15.10.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 271/39


RÅDETS BESLUTNING

af 11. oktober 2005

om bemyndigelse af Forbundsrepublikken Tyskland og Kongeriget Nederlandene til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 3 i sjette direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter

(2005/713/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag (1), særlig artikel 27, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 27, stk. 1, i direktiv 77/380/EØF kan Rådet med enstemmighed på forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger, der fraviger dette direktiv, for at forenkle afgiftsopkrævningen.

(2)

Ved breve registreret i Kommissionens Generalsekretariat den 14. oktober 2004 og den 27. oktober 2004 anmodede Forbundsrepublikken Tyskland, i det følgende benævnt »Tyskland«, og Kongeriget Nederlandene, i det følgende benævnt »Nederlandene«, om bemyndigelse til at indføre en særlig foranstaltning i forbindelse med konstruktion, reparation og renovering af en grænsebro over Rodebach mellem Selfkant (nord for Millen i Tyskland) og Echt-Susteren (nord for Sittard i Nederlandene).

(3)

I medfør af artikel 27, stk. 2, i direktiv 77/388/EØF underrettede Kommissionen ved brev af 11. januar 2005 de øvrige medlemsstater om den af Tyskland og Nederlandene indgivne anmodning. Ved breve af 14. januar 2005 underrettede Kommissionen Tyskland og Nederlandene om, at den var i besiddelse af alle de oplysninger, som den skønnede nødvendige for at vurdere anmodningen.

(4)

Hensigten med den særlige foranstaltning er, at hele grænsebrobyggepladsen og efter broens færdiggørelse selve broen bliver betragtet som befindende sig på tysk område, hvad angår levering af varer og tjenesteydelser, indkøb inden for Fællesskabet og import til brug for konstruktion, reparation og renovering af broen.

(5)

Hvis der ikke indførtes en sådan særlig foranstaltning, ville det i forbindelse med hver levering af varer og tjenesteydelser til brug for konstruktion, reparation og renovering af broen være nødvendigt at fastslå, om beskatningsstedet var Tyskland eller Nederlandene, hvilket i praksis ville være yderst vanskeligt for de entreprenører, der skulle udføre de pågældende opgaver.

(6)

Formålet med denne fravigelse er at forenkle proceduren for opkrævning af afgifter i forbindelse med konstruktion, reparation og renovering af broen.

(7)

Fravigelsen vil ikke få nogen negativ indvirkning på De Europæiske Fællesskabers egne momsindtægter —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Hvad angår levering af varer og tjenesteydelser, indkøb inden for Fællesskabet og import til brug for konstruktion, reparation og renovering af grænsebroen over Rodebach mellem Selfkant (nord for Millen i Tyskland) og Echt-Susteren (nord for Sittard i Nederlandene) bemyndiges Forbundsrepublikken Tyskland og Kongeriget Nederlandene hermed til ved fravigelse fra artikel 3 i direktiv 77/388/EØF at betragte hele grænsebrobyggepladsen og efter arbejdets færdiggørelse selve grænsebroen som beliggende på tysk område.

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland og Kongeriget Nederlandene.

Udfærdiget i Luxembourg, den 11. oktober 2005.

På Rådets vegne

G. BROWN

Formand


(1)  EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1. Senest ændret ved direktiv 2004/66/EF (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 35).