European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Cерия L


2023/2859

20.12.2023

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/2859 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 13 декември 2023 година

за създаване на европейска единна точка за достъп, осигуряваща централизиран достъп до публично достъпна информация от значение за финансовите услуги, капиталовите пазари и устойчивото развитие

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),

в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),

като имат предвид, че:

(1)

Лесният и структуриран достъп до данни е важен, за да могат лицата, вземащи решения, професионалните инвеститори и инвеститорите на дребно, неправителствените организации, организациите на гражданското общество, социалните и екологичните организации, както и други заинтересовани страни в икономиката и обществото, да вземат правилни, информирани и екологично и социално отговорни инвестиционни решения, които служат за ефективното функциониране на пазара. Предоставянето на надеждни и систематизирани източници на информация също e от особено значение за изследователите и специалистите от академичните среди, които извършват емпирични или теоретични изследвания на финансовите пазари. Осигуряването на по-лесен достъп до публична информация, включително до информация, предоставяна на доброволна основа, също е необходимо, за да се увеличат възможностите за растеж и видимост на малките и средните предприятия (МСП) и иновациите при тях. Разгръщането на общи пространства на данни на Съюза в ключови сектори, включително финансовия сектор, служи за осигуряване на лесен достъп до надеждни източници на информация в тези сектори.

(2)

В своето съобщение от 24 септември 2020 г., озаглавено „Съюз на капиталовите пазари за хората и предприемачите — нов план за действие“ („план за действие за СКП“), Комисията предложи да се подобри публичният достъп до финансовата и нефинансовата информация на субектите чрез изграждане на европейска единна точка за достъп (ЕЕТД). В съобщението на Комисията от 24 септември 2020 г., озаглавено „Стратегия за цифровизиране на финансовите услуги в ЕС“ („стратегия за цифровизиране на финансовите услуги“), се определят общите условия за това как Съюзът би могъл да насърчи внедряването на цифровите технологии в областта на финансите през следващите години, и по-специално как да насърчи основаните на данни финанси. Впоследствие в своето съобщение от 6 юли 2021 г., озаглавено „Стратегията за финансиране на прехода към устойчива икономика“, Комисията постави финансирането за устойчиво развитие в центъра на финансовата система като ключово средство за постигане на екологичен преход в икономиката на Съюза, като част от Европейския зелен пакт, изложен в съобщението на Комисията от 11 декември 2019 г.

(3)

За успешното осъществяване на екологичния преход на икономиката на Съюза чрез финансиране за устойчиво развитие е важно инвеститорите да имат по-лесен достъп до свързаната с устойчивото развитие информация за дружествата, за да бъдат по-добре информирани при вземането на инвестиционни решения. За тази цел е необходимо да се подобри публичният достъп до финансовата и нефинансовата информация на субекти като дружества, предприятия и финансови институции. Ефикасно средство за това на равнището на Съюза е създаването на централизирана платформа, ЕЕТД, която да предоставя електронен публичен достъп до цялата имаща отношение информация.

(4)

ЕЕТД следва да предоставя на обществеността лесен, централизиран достъп до информация за субектите и техните продукти, която се оповестява публично и има отношение към финансовите услуги, капиталовите пазари, устойчивото развитие и многообразието, но следва да изключва маркетингова информация. Такъв достъп е необходим, за да се отговори на нарастващото търсене на инвестиционни и диверсифицирани финансови продукти, които попадат в обхвата на околната среда, социалната сфера и управлението, както и за да се насочи капитал към тези продукти. Целта на ЕЕТД е да бъде ориентирана към бъдещето платформа, която следва да даде възможност за включване на публична информация от значение за финансовите услуги, капиталовите пазари, устойчивостта и многообразието, произтичащи от бъдещи законодателни актове на Съюза, например директива на Европейския парламент и на Съвета относно дължимата грижа на дружествата във връзка с устойчивостта и за изменение на Директива (ЕС) 2019/1937.

(5)

Инвеститорите, участниците на пазара, консултантите, академичните среди и широката общественост могат да имат интерес да получат информация от значение за финансовите услуги, капиталовите пазари, устойчивостта и многообразието, различна от тази, която се изисква да бъде оповестена публично съгласно правото на Съюза, когато субектът прави тази информация публично достъпна. По-специално МСП може да искат да направят по-голяма част от своята информация публично достъпна, за да станат по-видими за потенциалните инвеститори и по този начин да увеличат и разнообразят възможностите за финансиране. Участниците на пазара може също да искат да предоставят повече информация от изискваната от правото на Съюза. Ето защо ЕЕТД следва да предоставя достъп до информация от значение за финансовите услуги, капиталовите пазари, устойчивостта и многообразието, която се публикува на доброволна основа от даден субект, регулиран от правото на държава членка, когато този субект избере да направи тази информация достъпна чрез ЕЕТД. Тази информация би могла да се подава на доброволна основа, след като бъде гарантирана оперативната надеждност и ефикасност на ЕЕТД, което при всички случаи ще бъде след предоставянето на доклада на Комисията относно прилагането, функционирането и ефективността на ЕЕТД на Европейския парламент и на Съвета. Информацията, подавана на доброволна основа, следва да бъде ясно идентифицирана като такава.

(6)

Стремежът следва да бъде информацията, подавана на доброволна основа, да е единна по формат и сравнима по същество, стойност, полезност и надеждност с тази, която се подава задължително. За да се гарантира повишената съпоставимост и използваемост на информацията, която е достъпна чрез ЕЕТД на доброволна основа, Европейският надзорен орган (Европейски банков орган — ЕБО), създаден с Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (3), Европейският надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване — ЕОЗППО), създаден с Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета (4), и Европейският надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари — ЕОЦКП), създаден с Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (5) (наричани заедно „Европейски надзорни органи“ или „ЕНО“), следва да разработят чрез Съвместния комитет проекти на технически стандарти за изпълнение, уточняващи метаданните, които да придружават тази информация, и когато е приложимо — форматите или образците, които да се използват за съставяне на тази информация. Съвместният комитет следва също така да вземе предвид съществуващите стандарти в съответните секторни законодателни актове на Съюза, и по-специално стандартите, специално разработени за МСП.

(7)

ЕЕТД не следва да създава никакви нови изисквания за разкриване по отношение на съдържанието, а вместо това следва да се основава на съществуващите изисквания, определени в законодателните актове на Съюза, изброени в приложението към настоящия регламент. Важно е да се избягва двойното отчитане, за да се предотврати налагането на допълнителна административна и финансова тежест върху субектите, особено върху МСП.

(8)

Информацията за минали периоди следва също да подлежи на включване в ЕЕТД, за да се осигури наличността и съпоставимостта на информацията. Информацията за минали периоди следва да обхваща информация, която е била оповестена публично не по-рано от пет години преди да се изиска да бъде подадена в ЕЕТД. За да се гарантира последователен и пълен набор от информация за минали периоди, възможността за предоставяне на достъп до информация за минали периоди чрез ЕЕТД следва да остане прерогатив на органите за събиране на данни, които са органи, служби или агенции на Съюза.

(9)

ЕЕТД следва да бъде създадена с амбициозни срокове, като същевременно се предприемат междинни стъпки, за да се гарантира нейната оперативна стабилност и ефективност. По-специално следва да се отдели достатъчно време за техническото изпълнение на ЕЕТД и за събирането на информация, която да бъде въведена в държавите членки. Разработването на ЕЕТД следва да има начална фаза от 12 месеца, за да се предостави достатъчно време на държавите членки и на ЕОЦКП за създаването и изпитването на ИТ инфраструктурата въз основа на събирането на ограничен брой информационни потоци. Впоследствие разработването на ЕЕТД следва постепенно да включва, с течение на времето, допълнителен брой информационни потоци и функционалности с темпове, които позволяват стабилното и ефективно разработване на ЕЕТД. Функционирането на ЕЕТД следва да се оценява редовно в хода на нейното изпълнение и функциониране, за да се даде възможност за евентуални корекции, с цел да се отговори на нуждите на ползвателите и да се гарантира техническата ѝ ефективност.

