ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 347

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

60. årgang
16. oktober 2017


Informationsnummer

Indhold

Side

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Den Europæiske Unions Domstol

2017/C 347/01

Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelser i Den Europæiske Unions Tidende

1


 

V   Øvrige meddelelser

 

RETSLIGE PROCEDURER

 

Domstolen

2017/C 347/02

Sag C-325/17 P: Appel iværksat den 31. maj 2017 af Windrush Aka LLP til prøvelse af dom afsagt af Retten (Første Afdeling) den 22. marts 2017 i sag T-336/15, Windrush Aka LLP mod EUIPO

2

2017/C 347/03

Sag C-340/17 P: Appel iværksat den 7. juni 2017 af Alcohol Countermeasure Systems (International) Inc. til prøvelse af dom afsagt af Retten (Første Afdeling) den 29. marts 2017 i sag T-638/15, Alcohol Countermeasure Systems (International) mod EUIPO

3

2017/C 347/04

Sag C-373/17 P: Appel iværksat den 20. juni 2017 af Agria Polska sp. z o.o., Agria Chemicals Poland sp. z o.o., Star Agro Analyse und Handels GmbH og Agria Beteiligungsgesellschaft mbH til prøvelse af dom afsagt af Retten den 16. maj 2017 i sag T-480/15, Agria Polska m.fl. mod Kommissionen

4

2017/C 347/05

Sag C-395/17: Sag anlagt den 30. juni 2017 — Europa-Kommissionen mod Kongeriget Nederlandene

5

2017/C 347/06

Sag C-396/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesverwaltungsgericht (Østrig) den 3. juli 2017 — Martin Leitner mod Landespolizeidirektion Tirol

6

2017/C 347/07

Sag C-418/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Nürnberg (Tyskland) den 10. juli 2017 — Andreas Fabri og Elisabeth Mathes mod Sun Express Deutschland GmbH

7

2017/C 347/08

Sag C-425/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bayerischen Verwaltungsgerichtshof (Tyskland) den 14. juli 2017 — Günter Hartmann Tabakvertrieb GmbH & Co. KG mod Stadt Kempten

8

2017/C 347/09

Sag C-430/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof (Tyskland) den 17. juli 2017 — Walbusch Walter Busch GmbH & Co. KG mod Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs Frankfurt am Main eV

9

2017/C 347/10

Sag C-438/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesverwaltungsgericht (Tyskland) den 20. juli 2017 — Bundesrepublik Deutschland mod Taus Magamadov

9

2017/C 347/11

Sag C-439/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Verwaltungsgericht Hamburg (Tyskland) den 20. juli 2017 — British American Tobacco (Germany) GmbH mod Freie und Hansestadt Hamburg

10

2017/C 347/12

Sag C-445/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Commissione Tributaria Regionale del Lazio (Italien) den 24. juli 2017 — Agenzia delle Dogane e dei Monopoli mod Pilato SpA

11

2017/C 347/13

Sag C-452/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal de commerce de Liège (Belgien) den 27. juli 2017 — Zako SPRL mod Sanidel SA

11

2017/C 347/14

Sag C-457/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof (Tyskland) den 31. juli 2017 — Heiko Jonny Maniero mod Studienstiftung des deutschen Volkes eV

12

2017/C 347/15

Sag C-459/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Conseil d’État (Frankrig) den 31. juli 2017 — SGI mod Ministre de l’Action et des Comptes Publics

12

2017/C 347/16

Sag C-460/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Conseil d’État (Frankrig) den 31. juli 2017 — Valériane SNC mod Ministre de l’Action et des Comptes Publics

13

2017/C 347/17

Sag C-462/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Landgericht Hamburg (Tyskland) den 1. august 2017 — Tänzer & Trasper GmbH mod Altenweddinger Geflügelhof Kommanditgesellschaft

14

2017/C 347/18

Sag C-466/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale di Trento (Italien) den 3. august 2017 — Chiara Motter mod Provincia autonoma di Trento

14

2017/C 347/19

Sag C-472/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Giudice di pace di L’Aquila (Italien) den 7. august 2017 — Gabriele Di Girolamo mod Ministerio della Giustizia

15

2017/C 347/20

Sag C-475/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Riigikohus (Estland) den 8. august 2017 — AS Viking Motors, OÜ TKM Beauty Eesti, AS TKM King, Kaubamaja AS og Selver AS mod Tallinna linn, Maksu- ja Tolliamet

16

2017/C 347/21

Sag C-476/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof (Tyskland) den 4. august 2017 — Pelham GmbH, Moses Pelham og Martin Haas mod Ralf Hütter og Florian Schneider-Esleben

16

2017/C 347/22

Sag C-478/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunalul Cluj (Rumænien) den 9. august 2017 — IQ mod JP

17

2017/C 347/23

Sag C-483/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Court of Appeal (Irland) den 9. august 2017 — Neculai Tarola mod Minister for Social Protection

18

2017/C 347/24

Sag C-491/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Supreme Court of the United Kingdom (Det Forenede Kongerige) den 14. august 2017 — Hoteles Piñero Canarias, S.L. mod Keefe (ved procesværge Eyton)

18

2017/C 347/25

Sag C-496/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Finanzgericht Düsseldorf (Tyskland) den 17. august 2017 — Deutsche Post AG mod Hauptzollamt Köln

19

2017/C 347/26

Sag C-497/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Cour administrative d'appel de Versailles (Frankrig) den 10. juli 2017 — Oeuvre d’assistance aux bêtes d’abattoirs (OABA) mod Ministre de l'agriculture et de l'alimentation, Premier ministre, Bionoor, Ecocert France og Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)

20

2017/C 347/27

Sag C-502/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Vestre Landsret (Danmark) den 18. august 2017, C&D Foods Acquisition ApS mod Skatteministeriet

20

2017/C 347/28

Sag C-503/17: Sag anlagt den 21. august 2017 — Europa-Kommissionen mod Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

21

2017/C 347/29

Sag C-504/17: Sag anlagt den 21. august 2017 — Europa-Kommissionen mod Irland

22

2017/C 347/30

Sag C-507/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Conseil d’État (Frankrig) den 21. august 2017 — Google Inc. mod Den franske nationale kommission for informationsteknologi og frihedsrettigheders (CNIL)

22

2017/C 347/31

Sag C-514/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Cour d’appel de Liège (Belgien) den 23. august 2017 — Ministère public mod Marin-Simion Sut

23

2017/C 347/32

Sag C-526/17: Sag anlagt den 4. september 2017 — Europa-Kommissionen mod Den Italienske Republik

24

 

Retten

2017/C 347/33

Sag T-347/14 INTP: Rettens kendelse af 19. juli 2017 — Yanukovych mod Rådet (Retspleje — fortolkning af kendelse)

25

2017/C 347/34

Sag T-440/17: Sag anlagt den 4. juli 2017 — Arca Capital Bohemia mod Kommissionen

25

2017/C 347/35

Sag T-441/17: Sag anlagt den 4. juli 2017 — Arca Capital Bohemia mod Kommissionen

26

2017/C 347/36

Sag T-447/17: Sag anlagt den 18. juli 2017 — Bowles mod ECB

27

2017/C 347/37

Sag T-452/17: Sag anlagt den 20. juli 2017 — TL mod EDPS

28

2017/C 347/38

Sag T-453/17: Sag anlagt den 20. juli 2017 — TV mod Rådet

29

2017/C 347/39

Sag T-458/17: Sag anlagt den 21. juli 2017 — Shindler m.fl. mod Rådet

30

2017/C 347/40

Sag T-461/17: Sag anlagt den 25. juli 2017 — TN mod ENISA

31

2017/C 347/41

Sag T-462/17: Sag anlagt den 25. juli 2017 — TO mod EEA

32

2017/C 347/42

Sag T-467/17: Sag anlagt den 26. juli 2017 — Barata mod Parlamentet

33

2017/C 347/43

Sag T-477/17: Sag anlagt den 31. juli 2017 — Haswani mod Rådet

34

2017/C 347/44

Sag T-479/17: Sag anlagt den 2. august 2017 — PO mod EEAS

35

2017/C 347/45

Sag T-502/17: Sag anlagt den 7. august 2017 — SFP Asset Management m.fl. mod SRB

36

2017/C 347/46

Sag T-503/17: Sag anlagt den 4. august 2017 — Ruiz Sacristán og Arias Mosquera mod Kommissionen og SRB

36

2017/C 347/47

Sag T-504/17: Sag anlagt den 4. august 2017 — Estévez Puerto m.fl. mod Kommissionen og SRB

37

2017/C 347/48

Sag T-505/17: Sag anlagt den 4. august 2017 — Inverni m.fl. mod Kommissionen og SRB

37

2017/C 347/49

Sag T-506/17: Sag anlagt den 8. august 2017 — Makhlouf mod Rådet

38

2017/C 347/50

Sag T-507/17: Sag anlagt den 4. august 2017 — Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa mod Kommissionen og SRB

39

2017/C 347/51

Sag T-508/17: Sag anlagt den 4. august 2017 — Financiere Tesalia m.fl. mod Kommissionen og SRB

39

2017/C 347/52

Sag T-509/17: Sag anlagt den 7. august 2017 — Cartera de Inversiones Melca o.a. mod Kommissionen og SRB

40

2017/C 347/53

Sag T-537/17: Sag anlagt den 11. august 2017 — De Loecker mod EEAS

40

2017/C 347/54

Sag T-548/17: Sag anlagt den 16. august 2017 — VF International mod EUIPO — Virmani (ANOKHI)

41

2017/C 347/55

Sag T-549/17: Sag anlagt den 14. august 2017 — Duym mod Rådet

42

2017/C 347/56

Sag T-556/17: Sag anlagt den 17. august 2017 — Staropilsen mod EUIPO — Pivovary Staropramen (STAROPILSEN; STAROPLZEN)

43

2017/C 347/57

Sag T-559/17: Sag anlagt den 9. august 2017 — Abdulkarim mod Rådet

43

2017/C 347/58

Sag T-561/17: Sag anlagt den 15. august 2017 — L-Shop-Team mod EUIPO — (bags2GO)

44

2017/C 347/59

Sag T-565/17: Sag anlagt den 18. august 2017 — CheapFlights International mod EUIPO — Momondo Group (Cheapflights)

45

2017/C 347/60

Sag T-567/17: Sag anlagt den 21. august 2017 — Disney Enterprises mod EUIPO — Di Molfetta (DiSNEY FROZEN)

46

2017/C 347/61

Sag T-577/17: Sag anlagt den 25. august 2017 — thyssenkrupp Electrical Steel og thyssenkrupp Electrical Steel Ugo mod Kommissionen

46

2017/C 347/62

Sag T-579/17: Sag anlagt den 28. august 2017 — Wall Street Systems UK mod ECB

47

2017/C 347/63

Sag T-587/17: Sag anlagt den 28. august 2017 — Unigroup mod EUIPO — Pronova Laboratories (nailicin)

48


DA

 


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Den Europæiske Unions Domstol

16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/1


Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelser i Den Europæiske Unions Tidende

(2017/C 347/01)

Seneste offentliggørelse

EUT C 338 af 9.10.2017

Liste over tidligere offentliggørelser

EUT C 330 af 2.10.2017

EUT C 318 af 25.9.2017

EUT C 309 af 18.9.2017

EUT C 300 af 11.9.2017

EUT C 293 af 4.9.2017

EUT C 283 af 28.8.2017

Teksterne er tilgængelige på:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Øvrige meddelelser

RETSLIGE PROCEDURER

Domstolen

16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/2


Appel iværksat den 31. maj 2017 af Windrush Aka LLP til prøvelse af dom afsagt af Retten (Første Afdeling) den 22. marts 2017 i sag T-336/15, Windrush Aka LLP mod EUIPO

(Sag C-325/17 P)

(2017/C 347/02)

Processprog: engelsk

Parter

Appellant: Windrush Aka LLP (ved solicitor S. Britton, S. Malynicz, QC, og solicitor S. Tregear)

De andre parter i appelsagen: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) og Jerry Dammers.

Appellanten har nedlagt følgende påstande

Rettens dom af 22. marts 2017 i sag T-366/15 ophæves.

EUIPO og Jerry Dammers (indehaveren af EU-varemærket) tilpligtes at bære deres egne omkostninger og betale appellantens omkostninger.

Anbringender og væsentligste argumenter

1)

For det første foretog Retten en urigtig gengivelse af beviserne og vurderede ikke de faktiske omstændigheder korrekt, og Rettens afgørelse indeholder materielle unøjagtigheder i forhold til de dokumenter, der er blevet forelagt for den.

2)

For det andet tilsidesatte Retten artikel 113 i Rettens procesreglement af 4. marts 2015 (EUT 2015, L 105, s. 1), idet den afslog at afholde et [nyt] retsmøde i lyset af indehaveren af EU-varemærkets frafald efter retsmødet af væsentlige dele af de fremlagte beviser for brug af det omtvistede EU-varemærke.

3)

For det tredje fandt Retten med urette, at appellanten havde gjort et nyt anbringende gældende for første gang under retsmødet.

4)

For det fjerde undlod Retten at vurdere retsvirkningerne af overdragelsen af retten til et navn, dvs. at overdrageren (indehaveren af EU-varemærket) efter overdragelsen ikke længere havde ret til at give eller nægte samtykke til brug af navnet (dvs. det omtvistede EU-varemærke), med det resultat, at der efter tidspunktet for overdragelsen ikke længere foreligger noget samtykke i henhold til EU-retten.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/3


Appel iværksat den 7. juni 2017 af Alcohol Countermeasure Systems (International) Inc. til prøvelse af dom afsagt af Retten (Første Afdeling) den 29. marts 2017 i sag T-638/15, Alcohol Countermeasure Systems (International) mod EUIPO

(Sag C-340/17 P)

(2017/C 347/03)

Processprog: engelsk

Parter

Appellant: Alcohol Countermeasure Systems (International) Inc. (ved avocats E. Baud og P. Marchiset)

Den anden part i appelsagen: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret

Appellanten har nedlagt følgende påstande

Principalt udsættes opfyldelsen af den appellerede dom uden EUIPO’s forudgående samtykke til at suspendere gennemførelsen heraf.

Dommen ophæves med de begrundelser, der fremgår af denne stævning […].

Afgørelse truffet den 11. august 2015 af Første Appelkammer ved EUIPO (sag R 1323/2014-1) annulleres.

Subsidiært ophæves dommen, og behandlingen af sagen udsættes indtil Brexit-processen er afsluttet, eller tidligst den 31. maj 2019, som svarer til den frist, der fremgår af traktatens artikel 50.

Lion Laboratories og Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret tilpligtes at afholde deres egne omkostninger og at betale de af ACS afholdte omkostninger i forbindelse med sagen i første instans i sag T-638/15 og appellen.

Anbringender og væsentligste argumenter

1)

Det første anbringende støttes på en i dommens præmis 86 urigtig gengivelse af ACS’ bemærkninger i stævningen, hvoraf det fremgår, at der blev solgt 64 enheder »i den relevante periode«, imens dette (ubestridte) antal kun vedrørte den første periode (fra den 5.10.2004 til den 4.10.2009).

2)

Det andet anbringende støttes også på en urigtig gengivelse af en skrivelse af 21. marts 2013 fra Lion Laboratories’ rådgiver til EUIPO og en tilsidesættelse af artikel 57, stk. 2, i forordning nr. 207/2009 (1) og forordning nr. 2868/95 (2) (artikel 22, stk. 2, og artikel 40, stk. 5). Registreringsnummeret (varemærke nr. 2040518 registreret i Det Forenede Kongerige) på det ældre varemærke fremgik ikke af denne skrivelse, men i stedet fremgik to henvisninger til varemærke nr. 2371210 registreret i Det Forenede Kongerige, hvilket kunne antyde, at Lion Laboratories (i) ikke har opfyldt sin forpligtelse til at fremlægge bevis for brugen varemærke nr. 2040518, registreret i Det Forenede Kongerige, eller for brugen af det omtvistede varemærke og/eller (ii) erstattede det varemærke, som søgsmålet var baseret på.

3)

Det tredje anbringende vedrører måden, hvorpå Retten (i) tilsidesatte begrebet »reel brug« som omhandlet i forordning nr. 207/2009, således som fortolket i Ansul-sagen (C-40/01 af 11.3.2003), og (ii) anvendte en ukorrekt metode. Retten undlod at begrænse sin undersøgelse til den første periode og at tage hensyn til de planlagte salgstal, som der var opnået enighed om i en eksklusiv licensaftale. Endvidere, henset til den meget lille og tidsbegrænsede kvantitative brug i den første periode, var den reelle brug ikke blevet godtgjort ved at henvise til flere faktorer, som ikke var undersøgt af Retten (såsom (i) parternes planlagte salgstal i licensaftalen, (ii) markedets kendetegn (som består af 30 millioner kunder), (iii) varernes art (herunder alkoholmetere) og (iv) tilstedeværelsen af varemærke nr. 2371210, som blev registreret i Det Forenede Kongerige i 2004). Retten tog uforholdsmæssigt meget hensyn til nogle dokumenter, herunder oplysninger vedrørende tjenester, imens det ældre varemærke var blevet påberåbt til støtte for en indsigelse for så vidt angår varer i klasse 9.

