnte forordning, som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 17. februar 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. februar 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
(2) EUT L 308 af 25.11.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr 2107/2005 (EUT L 337 af 22.12.2005, s. 20).
BILAG
Minimumssalgspriserne for smør og forarbejdningssikkerhedstillelsen for den 25. særlige licitation, der afholdes i forbindelse med den løbende licitation, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1898/2005
(EUR/100 kg) |
||||||
Formel |
A |
B |
||||
Iblandingsmetode |
Med røbestoffer |
Uden røbestoffer |
Med røbestoffer |
Uden røbestoffer |
||
Minimumssalgspris |
Smør ≥ 82 % |
Ubehandlet smør |
— |
— |
— |
— |
Koncentreret |
206,1 |
— |
— |
— |
||
Forarbejdningssikkerhedsstillelse |
Ubehandlet smør |
— |
— |
— |
— |
|
Koncentreret |
45 |
— |
— |
— |
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 155/2007
af 16. februar 2007
om fastsættelse af maksimumsstøtten for fløde, smør og koncentreret smør med henblik på den 25. særlige licitation, der afholdes i forbindelse med den løbende licitation, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1898/2005
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 10, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1898/2005 af 9. november 2005 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår foranstaltninger til afsætning af fløde, smør og koncentreret smør på EF's marked (2) kan interventionsorganerne ved løbende licitation sælge visse mængder interventionssmør, som de ligger inde med, og yde støtte for fløde, smør og koncentreret smør. I artikel 25 i nævnte forordning er det fastsat, at der på grundlag af de ved hver licitation indkomne bud fastsættes en minimumssalgspris for smør og en maksimumsstøtte for fløde, smør og koncentreret smør, der kan differentieres efter anvendelsesformålet, smørrets fedtindhold og iblandingsmetoden. Forarbejdningssikkerhedsstillelsen, jf. artikel 28 i forordning (EF) nr. 1898/2005, bør fastsættes i overensstemmelse hermed. |
(2) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den 25. særlige licitation, der afholdes i forbindelse med den i forordning (EF) nr. 1898/2005 fastsatte løbende licitation, fastsættes maksimumsstøtten for fløde, smør og koncentreret smør og forarbejdningssikkerhedsstillelsen, jf. henholdsvis artikel 25 og 28 i nævnte forordning, som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 17. februar 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. februar 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
(2) EUT L 308 af 25.11.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2107/2005 (EUT L 337 af 22.12.2005, s. 20).
BILAG
Maksimumsstøtten for fløde, smør og koncentreret smør og forarbejdningssikkerhedstillelsen for den 25. særlige licitation, der afholdes i forbindelse med den løbende licitation, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1898/2005
(EUR/100 kg) |
|||||
Formel |
A |
B |
|||
Iblandingsmetode |
Med røbestoffer |
Uden røbestoffer |
Med røbestoffer |
Uden røbestoffer |
|
Maksimumsstøtte |
Smør ≥ 82 % |
17,5 |
14 |
— |
14 |
Smør < 82 % |
— |
13,65 |
— |
13,65 |
|
Koncentreret smør |
20 |
16,5 |
20 |
16,5 |
|
Fløde |
— |
— |
9 |
6 |
|
Forarbejdningssikkerhedsstillelse |
Smør |
19 |
— |
— |
— |
Koncentreret smør |
22 |
— |
22 |
— |
|
Fløde |
— |
— |
10 |
— |
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/7 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 156/2007
af 16. februar 2007
om fastsættelse af maksimumsstøtten for koncentreret smør med henblik på den 25. særlige licitation, der afholdes i forbindelse med den i forordning (EF) nr. 1898/2005 fastsatte løbende licitation
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 10, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 47 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1898/2005 af 9. november 2005 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår foranstaltninger til afsætning af fløde, smør og koncentreret smør på EF's marked (2) afholder interventionsorganerne en løbende licitation for ydelse af støtte for koncentreret smør. I artikel 54 i nævnte forordning er det fastsat, at der under hensyntagen til de ved hver særlig licitation indkomne bud fastsættes en maksimumsstøtte for koncentreret smør med et fedtstofindhold på mindst 96 %. |
(2) |
Der skal stilles en destinationssikkerhed, jf. artikel 53, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1898/2005, for at sikre, at detailhandelen overtager det koncentrerede smør. |
(3) |
På grundlag af de indkomne bud bør maksimumsstøtten fastsættes på det relevante niveau og destinationsstøtten fastsættes tilsvarende. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den 25. særlige licitation, der afholdes i forbindelse med den i forordning (EF) nr. 1898/2005 fastsatte løbende licitation, fastsættes maksimumsstøtten for koncentreret smør med et fedtstofindhold på mindst 96 %, jf. artikel 47, stk. 1, i nævnte forordning, til 19,27 EUR/100 kg.
Destinationssikkerheden, jf. artikel 53, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1898/2005, fastsættes til 21 EUR/100 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 17. februar 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. februar 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
(2) EUT L 308 af 25.11.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2107/2005 (EUT L 337 af 22.12.2005, s. 20).
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/8 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 157/2007
af 16. februar 2007
om fastsættelse af minimumssalgsprisen for smør i forbindelse med den 57. dellicitation under den løbende licitation som omhandlet i forordning (EF) nr. 2771/1999
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 10, litra c), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 21 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2771/1999 af 16. december 1999 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår interventionsforanstaltninger på markedet for smør og fløde (2) har interventionsorganerne udbudt visse mængder smør, som de ligger inde med, til salg ved løbende licitation. |
(2) |
Ifølge artikel 24a i forordning (EF) nr. 2771/1999 fastsættes der på grundlag af de bud, der modtages ved hver dellicitation, en minimumssalgspris, eller det besluttes ikke at give tilslag. |
(3) |
På baggrund af de modtagne bud bør der fastsættes en minimumssalgspris. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forbindelse med den 57. dellicitation i henhold til forordning (EF) nr. 2771/1999, for hvilken fristen for indgivelse af bud udløb den 13. februar 2007, fastsættes minimumssalgsprisen for smør til 237,00 EUR/100 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 17. februar 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. februar 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
(2) EFT L 333 af 24.12.1999, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1802/2005 (EUT L 290 af 4.11.2005, s. 3).