(10)

Информацията, която ще бъде публично достъпна чрез ЕЕТД, следва да се събира от органи за събиране на данни, определени за целите на събирането на информацията, която субектите се задължават да публикуват, или от органите за събиране, определени за събиране на информация, която се подава от субектите на доброволна основа. За да се осигури пълното и икономически ефективно функциониране на ЕЕТД, органите за събиране на данни следва да предоставят на ЕЕТД информацията по автоматизиран начин чрез единен приложно-програмен интерфейс (ППИ). Органите за събиране на данни следва да използват, доколкото е възможно, съществуващите процедури и инфраструктура за събиране на информация на равнището на Съюза и на национално равнище за предаването на информация на ЕЕТД без ненужно забавяне. Не следва да има задължение за предоставяне на достъп до информацията чрез ЕЕТД, преди тази информация да бъде оповестена публично съгласно приложимите секторни законодателни актове на Съюза. За целите на предоставянето на достъп до информацията чрез ЕЕТД органите за събиране на данни следва да съхраняват информацията, подадена от субектите или генерирана от самите органи за събиране на данни, освен ако в правото на Съюза вече са предвидени подходящи алтернативни механизми за съхранение. От органите за събиране на данни не следва да се изисква да изграждат нови механизми за съхранение, когато може да се разчита на съществуващите механизми на равнището на Съюза или на национално равнище по отношение на съхранението на информация. Държавите членки следва да определят най-малко един орган за събиране на данни с цел събиране на информацията, подавана на доброволна основа от субектите, които биха могли да бъдат същите като органите, събиращи информацията, която субектите подават задължително.

(11)

За постигането на икономически ефективно функциониране органите за събиране на данни следва да могат да делегират задачите си на трета страна. Такова делегиране следва да бъде обект на подходящи гаранции и не следва да се упражнява до такава степен, че органът за събиране на данни просто да се превърне в „пощенска кутия“. Не следва да бъде възможно да се делегира задачата за вземане на дискреционно решение за отхвърляне или премахване на информация, която е явно неподходяща, злонамерена или е извън обхвата на настоящия регламент. Това обаче не е пречка оправомощеният да извърши такова отхвърляне или премахване в съответствие с такова дискреционно решение, взето от органа за събиране на данни.

(12)

За да може информацията, която е публично достъпна чрез ЕЕТД, да бъде използвана цифрово, субектите следва да предоставят тази информация във формат за извличане на данни или, когато това се изисква от правото на Съюза, в машинночетим формат. Форматите за извличане на данни не изискват непременно информацията да бъде структурирана по начин, който да я прави машинночетима, имайки предвид, че машинночетимите формати са файлови формати, структурирани по начин, по който софтуерните приложения да могат лесно да идентифицират, разпознават и извличат специфични данни, включително отделни факти, и вътрешната структура на тези данни. И двата формата следва да бъдат отворени, за да се даде възможност за възможно най-широко използване. Отворените формати следва да се разбират като независими от платформа и да се предоставят на обществеността без никакви ограничения, които възпрепятстват повторното използване на съдържащата се в тях информация. ЕНО следва да изготвят чрез Съвместния комитет проекти на технически стандарти за изпълнение, които да бъдат предоставени на Комисията, като се уточняват характеристиките на машинночетимите формати и форматите, които могат да бъдат извлечени от данни, и се отчита развитието на технологичните тенденции или стандарти. За да се гарантира, че субектите подават информацията в правилния формат и за да се решат евентуалните технически проблеми, с които тези субекти се сблъскват, органите за събиране на данни следва да извършват автоматизирани валидирания в съответствие с настоящия регламент и да предоставят помощ на субектите, подаващи информация, когато е необходимо.

(13)

Субектите, подаващи информация и метаданни в органите за събиране на данни, следва да продължават да носят отговорност за точността и пълнотата на информацията на езика, на който я подават, и за надеждността на тази информация и на тези метаданни. Съгласно принципите на свеждане на данните до минимум и на защита на тези данни субектите следва да гарантират, че в подаваната информация не са включени никакви лични данни, освен когато тези данни представляват необходим елемент от информацията за икономическите дейности на субектите, включително когато името на субекта съвпада с името на собственика. Когато подадената информация съдържа лични данни, субектите следва да гарантират, че нейното разкриване се извършва въз основа на едно от законните основания за обработване, посочени в Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета (6).

(14)

Целта на ЕОЦКП е да защитава обществените интереси, като допринася за стабилността и ефективността на финансовата система в интерес на икономиката на Съюза и на неговите граждани и стопански субекти. В този контекст ЕОЦКП допринася по-специално за осигуряване на целостта, прозрачността, ефективността и правилното функциониране на финансовите пазари. Той, наред с другото, има задачата да подобрява защитата на инвеститорите. Съответно ЕОЦКП следва да бъде натоварен със задачата да създаде и управлява ЕЕТД.

(15)

За да могат субектите и обществеността да идентифицират органите за събиране на данни, които предоставят информация на ЕЕТД, ЕОЦКП следва да публикува на своя уебсайт списък на органите за събиране на данни и да актуализира този списък. Ако е необходимо да се направят промени в списъка, те следва да бъдат направени във възможно най-кратък срок.

(16)

ЕЕТД би могла да бъде обект на нарушения на поверителността, на рискове за целостта и на рискове, свързани със собствената ѝ наличност и с наличността на обработваната в нея информация. Тези рискове включват аварии, грешки, умишлени атаки и природни явления, като те трябва да бъдат разпознавани като оперативни рискове. ЕОЦКП и органите за събиране на информацията следва да прилагат подходящи и пропорционални политики, включително редовни прегледи, за да гарантират, че ЕЕТД осигурява защита на обработваната информация и функционира до най-високите подходящи стандарти.

(17)

С цел улесняване на търсенето, намирането, извличането и използването на данни ЕОЦКП следва да гарантира, че ЕЕТД предлага набор от функционалности, включително функция за търсене, услуга за машинен превод и възможността за извличане на информация, както и характеристики за електронен достъп, предназначени за лица с увредено зрение и лица с увреждания и нужди от достъп. Функцията за търсене следва да се предлага на всички официални езици на Съюза и да се основава най-малкото на метаданните, предоставени съгласно законодателните актове на Съюза, изброени в приложението към настоящия регламент. Потребителският интерфейс и функцията за търсене в ЕЕТД следва да бъдат проектирани по начин, който е възможно най-лесен за ползване, с висока степен на съпоставимост на данните, и който обхваща широк кръг от потенциални потребители, например професионални инвеститори и инвеститори на дребно, академични институции и организации на гражданското общество.

(18)

Използването и повторното използване на информацията, която е публично достъпна в ЕЕТД, може да подобри функционирането на вътрешния пазар и да насърчи разработването на нови услуги, които комбинират и използват тази информация. Поради това е необходимо, когато това е оправдано от гледна точка на обществения интерес, да се разреши използването и повторното използване на информацията, достъпна в ЕЕТД, за цели, различни от тези, за които тази информация е била изготвена. Това използване и повторно използване на информация следва въпреки това да бъдат подчинени на обективни и недискриминационни условия. Освен това, когато е целесъобразно, следва да се прилагат условия, съответстващи на условията, предвидени в лицензи с отворен стандарт по смисъла на Директива (ЕС) 2019/1024 на Европейския парламент и на Съвета (7), позволяващи свободния достъп до данни и съдържание, тяхното използване, изменяне и споделяне от всеки за всякакви цели. Субектите, които подават своята информация на орган за събиране на данни, за да бъде достъпна чрез ЕЕТД, не следва да ограничават използването и повторното използване на тази информация за регулаторни и нетърговски цели въз основа на право sui generis, без да се засяга правото на Съюза в областта на авторското право и други сродни права. Нито ЕОЦКП, нито органите за събиране на данни следва да носят отговорност за достъпа, използването или повторното използване на информацията, достъпна чрез ЕЕТД, без да се засягат принципите на извъндоговорната отговорност, установени в член 340 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).

(19)

Наличната в ЕЕТД информация следва да бъде своевременно достъпна за обществеността. Поради това информацията, предоставяна от органите за събиране на данни на ЕЕТД, следва да бъде достъпна чрез ЕЕТД без ненужно забавяне и при всички случаи в рамките на възможно най-краткия срок. За да се осигури еднакво качество на информацията, органите за събиране на данни следва да извършват автоматизирани валидирания и да отхвърлят подадената информация, когато не отговаря на необходимите изисквания. Автоматизираните валидирания не следва да се отнасят до съдържанието на информацията. В допълнение към автоматизираните валидирания органите за събиране на данни следва да отхвърлят или премахват информация, ако установят, например след получаване на информация от заинтересована страна, че тя попада извън обхвата на настоящия регламент или че тя включва съдържание, което е явно неподходящо или злонамерено. От органите за събиране на данни не се изисква да проверяват ръчно или автоматично дали информацията попада извън обхвата на настоящия регламент, или е явно неподходяща или злонамерена. Субектите следва да продължат да носят отговорност за съдържанието. Другите задължения, които органите за събиране на данни биха могли да имат съгласно други разпоредби на правото на Съюза или на националното право, остават незасегнати от настоящия регламент.