4)

Det fjerde anbringende analyserer, hvordan Retten også tilsidesatte begrebet »reel brug« ved at anvende en fejlagtig standard under fastlæggelsen af, om det ældre varemærke havde været brugt som varemærke. Endvidere kan Rettens afgørelse i Céline-sagen (C-17/06, 11.9.2007) ikke finde anvendelse, når (i) andre varemærker er anbragt på varerne, (ii) sådanne varer havde andre navne, og (iii) varemærket ligeledes blev opfattet som et almindeligt navn af nogle kunder. Disse omstændigheder er ydermere til hinder for, at der i kundekreds’ bevidsthed er tale om en forbindelse mellem det ældre varemærke og det tegn, der anvendes som et almindeligt navn eller et selskabsnavn.

5)

Det femte anbringende rejser spørgsmål om den offentlige orden: En britisk ældre ret kan ikke muliggøre en annullation af et EU-varemærke i lyset af Brexit-processen og meddelelsen efter artikel 50 i traktaten om Den Europæiske Union afsendt af fra Det Forenede Kongerige. Hvis en sådan annullation tillades, ville det øge omkostninger og skabe unødige og uforholdsmæssige forhindringer for en ensartet varemærkebeskyttelse, eftersom Det Forenede Kongerige om mindre end to år ikke længere vil være en del af det ensartede EU-varemærkesystem. Retten tilsidesatte derfor Pariser-konventionen, som fastsat i Pariser-konventionen af 1881 og i artikel 17 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26.2.2009 om EF-varemærker (EUT 2009, L 78, s. 1).

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 2868/95 af 13.12.1995 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 40/94 om EF-varemærker (EFT 1995, L 303, s. 1).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/4


Appel iværksat den 20. juni 2017 af Agria Polska sp. z o.o., Agria Chemicals Poland sp. z o.o., Star Agro Analyse und Handels GmbH og Agria Beteiligungsgesellschaft mbH til prøvelse af dom afsagt af Retten den 16. maj 2017 i sag T-480/15, Agria Polska m.fl. mod Kommissionen

(Sag C-373/17 P)

(2017/C 347/04)

Processprog: polsk

Parter

Appellanter: Agria Polska sp. z o.o., Agria Chemicals Poland sp. z o.o., Star Agro Analyse und Handels GmbH og Agria Beteiligungsgesellschaft mbH (ved Rechtsanwälte P. Graczyk og W. Roclawski)

Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen

Appellanterne har nedlagt følgende påstande

Rettens dom af 16. maj 2017 i sag T-480/15 ophæves.

Der træffes endelig afgørelse i tvisten, dvs. Kommissionens afgørelse kendes ugyldig.

Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Anbringender og væsentligste argumenter

Appellanterne har med det første appelanbringende gjort gældende, at der foreligger en tilsidesættelse af artikel 101 TEUF og artikel 102 TEUF, sammenholdt med artikel 17, stk. 1, andet punktum, TEU og artikel 7, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 773/2004 samt artikel 7, stk. 1 og 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003, idet Retten så bort fra åbenlyse fejl, som Kommissionen begik ved bedømmelsen af sandsynligheden for, at der forelå en overtrædelse af artikel 101 TEUF eller artikel 102 TEUF, af spørgsmålet, om der forelå en EU-interesse i at indlede en undersøgelse, og af omfanget af nødvendige beviser.

Appellanterne har med dette appelanbringende bl.a. gjort gældende, at Retten begik følgende fejl: (i) den omstændighed, at appellanternes konkurrenter handlede samtidigt (tidsmæssigt sammenfaldende anmeldelse til de nationale myndigheder), var udelukkende begrundet i de erklæringer, som de har fremlagt; (ii) der er ikke taget hensyn til, at de fleste administrative afgørelser imod appellanterne og de sanktioner, som de er pålagt, og som er udløst af klager, som konkurrenter har indgivet, er blevet annulleret; (iii) der er set bort fra, at der til dels er indgivet klager til de forkerte myndigheder, og at det alene blev fastslået, at det i betragtning af risikoen for en skade på omdømmet eller negative påvirkning af de markedsførte produkters oprindelige tilstand kunne være legitimt at underrette de kompetente myndigheder; (iv) det blev tiltrådt, at Kommissionen havde lagt til grund, at der ikke forelå en tilstrækkelig EU-interesse i indledning af en undersøgelse, selv om de aktiviteter, der var omfattet af appellanternes klage, havde berørt flere medlemsstaters områder og multinationale selskaber; det blev ukorrekt lagt til grund, at appellanternes klage til de nationale myndigheder havde begrundet, at disse myndigheder havde enekompetence; (v) der blev ikke taget hensyn til, at omfanget af de nødvendige beviser og behovet for at afsætte betydelige ressourcer talte for, at Kommissionen var ansvarlig; (vi) det blev lagt til grund, at betingelserne for, at der forelå »misbrug af procedurer« ikke var opfyldt i retssagen.

Appellanterne har med det andet appelanbringende gjort gældende, at der foreligger en tilsidesættelse af EU-rettens effektive virkning (effet utile) og en urigtig fortolkning af dette princip med hensyn til den praktiske anvendelse af artikel 101 TEUF og artikel 102 TEUF, sammenholdt med artikel 105 TEUF og artikel 17, stk. 1, TEU, eftersom Retten (i) så bort fra Kommissionens rolle i EU-systemet om konkurrencebeskyttelse og lagde til grund, at der ikke består en forpligtelse for Kommissionen til at efterprøve, om de nationale myndigheder havde pasende ressourcer til rådighed til at efterkomme forpligtelserne i henhold til forordning nr. 1/2003; (ii) så bort fra appellanternes argument om, at der savnes effektive retsmidler for de nationale retter til, at private kan håndhæve konkurrencereglerne, da polsk ret ikke indeholder en passende procedure, og forældelsesfristen i henhold til polsk ret allerede er udløbet; (iii) fastslog, at appellanterne ikke havde godtgjort, at de polske konkurrencemyndigheder (formanden for kontoret for konkurrence- og forbrugerbeskyttelse [UOKiK]) ikke agtede at forfølge overtrædelser og pålægge sanktioner herfor, selv om det er ubestridt, at formanden for UOKiK havde afvist at indlede en undersøgelse, henset til, at den på daværende tidspunkt gældende forældelsesfrist var udløbet.

Appellanterne har med det tredje anbringende gjort gældende, at der foreligger en tilsidesættelse af princippet om en effektiv domstolsbeskyttelse (artikel 13 EMRK), retten til effektive retsmidler for en domstol (artikel 47 i chartret om grundlæggende rettigheder) og retten til god forvaltning (artikel 41, stk. 1, i chartret om grundlæggende rettigheder), idet Retten (i) opretholdt Kommissionens afgørelse, hvormed denne institution havde forkastet appellanternes klage uden at efterprøve, om der forelå overtrædelser, selv om de nationale konkurrencemyndigheder forinden havde afvist at indlede en undersøgelse på grund af formelle krav, og selv om der ikke reelt var nogen mulighed for gennemførelse af privatretlige erstatningssøgsmål; (ii) med urette afviste, at der forelå en tilsidesættelse af princippet om en effektiv domstolsbeskyttelse med den begrundelse, at appellanterne kunne have anfægtet den afgørelse, hvormed Kommissionen forkastede appellanternes klage; (iii) så bort fra, at retten til effektiv domstolsbeskyttelse, retten til effektive retsmidler og retten til god forvaltning også omfatter retten til at få en afgørelse inden for en rimelig frist, hvilket ikke er overholdt i nærværende sag, da Kommissionen først traf den afgørelse, hvormed den afviste at indlede en undersøgelse, fire et halvt år efter, at appellanterne havde indgivet deres klage.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/5


Sag anlagt den 30. juni 2017 — Europa-Kommissionen mod Kongeriget Nederlandene

(Sag C-395/17)

(2017/C 347/05)

Processprog: nederlandsk

Parter

Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved J.-F. Brakeland og A. Caeiros, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Kongeriget Nederlandene

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Kongeriget Nederlandene har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 5 (senere artikel 10) i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (nu artikel 4, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union), idet det ikke har ydet godtgørelse for det tab af egne midler, som skulle være fastslået i henhold til artikel 2, 6, 10, 11 og 17 i forordning nr. 1552/1989 (1) (nu artikel 2, 6, 10, 11 og 17 i forordning nr. 1150/2000) (2), og som var stillet til rådighed af Unionens budget, eftersom der ikke blev udstedt et varecertifikat EUR 1, hvorved Kongeriget Nederlandene tilsidesatte Rådets afgørelse 91/482/EØF (3), og artikel 12, stk. 6, i bilag II til denne afgørelse vedrørende import af mælkepulver og ris fra Curaçao i perioden 1997-2000 samt artikel 35, stk. 1, i Rådets afgørelse 2001/822 (4) og denne afgørelses artikel 15, stk. 4, og bilag III hertil vedrørende import af grove og fine gryn fra Aruba i perioden 2002-2003.

Kongeriget Nederlandene tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Toldmyndighederne i Curaçao og Aruba, som er to af Kongeriget Nederlandenes oversøiske lande, udstedte med urette oprindelsescertifikater EUR.1 for mælkepulver, ris samt grove og fine gryn. Det er nemlig ubestridt, at betingelserne for i henhold til de relevante afgørelser om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Økonomiske Fællesskab at indrømme præferenceoprindelse ikke var opfyldt. Uregelmæssighederne ved certifikaterne førte til et tab af Unionens egne midler på 18 192 641,95 EUR som følge af de administrative fejl i Curaçao og på 298 080 EUR for de administrative fejl i Aruba.

Det er Kommissionens opfattelse, at Nederlandene som medlemsstat i henhold til EU-retten er ansvarlig for dette tab af egne midler, som er forårsaget af disse dele af dets territorium, og at Nederlandene i medfør af sin forpligtelse til loyalt samarbejde skal stille det samlede beløb (med renter) for den ikke konstaterede og opkrævede told og afgifter til rådighed for Unionens budget.


(1)  Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1552/89 af 29.5.1989 om gennemførelse af afgørelse 88/376/EØF, Euratom om ordningen for Fællesskabernes egne indtægter (EFT 1989, L 155, s. 1).

(2)  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000 af 22.5.2000 om gennemførelse af afgørelse 94/728/EF, Euratom om ordningen for Fællesskabernes egne indtægter (EFT 2000, L 130, s. 1).

(3)  Rådets afgørelse 91/482/EØF af 25.7.1991 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Økonomiske Fællesskab (EFT 1991, L 263, s. 1).

(4)  Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27.11.2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (»associeringsafgørelse«) (EFT 2001, L 314, s. 1).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/6


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesverwaltungsgericht (Østrig) den 3. juli 2017 — Martin Leitner mod Landespolizeidirektion Tirol

(Sag C-396/17)

(2017/C 347/06)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Bundesverwaltungsgericht

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Martin Leitner

Sagsøgt: Landespolizeidirektion Tirol

Præjudicielle spørgsmål

1.1.

Skal EU-retten, navnlig artikel 1, 2 og 6 i direktiv 2000/78/EF (1) sammenholdt med artikel 21 i [Den Europæiske Unions] charter om grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at den er til hinder for en national ordning, der med henblik på at fjerne en forskelsbehandling af allerede ansatte tjenestemænd fastsætter en overgangsordning, hvorved der på grundlag af et »overgangsbeløb«, som ganske vist opgøres i penge, men dog udgør en indplacering, der konkret kan fastlægges, medfører, at det hidtidige to-årssystem indplaceres i et nyt to-årssystem (et lukket system, der er ikke-diskriminerende for nytiltrådte tjenestemænd), og at aldersdiskrimineringen over for de allerede ansatte tjenestemænd dermed fortsat har uformindsket effekt?

1.2.

Skal EU-retten, navnlig artikel 17 i direktiv 2000/78/EF samt artikel 47, i [Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder] fortolkes således, at den er til hinder for en national ordning, der forhindrer, at allerede ansatte tjenestemænd i henhold til den fortolkning, som Den Europæiske Unions Domstol i dom af 11. november 2014, C-530/13, Schmitzer, foretog af artikel 9 og 16 i direktiv 2000/78, kan fastslå deres lønretlige stilling forud for overførslen til den nye lønordning under påberåbelse af artikel 2 i direktiv 2000/78, derved at de tilsvarende retsgrundlag med tilbagevirkende kraft fra ikrafttrædelsen af den historiske stamlov erklæres ikke længere at finde anvendelse, og at det navnlig udelukkes, at tjenesteperioder tilbagelagt inden det fyldte 18. år medregnes?

1.3.

Såfremt spørgsmål 1.2 besvares bekræftende:

Indebærer EU-rettens forrang som fastlagt i dom af 22. november 2005, C-144/04, Mangold, og andre domme, at de med tilbagevirkende kraft ophævede bestemmelser for tjenestemænd, der allerede var ansat før overførslen, fortsat skal anvendes, således at disse tjenestemænd med tilbagevirkende kraft uden forskelsbehandling kan indplaceres i den gamle ordning og dermed bliver overført uden forskelsbehandling til den nye lønordning?

1.4.

Skal EU-retten, navnlig artikel 1, 2 og 6 i direktiv 2000/78/EF sammenholdt med artikel 21 og 47 i [Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder], fortolkes således, at den er til hinder for en national ordning, som blot deklaratorisk ophæver en tidligere aldersdiskriminering (for så vidt angår medregning af tjenesteperioder tilbagelagt inden det fyldte 18. år), hvori det bestemmes, at de tjenesteperioder, der var omfattet af forskelsbehandlingen og reelt blev tilbagelagt, med tilbagevirkende kraft ikke længere skal anses for at udgøre forskelsbehandling, selv om forskelsbehandlingen faktisk fortsat uændret har effekt?


(1)  Rådets direktiv 2000/78/EF af 27.11.2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (EFT L 303, s. 16).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/7


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Nürnberg (Tyskland) den 10. juli 2017 — Andreas Fabri og Elisabeth Mathes mod Sun Express Deutschland GmbH

(Sag C-418/17)

(2017/C 347/07)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Amtsgericht Nürnberg

Parter i hovedsagen

Sagsøgere: Andreas Fabri og Elisabeth Mathes

Sagsøgt: Sun Express Deutschland GmbH

Præjudicielle spørgsmål

1)

Udgør overførsel til en anden flyvning en af de omstændigheder, der er omfattet af forordningens (1) artikel 4, stk. 3?

Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:

2)

Finder denne bestemmelse tillige anvendelse på en overførsel til en anden flyvning, der ikke er foranlediget af luftfartsselskabet, men alene af rejsearrangøren?


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11.2.2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 (EUT L 46, s. 1).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/8


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bayerischen Verwaltungsgerichtshof (Tyskland) den 14. juli 2017 — Günter Hartmann Tabakvertrieb GmbH & Co. KG mod Stadt Kempten

(Sag C-425/17)

(2017/C 347/08)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Bayerischen Verwaltungsgerichtshof

Parter i hovedsagen

Appellant: Günter Hartmann Tabakvertrieb GmbH & Co. KG

Indstævnt: Stadt Kempten

Intervenient: Landesanwaltschaft Bayern

Præjudicielle spørgsmål

1)

Skal artikel 2, nr. 8), i direktiv 2014/40/EU (1) fortolkes således, at det alene er tyggetobak, der i traditionel forstand kan anses for »tobaksprodukter, der er bestemt til at tygges«?

2)

Skal artikel 2, nr. 8), i direktiv 2014/40/EU fortolkes således, at »tobaksprodukter, der er bestemt til at tygges«, kan sidestilles med »tyggetobak« som omhandlet i direktivets artikel 2, nr. 6)?

3)

Skal der ved afgørelsen af, om et tobaksprodukt er »bestemt til at tygges« i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 2, nr. 8), i direktiv 2014/40/EU alene foretages en objektiv vurdering af produktet, hvorved der ikke tages hensyn til de af producenten angivne oplysninger eller til forbrugernes faktiske anvendelse heraf?

4)

Skal artikel 2, nr. 8), i direktiv 2014/40/EU fortolkes således, at det ved afgørelsen af, om et tobaksprodukt er bestemt til at tygges, kræves, at det som følge af dets konsistens og fasthed objektivt set er beregnet til at skulle tygges, og at tygningen af tobaksproduktet bevirker, at dets indholdsstoffer udløses?

5)

Skal artikel 2, nr. 8), i direktiv 201/40/EU fortolkes således, at det for, at et tobaksprodukt kan anses for at være »bestemt til at tygges«, tillige er nødvendigt og tilstrækkeligt, at flere af produktets indholdsstoffer udløses ved gentagne lette tryk med tænderne eller tungen, end hvis det blot ligger i munden?

6)

Eller er det for, at tobaksproduktet kan anses for at være »bestemt til at tygges«, alene nødvendigt, at der ikke udløses nogen indholdsstoffer, når det blot ligger i munden eller der suttes på det?

7)

Kan et tobaksprodukt også anses for at være »bestemt til at tygges« som omhandlet i artikel 2, nr. 8), i direktiv 2014/40/EU, selv om der ikke er tale om typiske former for forarbejdet tobak, såsom f.eks. tobak, der findes i breve fremstillet af cellulose?


