ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 19

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

52. årgang
24. januar 2009


Informationsnummer

Indhold

Side

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Domstolen

2009/C 019/01

Domstolens seneste offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende
EUT C 6 af 10.1.2009

1

 

V   Udtalelser

 

RETLIGE PROCEDURER

 

Domstolen

2009/C 019/02

Sag C-84/07: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Hellenske Republik (Traktatbrud — direktiv 92/51/EØF — anerkendelse af eksamensbeviser — studier, der er gennemført ved et frit studiecenter, der ikke er anerkendt som uddannelsesinstitution i værtsmedlemsstaten — optiker)

2

2009/C 019/03

Sag C-151/07: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. december 2008 — Theologos-Grigorios Chatzithanasis mod Ypourgos Ygeias kai Koinonikis Allilengyis, OEEK (Organismos Epangelmatikis Ekpaidefsis kai Katartisis) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Symvoulio tis Epikrateias (Grækenland)) (Direktiv 92/51/EØF — anerkendelse af eksamensbeviser — studier, der er gennemført ved et frit studiecenter, der ikke er anerkendt som uddannelsesinstitution i værtsmedlemsstaten — optiker)

2

2009/C 019/04

Sag C-221/07: Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 4. december 2008 — Krystyna Zablocka-Weyhermüller mod Land Baden-Württemberg (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Sozialgericht Stuttgart (Tyskland)) (Ydelser, som tildeles efterlevende ægtefæller til krigsofre — betingelse om bopæl på det nationale område — artikel 18, stk. 1, EF)

3

2009/C 019/05

Sag C-247/07: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (Traktatbrud — direktiv 2003/35/EF — udarbejdelse af visse planer og programmer på miljøområdet — offentlig deltagelse — manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

3

2009/C 019/06

Sag C-249/07: Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Nederlandene (Traktatbrud — artikel 28 EF og 30 EF — direktiv 92/43/EF — foranstaltning med tilsvarende virkning — forudgående tilladelse til udsættelse af hjemmehørende østers og muslinger fra andre medlemsstater — berettigelse — beskyttelse af dyrs liv — opretholdelsen af biodiversitet og bevaring af fiskearter af hensyn til fiskeriet)

4

2009/C 019/07

Sag C-252/07: Domstolens dom (Første Afdeling) af 27. november 2008 — Intel Corporation Inc. mod Cpm United Kingdom Limited (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Det Forenede Kongerige)) (Direktiv 89/104/EØF — varemærker — artikel 4, stk. 4, litra a) — renommerede varemærker — beskyttelse mod brugen af et yngre identisk eller lignende varemærke — brug, der medfører eller ville medføre utilbørlig udnyttelse af det ældre varemærkes særpræg eller renommé, eller som skader eller ville skade dette særpræg eller renommé)

4

2009/C 019/08

Sag C-317/07: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. december 2008 — Lahti Energia Oy (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Korkein hallinto-oikeus — Finland) (Direktiv 2000/76/EF — affaldsforbrænding — rensning og forbrænding — rågas fremstillet af affald — begrebet affald — forbrændingsanlæg — kombineret forbrændingsanlæg)

5

2009/C 019/09

Sag C-330/07: Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 4. december 2008 — Jobra Vermögensverwaltungs-Gesellschaft mbH mod Finanzamt Amstetten Melk Scheibbs (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien — Østrig) (Fri udveksling af tjenesteydelser — etableringsfrihed — skattebestemmelser — investeringspræmie — nationale bestemmelser, som kun indrømmer en skattefordel for aktiver, som benyttes på et fast forretningssted i indlandet — udelukkelse af aktiver, som stilles til rådighed mod vederlag, og som hovedsageligt benyttes i andre medlemsstater — leasing af køretøjer — forebyggelse af misbrug)

6

2009/C 019/10

Sag C-391/07: Domstolens dom (Første Afdeling) af 4. december 2008 — Glencore Grain Rotterdam BV mod Hauptzollamt Hamburg-Jonas (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht Hamburg — Tyskland) (Forordning (EF) nr. 800/1999 — eksportrestitutioner for landbrugsprodukter — artikel 16 — differentieret restitution — bevis for opfyldelse af toldformaliteterne ved indførsel — fremlæggelse af en kopi eller en fotokopi af transportdokumentet — forordning (EF) nr. 1501/95 — ydelse af eksportrestitution i kornsektoren — artikel 13 — fravigelse af bestemmelserne i artikel 16 i forordning nr. 800/1999)

6

2009/C 019/11

Sag C-396/07: Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 27. november 2008 — Mirja Juuri mod Fazer Amica Oy (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Korkein oikeus (Finland)) (Socialpolitik — direktiv 2001/23/EF — varetagelse af arbejdstagernes rettigheder — overførsel af virksomhed — artikel 4, stk. 2 — væsentlig ændring af arbejdsvilkårene ved en overførsel — kollektiv overenskomst — arbejdstagerens ophævelse af arbejdskontrakten — arbejdsgiveren anset for ansvarlig for ophævelse af arbejdskontrakten — følger — økonomisk godtgørelse påhviler arbejdsgiveren)

7

2009/C 019/12

Sag C-403/07: Domstolens dom (Syvende Afdeling) af 27. november 2008 — Metherma GmbH & Co. KG mod Hauptzollamt Düsseldorf (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesfinanzhof — Tyskland) (Den fælles toldtarif — kombineret nomenklatur — tarifering — position 8101 og 8102 — knusning og sønderbrydning af kun sintrede stænger af wolfram eller molybdæn — ubearbejdet wolfram og molybdæn, herunder kun sintrede stænger — affald og skrot)

8

2009/C 019/13

Sag C-418/07: Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 27. november 2008 — Société Papillon mod Ministère du budget, des comptes publics et de la fonction publique (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Conseil d'État (Frankrig)) (Etableringsfrihed — direkte beskatning — selskabsskat — koncernbeskatningsordning — hjemmehørende moderselskab — hjemmehørende datterdatterselskaber ejet via et ikke-hjemmehørende datterselskab)

8

2009/C 019/14

Sag C-41/08: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Tjekkiske Republik (Traktatbrud — direktiv 86/378/EØF og 96/97/EF — ligebehandling af mænd og kvinder — ufuldstændig gennemførelse)

9

2009/C 019/15

Sag C-113/08: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien (Traktatbrud — direktiv 2006/49/EF — investeringsselskaber og kreditinstitutter — krav til kapitalgrundlag — manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

9

2009/C 019/16

Sag C-223/08: Domstolens dom (Syvende Afdeling) af 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Storhertugdømmet Luxembourg (Traktatbrud — direktiv 2006/100/EF — manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

10

2009/C 019/17

Sag C-364/08: Domstolens kendelse (Ottende Afdeling) af 24. oktober 2008 — Marc Vandermeir mod État belge — SPF Finances (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal de première instance d'Arlon (Belgien)) (Procesreglementets artikel 104, stk. 3, første afsnit — etableringsfrihed — artikel 43 EF — fri udveksling af tjenesteydelser — artikel 49 EF — motorkøretøjer — situation, hvor en person, der har bopæl i en medlemsstat, anvender et køretøj, der er indregistreret i en anden medlemsstat — beskatning af dette køretøj i den første medlemsstat)

10

2009/C 019/18

Sag C-436/08: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz (Østrig) den 3. oktober 2008 — Haribo Lakritzen Hans Riegel BetriebsgmbH mod Finanzamt Linz

11

2009/C 019/19

Sag C-437/08: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz (Østrig) den 3. oktober 2008 — Österreichische Salinen AG mod Finanzamt Linz

11

2009/C 019/20

Sag C-462/08: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg (Tyskland) den 27. oktober 2008 — Ümit Bekleyen mod Land Berlin

12

2009/C 019/21

Sag C-467/08: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Audiencia Provincial de Barcelona (Spanien) den 31. oktober 2008 — Sociedad General de Autores y Editores de España (SGAE) mod Padawan, S.L.; intervenient: Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA)

12

2009/C 019/22

Sag C-471/08: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Helsingin käräjäoikeus (Finland) den 4. november 2008 — Sanna Maria Parviainen mod Finnair Oyj

13

2009/C 019/23

Sag C-476/08 P: Appel iværksat den 6. november 2008 af Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE til prøvelse af dom afsagt den 10. september 2008 af Retten i Første Instans (Tredje Afdeling) i sag T-59/05, Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

13

2009/C 019/24

Sag C-478/08: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per la Sicilia (Italien) den 6. november 2008 — Buzzi Unicem SpA m.fl. mod Ministero dello Sviluppo Economico m.fl.

14

2009/C 019/25

Sag C-479/08: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per la Sicilia (Italien) den 6. november 2008 — Dow Italia Divisione Commerciale srl mod Ministero Ambiente e Tutela del Territorio e del Mare m.fl.

15

2009/C 019/26

Sag C-481/08 P: Appel iværksat den 10. november 2008 af Alcon Inc. til prøvelse af dom afsagt den 10. september 2008 af Retten i Første Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-106/07, Alcon Inc. mod KHIM

15

2009/C 019/27

Sag C-483/08: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal de première instance de Mons (Frankrig) den 10. november 2008 — Régie communale autonome du stade Luc Varenne mod État belge — SPF Finances

16

2009/C 019/28

Sag C-484/08: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal Supremo (Spanien) den 10. november 2008 — Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid mod Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc)

16

2009/C 019/29

Sag C-487/08: Sag anlagt den 11. november 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien

16

2009/C 019/30

Sag C-492/08: Sag anlagt den 14. november 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik

17

2009/C 019/31

Sag C-499/08: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Vestre Landsret (Danmark) den 19. november 2008, Ingeniørforeningen i Danmark for Ole Andersen mod Region Syddanmark

17

2009/C 019/32

Sag C-501/08 P: Appel iværksat den 20. november 2008 af Município de Gondomar til prøvelse af kendelse afsagt den 10. september 2008 af Retten i Første Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-324/06, Município de Gondomar mod Kommissionen

18

2009/C 019/33

Sag C-505/08: Sag anlagt den 19. november 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland

19

2009/C 019/34

Sag C-517/08 P: Appel iværksat den 25. november 2008 af Makhteshim-Agan Holding BV, Alfa Agricultural Supplies SA, Aragonesas Agro, SA til prøvelse af dom afsagt den 9. september 2008 af Retten i Første Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-75/06, Bayer CropScience AG m.fl. mod Kommissionen

19

2009/C 019/35

Sag C-523/08: Sag anlagt den 27. november 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien

20

2009/C 019/36

Sag C-524/08: Sag anlagt den 1. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik

20

2009/C 019/37

Sag C-527/08: Sag anlagt den 28. november 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

20

2009/C 019/38

Sag C-530/08: Sag anlagt den 2. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Ungarn

21

2009/C 019/39

Sag C-531/08: Sag anlagt den 2. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik

21

2009/C 019/40

Sag C-543/08: Sag anlagt den 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik

21

 

Retten i Første Instans

2009/C 019/41

Forenede sager T-254/00, T-270/00 og T-277/00: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 28. november 2008 — Hôtel Cipriani m.fl. mod Kommissionen (Statsstøtte — nedsættelse af sociale bidrag for virksomheder i Venedig og Chioggia — beslutning, der fastslår støtteordningens uforenelighed med fællesmarkedet og pålægger tilbagesøgning af den udbetalte støtte — formaliteten — individuel forbindelse — betingelser vedrørende påvirkning af samhandelen inden for Fællesskabet og indvirkning på konkurrencen — undtagelser i henhold til artikel 87, stk. 3, litra b)-e), EF og artikel 87, stk. 2, litra b), EF — kvalificering som ny eller eksisterende støtteordning — principperne om retssikkerhed, beskyttelse af den berettigede forventning, ligebehandling og proportionalitet — begrundelsespligt)

23

2009/C 019/42

Sag T-285/03: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2006 — Agraz m.fl. mod Kommissionen (Erstatningsansvar uden for kontraktforhold — landbrug — fælles markedsordning for produkter forarbejdet på basis af frugt og grøntsager — produktionsstøtte for produkter forarbejdet på basis af tomater — metode for beregning af beløbet — produktionsåret 2000/2001 — vurdering af skaden)

23

2009/C 019/43

Sag T-471/04: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 2. december 2008 — Karatzoglou mod AER (Personalesag — midlertidigt ansat — hjemvisning til Retten efter annullation — opsigelse af ansættelseskontrakt — begrundelsespligt — magtfordrejning — princippet om god forvaltningsskik)

24

2009/C 019/44

Forenede sager T-362/05 og T-363/05: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 2. december 2008 — Nuova Agricast og Cofra mod Kommissionen (Fællesskabets ansvar uden for kontraktforhold — støtteordning efter italiensk lovgivning — ordning, der er erklæret forenelig med fællesmarkedet — overgangsforanstaltninger — udelukkelse af visse virksomheder — princippet om beskyttelse af den berettigede forventning — tilstrækkelig kvalificeret tilsidesættelse af en bestemmelse, der tillægger borgerne rettigheder — foreligger ikke)

24

2009/C 019/45

Sag T-100/06: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — Rajani mod KHIM — Artoz-Papier (ATOZ) (EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om EF-ordmærket ATOZ — det ældre internationale ordmærke ARTOZ — ikke pligt til at føre bevis for reel brug — tidspunktet for femårsfristens begyndelse — tidspunktet for registrering af det ældre varemærke — artikel 43, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 40/94 — risiko for forveksling — artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 40/94 — begrundelsespligt — artikel 73 og 79 i forordning nr. 40/94 og artikel 6 i EMRK)

25

2009/C 019/46

Sag T-147/06: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — En Route International mod KHIM (FRESHHH) (EF-varemærker — ansøgning om FRESHHH som EF-ordmærke — absolut registreringshindring — beskrivende karakter — artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 40/94)

25

2009/C 019/47

Sag T-263/06: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — Grækenland mod Kommissionen (EUGFL — Garantisektionen — udgifter udelukket fra EF-finansiering — ledsageforanstaltninger i forbindelse med landdistriktsudvikling — 24-måneders frist — vurdering af udgifter, der skal udelukkes — nøglekontroller — princippet ne bis in idem — ekstrapolering af konstateringerne om tilsidesættelser — proportionalitetsprincippet)

26

2009/C 019/48

Sag T-278/06: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — Det Forenede Kongerige mod Kommissionen (EUGFL — Garantisektionen — udgifter udelukket fra EF-finansiering — smør — mængdekontrol med de fremstillede produkter — kontrol på stedet — artikel 23, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2571/97)

26

2009/C 019/49

Sag T-67/07: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 2. december 2008 — Ford Motor mod KHIM (FUN) (EF-varemærker — ansøgning om EF-ordmærket FUN — absolutte registreringshindringer — manglende beskrivende karakter — artikel 7, stk. 1, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 40/94)

26

2009/C 019/50

Sag T-184/07: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — Avon Products mod KHIM (ANEW ALTERNATIVE) (EF-varemærker — ansøgning om ANEW ALTERNATIVE som EF-ordmærke — absolut registreringshindring — mangel på fornødent særpræg — artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94)

27

2009/C 019/51

Sag T-212/07: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 2. december 2008 — Harman International Industries mod KHIM — Becker (Barbara Becker) (EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om EF-ordmærket Barbara Becker — ældre EF-ordmærke BECKER — relativ registreringshindring — risiko for forveksling — lighed mellem tegnene — artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94)

27

2009/C 019/52

Sag T-275/07: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 2. december 2008 — Ebro Puleva mod KHIM — Berenguel (BRILLO'S) (EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om EF-ordmærket BRILLO'S — ældre nationale figurmærker, der indeholder ordbestanddelen brillante — relativ registreringshindring — risiko for forveksling — lighed mellem tegnene — artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94)

28

2009/C 019/53

Sag T-284/07 P: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — KHIM mod López Teruel (Appel — personalesag — tjenestemænd — formaliteten — invaliditet — ansøgning om nedsættelse af invaliditetsudvalg — ansættelsesmyndighedens bundne kompetence)

28

2009/C 019/54

Sag T-435/07: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — New Look mod KHIM (NEW LOOK) (EF-varemærker — ansøgning om EF-ordmærket NEW LOOK — absolut registreringshindring — mangel på fornødent særpræg opnået ved brug — artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 40/94)

28

2009/C 019/55

Sag T-284/08: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 4. december 2008 — People's Mojahedin Organization of Iran mod Rådet (Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik — restriktive foranstaltninger truffet mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme — indefrysning af midler — annullationssøgsmål — ret til forsvar — domstolskontrol)

29

2009/C 019/56

Sag T-163/07: Kendelse afsagt af Retten i Første Instans den 27. oktober 2008 — SC Gerovital Cosmetics mod KHIM — SC Farmec (GEROVITAL H3 Prof. Dr. A. Aslan) (EF-varemærker — ugyldighedssag — tilbagekaldelse af begæring om ugyldighed — ufornødent at træffe afgørelse)

29

2009/C 019/57

Sag T-461/08: Sag anlagt den 6. oktober 2008 — Evropaïki Dynamiki mod EIB

30

2009/C 019/58

Sag T-483/08: Sag anlagt den 11. november 2008 — Giordano Enterprises mod KHIM — José Dias Magalhães & Filhos (GIORDANO)

30

2009/C 019/59

Sag T-485/08 P: Appel iværksat den 13. november 2008 af Paul Lafili til prøvelse af dom afsagt den 4. september 2008 af Personaleretten i sag F-22/07, Paul Lafili mod Kommissionen

31

2009/C 019/60

Sag T-487/08: Sag anlagt den 17. november 2008 — Kureha mod KHIM — Sanofi-Aventis (KREMEZIN)

32

2009/C 019/61

Sag T-488/08: Sag anlagt den 14. november 2008 — Galileo International Technology mod KHIM — GALILEO SISTEMAS Y SERVICIOS (GSS GALILEO SISTEMAS Y SERVICIOS)