(20)

ЕЕТД следва да предоставя на ползвателите достъп до информация безплатно и на недискриминационна основа и да дава възможност на ползвателите да търсят, да получават достъп и да изтеглят информация от ЕЕТД. Същевременно, за да бъде ЕОЦКП защитен от прекомерна финансова тежест във връзка с разходите в резултат на обслужването на всички интензивно използващи ЕЕТД лица, на ЕОЦКП следва да бъде позволено да генерира приходи. Ето защо, чрез дерогация от общия принцип, че информацията следва да бъде достъпна безплатно, на ЕОЦКП следва да бъде разрешено да налага такси за специфични услуги, включително за услуги с високи разходи за поддръжка или подкрепа, дължащи се на търсенето и изтеглянето на много големи обеми информация или поради твърде чест достъп до информация, достъпна чрез ЕЕТД, по-специално ако използването на тази информация е с търговска цел. Наложените такси обаче не трябва да надвишават разходите, направени от ЕОЦКП за предоставянето на тези специфични услуги. Всички събрани такси следва да бъдат разпределени за цялостното функциониране на ЕЕТД. Някои ползватели, сред които академичните среди и организациите на гражданското общество, не следва да подлежат на никакви такси. Изчисляването на таксите следва да бъде прозрачно и да се основава на ясни принципи.

(21)

За да се насърчат основаните на данни иновации в областта на финансите, да се подпомогне интегрирането на капиталовите пазари в Съюза, да се насочат инвестициите към дейности, съобразени с устойчивото развитие, и да се повиши ефективността за ползвателите и предприятията, ЕЕТД следва да подобри достъпа до публична информация, която би могла да съдържа лични данни. Въпреки това ЕЕТД следва да подобри достъпа само до тези лични данни, които се съдържат в информация, достъпът до която е предоставен по силата на правно задължение или когато достъпът до информацията е предоставен доброволно — до тези лични данни, които се обработват на законни основания съгласно Регламент (ЕС) 2016/679. При всяко обработване на лични данни в контекста на предоставянето на достъп до информация чрез ЕЕТД ЕОЦКП, в качеството си на администратор на данни за ЕЕТД, и органите за събиране на данни следва да гарантират спазването на Регламент (ЕС) 2016/679 и Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (8). Подаващите данни субекти следва да отговарят за установяването на наличието на лични данни в подадената информация и за обработването на тези лични данни въз основа на едно от законните основания за обработване съгласно Регламент (ЕС) 2016/679. Информацията, придружена от метаданни, с уточнението, че съдържа лични данни, не следва да се запазва от органите за събиране на данни или ЕЕТД за срок, по-дълъг от необходимото, и при всички случаи за не повече от пет години, освен ако не е предвидено друго в законодателните актове на Съюза, изброени в приложението към настоящия регламент.

(22)

В съответствие с член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725 бяха проведени консултации с Европейския надзорен орган по защита на данните, който прие официални коментари на 19 януари 2022 г.

(23)

Европейската централна банка предостави становище на 7 юни 2022 г. (9)

(24)

За да се изгради и поддържа общественото доверие в ЕЕТД и да се защити всеки субект от неправомерна промяна на неговата информация, органите за събиране на данни следва да гарантират целостта на данните и достоверността на източника на информацията, подавана от субектите. По-специално органите за събиране на данни следва да гарантират подходящи нива на автентичност, наличност, цялостност и неопровержимост на информацията, подавана от субектите, която да бъде предоставена на ЕЕТД и достъпна в нея. Неопровержимост на информацията означава, че на субекта следва да се предостави разумна гаранция, че информацията е предоставена и че получателят разполага с доказателство за самоличността на субекта. За постигането на тези цели би могло да се използва квалифициран електронен печат, както е определено в Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета (10). Идентификационен код на отделен правен субект, когато такъв е наличен, следва да придружава задължително подадената информация.

(25)

За да може информацията в ЕЕТД да бъде съпоставима във времето, ползвателите трябва да имат достъп и до предходна информация, включително до информация за минали периоди. ЕЕТД следва да осигурява достъп до информация за разумен период от време, освен ако не е предвидено друго в законодателните актове на Съюза, изброени в приложението към настоящия регламент. За тази цел ЕОЦКП следва да гарантира, че личните данни не се запазват, нито се предоставя достъп до тях чрез ЕЕТД за период, по-дълъг от необходимото, както се изисква от правото на Съюза, и при всички случаи за не повече от пет години, освен ако в законодателните актове на Съюза в обхвата на настоящия регламент не е предвидено друго.

(26)

Органите за събиране на данни следва да информират ЕОЦКП за всички съществени практически трудности, установени във връзка с изпълнението на техните задачи. ЕОЦКП, в тясно сътрудничество с ЕБО и ЕОЗППО, следва да наблюдава функционирането на ЕЕТД и да публикува годишен доклад за това, с цел да се гарантира, че потенциалните проблеми са прозрачни и че при необходимост може да бъдат предприети подходящи действия. Изготвянето на годишния доклад за функционирането на ЕЕТД от ЕОЦКП, в тясно сътрудничество с ЕБО и ЕОЗППО, също ще спомогне да се гарантира участието на компетентните органи и провеждането на консултации с други заинтересовани страни чрез специалната работна група, група или комитет — според случая, които ЕОЦКП ще създаде.

(27)

Като се има предвид значението на доклада на Комисията до Европейския парламент и до Съвета относно прилагането, функционирането и ефективността на ЕЕТД за евентуалното приемане на делегиран акт за отлагане на включването в ЕЕТД на информация, за която все още не се изисква подаване на органите за събиране на данни съгласно настоящия регламент в изпълнение на Директива (ЕС) 2023/2864 на Европейския парламент и на Съвета (11) и Регламент (ЕС) 2023/2869 на Европейския парламент и на Съвета (12), е важно Комисията да използва годишните доклади за функционирането на ЕЕТД, изготвени от ЕОЦКП, и да проведе подходящи консултации с органите за събиране на данни и съответните експертни групи, по-специално експертната група на Европейския комитет по ценни книжа. Европейският парламент и Съветът следва, когато сметнат за целесъобразно, да получат възможността да обсъдят в достатъчна степен доклада на Комисията.

(28)

С цел при необходимост да се отложи включването в ЕЕТД на определена информация, която следва да бъде достъпна чрез ЕЕТД, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС по отношение на датата, от която тази информация следва да бъде подадена, за да бъде достъпна чрез ЕЕТД. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество (13). По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

(29)

За да се гарантира безпроблемното обработване на информацията, получена или изготвена от органите за събиране на данни и предоставена на ЕЕТД, е необходимо да се определят някои ясни и подробни изисквания, с които да се уточнят форматът и метаданните на тази информация, както и кои органи за събиране на данни следва да я събират. За да се гарантира качеството на информацията, подавана на ЕЕТД от органите за събиране на данни, е необходимо също така да се определят характеристиките на автоматизираните валидирания, които ще се извършват по отношение на всяка единица информация, подавана от субектите до органите за събиране на данни, включително характеристиките на квалифицирания електронен печат, който субектите ще прикрепят към тази информация, когато това се изисква от органите за събиране на данни. За да се гарантира използването и повторното използване на данните на разположение в ЕЕТД, трябва да се установи списък на определените лицензи с отворен стандарт. За да се улесни своевременното търсене, намиране и извличане на данни, трябва да се установят и характеристиките на ППИ и метаданните, които трябва да се проектират. Следва също да се въведат допълнителни изисквания по отношение на функциите за ефикасно търсене, като например идентификационния код на отделния правен субект, класификацията на вида информация, подадена от субекта, и размера на субектите по категории. За тази цел ЕНО следва да разработят чрез Съвместния комитет проекти на технически стандарти за изпълнение. При изготвянето на техническите стандарти за изпълнение ЕНО следва да се консултират предварително чрез Съвместния комитет с органите за събиране на данни и да анализират по-специално свързаните с тях потенциални разходи и ползи. Освен това ЕОЦКП следва да е в състояние да разработи проекти на технически стандарти за изпълнение, за да определи естеството и обема на конкретните услуги, за които могат да се събират такси, и свързаната с тях структура на таксите. Такива проекти на технически стандарти за изпълнение биха позволили глобален и оперативно съвместим достъп до информацията на субектите. Що се отнася до техническите стандарти за изпълнение относно информацията за устойчивото развитие, ЕНО следва да се консултират чрез Съвместния комитет с Европейската консултативна група за финансова отчетност (EFRAG) относно разработването на тези проекти на стандарти. Комисията следва да бъде оправомощена да приеме тези технически стандарти за изпълнение чрез актове за изпълнение съгласно член 291 от ДФЕС и в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1093/2010, член 15 от Регламент (ЕС) № 1094/2010 и член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

(30)

Доколкото целта на настоящия регламент, а именно да допринесе за интегрирането на финансовите услуги и капиталовите пазари в Съюза, като осигури лесен централизиран достъп до публична информация за субектите и техните продукти, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки, а поради обхвата и последиците от нея може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тази цел.