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/40/EU af 3.4.2014 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om fremstilling, præsentation og salg af tobak og relaterede produkter og om ophævelse af direktiv 2001/37/EF (EUT 2014, L 127, s. 1).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/9


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof (Tyskland) den 17. juli 2017 — Walbusch Walter Busch GmbH & Co. KG mod Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs Frankfurt am Main eV

(Sag C-430/17)

(2017/C 347/09)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Bundesgerichtshof

Parter i hovedsagen

Revisionsappellant: Walbusch Walter Busch GmbH & Co. KG

Revisionsindstævnt: Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs Frankfurt am Main eV

Præjudicielle spørgsmål

1)

Er det i forbindelse med anvendelsen af artikel 8, stk. 4, i direktiv 2011/83/EU (1) afgørende for spørgsmålet om, hvorvidt der i forbindelse med en fjernkommunikationsteknik (i den foreliggende sag et reklameprospekt med bestillingspostkort) kun er begrænset plads eller tid til at formidle oplysningerne,

a)

om fjernkommunikationsteknikken (abstrakt) efter sin art kun giver begrænset plads eller tid,

eller

b)

om den (konkret) i den udformning, som den erhvervsdrivende har valgt, kun giver begrænset plads eller tid?

2)

Er det foreneligt med artikel 8, stk. 4, og artikel 6, stk. 1, litra h), i direktiv 2011/83/EU, at oplysningen om fortrydelsesretten i tilfælde af begrænset præsentationsmulighed som omhandlet i artikel 8, stk. 4, i direktiv 2011/83/EU begrænses til oplysningen om, at der findes en fortrydelsesret?

3)

Er det i henhold til artikel 8, stk. 4, og artikel 6, stk. 1, litra h), i direktiv 2011/83/EU forud for en aftaleindgåelse ved fjernsalg også i tilfælde af begrænset præsentationsmulighed altid obligatorisk at vedlægge fjernkommunikationsmidlet standardfortrydelsesformularen i henhold til del B i bilag I til direktiv 2011/83/EU?


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/83/EU af 25.10.2011 om forbrugerrettigheder, om ændring af Rådets direktiv 93/13/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/44/EF samt om ophævelse af Rådets direktiv 85/577/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/7/EF (EUT L 304, s. 64).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/9


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesverwaltungsgericht (Tyskland) den 20. juli 2017 — Bundesrepublik Deutschland mod Taus Magamadov

(Sag C-438/17)

(2017/C 347/10)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Bundesverwaltungsgericht

Parter i hovedsagen

Revisionsappellant: Bundesrepublik Deutschland

Revisionsindstævnt: Taus Magamadov

Præjudicielle spørgsmål

1)

Er overgangsbestemmelsen i artikel 52, stk.1, i direktiv 2013/32/EU (1) til hinder for anvendelsen af en national bestemmelse, som udgør en gennemførelse af bemyndigelsen i artikel 33, stk. 2, litra a), i direktiv 2013/32/EU, der er udvidet i forhold til den tidligere bestemmelse, og hvorefter en ansøgning om international beskyttelse skal afvises, når ansøgeren er blevet indrømmet subsidiær beskyttelse i en anden medlemsstat, såfremt den nationale bestemmelse i mangel af en national overgangsbestemmelse også finder anvendelse på ansøgninger, som er indgivet før den 20. juli 2015? Gælder dette ligeledes, når asylansøgningen i henhold til artikel 49 i forordning (EU) nr. 604/2013 stadig er fuldt ud omfattet af anvendelsesområdet for forordning (EU) nr. 343/2013?

2)

Tillader overgangsbestemmelsen i artikel 52, stk. 1, i direktiv 2013/32/EU navnlig medlemsstaterne at gennemføre den udvidede bemyndigelse i henhold til artikel 33, stk. 2, litra a), i direktiv 2013/32/EU med tilbagevirkende kraft med den konsekvens, at også asylansøgninger, som er indgivet før den nationale gennemførelse af denne udvidede bemyndigelse, men som på tidspunktet for gennemførelse endnu ikke er endeligt afgjort, skal afvises?


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/32/EU af 26.6.2013 om fælles procedurer for tildeling og fratagelse af international beskyttelse (EUT L 180, s. 60).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/10


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Verwaltungsgericht Hamburg (Tyskland) den 20. juli 2017 — British American Tobacco (Germany) GmbH mod Freie und Hansestadt Hamburg

(Sag C-439/17)

(2017/C 347/11)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Verwaltungsgericht Hamburg

Parter i hovedsagen

Sagsøger: British American Tobacco (Germany) GmbH

Sagsøgt: Freie und Hansestadt Hamburg

Præjudicielle spørgsmål

1)

Skal artikel 7, stk. 7, første punktum, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/40/EU om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om fremstilling, præsentation og salg af tobak og relaterede produkter og om ophævelse af direktiv 2001/37/EF (1) (herefter »direktivet«) fortolkes således, at forbuddet mod markedsføring af tobaksvarer, der indeholder aromastoffer i deres bestanddele, ikke omfatter tobaksvarer, der som følge af de aromastoffer, der er indeholdt i deres bestanddele, har en kendetegnende aroma som omhandlet i begrebsdefinitionen i direktivets artikel 2, nr. 25)?

2)

Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende:

Skal direktivets artikel 7, stk. 14, fortolkes således, at overgangsbestemmelsen kun er omfattet af forbuddet mod markedsføring af tobaksvarer med en kendetegnende aroma i henhold til dets artikel 7, stk. 1, første punktum, eller — tillige — forbuddet mod markedsføring af tobaksvarer, der indeholder aromastoffer i deres bestanddele i henhold til direktivets artikel 7, stk. 7, første punktum?

3)

Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, eller det andet spørgsmål besvares således, at direktivets artikel 7, stk. 14, ligeledes omfatter forbuddet mod markedsføring af tobaksvarer, der indeholder aromastoffer i deres bestanddele i henhold til direktivets artikel 7, stk. 7, første punktum:

Hvordan skal udtrykkene »tobaksvarer med en kendetegnende aroma« og »bestemt produktkategori« i direktivets artikel 7, stk. 14, da fortolkes?


(1)  EFT L 127, s. 1.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/11


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Commissione Tributaria Regionale del Lazio (Italien) den 24. juli 2017 — Agenzia delle Dogane e dei Monopoli mod Pilato SpA

(Sag C-445/17)

(2017/C 347/12)

Processprog: italiensk

Den forelæggende ret

Commissione Tributaria Regionale del Lazio

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Sagsøgt: Pilato SpA

Præjudicielt spørgsmål

Skal KN-kode 8704 i den kombinerede nomenklatur fortolkes således, at den omfatter rustvogne? Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende, skal rustvogne da tariferes i KN-kode 8705 eller KN-kode 8703?


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/11


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal de commerce de Liège (Belgien) den 27. juli 2017 — Zako SPRL mod Sanidel SA

(Sag C-452/17)

(2017/C 347/13)

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Tribunal de commerce de Liège

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Zako SPRL

Sagsøgt: Sanidel SA

Præjudicielle spørgsmål

1)

Skal artikel 1, stk. 2, i Rådets direktiv 86/653/EØF (1) af 18. december 1986 om samordning af medlemsstaternes lovgivning om selvstændige handelsagenter fortolkes således, at den kræver, at en handelsagent skal hverve og besøge kunder eller leverandører uden for agenturgiverens virksomhed?

2)

Skal artikel 1, stk. 2, i direktiv 86/653/EØF fortolkes således, at den kræver, at en handelsagent ikke må udføre andre opgaver end dem, der er knyttet til formidling af salg eller køb af varer for agenturgiveren og formidling og afslutning af sådanne forretninger i agenturgiverens navn og for dennes regning?

3)

Såfremt spørgsmål 2 besvares benægtende, skal artikel 1, stk. 2, i direktiv 86/653/EØF da fortolkes således, at den kræver, at en handelsagent ikke må udføre andre opgaver — om end blot sekundært — end dem, der er knyttet til formidling af salg eller køb af varer for agenturgiveren og formidling og afslutning af sådanne forretninger i agenturgiverens navn og for dennes regning?


(1)  EFT L 382, s. 17.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/12


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof (Tyskland) den 31. juli 2017 — Heiko Jonny Maniero mod Studienstiftung des deutschen Volkes eV

(Sag C-457/17)

(2017/C 347/14)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Bundesgerichtshof

Parter i hovedsagen

Revisionsappellant: Heiko Jonny Maniero

Revisionsindstævnt: Studienstiftung des deutschen Volkes eV

Præjudicielle spørgsmål

1)

Er en registreret forenings tildeling af stipendier til støtte af forsknings- eller studieprojekter i udlandet omfattet af begrebet »uddannelse« som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra g), i direktiv 2000/43/EF (1)?

2)

Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:

Udgør det en indirekte forskelsbehandling af en ansøger som omhandlet i artikel 2, stk. 2, litra b), i direktiv 2000/43/EF, når det i forbindelse med tildelingen af de i det første spørgsmål nævnte stipendier opstilles som en betingelse for at deltage, at man har bestået den første juridiske statseksamen i Tyskland, når ansøgeren, som er EU-borger, ganske vist har bestået en sammenlignelig eksamen i et ikke-EU-land, uden at valget af dette eksamenssted hænger sammen med ansøgerens etniske oprindelse, men han på grund af sin bopæl i Tyskland og flydende beherskelse af det tyske sprog på samme måde som en indlænding havde mulighed for at aflægge den første juridiske statseksamen efter et jurastudium i Tyskland?

Gør det i denne forbindelse en forskel, at stipendieprogrammet uden at være tilknyttet diskriminerende kriterier har som mål at formidle kendskab til udenlandske retssystemer, udlandserfaring og sprogkundskaber til kandidater fra jurastudiet i Tyskland ved at støtte et forsknings- eller studieprojekt i udlandet?


(1)  Rådets direktiv 2000/43/EF af 29.6.2000 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse (EFT L 180, s. 22).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/12


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Conseil d’État (Frankrig) den 31. juli 2017 — SGI mod Ministre de l’Action et des Comptes Publics

(Sag C-459/17)

(2017/C 347/15)

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Conseil d’État

Parter i hovedsagen

Sagsøger: SGI

Sagsøgt: Ministre de l’Action et des Comptes Publics

Præjudicielt spørgsmål

Skal bestemmelserne i artikel 17 i sjette momsdirektiv af 17. maj 1977 (1), hvis bestemmelser i det væsentlige blev gengivet i artikel 168 i direktiv af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (2), fortolkes således, at for at nægte en afgiftspligtig person, som er merværdiafgiftsskyldig for egne transaktioner, retten til at fradrage den merværdiafgift, der angives på fakturaer svarende til varer eller ydelser, som skattemyndigheden godtgør ikke faktisk er blevet leveret, skal det da i alle tilfælde undersøges, om det er godtgjort, at denne person vidste eller burde have vidst, at transaktionen var led i merværdiafgiftssvig, og om denne svig er blevet begået på foranledning af udstederen af fakturaen, dens modtager eller tredjemand?


(1)  Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17.5.1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag (EFT L 145, s. 1).

(2)  Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.11.2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347, s. 1).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/13


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Conseil d’État (Frankrig) den 31. juli 2017 — Valériane SNC mod Ministre de l’Action et des Comptes Publics

(Sag C-460/17)

(2017/C 347/16)

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Conseil d’État

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Valériane SNC

Sagsøgt: Ministre de l’Action et des Comptes Publics

Præjudicielt spørgsmål

Skal bestemmelserne i artikel 17 i sjette momsdirektiv af 17. maj 1977 (1), hvis bestemmelser i det væsentlige blev gengivet i artikel 168 i direktiv af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (2), fortolkes således, at for at nægte en afgiftspligtig person, som er merværdiafgiftsskyldig for egne transaktioner, retten til at fradrage den merværdiafgift, der angives på fakturaer svarende til varer eller ydelser, som skattemyndigheden godtgør ikke faktisk er blevet leveret, skal det da i alle tilfælde undersøges, om det er godtgjort, at denne person vidste eller burde have vidst, at transaktionen var led i merværdiafgiftssvig, og om denne svig er blevet begået på foranledning af udstederen af fakturaen, dens modtager eller tredjemand?


(1)  Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17.5.1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag (EFT L 145, s. 1)

(2)  Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.11.2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L, s. 1).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/14


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Landgericht Hamburg (Tyskland) den 1. august 2017 — Tänzer & Trasper GmbH mod Altenweddinger Geflügelhof Kommanditgesellschaft

(Sag C-462/17)

(2017/C 347/17)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Landgericht Hamburg

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Tänzer & Trasper GmbH

Sagsøgt: Altenweddinger Geflügelhof Kommanditgesellschaft

Præjudicielt spørgsmål

Er de ingredienser, der er opregnet i punkt 41 i bilag II til forordning (EF) nr. 110/2008 (1) sådanne ingredienser, som en spiritus mindst skal indeholde for at måtte bære varebetegnelsen æggelikør (minimumsspecifikation), eller giver punkt 41 i bilag II til forordning (EF) nr. 110/2008 en udtømmende opregning af de tilladte ingredienser i et produkt, der skal have varebetegnelsen »æggelikør«?


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15.1.2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89 (EUT 2008, L 39, s. 16).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/14


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale di Trento (Italien) den 3. august 2017 — Chiara Motter mod Provincia autonoma di Trento

(Sag C-466/17)

(2017/C 347/18)

Processprog: italiensk

Den forelæggende ret

Tribunale di Trento

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Chiara Motter

Sagsøgt: Provincia autonoma di Trento

Præjudicielle spørgsmål

1)

Udgør den indledende objektive vurdering af professionalismen gennem en almindelig udvælgelsesprøve med positivt resultat en omstændighed vedrørende uddannelseskravene, som den nationale ret ved anvendelse af princippet om ikke-diskrimination i henhold til rammeaftalens § 4 skal tage højde for med henblik på at fastslå, om en arbejdstager med tidsubegrænset ansættelse og en arbejdstager med tidsbegrænset ansættelse befinder sig i en sammenlignelig situation, samt med henblik på at fastslå, om der foreligger et objektivt forhold, som kan begrunde en forskellig behandling af arbejdstageren med tidsubegrænset ansættelse i forhold til arbejdstageren med tidsbegrænset ansættelse?

2)

Er princippet om ikke-diskrimination i henhold til rammeaftalens § 4 til hinder for en national bestemmelse såsom artikel 485, stk. 1, i lovdekret nr. 297 af 16. april 1994, som med henblik på beregning af ancienniteten ved en arbejdstagers tidsubegrænsede ansættelse fastsætter, at op til fire tjenesteår tilbagelagt som tidsbegrænset ansat medregnes fuldt ud, hvorimod de yderligere tjenesteperioder reduceres med en tredjedel i retlig forstand og med to tredjedele i økonomisk forstand henset til, at den tidsbegrænsede ansættelse ikke er sket efter en indledende objektiv vurdering af professionalismen gennem en almindelig udvælgelsesprøve med positivt resultat?

3)

Er princippet om ikke-diskrimination i henhold til rammeaftalens § 4 til hinder for en national bestemmelse såsom artikel 485, stk. 1, i lovdekret nr. 297 af 16. april 1994, som med henblik på beregning af ancienniteten ved en arbejdstagers tidsubegrænsede ansættelse fastsætter, at op til fire tjenesteår tilbagelagt som tidsbegrænset ansat medregnes fuldt ud, hvorimod de yderligere perioder reduceres med en tredjedel i retlig forstand og med to tredjedele i økonomisk forstand henset til formålet om at undgå omvendt forskelsbehandling til skade for fastansatte tjenestemænd, som er blevet ansat efter en almindelig udvælgelsesprøve?


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/15


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Giudice di pace di L’Aquila (Italien) den 7. august 2017 — Gabriele Di Girolamo mod Ministerio della Giustizia

(Sag C-472/17)

(2017/C 347/19)

Processprog: italiensk

Den forelæggende ret

Giudice di pace di L’Aquila

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Gabriele Di Girolamo

Sagsøgt: Ministerio della Giustizia

Præjudicielle spørgsmål

1)

Er den sagsøgende fredsdommers tjenstlige virksomhed omfattet af begrebet »en person med tidsbegrænset ansættelse« i henhold til artikel 1, stk. 3, og artikel 7 i direktiv 2003/88 (1), sammenholdt med § 2 i rammeaftalen om tidsbegrænset ansættelse, der er gennemført ved direktiv 1999/70 (2), og med artikel 31, stk. 2, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder?

2)

Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, kan en [ordinær] dommer anses for at være en fastansat person, der kan sidestilles med en »fredsdommer«, som er en person med tidsbegrænset ansættelse, med henblik på anvendelsen af § 4 i rammeaftalen om tidsbegrænset ansættelse, der blev gennemført ved direktiv 1999/70?