32

2009/C 019/62

Sag T-493/08: Sag anlagt den 14. november 2008 — Sun World International mod KHIM — Kölla Hamburg Overseas Import (SUPERIOR SEEDLESS)

33

2009/C 019/63

Sag T-501/08: Sag anlagt den 18. november 2008 — NEC Display Solutions Europe mod KHIM — C More Entertainment (see more)

34

2009/C 019/64

Sag T-507/08: Sag anlagt den 21. november 2008 — Psytech International mod KHIM — Institute for Personality & Ability Testing (16PF)

34

2009/C 019/65

Sag T-508/08: Sag anlagt den 24. november 2008 — Bang & Olufsen mod KHIM (gengivelsen af en højttaler)

35

2009/C 019/66

Sag T-510/08: Sag anlagt den 20. november 2008 — Toqueville mod KHIM — Schiesaro (TOCQUEVILLE 13)

35

2009/C 019/67

Sag T-514/08: Sag anlagt den 26. november 2008 — Laboratorios Byly mod KHIM — Ginis (BILLY'S Products)

35

2009/C 019/68

Sag T-367/05: Kendelse afsagt af Retten i Første Instans den 19. november 2008 — UPC France mod Kommissionen

36

2009/C 019/69

Sag T-334/06: Kendelse afsagt af Retten i Første Instans den 25. november 2008 — Kommissionen mod Northumbrian Water

36

2009/C 019/70

Sag T-330/07: Kendelse afsagt af Retten i Første Instans den 27. november 2008 — Kuiburi Fruit Canning mod Rådet

36

2009/C 019/71

Sag T-367/07: Kendelse afsagt af Retten i Første Instans den 27. november 2008 — Dow AgroSciences m.fl. mod Kommissionen

36

 

Retten for EU-Personalesager

2009/C 019/72

Sag F-131/07: Personalerettens dom (Første Afdeling) af 2. december 2008 — Baniel-Kubinova mod Europa-Parlamentet (Personalesag — midlertidigt ansatte og kontraktansatte, der er blevet udnævnt til tjenestemænd på prøve — artikel 10 i bilag VII til vedtægten — ret til dagpenge efter oppebæring af en del af bosættelsespengene)

37

2009/C 019/73

Sag F-6/08: Personalerettens dom (Første Afdeling) af 4. december 2008 — Blais mod ECB (Personalesag — ansatte ved ECB — vederlag — udlandstillæg — betingelser i artikel 17 i ansættelsesvilkårene for ansatte i ECB — sagsøgeren tilpligtes at betale sagens omkostninger — billighedshensyn — procesreglementets artikel 87, stk. 2)

37

2009/C 019/74

Sag F-82/08: Sag anlagt den 13. oktober 2008 — Clarke, Papathanasiou og Periañez-González mod KHIM

38

DA

 


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Domstolen

24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/1


(2009/C 19/01)

Domstolens seneste offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende

EUT C 6 af 10.1.2009

Liste over tidligere offentliggørelser

EUT C 327 af 20.12.2008

EUT C 313 af 6.12.2008

EUT C 301 af 22.11.2008

EUT C 285 af 8.11.2008

EUT C 272 af 25.10.2008

EUT C 260 af 11.10.2008

Teksterne er tilgængelige i:

 

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Udtalelser

RETLIGE PROCEDURER

Domstolen

24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/2


Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Hellenske Republik

(Sag C-84/07) (1)

(Traktatbrud - direktiv 92/51/EØF - anerkendelse af eksamensbeviser - studier, der er gennemført ved et »frit studiecenter«, der ikke er anerkendt som uddannelsesinstitution i værtsmedlemsstaten - optiker)

(2009/C 19/02)

Processprog: græsk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved G. Zavvos og H. Støvlbæk, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Den Hellenske Republik (ved E. Skandalou, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Traktatbrud — tilsidesættelse af artikel 3, artikel 4, stk. 1, litra b), og artikel 12 i Rådets direktiv 92/51/EØF af 18. juni 1992 om anden generelle ordning for anerkendelse af erhvervsuddannelser til supplering af direktiv 89/48/EØF (EFT L 209, s. 25)

Konklusion

1)

Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 3, artikel 4, stk. 1, litra b), tredje afsnit, og artikel 12 i Rådets direktiv 92/51/EØF af 18. juni 1992 om anden generelle ordning for anerkendelse af erhvervsuddannelser til supplering af direktiv 89/48/EØF, som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv af 14. maj 2001, idet den

ikke anerkender eksamensbeviser i optometri udstedt af de italienske kompetente myndigheder efter uddannelser inden for rammerne af en aftale, i henhold til hvilken en uddannelse, der gives af et privat organ i Grækenland, godkendes af nævnte myndigheder

underlægger bedømmelsen af ansøgninger om anerkendelse af italienske eksamensbeviser i optometri et krav om, at de italienske myndigheder skal besvare fem spørgsmål, som de græske myndigheder tidligere har tilsendt dem, og

ikke giver ansøgere, som har indgivet ansøgninger om anerkendelse af italienske eksamensbeviser i optometri inden ikrafttrædelsen af lov 2916/2001 om strukturen for universitetsundervisningen og dermed sidestillet undervisning og om regulering af spørgsmål vedrørende denne undervisnings teknologiske sektor, ret til at vælge mellem en prøvetid og en egnethedsprøve.

2)

Den Hellenske Republik betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 95 af 28.4.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/2


Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. december 2008 — Theologos-Grigorios Chatzithanasis mod Ypourgos Ygeias kai Koinonikis Allilengyis, OEEK (Organismos Epangelmatikis Ekpaidefsis kai Katartisis) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Symvoulio tis Epikrateias (Grækenland))

(Sag C-151/07) (1)

(Direktiv 92/51/EØF - anerkendelse af eksamensbeviser - studier, der er gennemført ved et »frit studiecenter«, der ikke er anerkendt som uddannelsesinstitution i værtsmedlemsstaten - optiker)

(2009/C 19/03)

Processprog: græsk

Den forelæggende ret

Symvoulio tis Epikrateias

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Theologos-Grigorios Chatzithanasis

Sagsøgte: Ypourgos Ygeias kai Koinonikis Allilengyis, OEEK (Organismos Epangelmatikis Ekpaidefsis kai Katartisis)

Sagens genstand

Anmodning om præjudiciel afgørelse — Symvoulio tis Epikratias — fortolkning af artikel 149 EF og artikel 150 EF samt af Rådets direktiv 92/51/EØF af 18. juni 1992 om anden generelle ordning for anerkendelse af erhvervsuddannelser til supplering af direktiv 89/48/EØF (EFT L 209, s. 25) — nægtelse af godkendelse i værtsmedlemsstaten af eksamensbevis for erhvervsuddannelser, der er udstedt af en anden medlemsstat, og som giver ret til at udøve erhverv som optiker i den medlemsstat, hvor eksamensbeviset er blevet udstedt — uddannelsen hovedsageligt gennemført ved et institut, som lovligt udøver virksomhed i værtsmedlemsstaten, men som i henhold til denne medlemsstats lovgivning ikke er anerkendt som uddannelsesinstitution

Konklusion

Artikel 1, litra a), artikel 3 og 4 i Rådets direktiv 92/51/EØF af 18. juni 1992 om anden generelle ordning for anerkendelse af erhvervsuddannelser til supplering af direktiv 89/48/EØF, som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/19/EF af 14. maj 2001, skal fortolkes således, at de kompetente myndigheder i en værtsmedlemsstat i henhold til direktivets artikel 3, med forbehold af samme direktivs artikel 4, er forpligtet til at anerkende et eksamensbevis udstedt af en kompetent myndighed i en anden medlemsstat, selv om dette eksamensbevis attesterer en uddannelse, der helt eller delvis er opnået ved en institution i værtsmedlemsstaten, der ifølge sidstnævnte stats lovgivning ikke er anerkendt som uddannelsesinstitution.


(1)  EUT C 117 af 26.5.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/3


Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 4. december 2008 — Krystyna Zablocka-Weyhermüller mod Land Baden-Württemberg (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Sozialgericht Stuttgart (Tyskland))

(Sag C-221/07) (1)

(Ydelser, som tildeles efterlevende ægtefæller til krigsofre - betingelse om bopæl på det nationale område - artikel 18, stk. 1, EF)

(2009/C 19/04)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Sozialgericht Stuttgart

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Krystyna Zablocka-Weyhermüller

Sagsøgt: Land Baden-Württemberg

Sagens genstand

Anmodning om præjudiciel afgørelse — Sozialgericht Stuttgart — spørgsmålet, om nationale bestemmelser, der begrænser retten til eksport af ydelser til krigsofres efterladte ægtefæller (Hinterbliebenenversorgung), er forenelige med fællesskabsretten

Konklusion

Artikel 18, stk. 1, EF skal fortolkes således, at den er til hinder for en medlemsstats lovgivning, hvorefter sidstnævnte nægter at udbetale bestemte ydelser, som tildeles efterlevende ægtefæller til krigsofre, alene med den begrundelse, at de har bopæl på nogle nærmere bestemte medlemsstaters område.


(1)  EUT C 183 af 4.8.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/3


Domstolens dom (Femte Afdeling) af 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

(Sag C-247/07) (1)

(Traktatbrud - direktiv 2003/35/EF - udarbejdelse af visse planer og programmer på miljøområdet - offentlig deltagelse - manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

(2009/C 19/05)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved M. Konstantinidis og D. Lawunmi, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (ved V. Jackson, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Traktatbrud — manglende vedtagelse inden for den fastsatte frist af de nødvendige bestemmelser for at efterkomme Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/35/EF af 26. maj 2003 om mulighed for offentlig deltagelse i forbindelse med udarbejdelse af visse planer og programmer på miljøområdet og om ændring af Rådets direktiv 85/337/EØF og 96/61/EF for så vidt angår offentlig deltagelse og adgang til klage og domstolsprøvelse (EUT L 156, s.17)

Konklusion

1)

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/35/EF af 26. maj 2003 om mulighed for offentlig deltagelse i forbindelse med udarbejdelse af visse planer og programmer på miljøområdet og om ændring af Rådets direktiv 85/337/EØF og 96/61/EF for så vidt angår offentlig deltagelse og adgang til klage og domstolsprøvelse, idet det ikke inden for den fastsatte frist har vedtaget de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme direktivet.

2)

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 170 af 21.7.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/4


Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Nederlandene

(Sag C-249/07) (1)

(Traktatbrud - artikel 28 EF og 30 EF - direktiv 92/43/EF - foranstaltning med tilsvarende virkning - forudgående tilladelse til udsættelse af hjemmehørende østers og muslinger fra andre medlemsstater - berettigelse - beskyttelse af dyrs liv - opretholdelsen af biodiversitet og bevaring af fiskearter af hensyn til fiskeriet)

(2009/C 19/06)

Processprog: nederlandsk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved M. Konstantinidis og S. Noe, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Kongeriget Nederlandene (ved C.M. Wissels og C. ten Dam, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Traktatbrud — tilsidesættelse af artikel 28 EF og 30 EF — ordning om forudgående tilladelse til udsættelse i det nederlandske kystområde af østers og muslinger fra andre medlemsstater

Konklusion

1)

Kongeriget Nederlandene har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 28 EF og 30 EF, idet det har indført en ordning om forudgående tilladelse til udsættelse i det nederlandske kystområde af østers og muslinger, som lovligt er indført fra andre medlemsstater, og som tilhører arter, der er hjemmehørende i Nederlandene.

2)

Kongeriget Nederlandene betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 183 af 4.8.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/4


Domstolens dom (Første Afdeling) af 27. november 2008 — Intel Corporation Inc. mod Cpm United Kingdom Limited (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Det Forenede Kongerige))

(Sag C-252/07) (1)

(Direktiv 89/104/EØF - varemærker - artikel 4, stk. 4, litra a) - renommerede varemærker - beskyttelse mod brugen af et yngre identisk eller lignende varemærke - brug, der medfører eller ville medføre utilbørlig udnyttelse af det ældre varemærkes særpræg eller renommé, eller som skader eller ville skade dette særpræg eller renommé)

(2009/C 19/07)

Processprog: engelsk

Den forelæggende ret

Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Intel Corporation Inc.

Sagsøgt: Cpm United Kingdom Limited

Sagens genstand

Anmodning om præjudiciel afgørelse — Court of Appeal (Civil Division) — fortolkning af artikel 4, stk. 4, litra a), og artikel 5, stk. 2, i Rådets første direktiv 89/104/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker (EFT L 40, s. 1) — ældre varemærke med et renommé — faktorer, der skal tages i betragtning med henblik på at afgøre, om der er en sammenhæng i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i sag C-408/01, Adidas-Salomon AG og Adidas-Benelux BV

Konklusion

1)

Artikel 4, stk. 4, litra a), i Rådets første direktiv 89/104/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker skal fortolkes således, at spørgsmålet om, hvorvidt der er en sammenhæng i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i dom af 23. oktober 2003, Adidas-Salomon og Adidas Benelux (sag C 408/01), mellem det ældre velrenommerede varemærke og det yngre varemærke, skal afgøres efter en helhedsvurdering under hensyntagen til alle de relevante faktorer i det foreliggende tilfælde.

2)

Den omstændighed, at det yngre varemærke hos en almindeligt oplyst, rimeligt opmærksom og velunderrettet gennemsnitsforbruger leder tanken hen på det ældre velrenommerede varemærke, betyder, at der er en sammenhæng i Adidas-Salomon og Adidas Benelux-dommens forstand mellem de omtvistede varemærker.

3)

Den omstændighed,

at det ældre varemærke er meget velrenommeret i forhold til bestemte typer af varer eller tjenesteydelser,

at disse varer eller tjenesteydelser og de varer eller tjenesteydelser, som det yngre varemærke er registreret for, er af forskellig art eller i det væsentlige af forskellig art, og

at det ældre varemærke er unikt i forhold til alle varer eller tjenesteydelser,

medfører ikke nødvendigvis, at der er en sammenhæng i Adidas-Salomon og Adidas Benelux-dommens forstand mellem de omtvistede varemærker.

4)

Artikel 4, stk. 4, litra a), i direktiv 89/104 skal fortolkes således, at spørgsmål om, hvorvidt der foreligger en brug af det yngre varemærke, der medfører eller ville medføre utilbørlig udnyttelse af det ældre varemærkes særpræg eller renommé, eller en brug, der skader eller ville skade dette særpræg eller renommé, skal afgøres efter en helhedsvurdering under hensyntagen til alle de relevante faktorer i det foreliggende tilfælde.

5)

Den omstændighed,

at det ældre varemærke er meget velrenommeret i forhold til bestemte typer af varer eller tjenesteydelser,

at disse varer eller tjenesteydelser og de varer eller tjenesteydelser, som det yngre varemærke er registreret for, er af forskellig art eller i det væsentlige af forskellig art,

at det ældre varemærke er unikt i forhold til alle varer eller tjenesteydelser, og

at det yngre varemærke hos en almindeligt oplyst, rimeligt opmærksom og velunderrettet gennemsnitsforbruger leder tankerne hen på det ældre varemærke,

er ikke tilstrækkeligt til at godtgøre, at brugen af det yngre varemærke medfører eller ville medføre utilbørlig udnyttelse af det ældre varemærkes særpræg eller renommé, eller at en sådan brug skader eller ville skade dette særpræg eller renommé, som omhandlet i artikel 4, stk. 4, litra a), i direktiv 89/104.

6)

Artikel 4, stk. 4, litra a), i direktiv 89/104 skal fortolkes således:

Brugen af det yngre varemærke kan skade det ældre velrenommerede varemærkes særpræg, selv om sidstnævnte ikke er unikt.

Den første brug af det yngre varemærke kan være tilstrækkelig til at skade det ældre varemærkes særpræg.

Beviset for, at brugen af det yngre varemærke skader eller ville skade det ældre varemærkes særpræg, forudsætter, at det er godtgjort, at der er sket en ændring i den økonomiske adfærd hos gennemsnitsforbrugeren af de varer eller tjenesteydelser, som det ældre varemærke er registreret for, der er forårsaget af brugen af det yngre varemærke, eller at der er en alvorlig risiko for, at en sådan ændring vil forekomme i fremtiden.


(1)  EUT C 183 af 4.8.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/5


Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. december 2008 — Lahti Energia Oy (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Korkein hallinto-oikeus — Finland)

(Sag C-317/07) (1)

(Direktiv 2000/76/EF - affaldsforbrænding - rensning og forbrænding - rågas fremstillet af affald - begrebet affald - forbrændingsanlæg - kombineret forbrændingsanlæg)

(2009/C 19/08)

Processprog: finsk

Den forelæggende ret

Korkein hallinto-oikeus

Part i hovedsagen

Lahti Energia Oy

Sagens genstand

Anmodning om præjudiciel afgørelse — Korkein hallinto-oikeus — fortolkning af artikel 3, nr. 1, 4 og 5, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/76/EF af 4.12.2000 om forbrænding af affald (EFT L 332, s. 91) — rensning og forbrænding i et kraftværks dampkedel — begrebet affald — begreberne forbrændingsanlæg og kombineret forbrændingsanlæg

Konklusion

1)

Begrebet »affald« i artikel 3, nr. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/76/EF af 4. december 2000 om forbrænding af affald omfatter ikke stoffer i luftform.

2)

Begrebet »forbrændingsanlæg« i artikel 3, nr. 4, i direktiv 2000/76 vedrører enhver stationær eller mobil teknisk enhed samt udstyr, der anvendes til varmebehandling af affald, såfremt de stoffer, der opstår ved anvendelsen af varmebehandlingsmetoden, efterfølgende forbrændes, og tilstedeværelsen af en forbrændingslinje er i denne forbindelse ikke et nødvendigt kriterium for en sådan kvalifikation.