(31)

ЕЕТД е първото действие в новия план за действие за СКП и конкретна реализация на стратегията за цифровизиране на финансовите услуги. Следователно ЕЕТД е голям проект от общоевропейски интерес в областта на цифровите финанси. Поради тази причина следва да се търси възможно най-голямо финансиране от програмата „Цифрова Европа“, създадена с Регламент (ЕС) 2021/694 на Европейския парламент и на Съвета (14), по-специално по време на ранните етапи на разработване на ЕЕТД, в съответствие със сумите, представени в работния документ на службите на Комисията от 25 ноември 2021 г. Тези средства се разпределят на Комисията по време на ранното разработване на ЕЕТД, за да се гарантира, че ЕОЦКП е крайният собственик на всички произтичащи от това активи. След като приносът от програмата „Цифрова Европа“ бъде изчерпан, финансирането на ЕЕТД следва да спазва модела, предвиден за финансирането от ЕОЦКП, до 31 декември 2027 г. Вноските на компетентните органи по този модел на финансиране не следва да надвишават общо 6 968 000 EUR. Разпределението на финансирането от държавите членки обаче не зависи от евентуално надхвърляне на прогнозните разходи, представени в работния документ на службите на Комисията от 25 ноември 2021 г. Финансирането на ЕЕТД след декември 2027 г. следва да бъде обсъдено в рамките на подходящата бюджетна процедура в контекста на следващата многогодишна финансова рамка, когато се преценява дали би било целесъобразно да се предвиди по-голям принос от бюджета на Съюза,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Европейска единна точка за достъп

1.   До 10 юли 2027 г. ЕОЦКП създава и управлява европейска единна точка за достъп (ЕЕТД), предоставяща централизиран електронен достъп до следната информация:

а)

информация, оповестявана публично съгласно законодателните актове на Съюза, изброени в приложението, или съгласно всеки друг правнообвързващ акт на Съюза, който предвижда централизиран електронен достъп до информация в ЕЕТД;

б)

информация, която всеки субект, уреден от правото на държава членка, избере да предостави на доброволен принцип в ЕЕТД в съответствие с член 3, параграф 1 и която е посочена в законодателните актове на Съюза, изброени в приложението, или в други правнообвързващи актове на Съюза, които предвиждат централизиран електронен достъп до информацията чрез ЕЕТД.

2.   Информацията, посочена в параграф 1, буква а) от настоящия член, не се изпраща на органите за събиране на данни, за да бъде достъпна чрез ЕЕТД, преди началната дата на прилагане на изискването за подаване на тази информация, предвидено в законодателните актове на Съюза, изброени в приложението, или в други правнообвързващи актове на Съюза, които предвиждат централизиран електронен достъп до информацията чрез ЕЕТД.

3.   Органите за събиране на данни, които са органи, служби или агенции на Съюза, могат да предоставят на ЕЕТД информация за минали периоди, считано от датата на прилагане на изискването за подаване на информацията в ЕЕТД, както е предвидено в законодателните актове на Съюза, изброени в приложението, или в други правнообвързващи актове на Съюза, които предвиждат централизиран електронен достъп до информация чрез ЕЕТД.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„субект“ означава всяко физическо или юридическо лице;

а)

което е задължено да подава информацията, посочена в член 1, параграф 1, буква а), на орган за събиране на данни; или

б)

което подава информация на орган за събиране на данни на доброволна основа съгласно член 1, параграф 1, буква б), за да може тази информация да бъде достъпна чрез ЕЕТД;

2)

„орган за събиране на данни“ означава орган, служба или агенция на Съюза или национален орган, служба или регистър, определени като такива съгласно някой от законодателните актове на Съюза по член 1, параграф 1, буква а), или посочени като такива от държава членка в съответствие с член 3, параграф 2;

3)

„формат за извличане на данни“ означава отворен формат, както е определен в член 2, точка 14 от Директива (ЕС) 2019/1024, който се използва широко или се изисква по закон, който позволява извличане на данни от машина и който е в четим от човека формат;

4)

„машинночетим формат“ означава машинночетим формат съгласно определението в член 2, точка 13 от Директива (ЕС) 2019/1024;

5)

„квалифициран електронен печат“ означава квалифициран електронен печат, както е определен в член 3, точка 27 от Регламент (ЕС) № 910/2014;

6)

„приложно-програмен интерфейс“ или „ППИ“ означава набор от функции, процедури, определения и протоколи за междумашинна комуникация и безпрепятствен обмен на данни;

7)

„метаданни“ означава структурирана информация, която улеснява извличането, използването или управлението на информационен ресурс, включително като описва, обяснява или определя източника на тази информация;

8)

„лични данни“ означава лични данни съгласно определението в член 4, точка 1 от Регламент (ЕС) 2016/679;

9)

„информация за минали периоди“ означава информацията, посочена в член 1, параграф 1, буква а), която е била оповестена не по-рано от пет години преди датата на прилагане на изискването за подаване на тази информация на ЕЕТД;

10)

„Съвместен комитет“ означава комитетът, посочен в член 54 от Регламент (ЕС) № 1093/2010, член 54 от Регламент (ЕС) № 1094/2010 и член 54 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

Член 3

Доброволно подаване на информация

1.   Считано от 10 януари 2030 г. субектът може да подаде информацията, посочена в член 1, параграф 1, буква б), на органа за събиране на данни в държавата членка, в която се намира седалището на субекта, с цел да направи тази информация достъпна чрез ЕЕТД.

При подаването на такава информация на органа за събиране на данни субектът:

а)

гарантира, че информацията е придружена от метаданни с уточнението, че информацията е достъпна чрез ЕЕТД на доброволна основа;

б)

гарантира, че информацията е придружена от метаданни с уточнението дали информацията съдържа лични данни;

в)

гарантира, че информацията е придружена от метаданните, необходими за функционирането на функцията за търсене в ЕЕТД, посочена в член 7, параграф 3;

г)

използва формат за извличане на данни при подаването на информацията;

д)

гарантира, че подадената информация попада в обхвата на член 1, параграф 1, буква б);

е)

гарантира, че в информацията не са включени никакви лични данни, освен когато личните данни се изискват от правото на Съюза или от националното право или представляват необходим елемент от информацията за икономическите дейности на субекта.

2.   До 9 януари 2030 г. всяка държава членка определя поне един орган за събиране на данни за събирането на подаваната на доброволна основа информация и уведомява ЕОЦКП за това.

3.   Европейските надзорни органи, създадени с регламенти (ЕС) № 1093/2010, (ЕС) № 1094/2010 и (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (наричани заедно „ЕНО“), чрез Съвместния комитет разработват проекти на технически стандарти за изпълнение, в които се посочва следното:

а)

метаданните, които придружават информацията, подадена в съответствие с параграф 1;

б)

когато е приложимо, конкретните формати или образци, които трябва да се използват при подаването на информацията в съответствие с параграф 1.

4.   При разработването на техническите стандарти за изпълнение, посочени в параграф 3, ЕНО вземат предвид вече съществуващите стандарти в съответните секторни законодателни актове на Съюза, и по-специално стандартите, конкретно разработени за МСП.

ЕНО представят на Комисията проектите на технически стандарти за изпълнение до 10 януари 2028 г.

На Комисията се предоставя правомощието да приеме посочените в първата алинея от настоящия параграф технически стандарти за изпълнение в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1093/2010, член 15 от Регламент (ЕС) № 1094/2010 и член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

ЕНО приемат чрез Съвместния комитет насоки за субектите, за да се гарантира, че подадените метаданни са верни, включително условията за включване на лични данни в доброволното подаване.

5.   Когато информацията по параграф 1 съдържа лични данни, субектите гарантират, че всяко обработване на тези данни е базирано на едно от законните основания за обработване, посочени в член 6, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/679. Настоящият регламент не създава правно основание за обработването на лични данни.

Член 4

Списък на органите за събиране на данни

ЕОЦКП публикува списък на органите за събиране на данни, който съдържа единния ресурсен локатор на всеки орган за събиране на данни, на уебпортала, посочен в член 7, параграф 1, буква а).

ЕОЦКП гарантира, че този списък се актуализира и уведомява Комисията за всички промени в него.