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 158/2007
af 16. februar 2007
om ændring af forordning (EF) nr. 1358/2003 for så vidt angår fortegnelsen over EF-lufthavne
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 437/2003 af 27. februar 2003 om indberetning af statistiske oplysninger om passager-, fragt- og postflyvning (1), særlig artikel 10, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 10 i forordning (EF) nr. 437/2003 skal Kommissionen fastlægge foranstaltninger med henblik på tilpasning af specifikationerne i bilagene til forordningen. |
(2) |
Som følge af udviklingen inden for lufttransport er det nødvendigt at ajourføre fortegnelsen over EF-lufthavne og den kategori, de tilhører, som fastlagt i bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 1358/2003 (2) i overensstemmelse med reglerne i nævnte bilag. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 1358/2003 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(4) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for det Statistiske Program — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Med henblik på gennemførelsen af artikel 3, stk. 2, og artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 437/2003 erstattes fortegnelsen over EF-lufthavne, dog ikke dem, der kun lejlighedsvis har erhvervsmæssig trafik, og den kategori, de tilhører, jf. bilag I til forordning (EF) nr. 1358/2003 som ændret ved bilag II til Kommissionens forordning (EF) nr. 546/2005 (3), af fortegnelsen i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er gældende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. februar 2007.
På Kommissionens vegne
Joaquín ALMUNIA
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 66 af 11.3.2003, s. 1. Senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).
(2) EUT L 194 af 1.8.2003, s. 9. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1792/2006 (EUT L 362 af 20.12.2006, s. 1).
(3) EUT L 91 af 9.4.2005, s. 5.
BILAG
Fortegnelse over EF-lufthavne, der er omfattet fra 1. januar 2007
Belgien: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
EBAW |
Antwerpen/Deurne |
2 |
EBBR |
Bruxelles/National Brussel/Nationaal |
3 |
EBCI |
Charleroi/Brussels South |
3 |
EBLG |
Liège/Bierset |
3 |
EBOS |
Oostende |
2 |
Bulgarien: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
LBBG |
Burgas |
3 |
LBPD |
Plovdiv |
1 |
LBSF |
Sofia |
3 |
LBWN |
Varna |
3 |
Tjekkiet: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
LKKV |
Karlovy Vary |
1 |
LKMT |
Ostrava/Mošnov |
2 |
LKPR |
Praha/Ruzyně |
3 |
LKTB |
Brno-Tuřany |
2 |
Danmark: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
EKAH |
Århus |
2 |
EKBI |
Billund |
3 |
EKCH |
Copenhagen Kastrup |
3 |
EKEB |
Esbjerg |
2 |
EKKA |
Karup |
2 |
EKRK |
Copenhagen Roskilde |
1 |
EKRN |
Bornholm |
2 |
EKSB |
Sønderborg |
1 |
EKYT |
Aalborg |
2 |
Tyskland: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
EDAC |
Altenburg-Nobitz |
1 |
EDDB |
Berlin-Schönefeld |
3 |
EDDC |
Dresden |
3 |
EDDE |
Erfurt |
2 |
EDDF |
Frankfurt/Main |
3 |
EDDG |
Münster/Osnabrück |
2 |
EDDH |
Hamburg |
3 |
EDDI |
Berlin-Tempelhof |
2 |
EDDK |
Köln/Bonn |
3 |
EDDL |
Düsseldorf |
3 |
EDDM |
München |
3 |
EDDN |
Nürnberg |
3 |
EDDP |
Leipzig/Halle |
3 |
EDDR |
Saarbrücken |
2 |
EDDS |
Stuttgart |
3 |
EDDT |
Berlin-Tegel |
3 |
EDDV |
Hannover |
3 |
EDDW |
Bremen |
3 |
EDFH |
Hahn |
3 |
EDFM |
Mannheim-Neuostheim |
1 |
EDHK |
Kiel-Holtenau |
1 |
EDHL |
Lübeck |
2 |
EDLN |
Mönchengladbach |
1 |
EDLP |
Paderborn/Lippstadt |
2 |
EDLV |
Niederrhein |
2 |
EDLW |
Dortmund |
3 |
EDMA |
Augsburg-Mühlhausen |
1 |
EDNY |
Friedrichshafen |
2 |
EDOG |
Gransee |
1 |
EDOR |
Rostock-Laage |
2 |
EDQM |
Hof |
1 |
EDTK |
Karlsruhe |
2 |
EDVE |
Braunschweig |
1 |
EDWG |
Wangerooge |
1 |
EDWJ |
Juist |
1 |
EDWS |
Norden-Norddeich |
1 |
EDXP |
Harle |
1 |
EDXW |
Westerland/Sylt |
1 |
ETNU |
Neubrandenburg |
1 |
Estland: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
EECL |
Tallinn/City Hall |
1 |
EETN |
Tallinn/Ülemiste |
2 |
Grækenland: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
LGAL |
Alexandroupolis |
2 |
LGAV |
Athens |
3 |
LGBL |
Nea Anchialos |
1 |
LGHI |
Chios |
2 |
LGIK |
Ikaria |
1 |
LGIO |
Ioannina |
1 |
LGIR |
Irakleion |
3 |
LGKC |
Kithira |
1 |
LGKF |
Kefallinia |
2 |
LGKL |
Kalamata |
1 |
LGKO |
Kos |
3 |
LGKP |
Karpathos |
2 |
LGKR |
Kerkyra |
3 |
LGKV |
Kavala |
2 |
LGLE |
Leros |
1 |
LGLM |
Limnos |
1 |
LGMK |
Mykonos |
2 |
LGML |
Milos |
1 |
LGMT |
Mytilini |
2 |
LGNX |
Naxos |
1 |
LGPA |
Paros |
1 |
LGPZ |
Aktio |
2 |
LGRP |
Rodos |
3 |
LGRX |
Araxos |
1 |
LGSA |
Chania |
3 |
LGSK |
Skiathos |
2 |
LGSM |
Samos |
2 |
LGSR |
Santorini |
2 |
LGST |
Siteia |
1 |
LGTS |
Thessaloniki |
3 |
LGZA |
Zakynthos |
2 |