3)

Under de i hovedsagen foreliggende omstændigheder

skal et gasanlæg, hvis formål er at frembringe produkter i luftform, i det konkrete tilfælde rågas, ved hjælp af varmebehandling af affald, kvalificeres som et »kombineret forbrændingsanlæg« i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 3, nr. 5, i direktiv 2000/76

er et kraftværk, der som tilskudsbrændsel udnytter den rågas, der er frembragt ved kombineret forbrænding af affald i et gasanlæg, hvilken rågas i vidt omfang erstatter fossilt brændsel, der ellers anvendes i produktionen, ikke omfattet af direktivets anvendelsesområde.


(1)  EUT C 211 af 8.9.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/6


Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 4. december 2008 — Jobra Vermögensverwaltungs-Gesellschaft mbH mod Finanzamt Amstetten Melk Scheibbs (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien — Østrig)

(Sag C-330/07) (1)

(Fri udveksling af tjenesteydelser - etableringsfrihed - skattebestemmelser - investeringspræmie - nationale bestemmelser, som kun indrømmer en skattefordel for aktiver, som benyttes på et fast forretningssted i indlandet - udelukkelse af aktiver, som stilles til rådighed mod vederlag, og som hovedsageligt benyttes i andre medlemsstater - leasing af køretøjer - forebyggelse af misbrug)

(2009/C 19/09)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Jobra Vermögensverwaltungs-Gesellschaft mbH

Sagsøgt: Finanzamt Amstetten Melk Scheibbs

Sagens genstand

Anmodning om præjudiciel afgørelse — Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien — fortolkning af artikel 43 EF og 49 EF — nationale bestemmelser, som kun giver en skattefordel (investeringstilvækstpræmie) ved anskaffelse af nye driftsaktiver til de virksomheder, som anvender disse aktiver på et fast driftssted i indlandet

Konklusion

Artikel 49 EF er til hinder for en medlemsstats bestemmelser som de i hovedsagen omhandlede, i medfør af hvilke tildelingen af en investeringspræmie nægtes virksomheder, som anskaffer sig driftsaktiver, alene med den begrundelse, at de aktiver, på grundlag af hvilke der fremsættes krav om denne præmie, og som stilles til rådighed mod vederlag, hovedsageligt benyttes i andre medlemsstater.


(1)  EUT C 269 af 10.11.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/6


Domstolens dom (Første Afdeling) af 4. december 2008 — Glencore Grain Rotterdam BV mod Hauptzollamt Hamburg-Jonas (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht Hamburg — Tyskland)

(Sag C-391/07) (1)

(Forordning (EF) nr. 800/1999 - eksportrestitutioner for landbrugsprodukter - artikel 16 - differentieret restitution - bevis for opfyldelse af toldformaliteterne ved indførsel - fremlæggelse af en kopi eller en fotokopi af transportdokumentet - forordning (EF) nr. 1501/95 - ydelse af eksportrestitution i kornsektoren - artikel 13 - fravigelse af bestemmelserne i artikel 16 i forordning nr. 800/1999)

(2009/C 19/10)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Finanzgericht Hamburg

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Glencore Grain Rotterdam BV

Sagsøgt: Hauptzollamt Hamburg-Jonas

Sagens genstand

Anmodning om præjudiciel afgørelse — Finanzgericht Hamburg — fortolkning af artikel 13, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1501/95 af 29. juni 1995 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår ydelse af eksportrestitutioner for korn samt de foranstaltninger, der skal træffes inden for kornsektoren i tilfælde af markedsforstyrrelser (EFT L 147, s. 7) — forenklet procedure: forpligtelse til at fremlægge et transportdokument.

Konklusion

Artikel 13 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1501/95 af 29. juni 1995 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår ydelse af eksportrestitutioner for korn samt de foranstaltninger, der skal træffes inden for kornsektoren i tilfælde af markedsforstyrrelser, som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1259/97 af 1. juli 1997, skal fortolkes således, at den omstændighed, at den erhvervsdrivende har ført bevis for, at en mængde på mindst 1 500 tons kornprodukter har forladt Fællesskabets toldområde i et fartøj, der er egnet til søtransport, ikke fritager ham fra den forpligtelse, der er fastsat i artikel 16, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 af 15. april 1999 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter, til at fremlægge en kopi eller en fotokopi af transportdokumentet.


(1)  EUT C 269 af 10.11.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/7


Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 27. november 2008 — Mirja Juuri mod Fazer Amica Oy (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Korkein oikeus (Finland))

(Sag C-396/07) (1)

(Socialpolitik - direktiv 2001/23/EF - varetagelse af arbejdstagernes rettigheder - overførsel af virksomhed - artikel 4, stk. 2 - væsentlig ændring af arbejdsvilkårene ved en overførsel - kollektiv overenskomst - arbejdstagerens ophævelse af arbejdskontrakten - arbejdsgiveren anset for ansvarlig for ophævelse af arbejdskontrakten - følger - økonomisk godtgørelse påhviler arbejdsgiveren)

(2009/C 19/11)

Processprog: finsk

Den forelæggende ret

Korkein oikeus

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Mirja Juuri

Sagsøgt: Fazer Amica Oy

Sagens genstand

Anmodning om præjudiciel afgørelse — Korkein oikeus — fortolkning af artikel 4, stk. 2, i Rådets direktiv 2001/23/EF af 12. marts 2001 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder eller bedrifter eller af dele af virksomheder eller bedrifter (EFT L 82, s. 16) — arbejdsgiveransvar i forhold til en arbejdstager, der selv har opsagt sin arbejdskontrakt som følge af en væsentlig forringelse af arbejdstagerens arbejdsforhold, fordi der var sket en virksomhedsoverdragelse, hvorved en anden kollektivaftale fandt anvendelse

Konklusion

Artikel 4, stk. 2, i Rådets direktiv 2001/23/EF af 12. marts 2001 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder eller bedrifter eller af dele af virksomheder eller bedrifter skal fortolkes således, at i tilfælde af, at en arbejdskontrakt eller et arbejdsforhold ophæves, fordi betingelserne for anvendelsen af denne bestemmelse er opfyldte, og uanset om erhververen har tilsidesat nogen af sine forpligtelser i henhold til direktivet, påhviler det ikke medlemsstaterne at garantere arbejdstageren samme ret til en økonomisk erstatning fra arbejdsgiveren, som denne kan gøre gældende, når arbejdsgiveren ulovligt ophæver arbejdskontrakten eller arbejdsforholdet. Imidlertid skal den nationale retsinstans inden for rammerne af sin kompetence sikre, at erhververen i det mindste bærer de følger, som er fastsat i gældende national ret, når arbejdsgiveren er ansvarlig for ophævelsen af arbejdskontrakten eller arbejdsforholdet, såsom udbetaling af løn og andre ydelser, der i henhold til national ret svarer til den opsigelsesperiode, som arbejdsgiveren skal overholde.

Det påhviler den forelæggende ret at tage stilling til situationen i hovedsagen under hensyntagen til fortolkningen af artikel 3, stk. 3, i direktiv 2001/23, hvorefter opretholdelsen af arbejdsvilkår, som er aftalt i en kollektiv overenskomst, som udløber på datoen for overførslen af virksomheden, ikke er garanteret efter denne dato.


(1)  EUT C 269 af 10.11.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/8


Domstolens dom (Syvende Afdeling) af 27. november 2008 — Metherma GmbH & Co. KG mod Hauptzollamt Düsseldorf (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesfinanzhof — Tyskland)

(Sag C-403/07) (1)

(Den fælles toldtarif - kombineret nomenklatur - tarifering - position 8101 og 8102 - knusning og sønderbrydning af »kun sintrede« stænger af wolfram eller molybdæn - ubearbejdet wolfram og molybdæn, herunder kun sintrede stænger - affald og skrot)

(2009/C 19/12)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Bundesfinanzhof

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Metherma GmbH & Co. KG

Sagsøgt: Hauptzollamt Düsseldorf

Sagens genstand

Anmodning om præjudiciel afgørelse — Bundesfinanzhof — fortolkning af Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256, s. 1) — ændring af toldposition for kun sintrede stænger af wolfram eller molybdæn, når stængerne knuses

Konklusion

Den kombinerede nomenklatur, som er indeholdt i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif, skal i den affattelse, som fandt anvendelse i løbet af 2001, dvs. den, som følger af Kommissionens forordning (EF) nr. 2388/2000 af 13. oktober 2000 om ændring af bilag I til forordning nr. 2658/87, fortolkes således, at »kun sintrede« stænger af wolfram eller molybdæn henhører under dens underposition 8101 91 10, henholdsvis underposition 8102 91 10. Sådanne stænger, der skal anses for en ubearbejdet form af de pågældende metaller og ikke for varer heraf, kan ikke forarbejdes til skrot henhørende under underposition 8101 91 90, henholdsvis underposition 8102 91 90, i nævnte kombinerede nomenklatur ved at blive sønderbrudt eller knust.


(1)  EUT C 283 af 24.11.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/8


Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 27. november 2008 — Société Papillon mod Ministère du budget, des comptes publics et de la fonction publique (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Conseil d'État (Frankrig))

(Sag C-418/07) (1)

(Etableringsfrihed - direkte beskatning - selskabsskat - koncernbeskatningsordning - hjemmehørende moderselskab - hjemmehørende datterdatterselskaber ejet via et ikke-hjemmehørende datterselskab)

(2009/C 19/13)

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Conseil d'État

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Société Papillon

Sagsøgt: Ministère du budget, des comptes publics et de la fonction publique

Sagens genstand

Anmodning om præjudiciel afgørelse — Conseil d'État — fortolkning af artikel 43 EF og 48 EF — begrænsning i etableringsfriheden og eventuel begrundelse af en beskatningsordning, der sondrer efter, om et (fransk) datterdatterselskab til et moderselskab (der ligeledes er etableret i Frankrig) ejes via et datterselskab etableret i denne medlemsstat eller i en anden medlemsstat, og som ikke er pålagt fransk selskabsskat — begrundet i hensynet til beskatningsordningens sammenhæng

Konklusion

EF-traktatens artikel 52 (efter ændring nu artikel 43 EF) skal fortolkes således, at den er til hinder for en medlemsstats lovgivning, hvorefter et moderselskab, der er hjemmehørende i denne medlemsstat, og som ejer datterselskaber og datterdatterselskaber, der ligeledes er hjemmehørende i nævnte stat, kan anvende en ordning med koncernbeskatning, men et sådant moderselskab er udelukket fra denne ordning, hvis dets hjemmehørende datterdatterselskaber ejes via et datterselskab, der er hjemmehørende i en anden medlemsstat.


(1)  EUT C 283 af 24.11.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/9


Domstolens dom (Femte Afdeling) af 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Tjekkiske Republik

(Sag C-41/08) (1)

(Traktatbrud - direktiv 86/378/EØF og 96/97/EF - ligebehandling af mænd og kvinder - ufuldstændig gennemførelse)

(2009/C 19/14)

Processprog: tjekkisk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved M. van Beek og P. Ondrůšek, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Den Tjekkiske Republik (ved M. Smolek, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Traktatbrud — manglende gennemførelse af Rådets direktiv 86/378/EØF af 24. juli 1986 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder inden for de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger (EFT L 225, s. 40) og af Rådets direktiv 96/97/EF af 20. december 1996 om ændring af direktiv 86/378/EØF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder inden for de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger (EFT L 46, s. 20)

Konklusion

1)

Den Tjekkiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 86/378/EØF af 24. juli 1986 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder inden for de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger og i henhold til Rådets direktiv 96/97/EF af 20. december 1996 om ændring af direktiv 86/378 samt i henhold til artikel 54 i akten vedrørende vilkårene for Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union, idet den ikke inden for den fastsatte frist har vedtaget alle de love og administrative bestemmelser, som er nødvendige for at efterkomme de nævnte direktiver.

2)

Den Tjekkiske Republik betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 92 af 12.4.2008.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/9


Domstolens dom (Femte Afdeling) af 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien

(Sag C-113/08) (1)

(Traktatbrud - direktiv 2006/49/EF - investeringsselskaber og kreditinstitutter - krav til kapitalgrundlag - manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

(2009/C 19/15)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved M.-A. Rabanal Suárez og P. Dejmek, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Kongeriget Spanien (ved B. Plaza Cruz, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Traktatbrud — manglende vedtagelse af de bestemmelser, som er nødvendige for at efterkomme Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/49/EF af 14. juni 2006 om kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag (omarbejdning) (EUT L 177, s. 201)

Konklusion

1)

Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/49/EF af 14. juni 2006 om kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag (omarbejdning), herunder navnlig direktivets artikel 17, 22-25, 30, 33, 35, 40, 41, 43, 44 og 50 samt direktivets bilag I, II og VII, idet det ikke inden for den fastsatte frist har vedtaget de love og administrative bestemmelser, som er nødvendige for at efterkomme nævnte direktiv.

2)

Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 116 af 9.5.2008.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/10


Domstolens dom (Syvende Afdeling) af 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Storhertugdømmet Luxembourg

(Sag C-223/08) (1)

(Traktatbrud - direktiv 2006/100/EF - manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

(2009/C 19/16)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved C. Huvelin, som befuldmægtiget)

Sagsøgt: Storhertugdømmet Luxembourg (ved C. Schiltz, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Traktatbrud — manglende vedtagelse og meddelelse inden for den fastsatte frist af de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme Rådets direktiv 2006/100/EF af 20. november 2006 om tilpasning af visse direktiver vedrørende frie personbevægelser på grund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse (EUT L 363, s. 141)

Konklusion

1)

Storhertugdømmet Luxembourg har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 2006/100/EF af 20. november 2006 om tilpasning af visse direktiver vedrørende frie personbevægelser på grund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, idet det ikke inden for den fastsatte frist har vedtaget de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme direktivet.

2)

Storhertugdømmet Luxembourg betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 171 af 5.7.2008.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/10


Domstolens kendelse (Ottende Afdeling) af 24. oktober 2008 — Marc Vandermeir mod État belge — SPF Finances (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal de première instance d'Arlon (Belgien))

(Sag C-364/08) (1)

(Procesreglementets artikel 104, stk. 3, første afsnit - etableringsfrihed - artikel 43 EF - fri udveksling af tjenesteydelser - artikel 49 EF - motorkøretøjer - situation, hvor en person, der har bopæl i en medlemsstat, anvender et køretøj, der er indregistreret i en anden medlemsstat - beskatning af dette køretøj i den første medlemsstat)

(2009/C 19/17)

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Tribunal de première instance d'Arlon

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Marc Vandermeir

Sagsøgt: État belge — SPF Finances

Sagens genstand

Anmodning om præjudiciel afgørelse — Tribunal de Première Instance d'Arlon — fortolkning af artikel 43 EF og/eller artikel 49 EF — national bestemmelse i en medlemsstat, hvorefter en selvstændig erhvervsdrivende, som er bosat i denne medlemsstat, har pligt til at indregistrere sit motorkøretøj dér, når motorkøretøjet allerede er indregistreret i en anden medlemsstat, hvor vedkommende udøver sin selvstændige økonomiske virksomhed — hindring for etableringsfriheden og/eller den frie udveksling af tjenesteydelser

Konklusion

Artikel 43 EF og 49 EF skal fortolkes således, at de er til hinder for en medlemsstats nationale lovgivning som den i tvisten i hovedsagen omhandlede, hvorefter en selvstændig erhvervsdrivende, der er bosat i denne medlemsstat, har pligt til at lade et køretøj, som er leaset hos et selskab, der er etableret i en anden medlemsstat, indregistrere i førstnævnte medlemsstat, når dette køretøj hverken er bestemt til fortrinsvis varig anvendelse i den førstnævnte medlemsstat eller faktisk anvendes på denne måde.


(1)  EUT C 260 af 11.10.2008.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/11


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz (Østrig) den 3. oktober 2008 — Haribo Lakritzen Hans Riegel BetriebsgmbH mod Finanzamt Linz

(Sag C-436/08)

(2009/C 19/18)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Haribo Lakritzen Hans Riegel BetriebsgmbH

Sagsøgt: Finanzamt Linz

Præjudicielle spørgsmål

1)

Strider det mod fællesskabsretten, såfremt en national myndighed med henblik på fjernelse af forskelsbehandling af udlandsandele, som ifølge lovens ordlyd til forskel fra indlandsandele først med virkning fra en andelstærskel på 25 % (ifølge de nugældende regler 10 %) er fritaget for skat, anvender modregningsmetoden, fordi dette resultat efter en afgørelse fra Østrigs Verwaltungsgerichtshof kommer nærmest lovgivers (hypotetiske) vilje, mens der ville indtræde en skattefritagelse, såfremt man blot undlod at anvende det diskriminerende krav om andele på 25 % (nu 10 %) for udlandsandele?

2)

Strider det mod fællesskabsretten, såfremt indlandsandele er fritaget i almindelighed, mens man ved udlandsandele på under 25 % (nu 10 %) anvender modregningsmetoden, og andelshavere belastes med et beviskrav vedrørende den udenlandske, første (selskabs)skat, der enten slet ikke kan opfyldes eller kun kan opfyldes under anvendelse af uforholdsmæssige midler, og såfremt

henholdsvis indlandsandele på under 25 % (nu 10 %) er fritaget, og modregningsmetoden anvendes ved udlandsandele på under 25 % (nu 10 %), og andelshavere belastes med et beviskrav, som enten slet ikke kan opfyldes eller kun kan opfyldes under anvendelse af uforholdsmæssige midler,

henholdsvis indlandsandele i almindelighed og udlandsandele med virkning fra 25 % (nu 10 %) er fritaget, mens man anvender modregningsmetoden ved udlandsandele under denne tærskel, og andelshaverne belastes med et beviskrav, som enten slet ikke kan opfyldes eller kun kan opfyldes under anvendelse af uforholdsmæssige midler?

