7.12.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 328/79


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1274/2013 НА КОМИСИЯТА

от 6 декември 2013 година

за изменение и поправка на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета и на приложението към Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията по отношение на някои хранителни добавки

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно добавките в храните (1), и по-специално член 10, параграф 3, член 14 и член 30, параграф 5 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1331/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. за установяване на обща разрешителна процедура за добавките в храните, ензимите в храните и ароматизантите в храните (2), и по-специално член 7, параграф 5 от него,

като има предвид, че:

(1)

С приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 се установява списък на Съюза на добавките в храните, одобрени за употреба в храни, и условията за тяхната употреба.

(2)

С приложение III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 се установява списък на Съюза на добавките в храните, одобрени за употреба в добавки в храните, ензими в храните, ароматизанти в храните и хранителни вещества, и условията за тяхната употреба.

(3)

С Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията (3) се определят спецификациите на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008.

(4)

Тези списъци могат да бъдат актуализирани в съответствие с общата процедура, посочена в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1331/2008, по инициатива на Комисията или при постъпване на заявление.

(5)

При актуализирането на спецификациите е необходимо да се вземат под внимание спецификациите и техниките за анализ на добавки в храните, както е посочено в спецификациите на Съвместния ФАО/СЗО експертен комитет по хранителни добавки (СЕКХД), приети от Комисията за Кодекс алиментариус, а също и Международната система за номериране за добавките в храните, т.е. INS наименование (4).

(6)

Разрешеният понастоящем оцветител „Брилянтно черно BN, черно PN“ (Е 151) следва да се преименува на „Брилянтно черно PN“ в списъка на Съюза на добавките в храните, одобрени за употреба в храни, и условията за тяхната употреба и в спецификациите за тази добавка с цел яснота и за да се приведе в съответствие с неговото регистрирано наименование в INS.

(7)

Понастоящем определението на добавката в храните каротини от водорасли (E 160 a iv) в спецификациите гласи „Смесени каротини могат да бъдат получени и от видове на водораслото Dunaliella salina, отглеждано в големите солени езера в Whyalla, Южна Австралия. (…)“, което се отнася до определено място, където се отглеждат водораслите, а именно Whyalla. В последните години обаче световното търсене на каротини от водорасли се е увеличило и са установени други солени езера в Австралия и в други страни. В настоящите спецификации за каротините от водорасли (5), както и в становището на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) във връзка с повторната оценка на смесените каротини (E 160a i) и на бета-каротин (E 160a ii) като добавка в храните (6) не се споменава и няма ограничение за мястото (местата), където се отглежда Dunaliella salina. Поради това с цел да се избегнат пазарните сътресения описанието на каротини от водорасли (E 160 a iv) в спецификациите следва да бъде изменено.

(8)

Регламент (ЕС) № 231/2012 съдържа грешки в спецификациите за калциев бисулфит (E 227) и калиев бисулфит (E 228). Тези грешки следва да бъдат поправени.

(9)

Регламент (ЕС) № 231/2012 установява също така спецификации за микрокристалната целулоза (Е 460 i), според които синонимът на тази хранителна добавка е целулозен гел. Предвид факта, че Кодекс Алиментариус са приели двойно име за микрокристалната целузоза (Е 460 i), нейното определено име по INS е „Микрокристална целулоза (целулозен гел)“. Като се вземе предвид досегашната практика (7), с цел съгласуваност и да се избегне евентуално смущение в търговията, двойното наименование на микрокристална целулоза, целулозен гел, следва да бъде прието за хранителната добавка (E 460 i). Съответно названието „целулозен гел“ следва да бъде премахнато от вписването „Синоними“ в спецификациите на посочената добавка в храните и неговото наименование следва да бъде съответно изменено в приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008.

(10)

Хранителната добавка „карбоксиметилцелулоза, натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума“ (E 466) следва да се преименува на „натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума“ в списъка на Съюза на добавките в храните, посочени в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 и в спецификациите за тази добавка с цел яснота и за да се приведе в съответствие с неговото регистрирано наименование в INS/ИНС.

(11)

В съответствие с член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1331/2008 Комисията изисква становището на Европейския орган за безопасност на храните („Органът“), за да актуализира списъка на Съюза на добавките в храните, установен в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008, освен в случаите, когато не е възможно въпросната актуализация да въздейства върху човешкото здраве. Тъй като актуализациите в списъка на Съюза, посочени по-горе, нямат потенциално въздействие върху човешкото здраве, то не е необходимо да се изисква становището на Органа.