Spanien: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
GCFV |
Puerto del Rosario/Fuerteventura |
3 |
GCGM |
Gomera |
1 |
GCHI |
Hierro |
2 |
GCLA |
Santa Cruz de la Palma |
2 |
GCLP |
Las Palmas/Gran Canaria |
3 |
GCRR |
Arrecife/Lanzarote |
3 |
GCTS |
Tenerife Sur-Reina Sofía |
3 |
GCXO |
Tenerife Norte |
3 |
GECT |
Ceuta |
1 |
GEML |
Melilla |
2 |
LEAL |
Alicante |
3 |
LEAM |
Almería |
2 |
LEAS |
Avilés/Asturias |
2 |
LEBB |
Bilbao |
3 |
LEBL |
Barcelona |
3 |
LEBZ |
Badajoz/Talavera la Real |
1 |
LECO |
La Coruña |
2 |
LEGE |
Girona/Costa Brava |
3 |
LEGR |
Granada |
2 |
LEIB |
Ibiza |
3 |
LEJR |
Jerez |
2 |
LELC |
Murcia-San Javier |
2 |
LELN |
León |
1 |
LEMD |
Madrid/Barajas |
3 |
LEMG |
Málaga |
3 |
LEMH |
Menorca/Mahón |
3 |
LEPA |
Palma de Mallorca |
3 |
LERJ |
Logroño |
1 |
LEPP |
Pamplona |
2 |
LERS |
Reus |
2 |
LESA |
Salamanca |
1 |
LESO |
San Sebastián |
2 |
LEST |
Santiago |
3 |
LEVC |
Valencia |
3 |
LEVD |
Valladolid |
2 |
LEVT |
Vitoria |
2 |
LEVX |
Vigo |
2 |
LEXJ |
Santander |
2 |
LEZG |
Zaragoza |
2 |
LEZL |
Sevilla |
3 |
Frankrig: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
FMEE |
St-Denis-Roland-Garros (Réunion) |
3 |
FMEP |
Saint-Pierre-Pierrefonds (Réunion) |
1 |
LFBA |
Agen — La Garenne |
1 |
LFBD |
Bordeaux — Mérignac |
3 |
LFBE |
Bergerac — Roumanière |
2 |
LFBH |
La Rochelle — Île de Ré |
1 |
LFBI |
Poitiers — Biard |
1 |
LFBL |
Limoges |
2 |
LFBO |
Toulouse — Blagnac |
3 |
LFBP |
Pau — Pyrénées |
2 |
LFBT |
Tarbes — Lourdes — Pyrénées |
2 |
LFBV |
Brive — Laroche |
1 |
LFBZ |
Biarritz — Bayonne — Anglet |
2 |
LFCK |
Castres — Mazamet |
1 |
LFCR |
Rodez — Marcillac |
2 |
LFDN |
Rochefort — Saint-Agnant |
1 |
LFJL |
Metz — Nancy — Lorraine |
2 |
LFKB |
Bastia — Poretta |
2 |
LFKC |
Calvi — Sainte-Catherine |
2 |
LFKF |
Figari — Sud Corse |
2 |
LFKJ |
Ajaccio — Campo Dell'Oro |
2 |
LFLB |
Chambéry — Aix-les-Bains |
2 |
LFLC |
Clermont-Ferrand — Auvergne |
2 |
LFLL |
Lyon — St-Exupéry |
3 |
LFLP |
Annecy — Meythet |
1 |
LFLS |
Grenoble — St-Geoirs |
2 |
LFLW |
Aurillac — Tronquières |
1 |
LFLX |
Châteauroux/ — Déols |
1 |
LFMD |
Cannes — Mandelieu |
1 |
LFMH |
St-Étienne — Bouthéon |
1 |
LFMK |
Carcassonne |
2 |
LFML |
Marseille — Provence |
3 |
LFMN |
Nice — Côte d'azur |
3 |
LFMP |
Perpignan — Rivesaltes |
2 |
LFMT |
Montpellier — Méditerranée |
2 |
LFMU |
Béziers — Vias |
1 |
LFMV |
Avignon — Caumont |
1 |
LFOB |
Beauvais — Tillé |
3 |
LFOH |
La Havre — Octeville |
1 |
LFOK |
Châlons — Vatry |
2 |
LFOP |
Rouen — Vallée de Seine |
1 |
LFOT |
Tours — St-Symphorien |
1 |
LFPG |
Paris — Charles-de-Gaulle |
3 |
LFPO |
Paris — Orly |
3 |
LFQQ |
Lille — Lesquin |
2 |
LFRB |
Brest — Guipavas |
2 |
LFRD |
Dinard — Pleurtuit |
2 |
LFRG |
Deauville — St-Gatien |
1 |
LFRH |
Lorient |
2 |
LFRK |
Caen — Carpiquet |
1 |
LFRN |
Rennes — St-Jacques |
2 |
LFRO |
Lannion — Servel |
1 |
LFRQ |
Quimper — Cornouaille |
1 |
LFRS |
Nantes — Atlantique |
3 |
LFSB |
Bâle — Mulhouse |
3 |
LFSR |
Reims — Champagne |
1 |
LFST |
Strasbourg |
3 |
LFTH |
Toulon — Hyères |
2 |
LFTW |
Nîmes — Arles — Camargue |
2 |
SOCA |
Cayenne — Rochambeau (Guyane) |
2 |
TFFF |
Fort-de-France (Martinique) |
3 |
TFFG |
St-Martin — Grand-Case (Guadeloupe) |
2 |
TFFJ |
St-Barthélemy (Guadeloupe) |
2 |
TFFR |
Pointe-à-Pitre (Guadeloupe) |
3 |
Irland: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
EICA |
Connemara Regional Airport |
1 |
EICK |
Cork |
3 |
EICM |
Galway |
2 |
EIDL |
Donegal |
1 |
EIDW |
Dublin |
3 |
EIKN |
Connaught Regional Airport |
2 |
EIKY |
Kerry |
2 |
EINN |
Shannon |
3 |
EISG |
Sligo Regional Airport |
1 |
EIWF |
Waterford |
1 |
Italien: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
LIBC |
Crotone |
1 |
LIBD |
Bari-Palese Macchie |
3 |
LIBP |
Pescara |
2 |
LIBR |
Brindisi-Casale |
2 |
LICA |
Lamezia Terme |
2 |
LICC |
Catania-Fontanarossa |
3 |
LICD |
Lampedusa |
2 |
LICG |
Pantelleria |
1 |
LICJ |
Palermo-Punta Raisi |
3 |
LICR |
Reggio di Calabria |
1 |
LICT |
Trapani-Birgi |
2 |
LIEA |
Alghero-Fertilia |
2 |
LIEE |
Cagliari-Elmas |
3 |
LIEO |
Olbia-Costa Smeralda |
3 |
LIMC |
Milano-Malpensa |
3 |
LIME |
Bergamo-Orio al Serio |
3 |
LIMF |
Torino-Caselle |
3 |
LIMJ |
Genova-Sestri |
2 |
LIML |
Milano-Linate |
3 |
LIMP |
Parma |
1 |
LIMZ |
Cuneo/Levaldigi |
1 |
LIPB |
Bolzano |
1 |
LIPE |
Bologna-Borgo Panigale |
3 |
LIPH |
Treviso-Sant'Angelo |
2 |
LIPK |
Forlì |
2 |
LIPO |
Brescia-Montichiari |
2 |
LIPQ |
Trieste-Ronchi dei Legionari |
2 |
LIPR |
Rimini |
2 |
LIPX |
Verona-Villafranca |
3 |
LIPY |
Ancona-Falconara |
2 |
LIPZ |
Venezia-Tessera |
3 |
LIRA |
Roma-Ciampino |
3 |
LIRF |
Roma-Fiumicino |
3 |
LIRN |
Napoli-Capodichino |
3 |
LIRP |
Pisa-San Giusto |
3 |
LIRQ |
Firenze-Peretola |
3 |
LIRZ |
Perugia |
1 |
Cypern: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
LCLK |