2.1.

Såfremt spørgsmål 2 besvares benægtende, spørges: Strider det mod fællesskabsretten, såfremt den skattepligtige for at undgå den økonomiske dobbeltbeskatning pålægges bevisbyrden vedrørende den udenlandske, første (selskabs)skat, skønt han enten slet ikke kan opfylde denne bevisbyrde eller kun kan opfylde den under anvendelse af uforholdsmæssige midler, mens beviset ville kunne føres af myndighederne under anvendelse af direktivet om administrativt samarbejde?

3)

Strider det mod fællesskabsretten, såfremt man for tredjelandsandele på under 25 % (nu 10 %), som falder ind under anvendelsesområdet for de frie kapitalbevægelser, har forudset modregningsmetoden, hvorved beviset for den i udlandet først betalte (selskabs)skat, på grund af den ringe deltagelsesgrad enten slet ikke kan føres eller kun kan føres under anvendelse af uforholdsmæssige midler, mens man for indlandsandele i almindelighed, altså uafhængigt af deltagelsesgraden, har forudset fritagelsesmetoden, hvorfor der altid vil indtræde en undgåelse af den økonomiske dobbeltbeskatning?

3.1.

Såfremt spørgsmål 3 besvares bekræftende, spørges: Strider det imod fællesskabsretten, såfremt indtægt fra tredjelandsandele afskæres fra fritagelse, for så vidt deltagelsesgraden ligger under 25 % (nu 10 %), skønt fritagelsen for indtægt over denne grænse ikke er undergivet særlige betingelser, hvis overholdelse kun ville kunne kontrolleres på den måde, at der indhentes oplysninger fra de kompetente myndigheder i den pågældende stat, idet fritagelsen i disse tilfælde dog ydes uden yderligere krav?

3.2.

Såfremt spørgsmål 3 besvares benægtende, spørges: Strider det mod fællesskabsretten, såfremt indtægt fra tredjelandsandele afskæres fra modregning med den udenlandske selskabsskat, for så vidt deltagelsesgraden ligger under 25 % (nu 10 %), skønt skattefritagelsen for indtægt fra andele over denne grænse ikke er undergivet særlige betingelser, hvis overholdelse kun ville kunne kontrolleres på den måde, at der indhentes oplysninger fra de kompetente myndigheder i den pågældende stat, idet fritagelsen i disse tilfælde dog ydes uden yderligere krav?


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/11


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz (Østrig) den 3. oktober 2008 — Österreichische Salinen AG mod Finanzamt Linz

(Sag C-437/08)

(2009/C 19/19)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Österreichische Salinen AG

Sagsøgt: Finanzamt Linz

Præjudicielle spørgsmål

1)

Strider det mod fællesskabsretten, såfremt en national myndighed med henblik på fjernelse af forskelsbehandling af udlandsandele, som ifølge lovens ordlyd til forskel fra indlandsandele først med virkning fra en andelstærskel på 25 % (ifølge de nugældende regler 10 %) er fritaget for skat, anvender modregningsmetoden, fordi dette resultat efter en afgørelse fra Østrigs Verwaltungsgerichtshof kommer nærmest lovgivers (hypotetiske) vilje? Strider det også mod fællesskabsretten, såfremt den nationale myndighed ikke — dels vedrørende den selskabsskat, der skal modregnes, dels vedrørende den kildeskat, der skal modregnes — samtidig tillader modregningstransport for de følgende år eller godskrivning i tabsåret?

1.1)

Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende, spørges: Strider det mod fællesskabsretten, såfremt der i tilfældet med tredjelandsdividender ikke tillades modregningstransport eller godskrivning?


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/12


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg (Tyskland) den 27. oktober 2008 — Ümit Bekleyen mod Land Berlin

(Sag C-462/08)

(2009/C 19/20)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Ümit Bekleyen

Sagsøgt: Land Berlin

Præjudicielt spørgsmål

Skal artikel 7, stk. 2, i afgørelse nr. 1/80 fra associeringsrådet EØF-Tyrkiet om udvikling af associeringen, fortolkes således, at den efter gennemførelsen af en erhvervsuddannelse i værtsmedlemsstaten opnåede ret til adgang til arbejdsmarkedet og den tilsvarende opholdsret også opstår, når et barn, der er født i værtsmedlemsstaten, efter at det med sin familie var vendt tilbage til familiens hjemland, som myndig vender tilbage alene til den pågældende medlemsstat med henblik på at påbegynde en erhvervsuddannelse på et tidspunkt, hvor hendes forældre, der er tyrkiske statsborger, og som har været beskæftiget i medlemsstaten, som arbejdstagere, definitivt var udrejst derfra allerede ti år tidligere?


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/12


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Audiencia Provincial de Barcelona (Spanien) den 31. oktober 2008 — Sociedad General de Autores y Editores de España (SGAE) mod Padawan, S.L.; intervenient: Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA)

(Sag C-467/08)

(2009/C 19/21)

Processprog: spansk

Den forelæggende ret

Audiencia Provincial de Barcelona

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Sociedad General de Autores y Editores de España (SGAE)

Sagsøgt: Padawan, S.L.

Intervenient: Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA)

Præjudicielle spørgsmål

1)

Indebærer begrebet »rimelig kompensation« i artikel 5, stk. 2, litra b), i direktiv 2001/29/EF (1) en harmonisering, uafhængigt af medlemsstaternes beføjelse til at vælge de vederlagsordninger, som de finder relevante for at gennemføre retten til en »rimelig kompensation« af de indehavere af intellektuelle ejendomsrettigheder, der er berørt af indførelsen af undtagelsen for retten til reproduktion til privat brug?

2)

Skal ordningen, uanset hvilken ordning den enkelte medlemsstat anvender til at fastsætte den rimelige kompensation, overholde en passende ligevægt mellem de berørte, på den ene side indehaverne af de intellektuelle ejendomsrettigheder, der er berørt af undtagelsen for privatkopiering, og som er kreditorer for kompensationen, og på den anden side de direkte eller indirekte betalingspligtige, og er denne ligevægt bestemt af begrundelsen for den rimelige kompensation, nemlig at afhjælpe den skade, der følger af undtagelsen for privatkopiering?

3)

Skal afgiften (den rimelige kompensation for privatkopiering), når en medlemsstat vælger den ordning at afgiftsbelægge udstyr, apparater og materialer til digital reproduktion, nødvendigvis — i overensstemmelse med formålet med artikel 5, stk. 2, litra b), i direktiv 2001/29/EF og denne bestemmelses kontekst — være forbundet med den formodede brug af udstyret og materialerne til at foretage reproduktioner, der er omfattet af undtagelsen for privatkopiering, således at anvendelsen af afgiften er berettiget, når udstyret, apparaterne og materialerne til digital reproduktion formodentlig skal anvendes til privatkopiering, og ikke i modsat fald?

4)

Er det, hvis en medlemsstat vælger en »afgiftsordning« for privatkopiering, i overensstemmelse med begrebet »rimelig kompensation« at anvende »afgiften« uden forskel på virksomheder og erhvervsdrivende, som klart erhverver de digitale reproduktionsapparater og de digitale reproduktionsmedier til formål, der er privatkopiering uvedkommende?

5)

Er det af den spanske stat indførte system med forskelsløs pålæggelse af afgiften for privatkopiering på alt udstyr og alle apparater og materialer til digital reproduktion i strid med direktiv 2001/29/EF, eftersom der ophører med at være en passende sammenhæng mellem den rimelige kompensation og rettighedsindskrænkningen i forbindelse med privatkopiering, som begrunder kompensationen, fordi afgiften i vid udstrækning anvendes i situationer, hvor der ikke er tale om den rettighedsindskrænkning, som begrunder den økonomiske kompensation?


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/29/EF af 22.5.2001 om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet (EFT L 167, s. 10).


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/13


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Helsingin käräjäoikeus (Finland) den 4. november 2008 — Sanna Maria Parviainen mod Finnair Oyj

(Sag C-471/08)

(2009/C 19/22)

Processprog: finsk

Den forelæggende ret

Helsingin käräjäoikeus

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Sanna Maria Parviainen

Sagsøgt: Finnair Oyj

Præjudicielt spørgsmål

Skal artikel 11 (1), stk. 1, i graviditetsbeskyttelsesdirektivet fortolkes således, at en arbejdstager, der på grund af sin graviditet henvises til et andet dårligere betalt arbejde, i henhold til direktivet skal betales en løn i samme størrelse som den, hun gennemsnitligt modtog før overførslen, og er det herved af betydning, hvilke tillæg arbejdstageren fik udbetalt supplerende til den månedlige grundløn, og på hvilket grundlag disse tillæg blev udbetalt?


(1)  Rådets direktiv 92/85/EØF af 19.10.1992 om iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere som er gravide, som lige har født, eller som ammer (tiende særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF), EFT L 348, s. 1, den finske specialudgave: kapitel 5 bind 6 s. 3.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/13


Appel iværksat den 6. november 2008 af Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE til prøvelse af dom afsagt den 10. september 2008 af Retten i Første Instans (Tredje Afdeling) i sag T-59/05, Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

(Sag C-476/08 P)

(2009/C 19/23)

Processprog: engelsk

Parter

Appellant: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (ved avocats N. Korogiannakis og P. Katsimani)

Den anden part i appelsagen: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

Appellanten har nedlagt følgende påstande

Den af Retten i Første Instans trufne afgørelse ophæves.

Kommissionens beslutning (GD for Landbrug) om ikke at antage sagsøgerens bud og ikke at tildele kontrakten til den valgte budgiver annulleres.

Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgerens sagsomkostninger i forbindelse med førsteinstansbehandlingen, uanset om nærværende appel forkastes, og dertil også appelsagens omkostninger, hvis appellen tages til følge.

Anbringender og væsentligste argumenter

Til støtte for sin appel af dom afsagt af Retten i Første Instans i sag T-59/05 har appellanten gjort følgende anbringender gældende:

Det gøres gældende, at Retten i Første Instans har begået rettergangsfejl ved ikke at ville anerkende en åbenbar diskrepans mellem tildelingskriterierne som fastsat i EvCo-rapportens punkt 5.2 og de i samme rapports punkt 5.4 nævnte kriterier og ved at fejlfortolke de relevante formforskrifter vedrørende bevisbyrden. Mere specifikt henviser Retten i Første Instans ikke til noget bevis til støtte for antagelsen, at en åbenbar diskrepans er en »skrivefejl«, og noget sådant bevis kan på ingen måde udledes af selve evalueringsrapportens indhold.

Endvidere gøres det gældende, at dommen ikke forholder sig til konsekvenserne af Kommissionens tilsidesættelse af dens pligt til at udvise behørig omhu og af princippet om god forvaltningsskik. Retten i Første Instans anvendte utvivlsomt ikke de relevante bestemmelser, da den — uanset at den bemærkede, at Kommissionen havde tilsidesat gældende ret — ikke på dette grundlag tog skridt til at annullere Kommissions beslutning.

Det gøres også gældende, at Retten i Første Instans ikke anvendte de relevante bestemmelser vedrørende den ordregivende myndigheds begrundelsespligt, hvilket ville have ført til annullation af tildelingsbeslutningen, idet appellanten ved skrivelse af 10. december 2004 alene fik fremsendt udpluk og generelle kommentarer fra evalueringsrapporten. Retten i Første Instans har i denne forstand fordrejet det for denne fremlagte bevis, og derfor bør dommen ophæves.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/14


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per la Sicilia (Italien) den 6. november 2008 — Buzzi Unicem SpA m.fl. mod Ministero dello Sviluppo Economico m.fl.

(Sag C-478/08)

(2009/C 19/24)

Processprog: italiensk

Den forelæggende ret

Tribunale Amministrativo Regionale per la Sicilia

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Buzzi Unicem SpA m.fl.

Sagsøgt: Ministero dello Sviluppo Economico m.fl.

Præjudicielle spørgsmål

1)

Skal princippet om, at »forureneren betaler« i artikel 174, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab fortolkes således, at det er lovligt — også helt undtagelsesvis — at pålægge en person, der ikke har haft noget at gøre med udledningen i miljøet af de stoffer, som er skyld i den miljømæssige forringelse, en forpligtelse til at indføre sikkerheds- og rensningsforanstaltninger og til at genoprette miljøskaderne på en forurenet grund (eller/og omkostninger forbundet hermed). Såfremt svaret herpå er benægtende, er princippet da til hinder for en national lovgivning og/eller for en administrativ praksis, som pålægger forpligtelser med hensyn til sikkerhedsforanstaltninger, rensningsforanstaltninger på en forurenet grund (eller/og omkostninger forbundet hermed) over for en person, der gør gældende ikke at have haft noget at gøre med udledningen af de stoffer i miljøet, som er skyld i den miljømæssige forringelse af grunden, uden at der først er påvist en årsagsforbindelse, men alene af den grund, at den pågældende udøver erhvervsvirksomhed eller er indehaver af fast ejendom på den forurenede grund, hvorfor den nationale lovgivning dermed udgør en overtrædelse og tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet?

2)

Er princippet om, at »forureneren betaler« til hinder for en national lovgivning, og navnlig artikel 2050 i codice civile, hvorefter en offentlig myndighed kan pålægge et antal erhvervsvirksomheder, der opererer på en forurenet grund, at rense denne, uden først at fastlægge det individuelle ansvar for forureningen, eller hvorefter de på grund af deres ejerskab af produktionsmidler anses for at være objektivt ansvarlige for de skader de forårsager miljøet, eller hvorefter de pålægges at genoprette miljøet omkring den omfattende forurening, selv om der ikke er påvist nogen årsagsforbindelse til forureningen, og selv om foranstaltningerne er uforholdsmæssige?

3)

Er fællesskabsdirektivet om ansvar for miljøskader (direktiv 2004/35/EF af 21.4.2004 (1), navnlig artikel 7 og bilag II, hvortil denne artikel henviser) til hinder for en national lovgivning, hvorefter de offentlige myndigheder under anvendelse af »adækvate midler til genopretning af miljøskader« kan foreskrive andre foranstaltninger over for bestemte elementer i miljøet (»miljømatricer«) (i det foreliggende tilfælde i form af en »fysisk afskærmning« over for grundvandet langs kystlinjen) end dem, det tidligere er besluttet at anvende efter gennemførelsen af en adækvat kontradiktorisk undersøgelse, selv om disse allerede er godkendt, endelig projekteret og under udførelse, uden først at have vurderet de særlige forhold i det pågældende område, udgifterne til gennemførelsen i forhold til de fordele, der med rimelighed kan forventes, de mulige eller sandsynlige skadelige bivirkninger og de skadelige virkninger for den offentlige sundhed og sikkerhed samt den nødvendige tid til gennemførelsen?

4)

Er fællesskabsdirektivet om ansvar for miljøskader (direktiv 2004/35/EF af 21.4.2004, navnlig artikel 7 og bilag II, hvortil denne artikel henviser) i betragtning af de særlige forhold i Priolo-området, der er klassificeret som område af national betydning, til hinder for en national lovgivning, hvorefter de offentlige myndigheder af egen drift kan træffe sådanne foranstaltninger, hvorved der fastsættes betingelser for godkendelse af den lovlige brug af områder, som ikke er direkte berørt af rensningen, da de allerede er renset eller i hvert fald ikke er forurenet, og som er beliggende inden for det område i Priolo, der er klassificeret som område af national betydning?


(1)  EUT L 143, s. 56.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/15


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per la Sicilia (Italien) den 6. november 2008 — Dow Italia Divisione Commerciale srl mod Ministero Ambiente e Tutela del Territorio e del Mare m.fl.

(Sag C-479/08)

(2009/C 19/25)

Processprog: italiensk

Den forelæggende ret

Tribunale Amministrativo Regionale per la Sicilia

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Dow Italia Divisione Commerciale srl

Sagsøgt: Ministero Ambiente e Tutela del Territorio e del Mare m.fl.

Præjudicielle spørgsmål

1)

Er princippet om, at »forureneren betaler« til hinder for en national lovgivning, og navnlig artikel 2050 i codice civile, hvorefter en offentlig myndighed kan pålægge et antal erhvervsvirksomheder, der opererer på en forurenet grund, at rense denne, uden først at fastlægge det individuelle ansvar for forureningen, eller hvorefter de på grund af deres ejerskab af produktionsmidler anses for at være objektivt ansvarlige for de skader de forårsager miljøet, eller hvorefter de pålægges at genoprette miljøet omkring den omfattende forurening, selv om der ikke er påvist nogen årsagsforbindelse til forureningen, og selv om foranstaltningerne er uforholdsmæssige?

2)

Kan myndigheden i henhold til princippet om, at »forureneren betaler«, pålægge de personer, som opererer inden for det forurenede område, de omkostninger, der er forbundet med gennemførelsen af sikkerhedsforanstaltninger, rensning og miljømæssig genoprettelse, uden at det først er blevet konstateret, at der er årsagsforbindelse mellem deres virksomhed og den påviste forurening?

3)

Kan personer, som opererer inden for det forurenede område, i henhold til princippet om, at »forureneren betaler« og proportionalitetsprincippet, pålægges at vedtage foranstaltninger, der ikke har nogen forbindelse til deres respektive adfærd, og som er uforholdsmæssige henset til virksomhedernes adfærd?

4)

Kan personer — i henhold til princippet om, at »forureneren betaler« og proportionalitetsprincippet — som ikke har bidraget til udledningen af forurenende stoffer i miljøet, pålægges at gennemføre sikkerhedsforanstaltninger og foranstaltninger til rensning og miljømæssig genoprettelse, såfremt dette indebærer afholdelse af omkostninger og gennemførelse af foranstaltninger, som — hvis de ikke er identiske med — svarer til de foranstaltninger, der pålægges personer, som derimod reelt har bidraget til udledningen af forurenende stoffer i miljøet?