(12)

Поради това Регламент (ЕО) № 1333/2008 и Регламент (ЕС) № 231/2012 следва да бъдат съответно изменени и поправени.

(13)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 се изменят в съответствие с приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Приложението към Регламент (ЕС) № 231/2012 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Хранителните добавки „брилянтно черно BN, черно PN“ (Е 151) или „карбоксиметилцелулоза, натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума“ (E 466) и храни, съдържащи посочените хранителни добавки, етикетирани или пуснати на пазара до двадесет и четири месеца след влизането в сила на настоящия регламент и които не отговарят на изискванията на настоящия регламент, могат да бъдат предлагани на пазара до изчерпване на количествата.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 6 декември 2013 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 16.

(2)  ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 83, 22.3.2012 г., стр. 1.

(4)  Международна система за номериране за добавките в храните (INS).

(5)  Монография 4 (2007 г.) относно КАРОТИНИ (от водорасли), която е на разположение на уебстраницата http://www.fao.org/ag/agn/jecfa-additives/specs/Monograph1/Additive-114.pdf

(6)  Експертна група на ЕОБХ по добавките в храните и източниците на хранителни вещества, добавени към храните (ANS); Научно становище относно повторната оценка на смесените каротини (E 160a (I)) и на бета-каротин (E 160a (ii)) като добавка в храните. Бюлетин на ЕОБХ (EFSA Journal) 2012 г.; 10(3):2593.

(7)  Предложеното изменение е в съответствие с други подобни случаи, като например натриева карбокси метил целулоза (E 466), напречно свързана натриева карбокси метил целулоза (E 468) и ензимно хидролизирана карбокси метил целулоза (E 469), на които са дадени двойни наименования.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

А.

Приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 се изменя, както следва:

1)

В част А, таблица 3, вписването за добавка Е 151 се заменя със следното:

„E 151

Брилянтно черно PN“

2)

В част Б:

а)

в точка 1 „Оцветители“ вписването за добавката Е 151 се заменя със следното:

„E 151

Брилянтно черно PN“

б)

в точка 3 „Добавки, различни от оцветители и подсладители“ вписването за добавката Е 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума“

3)

В част В:

а)

в група III: Оцветители в храни с комбинирани максимални количества, вписването за добавката Е 151 се заменя със следното:

„E 151

Брилянтно черно PN“

б)

в група I вписването за добавката в храните Е 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума

quantum satis

4)

В част Д:

а)

в категория храни 09.2 „Преработена риба и преработени продукти от рибарството, включително мекотели и ракообразни“ вписването, отнасящо се за добавката в храните E 151, се заменя със следното:

„E 151

Брилянтно черно PN

100

35)

само рибна паста и паста от ракообразни“

б)

в категория храни 09.2 „Преработена риба и преработени продукти от рибарството, включително мекотели и ракообразни“ вписването, отнасящо се за добавката в храните E 151, се заменя със следното:

„E 151

Брилянтно черно PN

250

36)

само предварително сварени ракообразни“

в)

в категория храни 09.2 „Преработена риба и преработени продукти от рибарството, включително мекотели и ракообразни“ вписването, отнасящо се за добавката в храните E 151, се заменя със следното:

„E 151

Брилянтно черно PN

100

37)

само пушена риба“

г)

в категория храни 11.4.1 „Трапезни подсладители в течна форма“ вписването за добавката в храните E 460 i) се заменя със следното:

„E 460 i)

Микрокристална целулоза, целулозен гел

quantum satis

 

 

д)

в категория храни 11.4.3 „Трапезни подсладители на таблетки“ вписването за добавката в храните E 460 i) се заменя със следното:

„E 460 i)

Микрокристална целулоза, целулозен гел

quantum satis

 

 

е)

в категория храни 01.6.1 „Неароматизирана пастьоризирана сметана (с изключение на сметани с намалено съдържание на мазнини)“ вписването за добавката в храните E 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума

quantum satis

 

 

ж)

в категория храни 01.6.2 „Неароматизирани сметанови продукти, ферментирали с използване на жива закваска, и продукти заместители със съдържание на мазнини под 20 %“ вписването за добавката в храните Е 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума

quantum satis

 

 

з)

в категория храни 11.4.1 „Трапезни подсладители в течна форма“ вписването за добавката в храните E 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума

quantum satis

 

 

и)

в категория храни 11.4.2 „Трапезни подсладители под формата на прах“ вписването за добавката в храните E 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума

quantum satis

 

 

й)

в категория храни 11.4.3 „Трапезни подсладители на таблетки“ вписването за добавката в храните E 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума

quantum satis

 

 

к)