Член 5

Задачи на органите за събиране на данни и отговорности на субектите

1.   Органите за събиране на данни извършват следното:

а)

събират информацията, подадена от субектите;

б)

съхраняват информацията, подадена от субектите или генерирана от самите органи за събиране на данни, и когато е приложимо, разчитат на съществуващите процедури и инфраструктура за съхранението на информация;

в)

извършват технически автоматизирани валидирания по отношение на подадената от субектите информация, за да проверят дали тя отговаря на следното:

i)

тя е подадена, като е използван формат за извличане на данни или, когато е целесъобразно, машинночетим формат, определен в някой от законодателните актове на Съюза, посочени в член 1, параграф 1, буква а), съгласно които се подава информацията;

ii)

метаданните за информацията, както е посочено в параграф 10, буква д) от настоящия член, и когато е приложимо, в член 3, параграф 1, буква а), са налични и пълни;

iii)

тя е придружена от квалифициран електронен печат, когато е необходимо;

г)

не налагат условия за използването и повторното използване на информацията, достъпна чрез ЕЕТД, различни от условията, които съответстват на условията, определени в лицензите с отворен стандарт, както е посочено в член 9;

д)

прилагат ППИ и предоставят на ЕЕТД безвъзмездно и в рамките на приложимите срокове информацията, метаданните за тази информация и когато е необходимо, квалифицирания електронен печат;

e)

доколкото това е в рамките на техническата компетентност на органа по събиране на данни, предоставят помощ на субектите, подаващи информацията, най-малко във връзка с процеса на подаване, отхвърляне и повторно подаване;

ж)

гарантират, че информацията, посочена в член 1, параграф 1, остава на разположение на ЕЕТД в продължение на най-малко 10 години, освен ако в законодателните актове на Съюза по член 1, параграф 1, буква а), не е предвидено друго.

За целите на буква ж) от първа алинея от настоящия параграф и в съответствие с регламенти (ЕС) 2016/679 и (ЕС) 2018/1725 органите за събиране на данни предприемат подходящи технически и организационни мерки, за да гарантират, че когато метаданните, придружаващи подадената информация, се отнасят до лични данни, тази информация не се запазва с цел да бъде предоставена на ЕЕТД, нито е достъпна чрез ЕЕТД за повече от 5 години, освен ако в законодателните актове на Съюза, посочени в член 1, параграф 1, буква а) от настоящия регламент, не е предвидено друго.

2.   Органите за събиране на данни може да отхвърлят подадената от субектите информация, когато информацията е очевидно неподходяща, злонамерена или извън обхвата на информацията, посочена в член 1, параграф 1.

Органите за събиране на данни премахват информацията, която е достъпна чрез ЕЕТД, за която установят, че е очевидно неподходяща, злонамерена или извън обхвата на информацията, посочена в член 1, параграф 1.

3.   Органите за събиране на данни отхвърлят подадената от субектите информация, когато автоматизираните валидирания, посочени в параграф 1, буква в) от настоящия член покажат, че информацията не отговаря на изискванията, определени в посочената буква или, когато е приложимо, въз основа на уведомленията, получени в съответствие с член 10, параграф 2.

4.   В разумен срок органите за събиране на данни уведомяват субектите за отхвърлянето или премахването на информация и причините за това.

5.   Когато информацията, подадена от субекта съгласно член 1, параграф 1, буква а), бъде отхвърлена или премахната от органа за събиране на данни, този субект коригира и подава отново информацията без ненужно забавяне. Органът за събиране на данни уведомява ЕОЦКП, ако информацията е отхвърлена, премахната или заменена съгласно параграф 2 от настоящия член.

Субектите могат да изберат да подадат информация само веднъж и само до един орган за събиране на данни. Подаването и всяко повторно подаване на информация, заедно със съответните придружаващи метаданни, се извършва до същия орган за събиране на данни.

6.   Субектите отговарят за пълнотата и точността на информацията на езика, на който тя се подава, както и за съответните придружаващи метаданни, които подават на органите за събиране на данни. По-специално субектите отговарят за идентифицирането на включването на лични данни в информацията, която подават до органа за събиране на данни, заедно със съответните придружаващи метаданни, в които се посочва дали информацията съдържа лични данни.

7.   По отношение на информацията в рамките на обхвата на настоящия регламент, органите за събиране на данни не упражняват правото на производителя на база данни, посочено в член 7, параграф 1 от Директива 96/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (15), или други права върху интелектуалната собственост, по начин, който предотвратява или ограничава използването и повторното използване на съдържанията на базата данни съгласно член 9 от настоящия регламент.

8.   Органът за събиране на данни може да делегира задачите, посочени в параграф 1, букви а), б), в), д), е), ж) и параграфи 3 и 4, на юридическо лице, регулирано от законодателството на държава членка, или на орган, служба или агенция на Съюза („оправомощено лице“). Всяко делегиране на задачи се извършва под формата на писмено споразумение, в което се уточняват задачите, които ще бъдат делегирани, и условията, при които те ще бъдат изпълнявани („споразумение за делегиране“).

Условията, определени в споразумението за делегиране, гарантират, че:

а)

оправомощеното лице няма конфликт на интереси;

б)

оправомощеното лице не използва получената информация неправомерно или по антиконкурентен начин или за друга цел, различна от посочената в споразумението за делегиране;

в)

оправомощеното лице осигурява защитата на информацията в съответствие с член 6 във връзка с делегираните задачи;

г)

оправомощеното лице информира редовно органа за събиране на данни относно цялостното изпълнение на делегираните задачи;

д)

оправомощеното лице уведомява без ненужно забавяне органа за събиране на данни за всяко неизпълнение на делегирана задача.

Органът за събиране на данни продължава да носи отговорност за всички задачи, които делегира, включително за предоставянето на ЕОЦКП на всякаква информация, необходима на ЕОЦКП във връзка с делегирана задача.

Отговорността на органа за събиране на данни не се влияе от факта, че органът за събиране на данни е делегирал задачи на трета страна. Органът за събиране на данни не може да делегира своите задачи до такава степен, че вече да не може да се счита за орган за събиране на данни.

Органът за събиране на данни гарантира, че всяко делегиране на задачи се извършва по икономически ефективен начин и че доколкото е възможно, делегирането се използва, за да се даде възможност съществуващите процедури и инфраструктура за събиране на данни да продължат да се прилагат за целите на ЕЕТД.

Органът за събиране на данни уведомява ЕОЦКП за всяко сключено от него споразумение за делегиране.

9.   Органите за събиране на данни гарантират подходящи нива на автентичност, наличност, цялостност и неопровержимост на информацията, подавана от субектите, за да бъде достъпна чрез ЕЕТД. За да се гарантират тези нива, държавите членки могат да разрешат на органите за събиране на данни да изискват информацията, подавана от субектите, за да бъде достъпна чрез ЕЕТД, да бъде придружена от квалифициран електронен печат.

10.   Чрез Съвместния комитет ЕНО разработват проекти на технически стандарти за изпълнение, в които се посочва следното:

а)

как да се извършват техническите автоматизирани валидирания, посочени в параграф 1, буква в) от настоящия член, за всеки вид информация, подадена от субектите;

б)

характеристиките на квалифицирания електронен печат, посочен в параграф 1, буква в), точка iii) от настоящия член и в параграф 9 от настоящия член;

в)

лицензи с отворен стандарт, посочени в параграф 1, буква г) от настоящия член;

г)

характеристиките на ППИ, който трябва да бъде внедрен съгласно параграф 1, буква д) от настоящия член;

д)

характеристиките на метаданните, необходими за функцията за търсене в ЕЕТД, посочена в член 7, параграф 3, метаданните, посочени в параграф 6 от настоящия член, и всички други метаданни, необходими за функционирането на ЕЕТД;

е)

сроковете, посочени в параграф 1, буква д) от настоящия член;

ж)

примерният списък и характеристиките на форматите, които са приемливи като формати за извличане на данни и като машинночетими формати, както е посочено в параграф 1, буква в), точка i) от настоящия член.

11.   При разработването на проектите на технически стандарти за изпълнение, посочени в параграф 10, ЕНО вземат предвид вече съществуващите стандарти в съответните секторни законодателни актове на Съюза, и по-специално стандартите, конкретно разработени за МСП.

ЕНО представят на Комисията тези проекти на технически стандарти за изпълнение до 10 септември 2024 г.

На Комисията се предоставят правомощия да приеме посочените в първата алинея от настоящия параграф технически стандарти за изпълнение, в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1093/2010, член 15 от Регламент (ЕС) № 1094/2010 и член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

12.   Органите за събиране на данни, които са органи, служби или агенции на Съюза, които предоставят на ЕЕТД информация за минали периоди в съответствие с член 1, параграф 3, извършват следното:

а)

подготвят тази информация във формат за извличане на данни;

б)

прилагат към тази информация метаданни, в които се посочва следното:

i)

наименованията на субекта;

ii)

вида на информацията, както е класифицирана съгласно член 7, параграф 4, буква в);

iii)

когато има такъв, идентификационния код на субекта, както е определено съгласно член 7, параграф 4, буква б);

в)

посочват, че информацията е информация за минали периоди.