5)

Kan myndigheden ved en anvendelse af princippet om, at »forureneren betaler« og proportionalitetsprincippet vedtage foranstaltninger, uden at der foretages en undersøgelse af, hvorvidt den valgte foranstaltning er forholdsmæssig i forhold til den indsats, der kræves af den enkelte, og dermed foreskrive foranstaltninger, der er mere vidtgående end, hvad der er nødvendigt med henblik på at nå det forfulgte mål?


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/15


Appel iværksat den 10. november 2008 af Alcon Inc. til prøvelse af dom afsagt den 10. september 2008 af Retten i Første Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-106/07, Alcon Inc. mod KHIM

(Sag C-481/08 P)

(2009/C 19/26)

Processprog: engelsk

Parter

Appellant: Alcon Inc. (ved Rechtsanwalt M. Graf)

De andre parter i appelsagen: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) og *Acri.Tec AG Gesellschaft für ophthalmologische Produkte

Appellanternes påstande

Appellanten har nedlagt følgende påstande:

Den appellerede dom ophæves og den anfægtede beslutning annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Anbringender og væsentligste argumenter

Appellanten har nedlagt påstand om ophævelse af den appellerede dom med følgende begrundelse:

Urigtig gengivelse af sagens faktiske omstændigheder og beviserne, idet de relevante forbrugere er almindelige forbrugere. Dette er et retligt spørgsmål, som skal afgøres af Domstolen, selv om anbringendet først er gjort gældende under retsmødet, jf. »Giv mig fakta, jeg giver dig jus«.

Artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94 (1) er anvendt og fortolket fejlagtigt, og sagens faktiske omstændigheder og beviserne er urigtigt gengivet, da der tilsyneladende kun er taget hensyn til den engelske og ikke den franske udtale af varemærkerne »BioVisc« og »DUOVISC«.


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20.12.1993 om EF-varemærker (EFT 1994 L 11, s. 1).


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/16


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal de première instance de Mons (Frankrig) den 10. november 2008 — Régie communale autonome du stade Luc Varenne mod État belge — SPF Finances

(Sag C-483/08)

(2009/C 19/27)

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Tribunal de première instance de Mons

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Régie communale autonome du stade Luc Varenne

Sagsøgt: État belge — SPF Finances

Præjudicielt spørgsmål

Er artikel 10 i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag (1) til hinder for en fortolkning af nationale lovbestemmelser og en administrativ praksis bestående i, at tidspunktet for begyndelsen af fristen for indgivelse af søgsmål om opkrævning af merværdiafgift, på grundlag af hvilken forældelsesfristen for sådanne søgsmål beregnes, fastsættes til datoen for indgivelsen af momsangivelsen, hvorved den afgiftspligtige gør sin fradragsret gældende?


(1)  EFT L 145, s. 1.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/16


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal Supremo (Spanien) den 10. november 2008 — Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid mod Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc)

(Sag C-484/08)

(2009/C 19/28)

Processprog: spansk

Den forelæggende ret

Tribunal Supremo

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid

Sagsøgt: Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc)

Præjudicielle spørgsmål

1)

Skal artikel 8 i direktiv 93/13/EØF (1) af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler fortolkes således, at en medlemsstat i dens lovgivning kan fastsætte bestemmelser til fordel for forbrugerne, som vedrører vurderingen af, om kontraktvilkår er urimelige, når en vurdering af sådanne kontraktvilkår er udelukket i medfør af samme direktivs artikel 4, stk. 2?

2)

Indeholder artikel 4, stk. 2, i direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993, sammenholdt med samme direktivs artikel 8, som følge heraf et forbud mod, at en medlemsstat i sin lovgivning fastsætter bestemmelser til fordel for forbrugerne, som vedrører vurderingen af, om kontraktvilkår er urimelige, når disse omfatter »definitionen af aftalens hovedgenstand« eller »overensstemmelsen mellem pris og varer eller mellem tjenesteydelser og betalingen herfor«, selv om disse vilkår er affattet klart og forståeligt?

3)

Er en fortolkning, hvorefter ovennævnte direktivs artikel 8 og artikel 4, stk. 2, tillader en medlemsstat at fastsætte bestemmelser, i henhold til hvilke domstolene vurderer, om kontraktvilkår, som er indeholdt i forbrugeraftaler, som er affattet klart og forståeligt, som omfatter definitionen af aftalens hovedgenstand eller overensstemmelsen mellem pris og varer eller mellem tjenesteydelser og betalingen herfor, er urimelige, i overensstemmelse med artikel 2, artikel 3, stk. 1, litra g), og artikel 4, stk. 1, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab?


(1)  EFT L 95, s. 29.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/16


Sag anlagt den 11. november 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien

(Sag C-487/08)

(2009/C 19/29)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved R. Lyal og I. Martinez del Peral Cagigal, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Kongeriget Spanien

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EF-traktatens artikel 56 og EØF-aftalens artikel 40, idet det fastsætter en forskellig behandling for udbytte, der udloddes til udenlandske aktionærer, i forhold til udbytte, der udloddes til indenlandske aktionærer.

Kongeriget Spanien tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

I henhold til spansk lovgivning kan selskaber med en væsentlig kapitalandel i et datterselskab i deres skattepligtige indkomst fradrage 100 % af det bruttoudbytte, de modtager fra datterselskabet. For at anvende denne ordning skal moderselskaber, som er hjemmehørende i Spanien, have haft en kapitalandel, der er større eller lig med 5 % af kapitalen i det hjemmehørende datterselskab, i en uafbrudt periode på mindst et år. Hvis betingelserne for at anvende denne ordning er opfyldt, bliver udbyttet ikke kildebeskattet.

Moderselskaber, der ikke er hjemmehørende i Spanien, skal for at kunne drage fordel af fritagelsen have en kapitalandel på 20 %, der nedsættes til 15 % fra den 1. januar 2007 og til 10 % fra den 1. januar 2009. Moderselskaber, der er hjemmehørende i andre EU-medlemsstater eller i stater, der har undertegnet aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, og hvis kapitalandel i datterselskabet er større eller lig med 5 %, men mindre end de nævnte lofter, skal således, i modsætning til moderselskaber, der er hjemmehørende i Spanien, betale skat af det udbytte, det modtager fra datterselskabet.

Kommissionen finder, at den forskellige behandling, der er fastsat i den spanske lovgivning i kraft af betingelsen om, at ikke-hjemmehørende moderselskaber skal besidde en større kapitalandel end hjemmehørende moderselskaber for at kunne anvende skattefritagelsen med hensyn til udbytte, der udloddes af datterselskaber hjemmehørende på det spanske område, udgør forskelsbehandling i strid med artikel 56 EF og EØS-aftalens artikel 40. Ifølge Kommissionen er denne ekstra skattebyrde for moderselskaber hjemmehørende i andre EU-medlemsstater og EØS-medlemsstater på ingen måde begrundet.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/17


Sag anlagt den 14. november 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik

(Sag C-492/08)

(2009/C 19/30)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved M. Afonso, som befuldmægtiget)

Sagsøgt: Den Franske Republik

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til momsdirektivets (1) artikel 96 og artikel 98, stk. 2, idet den anvender en nedsat sats for merværdiafgift (moms) på ydelser, som leveres af advokater, advokater med møderet for Conseil d'État og for Cour de cassation samt procesfuldmægtige med møderet for cours d'appel, for hvilke disse godtgøres helt eller delvist af staten inden for rammerne af ordningen for fri proces.

Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Kommissionen har rejst indsigelse mod sagsøgerens anvendelse af en nedsat momssats på ydelser, som leveres af advokater, advokater med møderet for Conseil d'État og for Cour de cassation samt procesfuldmægtige med møderet for cours d'appel, da sådanne ydelser ikke falder inden for nogen af de kategorier, der er nævnt i bilag III til direktiv 2006/112/EF.

Med henblik på at tilbagevise sagsøgtes tre hovedargumenter har Kommissionen for det første anført, at hensynet til at sikre domstolsadgang ikke kan være en relevant grund til at fravige normalsatsen for momsen på ydelser fra advokater, for så vidt som dette hensyn snarere er knyttet til omfanget af den støtte, der ydes af staten, end til den momssats, som er ensartet fastsat på fællesskabsplan.

Ifølge sagsøgeren er den sociale karakter af den omhandlede virksomhed dernæst ikke tilstrækkelig til, at den kan henføres til de andre kategorier af tjenesteydelser, som er nævnt i direktivets bilag III, for hvilke der kan anvendes nedsatte satser i forhold til den gældende normalsats. Ifølge Domstolens faste praksis er en streng fortolkning af arten af disse ydelser således nødvendig af hensyn til at bevare bilagets udtømmende karakter.

Endelig har Kommissionen henvist til, at det formål, som forfølges med såvel momsdirektivets artikel 96 og artikel 98, stk. 2, som dets bilag III, ikke er at undgå konkurrenceforvridning mellem økonomiske aktører, der leverer de samme varer eller ydelser, men blot at fremme en gradvis harmonisering af medlemsstaternes lovgivninger gennem tilnærmelse af de gældende momssatser og begrænsning af de transaktioner, der kan være genstand for nedsatte satser.


(1)  Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.11.2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347, s. 1).


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/17


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Vestre Landsret (Danmark) den 19. november 2008, Ingeniørforeningen i Danmark for Ole Andersen mod Region Syddanmark

(Sag C-499/08)

(2009/C 19/31)

Processprog: dansk

Den forelæggende ret

Vestre Landsret

Parter

Sagsøger: Ingeniørforeningen i Danmark for Ole Andersen

Sagsøgte: Region Syddanmark

Præjudicielt spørgsmål

Skal forbuddet mod direkte eller indirekte forskelsbehandling på grund af alder i artikel 2 og 6 i rådets direktiv 2000/78/EF (1) fortolkes således, at det er til hinder for, at en medlemsstat opretholder en retstilstand, der indebærer, at en arbejdsgiver ved opsigelse af en funktionær, der har været uafbrudt beskæftiget i samme virksomhed i 12, 15 eller 18 år, ved funktionærens fratræden skal udrede godtgørelse svarende til henholdsvis 1, 2 eller 3 måneders løn, men således at denne godtgørelse ikke skal udbetales, hvis funktionæren ved fratrædelsen har mulighed for en alderspension fra en pensionsordning, hvortil arbejdsgiveren har bidraget.


(1)  EFT L 303, s. 16.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/18


Appel iværksat den 20. november 2008 af Município de Gondomar til prøvelse af kendelse afsagt den 10. september 2008 af Retten i Første Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-324/06, Município de Gondomar mod Kommissionen

(Sag C-501/08 P)

(2009/C 19/32)

Processprog: portugisisk

Parter

Appellant: Município de Gondomar (ved advogados J.L. da Cruz Vilaça og L. Pinto Monteiro)

Den anden part i appelsagen: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

Appellanten har nedlagt følgende påstande

Retten i Første Instans' kendelse ophæves, og det fastslås, at sagen anlagt til prøvelse af Kommissionens beslutning K(2006) 3782 af 16. august 2006 om ophævelse af finansiel støtte fra samhørighedsfonden kan antages til realitetsbehandling.

Subsidiært: Rettens kendelse ophæves, og sagen hjemvises til Retten til afgørelse.

Europa-Kommissionen tilpligtes at betale samtlige sagens omkostninger, herunder appellantens, i medfør af artikel 69 i Domstolens procesreglement, eller subsidiært: afgørelsen om sagens omkostninger udsættes til den dom eller kendelse, hvormed sagen afsluttes.

Anbringender og væsentligste argumenter

1.   RETLIG FEJL I FORBINDELSE MED VURDERINGEN AF BETINGELSEN OM, AT SAGSØGEREN SKAL VÆRE UMIDDELBART BERØRT, OG MANGELFULD BEGRUNDELSE:

Município de Gondomar er af den opfattelse, at den portugisiske retsorden indeholder særegenheder, som burde føre til en anden konklusion end den, hvortil Retten nåede i den i sag T-324/06 afsagte afvisningskendelse, der er behæftet med en retlig fejl.

Det følger af den portugisiske lovgivning, særligt af artikel 18 og 20 i Regulamento de Aplicação do Fundo de Coesão em Portugal (bekendtgørelse om anvendelse af samhørighedsfonden i Portugal), der er godkendt ved den eneste artikel i Decreto-Lei nr. 191/2000 af 16. august 2000, at Den Portugisiske Republik ikke har noget skøn med hensyn til beslutningen om at opretholde eller ikke at opretholde de tilskud, som samhørighedsfonden tildeler Município de Gondomar som det ansvarlige organ for gennemførelsen af projektet, hvorfor det således på grund af Kommissionens automatiske beslutning om ophævelse af finansiel støtte fra samhørighedsfonden i medfør af ovennævnte bekendtgørelse må følge, at de gennemførende organer ikke kan fritages for forpligtelsen til at tilbagebetale de beløb, der er betalt med urette.

Retten har i afvisningskendelsen afsagt i sag T-324/06 udeladt enhver henvisning til dette forhold, og da dette er et afgørende forhold ved vurderingen af spørgsmålet om, hvorvidt sagen kunne antages til realitetsbehandling, har Retten foretaget en retlig fejl, der har umiddelbare konsekvenser for sagsøgerens processuelle rettigheder i medfør af artikel 230 EF.

Denne undladelse af at træffe afgørelse medfører endvidere en begrundelsesmangel. Ifølge Fællesskabets retspraksis foreligger der en almindelig pligt til at begrunde afgørelser, som træffes af administrative myndigheder og retter, for at lette Domstolens retslige prøvelse.

Rettens undladelse af at træffe afgørelse om særlighederne i den portugisiske retsorden udgør en begrundelsesmangel, som i alvorlig grad kan skade sagsøgerens interesser.

2.   TILSIDESÆTTELSE AF PRINCIPPET OM RETTEN TIL EN EFFEKTIV DOMSTOLSBESKYTTELSE

Município de Gondomar er endvidere af den opfattelse, at dens ret til en effektiv domstolsbeskyttelse er i fare, som følge af, at der ikke foreligger nogen nationale retsmidler til anfægtelse af kravet om tilbagebetaling af den finansielle støtte fra samhørighedsfonden, idet den retsakt, hvorved Kommissionens beslutning om ophævelse af den finansielle støtte fra samhørighedsfonden blev meddelt, er en retsakt, som ikke anfægtes ved de nationale domstole.

Meddelelsen om Kommissionens beslutning, som ikke kan anfægtes ved de nationale domstole, blev foretaget via en skrivelse fra miljøministeriets sektorielle forvaltningsorgan for samhørighedsfonden af 25. september 2006, idet Kommissionens beslutning, der indeholder en dispositiv del, blot blev viderebragt.

Den omstændighed, at der ikke foreligger retsmidler, tilsidesætter princippet om retten til en effektiv domstolsbeskyttelse, således som dette fremgår af den seneste fællesskabsretlige teori og praksis.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/19


Sag anlagt den 19. november 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland

(Sag C-505/08)

(2009/C 19/33)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved H. Støvlbæk og M. Adam, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Forbundsrepublikken Tyskland

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer (1), idet den ikke fuldt ud har vedtaget de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme dette direktiv eller ikke fuldt ud har meddelt Kommissionen disse.

Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Fristen for gennemførelse af direktiv 2005/36/EF udløb den 20. oktober 2007.


(1)  EUT L 255, s. 22.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/19


Appel iværksat den 25. november 2008 af Makhteshim-Agan Holding BV, Alfa Agricultural Supplies SA, Aragonesas Agro, SA til prøvelse af dom afsagt den 9. september 2008 af Retten i Første Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-75/06, Bayer CropScience AG m.fl. mod Kommissionen

(Sag C-517/08 P)

(2009/C 19/34)

Processprog: engelsk

Parter

Appellanter: Makhteshim-Agan Holding BV, Alfa Agricultural Supplies SA, Aragonesas Agro, SA (ved avocats C. Mereu, og K. Van Maldegem)

De andre parter i appelsagen: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, Bayer CropScience AG, European Crop Protection Association (ECPA), Kongeriget Spanien

Appellanterne har nedlagt følgende påstande

Dom afsagt af Retten i Første Instans i sag T-75/06 ophæves.

Kommissionens beslutning 2005/864/EF (1) af 2. december 2005 om afvisning af at optage endosulfan i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF (2) og om tilbagekaldelse af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dette aktive stof, annulleres.

Subsidiært hjemvises sagen til Retten i Første Instans til fornyet afgørelse.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger (herunder sagsomkostningerne ved Retten i Første Instans).

Anbringender og væsentligste argumenter

Appellanterne har gjort gældende, at Retten i Første Instans tilsidesatte fællesskabsretten, da den ikke tog påstanden om annullation af Kommissionens beslutning 2005/864/EF af 2. december 2005 om afvisning af at optage endosulfan i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF og om tilbagekaldelse af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dette aktive stof, til følge. Appellanterne har navnlig gjort gældende, at Retten i Første Instans har begået en række fejl i sin fortolkning af de faktiske omstændigheder og af de bestemmelser, der fandt anvendelse på appellanternes situation. Dette førte til, at Retten begik en række retlige fejl, navnlig følgende:

(i)

Retten gav ikke appellanterne medhold i, at de kompetente myndigheders adfærd havde bragt dem i en situation af force majeure, således at de kompetente myndigheders manglende udsættelse af procedurefristerne udgjorde et åbenbart urigtigt skøn.

(ii)

Retten mente ikke, at appellanternes processuelle og materielle rettigheder var blevet tilsidesat.


(1)  EUT L 317, s. 25.

(2)  Rådets direktiv 91/414/EØF af 15.7.1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230. s. 1).