3)

Såfremt det andet spørgsmål besvares bekræftende, ønskes oplyst, om forskellen mellem proceduren for fastansættelse af ordinære dommere og de lovbestemte udvælgelsesprocedurer for tidsbegrænset ansættelse af fredsdommere udgør et objektivt forhold, som omhandlet i § 4, stk. 1 og/eller 4, i rammeaftalen om tidsbegrænset ansættelse, der blev gennemført ved direktiv 1999/70/EF, som kan begrunde den manglende anvendelse — i retspraksis fra Corte di Cassazione (plenum) i sag nr. 13721/2017 og fra Consiglio di Stato (den øverste domstol i forvaltningsretlige sager) i udtalelse af 8. april 2017 — på fredsdommere, således som det er tilfældet for sagsøgeren, der er tidsbegrænset ansat, af samme arbejdsvilkår som dem, der gælder for sammenlignelige, fastansatte ordinære dommere, og om dette objektive forhold kan begrunde, at der ikke anvendes forebyggende foranstaltninger og sanktioner i forhold til ulovlig anvendelse af tidsbegrænsede aftaler i henhold til § 5 i den ovennævnte rammeaftale, der blev gennemført ved direktiv 1999/70/EF, og i henhold til den nationale gennemførelsesbestemmelse i artikel 5, stk. 4a, i lovdekret nr. 368/2001? Endvidere henvises til, at der ikke findes et grundlæggende nationalt retsprincip eller en forfatningsretlig bestemmelse, som skulle kunne begrunde forskelsbehandlingen med hensyn til henholdsvis arbejdsvilkår og det absolutte forbud mod, at fredsdommere fastansættes, idet der herved henvises til den tidligere gældende nationale lovgivning (artikel 1 i lov nr. 217/1974), som fastsatte bestemmelse om sidestilling med hensyn til arbejdsvilkår og regler om stabilisering af flere på hinanden følgende tidsbegrænsede ansættelsesforhold for honorære dommerne?

4)

Under alle omstændigheder ønskes oplyst, om den virksomhed, der udøves af fredsdommere, er i strid med artikel 47, stk. 2, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og det EU-retlige begreb om uafhængige og upartiske domstole, for så vidt som en fredsdommer har interesse i en bestemt løsning af tvisten til fordel for sagsøgeren, og som eneste beskæftigelse udøver retlige funktioner svarende til en domstols og kan træde i stedet for dommere udpeget i henhold til lovgivningen, henset til den øverste nationale retsinstans' — Corte di Cassazione (plenum) — afvisning af at sikre en effektiv beskyttelse af de nævnte rettigheder, idet dommere udpeget i henhold til lovgivningen, efter anmodning, kan pålægges at frasige sig deres egen kompetence til at påkende de nævnte rettigheder, uanset om disse rettigheder — således som det er tilfældet i hovedsagen vedrørende ferie — er støttet på primær og afledt EU-ret i et tilfælde, hvor fællesskabsretten har direkte vertikal virkning i forhold til staten? Såfremt Domstolen finder, at der er tale om en tilsidesættelse af chartrets artikel 47, anmodes endvidere om en angivelse af de nationale afhjælpende foranstaltninger, der kan træffes med henblik på at undgå, at en tilsidesættelse af den primære EU-ret ligeledes medfører en fuldstændig udelukkelse i national ret af beskyttelsen af de grundlæggende rettigheder, der er sikret i henhold til EU-retten på det pågældende område?


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/88/EF af 4.11.2003 om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden (EUT L 299, s. 9).

(2)  Rådets direktiv 1999/70/EF af 28.6.1999 om rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået af EFS, UNICE og CEEP (EFT L 175, s. 43).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/16


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Riigikohus (Estland) den 8. august 2017 — AS Viking Motors, OÜ TKM Beauty Eesti, AS TKM King, Kaubamaja AS og Selver AS mod Tallinna linn, Maksu- ja Tolliamet

(Sag C-475/17)

(2017/C 347/20)

Processprog: estisk

Den forelæggende ret

Riigikohus

Parter i hovedsagen

Sagsøger: AS Viking Motors, OÜ TKM Beauty Eesti, AS TKM King, Kaubamaja AS og Selver AS

Sagsøgt: Tallinna linn, Maksu- ja Tolliamet

Præjudicielt spørgsmål

Skal artikel 401 i Rådets direktiv 2006/112/EF (1) fortolkes således, at den er til hinder for en national afgift, som anvendes generelt og fastsættes proportionalt med prisen, men som ifølge de relevante bestemmelser kun opkræves, når der sælges en vare eller en ydelse til en forbruger, således at den endelige afgiftsbyrde i sidste instans påhviler forbrugeren, og som bringer det fælles momssystems funktion i fare og fordrejer konkurrencen?


(1)  Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.11.2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347, s. 1).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/16


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof (Tyskland) den 4. august 2017 — Pelham GmbH, Moses Pelham og Martin Haas mod Ralf Hütter og Florian Schneider-Esleben

(Sag C-476/17)

(2017/C 347/21)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Bundesgerichtshof

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Pelham GmbH, Moses Pelham og Martin Haas

Sagsøgt: Ralf Hütter og Florian Schneider-Esleben

Præjudicielle spørgsmål

1)

Foreligger der et indgreb i eneretten for en fremstiller af fonogrammer til reproduktion af hans fonogram i henhold til artikel 2, litra c), i direktiv 2001/29/EF (1), når meget små lydbidder udtages af hans fonogram og overføres til et andet fonogram?

2)

Er et fonogram, som indeholder meget små lydbidder, der er overført fra et andet fonogram, i henhold til artikel 9, stk. 1, litra b), i direktiv 2006/115/EF (2) et eksemplar af det andet fonogram?

3)

Kan medlemsstaterne indføre en bestemmelse, der — som bestemmelsen i § 24, stk. 1, i Gesetz über Urheberrecht und verwandte Schutzrechte — Urheberrechtsgesetz (lov om ophavsret og beslægtede rettigheder, herefter »UrhG«) — præciserer, at beskyttelsen af fremstilleren af fonogrammets eneret til reproduktion (artikel 2, litra c), i direktiv 2001/29/EF) og spredning (artikel 9, stk. 1, litra b), i direktiv 2006/115/EF) af hans fonogram er begrænset immanent på den måde, at et selvstændigt værk, som er skabt ved fri benyttelse af hans fonogram, må udnyttes uden hans samtykke?

4)

Bliver et værk eller en anden frembringelse som omhandlet i artikel 5, stk. 3, litra d), i direktiv 2001/29/EF benyttet til brug for citater, hvis det ikke fremgår, at der benyttes et fremmed værk eller en fremmed anden frembringelse?

5)

Giver de EU-retlige bestemmelser om fremstilleren af fonogrammets ret til reproduktion og spredning (artikel 2, litra c), i direktiv 2001/29/EF og artikel 9, stk. 1, litra b), i direktiv 2006/115/EF) og undtagelserne fra eller begrænsningerne af disse rettigheder (artikel 5, stk. 2 og 3, i direktiv 2001/29/EF og artikel 10, stk. 2, første punktum, i direktiv 2006/115/EF) et spillerum med hensyn til gennemførelsen i national ret?

6)

På hvilken måde skal der ved fastlæggelsen af omfanget af beskyttelsen af fremstilleren af fonogrammets eneret til reproduktion (artikel 2, litra c), i direktiv 2001/29/EF) og spredning (artikel 9, stk. 1, litra b), i direktiv 2006/115/EF) af hans fonogram og rækkevidden af undtagelserne fra eller begrænsningerne af disse rettigheder (artikel 5, stk. 2 og 3, i direktiv 2001/29/EF og artikel 10, stk. 2, første punktum, i direktiv 2006/115/EF) tages hensyn til de grundlæggende rettigheder i EU’s charter om grundlæggende rettigheder?


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/29/EF af 22.5.2001 om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet (EFT L 167, s. 10).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/115/EF af 12.12.2006 om udlejnings- og udlånsrettigheder samt om visse andre ophavsretsbeslægtede rettigheder i forbindelse med intellektuel ejendomsret (EUT L 376, s. 28).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/17


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunalul Cluj (Rumænien) den 9. august 2017 — IQ mod JP

(Sag C-478/17)

(2017/C 347/22)

Processprog: rumænsk

Den forelæggende ret

Tribunalul Cluj

Parter i hovedsagen

Sagsøger: IQ

Sagsøgt: JP

Præjudicielle spørgsmål

1)

Henviser udtrykket »en ret i en medlemsstat, der har kompetence til at påkende sagens realitet« i artikel 15 såvel til retter, der påkender sagen i første instans som til appeldomstole? Det ønskes oplyst, om en sag på grundlag af artikel 15 i forordning nr. 2201/2003 (1), kan henvises til en ret, der er bedre egnet, såfremt den kompetente ret, der anmodes om at henvise sagen til en ret, der er bedre egnet, er en appeldomstol, hvorimod den ret, der er bedre egnet, er en ret i første instans.

2)

Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, hvorledes skal den kompetente ret, som henviser sagen til den ret, der er bedre egnet, da forholde sig med hensyn til den afgørelse, der er truffet i første instans?


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 2201/2003 af 27.11.2003 om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægtes.kabssager og i sager vedrørende forældreansvar (EUT 2003, L 338, s. 1)


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/18


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Court of Appeal (Irland) den 9. august 2017 — Neculai Tarola mod Minister for Social Protection

(Sag C-483/17)

(2017/C 347/23)

Processprog: engelsk

Den forelæggende ret

Court of Appeal

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Neculai Tarola

Sagsøgt: Minister for Social Protection

Præjudicielt spørgsmål

Hvis en statsborger i en anden EU-medlemsstat efter at have udøvet retten til fri bevægelighed i tolv måneder ankommer til værtsmedlemsstaten og har arbejde (undtagen ifølge en tidsbegrænset ansættelseskontrakt) i en periode på to uger, hvorefter han bliver uforskyldt arbejdsløs, bevarer denne borger da sin status som arbejdstager i yderligere mindst seks måneder med henblik på anvendelsen af artikel 7, stk. 3, litra c), og artikel 7, stk. 1, litra a), i direktiv 2004/38/EF (1), således at han har ret til at modtage sociale ydelser eller social sikring på samme grundlag som statsborgere bosiddende i værtsmedlemsstaten?


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af 29.4.2004 om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af forordning (EF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og 93/96/EØF (EUT L 158, s. 77).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/18


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Supreme Court of the United Kingdom (Det Forenede Kongerige) den 14. august 2017 — Hoteles Piñero Canarias, S.L. mod Keefe (ved procesværge Eyton)

(Sag C-491/17)

(2017/C 347/24)

Processprog: engelsk

Den forelæggende ret

Supreme Court of the United Kingdom

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Hoteles Piñero Canarias, S.L.

Sagsøgt: Keefe (ved procesværge Nik Eyton)

Præjudicielle spørgsmål

1)

Medfører artikel 11, stk. 3 (1), et krav om, at skadelidtes krav over for forsikringstageren/den sikrede indebærer en forsikringssag forstået som et spørgsmål om policens gyldighed eller virkning?

2)

Medfører artikel 11, stk. 3, et krav om, at der er risiko for uforenelige retsafgørelser, medmindre der er hjemmel til inddragelse?

3)

Har retten en skønsbeføjelse ved afgørelsen af spørgsmålet om at tillade inddragelse af krav i en forsikringssag, der hører ind under artikel 11, stk. 3?


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22.12.2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (EFT L 12, s. 1).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/19


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Finanzgericht Düsseldorf (Tyskland) den 17. august 2017 — Deutsche Post AG mod Hauptzollamt Köln

(Sag C-496/17)

(2017/C 347/25)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Finanzgericht Düsseldorf

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Deutsche Post AG

Sagsøgt: Hauptzollamt Köln

Præjudicielt spørgsmål

Skal artikel 24, stk. 1, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 (1) af 24. november 2015 om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 om EU-toldkodeksen fortolkes således, at toldmyndighederne kan opfordre en ansøger til at give de for beregningen af indkomstskat kompetente skattemyndigheder meddelelse om de skatteregistreringsnumre, som Bundeszentralamt für Steuer [det centrale forbundsskattekontor] har tildelt ansøgerens bestyrelsesmedlemmer, administrerende direktører, afdelingschefer, økonomidirektører, chef for toldafdelingen samt de personer, der er ansvarlige for toldanliggender, og de personer, der behandler toldanliggender, med henblik på opkrævning af indkomstskat?


(1)  EUT 2015, L 343, s. 558.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/20


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Cour administrative d'appel de Versailles (Frankrig) den 10. juli 2017 — Oeuvre d’assistance aux bêtes d’abattoirs (OABA) mod Ministre de l'agriculture et de l'alimentation, Premier ministre, Bionoor, Ecocert France og Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)

(Sag C-497/17)

(2017/C 347/26)

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Cour administrative d'appel de Versailles

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Oeuvre d’assistance aux bêtes d’abattoirs (OABA)

Sagsøgte: Ministre de l'agriculture et de l'alimentation, Premier ministre, Bionoor, Ecocert France og Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)

Præjudicielt spørgsmål

Skal de gældende EU-retlige forskrifter, der bl.a. fremgår af:

artikel 13 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde

Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni 2007 (1), hvortil gennemførelsesbestemmelser er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 af 5. september 2008 (2)

og Rådets forordning (EF) nr. 1099/2009 af 24. september 2009 (3)

fortolkes således, at de tillader eller forbyder, at EU-mærket »økologisk landbrug« udstedes til produkter fremstillet af dyr, som uden forudgående bedøvelse har været genstand for en rituel slagtning, der er foretaget under overholdelse af de betingelser, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1099/2009?


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28.6.2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2092/91 (EUT L 189, s. 1).

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 af 5.9.2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter, for så vidt angår økologisk produktion, mærkning og kontrol

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 1099/2009 af 24.9.2009 om beskyttelse af dyr på aflivningstidspunktet (EUT L 303, s. 1).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/20


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Vestre Landsret (Danmark) den 18. august 2017, C&D Foods Acquisition ApS mod Skatteministeriet

(Sag C-502/17)

(2017/C 347/27)

Processprog: dansk

Den forelæggende ret

Vestre Landsret

Parter

Sagsøger: C&D Foods Acquisition ApS

Sagsøgte: Skatteministeriet

Præjudicielle spørgsmål

1)

Skal artikel 168 i direktiv 2006/112/EF (1) fortolkes således, at et holdingselskab under omstændigheder som de i hovedsagen foreliggende er berettiget til fuldt fradrag for momsen af indgående ydelser i forbindelse med due diligence-undersøgelser forud for et påtænkt, men ikke gennemført, salg af aktier i et datterselskab, til hvilke holdingselskabet leverer momspligtige administrations- og itydelser?

2)

Har det betydning for besvarelsen af det foregående spørgsmål, at prisen for de momspligtige administrations- og it-ydelser, som holdingselskabet leverer i forbindelse med sin økonomiske virksomhed, er fastsat som svarende til holdingselskabets lønudgifter med tillæg af en »mark-up« på 10 pct.?

3)

Kan der uanset besvarelsen af de foregående spørgsmål bestå en fradragsret for de i hovedsagen omhandlede rådgivningsomkostninger som generalomkostninger, og i givet fald under hvilke betingelser?


(1)  Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347, s. 1)


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/21


Sag anlagt den 21. august 2017 — Europa-Kommissionen mod Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

(Sag C-503/17)

(2017/C 347/28)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved F. Tomat og J. Tomkin, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Det Forenede Kongerige har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til direktiv 95/60/EF (1) ved at tillade anvendelsen af mærket brændstof som brændstof til private fritidsfartøjer.

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Kommissionen er af den opfattelse, at det er grundlæggende uforeneligt med direktiv 95/60/EF (»afgiftsmærkningsdirektivet«) at tillade salg af mærket brændstof til fremdrift af fritidsfartøjer. Forpligtelsen til at mærke brændstof, der har været genstand for den reducerede punktafgiftssats, er specifikt beregnet til at sikre, at dette brændstof klart kan skelnes fra brændstof, hvoraf der er blevet betalt fuld afgift. Virkningen af den nationale foranstaltning er imidlertid, at det, hvor mærket brændstof findes i en tank i et privat fritidsfartøj, der er blevet påfyldt i Det Forenede Kongerige, ikke ud fra mærkningen er muligt at fastslå, om det anvendte brændstof var genstand for en fuld eller reduceret punktafgiftssats.


(1)  Rådets direktiv 95/60/EF af 27.11.1995 om afgiftsmærkning af gasolier og petroleum (EFT 1995, L 291, s. 46).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/22


Sag anlagt den 21. august 2017 — Europa-Kommissionen mod Irland

(Sag C-504/17)

(2017/C 347/29)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved F. Tomat og J. Tomkin, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Irland

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, Irland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 4 og 7 i Rådets direktiv 2003/96/EF (1) af 27. oktober 2003 om omstrukturering af EF-bestemmelserne for beskatning af energiprodukter og elektricitet ved at undlade at sikre anvendelsen af minimumsafgiftssatserne for motorbrændstof som fastsat i dette direktiv.

Det fastslås, at Irland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 95/60/EF (2) af 27. november 1995 om afgiftsmærkning af gasolier og petroleum ved at tillade anvendelsen af mærket brændstof til fremdrift af private fritidsfartøjer, selv om sådant brændstof ikke har været genstand for nogen fritagelse fra eller nedsættelse af punktafgift.

Irland tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Kommissionen er af den opfattelse, at det system, hvormed Irland pålægger og opkræver punktafgifter på brændstof til brug for fremdrift af private fritidsfartøjer er uforeneligt med Irlands forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 2003/96/EF (»energibeskatningsdirektivet«) og direktiv 95/60/EF (»afgiftsmærkningsdirektivet«).