Чрез дерогация от параграф 1, буква ж) от настоящия член не се предоставя достъп до информацията за минали периоди чрез ЕЕТД за повече от пет години.

Член 6

Киберсигурност

ЕОЦКП трябва да осъществява ефективна и пропорционална политика за сигурност на информационните технологии по отношение на ЕЕТД и да осигурява подходящи нива на автентичност, наличност, цялостност и неопровержимост на информацията, достъпна чрез ЕЕТД, и на защита на личните данни. ЕОЦКП може да извършва периодични прегледи на политиката за информационна сигурност и на състоянието на киберсигурността в ЕЕТД в светлината на променящите се международни тенденции и на тенденциите в Съюза в областта на киберсигурността, както и на последните развития.

Член 7

Функционалности на ЕЕТД

1.   ЕОЦКП гарантира, че ЕЕТД има най-малко следните функционалности:

а)

уебпортал с лесен за ползване интерфейс, който взема предвид нуждите от достъп на хората с увреждания, за предоставяне на достъп до информацията чрез ЕЕТД на всички официални езици на Съюза;

б)

ППИ, осигуряващ лесен достъп до информацията в ЕЕТД;

в)

функция за търсене на всички официални езици на Съюза;

г)

система за визуализация на информацията;

д)

услуга за машинен превод на извлечената информация;

е)

услуга за изтегляне, включително на големи обеми данни;

ж)

услуга за уведомяване, която информира ползвателите за всяка нова информация в ЕЕТД;

з)

представяне на информацията, подавана на доброволна основа съгласно член 1, параграф 1, буква б), по такъв начин, че:

i)

тя да може да бъде ясно разграничена от информацията, подавана задължително съгласно член 1, параграф 1, буква а);

ii)

когато е приложимо, ползвателите се уведомяват, че информацията не отговаря непременно на всички изисквания за задължително подаване на информация съгласно член 1, параграф 1, буква а) и не е задължително да бъде актуализирана с течение на времето.

2.   ЕОЦКП гарантира, че ЕЕТД ще осигури функционалностите, посочени в параграф 1, букви д) и ж), до 10 юли 2028 г. ЕОЦКП гарантира, че ЕЕТД ще осигури функционалностите, посочени в параграф 1, буква з), до 9 януари 2030 г.

3.   Функцията за търсене, посочена в параграф 1, буква в) от настоящия член, позволява търсене въз основа на следните метаданни:

а)

наименованията на субекта, подал информацията, и на физическото или юридическото лице, за което се отнася информацията;

б)

идентификационния код на правен субект на субекта, подал информацията, и на юридическото лице, за което се отнася информацията;

в)

вида на подадената от субекта информация, посочена в член 1, параграф 1, и дали тази информация е подадена задължително съгласно член 1, параграф 1, буква а) или на доброволен принцип съгласно буква б) от същия параграф;

г)

датата и часа, когато информацията е била подадена от субекта на органа за събиране на данни;

д)

датата или периода, за който се отнася информацията;

е)

размера на субекта, подал информацията, и на юридическото лице, за което се отнася информацията, по категории;

ж)

държавата, в която е регистрирано седалището на юридическото лице, за което се отнася информацията;

з)

промишления(те) сектор(и) на икономическите дейности на физическото или юридическото лице, за което (които) се отнася информацията;

и)

органа за събиране на данни, отговарящ за събирането на информацията;

й)

езика, на който е подадена информацията.

4.   Чрез Съвместния комитет ЕНО разработват проекти на технически стандарти за изпълнение, в които се посочва следното:

а)

характеристиките на ППИ, посочени в параграф 1, буква б);

б)

идентификационния код на отделния правен субект, посочен в параграф 3, буква б);

в)

класификацията на видовете информация, посочени в параграф 3, буква в);

г)

категориите за размера на субектите, посочени в параграф 3, буква е);

д)

характеризирането на категориите промишлени сектори, посочени в параграф 3, буква з).

ЕНО представят на Комисията тези проекти на технически стандарти за изпълнение до 10 септември 2024 г.

На Комисията се предоставя правомощието да приема посочените в първата алинея от настоящия параграф технически стандарти за изпълнение в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1093/2010, член 15 от Регламент (ЕС) № 1094/2010 и член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

Член 8

Достъп до информацията в ЕЕТД

1.   С цел насърчаване на прозрачността и гладкото функциониране на европейските капиталови пазари ЕОЦКП гарантира, че достъпът до информация в ЕЕТД се предоставя на недискриминационна основа и че ползвателите имат пряк и незабавен безплатен достъп до информацията в ЕЕТД.

2.   ЕОЦКП обаче начислява такси за специфични услуги, при които разходите за поддръжка и обслужване са високи, или които включват търсене и изтегляне на големи обеми информация. Тези такси не надвишават преките разходи, направени от ЕОЦКП за предоставянето на тези услуги. Таксите, събрани за тези услуги, се разпределят за цялостното функциониране на ЕЕТД.

3.   ЕОЦКП може да изиска от ползвателите на услугите, за които ЕОЦКП начислява такси, както е посочено в параграф 2, да попълнят цифрова декларация.

4.   Независимо от параграф 2, ЕОЦКП позволява на следните субекти да имат пряк и незабавен безплатен достъп до информацията в ЕЕТД, доколкото това е необходимо на тези субекти за изпълнение на съответните им отговорности, мандати и задължения:

а)

всяка институция, орган, служба или агенция на Съюза;

б)

всеки компетентен орган, определен от държава членка съгласно законодателен акт на Съюза;

в)

всеки член на Европейската статистическа система, както е определено в член 4 от Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета (16);

г)

членовете на Европейската система на централните банки;

д)

органите за преструктуриране, определени съгласно член 3 от Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (17);

е)

всяка правителствена институция, орган или агенция на държава членка;

ж)

всички учебни заведения изключително за целите на научните изследвания, академичните среди, новинарските организации и неправителствените организации, доколкото достъпът до информацията е необходим за изпълнението на техните задачи;

з)

субекти, които предоставят и използват информация относно ЕЕТД за изпълнение на регулаторните си задължения.

5.   За целите на параграф 2, ЕОЦКП разработва проекти на технически стандарти за изпълнение, за да определи естеството и обема на конкретните услуги, за които могат да се събират такси, и да определи свързаната с тях структура на таксите.

ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на технически стандарти за изпълнение.

На Комисията се предоставя правомощието да приема посочените в първа алинея от настоящия параграф технически стандарти за изпълнение в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

6.   ЕОЦКП публикува и прави леснодостъпни на уебсайта на ЕЕТД структурата на таксите, праговете за обем, ако е приложимо, и ставките. ЕОЦКП преразглежда ежегодно праговете за обем и ставките.

Член 9

Използване и повторно използване на информация, достъпна чрез ЕЕТД

1.   Нито ЕОЦКП, нито органите за събиране на данни носят каквато и да било отговорност за достъпа, използването и повторното използване на информация, подадена от субектите до органите за събиране на данни и достъпна чрез ЕЕТД.

2.   Личните данни, достъпни чрез ЕЕТД, се използват или използват повторно в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679. Всички лични данни, които се използват повторно, се запазват за време, не по-дълго от необходимото, и във всички случаи не по-дълго от пет години, освен ако не е предвидено друго в законодателните актове на Съюза съгласно член 1, параграф 1, буква а) от настоящия регламент.

3.   ЕОЦКП гарантира, че използването и повторното използване на информацията, достъпна чрез ЕЕТД, не подлежи на никакви условия, освен ако тези условия отговарят на следните изисквания:

а)

те са обективни и не прилагат дискриминация;

б)

те са обосновани от съображения за обществен интерес;

в)

когато е целесъобразно, в зависимост от вида на информацията, те съответстват на условията, предвидени в отворените стандартни лицензи по смисъла на член 2, точка 5 от Директива (ЕС) 2019/1024, и позволяват свободното използване, изменяне и споделяне на тази информация от всеки и за всякакви цели.

4.   Използването и повторното използване за регулаторни и нетърговски цели на информацията, която е достъпна чрез ЕЕТД, не се ограничава от субектите, подаващи своята информация за публикуване въз основа на право sui generis, посочено в член 7, параграф 1 от Директива 96/9/ЕО.

Член 10

Качество на информацията

1.   ЕОЦКП извършва автоматизирани валидирания, за да провери дали цялата информация, предоставена на ЕЕТД от органите за събиране на данни, отговаря на изискванията, посочени в член 5, параграф 1, буква в).

Когато информацията, предоставена от органа за събиране на данни, е подадена от субект, ЕОЦКП може да извърши автоматизираните валидирания въз основа на извадки. Тези автоматизирани валидирания не се различават от тези, извършвани от органите за събиране на данни съгласно член 5, параграф 1, буква в).