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/20


Sag anlagt den 27. november 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien

(Sag C-523/08)

(2009/C 19/35)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved M. Condou-Durande og M.-A. Rabanal Suárez, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Kongeriget Spanien

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 2005/71/EF (1) af 12. oktober 2005 om en særlig indrejseprocedure for tredjelandsstatsborgere med henblik på videnskabelig forskning, idet det ikke har vedtaget de love og administrative bestemmelser, som er nødvendige for at efterkomme dette direktiv, eller under alle omstændigheder ikke har underrettet Kommissionen herom.

Kongeriget Spanien tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Fristen for gennemførelse af direktiv 2005/71/EF udløb den 12. oktober 2007.


(1)  EUT L 289, s. 15.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/20


Sag anlagt den 1. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik

(Sag C-524/08)

(2009/C 19/36)

Processprog: portugisisk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved N. Yerrell og P. Guerra e Andrade, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Den Portugisiske Republik

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Den Portugisiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/68/EF af 16. november 2005 om genforsikringsvirksomhed og om ændring af Rådets direktiv 73/239/EØF og 92/49/EØF samt direktiv 98/78/EF og 2002/83/EF (1), idet det ikke har vedtaget alle de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme direktivet eller under alle omstændigheder ikke har underrettet Kommissionen herom.

Den Portugisiske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Fristen for gennemførelse af direktivet udløb den 10. december 2007.


(1)  EUT L 323, s. 1.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/20


Sag anlagt den 28. november 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

(Sag C-527/08)

(2009/C 19/37)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved K. Simonsson, A.A. Gilly, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/65/EF af 26. oktober 2005 om bedre havnesikring (1), idet det ikke har vedtaget de nødvendige lov og administrative bestemmelser for at efterkomme direktivet, eller under alle omstændigheder ikke har underrettet Kommissionen herom.

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Fristen for gennemførelse af direktiv 2005/65/EF udløb den 15. juli 2007.


(1)  EUT L 310, s. 28.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/21


Sag anlagt den 2. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Ungarn

(Sag C-530/08)

(2009/C 19/38)

Processprog: ungarsk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved H. Støvlbæk og B. Béres, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Republikken Ungarn

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Republikken Ungarn har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF (1) af 7. september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer, idet det ikke har vedtaget de love og administrative bestemmelser, som er nødvendige for at efterkomme dette direktiv, eller under alle omstændigheder ikke har underrettet Kommissionen herom.

Republikken Ungarn tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Fristen for gennemførelse af direktiv 2005/36/EF udløb den 20. oktober 2007.


(1)  EUT L 255, s. 22.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/21


Sag anlagt den 2. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik

(Sag C-531/08)

(2009/C 19/39)

Processprog: portugisisk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved P. Guerra e Andrade og P. Dejmek, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Den Portugisiske Republik

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Den Portugisiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/56/EF af 26. oktober 2005 om grænseoverskridende fusioner af selskaber med begrænset ansvar (1), idet den ikke har vedtaget de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme direktivet eller under alle omstændigheder ikke har meddelt Kommissionen disse.

Den Portugisiske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Fristen for gennemførelse af direktivet udløb den 15. december 2007.


(1)  EUT L 310, s. 1.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/21


Sag anlagt den 4. december 2008 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik

(Sag C-543/08)

(2009/C 19/40)

Processprog: portugisisk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved G. Braun, P. Guerra e Andrade og M. Teles Romão, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Den Portugisiske Republik

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Den Portugisiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 56 EF og 43 EF, idet den opretholdt statens særlige rettigheder i EDP — Energias de Portugal, der er tildelt i forbindelse med statens præferenceaktier (golden shares).

Den Portugisiske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

EDP's selskabsvedtægter foreskriver, at hver aktie giver en stemme, men at der ikke tages hensyn til stemmer knyttet til ordinære aktier, som ikke indehaves af staten, som er udstedt til en aktionær, og som overstiger 5 % af samtlige stemmer knyttet til selskabskapitalen.

I henhold til portugisisk lov har staten særlige rettigheder i EDP uanset antallet af dens aktier. Disse særlige rettigheder omfatter bl.a. vetoret under generalforsamlingens behandling af ændringer af selskabsvedtægterne (herunder afgørelser om kapitalforhøjelse, fusion, spaltning eller opløsning), ret til at indgå partnerskabskontrakter samt underordning, ophævelse eller begrænsning af aktionærernes præferencerettigheder i tilfælde af kapitalforhøjelse.

Staten har endvidere den særlige rettighed, at den kan udpege en direktør, når den stemmer imod en person, som vinder ved valget af direktører.

Kommissionen er af den opfattelse, at såvel stemmeloftet som de særlige rettigheder udgør restriktioner for de frie kapitalbevægelser og for etableringsfriheden. Disse foranstaltninger udgør en hindring for direkte investering i EDP, en hindring for porteføljeinvestering og en hindring for udøvelsen af etableringsfriheden.

Statens særlige rettigheder udgør vedtægtsmæssige foranstaltninger, idet præferenceaktierne ikke har hjemmel i en almindelig anvendelse af selskabsretten.

Stemmeloftet udgør under de omstændigheder, hvorunder det blev indført, også en vedtægtsmæssig foranstaltning.

De nævnte golden shares og stemmeloftet vedrører ikke lovlige mål af almen interesse og navnlig ikke de almene hensyn, som den portugisiske stat har påberåbt sig, dvs. den offentlige sikkerhed, forsyningssikkerheden og koncession som offentlig tjenesteydelse.

Den portugisiske stat har under alle omstændigheder tilsidesat proportionalitetsprincippet, idet de pågældende foranstaltninger ikke er egnede til at sikre opfyldelsen af de forfulgte mål og går ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.


Retten i Første Instans

24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/23


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 28. november 2008 — Hôtel Cipriani m.fl. mod Kommissionen

(Forenede sager T-254/00, T-270/00 og T-277/00) (1)

(Statsstøtte - nedsættelse af sociale bidrag for virksomheder i Venedig og Chioggia - beslutning, der fastslår støtteordningens uforenelighed med fællesmarkedet og pålægger tilbagesøgning af den udbetalte støtte - formaliteten - individuel forbindelse - betingelser vedrørende påvirkning af samhandelen inden for Fællesskabet og indvirkning på konkurrencen - undtagelser i henhold til artikel 87, stk. 3, litra b)-e), EF og artikel 87, stk. 2, litra b), EF - kvalificering som ny eller eksisterende støtteordning - principperne om retssikkerhed, beskyttelse af den berettigede forventning, ligebehandling og proportionalitet - begrundelsespligt)

(2009/C 19/41)

Processprog: italiensk

Parter

Sagsøger i sag T-254/00: Hôtel Cipriani SpA (Venedig, Italien) (først ved M. Marinoni, G.M. Roberti og F. Sciaudone, derefter ved advokaterne G.M. Roberti, F. Sciaudone og A. Bianchini)

Sagsøger i sag T-270/00: Società italiana per il gas SpA (Italgas) (Torino, Italien) (ved advokaterne M. Merola, C. Tesauro, M. Pappalardo og T. Ubaldi)

Sagsøgere i sag T-277/00: Coopservice — Servizi di fiducia Soc. coop. rl (Cavriago, Italien) og Comitato »Venezia vuole vivere« (Venedig) (ved advokaterne A. Bianchini og A. Vianello)

Sagsøgt: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved V. Di Bucci, som befuldmægtiget, og bistået af avocat A. Dal Ferro)

Intervenient til støtte for sagsøgeren i sag T-270/00: Den Italienske Republik (først ved U. Leanza, derefter ved I. Braguglia, som befuldmægtigede, bistået af avvocati dello Stato P. Gentili og S. Fiorentino

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens beslutning 2000/394/EF af 25. november 1999 om fritagelse for og nedsættelse af sociale bidrag i Venedig og Chioggia i henhold til lov nr. 30/1997 og nr. 206/1995 om nedsættelse af sociale bidrag (EFT 2000 L 150, s. 50)

Konklusion

1)

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.

2)

Hotel Cipriani SpA, Società per il gas SpA (Italgas), Coopservice — Servizi di fiducia Soc. coop. rl og Comitato »Venezia vuole vivere« bærer deres egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger. Coopservice og Comitato »Venezia vuole vivere« betaler omkostningerne i forbindelse med sagen om foreløbige forholdsregler.


(1)  EUT C 355 af 9.12.2000.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/23


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2006 — Agraz m.fl. mod Kommissionen

(Sag T-285/03) (1)

(Erstatningsansvar uden for kontraktforhold - landbrug - fælles markedsordning for produkter forarbejdet på basis af frugt og grøntsager - produktionsstøtte for produkter forarbejdet på basis af tomater - metode for beregning af beløbet - produktionsåret 2000/2001 - vurdering af skaden)

(2009/C 19/42)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøgere: Agraz, SA (Madrid, Spanien) og de 86 andre sagsøgere, hvis navne er opført i bilag I og II til dommen (ved avocats J.L. da Cruz Vilaça, D. Choussy og S. Estima Martins)

Sagsøgt: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved M. Nolin, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Erstatningssøgsmål med påstand om erstatning for det tab, som sagsøgerne hævder at have lidt på grund af metoden for beregning af produktionsstøtten, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1519/2000 af 12. juli 2000 om fastsættelse for produktionsåret 2000/2001 af minimumspris og støttebeløb for produkter forarbejdet på basis af tomater (EFT L 174, s. 29).

Konklusion

1)

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber betaler Agraz, SA, og de 86 andre selskaber, hvis navne er opført i bilag I og II, en erstatning, som svarer til en forhøjelse på 15,54 % af den produktionsstøtte, som de har modtaget for produktionsåret 2000/2001, som fastsat i bilag II til forordning nr. 1519/2000.

2)

Denne erstatning revalueres ved en forrentning, der beregnes fra den reelle udbetaling af støtten til hver sagsøger og indtil afsigelsen af nærværende dom, med den af Den Europæiske Centralbank fastsatte rentesats for de vigtigste refinansieringstransaktioner, forhøjet med to procentpoint for de sagsøgere, hvis navne er opført i bilag I, og med den af Eurostat konstaterede årlige inflationsrate for den pågældende periode i den medlemsstat, hvor de er beliggende, for de sagsøgere, hvis navne er opført i bilag II.

3)

Den således revaluerede erstatning forhøjes med morarenter regnet fra nærværende doms afsigelse, indtil fuld betaling sker, med den rentesats, som er fastsat af Den Europæiske Centralbank for de vigtigste refinansieringstransaktioner, forhøjet med to procentpoint.

4)

Agraz og de 86 andre selskaber, hvis navne er opført i bilag I og II, bærer to femtedele af deres egne omkostninger ved Retten og Domstolen.

5)

Kommissionen bærer sine egne omkostninger og tre femtedele af omkostningerne afholdt af Agraz og de 86 andre selskaber, hvis navne er opført i bilag I og II, ved Retten og Domstolen.


(1)  EUT C 251 af 18.10.2003.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/24


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 2. december 2008 — Karatzoglou mod AER

(Sag T-471/04) (1)

(Personalesag - midlertidigt ansat - hjemvisning til Retten efter annullation - opsigelse af ansættelseskontrakt - begrundelsespligt - magtfordrejning - princippet om god forvaltningsskik)

(2009/C 19/43)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Georgios Karatzoglou (Préveza, Grækenland) (ved avocat S. Pappas)

Sagsøgt: Det Europæiske Genopbygningsagentur (ved avocats S. Orlandi og J.-N. Louis)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet af AER den 26. februar 2004 om opsigelse af sagsøgerens ansættelseskontrakt

Konklusion

1)

Det Europæiske Genopbygningsagentur (AER) frifindes.

2)

Georgios Karatzoglou og Det Europæiske Genopbygningsagentur betaler hver sine sagsomkostninger for Domstolen og Retten.


(1)  EUT C 57 af 5.3.2005.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/24


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 2. december 2008 — Nuova Agricast og Cofra mod Kommissionen

(Forenede sager T-362/05 og T-363/05) (1)

(Fællesskabets ansvar uden for kontraktforhold - støtteordning efter italiensk lovgivning - ordning, der er erklæret forenelig med fællesmarkedet - overgangsforanstaltninger - udelukkelse af visse virksomheder - princippet om beskyttelse af den berettigede forventning - tilstrækkelig kvalificeret tilsidesættelse af en bestemmelse, der tillægger borgerne rettigheder - foreligger ikke)

(2009/C 19/44)

Processprog: italiensk

Parter

Sagsøgere: Nuova Agricast Srl (Cerignola, Italien) og Cofra Srl (Barletta, Italien) (ved avocat M.A. Calabrese)

Sagsøgt: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved V. Di Bucci og E. Righini, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om erstatning for et tab, der er påført sagsøgerne som følge af Kommissionens beslutning af 12. juli 2000, hvorved en støtteordning til fordel for investeringer i ugunstigt stillede regioner i Italien (statsstøtte N 715/99 — Italien (SG (2000) D/105754)) blev erklæret forenelig med fællesmarkedet, og som følge af Kommissionens adfærd under den administrative procedure forud for vedtagelsen af denne beslutning.

Konklusion

1)

Sagerne T-362/05 og T-363/05 forenes med henblik på dommen.

2)

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.

3)

Nuova Agricast Srl bærer sine egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger i sag T-362/05.

4)

Cofra Srl bærer sine egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger i sag T-363/05.


(1)  EUT C 296 af 26.11.2005.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/25


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — Rajani mod KHIM — Artoz-Papier (ATOZ)

(Sag T-100/06) (1)

(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket ATOZ - det ældre internationale ordmærke ARTOZ - ikke pligt til at føre bevis for reel brug - tidspunktet for femårsfristens begyndelse - tidspunktet for registrering af det ældre varemærke - artikel 43, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 40/94 - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 40/94 - begrundelsespligt - artikel 73 og 79 i forordning nr. 40/94 og artikel 6 i EMRK)

(2009/C 19/45)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Deepak Rajani (Berlin, Tyskland) (ved avocat A. Dustmann)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved G. Schneider og A. Folliard-Monguiral, som befuldmægtigede)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret: Artoz-Papier AG (Lenzburg, Schweiz)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 11. januar 2005 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1126/2004-2) vedrørende en indsigelsessag mellem Artoz-Papier AG og Deepak Rajani.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Deepak Rajani betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 235 af 6.10.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/25


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — En Route International mod KHIM (FRESHHH)

(Sag T-147/06) (1)

(EF-varemærker - ansøgning om FRESHHH som EF-ordmærke - absolut registreringshindring - beskrivende karakter - artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 40/94)

(2009/C 19/46)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: En Route International Ltd (Datchet, Det Forenede Kongerige) (ved avocat W. Göpfert)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved R. Pethke, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 7. marts 2006 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 352/2005-4) vedrørende registrering af ordmærket FRESHHH som EF- varemærke.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

En Route International Ltd betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 178 af 29.7.2006.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/26


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — Grækenland mod Kommissionen

(Sag T-263/06) (1)

(EUGFL - Garantisektionen - udgifter udelukket fra EF-finansiering - ledsageforanstaltninger i forbindelse med landdistriktsudvikling - 24-måneders frist - vurdering af udgifter, der skal udelukkes - nøglekontroller - princippet ne bis in idem - ekstrapolering af konstateringerne om tilsidesættelser - proportionalitetsprincippet)

(2009/C 19/47)

Processprog: græsk

Parter

Sagsøger: Den Hellenske Republik (ved I. Chalkias og G. Kanellopoulos, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved F. Jimeno Fernández og H. Tserepa-Lacombe, som befuldmægtigede, bistået af avocat N. Korogiannakis)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens beslutning 2006/554/EF af 27. juli 2006 om udelukkelse fra EF-finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen (EUT L 218, s. 12), for så vidt som den udelukker visse udgifter afholdt af Den Hellenske Republik inden for sektoren for ledsageforanstaltninger i forbindelse med landdistriktsudvikling.

Konklusion

1)

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.

2)

Den Hellenske Republik betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 281 af 18.11.2006.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/26


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — Det Forenede Kongerige mod Kommissionen

(Sag T-278/06) (1)

(EUGFL - Garantisektionen - udgifter udelukket fra EF-finansiering - smør - mængdekontrol med de fremstillede produkter - kontrol på stedet - artikel 23, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2571/97)

(2009/C 19/48)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (først ved E. O'Neill, som befuldmægtiget, derefter ved I. Rao, som befuldmægtiget, bistået af barrister H. Mercer)

Sagsøgt: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved P. Oliver, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Påstand om delvis annullation af Kommissionens beslutning 2006/554/EF af 27. juli 2006 om udelukkelse fra EF-finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen (EUT L 218, s. 12), for så vidt som den udelukker visse udgifter afholdt af Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på området for fedtstoffer inden for fødevareforarbejdning.

Konklusion

1)

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.

2)

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 294 af 2.12.2006.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/26


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 2. december 2008 — Ford Motor mod KHIM (FUN)

(Sag T-67/07) (1)

(EF-varemærker - ansøgning om EF-ordmærket FUN - absolutte registreringshindringer - manglende beskrivende karakter - artikel 7, stk. 1, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 40/94)

(2009/C 19/49)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Ford Motor Co. (Dearborn, Michigan, De Forenede Stater) (ved avocat R. Ingerl)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved A. Poch, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 20. december 2006 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1135/2006-2) vedrørende en ansøgning om registrering af ordmærket FUN som EF-varemærke.

Konklusion

1)

Afgørelsen truffet den 20. december 2006 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1135/2006-2) annulleres.