Vedrørende betaling af punktafgifter er det åbenbart, at det kun er et meget lille mindretal af ejere af fritidsfartøjer, som faktisk fremlægger opgørelser for at betale den fulde afgiftssats. Kommissionen er desuden af den opfattelse, at det er grundlæggende uforeneligt med afgiftsmærkningsdirektivet at tillade salg af mærket brændstof til anvendelser, der er genstand for den fulde afgiftssats. Forpligtelsen til at mærke brændstof, der har været genstand for en reduceret afgiftssats er specifikt beregnet til at sikre, at dette brændstof klart kan skelnes fra brændstof, hvoraf der er blevet betalt fuld afgift. Virkningen af den nationale foranstaltning er imidlertid, at det, hvor mærket brændstof findes i en tank i et privat fritidsfartøj, der er blevet påfyldt i Irland, ikke ud fra mærkningen er muligt at fastslå, om det anvendte brændstof var genstand for en fuld eller reduceret punktafgiftssats.


(1)  EUT 2003, L 283, s. 51.

(2)  EFT 1995, L 291, s. 46.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/22


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Conseil d’État (Frankrig) den 21. august 2017 — Google Inc. mod Den franske nationale kommission for informationsteknologi og frihedsrettigheders (CNIL)

(Sag C-507/17)

(2017/C 347/30)

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Conseil d’État

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Google Inc.

Sagsøgt: Den franske nationale kommission for informationsteknologi og frihedsrettigheders (CNIL)

Intervenienter: Wikimedia Foundation Inc., Fondation pour la liberté de la presse, Microsoft, Reporters Committee for Freedom of the Press m.fl., Article 19 m.fl. og Internet Freedom Foundation m.fl.

Præjudicielle spørgsmål

1)

Skal »retten til at få fjernet links« som fastslået af Den Europæiske Unions Domstol i dom af 13. maj 2014 (1) på grundlag af artikel 12, litra b), og artikel 14, litra a), i direktiv 95/46 af 24. oktober 1995 (2) fortolkes således, at en søgemaskineudbyder, når denne efterkommer en anmodning om at få fjernet links, skal foretage denne fjernelse af links fra alle domænenavnene i dennes søgemaskine, således at de omtvistede links ikke længere kommer frem, uanset hvorfra søgningen foretages på det navn, der søges slettet, herunder uden for det territoriale anvendelsesområde for direktiv 95/46 af 24. oktober 1995?

2)

Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende, skal »retten til at få fjernet links«, som fastslået af Den Europæiske Unions Domstol i den førnævnte dom, da fortolkes således, at en søgemaskineudbyder alene er forpligtet til, når denne efterkommer en anmodning om fjernelse af links, at fjerne de omtvistede links fra resultaterne af en søgning foretaget på det navn, der ønskes slettet, fra det domænenavn, der svarer til den stat, hvorfra anmodningen antages at hidrøre, eller mere generelt er forpligtet til at fjerne de pågældende links fra de domænenavne i søgemaskinen, der svarer til de nationale ekstensioner af denne søgemaskine i alle Den Europæiske Unions medlemsstater?

3)

I tillæg til forpligtelsen i spørgsmål 2) skal »retten til at få fjernet links«, således som fastslået af Den Europæiske Unions Domstol i den førnævnte dom, fortolkes således, at en søgemaskineudbyder, der efterkommer en anmodning om fjernelse af links, er forpligtet til ved hjælp af teknikken »geoblokering« at fjerne de omtvistede resultater af en søgning foretaget på den pågældendes navn fra en IP-adresse, der antages at være lokaliseret i den stat, hvor den person, der har »ret til at få fjernet links«, er bosat, eller mere generelt er forpligtet til at fjerne de omtvistede søgeresultater fra en IP-adresse, der antages at være lokaliseret i en hvilken som helst af de medlemsstater, der er omfattet af direktiv 95/46 af 24. oktober 1995, uafhængigt af hvilket domænenavn den internetbruger, der udfører søgningen, anvender?


(1)  Dom af 13. maj 2014, Google Spain og Google, C-131/12, EU:C:2014:317.

(2)  Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 95/46/EF af 24.10.1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281, 31).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/23


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Cour d’appel de Liège (Belgien) den 23. august 2017 — Ministère public mod Marin-Simion Sut

(Sag C-514/17)

(2017/C 347/31)

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Cour d’appel de Liège

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Ministère public

Sagsøgt: Marin-Simion Sut

Præjudicielt spørgsmål

Kan artikel 4, nr. 6), i rammeafgørelse 2002/584 (1) fortolkes således, at den ikke kan finde anvendelse på forhold, for hvilke en ret i en udstedelsesmedlemsstat har afsagt en straffedom, når disse samme forhold på fuldbyrdelsesstatens område kun straffes med en bøde, hvilket i henhold til fuldbyrdelsesstatens nationale lovgivning indebærer, at det er umuligt at fuldbyrde straffedommen i fuldbyrdelsesstaten, hvilket er til skade for den domfældtes sociale rehabilitering samt familiemæssige, sociale, økonomiske og anden tilknytning?


(1)  Rådet for Den Europæiske Unions rammeafgørelse 2002/584/RIA af 13.6.2002 om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne (JO L 190, p. 1).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/24


Sag anlagt den 4. september 2017 — Europa-Kommissionen mod Den Italienske Republik

(Sag C-526/17)

(2017/C 347/32)

Processprog: italiensk

Parter

Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved G. Gattinara, P. Ondrůšek og A. Tokár, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Den Italienske Republik

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr. 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter (EUT L 134, s. 114), med senere ændringer, idet den forlængede koncessionen på offentlige bygge- og anlægsarbejder vedrørende motorvejen Civitavecchia-Livorno til den 31. december 2046 uden offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse.

Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Kommissionen er af den opfattelse, at forlængelsen af koncessionen på offentlige bygge- og anlægsarbejder vedrørende motorvejen Civitavecchia-Livorno til den 31. december 2046 udgør en ændring af en væsentlig betingelse i denne koncession; det drejer sig om en væsentlig ændring af denne koncession, og denne forlængelse svarer til indgåelsen af en ny koncession på offentlige bygge- og anlægsarbejder, der som sådan skulle offentliggøres gennem en offentliggørelse af en udbudsprocedure. Da der ikke har fundet nogen offentliggørelse sted, har Den Italienske Republik tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 2 og 58 i direktiv 2004/18/EF.


Retten

16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/25


Rettens kendelse af 19. juli 2017 — Yanukovych mod Rådet

(Sag T-347/14 INTP) (1)

((Retspleje - fortolkning af kendelse))

(2017/C 347/33)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Olga Stanislavivna Yanukovych, arving til Viktor Viktorovych Yanukovych (Kiev, Ukraine) (ved T. Beazley, QC)

Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (ved J.-P. Hix og P. Mahnič Bruni, som befuldmægtigede)

Intervenienter til støtte for sagsøgte: Europa-Kommissionen (først ved S. Bartelt og D. Gauci, derefter ved E. Paasivirta og J. Norris-Usher, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Begæring om fortolkning af kendelse af 12. juli 2016, Yanukovych mod Rådet (T-347/14, EU:T:2016:433).

Konklusion

1)

Punkt 3 i konklusionen i kendelse af 12. juli 2016, Yanukovych mod Rådet (T-347/14), skal fortolkes således, at hvad angår stævningens påstand om annullation, omfatter den både omkostninger som Viktor Viktorovych Yanukovych har afholdt, og de af Olga Stanislavivna Yanukovych, arving til Viktor Viktorovych Yanukovych, afholdte omkostninger.

2)

Olga Stanislavivna Yanukovych, arving til Viktor Viktorovych Yanukovych, på den ene side, og Rådet for Den Europæiske Union på den anden side, bærer deres egne omkostninger i forbindelse med fortolkningssagen.

3)

Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger.

4)

Originaleksemplaret af denne kendelse vedlægges originaleksemplaret af den fortolkede kendelse, hvorpå der i margenen gøres en bemærkning om nærværende kendelse.


(1)  EUT C 253 af 4.8.2014.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/25


Sag anlagt den 4. juli 2017 — Arca Capital Bohemia mod Kommissionen

(Sag T-440/17)

(2017/C 347/34)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Arca Capital Bohemia a.s. (Prag, Den Tjekkiske Republik) (ved advokat M. Nedelka)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgerens påstande

Kommissionens afgørelse COMP/D3/PB/2017/026659 af 15. marts 2017 om afslag på aktindsigt i henhold til forordning (EF) nr. 1049/2001 vedrørende sag COMP/SA.17006 — C 27/04 (ex CZ 49/03) — Agrobanka Praha a.s. og GE Capital Bank a.s. annulleres.

Kommissionens afgørelse nr. C(2017) 3130 final af 4. maj 2017, der bekræfter afgørelse COMP/D3/PB/2017/026659, annulleres.

Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført to anbringender.

1.

Første anbringende om urigtig anvendelse af undtagelserne i artikel 4, stk. 2, første og andet led, i forordning (EF) nr. 1049/2001

I denne henseende gør sagsøgeren gældende, at sagsøgte har anvendt den relevante retspraksis urigtigt, idet denne retspraksis ifølge sagsøgeren ikke finder anvendelse i tilfælde, hvor den administrative sag er afsluttet. I statsstøttesager er der endvidere en meget stærk offentlig interesse i at få så mange informationer som muligt med henblik på at kontrollere statslige organer, og det bør også være andre hensyn, der gør sig gældende over for argumenter baseret på forretningsmæssige interesser, end i fusions- eller kartelsager.

2.

Andet anbringende om en mere tungtvejende offentlig interesse i udbredelsen

I denne henseende fremsætter sagsøgeren argumenter, der vedrører de grunde, der ligger bag privatiseringen af den pågældende bank, og stabiliteten af den tjekkiske banksektor.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/26


Sag anlagt den 4. juli 2017 — Arca Capital Bohemia mod Kommissionen

(Sag T-441/17)

(2017/C 347/35)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Arca Capital Bohemia a.s. (Prag, Den Tjekkiske Republik) (ved advokat M. Nedelka)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgerens påstande

Kommissionen afgørelse COMP/F3/NB/tt*D-2017/025322 af 13. marts 2017, hvorved der i henhold til forordning (EF) nr. 1049/2001 blev givet delvist afslag på aktindsigt i dokumenterne i sag COMP/SA. 25076 (2011/NN) — Privatisation of Rental Housing — Karbon Invest, annulleres.

Kommissionens afgørelse C(2017) 3129 final af 4. maj 2017, hvorved Kommissionens afgørelse COMP/F3/NB/tt*D-2017/025322 af 13. marts 2017 blev godkendt, annulleres.

Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sine egne og sagsøgerens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført to anbringender.

1.

Med det første anbringende gøres det gældende, at undtagelserne i artikel 4, stk. 2, først og tredje led, i forordning (EF) nr. 1049/2001 blev anvendt forkert.

Sagsøgeren gør i denne forbindelse gældende, at sagsøgte anvendte relevant retspraksis, der ifølge sagsøgeren ikke finder anvendelse på sager, hvor den administrative procedure er afsluttet, forkert. Ydermere foreligger der i statsstøttesager en meget tungtvejende offentlig interesse i at få aktindsigt i så mange oplysninger som muligt med henblik på at kontrollere de statslige organer, og der gør sig andre overvejelser gældende for argumenter vedrørende forretningsmæssige interesser end for argumenter vedrørende fusions- og kartelsager.

2.

Med det andet anbringende gøres det gældende, at der foreligger en mere tungtvejende offentlig interesse i udbredelsen af dokumenterne.

Sagsøgeren har herom fremført argumenter for, hvorfor den omhandlede privatisering havde ekstremt negative sociale konsekvenser, og henviser til, at der forligger en generel mistro til, at proceduren var behæftet med uregelmæssigheder fra de statslige organers side.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/27


Sag anlagt den 18. juli 2017 — Bowles mod ECB

(Sag T-447/17)

(2017/C 347/36)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Carlos Bowles (Frankfurt-am-Main, Tyskland) (ved advokat L. Levi)

Sagsøgt: Den Europæiske Centralbank (ECB)

Sagsøgerens påstande

Sagen fremmes til realitetsbehandling og sagsøgeren gives medhold.

Følgelig:

Annullation af afgørelsen af 31. januar 2017, som blev meddelt de ansatte den 1. februar 2017, om at udnævne [X] til stillingen som rådgiver for formanden og koordinator for Styrelsesrådet ved direktionen, annullation af afgørelsen om ikke at udnævne sagsøgeren til denne stilling og annullation af afgørelsen om ikke at have tilladt sagsøgeren at ansøge om denne stilling.

Annullation af afgørelsen om afslag på den særlige klage af 16. maj 2017, som blev modtaget den 23. maj 2017.

ECB tilpligtes at erstatte sagsøgerens økonomiske tab, som består i tabet af en mulighed for udnævnelse til stillingen som rådgiver for formanden og koordinator for Styrelsesrådet ved direktionen.

ECB tilpligtes at erstatte sagsøgerens ikke-økonomiske tab, som efter ret og billighed symbolsk er opgjort til 1 EUR.

ECB tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført fire anbringender.

1.

Første anbringende om tilsidesættelse af princippet om gennemsigtighed, af ligebehandlingsprincippet og af princippet om forbud mod forskelsbehandling samt af artikel 20.2 i forretningsordenen, artikel 8 (a), i ansættelsesvilkårene og artikel 1a.1.1 i de regler, der finder anvendelse på de ansatte, og af artikel 2 TEU og artikel 3 TEU og artikel 20 og artikel 41 i Den Europæiske Unions charter om grundlægende rettigheder. Sagsøgeren har i denne henseende anført, at han ikke har haft mulighed for at indgive en ansøgning til stillingen som rådgiver for formanden og koordinator for Styrelsesrådet ved direktionen, mens [X] blev tilbudt denne mulighed.

2.

Andet anbringende om tilsidesættelse af artikel 1a.7 i de regler, der finder anvendelse på de ansatte, for så vidt som et sådant retsgrundlag kun tillader udnævnelse af en ansøger til stillingen som rådgiver for et medlem af direktionen og ikke udnævnelse af en ansøger til en stilling som rådgiver for formanden og koordinator for Styrelsesrådet ved direktionen, som tillægger ansvar, som ligeledes svarer til et højere niveau end ansvaret for en rådgiver.

3.

Tredje anbringende om manglende høring af personaleudvalget vedrørende oprettelsen af en ny stilling og vedrørende ændringen af niveauet for stillingen som koordinator, hvilket blev foretaget i strid med artikel 48 og artikel 49 i ansættelsesvilkårene og med aftalememorandummet.

4.

Fjerde anbringende om tilsidesættelse af princippet om god forvaltning som følge af manglende stillingsbeskrivelse for stillingen som rådgiver for formanden og koordinator for Styrelsesrådet ved direktionen.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/28


Sag anlagt den 20. juli 2017 — TL mod EDPS

(Sag T-452/17)

(2017/C 347/37)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: TL (ved advokaterne T. Léonard og M. Cock)

Sagsøgt: Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (EDPS)

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at afgørelsen truffet af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (EDPS) den 16. maj 2017 om afslag på ansøgningen om anonymisering af dom [fortroligt] (1) og af de websider, der indeholder personlige oplysninger, ved afvisning klagen med den begrundelse, at denne udgør en ansøgning om fornyet prøvelse og ved ikke at besvare klagerens argumenter, tilsidesætter:

Artikel 46, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001, L 8, s. 1) og artikel 33 og artikel 34, stk. 1, i afgørelse 2013/504/EU fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (EDPS) af 17. december 2012 om vedtagelse af den tilsynsførendes forretningsorden (EUT 2013, L 273, s. 41), vedtaget til gennemførelse af nævnte artikel 46, litra a), som pålægger EDPS opgaven at undersøge klager og underrette den registrerede om resultatet.

Artikel 41 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, som pålægger Unionens institutioner og organer en almindelig begrundelsespligt.

Det fastslås, at den anfægtede afgørelse ved at antage, at EDPS ikke har kompetence til at tage stilling til sagsøgerens klage, tilsidesætter artikel 46, litra c), i forordning (EF) nr. 45/2001, sammenholdt med artikel 8, stk. 3, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.

Følgelig:

Det fastslås, at den anfægtede afgørelse er ugyldig.

EDPS tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført to anbringender.

1.

Første anbringende om EDPS’manglende besvarelse af den af sagsøgeren indgivne klage. Den anfægtede afgørelse tilsidesætter med afvisningen af klagen med den begrundelse, at den udgør en ansøgning om fornyet behandling, og ved ikke at besvare de argumenter, som sagsøgeren har rejst til støtte for sin ansøgning om anonymisering, artikel 46, litra a), i forordning (EF) nr. 45/2001, som tillægger EDPS opgaven at undersøge klager og underrette den registrerede om resultatet, samt artikel 33 og artikel 34, stk. 1, i afgørelse 2013/504/EU fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (EDPS) af 17. december 2012 om vedtagelse af den tilsynsførendes forretningsorden, vedtaget til gennemførelse af førnævnte artikel 46, litra a), i henhold til hvilke EDPS behandler klager og underretter klageren om resultatet af klagen og de trufne foranstaltninger. Ifølge sagsøgeren har EDPS ikke behandlet klagen, eftersom EDPS fejlagtigt kvalificerede denne som en ansøgning om fornyet prøvelse. Den anfægtede afgørelse tilsidesætter desuden artikel 41 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, som pålægger Unionens institutioner og organer en almindelig begrundelsespligt.