Larnaka |
3 |
LCPH |
Pafos |
3 |
Letland: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
EVRA |
Rīga |
3 |
Litauen: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
EYKA |
Kaunas |
1 |
EYPA |
Palanga |
1 |
EYVI |
Vilnius |
2 |
Luxembourg: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
ELLX |
Luxembourg |
3 |
Ungarn: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
LHBP |
Budapest-Ferihegy |
3 |
LHDC |
Debrecen |
1 |
LHSM |
Sármellék-Balaton |
1 |
Malta: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
LMML |
Malta/Luqa |
3 |
Nederlandene: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
EHAM |
Amsterdam/Schiphol |
3 |
EHBK |
Maastricht-Aachen |
2 |
EHEH |
Eindhoven/Welschap |
2 |
EHGG |
Eelde/Groningen |
1 |
EHRD |
Rotterdam/Zestienhoven |
2 |
Østrig: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
LOWG |
Graz |
2 |
LOWI |
Innsbruck |
2 |
LOWK |
Klagenfurt |
2 |
LOWL |
Linz |
2 |
LOWS |
Salzburg |
3 |
LOWW |
Wien/Schwechat |
3 |
Polen: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
EPBG |
Bydgoszcz – Szwederowo |
1 |
EPGD |
Gdańsk – Rębiechowo |
2 |
EPKK |
Kraków – Balice |
3 |
EPKT |
Katowice – Pyrzowice |
2 |
EPPO |
Poznań – Ławica |
2 |
EPRZ |
Rzeszów – Jasionka |
1 |
EPSC |
Szczecin – Goleniów |
1 |
EPWA |
Warszawa – Okęcie |
3 |
EPWR |
Wrocław – Strachowice |
2 |
EPLL |
Lódź – Lublinek |
1 |
Portugal: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
LPFL |
Flores |
1 |
LPFR |
Faro |
3 |
LPFU |
Madeira/Madeira |
3 |
LPHR |
Horta |
2 |
LPLA |
Lajes |
2 |
LPPD |
Ponta Delgada |
2 |
LPPO |
Santa Maria |
1 |
LPPR |
Porto |
3 |
LPPS |
Porto Santo |
2 |
LPPT |
Lisboa |
3 |
Rumænien: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
LRBC |
Bacău |
1 |
LRBS |
București/Băneasa |
2 |
LRCK |
Constanța/M. Kogălniceanu |
1 |
LRCL |
Cluj-Napoca/Someșeni |
2 |
LRIA |
Iași |
1 |
LROD |
Oradea |
1 |
LROP |
București/Otopeni |
3 |
LRSB |
Sibiu/Turnișor |
1 |
LRTR |
Timișoara/Giarmata |
2 |
Slovenien: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
LJLJ |
Ljubljana |
2 |
Slovakiet: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
LZIB |
Bratislava |
2 |
LZKZ |
Košice |
2 |
LZSL |
Sliač |
1 |
LZTT |
Poprad-Tatry |
1 |
Finland: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
EFHK |
Helsinki-Vantaa |
3 |
EFIV |
Ivalo |
2 |
EFJO |
Joensuu |
2 |
EFJY |
Jyväskylä |
2 |
EFKE |
Kemi-Tornio |
1 |
EFKI |
Kajaani |
1 |
EFKK |
Kruunupyy |
1 |
EFKS |
Kuusamo |
1 |
EFKT |
Kittilä |
2 |
EFKU |
Kuopio |
2 |
EFLP |
Lappeenranta |
1 |
EFMA |
Mariehamn |
1 |
EFOU |
Oulu |
2 |
EFPO |
Pori |
1 |
EFRO |
Rovaniemi |
2 |
EFSA |
Savonlinna |
1 |
EFSI |
Seinäjoki |
1 |
EFTP |
Tampere-Pirkkala |
2 |
EFTU |
Turku |
2 |
EFVA |
Vaasa |
2 |
EFVR |
Varkaus |
1 |
Sverige: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
ESDF |
Ronneby |
2 |
ESGG |
Göteborg-Landvetter |
3 |
ESGJ |
Jönköping |
1 |
ESGP |
Göteborg City |
2 |
ESGT |
Trollhättan/Vänersborg |
1 |
ESKN |
Stockholm/Skavsta |
3 |
ESMK |
Kristianstad/Everöd |
1 |
ESMQ |
Kalmar |
2 |
ESMS |
Malmö-Sturup |
3 |
ESMT |
Halmstad |
1 |
ESMX |
Växjö/Kronoberg |
2 |
ESNG |
Gällivare |
1 |
ESNK |
Kramfors |
1 |
ESNL |
Lycksele |
1 |
ESNN |
Sundsvall-Härnösand |
2 |
ESNO |
Örnsköldsvik |
1 |
ESNQ |
Kiruna |
2 |
ESNS |
Skellefteå |
2 |
ESNU |
Umeå |
2 |
ESNX |
Arvidsjaur |
1 |
ESOE |
Örebro |
1 |
ESOK |
Karlstad |
2 |
ESOW |
Stockholm/Västerås |
2 |
ESPA |
Luleå |
2 |
ESPC |
Östersund |
2 |
ESSA |
Stockholm-Arlanda |
3 |
ESSB |
Stockholm-Bromma |
2 |
ESSD |
Borlänge |
1 |
ESSL |
Linköping/Saab |
1 |
ESSP |
Norrköping |
1 |
ESSV |
Visby |
2 |
ESTA |
Ängelholm |
2 |
Det Forenede Kongerige: Fortegnelse over EF-lufthavne
ICAO-lufthavnskode |
Lufthavnens navn |
Lufthavnskategori i 2007 |
EGAA |
Belfast International |
3 |
EGAC |
Belfast City |
3 |
EGAE |
City of Derry (Eglinton) |
2 |
EGBB |
Birmingham |
3 |
EGBE |
Coventry |
2 |
EGCC |
Manchester |
3 |
EGCN |
Doncaster Sheffield |
2 |
EGDG |
Newquay |
2 |
EGFF |
Cardiff Wales |
3 |
EGGD |
Bristol |
3 |
EGGP |
Liverpool |
3 |
EGGW |
Luton |
3 |
EGHC |
Lands End |
1 |
EGHD |
Plymouth |
1 |
EGHE |
Isles of Scilly (St.Marys) |
1 |
EGHH |
Bournemouth |
2 |
EGHI |
Southampton |
3 |
EGHK |
Penzance Heliport |
1 |
EGHT |
Isles of Scilly (Tresco) |
1 |
EGKK |
Gatwick |
3 |
EGLC |
London City |
3 |
EGLL |
Heathrow |
3 |
EGMH |
Kent International |
2 |
EGNH |
Blackpool |
2 |
EGNJ |
Humberside |
2 |
EGNM |
Leeds Bradford |
3 |
EGNR |
Hawarden |
1 |
EGNT |
Newcastle |
3 |
EGNV |
Durham Tees Valley |
2 |
EGNX |
Nottingham East Midlands |
3 |
EGPA |
Kirkwall |
1 |
EGPB |
Sumburgh |
1 |
EGPC |
Wick |
1 |
EGPD |
Aberdeen |
3 |
EGPE |
Inverness |
2 |
EGPF |
Glasgow |
3 |
EGPH |
Edinburgh |
3 |
EGPI |
Islay |
1 |
EGPK |
Prestwick |
3 |
EGPL |
Benbecula |
1 |
EGPM |
Scatsta |
2 |
EGPN |