2)

Harmoniseringskontoret betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 95 af 28.4.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/27


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — Avon Products mod KHIM (ANEW ALTERNATIVE)

(Sag T-184/07) (1)

(EF-varemærker - ansøgning om ANEW ALTERNATIVE som EF-ordmærke - absolut registreringshindring - mangel på fornødent særpræg - artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94)

(2009/C 19/50)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Avon Products, Inc. (New York, New York, De Forenede Stater) (ved avocats C. Heitmann-Lichtenstein og U. Stelzenmüller)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (først ved S. Laitinen og P. Bullock, derefter ved G. Schneider, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 22. marts 2007 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1471/2006-2) vedrørende anmodning om registrering af ordmærket ANEW ALTERNATIVE som EF-varemærke.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Avon Products, Inc. betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 170 af 21.7.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/27


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 2. december 2008 — Harman International Industries mod KHIM — Becker (Barbara Becker)

(Sag T-212/07) (1)

(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket Barbara Becker - ældre EF-ordmærke BECKER - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - lighed mellem tegnene - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94)

(2009/C 19/51)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Harman International Industries, Inc. (Northridge, Californien, De Forenede Stater) (ved barrister M. Vanhegan)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved G. Schneider, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Barbara Becker (Miami, Florida, De Forenede Stater) (ved avocat P. Baronikians)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelsen truffet den 7. marts 2007 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 502/2006-1) vedrørende en indsigelsessag mellem Harman International Industries, Inc. og Barbara Becker

Konklusion

1)

Afgørelsen truffet af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) den 7. marts 2007 (sag R 502/2006-1) annulleres.

2)

Den af Harman International Industries, Inc. nedlagte påstand om, at registreringen af det ansøgte EF-varemærke Barbara Becker afslås, afvises.

3)

Harmoniseringskontoret bærer sine egne omkostninger og betaler Harman International Indistries' omkostninger.

4)

Barbara Becker bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 183 af 4.8.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/28


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 2. december 2008 — Ebro Puleva mod KHIM — Berenguel (BRILLO'S)

(Sag T-275/07) (1)

(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket BRILLO'S - ældre nationale figurmærker, der indeholder ordbestanddelen »brillante« - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - lighed mellem tegnene - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94)

(2009/C 19/52)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøger: Ebro Puleva, SA (Madrid, Spanien) (ved avocat P. Casamitjana Lleonart)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved O. Montalto, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Luis Berenguel, SL (El Barranquete-Níjar, Spanien) (ved C. Hernández Hernández)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 21. maj 2007 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 493/2006-2) vedrørende en indsigelsessag mellem Ebro Puleva, SA og Luis Berenguel, SL.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Ebro Puleva, SA betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 235 af 6.10.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/28


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — KHIM mod López Teruel

(Sag T-284/07 P) (1)

(Appel - personalesag - tjenestemænd - formaliteten - invaliditet - ansøgning om nedsættelse af invaliditetsudvalg - ansættelsesmyndighedens bundne kompetence)

(2009/C 19/53)

Processprog: fransk

Parter

Appellant: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved I. de Medrano Caballero og E. Maurage, som befuldmægtigede)

Den anden part i appelsagen: Adelaida López Teruel (Guadalajara, Spanien) (først ved avocats L. Levi og C. Ronzi, derefter ved L. Levi)

Sagens genstand

Appel af dom afsagt af Retten for EU-personalesager (Første Afdeling) den 22. maj 2007 i sag F-97/06, López Teruel mod KHIM (endnu ikke trykt i Samling af Afgørelser), med påstand om, at denne dom ophæves.

Konklusion

1)

Appellen forkastes.

2)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 211 af 8.9.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/28


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. november 2008 — New Look mod KHIM (NEW LOOK)

(Sag T-435/07) (1)

(EF-varemærker - ansøgning om EF-ordmærket NEW LOOK - absolut registreringshindring - mangel på fornødent særpræg opnået ved brug - artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 40/94)

(2009/C 19/54)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: New Look Ltd (Weymouth, Det Forenede Kongerige) (ved barrister S. Malynicz, solicitors M. Blair og K.Gilbert)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved D. Botis, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 3. september 2007 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 670/2007-2) vedrørende registreringen af ordmærket NEW LOOK som EF-varemærke.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

New Look Ltd betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 37 af 9.2.2008.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/29


Dom afsagt af Retten i Første Instans den 4. december 2008 — People's Mojahedin Organization of Iran mod Rådet

(Sag T-284/08) (1)

(Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - restriktive foranstaltninger truffet mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme - indefrysning af midler - annullationssøgsmål - ret til forsvar - domstolskontrol)

(2009/C 19/55)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: People's Mojahedin Organization of Iran (Auvers-sur-Oise, Frankrig) (først ved avocat J.-P. Spitzer, D. Vaughan, QC, derefter ved J.-P. Spitzer, D. Vaughan samt barrister M.E. Demetriou)

Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (først ved G.J. Van Hegleson, M. Bishop og E. Finnegan, derefter ved M. Bishop og E. Finnegan, som befuldmægtigede)

Intervenienter til støtte for sagsøgte: Den Franske Republik (ved G. de Bergues og A.L. During, som befuldmægtigede) og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved P. Aalto og S. Boelaert, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Rådets afgørelse 2008/583/EF af 15. juli 2008 om gennemførelse af artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2580/2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme og om ophævelse af afgørelse 2007/868/EF (EUT L 188, s. 21) for så vidt som den vedrører sagsøgeren.

Konklusion

1)

Rådets afgørelse 2008/583/EF af 15. juli 2008 om gennemførelse af artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2580/2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme og om ophævelse af afgørelse 2007/868/EF annulleres for så vidt som den vedrører People's Mojahedin Organization of Iran.

2)

Rådet for Den Europæiske Union bærer foruden sine egne omkostninger People's Mojahedin Organization of Irans omkostninger.

3)

Den Franske Republik og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber bærer deres egne omkostninger.


(1)  EUT C 236 af 13.9.2008.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/29


Kendelse afsagt af Retten i Første Instans den 27. oktober 2008 — SC Gerovital Cosmetics mod KHIM — SC Farmec (GEROVITAL H3 Prof. Dr. A. Aslan)

(Sag T-163/07) (1)

(EF-varemærker - ugyldighedssag - tilbagekaldelse af begæring om ugyldighed - ufornødent at træffe afgørelse)

(2009/C 19/56)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: SC Gerovital Cosmetics SA (Ilfov County, Rumænien) (ved avocat D. Boștină)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved D. Botis, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: SC Farmec SA (Cluj Napoca, Rumænien) (ved avocats G. Turcu og M. Rosu)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 27. februar 2007 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 271/2006-2) vedrørende en ugyldighedssag mellem SC Farmec SA og SC Gerovital Cosmetics SA.

Konklusion

1)

Det er ufornødent at træffe afgørelse i sagen.

2)

SC Gerovital Cosmetics SA og SC Farmec SA bærer deres egne omkostninger og betaler halvdelen af de af Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) afholdte omkostninger.


(1)  EUT C 183 af 4.8.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/30


Sag anlagt den 6. oktober 2008 — Evropaïki Dynamiki mod EIB

(Sag T-461/08)

(2009/C 19/57)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Athen, Grækenland) (ved lawyers N. Korogiannakis og P. Katsimani)

Sagsøgt: Den Europæiske Investeringsbank

Sagsøgerens påstande

Den Europæiske Investeringsbanks afgørelse, hvorved sagsøgerens bud ikke blev valgt og kontrakten blev tildelt den valgte tilbudsgiver, annulleres.

Den Europæiske Investeringsbank tilpligtes at betale erstatning for det tab, som sagsøgeren har lidt som følge af den omhandlede udbudsprocedure, svarende til et beløb på 1 940 000 EUR.

Den Europæiske Investeringsbank tilpligtes at betale sagsøgerens sagsomkostninger og andre omkostninger, der er afholdt i forbindelse med dette søgsmål, også selv om sagsøgeren ikke skulle få medhold.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Med dette søgsmål i henhold til artikel 230 EF og artikel 235 EF har sagsøgeren nedlagt påstand dels om annullation af Den Europæiske Investeringsbanks afgørelse af 26. juli 2008 om at afvise sagsøgerens bud i forbindelse med det offentlige udbud »EIB-støtte til vedligeholdelse og udvikling af front office-systemet for udlån (SERAPIS) i Den Europæiske Investeringsbank« (EUT 2007/S 176-215155), dels erstatning.

Sagsøgeren har gjort gældende, at udfaldet af udbudsproceduren ikke blev meddelt selskabet, og at det kun ved et tilfælde blev bekendt med, at en bekendtgørelse om tildelingen var blevet offentliggjort i EF-Tidende (1) den 26. juli 2008. Sagsøgeren har anført, at den anfægtede beslutning blev vedtaget af sagsøgte i strid med princippet om gennemsigtighed og ligebehandling samt de relevante bestemmelser i EIB's Retningslinier for udbud og de fællesskabsretlige udbudsregler. Sagsøgeren gør desuden gældende, at sagsøgte, ved ikke at have meddelt sagsøgeren beslutningen om tildeling, ved ikke at have angivet en tilstrækkelig begrundelse for dens beslutning om at tildele kontrakten til en anden tilbudsgiver, ved at fastsatte kriterier, der indebærer en forskelsbehandling, sammenblandede udvælgelses- og tildelingskriterier, ved anvendelsen af en vurderingsformel i forholdet 15 %/25 %, og derfor undlod at sikre, at konkurrencen ikke blev fordrejet ved gentagne overtrædelser af kravet til gennemsigtighed og ligebehandling.

Sagsøgeren har ydermere mere gjort gældende, at skulle Domstolen fastslå, at sagsøgeren har tilsidesat de fællesskabsretlige udbudsregler og/eller princippet om retlig gennemsigtighed og ligebehandling, nedlægger sagsøgeren påstand om økonomisk kompensation, der svarer til 50 % af 3 880 000 EUR (1 940 000 EUR), fra EIB, hvilket skønsmæssigt svarer til bruttoindkomsten ved den ovennævnte offentlige udbudsprocedure, såfremt kontrakten var blevet tildelt sagsøgeren.

Sagsøgeren har derudover nedlagt påstand om, at det fastslås, at sagsøgte tilpligtes at betale sagsøgerens sagsomkostninger, selv om Domstolen frifinder EIB, i henhold til artikel 87, stk. 3, litra b), i Rettens procesreglement, da det er sagsøgerens opfattelse, at det skyldes sagsøgtes mangelfulde vurdering af sagsøgerens bud, såvel som den manglende begrundelse og rettidige underretning af sagsøgeren om den valgte tilbudsgivers fortjenester, at sagsøgeren måtte anlægge sag ved Domstolen.


(1)  EUT 2008/S 144-192307.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/30


Sag anlagt den 11. november 2008 — Giordano Enterprises mod KHIM — José Dias Magalhães & Filhos (GIORDANO)

(Sag T-483/08)

(2009/C 19/58)

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Giordano Enterprises Ltd (Jalan Merdeka, Malaysia) (ved lawyer M. Nentwig)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Den anden part i sagen for appelkammeret: José Dias Magalhães & Filhos Lda (Arrifana, Portugal)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 28. juli 2008 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1864/2007-2) annulleres, for så vidt som den ikke tog sagsøgerens appel til følge.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøger om EF-varemærket: Giordano Enterprises Ltd

Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »GIORDANO« for varer i klasse 18 og 25

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: José Dias Magalhães & Filhos Lda

Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Den portugisiske varemærkeregistrering nr. 322 534 af ordmærket »GIORDANO« for varer i klasse 25

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Delvist medhold i indsigelsen

Appelkammerets afgørelse: Annullation af Indsigelsesafdelingens afgørelse for så vidt som den opretholdt indsigelsen vedrørende visse varer i klasse 18 og afslag på resten af klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Rådets forordning nr. 40/94, idet appelkammeret fejlagtigt fastslog, at der er risiko for forveksling mellem de omhandlede varemærker, og tilsidesættelse af artikel 42 i Rådets forordning nr. 40/94 samt af regel 15 i Kommissionens forordning nr. 2868/95 (1), idet appelkammeret fejlagtigt traf en afgørelse i henhold til artikel 8, stk. 1, litra a), i Rådets forordning nr. 40/94, mens den anden part i sagen for appelkammeret alene støttede sin indsigelse på artikel 8, stk. 1, litra b), i Rådets forordning nr. 40/94.


(1)  Kommissionens forordning (EF) nr. 2868/95 af 13.12.1995 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 40/94 om EF-varemærker (EFT L 303, s. 1).


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/31


Appel iværksat den 13. november 2008 af Paul Lafili til prøvelse af dom afsagt den 4. september 2008 af Personaleretten i sag F-22/07, Paul Lafili mod Kommissionen

(Sag T-485/08 P)

(2009/C 19/59)

Processprog: fransk

Parter

Appellant: Paul Lafili (Genk, Belgien) (ved avocat L. Levi)

Den anden part i appelsagen: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

Appellantens påstande

Dommen afsagt af EU-Personaleretten den 4. september 2008 i sag F-22/07 ophæves, for så vidt som anbringenderne vedrørende tilsidesættelsen af vedtægtens artikel 4 og 46 og af artikel 7 i bilag XIII til vedtægten samt tilsidesættelsen af princippet om den berettigede forventning heri forkastes.

Følgelig tages appellantens påstande i første instans til følge, og

afgørelsen om indplacering af appellanten i lønklasse AD 13, løntrin 5, som er indeholdt i et notat af 11. maj 2006 fra GD ADMIN, og i appellantens lønseddel for juni 2006 og de følgende lønsedler annulleres

følgelig

genindsættes appellanten med virkning fra 1. maj 2006 i lønklasse og -trin AD 13, løntrin 2, med bibeholdelse af multiplikationsfaktor 1,1172071

genetableres appellantens karriere i det hele med tilbagevirkende kraft fra 1. maj 2006 til datoen for hans således berigtigede indplacering i lønklasse og -trin (herunder opvurderingen af hans erfaring i den således berigtigede indplacering, hans ret til forfremmelse og hans pensionsrettigheder) med tillæg af morarenter på grundlag af Den Europæiske Centralbanks rentesats for de primære markedsoperationer, som var gældende i de pågældende perioder, forhøjet med to procentpoint, for så vidt angår alle de beløb, der svarer til forskellen mellem den løn, sagsøgeren oppebærer i henhold til afgørelsen om hans indplacering og den indplacering, han var berettiget til indtil den dato, hvor afgørelsen om sagsøgerens retmæssige indplacering får retsvirkning

Kommissionen tilpligtes at betale alle sagens omkostninger.

Kommissionen tilpligtes at betale omkostningerne i forbindelse med sagen for første instans og appelsagen.

Anbringender og væsentligste argumenter

I denne appel har appellanten nedlagt påstand om annullation af dommen afsagt den 4. september 2008 af Personaleretten, Paul Lafili mod Kommissionen, sag F-22/07, hvorved Personaleretten annullerede afgørelsen truffet den 11. maj 2006 af kontorchefen for enhed A 6 »Karrierestruktur, Bedømmelser og Forfremmelser« i Generaldirektoratet »Personale og Administration« i Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, for så vidt som Personaleretten i den appellerede dom forkaster appellantens anbringender vedrørende tilsidesættelsen af artikel 4 og 46 i vedtægten for tjenestemænd i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab (herefter »vedtægten«) samt artikel 7 i bilag XIII til vedtægten og tilsidesættelsen af princippet om den berettigede forventning.

Til støtte for appellen har appellanten fremsat et enkelt anbringende vedrørende tilsidesættelsen i første instans af vedtægtens artikel 44 og 46, af artikel 7 i bilag XIII til vedtægten, tilsidesættelsen af principperne for fortolkningen af fællesskabsretten og begrundelsespligten samt en forvanskning af bevismaterialet.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/32


Sag anlagt den 17. november 2008 — Kureha mod KHIM — Sanofi-Aventis (KREMEZIN)

(Sag T-487/08)

(2009/C 19/60)

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Kureha Corp. (Tokyo, Japan) (ved lawyers W. von der Osten-Sacken og O. Sude)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Sanofi-Aventis SA (Gentilly, Frankrig)

Sagsøgerens påstande

Afgørelsen truffet den 15. september 2008 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1631/2007-4) annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøger om EF-varemærket: Kurcha Corp.

Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »KREMEZIN« for varer i klasse 5 — ansøgning nr. 2 906 501

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Sanofi-Aventis SA

Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: International varemærkeregistrering nr. 529 937 af ordmærket »KRENOSIN« for varer i klasse 5

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Medhold i indsigelsen i dens helhed

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af regel 19 og regel 20, stk. 1, i Kommissionens forordning nr. 2868/95 (1) samt magtfordrejning, idet appelkammeret urigtigt fastslog, at den anden part i sagen for appelkammeret på tilstrækkelig vis havde godtgjort tilstedeværelsen og gyldigheden af det ældre varemærke. Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), sammenholdt med artikel 43, stk. 2 og 3, i Rådets forordning nr. 40/94, idet appelkammeret urigtigt fastslog, at der forelå en risiko for forveksling mellem de omhandlede varemærker.


(1)  Kommissionens forordning (EF) nr. 2868/95 af 13.12.1995 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 40/94 om EF-varemærker (EFT L 303, s. 1).


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/32


Sag anlagt den 14. november 2008 — Galileo International Technology mod KHIM — GALILEO SISTEMAS Y SERVICIOS (GSS GALILEO SISTEMAS Y SERVICIOS)

(Sag T-488/08)

(2009/C 19/61)

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Galileo International Technology LLC (Bridgetown, Barbados) (ved barrister S. Malynicz, solicitors K. Gilbert og M. Blair)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Galileo Sistemas y Servicios, SL (Tres Cantos, Spanien)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 28. august 2008 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 403/2006-4) annulleres.

Harmoniseringskontoret og Galileo Sistemas y Servicios, SL tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøger om EF-varemærket: Galileo Sistemas y Servicios, SL

Det omhandlede EF-varemærke: Figurmærket »GSS GALILEO SISTEMAS Y SERVICIOS« for varer og tjenester i klasse 9 og 38.