2.

Andet anbringende om tilsidesættelse af artikel 46, litra c), i forordning (EF) nr. 45/2001, sammenholdt med artikel 8, stk. 3, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, for så vidt som EDPS fejlagtigt antog, at den ikke havde kompetence til at behandle sagsøgerens klage.


(1)  Fortrolige oplysninger udeladt.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/29


Sag anlagt den 20. juli 2017 — TV mod Rådet

(Sag T-453/17)

(2017/C 347/38)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: TV (ved advokaterne L. Levi og A. Blot)

Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union

Sagsøgerens påstande

Sagen fremmes til realitetsbehandling og sagsøgeren gives medhold.

Følgelig:

Annullation af afgørelsen af 19. august 2016 om afskedigelse af sagsøgeren ved udløbet af prøvetiden, dvs. den 1. september 2016.

Annullation af ansættelsesmyndighedens afgørelse af 11. april 2017 om afslag på sagsøgerens klage af 4. november 2016.

Sagsøgeren tildeles 20 000 EUR for det lidte ikke-økonomiske tab.

Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført fem anbringender.

1.

Første anbringende om tilsidesættelse af begrundelsespligten.

2.

Andet anbringende om den anfægtede afgørelses ulovlighed, for så vidt som konklusionen på udtalelsen fra bedømmelsesudvalget (CORAP), som satte sin egen bedømmelse i stedet for bedømmernes bedømmelse, heri blev stadfæstet.

3.

Tredje anbringende om åbenbare faktiske og retlige fejl ved den begrundelse, som bedømmelsesrapporten er baseret på.

4.

Fjerde anbringende om, at der ikke forelå normale prøvetidsbetingelser.

5.

Femte anbringende om tilsidesættelse af omsorgspligten og af princippet om god forvaltning.

Sagsøgeren har i øvrigt gjort gældende, at de ulovligheder, der er anført i forbindelse med annullationsanbringenderne, udgør tilsvarende antal fejl begået af sagsøgte. Sagsøgeren har følgelig ligeledes nedlagt påstand om erstatning af det ikke-økonomiske tab, der angiveligt er foranlediget af de anfægtede afgørelser.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/30


Sag anlagt den 21. juli 2017 — Shindler m.fl. mod Rådet

(Sag T-458/17)

(2017/C 347/39)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøgere: Harry Shindler (Porto d’Ascoli, Italien) og 12 andre sagsøgere (ved advokat J. Fouchet)

Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union

Sagsøgernes påstande

Annullation af afgørelse (EU, Euratom) XT 21016/17 samt af bilaget til denne afgørelse, XT 21016/17, ADD 1 REV 2, truffet af Rådet for Den Europæiske Union den 22. maj 2017, om bemyndigelse til at indlede forhandlinger med Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland med henblik på indgåelse af en aftale om betingelserne for dennes udtrædelse af EU.

heraf følger:

Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens omkostninger, herunder advokatomkostninger på 5 000 EUR

der tages ethvert forbehold og navnlig for, at SCP CORNILLE-POUYANNE, advokater ved Barreau de Bordeaux, fremsætter alle de bemærkninger, der kan være nyttige, på retsmødet fastsat af Den Europæiske Unions Ret.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgerne anført to anbringender.

1.

Første anbringende vedrører den eksterne ulovlighed af afgørelse (EU, Euratom), XT 21016/17 samt af bilag til denne afgørelse XT 21016/17, ADD 1 REV 2, truffet af Rådet for Den Europæiske Union den 22. maj 2017, om bemyndigelse til at indlede forhandlinger med Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland med henblik på indgåelse af en aftale om betingelserne for dennes udtrædelse af EU (herefter »den anfægtede afgørelse«). Dette anbringende er opdelt i to led:

Første led vedrører tilsidesættelse af Euratomtraktaten, for så vidt som den anfægtede aftale og dens bilag fastsætter Det Forenede Kongeriges automatiske udtrædelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab sammen med udtrædelsen af EU uden at blive genstand for en udtrædelsesprocedure og separate forhandlinger.

Andet led vedrører en tilsidesættelse af kompetencefordelingen mellem EU og medlemsstaterne, for så vidt som den anfægtede afgørelse og dens bilag tillægger EU en ekstraordinær horisontal kompetence til at indlede forhandlingerne om Det Forenede Kongeriges udtrædelse og udelukker muligheden for, at denne aftale bliver en blandet aftale, således at medlemsstaternes ratifikation af den endelige aftale ikke er påkrævet.

2.

Andet anbringende vedrører den anfægtede aftales interne ulovlighed og består af tre led:

Første led vedrører tilsidesættelse af lighedsprincippet, for så vidt som sagsøgte ved vedtagelsen af den anfægtede afgørelse samt dens bilag anerkendte indledningen af en udtrædelsesprocedure, uden at europæiske borgere, der er bosat uden for deres hjemland, har kunnet udtale sig vedrørende den eventuelle fortabelse af deres EU-borgerskab. Retten til at blive hørt og udtrykke sin mening ved at stemme i tilfælde af et europæiske valg er således blevet tilsidesat. Den anfægtede afgørelse har dermed anerkendt en kategori af andenrangsborgere, som er blevet frataget deres stemmeret ved at have udøvet deres ret til fri bevægelighed og har følgelig ikke overholdt princippet om ligebehandling af borgere. Det er sagsøgernes opfattelse, at der er udøvet diskrimination mellem unionsborgere på grund af deres bopæl.

Andet led vedrører tilsidesættelse af artikel 203 TEUF, for så vidt som den anfægtede afgørelse fastsætter en udtrædelse for de britiske oversøiske lande og territorier (OLT), uden at beboerne på OLT har kunnet stemme for udtrædelsen af den associeringsordning, der er fastsat i EU-traktaten, og uden at iværksætte proceduren herfor i artikel 203 TEUF, således at retten til fri etablering i artikel 199 TEUF bliver tilsidesat ved den anfægtede afgørelse.

Tredje led vedrører tilsidesættelse af princippet om retssikkerhed og af princippet om beskyttelse af den berettigede forventning, for så vidt som sagsøgerne er af den opfattelse, at indledningen af forhandlingerne om udtrædelsesaftalen, hvis resultater er usikre, i væsentlig grad kan påvirke de regler, der regulerer de rettigheder, som disse sidstnævnte har som EU-borgere, selv om de har indrettet et privatliv og familieliv i en anden medlemsstat som følge af udøvelsen af deres fri bevægelighed. Den anfægtede aftale og dens bilag overholder således ikke de krav om retsreglers forudsigelighed, der pålægges ved princippet om retssikkerhed og princippet om beskyttelse af den berettigede forventning, og tilsidesætter ligeledes respekten for privatliv og familieliv.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/31


Sag anlagt den 25. juli 2017 — TN mod ENISA

(Sag T-461/17)

(2017/C 347/40)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: TN (ved advokaterne L. Levi og A. Blot)

Sagsøgt: Den Europæiske Unions Agentur for Net- og Informationssikkerhed (ENISA)

Sagsøgerens påstande

Annullation af ENISA’s afgørelse af 25. november 2016 om tilbagetrækning af dets tilbud om ansættelse, i henhold til hvilket sagsøgeren skulle udnævnes til stillingen som leder af corporate services and stakeholder relations unit.

Annullation af ENISA’s afgørelse af 20. april 2017 om afslag på sagsøgerens klage.

Sagsøgerens tildeles erstatning for det lidte økonomiske og ikke-økonomiske tab.

ENISA tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført tre anbringender.

1.

Første anbringende er, at sagsøgte har tilsidesat dets kontraktlige forpligtelser over for sagsøgeren.

Sagsøgeren har gjort gældende, at tilbuddet ikke kunne tilbagetrækkes, da der allerede var indgået en kontrakt, og denne anfægter sagsøgtes argumenter om det modsatte.

2.

Andet anbringende er, at der er sket ulovlig behandling af sagsøgerens persondata og at artikel 12 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union, omsorgspligten og retten til god forvaltning er tilsidesat.

3.

Tredje anbringende er, at retten til at blive hørt er tilsidesat.

Sagsøgeren blev ikke hørt inden den anfægtede afgørelse om at tilbagetrække tilbuddet om ansættelse blev truffet.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/32


Sag anlagt den 25. juli 2017 — TO mod EEA

(Sag T-462/17)

(2017/C 347/41)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: TO (ved advokat N. Lhoëst)

Sagsøgt: Det Europæiske Miljøagentur (EEA)

Sagsøgerens påstande

Annullation af Det Europæiske Miljøagenturs (EEA) afgørelse af 22. september 2016 om at bringe sagsøgerens ansættelse som kontraktansat til ophør.

Annullation af EEA’s afgørelse af 20. april 2017 om afslag på den klage, sagsøgeren indgav den 21. december 2016.

EEA tilpligtes at betale sagsøgeren en godtgørelse beregnet på grundlag af tabet af 4 års løn, med fradrag af de arbejdsløshedsydelser, som hun har oppebåret i denne periode.

EEA tilpligtes at betale sagsøgeren et beløb på 3 500,00 EUR i erstatning for de udgifter, der er forbundet med opsigelsen før tid af hendes lejekontrakt i København, idet der i givet fald tages forbehold for en forhøjelse heraf.

Annullation af sagsøgerens lønseddel for september 2016, navnlig for så vidt som den ikke indeholder løn for den 22. september 2016.

EEA tilpligtes at betale sagsøgeren en godtgørelse på 50 000 EUR for det ikke-økonomiske tab, der følger af afgørelsen om afskedigelse af 22. september 2016.

EEA tilpligtes at betale sagsøgeren en godtgørelse på 5 000 EUR for det ikke-økonomiske tab, der følger af EEA’s tilsidesættelse af artikel 26 i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union.

EEA tilpligtes at betale sagsøgeren en godtgørelse på 10 000 EUR for det ikke-økonomiske tab, der følger af det psykologiske pres, som EEA udsatte hende for under hendes uarbejdsdygtighed.

Subsidiært tilpligtes EEA at betale sagsøgeren en måneds varsel og en godtgørelse svarende til en tredjedel af hendes grundløn for hver fuldført måned af prøvetiden i overensstemmelse med de bestemmelser, der er fastsat i artikel 84 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte.

EEA tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført otte anbringender.

1.

Første anbringende om, at artikel 48, litra b), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte ikke finder anvendelse.

2.

Andet anbringende om tilsidesættelse af artikel 48, litra b), og artikel 16, stk. 2, i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte.

3.

Tredje anbringende om en ulovlighedsindsigelse på grund af diskrimination for så vidt angår artikel 48, litra b), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte.

4.

Fjerde anbringende om tilsidesættelse af vedtægtens artikel 26 og tilsidesættelse af retten til forsvar.

5.

Femte anbringende om tilsidesættelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001, L 8, s. 1) og af artikel 8 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.

6.

Sjette anbringende om tilsidesættelse af artikel 84 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte, af artikel 41 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og af omsorgspligten.

7.

Syvende anbringende om anlæggelse af et åbenbart urigtigt skøn.

8.

Ottende anbringende om magtfordrejning.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/33


Sag anlagt den 26. juli 2017 — Barata mod Parlamentet

(Sag T-467/17)

(2017/C 347/42)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Carlos Manuel Henriques Barata (Lissabon, Portugal) (ved advokaterne G. Pandey, D. Rovetta og V. Villante)

Sagsøgt: Europa-Parlamentet

Sagsøgerens påstande

Annullation af følgende afgørelser og retsakter, om fornødent efter forinden at have fastslået, at meddelelsen om almindelig udvælgelsesprøve EP/CAST/S/16/2016 (1) er ugyldig og ikke finder anvendelse på sagsøgeren i henhold til artikel 277 TEUF:

Afgørelsen af 26. oktober 2016 truffet af direktøren for Human Resources Development om ikke at opføre Carlos Manuel Henriques Barata på den foreløbige liste over ansøgere til kontraktansættelse i ansættelsesgruppe I som chauffør i henhold til den såkaldte CAST kontraktprocedure 2016/2017.

Afgørelsen via e-mail af 28. november 2016 fra INLO GD i Parlamentet om stadfæstelse af førnævnte afgørelse om ikke at opføre Carlos Manuel Henriques Barata på den foreløbige liste over ansøgere til kontraktansættelse i ansættelsesgruppe I som chauffør i henhold til den såkaldte CAST kontraktprocedure 2016/2017.

Afgørelsen af 25. april 2017 fra Europa-Parlamentets generalsekretariat, underskrevet af Klaus Welle og meddelt Carlos Manuel Henriques Barata ved anbefalet brev, hvori sagsøgerens klage i henhold til artikel 90, stk. 2, i vedtægten for tjenestemænd i Den europæiske Union, indgivet den 9. januar 2017, blev afslået.

Europa-Parlamentet tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført fire anbringender om tilsidesættelse af artikel 25 i vedtægten og artikel 296 TEUF som følge af anlæggelsen af et åbenbart urigtigt skøn vedrørende sagsøgerens teoretiske færdigheder og anlæggelsen af et åbenbart urigtigt skøn vedrørende bedømmelsen af de faktiske omstændigheder, henset til den uægte karakter af det spørgeskemacertifikat, der angiveligt svarer til det dokument, som sagsøgeren indgav under udvælgelsesprøven. Den åbenbare fejl opstod som følge af Parlamentets manglende overvågning af due diligence-forpligtelsen for en underleverandør, som forestod bedømmelsen af ansøgningerne i CAST udvælgelsesproceduren 2016. Dette havde som sådan en negativ indvirkning på forpligtelsen til at fremkomme med en tilstrækkelig begrundelse til sagsøgeren.

Sagsøgeren har også gjort gældende, at der er sket tilsidesættelse af princippet om effektiv retsbeskyttelse med nægtelsen af hans ret til forsvar og ret til at blive hørt, idet dette er en tilsidesættelse af artikel 41 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, og har fremført et anbringende om, at meddelelsen om udvælgelsesprøve EP/CAST/S/16/2016 er ulovlig og ikke finder anvendelse.

Sagsøgeren har også gjort gældende, at Parlamentet handlede ultra vires ved at uddelegere udvælgelsesprocedure til Ecole de Maîtrise Automobile (herefter »underleverandøren«), som ikke var bundet af vedtægten og interne adfærdskodeks for EU-institutionerne. Ifølge sagsøgeren udgør dette en tilsidesættelse af meddelelsen om udvælgelsesprøven og af artikel 30 i vedtægten, sammenholdt med bilag III til vedtægten, som forstærker førnævnte tilsidesættelse af pligten til sund og god administration.

Sagsøgeren har endvidere gjort gældende, at der er sket tilsidesættelse af vedtægtens artikel 1, af princippet om forbud mod forskelsbehandling og af proportionalitetsprincippet med hensyn til Parlamentets og/eller underleverandørens gennemførelse af udvælgelsesprøven og hvad angår begrænsningen i valget af andet sprog for ansøgere, der deltog i denne indkaldelse af interessetilkendegivelser.

Sagsøgeren har endelig gjort gældende, at der er sket tilsidesættelse af princippet om lige muligheder samt af artikel 296, stk. 2, TEUF og vedtægtens artikel 25 — henset til Europa-Parlamentets og underleverandørens manglende begrundelse af deres afgørelser, hvilket blev forstærket ved det manglende opsyn med sidstnævnte. Sagsøgeren har anført, at dette udgør en tilsidesættelse af meddelelsen om udvælgelsesprøve EP/CAST/S/16/2016, tilsidesættelse af princippet om fornuftig og sund administration og tilsidesættelse af sagsøgerens berettigede forventninger og af lighedsprincippet.


(1)  Indkaldelse af interessetilkendegivelser — kontraktansatte — ansættelsesgruppe I — chauffører (M/K) — EP/CAST/S/16/2016 (EUT 2016, C131 A/01)


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/34


Sag anlagt den 31. juli 2017 — Haswani mod Rådet

(Sag T-477/17)

(2017/C 347/43)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: George Haswani (Yabroud, Syrien) (ved advokat G. Karouni)

Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union

Sagsøgerens påstande

Rådets afgørelse (FUSP) 2016/850 af 27. maj 2016 om ændring af afgørelse 2013/255/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien annulleres.

Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2016/840 af 27. maj 2016 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 36/2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien annulleres.

Rådets afgørelse (FUSP) 2017/917 af 29. maj 2017 om ændring af afgørelse 2013/255/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien annulleres.

Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2017/907 af 29. maj 2017 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 36/2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien annulleres.

Rådets gennemførelsesafgørelse (FUSP) 2017/1245 af 10. juli 2017 om gennemførelse af afgørelse 2013/255/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien annulleres.

Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2017/1241 af 10. juli 2017 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 36/2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien annulleres.

Følgelig:

Det fastslås, at George Haswanis navn skal slettes fra bilagene til de ovennævnte retsakter.

Rådet tilpligtes at betale et beløb på 100 000 EUR for den ikke-økonomiske skade, som sagsøgeren har lidt.

Rådet tilpligtes at bære sine egne omkostninger og betale de omkostninger, som sagsøgeren kan godtgøre at have afholdt under retssagen.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført fire anbringender.

1.