Dundee |
1 |
EGPO |
Stornoway |
1 |
EGSH |
Norwich |
2 |
EGSS |
Stansted |
3 |
EGTE |
Exeter |
2 |
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER
Kommissionen
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/21 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 8. februar 2007
om ændring af afgørelse 2005/56/EF om oprettelse af Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur til forvaltning af Fællesskabets indsats inden for områderne undervisning, audiovisuelle medier og kultur i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 58/2003
(EØS-relevant tekst)
(2007/114/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal forvalte opgaver i forbindelse med EF-programmer (1), særlig artikel 3, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 4 i Kommissionens afgørelse 2005/56/EF (2) skal Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur (i det følgende benævnt »organet«) forvalte opgaver i forbindelse med EF-programmer inden for områderne undervisning, audiovisuelle medier og kultur. |
(2) |
Den 31. december 2006 udløb de fleste af de programmer, som organet er ansvarligt for. Programmerne vil blive erstattet af nye programmer, som kommer til at dække perioden fra den 1. januar 2007 til den 31. december 2013. |
(3) |
Den eksterne evaluering, som Kommissionen sørgede for i november 2006, jf. artikel 3, stk. 2, i afgørelse 2005/56/EF, har vist, at visse centrale dele af fællesskabsprogrammerne inden for områderne undervisning, audiovisuelle medier og kultur bedst forvaltes ved at anvende organet. Som en konklusion på evalueringen henstilles det derfor, at organets opgaver udvides til at omfatte forvaltning af de centrale dele af de nye programmer inden for områderne undervisning, audiovisuelle medier og kultur. |
(4) |
På baggrund af evalueringen bør organet ikke blot gøres ansvarligt for forvaltningen af de nye programmer, men også for forvaltningen af projekter, som hører under organets nuværende kompetenceområder, men som kan finansieres i medfør af andre bestemmelser eller med andre midler. Det drejer sig om projekter, som kan finansieres ved hjælp af Fællesskabets støtte til landene i det vestlige Balkan, midler fra Den Europæiske Udviklingsfond, visse instrumenter, som anvendes i forbindelse med den europæiske naboskabs- og partnerskabspolitik, instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde og visse aftaler, som Fællesskabet har indgået med tredjelande inden for områderne almen uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender. |
(5) |
Endvidere ønsker Kommissionen at gøre organet ansvarligt for gennemførelse på europæisk plan af informationsnettet om uddannelse i Det Europæiske Fællesskab (»Eurydice«), som beskrevet i aktion 6.1. i den anden fase af Fællesskabets handlingsprogram for almen uddannelse »Socrates« og det tværgående program i handlingsprogrammet for livslang læring. |
(6) |
Endelig skal den periode, som organet oprettes for, ændres og tilpasses til de nye programmers varighed, således at der kan sikres en stabil og effektiv forvaltning af de nye programmer, som organet gøres ansvarligt for. Endvidere skal den periode, som organet oprettes for, omfatte en udfasningsperiode (»phasing out«) på to år i forhold til de nye programmers gennemførelsesperiode (2014-2015), således at organet kan afslutte de projekter, der udvælges i løbet af det sidste år i gennemførelsesperioden. |
(7) |
Det er derfor nødvendigt at ændre afgørelse 2005/56/EF. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningsorganudvalget — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
I afgørelse 2005/56/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 3, stk. 1, affattes således: »1. Organet oprettes for en periode, der begynder den 1. januar 2005 og slutter den 31. december 2015.« |
2) |
Artikel 4, stk. 1, affattes således: »1. Organet skal være ansvarligt for forvaltningen af visse dele af følgende EF-programmer:
|
3) |
I artikel 4, stk. 2, tilføjes følgende litra d):
|
4) |
Artikel 6 affattes således: »Artikel 6 Tilskud Organet modtager, uden i øvrigt at foregribe andre indtægter, et driftstilskud, som er opført på De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, og midler fra Den Europæiske Udviklingsfond. Tilskuddet og midlerne tages fra den finansielle bevilling for på de pågældende programmer, der er omtalt i artikel 4, stk. 1, og eventuelt fra andre fællesskabsprogrammer, hvis gennemførelse er overdraget til organet i medfør af artikel 4, stk. 3.« |
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft den 1. januar 2007.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. februar 2007.
På Kommissionens vegne
Ján FIGEĽ
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.
(2) EUT L 24 af 27.1.2005, s. 35.