2.   ЕОЦКП прилага подходящи технически процедури за автоматично уведомяване на органа за събиране на данни в случаите, когато предоставената информация не отговаря на изискванията, посочени в член 5, параграф 1, буква в). В случай на неспазване на тези изисквания субектите носят отговорност за информацията. Органът за събиране на данни уведомява субекта в случаите, когато информацията е била отхвърлена, както и за причините за това отхвърляне в съответствие с член 5, параграф 4.

3.   ЕОЦКП може да извършва допълнителни проверки на качеството, целостта и доказателството за произход на данните. Въз основа на резултатите от тези проверки ЕОЦКП може да уведоми органите за събиране на данни за установените недостатъци и да преустанови предоставянето на достъп до информацията чрез ЕЕТД.

Член 11

Задачи на ЕОЦКП

1.   ЕОЦКП, в тясно сътрудничество с ЕБО и ЕОЗППО, извършва следното:

а)

гарантира, че информацията, предоставена от органите за събиране на данни след подаването ѝ от субектите, е достъпна без неоправдано забавяне чрез ЕЕТД;

б)

предоставя сервизно обслужване на органите за събиране на данни;

в)

гарантира, че ЕЕТД е достъпна за поне 97 % от времето всеки месец, като се изключват случаите на планова поддръжка, актуализации на съдържанието и обновявания на страници, като в този случай на ползвателите трябва да се предостави ясно уведомление за вероятната продължителност на прекъсването на услугите, предоставяни от ЕЕТД;

г)

консултира се по целесъобразност с органите за събиране на данни с цел за разглеждане на общи въпроси и общи принципи на поведение, и по-специално за обсъждане на:

i)

ежедневното управление на ЕЕТД;

ii)

разработването и прилагането на политика за качество и когато е целесъобразно, на споразумения за ниво на обслужване между ЕОЦКП и органите за събиране на данни;

iii)

условията за финансиране на ЕЕТД, включително ситуациите, в които могат да се начисляват такси и изчисляването на тези такси;

iv)

съществуващите и потенциалните заплахи във връзка с киберсигурността;

v)

прилагането и функционирането на ЕЕТД във връзка с делегирането на задачи в съответствие с член 5, параграф 8;

д)

контролира въвеждането и функционирането на ЕЕТД и ежегодно докладва за това на Комисията, както е посочено в член 12.

2.   За целите на параграф 1 от настоящия член ЕОЦКП гарантира, че чрез създаването на специална работна група, на група или комитет, според случая, се провеждат консултации с експерти и съответните заинтересовани страни, за да се предоставят съвети и подкрепа във връзка с техническото изпълнение на ЕЕТД. Освен това ЕОЦКП може да се консултира с Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, посочена в член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

3.   Освен ако това не е необходимо с цел улесняване на достъпа до информацията, предоставяна от органите за събиране на данни, и за изпълнение на изискванията на настоящия регламент, ЕОЦКП не съхранява информация, съдържаща лични данни, освен за автоматична, междинна и временна обработка. ЕОЦКП взема подходящи технически и организационни мерки, за да гарантира, че обработването на лични данни чрез ЕЕТД се извършва в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1725 и че информация, съдържаща лични данни, не се запазва или предоставя по-дълго от предвиденото в член 5, параграф 1, буква ж).

4.   ЕОЦКП гарантира, че обработването на лични данни е в съответствие с правната рамка за защита на личните данни, обработвани от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза.

Член 12

Мониторинг на създаването и функционирането на ЕЕТД

1.   ЕОЦКП, в тясно сътрудничество с ЕБО и ЕОЗППО, извършва мониторинг на функционирането на ЕЕТД въз основа най-малко на качествените и количествените показатели, посочени в параграф 2, и публикува и представя на Европейския парламент и на Съвета годишен доклад относно функционирането на ЕЕТД.

2.   Качествените и количествените показатели, посочени в параграф 1, са, както следва:

а)

броят посетители, търсения и изтегляния;

б)

видовете прегледана и изтеглена информация в проценти;

в)

таксите, посочени в член 8, параграф 2, и сумите, начислявани от ЕОЦКП;

г)

процентът на търсенията, които водят до преглед или изтегляне, по видове информация и достъп;

д)

количеството и процентът на машинночетимата информация, достъпна чрез ЕЕТД, и количеството и процентът на машинночетимите прегледи и изтегляния;

е)

делът на уведомленията в съответствие с автоматизираните валидирания, посочени в член 10, параграф 2;

ж)

всяка значителна неизправност или инцидент, които засягат работата или цялостното функциониране на ЕЕТД;

з)

оценка на достъпността, качеството, използваемостта, надеждността и навременността на информацията относно ЕЕТД;

и)

оценка на това дали ЕЕТД постига поставените цели, като се отчитат промените при използването ѝ и информационните потоци в рамките на Съюза;

й)

оценка на удовлетвореността на крайните ползватели;

к)

сравнение с подобни системи в трети държави.

3.   Преди да представи доклада, посочен в параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП се консултира със специалната работна група, групата или комитета, които ще бъдат създадени съгласно член 11, параграф 2 от настоящия регламент, и може да се консултира с Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, посочена в член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

Член 13

Преглед

1.   До 10 януари 2029 г. Комисията, в тясно сътрудничество с ЕОЦКП и като взема предвид годишните доклади, посочени в член 12, представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно прилагането, функционирането и ефективността на ЕЕТД.

2.   В доклада, посочен в параграф 1, се разглежда следното:

а)

техническите предизвикателства, пред които са изправени субектите и органите за събиране на данни по време на изпълнението на ЕЕТД;

б)

ефективността на системата за събиране и предаване на информация за целите на ЕЕТД;

в)

оперативната устойчивост на ЕЕТД спрямо рисковете, свързани с ИКТ, и надеждността на информацията, която е достъпна чрез ЕЕТД, включително чрез квалифицирани електронни печати;

г)

разходите, направени от субектите и от органите за събиране на данни, включително оценка на това дали органите за събиране на данни, които са компетентни органи, са увеличили таксите си за надзор в резултат на разходите, направени във връзка с ЕЕТД;

д)

разходите, направени от ЕОЦКП като оператор на ЕЕТД и схемата за финансиране на ЕЕТД;

е)

въздействието на ЕЕТД върху публичния достъп до информация за субектите в областта на финансовите услуги, капиталовите пазари и устойчивостта;

ж)

въздействието на ЕЕТД върху видимостта на субектите пред трансграничните инвеститори, включително видимостта на МСП;

з)

въздействието на ЕЕТД върху пазарната позиция на частните доставчици на данни в Съюза;

и)

оперативната съвместимост на ЕЕТД с подобни глобални платформи;

й)

прилагането и функционирането на ЕЕТД във връзка с делегирането на задачи в съответствие с член 5, параграф 8.

3.   Като се вземат предвид добавената стойност, техническите предизвикателства и очакваните разходи, докладът, посочен в параграф 1, включва анализ на разходите и ползите, свързан с бъдещото включване в обхвата на настоящия регламент на евентуална относима информация, която все още не е достъпна чрез ЕЕТД към момента на изготвяне на доклада, което води до недостиг на данни.

Докладът включва и препоръки относно бъдещото развитие на ЕЕТД.

4.   Комисията приема делегиран акт в съответствие с член 14 за изменение на законодателния акт на Съюза, посочен във втората алинея на настоящия параграф, за да отложи включването в ЕЕТД на информация, за която все още не се изисква или не е разрешено подаване в ЕЕТД съгласно член 1, параграф 1, буква а), с максимум 36 месеца, ако в доклада, посочен в параграф 1 от настоящия член, Комисията заключи, че са налице доказателства за сериозни и всеобхватни трудности по отношение на елементите, изброени в параграф 2, букви а) и б) от настоящия член.

Законодателните актове на Съюза, посочени в първа алинея от настоящия параграф, включват следното:

Регламент (ЕС) № 575/2013 (член 434б);

Регламент (ЕС) № 537/2014 (член 13а);

Регламент (ЕС) № 600/2014 (член 23а);

Регламент (ЕС) 2015/760 (член 25а);

Регламент (ЕС) № 2015/2365 (член 32а);

Регламент (ЕС) 2017/1131 (член 37а);

Регламент (ЕС) 2019/2033 (член 46а);

Регламент (ЕС) 2023/1114 (член 110а);

Регламент (ЕС) 2023/2631 (член 15а);

Директива 2002/87/ЕО (член 30б);

Директива 2004/25/ЕО (член 16а);

Директива 2006/43/ЕО (член 20а);

Директива 2007/36/ЕО (член 14в);

Директива 2009/138/ЕО (член 304б);

Директива 2011/61/ЕС (член 69б);

Директива 2013/36/ЕС (член 116а);

Директива 2014/59/ЕС (член 128а);

Директива 2014/65/ЕС (член 87а);

Директива (ЕС) 2016/97 (член 40а);

Директива (ЕС) 2016/2341 (член 63а);

Директива (ЕС) 2019/2034 (член 44а);

Директива (ЕС) 2019/2162 (член 29а).