Første anbringende om tilsidesættelse af begrundelsespligten i henhold til artikel 296, stk. 2, TEUF. Sagsøgeren kar kritiseret Rådet for Den Europæiske Union for at have stillet sig tilfreds med nogle vage og generelle betragtninger, uden specifikt og konkret at angive grundene til, at det ved udøvelsen af sin skønsbeføjelse har fundet, at sagsøgeren bør være omfattet af de omhandlede restriktive foranstaltninger. Der er således ikke anført noget konkret eller objektivt forhold, som kan lægges sagsøgeren til last, og som kan begrunde de omhandlede foranstaltninger.

2.

Andet anbringende om proportionalitetskravet ved tilsidesættelse af de grundlæggende rettigheder. Sagsøgeren er af den opfattelse, at de anfægtede foranstaltninger burde være ugyldige, for så vidt som de ikke står i et rimeligt forhold til de erklærede formål og udgør et uforholdsmæssigt indgreb i friheden til at oprette og drive egen virksomhed samt ejendomsretten, der er sikret ved henholdsvis artikel 16 og 17 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. Misforholdet følger af den omstændighed, at foranstaltningerne tager sigte på enhver indflydelsesrig økonomisk aktivitet uden noget andet kriterium.

3.

Tredje anbringende om et åbenbart urigtigt skøn og manglende bevis, idet Rådet i dets på hinanden følgende begrundelser til støtte for de restriktive foranstaltninger har fastholdt forhold, der åbenbart savner ethvert faktuelt grundlag, idet de faktiske omstændigheder, der er påberåbt, er uden ethvert rimeligt grundlag.

4.

Fjerde anbringende vedrører erstatningskravet, for så vidt som tilregnelsen af visse alvorlige faktiske forhold, der ikke er godtgjort, udsætter sagsøgeren og hans familie for fare, hvilket illustreres af omfanget af den lidte skade, som begrunder hans erstatningskrav.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/35


Sag anlagt den 2. august 2017 — PO mod EEAS

(Sag T-479/17)

(2017/C 347/44)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: PO (ved advokaterne N. de Montigny og J. N. Louis)

Sagsøgt: Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EEAS)

Sagsøgerens påstande

Det fastslås:

Annullation af beregningen af 10. november 2016, som blev fremsendt til sagsøgeren af EEAS’s personaleafdeling, og, om fornødent, af e-mailen af 24. oktober 2016, hvori samme afdeling meddeler sagsøgeren, at han ikke har ret til godtgørelse af skoleudgifterne til hans to børn ud over det loft, der er fastsat i artikel 15 i bilag X til tjenestemandsvedtægten, når han er forflyttet.

Om fornødent annullation af svaret om udtrykkeligt afslag på hans klage af 16. maj 2017.

Sagsøgte tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført tre anbringender.

1.

Første anbringende om en ulovlighedsindsigelse, eftersom beregningen af 10. november 2016 (herefter »den anfægtede individuelle afgørelse«) samt skrivelsen af 15. april 2016 og skrivelsen af 22. september 2016, som denne er baseret på, og retningslinjerne tilsidesætter vedtægten om tjenestemænd i Den Europæiske Union (herefter »vedtægten«) og bilag X hertil.

2.

Andet anbringende om en ulovlighedsindsigelse, eftersom de nævnte skrivelser, som den anfægtede individuelle afgørelse er baseret på, tilsidesætter retningslinjerne.

3.

Tredje anbringende om, at den anfægtede individuelle afgørelse er ulovlig henset til følgende klagepunkter:

Tilsidesættelse af princippet om, at der skal udvises forudseenhed, princippet om beskyttelse af den berettigede forventning og retssikkerhedsprincippet og tilsidesættelse af princippet om god forvaltning samt af de velerhvervede rettigheder.

Tilsidesættelse af retten til familie og af retten til uddannelse.

Tilsidesættelse af ligebehandlingsprincippet og af princippet om forbud mod forskelsbehandling.

Manglende interesseafvejning og manglende overholdelse af princippet om den vedtagne foranstaltnings proportionalitet.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/36


Sag anlagt den 7. august 2017 — SFP Asset Management m.fl. mod SRB

(Sag T-502/17)

(2017/C 347/45)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøger: SFP Asset Management, S.A. (Geneve, Schweiz), Twenty First Trade Inc. (Panama, Panama), Merlos Infor, S.L. (Badalona, Spanien) (ved advokat J. Gálvez Pascual)

Sagsøgt: Den Fælles Afviklingsinstans (SRB)

Sagsøgernes påstande

Det fastslås, at Den Fælles Afviklingsinstans har tilsidesat de EU-retlige principper ved vedtagelsen af afgørelse SRB/EES/2017/08 truffet på eksekutivmødet den 7. juni 2017, hvorved der blev vedtaget en afviklingsordning for Banco Popular Español S.A.

Følgelig annulleres denne retsakt og alle efterfølgende gennemførelsesretsakter, som Den Fælles Afviklingsinstans har kunnet træffe, idet det for alle retsakters vedkommende sker ex tunc.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme som dem, der er gjort gældende i sag T-478/17, Mutualidad de la Abogacía og Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores og Químicos mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán og Bueno og SFL mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-483/17, García Suárez m.fl. mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-484/17, Fidesban m.fl. mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-497/17, Sáchez del Valle og Calatrava Real State 2015 mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans og T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/36


Sag anlagt den 4. august 2017 — Ruiz Sacristán og Arias Mosquera mod Kommissionen og SRB

(Sag T-503/17)

(2017/C 347/46)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøgere: Jaime Ruiz Sacristán (Cuauhtémoc, Mexico) og José María Arias Mosquera (Madrid, Spanien) (ved advokaterne B. Gutiérrez de la Roza Pérez, P. Rubio Escobar, R. Ruiz de la Torre Esporrín og B. Fernández García)

Sagsøgte: Europa-Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans (SRB)

Sagsøgernes påstande

Den Fælles Afviklingsinstans afgørelse (SRB/EES/2017/08) truffet på eksekutivmødet den 7. juni 2017 annulleres, for så vidt den indeholder bestemmelser om vedtagelse af en afviklingsordning for Banco Popular Español S.A.

Kommissionens afgørelse 2017/1246 af 7. juni 2017 annulleres, for så vidt den godkender afviklingsordningen for Banco Popular Español.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme som dem, der er gjort gældende i sag T-478/17, Mutualidad de la Abogacía og Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores og Químicos mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán og Bueno og SFL mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-483/17, García Suárez m.fl. mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-484/17, Fidesban m.fl. mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-497/17, Sáchez del Valle og Calatrava Real State 2015 mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans og T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/37


Sag anlagt den 4. august 2017 — Estévez Puerto m.fl. mod Kommissionen og SRB

(Sag T-504/17)

(2017/C 347/47)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøgere: José Ramón Estévez Puerto (Jeréz de la Frontera, Spanien) og 14 andre sagsøgere (ved advokaterne B. Gutiérrez de la Roza Pérez, P. Rubio Escobar, R. Ruíz de la Torre Esporrín og B. Fernández García)

Sagsøgte: Europa-Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans (SRB)

Sagsøgernes påstande

Den Fælles Afviklingsinstans afgørelse (SRB/EES/2017/08) truffet på eksekutivmødet den 7. juni 2017 annulleres, for så vidt den indeholder bestemmelser om vedtagelse af en afviklingsordning for Banco Popular Español S.A.

Kommissionens afgørelse 2017/1246 af 7. juni 2017 annulleres, for så vidt den godkender afviklingsordningen for Banco Popular Español.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme som dem, der er gjort gældende i sag T-478/17, Mutualidad de la Abogacía og Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores og Químicos mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán og Bueno og SFL mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-483/17, García Suárez m.fl. mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-484/17, Fidesban m.fl. mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-497/17, Sáchez del Valle og Calatrava Real State 2015 mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans og T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/37


Sag anlagt den 4. august 2017 — Inverni m.fl. mod Kommissionen og SRB

(Sag T-505/17)

(2017/C 347/48)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøgere: Inverni, SL (Madrid, Spanien), Inverindesa, SL (Madrid) og Isaac Ignacio Fernández Fernández (Oviedo, Spanien) (ved advokaterne B. Gutiérrez de la Roza Pérez, P. Rubio Escobar, R. Ruiz de la Torre Esporrín og B. Fernández García)

Sagsøgte: Europa-Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans (SRB)

Sagsøgernes påstande

Den Fælles Afviklingsinstans’ afgørelse (SRB/EES/2017/08) truffet på eksekutivmødet den 7. juni 2017, hvorved der blev vedtaget en afviklingsordning for Banco Popular Español S.A., annulleres.

Kommissionens afgørelse (EU) 2017/1246 af 7. juni 2017 om godkendelse af afviklingsordningen for Banco Popular Español S.A, annulleres.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme som dem, der er gjort gældende i sag T-478/17, Mutualidad de la Abogacía og Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores og Químicos mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán og Bueno og SFL mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-483/17, García Suárez m.fl. mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-484/17, Fidesban m.fl. mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-497/17, Sáchez del Valle og Calatrava Real State 2015 mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans og T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/38


Sag anlagt den 8. august 2017 — Makhlouf mod Rådet

(Sag T-506/17)

(2017/C 347/49)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Rami Makhlouf (Damaskus, Syrien) (ved advokat E. Ruchat)

Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union

Sagsøgerens påstande

Sagsøgerens søgsmål antages til realitetsbehandling, og sagsøgeren gives medhold.

Følgelig annulleres afgørelse (FUSP) 2017/917 af 29. maj 2017 og de efterfølgende retsakter til gennemførelse heraf, for så vidt som de vedrører sagsøgeren.

Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført fem anbringender.

1.

Første anbringende om, at de anfægtede retsakter tilsidesætter sagsøgerens ret til forsvar og navnlig hans ret til effektiv domstolsbeskyttelse som fastsat i artikel 6 og 13 i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder (herefter »EMRK«), i artikel 215 TEUF og i artikel 41 og 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.

2.

Andet anbringende om, at sagsøgte har tilsidesat sin begrundelsespligt, eftersom den anførte begrundelse ikke opfylder de forpligtelser, som EU-institutionerne skal overholde i henhold til EMRK’s artikel 6 samt artikel 296 TEUF og artikel 41 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.

3.

Tredje anbringende om et åbenbart urigtigt skøn, som Rådet har foretaget med hensyn til sagsøgerens involvering i finansieringen af det syriske regime.

4.

Fjerde anbringende om, at de anfægtede retsakter på ubegrundet og uforholdsmæssig vis indskrænker sagsøgerens grundlæggende rettigheder, herunder navnlig sagsøgerens ejendomsret som fastsat i artikel 1 i tillægsprotokol nr. 1 til EMRK og artikel 17 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, sagsøgerens ret til respekt for sit omdømme, herunder EMRK’s artikel 8 og artikel 10, stk. 2, uskyldighedsformodningen, som er fastsat i EMRK’s artikel 6 og i artikel 48 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, samt hans frihed til ud- og indrejse, der er sikret ved artikel 2, stk. 2, i protokol nr. 4 til EMRK.

5.

Femte anbringende om tilsidesættelse af retningslinjerne for gennemførelse og evaluering af restriktive foranstaltninger (sanktioner) som led i EU’s fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (Rådets dokument 15114/05 af 2.12.2005).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/39


Sag anlagt den 4. august 2017 — Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa mod Kommissionen og SRB

(Sag T-507/17)

(2017/C 347/50)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøger: Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa (La Coruña, Spanien) (ved advokaterne B. Gutiérrez de la Roza Pérez, P. Rubio Escobar, R. Ruiz de la Torre Esporrín og B. Fernández García)

Sagsøgte: Europa-Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans (SRB)

Sagsøgerens påstande

Den Fælles Afviklingsinstans afgørelse (SRB/EES/2017/08) truffet på eksekutivmødet den 7. juni 2017 annulleres, for så vidt den indeholder bestemmelser om vedtagelse af en afviklingsordning for Banco Popular Español S.A.

Kommissionens afgørelse 2017/1246 af 7. juni 2017 annulleres, for så vidt den godkender afviklingsordningen for Banco Popular Español.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme som dem, der er gjort gældende i sag T-478/17, Mutualidad de la Abogacía og Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores og Químicos mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán og Bueno og SFL mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-483/17, García Suárez m.fl. mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-484/17, Fidesban m.fl. mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-497/17, Sáchez del Valle og Calatrava Real State 2015 mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans og T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/39


Sag anlagt den 4. august 2017 — Financiere Tesalia m.fl. mod Kommissionen og SRB

(Sag T-508/17)

(2017/C 347/51)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøgere: Financiere Tesalia, SA (Luxembourg, Luxembourg), Cartera Zurbano, SA (Madrid, Spanien), Finexperta, SA (Madrid), Eurosigma, SA (Madrid) (ved advokaterne B. Gutiérrez de la Roza Pérez, P. Rubio Escobar, R. Ruiz de la Torre Esporrín og B. Fernández García)

Sagsøgte: Europa-Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans (SRB)

Sagsøgernes påstande

Den Fælles Afviklingsinstans’ afgørelse (SRB/EES/2017/08) truffet på eksekutivmødet den 7. juni 2017, hvorved der blev vedtaget en afviklingsordning for Banco Popular Español S.A., annulleres.

Kommissionens afgørelse (EU) 2017/1246 af 7. juni 2017 om godkendelse af afviklingsordningen for Banco Popular Español S.A, annulleres.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme som dem, der er gjort gældende i sag T-478/17, Mutualidad de la Abogacía og Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores og Químicos mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán og Bueno og SFL mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-483/17, García Suárez m.fl. mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-484/17, Fidesban m.fl. mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-497/17, Sáchez del Valle og Calatrava Real State 2015 mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans og T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/40


Sag anlagt den 7. august 2017 — Cartera de Inversiones Melca o.a. mod Kommissionen og SRB

(Sag T-509/17)

(2017/C 347/52)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøgere: Cartera de Inversiones Melca, SL (Avilés, Spanien), Servicios Inmobiliarios Avilés, SL (Avilés), Hotel Avilés, SA (Avilés), Arside Construcciones Mecánicas, SA (Carreño, Spanien) (ved advokaterne B. Gutiérrez de la Roza Pérez, P. Rubio Escobar, R. Ruiz de la Torre Esporrín og B. Fernández García)

Sagsøgte: Europa-Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans (SRB)

Sagsøgernes påstande

Den Fælles Afviklingsinstans’ afgørelse (SRB/EES/2017/08) truffet på eksekutivmødet den 7. juni 2017, hvorved der blev vedtaget en afviklingsordning for Banco Popular Español S.A., annulleres.

Kommissionens afgørelse (EU) 2017/1246 af 7. juni 2017 om godkendelse af afviklingsordningen for Banco Popular Español S.A, annulleres.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme som dem, der er gjort gældende i sag T-478/17, Mutualidad de la Abogacía og Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores og Químicos mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán og Bueno og SFL mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-483/17, García Suárez m.fl. mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans, T-484/17, Fidesban m.fl. mod Den Fælles Afviklingsinstans, T-497/17, Sáchez del Valle og Calatrava Real State 2015 mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans og T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda mod Kommissionen og Den Fælles Afviklingsinstans.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/40


Sag anlagt den 11. august 2017 — De Loecker mod EEAS

(Sag T-537/17)

(2017/C 347/53)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Stéphane De Loecker (Bruxelles, Belgien) (ved advokaterne J.-N. Louis og N. de Montigny)

Sagsøgt: Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EEAS)

Sagsøgerens påstande

Det fastslås:

Afgørelsen af 10. oktober 2016, hvorved Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil afslog den af Stéphane De Loecker indgivne ansøgning om bistand i henhold til artikel 12a og artikel 24 i vedtægten for tjenestemænd i Den europæiske Union annulleres.

Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil tilpligtes at betale sagsøgeren et beløb på 250 000 EUR i erstatning for det lidte ikke-økonomiske tab.

Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil bærer sine egne sagsomkostninger og tilpligtes at betale de af sagsøgeren afholdte sagsomkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført to anbringender.

1.

Første anbringende om tilsidesættelse af artikel 266 TEUF, for så vidt som sagsøgte med vedtagelsen af afgørelsen af 10. oktober 2016, hvorved tjenesten afslog den af sagsøgeren indgivne ansøgning om bistand (herefter »den anfægtede afgørelse«), har tilsidesat begrundelsen i Personalerettens dom af 16. december 2015, De Loecker mod EEAS (F-34/15, EU:F:2015:153). Sagsøgeren har ligeledes gjort gældende, at sagsøgte har tilsidesat den procedure, der blev iværksat af Kommissionens Kontor for Undersøgelser og Disciplinære Foranstaltninger (IDOC) efter dommen af 14. februar 2017, Kerstens mod Kommissionen (T-270/16 P, ikke trykt i Sml., EU:T:2017:74).

2.

Andet anbringende om tilsidesættelse af retten til forsvar og, navnlig, tilsidesættelse af retten til at blive hørt og tilsidesættelse af den aktindsigt, der følger af artikel 41 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/41


Sag anlagt den 16. august 2017 — VF International mod EUIPO — Virmani (ANOKHI)

(Sag T-548/17)

(2017/C 347/54)

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: VF International Sagl (Stabio, Schweiz) (ved advokat T. van Innis)

Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Ken Virmani (München, Tyskland)

Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO

Ansøger af det omtvistede varemærke: Ken Virmani

Det omtvistede varemærke: EU-figurmærke, der indeholder ordbestanddelen »ANOKHI« — registreringsansøgning nr. 13 025 382

Sagen for EUIPO: Indsigelsessag

Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 26. maj 2017 af Fjerde Appelkammer ved EUIPO (sag R 2307/2015-4)

Påstande

Den anfægtede afgørelse annulleres.