в категория храни 13.1.5.1 „Диетични храни за специални медицински цели за кърмачета и специални храни за кърмачета“ вписването за добавката в храните Е 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума

10 000

 

от раждането, в продукти, използвани за диетично овладяване на метаболитни нарушения“

л)

в категория храна 13.1.5.2 „Диетични храни за специални медицински цели за кърмачета и малки деца съгласно определението от Директива 1999/21/ЕО“ вписването за добавката в храните Е 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума

10 000

 

от раждането, в продукти, използвани за диетично овладяване на метаболитни нарушения“

м)

в категория храни 14.1.3 „Нектари от плодове съгласно определението от Директива 2001/112/ЕО, нектари от зеленчуци и сходни продукти“ вписването за добавка в храните Е 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума

quantum satis

 

само традиционни шведски и финландски плодови сиропи от цитруси“

Б.

Приложение III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 се изменя, както следва:

1)

В част 1 вписването за добавка в храните Е 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума

quantum satis

Всички добавки в храните“

2)

В част 3 вписването за добавка в храните Е 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза,

целулозна гума

quantum satis

quantum satis

quantum satis

Да“

3)

в част 5, раздел А вписването за добавката Е 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза,

целулозна гума

quantum satis

Всички хранителни вещества

Да“

4)

В част 5, раздел Б вписването за добавката в храните Е 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза,

целулозна гума

За използване в препарати от хранителни вещества, при условие че не се превишава максималното количество в храните, посочени в приложение II, част Д, точка 13.1

Всички хранителни вещества

Диетични храни за специални медицински цели за кърмачета и малки деца съгласно определението от Директива 1999/21/ЕО“

5)

В част 6, таблица 1, вписването за добавка Е 466 се заменя със следното:

„E 466

Натриева карбоксиметилцелулоза, целулозна гума“


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложението към Регламент (ЕС) № 231/2012 се изменя, както следва:

1)

Във вписването за E 160a iv) Каротини от водорасли се заменя със следния текст:

Определение

Смесени каротини могат да бъдат получени и от видове на водораслото Dunaliella salina. Бета-каротинът се извлича с етерично масло. Препаратът представлява 20 до 30-процентна суспензия в годно за консумация растително масло. Съотношението на транс-цис-изомерите е от 50/50 до 71/29.

Основният оцветител се състои от каротиноиди, сред които най-голям дял има бета-каротинът. Срещат се и алфа-каротин, лутеин, зеаксантин и бета-криптоксантин. Освен цветните пигменти това вещество може да съдържа и масла, мазнини и восъци, които се срещат в естествено състояние в суровината.“

2)

Вписването за E 151 Брилянтно черно BN, черно PN, се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното:

„E 151 БРИЛЯНТНО ЧЕРНО PN“

б)

спецификацията относно определението се заменя със следното:

Определение

Брилянтно черно РN се състои основно от тетранатриев-4-ацетамидо-5-хидрокси-6-[7-сулфонато-4-(4-сулфонатофенилазо)-1-нафтилазо] нафтален-1,7-дисулфонат и спомагателни оцветители в съчетание с натриев хлорид и/или натриев сулфат като основни безцветни компоненти.

Брилянтно черно РN се описва като натриева сол.

Допуска се описание и като калциева и калиева сол.“

3)

Във вписването за Е 227 Калциев бисулфит заглавието се заменя със следното:

„Е 227 КАЛЦИЕВ ХИДРОГЕН СУЛФИТ“

4)

Във вписването за Е 228 Калиев бисулфит заглавието се заменя със следното:

„Е 228 КАЛИЕВ ХИДРОГЕН СУЛФИТ“

5)

Вписването за E 460 i) Микрокристална целулоза се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното:

„E 460 i) МИКРОКРИСТАЛНА ЦЕЛУЛОЗА, ЦЕЛУЛОЗЕН ГЕЛ“

б)

спецификацията по отношение на синонимите се заменя със следното:

„Синоними“

 

6)

Вписването за E 466 Натриева карбоксиметилцелулоза, карбоксиметилцелулоза, целулозна гума се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното:

„E 466 НАТРИЕВА КАРБОКСИМЕТИЛЦЕЛУЛОЗА, ЦЕЛУЛОЗНА ГУМА“

б)

спецификацията по отношение на синонимите се заменя със следното:

Синоними

NaCMC; Натриева СМС“

в)

спецификацията относно определението се заменя със следното:

Определение

Карбоксиметилцелулозата е частична натриева сол на карбоксиметилов етер на целулоза, като целулозата е получена директно от видове влакнест растителен материал.“