Член 14

Упражняване на делегирането

1.   Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

2.   Правомощието да приема делегиран акт, посочено в член 13, параграф 4, се предоставя на Комисията за срок от 12 месеца, считано от публикуването на доклада, посочен в член 13, параграф 1.

3.   Делегирането на правомощия, посочено в член 13, параграф 4, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

4.   Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

5.   Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

6.   Делегиран акт влиза в единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от три месеца след нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок може да се удължи с три месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

Член 15

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Страсбург на 13 декември 2023 година.

За Европейския парламент

Председател

R. METSOLA

За Съвета

Председател

P. NAVARRO RÍOS


(1)   ОВ C 290, 29.7.2022 г., стр. 58.

(2)  Позиция на Европейския парламент от 9 ноември 2023 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 27 ноември 2023 г.

(3)  Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).

(4)  Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/79/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 48).

(5)  Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).

(6)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).

(7)  Директива (ЕС) 2019/1024 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. относно отворените данни и повторното използване на информацията от обществения сектор (ОВ L 172, 26.6.2019 г., стр. 56).

(8)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).

(9)   ОВ C 307, 12.8.2022 г., стр. 3.

(10)  Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73).

(11)  Директива (ЕС) 2023/2864 на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2023 г. за изменение на някои директиви във връзка със създаването и функционирането на европейската единна точка за достъп (ОВ L, 2023/2864, 13.12.2023 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2864/oj).

(12)  Регламент (ЕС) 2023/2869 на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2023 г. за изменение на някои регламенти във връзка със създаването и функционирането на европейската единна точка за достъп (ОВ L, 2023/2869, 13.12.2023 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2869/oj).

(13)   ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

(14)  Регламент (ЕС) 2021/694 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2021 г. за създаване на програмата „Цифрова Европа“ и за отмяна на Решение (ЕС) 2015/2240 (ОВ L 166, 11.5.2021 г., стр. 1).

(15)  Директива 96/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 1996 г. за правна закрила на базите данни (ОВ L 77, 27.3.1996 г., стр. 20).

(16)  Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно европейската статистика и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1101/2008 на Европейския парламент и на Съвета за предоставянето на поверителна статистическа информация на Статистическата служба на Европейските общности, на Регламент (ЕО) № 322/97 на Съвета относно статистиката на Общността и на Решение 89/382/ЕИО, Евратом на Съвета за създаване на Статистически програмен комитет на Европейските общности (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 164).

(17)  Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Списък на законодателните актове на Съюза съгласно член 1, параграф 1, буква а) от настоящия регламент

ЧАСТ А —   РЕГЛАМЕНТИ

1.

Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно агенциите за кредитен рейтинг (ОВ L 302, 17.11.2009 г., стр. 1).

2.

Регламент (ЕС) № 236/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. относно късите продажби и някои аспекти на суапите за кредитно неизпълнение (ОВ L 86, 24.3.2012 г., стр. 1).

3.

Регламент (ЕС) № 345/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно европейските фондове за рисков капитал (ОВ L 115, 25.4.2013 г., стр. 1).

4.

Регламент (ЕС) № 346/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно европейски фондове за социално предприемачество (ОВ L 115, 25.4.2013 г., стр. 18).

5.

Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).

6.

Регламент (ЕС) № 537/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно специфични изисквания по отношение на задължителния одит на предприятия от обществен интерес и за отмяна на Решение 2005/909/ЕО на Комисията (ОВ L 158, 27.5.2014 г., стр. 77).

7.

Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 1).

8.

Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 84).

9.

Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 26 ноември 2014 г. относно основните информационни документи за пакети с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП) (ОВ L 352, 9.12.2014 г., стр. 1).

10.

Регламент (ЕС) 2015/760 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно Европейски фондове за дългосрочни инвестиции (ОВ L 123, 19.5.2015 г., стр. 98).

11.

Регламент (ЕС) 2015/2365 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно прозрачността при сделките за финансиране с ценни книжа и при повторното използване, и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 1).

12.

Регламент (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно индекси, използвани като бенчмаркове за целите на финансови инструменти и финансови договори или за измерване на резултатите на инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2014/17/ЕС и на Регламент (ЕС) № 596/2014 (ОВ L 171, 29.6.2016 г., стр. 1).

13.

Регламент (ЕС) 2017/1129 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2017 г. относно проспекта, който трябва да се публикува при публично предлагане или допускане на ценни книжа до търговия на регулиран пазар, и за отмяна на Директива 2003/71/ЕО (ОВ L 168, 30.6.2017 г., стр. 12).

14.

Регламент (ЕС) 2017/1131 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2017 г. относно фондовете на паричния пазар (ОВ L 169, 30.6.2017 г., стр. 8).

15.

Регламент (ЕС) 2019/1238 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. относно паневропейски персонален пенсионен продукт (ПЕПП) (ОВ L 198, 25.7.2019 г., стр. 1).

16.

Регламент (ЕС) 2019/2033 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно пруденциалните изисквания за инвестиционните посредници и за изменение на регламенти (ЕС) № 1093/2010, (ЕС) № 575/2013, (ЕС) № 600/2014 и (ЕС) № 806/2014 (ОВ L 314, 5.12.2019 г., стр. 1).

17.

Регламент (ЕС) 2019/2088 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно оповестяването на информация във връзка с устойчивостта в сектора на финансовите услуги (ОВ L 317, 9.12.2019 г., стр. 1).

18.

Регламент (ЕС) 2023/1114 на Европейския парламент и на Съвета от 31 май 2023 г. относно пазарите на криптоактиви и за изменение на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 1095/2010 и на директиви 2013/36/ЕС и (ЕС) 2019/1937 (ОВ L 150, 9.6.2023 г., стр. 40).

19.

Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета от 22 ноември 2023 г. относно европейските зелени облигации и незадължителното разкриване на информация за облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, и за облигации, свързани с устойчивостта (ОВ L, 2023/2631, 30.11.2023 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).

ЧАСТ Б —   ДИРЕКТИВИ

1.

Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници към един финансов конгломерат и за изменение на Директиви 73/239/ЕИО, 79/267/ЕИО, 92/49/ЕИО, 92/96/ЕИО, 93/6/ЕИО и 93/22/ЕИО на Съвета и Директиви 98/78/ЕО и 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 35, 11.2.2003 г., стр. 1).

2.

Директива 2004/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно предложенията за поглъщане (ОВ L 142, 30.4.2004 г., стр. 12).

3.

Директива 2004/109/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2004 г. относно хармонизиране изискванията за прозрачност по отношение на информацията за издателите, чиито ценни книжа са допуснати за търгуване на регулиран пазар и за изменение на Директива 2001/34/ЕО (ОВ L 390, 31.12.2004 г., стр. 38).

4.

Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 г. относно задължителния одит на годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети, за изменение на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета и за отмяна на Директива 84/253/ЕИО на Съвета (ОВ L 157, 9.6.2006 г., стр. 87).

5.

Директива 2007/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 юли 2007 г. относно упражняването на някои права на акционерите на дружества, допуснати до регулиран пазар (ОВ L 184, 14.7.2007 г., стр. 17).

6.

Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) (ОВ L 302, 17.11.2009 г., стр. 32).

7.

Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II) (ОВ L 335, 17.12.2009 г., стр. 1).

8.

Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010 (ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1).

9.

Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19).

10.

Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338).

11.

Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).

12.

Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349).

13.

Директива (ЕС) 2016/97 на Европейския парламент и на Съвета от 20 януари 2016 г. относно разпространението на застрахователни продукти (ОВ L 26, 2.2.2016 г., стр. 19).

14.

Директива (ЕС) 2016/2341 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2016 г. относно дейностите и надзора на институциите за професионално пенсионно осигуряване (ИППО) (ОВ L 354, 23.12.2016 г., стр. 37).

15.

Директива (ЕС) 2019/2034 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно пруденциалния надзор върху инвестиционните посредници и за изменение на директиви 2002/87/ЕО, 2009/65/ЕО, 2011/61/ЕС, 2013/36/ЕС, 2014/59/ЕС и 2014/65/ЕС (ОВ L 314, 5.12.2019 г., стр. 64).

16.

Директива (ЕС) 2019/2162 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно емитирането на покрити облигации и публичния надзор върху тях и за изменение на директиви 2009/65/ЕО и 2014/59/ЕС (ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 29).

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)