(1)* |
EFT L 28 af 3.2.2000, s. 1. Senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 885/2004 (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 1). |
(2)* |
EFT L 146 af 11.6.1999, s. 33. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 885/2004. |
(3)* |
EFT L 117 af 18.5.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 885/2004. |
(4)* |
EFT L 63 af 10.3.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 885/2004. |
(5)* |
EFT L 12 af 18.1.2000, s. 1. Ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2112/2005 (EUT L 344 af 27.12.2005, s. 23). |
(6)* |
EFT L 306 af 7.12.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2112/2005. |
(7)* |
(8)* |
(9)* |
EFT L 336 af 30.12.2000, s. 82. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 885/2004. |
(10)* |
EFT L 26 af 27.1.2001, s. 1. Senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 885/2004. |
(11)* |
(12)* |
(13)* |
(14)* |
(15)* |
(16)* |
Fond oprettet ved den interne aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355). |
(17)* |
(18)* |
(19)* |
(20)* |
(21)* |
(22)* |
(23)* |
EUT L 327 af 24.11.2006, s. 30 |
(24)* |
(25)* |
(26)* |
EFT L 52 af 27.2.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2112/2005. |
(27)* |
(28)* |
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/25 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 12. februar 2007
om ændring af beslutning 2004/432/EF om godkendelse af overvågningsplaner for restkoncentrationer, som tredjelande har forelagt i henhold til Rådets direktiv 96/23/EF
(meddelt under nummer K(2007) 403)
(EØS-relevant tekst)
(2007/115/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og 91/664/EØF (1), særlig artikel 29, stk. 1, fjerde afsnit, og artikel 29, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I direktiv 96/23/EF fastsættes kontrolforanstaltninger vedrørende de i bilag I til direktivet omhandlede stoffer og grupper af restkoncentrationer. I henhold til direktiv 96/23/EF er optagelse eller opretholdelse på de lister over tredjelande, der er omhandlet i fællesskabslovgivningen, og hvorfra medlemsstaterne kan indføre dyr og produkter af animalsk oprindelse, som er omfattet af direktivet, betinget af, at de pågældende tredjelande forelægger en plan med oplysninger om de garantier, de stiller med hensyn til overvågning af de grupper af restkoncentrationer og stoffer, som er omhandlet i direktivet. |
(2) |
Kommissionens beslutning 2004/432/EF af 29. april 2004 om godkendelse af overvågningsplaner for restkoncentrationer, som tredjelande har forelagt i henhold til Rådets direktiv 96/23/EF (2), indeholder en liste over de tredjelande, der har forelagt en overvågningsplan for restkoncentrationer med oplysninger om de garantier, de stiller med henblik på opfyldelse af direktivets bestemmelser. |
(3) |
Visse tredjelande har forelagt Kommissionen overvågningsplaner for restkoncentrationer vedrørende dyr og produkter af animalsk oprindelse, som ikke for øjeblikket er opført i beslutning 2004/432/EF. Evalueringen af disse planer og de supplerende oplysninger, Kommissionen har anmodet om, giver tilstrækkelige garantier for overvågningen af restkoncentrationer i de pågældende tredjelande for så vidt angår de anførte dyr og produkter. De pågældende dyr og produkter af animalsk oprindelse bør derfor optages på listen i beslutningen for de pågældende tredjelande. |
(4) |
Visse tredjelande har selv bedt om ikke at blive optaget på listen i beslutning 2004/432/EF for så vidt angår nogle kategorier af dyr og produkter af animalsk oprindelse. Angivelserne vedrørende de pågældende dyr og produkter af animalsk oprindelse bør derfor udgå af listen for de pågældende tredjelande. |
(5) |
Visse tredjelande, der for øjeblikket er opført på listen for så vidt angår visse dyr og produkter af animalsk oprindelse i henhold til beslutning 2004/432/EF, har ikke forelagt Kommissionen de krævede garantier for nogle af de pågældende dyr og produkter af animalsk oprindelse. Da der ikke foreligger sådanne garantier, bør de pågældende dyr og produkter af animalsk oprindelse derfor udgå af listen for de pågældende tredjelande. Disse tredjelande er blevet underrettet herom. |
(6) |
Derudover er visse tredjelande opført på listen i bilaget til beslutning 2004/432/EF for så vidt angår kød af kvæg, får og geder, svin samt dyr af hestefamilien med begrænsningen »Kun tarme«. Denne begrænsning blev indsat i bilaget som en oplysning om de tredjelande, hvorfra det er tilladt at importere tarme. De pågældende tredjelande skal imidlertid ikke forelægge en overvågningsplan for restkoncentrationer specifikt for tarme til godkendelse, da det ikke anses for nødvendigt at have en overvågningsplan for restkoncentrationer for disse produkter. Af hensyn til klarheden i fællesskabslovgivningen bør angivelser, ud for hvilke begrænsningen »Kun tarme« er anført, derfor udgå af listen i bilaget til beslutning 2004/432/EF, uden at det i øvrigt er til hinder for import af sådanne produkter. |
(7) |
EFTA-Tilsynsmyndigheden har ansvaret for at evaluere overvågningsplanerne for restkoncentrationer for alle kategorier af dyr og produkter af animalsk oprindelse fra Norge. Derfor bør angivelserne for Norge udgå af listen i bilaget til beslutning 2004/432/EF. |
(8) |
Statsunionen Serbien og Montenegro er blevet opløst. Derfor bør fodnoten vedrørende den tidligere betegnelse udgå af listen i bilaget. |
(9) |
Beslutning 2004/432/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(10) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Bilaget til beslutning 2004/432/EF erstattes af teksten i bilaget til nærværende beslutning.
Artikel 2
Denne beslutning finder anvendelse fra syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. februar 2007.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10. Senest ændret ved direktiv 2006/104/EF (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 352).
(2) EUT L 154 af 30.4.2004, s. 43. Berigtiget i EUT L 189 af 27.5.2004, s. 33. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1792/2006 (EUT L 362 af 20.12.2006, s. 1).
BILAG
»BILAG
ISO2-kode |
Land |
Kvæg |
Får og geder |
Svin |
Dyr af hestefamilien |
Fjerkræ |
Akvakultur |
Mælk |
Æg |
Kaniner |
Vildtlevende vildt |
Opdrættet vildt |
Honning |
AD |
Andorra (1) |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
AE |
De Forenede Arabiske Emirater |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
AL |
Albanien |
|
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
AN |
Nederlandske Antiller |
|
|
|
|
|
|
X (2) |
|
|
|
|
|
AR |
Argentina |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
AU |
Australien |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
BA |
Bosnien og Hercegovina |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BD |
Bangladesh |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BR |
Brasilien |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
BW |
Botswana |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
BY |
Belarus |
|
|
|
X (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
BZ |
Belize |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
CA |
Canada |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
CH |
Schweiz |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
CL |
Chile |
X |
X (4) |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
CN |
Kina |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
X |
CO |
Colombia |
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
CR |
Costa Rica |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CU |
Cuba |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
EC |
Ecuador |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ER |
Eritrea |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
FK |
Falklandsøerne |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FO |
Færøerne |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
GL |
Grønland |
|
X |
|
X (3) |
|
|
|
|
|
X |
X |
|
GM |
Gambia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
GT |
Guatemala |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
HK |
Hongkong |
|
|
|
|
X (2) |
X (2) |
|
|
|
|
|
|
HN |
Honduras |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
HR |
Kroatien |
X |
X |
X |
X (3) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
ID |
Indonesien |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
IL |
Israel |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
IN |
Indien |
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
IS |
Island |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
X (2) |
|
JM |
Jamaica |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
JP |
Japan |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
KE |
Kenya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
KG |
Kirgisistan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
KR |
Sydkorea |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
LK |
Sri Lanka |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MA |
Marokko |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MD |
Moldova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
MG |
Madagaskar |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MK |
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (5) |
X |
X |
|
X (3) |
|
|
X |
|
|
|
|
|
MU |
Mauritius |
|
|
|
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
MX |
Mexico |
|
|
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
MY |
Malaysia |
|
|
|
|
X (6) |
X |
|
|
|
|
|
|
MZ |
Mozambique |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
NA |
Namibia |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
NC |
Ny Caledonien |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
NI |
Nicaragua |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
NZ |
New Zealand |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
OM |
Oman |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PA |
Panama |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PE |
Peru |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
PH |
Filippinerne |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PN |
Pitcairn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PY |
Paraguay |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
RU |
Rusland |
X |
X |
X |
X (3) |
X |
|
X |
X |
|
|
X (7) |
X |
SA |
Saudi-Arabien |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SC |
Seychellerne |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SG |
Singapore |
X (2) |
X (2) |
X (2) |
|
X (2) |
X (2) |
X (2) |
|
|
|
|
|
SM |
San Marino (8) |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SV |
El Salvador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SZ |
Swaziland |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TH |
Thailand |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
TN |
Tunesien |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
TR |
Tyrkiet |
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
TW |
Taiwan |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
TZ |
Tanzania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
UA |
Ukraine |
|
|
|
X (3) |
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
UG |
Uganda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
US |
USA |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
UY |
Uruguay |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
VE |
Venezuela |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
VN |
Vietnam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
XM |
Montenegro (9) |
X |
X |
X |
X (3) |
|
|
|
|
|
|
|
X |
XS |
Serbien (10) |
X |
X |
X |
X (3) |
|
|
|
|
|
|
|
X |
YT |
Mayotte |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ZA |
Sydafrika |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
ZM |
Zambia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ZW |
Zimbabwe |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
(1) Oprindelig plan for overvågning af restkoncentrationer, der er godkendt af Undergruppen for Veterinærspørgsmål EF-Andorra (i overensstemmelse med afgørelse nr. 2/1999 truffet af den blandede komité EF-Andorra den 22.12.1999 (EFT L 31 af 5.2.2000, s. 84).