EUIPO tilpligtes at bære sine egne omkostninger og betale de af sagsøgeren afholdte omkostninger.

Anbringender

Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009

Tilsidesættelse af artikel 85 i forordning nr. 207/2009 og artikel 94 i forordning nr. 2868/95.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/42


Sag anlagt den 14. august 2017 — Duym mod Rådet

(Sag T-549/17)

(2017/C 347/55)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Frederik Duym (Ostende, Belgien) (ved advokat M. Velardo)

Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union

Sagsøgerens påstande

Det fastslås:

Annullation af den afgørelse, der lå til grund for e-mail af 7. oktober 2016, som endeligt udelukkede sagsøgeren fra proceduren til udnævnelse af en kontorchef for DGA 3B Unit NL, og af den efterfølgende afgørelse om udnævnelse af [X] som kontorchef for den nederlandske oversættelsesafdeling (herefter »den anfægtede afgørelse«).

Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes, for det andet, at betale sagsomkostningerne.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført fem anbringender.

1.

Første anbringende om manglende begrundelse, for så vidt som Rådet afviste at fremsende en skriftlig og talbaseret begrundelse til sagsøgeren vedrørende dennes fravælgelse i forbindelse med proceduren til udnævnelse af en kontorchef for den nederlandske oversættelsesafdeling.

2.

Andet anbringende om tilsidesættelse af princippet om god forvaltning og om anlæggelse af et åbenbart urigtigt skøn, ikke blot fordi udvælgelseskomitéen ikke havde foretaget en sammenligning af ansøgerne på grundlag af en talbaseret bedømmelse, men også fordi der ikke blandt sagsakterne fandtes noget andet dokument, såsom en sammenfattende kommentar, som viser, at der var enighed blandt udvælgelseskomitéen om udnævnelsen af [X] i stedet for sagsøgeren.

3.

Tredje anbringende om tilsidesættelse af det interne stillingsopslag, for så vidt som bedømmelsen af sagsøgeren også vedrørte den politiske rolle for kontorchefen for oversættelsesafdelingen, selv om stillingsopslaget ikke på nogen måde nævnte dette element og selv om det heller ikke fremgår af vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union (herefter »vedtægten«), at kontorchefen for oversættelsesafdelingen har en politisk rolle.

4.

Fjerde anbringende om tilsidesættelse af tjenestens interesse og anlæggelse af et åbenbart urigtigt skøn, for så vidt som kendskabet til nederlandsk ikke blev testet, selv om enheden var en nederlandsktalende enhed. Sagsøgeren har i denne forbindelse rejst en ulovlighedsindsigelse i henhold til artikel 277 TEUF mod det interne stillingsopslag henset til vedtægtens artikel 7. Eftersom dette stillingsopslag ikke kræver en perfekt beherskelse af nederlandsk er det herefter i strid med vedtægtens artikel 7. Følgelig har sagsøgeren nedlagt påstand om, at dette stillingsopslags ulovlighed anerkendes incidenter tantum under denne procedure. Sagsøgeren har endelig gjort gældende, at mens de øvrige oversættelsesafdelinger i institutionerne har kontorchefer, som har et perfekt kendskab til oversættelsessproget, vil dette ikke være tilfældet for det nederlandske sprog. Sidstnævnte vil derfor blive behandlet anderledes i forhold til de andre sprog, i strid med artikel 1 i forordning nr. 1/1958, som tillægger alle sprog samme værdi.

5.

Femte anbringende om tilsidesættelse af ligebehandlingsprincippet og navnlig tilsidesættelse af vedtægtens artikel 1d som følge af en forskelsbehandling på grund af køn og sprog samt tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet. Sagsøgeren har gjort gældende, at indskrænkningen til engelsk af de sprog, som kunne anvendes til at gennemføre samtalen, udgør en åbenbar tilsidesættelse af vedtægtens artikel 1d, da [X] havde engelsk som andet sprog, mens engelsk kun var sagsøgerens tredje sprog. Endvidere var hans ledelseserfaring betydeligt større end [X]’s, således at det ikke kan udelukkes, at der forelå en forskelsbehandling på grund af køn, for så vidt som det af andre elementer i sagsakterne fremgår, at Rådet i interne udvælgelser har tendens til at vælge kvinder med henblik på at kompensere for udnævnelsen af mænd i den eksterne procedure. Endelig har sagsøgeren anført, at der således er foretaget et irrationelt valg, eftersom der tildeles en fordel og en fortrinsstilling til et enkelt sprog, hvilket er i strid med proportionalitetsprincippet.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/43


Sag anlagt den 17. august 2017 — Staropilsen mod EUIPO — Pivovary Staropramen (STAROPILSEN; STAROPLZEN)

(Sag T-556/17)

(2017/C 347/56)

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Staropilsen s. r. o. (Pilsen, Den Tjekkiske Republik) (ved advokat A. Kodrasová)

Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Pivovary Staropramen s. r. o. (Prag, Den Tjekkiske Republik)

Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO

Indehaver af det omtvistede varemærke: Staropilsen s. r. o.

Det omtvistede varemærke: EU-ordmærket »STAROPILSEN; STAROPLZEN« EU-varemærkeregistrering nr. 9 034 893

Sagen for EUIPO: Ugyldighedssag

Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 20. juni 2017 af Fjerde Appelkammer ved EUIPO (sag R 236/2017-4)

Påstande

Den anfægtede afgørelse annulleres.

EUIPO tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Anbringende

Tilsidesættelse af artikel 53, stk. 1, litra a), og artikel 8, stk. 1, litra a), i forordning nr. 207/2009.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/43


Sag anlagt den 9. august 2017 — Abdulkarim mod Rådet

(Sag T-559/17)

(2017/C 347/57)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Mouhamad Wael Abdulkarim (Dubai, De Forende Arabiske Emirater) (ved advokaterne J.-P. Buyle og L. Cloquet)

Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union

Sagsøgerens påstande

Rådets afgørelse (FUSP) 2017/917 af 29. maj 2017 om ændring af afgørelse 2013/255/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien, annulleres, for så vidt som den vedrører sagsøgeren.

Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2017/907 af 29. maj 2017 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 36/2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien, annulleres, for så vidt som den vedrører sagsøgeren.

Rådet tilpligtes at betale alle sagsomkostninger, herunder også de omkostninger, der er afholdt af sagsøgeren.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført fem anbringender.

1.

Første anbringende om et åbenbart urigtigt skøn ved den vurdering af de faktiske omstændigheder, som sagsøgte har foretaget, idet Rådet er af den opfattelse, at sagsøgeren har medvirket til at støtte det syriske regime. De følgende argumenter fremføres således imod det, som er blevet lagt til grund i de anfægtede retsakter:

Mouhamad Wael Abdulkarim kan ikke kvalificeres som »fremtrædende forretningsmand«.

Han har ikke tilknytning til regimet, udøver ingen indflydelse på dette og udgør ikke en reel risiko for omgåelse af de restriktive foranstaltninger, der er truffet på baggrund af situationen i Syrien.

Sidstnævntes tidligere involvering i Alkarim For Trade and Industry L.L.C. eller i andre selskaber, som driver virksomhed inden for sektoren for olie, industriolie, smøremidler og fedt i Mellemøsten, kan heller ikke medføre, at han kvalificeres som »fremtrædende forretningsmand«.

Han er ikke bosiddende i og udøver følgelig ikke virksomhed i Syrien.

2.

Andet anbringende om tilsidesættelse af det generelle proportionalitetsprincip, idet de foranstaltninger, der er truffet ved de anfægtede retsakter, har sådanne virkninger, at de sidstnævnte i sig selv må anses for at være uforholdsmæssige.

3.

Tredje anbringende om en uforholdsmæssig tilsidesættelse af ejendomsretten og af retten til at udøve en erhvervsmæssig aktivitet, idet de anfægtede foranstaltninger har til følge, at sagsøgeren forhindres i frit at benytte sin ejendom og økonomiske frihed.

4.

Fjerde anbringende om magtfordrejning, idet de anfægtede retsakter er truffet med henblik på at forfølge andre hensyn end de angivne, nemlig at udelukke sagsøgeren fra markedet for at tilgodese andre interessenter på markedet, og de er således behæftet med magtfordrejning.

5.

Femte anbringende om tilsidesættelse af begrundelsespligten i henhold til artikel 296, stk. 2, TEUF, idet de anfægtede retsakters begrundelse i realiteten er rent formel og formentlig ikke har været genstand for overvejelse fra sagsøgtes side.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/44


Sag anlagt den 15. august 2017 — L-Shop-Team mod EUIPO — (bags2GO)

(Sag T-561/17)

(2017/C 347/58)

Stævningen er affattet på tysk

Parter

Sagsøger: L-Shop-Team GmbH (Dortmund, Tyskland) (ved advokat A. Sautter)

Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO)

Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO

Ansøger af det omtvistede varemærke: L-Shop-Team GmbH

Det omtvistede varemærke: EU-figurmærke, der indeholder ordbestanddelen »bags2GO« — registreringsansøgning nr. 15 356 901

Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 14. juni 2017 af Femte Appelkammer ved EUIPO (sag R 1650/2016-5)

Påstande

Den anfægtede afgørelse annulleres.

EUIPO tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Anbringende

Tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra b) og c), i forordning nr. 207/2009.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/45


Sag anlagt den 18. august 2017 — CheapFlights International mod EUIPO — Momondo Group (Cheapflights)

(Sag T-565/17)

(2017/C 347/59)

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: CheapFlights International Ltd (Speenoge, Irland) (ved advokaterne A. von Mühlendahl og H. Hartwig)

Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Momondo Group Ltd (London, Det Forenede Kongerige)

Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO

Indehaver af det omtvistede varemærke: Momondo Group Ltd

Det omtvistede varemærke: EU-figurmærke, der indeholder ordbestanddelen »Cheapflights« — registreringsansøgning nr. 3 485 349

Sagen for EUIPO: Indsigelsessag

Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 1. juni 2017 af udvidede appelkammer ved EUIPO (sag R 1893/2011-G)

Påstande

Den anfægtede afgørelse annulleres.

EUIPO og Momondo Group Limited, såfremt sidstnævnte intervenerer i sagen, tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Anbringender

Tilsidesættelse af artikel 64, stk. 6, i forordning nr. 207/2009

Tilsidesættelse af artikel 75 i forordning nr. 207/2009

Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 216/96

Den anfægtede afgørelse er fuld af udsagn, der betvivler eller direkte anfægter gyldigheden af sagsøgerens varemærker. Den anfægtede afgørelse er til skade for sagsøgerens interesser i selskabets egenskab af indehaver af gyldigt registrerede varemærker, der end ikke er omfattet af sagsøgtes jurisdiktion.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/46


Sag anlagt den 21. august 2017 — Disney Enterprises mod EUIPO — Di Molfetta (DiSNEY FROZEN)

(Sag T-567/17)

(2017/C 347/60)

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Disney Enterprises, Inc. (Burbank, Californien, De Forenede Stater) (ved advokat M. Graf)

Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Fabio Di Molfetta (Bisceglie, Italien)

Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO

Indehaver af det omtvistede varemærke: Disney Enterprises, Inc.

Det omtvistede varemærke: EU-figurmærke, der indeholder ordbestanddelene »DiSNEY FROZEN« — registreringsansøgning nr. 11 830 965

Sagen for EUIPO: Indsigelsessag

Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 12. maj 2017 af Femte Appelkammer ved EUIPO (sag R 2342/2016-5)

Påstande

Den anfægtede afgørelse annulleres.

EUIPO tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Anbringende

Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009.


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/46


Sag anlagt den 25. august 2017 — thyssenkrupp Electrical Steel og thyssenkrupp Electrical Steel Ugo mod Kommissionen

(Sag T-577/17)

(2017/C 347/61)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøgere: thyssenkrupp Electrical Steel GmbH (Gelsenkirchen, Tyskland) og thyssenkrupp Electrical Steel Ugo (Isbergues, Frankrig) (ved advokat M. Günes)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgernes påstande

Kommissionens konklusion i dokument Ares(2017)3010674 af 15. juni 2017 om, at EU-producenternes væsentlige interesser ikke vil blive negativt berørt af en bevilling til aktiv forædling af visse kornorienterede elektriske stålprodukter, annulleres.

Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til Rettens procesreglements artikel 134, stk. 1.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgerne fremsat fem anbringender.

1.

Første anbringende om en tilsidesættelse af begrundelsespligten

Kommissionen har undladt at angive en begrundelse for sin konklusion om, at de økonomiske betingelser med hensyn til den omhandlede bevilling til aktiv forædling var opfyldt.

2.

Andet anbringende om et åbenbart urigtigt skøn vedrørende de faktiske omstændigheder

Kommissionens konklusion om, at den omhandlede bevilling til aktiv forædling ikke ville berøre EU-producenternes væsentlige interesser negativt, er baseret på et åbenbart urigtigt skøn vedrørende de faktiske omstændigheder.

3.

Tredje anbringende om en tilsidesættelse af EU-toldkodeksens artikel 211, stk. 4, litra b), (1) og grundforordningen (2)

Ved at konkludere, at de økonomiske forudsætninger med hensyn til den omhandlede bevilling til aktiv forædling var opfyldt, undlod Kommissionen at begrænse sin vurdering til de forhold, som er fastsat i EU-toldkodeksens artikel 211, stk. 4, litra b), idet den baserede sin vurdering på forhold, som alene kan bedømmes under den procedure, der er fastsat i grundforordningen.

4.

Fjerde anbringende om en tilsidesættelse af artikel 259, stk. 4, i gennemførelsesforordningen til EU-toldkodeksen- og de horisontale regler om Kommissionens ekspertgruppers funktion

For så vidt som Kommissionen delegerede konklusionen om økonomiske betingelser til Toldekspertgruppen, tilsidesatte den artikel 259, stk. 4, i gennemførelsesforordningen til EU-toldkodeksen (3) og Kommissionens horisontale regler om oprettelse af Kommissionens ekspertgrupper og deres funktion.

5.

Femte anbringende om en tilsidesættelse af retten til forsvar

Kommissionen tilsidesatte sagsøgernes ret til forsvar ved at undlade at offentliggøre visse af de væsentlige oplysninger, som var indeholdt i ansøgningen om bevilling til aktiv forædling, eller ikke-fortrolige sammendrag af oplysningerne, der var tilstrækkeligt detaljerede til at sikre en rimelig forståelse af de fortrolige oplysningers egentlige indhold.


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9.10.2013 om EU-toldkodeksen (EUT 2013, L 269, s. 1).

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30.11.2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (EUT 2009, L 343, s. 51).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 af 24.11.2015 om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 om EU-toldkodeksen (EUT 2015, L 343, s. 558).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/47


Sag anlagt den 28. august 2017 — Wall Street Systems UK mod ECB

(Sag T-579/17)

(2017/C 347/62)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Wall Street Systems UK Ltd (London, Det Forenede Kongerige) (ved advokat A. Csaki)

Sagsøgt: Den Europæiske Centralbank (ECB)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet af Den Europæiske Centralbank (ECB) om tildeling af en kontrakt til en anden tilbudsgiver i form af klageafgørelsen af 17. august 2017 samt alle dermed forbundne fremtidige afgørelser annulleres.

ECB tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat følgende anbringender.

Sagsøgeren har anfægtet sagsøgtes afgørelse om tildeling af en kontrakt til en anden tilbudsgiver i form af klageafgørelsen af 17. august 2017 med påstand om annullation af denne og fremtidige dermed forbundne afgørelser (særligt kontrakttildelinger). Den ovennævnte afgørelse blev truffet i strid med Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2016/245 (1) og gældende EU-ret, særligt i strid med gennemsigtighedsprincippet, princippet om ikke-forskelsbehandling og princippet om omkostningseffektivitet.


(1)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2016/245 af 9.2.2016 til fastsættelse af regler om udbud (EUT 2016, L 45, s. 15).


16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 347/48


Sag anlagt den 28. august 2017 — Unigroup mod EUIPO — Pronova Laboratories (nailicin)

(Sag T-587/17)

(2017/C 347/63)

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Unigroup ApS (Lyngby, Danmark) (ved advokat M. Rijsdijk)

Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Pronova Laboratories BV (Amsterdam, Nederlandene)

Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO

Ansøger af det omtvistede varemærke: Unigroup ApS

Det omtvistede varemærke: EU-ordmærket »nailicin« — registreringsansøgning nr. 14 096 499

Sagen for EUIPO: Indsigelsessag

Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 9. juni 2017 af Femte Appelkammer ved EUIPO (sag R 2359/2016-5)

Påstande

Den anfægtede afgørelse annulleres.

Det fastslås, at Benelux-registrering nr. 894 557 ikke er godtgjort, og sagen hjemvises til indsigelsesafdelingen eller appelkammeret ved EUIPO.

EUIPO tilpligtes at betale sagsomkostningerne.

Anbringende

Tilsidesættelse af regel 19 i Kommissionens forordning nr. 2868/95 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning nr. 40/94 om EF-varemærker.