Дело C‑592/14

European Federation for Cosmetic Ingredients

срещу

Secretary of State for Business, Innovation and Skills

и

Attorney General

(Преюдициално запитване, отправено от

High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) (Върховен съд на Англия и Уелс

(административна колегия), Обединено кралство)

„Преюдициално запитване — Сближаване на законодателствата — Козметични продукти — Регламент (ЕО) № 1223/2009 — Член 18, параграф 1, буква б) — Козметични продукти, съдържащи съставки или комбинация от съставки, които, „за да бъдат изпълнени изискванията на настоящия регламент“, са били обект на изпитване върху животни — Забрана за пускане на пазара на Европейския съюз — Обхват“

Резюме — Решение на Съда (първи състав) от 21 септември 2016 г.

  1. Съдебно производство — Молба за възобновяване на устната фаза на производството — Искане да се допусне представянето на становище по правни въпроси, повдигнати в заключението на генералния адвокат — Условия за възобновяването

    (член 252, втора алинея ДФЕС, член 23 от Статута на Съда на Европейския съюз, член 83 от Процедурния правилник на Съда)

  2. Право на Европейския съюз — Тълкуване — Методи — Граматическо, систематично и телеологическо тълкуване

  3. Сближаване на законодателствата — Козметични продукти — Забрана за пускане на пазара на козметични продукти, съдържащи съставки, които са били обект на изпитване върху животни — Обхват — Извършване на изпитванията върху животни в трети страни с цел тези козметични продукти да се пуснат на пазара в тях — Включване — Условие — Използване на данните, произтичащи от посоченото изпитване, в рамките на искане да се докаже безопасността на съответните продукти с цел пускането им на пазара в Съюза

    (член 18, параграф 1, буква б) от Регламент № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета)

  1.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 22—24)

  2.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 31)

  3.  Член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1223/2009 на относно козметичните продукти трябва да се тълкува в смисъл, че може да забрани пускането на пазара в Европейския съюз на козметични продукти, някои от съставките на които са били предмет на изпитвания върху животни извън Съюза с цел да се позволи пускането на пазара на козметични продукти в трети страни, ако данните, произтичащи от тях, са използвани, за да се докаже безопасността на посочените продукти с цел пускането им на пазара в Съюза.

    В това отношение фактът, че в доклада за безопасността на даден козметичен продукт са посочени резултатите от изпитвания върху животни, отнасящи се до съставка с козметична употреба, за да се докаже безопасността на тази съставка за човешкото здраве, трябва да се счита за достатъчен, за да се установи, че тези изпитвания са осъществени, за да бъдат изпълнени изискванията на Регламент № 1223/2009 с цел получаване на достъп до пазара в Съюза. Без значение е, че изпитванията върху животни са били изисквани, за да се позволи пускането на пазара на козметични продукти в трети страни. Действително член 18, параграф 1, буква б) от Регламент № 1223/2009 не установява никакво разграничение според мястото, където е осъществено разглежданото изпитване върху животни. Въвеждането по тълкувателен път на такова разграничение би противоречало на свързаната със защитата на животните цел, преследвана от Регламент № 1223/2009 като цяло и в частност от член 18 от него.

    (вж. т. 39—41 и 45 и диспозитива)