(2) Tredjelande, der udelukkende anvender råvarer fra andre godkendte tredjelande til fødevareproduktion.
(3) Udførsel af levende heste til slagtning (kun dyr, der bruges i fødevareproduktion).
(4) Kun får.
(5) Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien; foreløbig kode, som på ingen måde foregriber den endelige nomenklatur for dette land, der er under drøftelse i FN.
(6) Kun halvøen Malaysia (vestlige).
(7) Kun for rensdyr fra Murmansk- og Yamalo-Nenets-regionen.
(8) Overvågningsplan godkendt i overensstemmelse med afgørelse nr. 1/94 truffet af Samarbejdsudvalget EF-San Marino af 28.6.1994 (EFT L 238 af 13.9.1994, s. 25).
(9) Foreløbig situation, indtil der foreligger yderligere oplysninger om restkoncentrationer.
(10) Ekskl. Kosovo som defineret i FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 af 10.6.1999.«
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/30 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 15. februar 2007
om at reservere medlemsstaternes nummerserie, der begynder med »116«, til harmoniserede numre på harmoniserede tjenester af samfundsmæssig betydning
(meddelt under nummer K(2007) 249)
(EØS-relevant tekst)
(2007/116/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/21/EF om fælles rammebestemmelser for elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (rammedirektivet) (1), særlig artikel 10, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Borgerne i medlemsstaterne, inklusive rejsende og handikappede, bør kunne få forbindelse med visse tjenester af samfundsmæssig betydning ved at bruge de samme, genkendelige numre i alle medlemsstater. På nuværende tidspunkt frembyder medlemsstaterne et sandt kludetæppe af nummerplaner af forskellig art, og ingen fælles nummerplan forbeholder samme telefonnummer for sådanne tjenester inden for Fællesskabet. Fællesskabet bør derfor gøre noget på dette område. |
(2) |
For at slutbrugerne kan få adgang til disse tjenester via det samme nummer i de forskellige medlemsstater, bør nummerressourcerne harmoniseres. Kombinationen »samme nummer — samme tjeneste« sikrer, at en given tjeneste i hvilken som helst medlemsstat altid tilhører et bestemt nummer inden for Fællesskabet. Det giver tjenesten en fælleseuropæisk identitet, hvilket kommer EU-borgerne til gode, idet de ved, at ét nummer giver adgang til den samme tjeneste i forskellige medlemsstater. Denne foranstaltning tilskynder en udvikling af fælleseuropæiske tjenester. |
(3) |
For at afspejle disse tjenesters samfundsmæssige funktion bør de harmoniserede numre være gratisnumre, dog uden at dette betyder, at telefonoperatørerne pålægges at betale for opkald til 116-numre. Et vigtigt element i denne harmonisering er derfor, at numrene er gratisnumre. |
(4) |
For at sikre, at de harmoniserede numre stemmer overens med de tjenester, som er anført i nærværende beslutning, bør der fastsættes visse vilkår for kontrol af disse tjenesters art. |
(5) |
Det kan være nødvendigt at knytte visse vilkår til brugsretten til et bestemt harmoniseret nummer, for eksempel at tjenesten skal være tilgængelig døgnet rundt alle ugens dage. |
(6) |
I overensstemmelse med rammedirektivet er de nationale tilsynsmyndigheder ansvarlige for nummerplanerne og for at kontrollere, hvordan de nationale nummerressourcer tildeles de enkelte virksomheder. I overensstemmelse med artikel 6 og artikel 10 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7. marts 2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet) (2), kan der være knyttet visse vilkår til brugen af numre, og der kan pålægges sanktioner, hvis vilkårene ikke overholdes. |
(7) |
Listen over bestemte numre i 116-nummerserien bør jævnligt opdateres i overensstemmelse med artikel 22, stk. 3, i rammedirektivet. Medlemsstaterne oplyser om sådanne numre for eksempel på deres websteder, således at de er tilgængelige for alle interesserede. |
(8) |
Kommissionen vil overveje at revidere eller yderligere tilpasse nærværende beslutning i lyset af erfaringer, som medlemsstaterne indberetter til Kommissionen, især hvorvidt en tjeneste, som har fået forbeholdt et bestemt nummer, har bredt sig i Europa. |
(9) |
De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Kommunikationsudvalget — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Indhold og anvendelsesområde
I de nationale nummerplaner forbeholdes den nummerserie, der begynder med 116, harmoniserede tjenester af samfundsmæssig betydning.
Numrene i denne nummerserie samt de tjenester, som er forbeholdt hvert nummer, er anført i bilaget.
Artikel 2
Harmoniseret tjeneste af samfundsmæssig betydning
En »harmoniseret tjeneste af samfundsmæssig betydning« er en tjeneste, der modsvarer en fælles beskrivelse og kan være nyttig for besøgende fra andre lande, og som den enkelte kan komme i kontakt med via et gratisnummer; den opfylder et specifikt samfundsmæssigt behov og omfatter især ydelser, der bidrager til borgernes velfærd og sikkerhed, eller ydelser, der henvender sig til særlige befolkningsgrupper eller borgere i vanskeligheder.