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Galileo International Technology LLC

Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: EF-varemærkeansøgning nr. 170 167 om ordmærket »GALILEO« for varer og tjenesteydelser i klasse 9, 39, 41 og 42; EF-varemærkeregistrering nr. 2 157 501 af ordmærket »GALILEO« for varer og tjenesteydelser i klasse 9, 16, 35, 38, 39, 41 og 42; EF-varemærkeregistrering nr. 516 799 af figurmærket »powered by Galileo« for varer og tjenesteydelser i klasse 9, 16, 35, 38, 39, 41 og 42; EF-varemærkeregistrering nr. 330 084 af figurmærket »GALILEO INTERNATIONAL« for varer og tjenesteydelser i klasse 9, 39, 41 og 42; EF-varemærkeregistrering nr. 2 159 069 af figurmærket »GALILEO INTERNATIONAL« for varer og tjenesteydelser i klasse 9, 16, 35, 38, 39, 41 og 42; ældre tegn, som er beskyttet i forskellige medlemsstater, nemlig et ikke-registreret varemærke, et firmanavn og et tegn, som alle er anvendt erhvervsmæssigt for de specificerede varer og tjenesteydelser.

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Medhold i indsigelsen i forhold til de omhandlede varer og tjenesteydelser

Appelkammerets afgørelse: Indsigelsesafdelingens afgørelse annulleret

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Rådets forordning nr. 40/94, idet: (i) appelkammeret ikke foretog en helhedsvurdering af det omtvistede EF-varemærke i forhold til de rene ordmærker »GALILEO«; (ii) appelkammeret foretog en urigtig vurdering af det omtvistede EF-varemærke i forhold til de ældre sammensatte varemærker, der indeholder ordet »GALILEO«; og (iii) appelkammeret foretog en urigtig vurdering af varernes lignende art. Tilsidesættelse af artikel 63, stk. 2, i Rådets forordning nr. 40/94, idet appelkammeret ikke hjemviste sagen til Indsigelsesafdelingen til prøvelse i henhold til artikel 8, stk. 4 og 5, i Rådets forordning nr. 40/94.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/33


Sag anlagt den 14. november 2008 — Sun World International mod KHIM — Kölla Hamburg Overseas Import (SUPERIOR SEEDLESS)

(Sag T-493/08)

(2009/C 19/62)

Stævningen er affattet på: engelsk

Parter

Sagsøger: Sun World International LLC (Bakersfield, De Forenede Stater) (ved solicitor M. Holah)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Kölla Hamburg Overseas Import GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 3. september 2008 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1378/2007-1) annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Det registrerede EF-varemærke, der begæres erklæret ugyldigt: Ordmærket »SUPERIOR SEEDLESS« for varer i klasse 31 — EF-varemærkeregistrering nr. 610 980

Indehaver af EF-varemærket: Sun World International LLC

Indgiveren af begæringen om, at EF-varemærket erklæres ugyldigt: Kölla Hamburg Overseas Import GmbH & Co. KG

Annullationsafdelingens afgørelse: Delvis annullation af det omhandlede EF-varemærke

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 7, stk. 3, og artikel 51, stk. 2, i Rådets forordning nr. 40/94, idet appelkammeret: (i) foretog en urigtig udpegelse af den relevante kundekreds; (ii) med urette nægtede en tilbagekaldelse af EF-varemærkeregistreringen i forhold til nogle af de omfattede varer; (iii) lagde en uretmæssig antagelse til grund om, at der ikke forelå nogen registrering i Det Forenede Kongerige eller Irland; og (iv) vurderede de fremlagte beviser urigtigt.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/34


Sag anlagt den 18. november 2008 — NEC Display Solutions Europe mod KHIM — C More Entertainment (see more)

(Sag T-501/08)

(2009/C 19/63)

Stævningen er affattet på: engelsk

Parter

Sagsøger: NEC Display Solutions Europe GmbH (München, Tyskland) (ved lawyer P. Munzinger)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Den anden part i sagen for appelkammeret: C More Entertainment AB (Stockholm, Sverige)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 28. august 2008 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1388/2007-4) annulleres, og indsigelsen forkastes.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Den anden part i sagen for appelkammeret tilpligtes at betale sagens omkostninger, hvis denne skulle intervenere i sagen.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøger om EF-varemærket: NEC Display Solutions Europe GmbH

Det omhandlede EF-varemærke: Figurmærket »see more« for varer i klasse 9 — ansøgning nr. 4 034 741

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: C More Entertainment AB

Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Den danske varemærkeregistrering nr. VR 2004 01590 for ordmærket »CMORE« for varer og tjenesteydelser i klasse 9, 16, 35, 38 og 41; den finske varemærkeregistrering nr. 231 366 for ordmærket »CMORE« for varer og tjenesteydelser i 9, 16, 35, 38 og 41

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen taget til følge i sin helhed

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Rådets forordning nr. 40/94, idet appelkammeret fejlagtigt antog, at der var risiko for forveksling mellem de omtvistede varemærker.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/34


Sag anlagt den 21. november 2008 — Psytech International mod KHIM — Institute for Personality & Ability Testing (16PF)

(Sag T-507/08)

(2009/C 19/64)

Stævningen er affattet på: engelsk

Parter

Sagsøger: Psytech International Ltd (Pulloxhill, Det Forenede Kongerige) (ved solicitor N. Phillips og barrister N. Saunders)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Institute for Personality & Ability Testing, Inc. (Champaign, De Forenede Stater)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 23. juli 2008 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1012/2007-2) annulleres, og ugyldighedsbegæringen hjemvises til Harmoniseringskontoret med henblik på videre behandling.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Det registrerede EF-varemærke, der begæres erklæret ugyldigt: Ordmærket »16PF« for varer og tjenesteydelser i klasse 9, 16, 35, 41 og 42 — EF-varemærkeregistrering nr. 1 892 652

Indehaver af EF-varemærket: Institute for Personality & Ability Testing, Inc.

Indgiveren af begæringen om, at EF-varemærket erklæres ugyldigt: Psytech International Ltd

Annullationsafdelingens afgørelse: Afslag på ugyldighedsbegæringen

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra b), artikel 7, stk. 1, litra c), artikel 7, stk. 1, litra d), og artikel 51, stk. 1, litra b), i Rådets forordning nr. 40/94, idet appelkammeret: i) på grundlag af de fremlagte beviser burde have fundet, at det registrerede EF-varemærke, der begæres erklæret ugyldigt, mangler fornødent særpræg; ii) ikke anvendte det korrekte retlige kriterium og ikke foretog en korrekt bedømmelse af de fremlagte beviser; samt iii) på grundlag af de fremlagte beviser burde have fundet, at ansøgningen om registrering af det EF-varemærke, der begæres erklæret ugyldigt, er indgivet i ond tro.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/35


Sag anlagt den 24. november 2008 — Bang & Olufsen mod KHIM (gengivelsen af en højttaler)

(Sag T-508/08)

(2009/C 19/65)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Bang & Olufsen A/S (Struer, Danmark) (ved lawyer K. Wallberg)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Sagsøgerens påstande

Punkt 2 i afgørelse truffet den 10. september 2008 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 497/2005-1) annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Det EF-varemærke, der søges registreret: Det tredimensionale varemærke, der gengiver en højttaler, for varer i klasse 9 og 20 — ansøgning nr. 3 354 371.

Undersøgerens afgørelse: Afslag på ansøgningen.

Appelkammerets afgørelse: Delvis annullation af undersøgerens afgørelse.

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 63, stk. 6, i Rådets forordning (EF) nr. 40/94, idet appelkammeret undlod at træffe de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme Domstolens dom; tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra e), nr. iii), i Rådets forordning (EF) nr. 40/94, idet appelkammeret fejlagtigt indtog det synspunkt, at det omtvistede EF-varemærke er et tegn, som udelukkende består af en udformning, hvorved varen får en væsentlig værdi.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/35


Sag anlagt den 20. november 2008 — Toqueville mod KHIM — Schiesaro (TOCQUEVILLE 13)

(Sag T-510/08)

(2009/C 19/66)

Stævningen er affattet på italiensk

Parter

Sagsøger: Toqueville Srl (Milano, Italien) (ved avvocati S. Bariatti, I. Palombella og E. Cucchiara)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Marco Schiesaro (Milano, Italien)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 26. august 2008 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) i sag R 829/2008-2 Toqueville Srl mod M. Schiesaro annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Det registrerede EF-varemærke, der begæres erklæret ugyldigt: Ordmærket »TOCQUEVILLE 13« (EF-varemærke nr. 1.406.982) for varer og tjenesteydelser i klasse 25, 41 og 42

Indehaver af EF-varemærket: Toqueville Srl

Indgiver af begæringen om, at EF-varemærket erklæres ugyldigt: Marco Schiesaro

Afgørelsen, der anfægtes for appelkammeret: Annullationsafdelingens afgørelse om at give medhold i begæringen om delvis fortabelse af varemærket

Appelkammerets afgørelse: Afvisning af klagen og afslag på anmodning om »restitutio integrum« vedrørende fristen for klagen over Annullationsafdelingens afgørelse

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 73 og 78 i Rådets forordning (EF) nr. 40/94 om EF-varemærker samt af artikel 2 og 9 i forordning (EF) nr. 2869/95 om de gebyrer, der skal betales til Harmoniseringskontoret og af artikel 50 i forordning (EF) nr. 2868/95 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 40/94.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/35


Sag anlagt den 26. november 2008 — Laboratorios Byly mod KHIM — Ginis (BILLY'S Products)

(Sag T-514/08)

(2009/C 19/67)

Stævningen er affattet på spansk

Parter

Sagsøger: Laboratorios Byly, SA (Barcelona, Spanien) (ved abogado L. Plaza Fernandez-Villa)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Vasileios Ginis (Athen, Grækenland)

Sagsøgerens påstande

Den anfægtede afgørelse annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøger om EF-varemærket: Vasileios Ginis

Det omhandlede EF-varemærke: Figurmærket »BILLY'S products« (ansøgning nr. 4 215 273) for varer i klasse 3

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Laboratorios Byly, SA

Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: EF-ordmærkerne »BYLY« (ansøgning nr. 156 216) for varer i klasse 3, og »byly« (ansøgning nr. 2 604 015) for varer i klasse 3 og 5 samt for tjenesteydelser i klasse 35.

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen forkastet

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Urigtig fortolkning af artikel 8. stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94 om EF-varemærker.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/36


Kendelse afsagt af Retten i Første Instans den 19. november 2008 — UPC France mod Kommissionen

(Sag T-367/05) (1)

(2009/C 19/68)

Processprog: fransk

Formanden for Fjerde Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registeret.


(1)  EUT C 315 af 10.12.2005.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/36


Kendelse afsagt af Retten i Første Instans den 25. november 2008 — Kommissionen mod Northumbrian Water

(Sag T-334/06) (1)

(2009/C 19/69)

Processprog: engelsk

Formanden for Fjerde Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registeret.


(1)  EUT C 326 af 30.12.2006.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/36


Kendelse afsagt af Retten i Første Instans den 27. november 2008 — Kuiburi Fruit Canning mod Rådet

(Sag T-330/07) (1)

(2009/C 19/70)

Processprog: engelsk

Formanden for Første Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registeret.


(1)  EUT C 269 af 10.11.2007.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/36


Kendelse afsagt af Retten i Første Instans den 27. november 2008 — Dow AgroSciences m.fl. mod Kommissionen

(Sag T-367/07) (1)

(2009/C 19/71)

Processprog: engelsk

Formanden for Anden Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registeret.


(1)  EUT C 283 af 24.11.2007.


Retten for EU-Personalesager

24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/37


Personalerettens dom (Første Afdeling) af 2. december 2008 — Baniel-Kubinova mod Europa-Parlamentet

(Sag F-131/07) (1)

(Personalesag - midlertidigt ansatte og kontraktansatte, der er blevet udnævnt til tjenestemænd på prøve - artikel 10 i bilag VII til vedtægten - ret til dagpenge efter oppebæring af en del af bosættelsespengene)

(2009/C 19/72)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøgere: Barbora Baniel-Kubinova (Alzingen Luxembourg), og tretten andre tjenestemænd ved Europa-Parlamentet (ved avocats S. Orlandi, J.-N. Louis og E. Marchal)

Sagsøgt: Europa-Parlamentet (ved R. Ignătescu og S. Seyr, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af flere afgørelser, truffet af Parlamentets ansættelsesmyndighed om ikke at tildele sagsøgerne dagpenge i henhold til artikel 10 i bilag VII til vedtægten.

Konklusion

1)

Europa-Parlamentet frifindes.

2)

Hver part bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 183 af 19.7.2008, s. 32.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/37


Personalerettens dom (Første Afdeling) af 4. december 2008 — Blais mod ECB

(Sag F-6/08) (1)

(Personalesag - ansatte ved ECB - vederlag - udlandstillæg - betingelser i artikel 17 i ansættelsesvilkårene for ansatte i ECB - sagsøgeren tilpligtes at betale sagens omkostninger - billighedshensyn - procesreglementets artikel 87, stk. 2)

(2009/C 19/73)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Jessica Blais (Frankfurt am Main, Tyskland) (ved avocat B. Karthaus)

Sagsøgt: Den Europæiske Centralbank (ved F. Malfrère og F. Feyerbacher, som befuldmægtigede, bistået af avocat B. Wägenbaur)

Sagens genstand

Personalesag — annullation af Den Europæiske Centralbanks afgørelse af 15. august 2007 om ikke at yde sagsøgeren et udlandstillæg med den begrundelse, at hun ikke opfylder betingelserne i artikel 17 i ansættelsesvilkårene for ansatte i ECB

Konklusion

1)

Den Europæiske Centralbank frifindes.

2)

Jessica Blais bærer foruden sine egne omkostninger halvdelen af Den Europæiske Centralbanks omkostninger.

3)

Den Europæiske Centralbank bærer halvdelen af sine omkostninger.


(1)  EUT C 142 af 7.6.2008, s. 39.


24.1.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 19/38


Sag anlagt den 13. oktober 2008 — Clarke, Papathanasiou og Periañez-González mod KHIM

(Sag F-82/08)

(2009/C 19/74)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøgere: Nicole Clarke (Alicante, Spanien), Elisavet Papathanasiou (Alicante, Spanien) og Mercedes Periañez-González (Bruxelles, Belgien) (ved Rechtsanwalt H. Tettenborn)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Søgsmålets genstand og beskrivelse af tvisten

Dels annullation af den klausul i sagsøgernes kontrakter, der foreskriver en automatisk ophævelse af ansættelseskontrakterne, såfremt sagsøgerne ikke optages på reservelisten ved den første generelle udvælgelsesprøve for deres stilling. Dels fastslås det, at udvælgelsesprøve KHIM/AD/02/07 og KHIM/AST/02/07 ikke har nogen retsvirkning for sagsøgernes ansættelseskontrakter eller også annulleres disse udvælgelsesprøver. Derudover en påstand om erstatning.

Sagsøgernes påstande

Artikel 5 i sagsøgernes ansættelseskontrakter annulleres.

Det fastslås, at afholdelse af de udvælgelsesprøver, der den 12. december 2007 blev offentliggjort under sagsnummer KHIM/AD/02/07 og KHIM/AST/02/07 i EU-tidende C 300 A, ikke har nogen retsvirkning for sagsøgernes tjenesteforhold.

subsidiært, annullation af KHIM's afgørelser af 12. juli 2007 (vedrørende sagsøger 1, 2 og 3), der blev truffet via afvisningsproceduren efter tjenestemandsvedtægtens artikel 90, stk. 2, tredje og fjerde punktum, og af KHIM's afgørelse af 18. juli 2008 (vedrørende sagsøger 2).

subsidiært, annullation af KHIM's afslag af 7. marts 2008, meddelt den 10. marts 2008, på de ansøgninger, som sagsøgerne havde indgivet i medfør af tjenestemandsvedtægtens artikel 90, stk. 1.

for så vidt som

tilslutningen til ændring af de tidsubegrænsede ansættelseskontrakter, der var indgået med sagsøgerne, således at den i artikel 5 indeholdte klausul vedrørende kravet om en yderligere ekstern udvælgelsesprøve helt eller delvist eller subsidiært i det mindste for så vidt angår den første sætning bortfalder

erklæringen om, at de med sagsøgerne indgåede tidsubegrænsede ansættelseskontrakter fortsat består

erklæringen om, at sagsøgernes deltagelse i en almindelig udvælgelsesprøve ikke er påkrævet for fortsat at være beskæftiget ved KHIM som ansat med tidsubegrænset kontrakt

samt også den begærede subsidiære

erklæring om, at sagsøgernes deltagelse i den udvælgelsesprøver, der den 12. december 2007 blev offentliggjort under sagsnummer KHIM/AD/02/07 og KHIM/AST/02/07 i EU-tidende C 300 A, ikke er nødvendig for forsat være beskæftiget ved KHIM som ansat med tidsubegrænset kontrakt

herved blev afvist

KHIM's personaleafdelings erklæringer i skrivelserne til sagsøgerne af 19.12.2007, hvori KHIM forbinder offentliggørelsen i EU-tidende C 300 A af 12. december 2007 med klausulerne i de med sagsøgerne gældende ansættelseskontrakter

Subsidiært, annullation af de udvælgelsesprøver, der blev offentliggjort i EU-tidende C 300 A af 12. december 2007, for så vidt som sagsøgernes stilling herved blev vanskeliggjort

KHIM tilpligtes at betale sagsøgerne en passende erstatning efter Personalerettens skøn for den økonomiske og ikke-økonomisk skade, som de er blevet forvoldt ved de afgørelse, der skal annulleres som følge af ovenstående anbringender.

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) tilpligtes at betale sagens omkostninger