Artikel 3
Reservation af numre i »116«-nummerserien
Medlemsstaterne sikrer:
a) |
at de numre, der er opført i bilaget, kun bruges til de tjenester, de er reserveret til |
b) |
at de numre inden for »116«–nummerserien, der ikke er anført i bilaget, ikke bruges |
c) |
at nummeret 116112 hverken tildeles eller bruges af nogen tjeneste. |
Artikel 4
Vilkår for brug af harmoniserede numre
Medlemsstaterne knytter følgende vilkår til brugsretten til harmoniserede numre for harmoniserede tjenester af samfundsmæssig betydning:
a) |
Tjenesten tilbyder information, hjælp eller fungerer som rapporteringskanal for borgerne eller en kombination heraf. |
b) |
Tjenesten er åben for alle borgere uden krav om tilmelding. |
c) |
Tjenesten er ikke tidsbegrænset. |
d) |
Der er ikke knyttet nogen betaling eller betalingsforpligtelse til brugen af tjenesten. |
e) |
Følgende aktiviteter må ikke være indeholdt i opkald: reklamer, underholdning, markedsføring og salg eller fremtidig salg af forretningsydelser. |
Yderligere skal medlemsstaterne fastsætte særlige vilkår for brugsretten til harmoniserede numre, der er anført i bilaget.
Artikel 5
Tildeling af harmoniserede numre
1. Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de kompetente nationale tilsynsmyndigheder kan tildele de numre, der er anført i bilaget, fra 31. august 2007.
2. Noteringen af de enkelte numre og de tilhørende harmoniserede tjenester af samfundsmæssig betydning forpligter ikke medlemsstaterne til at sikre, at den pågældende tjeneste ydes på deres område.
3. Når et nummer opføres i bilaget, offentliggør medlemsstaterne, at dette nummer står til rådighed for den tilhørende harmoniserede tjeneste af samfundsmæssig betydning, og at ansøgninger om brugsret til dette nummer kan indsendes.
4. Medlemsstaterne sikrer vedligeholdelsen af et register over alle harmoniserede numre med de tilhørende harmoniserede tjenester af samfundsmæssig betydning i det pågældende land. Dette register bør være lettilgængeligt for offentligheden.
Artikel 6
Tilsyn
Medlemsstaterne oplyser regelmæssigt Kommissionen om, hvordan de i bilaget anførte numre benyttes til at stille de dertil knyttede tjenester til rådighed inden for medlemsstaten.
Artikel 7
Adressater
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. februar 2007.
På Kommissionens vegne
Viviane REDING
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 108 af 24.4.2002, s. 33.
(2) EFT L 108 af 24.4.2002, s. 21.
BILAG
Liste over numre, der er reserveret til harmoniserede tjenester af samfundsmæssig betydning
Nummer |
Nummeret er reserveret til denne tjeneste |
Særlige vilkår for brug af dette nummer |
116000 |
hotlines for efterlyste børn |
|
Berigtigelser
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/34 |
Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 138/2007 af 14. februar 2007 om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i januar 2007 for visse produkter fra fjerkrækødsektoren i forbindelse med forordning (EF) nr. 1431/94
( Den Europæiske Unions Tidende L 43 af 15. februar 2007 )
Side 4, bilaget, tabellens første kolonne »Løbenummer«, sidste række:
I stedet for:
»09.4421«
læses:
»09.4422«.
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/34 |
Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 1997/2006 af 19. december 2006 om ændring af forordning (EØF) nr. 2092/91 om økologisk produktionsmetode for landbrugsprodukter og om angivelse heraf på landbrugsprodukter og levnedsmidler
( Den Europæiske Unions Tidende L 379 af 28. december 2006 )
Offentliggørelsen af forordningen i ovennævnte EUT annulleres.
Offentliggørelsen af samme tekst som »Rådets forordning (EF) nr. 1991/2006 af 21. december 2006« i Den Europæiske Unions Tidende L 411 af 30. december 2006, s. 18 forbliver gyldig.
(Af tekniske årsager er sidstnævnte forordning offentliggjort på ny i Den Europæiske Unions Tidende L 27 af 2. februar 2007, s. 11)
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/35 |
Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 1435/2003 af 22. juli 2003 om statut for det europæiske andelsselskab (SCE)
( Den Europæiske Unions Tidende L 207 af 18. august 2003 )
Side 6, artikel 7, stk. 5, sidste punktum:
I stedet for:
»Denne udtræden giver det pågældende medlem ret til at få sine andele udbetalt efter reglerne i artikel 4, stk. 4, og artikel 16.«
læses:
»Denne udtræden giver det pågældende medlem ret til at få sine andele udbetalt efter reglerne i artikel 3, stk. 4, og artikel 16.«
Side 6, artikel 7, stk. 6, sidste punktum:
I stedet for:
»Beslutningen skal træffes efter reglerne i artikel 62, stk. 4.«
læses:
»Beslutningen skal træffes efter reglerne i artikel 61, stk. 4.«
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/36 |
Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 1425/2006 af 25. september 2006 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse sække og poser af plast med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Thailand og om afslutning af proceduren vedrørende importen af visse sække og poser af plast med oprindelse i Malaysia
( Den Europæiske Unins Tidende L 270 af 29. september 2006 )
Side 38, liste i bilag I, venstre kolonne:
I stedet for:
»CHUN YIP (SHENZHEN) PLASTICS LIMITED«
læses:
»CHUN YIP PLASTICS (SHENZHEN) LIMITED«.
Side 39, liste i bilag I, venstre kolonne:
I stedet for:
»WEIFANG YUJIE PLASTICS PRODUCTS CO., LTD.«
læses:
»WEIFANG YUJIE PLASTIC PRODUCTS CO., LTD.«
Side 40, liste i bilag I, venstre kolonne:
I stedet for:
»XIAMEN XINYATAI PLASTIC INDUSTRY CO. LTD.«
læses:
»XIAMEN XINGYATAI PLASTIC INDUSTRY CO. LTD.«
17.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/36 |
Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 603/2005 af 12. april 2005 om ændring af listerne over bobehandlinger og kuratorer i bilag A, B og C til forordning (EF) nr. 1346/2000 om konkurs
( Den Europæiske Unions Tidende L 100 af 20. april 2005 )
Side 7, bilag III (nyt bilag C: Kuratorer omhandlet i artikel 2, litra b)), angivelserne vedrørende Ungarn (Magyarország):
I stedet for:
»MAGYARORSZÁG
— |
Csődeljárás |
— |
Felszámolási eljárás«, |
læses:
»MAGYARORSZÁG
— |
Vagyonfelügyelő |
— |
Felszámoló«. |