Брюксел, 31.5.2018

COM(2018) 381 final

2018/0205(COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно привеждането в съответствие на задълженията за докладване в рамките на политиката в областта на околната среда и в тази връзка за изменение на директиви 86/278/ЕИО, 2002/49/ЕО, 2004/35/ЕО, 2007/2/ЕО, 2009/147/ЕО и 2010/63/ЕС, Регламент (ЕО) № 166/2006, Регламент (ЕС) № 995/2010, Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета и Регламент (ЕО) № 2173/2005 на Съвета

(текст от значение за ЕИП)


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

През юни 2017 г. Комисията публикува всеобхватна оценка на проверката за пригодност относно докладването и мониторинга в рамките на политиката на ЕС в областта на околната среда 1   (по-долу „оценката на проверката за пригодност“)  и изготви план за действие. В действие 1 се отбелязва, че известно рационализиране на докладването може да се постигне най-добре посредством изменение на относимите законодателни разпоредби. За изпълнението на това действие законодателните изменения могат да се изготвят едно по едно или да бъдат групирани заедно в едно предложение, с което се изменят няколко законодателни акта в областта на околната среда единствено във връзка с предвидените в тях разпоредби за докладване (по-долу „предложението за привеждане в съответствие“). Това предложение за привеждане в съответствие беше изготвено въз основа на данни от оценката на проверката за пригодност и други оценки, които бяха извършени наскоро във връзка с отделни законодателни актове. Целите на предложението за привеждане в съответствие са подобряване на информационната база за изпълнението на политиката на ЕС, повишаване на прозрачността пред обществеността и опростяване на докладването с оглед намаляване на административната тежест.

Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката

Предложението е част от дейностите за по-добро регулиране по отношение на политиката в областта на околната среда. Последователните подходи към докладването и мониторинга в областта на околната среда бяха част от оценката на проверката за пригодност.

Предложението допринася също така за изпълнението на четвъртата приоритетна цел (параграф 65) от Седмата програма за действие за околната среда 2 , съгласно която се изисква обществеността да има достъп до ясна информация за околната среда на национално равнище. То ще спомогне също така обществеността да разполага с общ преглед на случващото се в областта на околната среда в Европа като цяло, а националните публични органи да се справят с трансгранични проблеми. За целта в предложението се правят позовавания на изискванията в Директива 2003/4/ЕО относно обществения достъп до информация за околната среда 3 и Директива 2007/2/ЕО за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност 4 и се гарантира последователност с тях.

В рамките на оценката на проверката за пригодност 5 беше извършен междусекторен и всеобхватен анализ на задълженията за докладване във всички относими законодателни актове в областта на околната среда. В него беше разгледано и съгласуването между съществуващите задължения. В резултат от това бяха набелязани няколко законодателни акта 6 , в които задълженията за докладване биха могли да се изменят с цел рационализиране. Предложението беше изготвено, за да се гарантира последователен подход към различните законодателни актове, като по целесъобразност:

·се повишава прозрачността;

·се предоставя информационна база за бъдещи оценки;

·се опростява и намалява административната тежест за държавите членки и Комисията.

То е съгласувано също така с неотдавнашното предложение на Комисията за преразглеждане на Директивата за питейната вода 7 , в което са взети под внимание резултатите от оценката на проверката за пригодност.

Съгласуваност с други политики на Съюза

Съгласуваността с други политики на ЕС беше анализирана като част от проверката за пригодност на докладването и мониторинга в областта на околната среда 8 . В общия план на модернизирането на управлението на информацията предложението е в съответствие със стратегията за цифров единен пазар и следва политиката за по-добро регулиране, например като намалява административната тежест.

2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

В съответствие със законодателните актове, които се изменят, правното основание за настоящото предложение са член 114, член 192, параграф 1 и член 207.

Субсидиарност (при неизключителна компетентност)

ЕС има споделена компетентност с държавите членки при регулирането в областта на околната среда. Това означава, че ЕС може да приема законодателни актове само доколкото Договорите позволяват и че е задължен да спазва принципите на необходимост, субсидиарност и пропорционалност. Целта на предложението е да оптимизира вече съществуващите в законодателството на ЕС задължения за мониторинг на изпълнението, докладване и прозрачност, за да може, наред с другото, да се намали тежестта за държавите членки. Предвид естеството на действието, предвидено в предложението за привеждане в съответствие, това може да бъде постигнато единствено на равнището на ЕС, а не на национално равнище. Този подход укрепва субсидиарността и прави информацията относно изпълнението по-близка до гражданите.

Пропорционалност

В предложението за привеждане в съответствие са отразени констатациите от неотдавнашните оценки, като те са преобразувани в законодателни изменения, за да се гарантира, че Европейската комисия получава правилната информация в точния формат и момент. Както бе установено в оценката на проверката за пригодност, настоящото състояние на докладването е до голяма степен ефективно, а административната тежест е умерена, обоснована и пропорционална (годишните разходи възлизат приблизително на 22 милиона евро). Ползите, свързани с подобреното прилагане и по-качествената информация за обществеността, далеч надхвърлят разходите. Очаква се повишаване на ефикасността посредством по-всеобхватно и стратегическо рационализиране на процеса с цел опростяване и намаляване на тежестта. Предложението е пропорционално, тъй като с него се опростява докладването, където това е целесъобразно, укрепва се прозрачността и информираността на обществото, където това е липсвало в миналото, и/или се увеличава информационната база, където е доказано, че тя е недостатъчна за целите на оценяването в съответствие с насоките за по-добро регулиране.

Избор на инструмент

Избраният правен инструмент е регламент.

3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

Настоящото предложение се основава на резултата от оценката на проверката за пригодност относно докладването и мониторинга в рамките на политиката на ЕС в областта на околната среда 9 . В тази оценка бяха обхванати 181 задължения за докладване, които се намират в 58 акта от законодателството на ЕС в областта на околната среда. Те изискват цифрова и геопространствена информация, но повечето са в текстови формат, който е най-труден за докладване, структуриране и анализ. Честота на докладване е различна. Около половината от докладите се изискват на всеки две или повече години, като отново около половината от тях водят до доклад на Комисията до другите институции на ЕС. Процесите също се различават, но изглежда, че функционират най-добре, когато данните се обработват от Европейската агенция за околна среда. Установено е, че могат да се внесат подобрения по някои междусекторни въпроси (като например рационализиране на процес, който е сходен във всички държави членки) и в някои конкретни законодателни актове. Следните индивидуални оценки предоставиха допълнителни по-подробни данни във връзка със задълженията за докладване в оценените законодателни актове:

·Директива 2002/49/ЕО (Директива относно шума в околната среда) 10 ;

·Директива 2004/35/ЕО (Директива относно екологичната отговорност) 11 ;

·Директива 2007/2/ЕО (Директива INSPIRE) — Инфраструктура за пространствена информация 12 ;

·Директиви 2009/147/ЕО и 92/43/ЕИО (т.е. Директивата за птиците и Директивата за местообитанията) 13 ;

·Директива 2010/63/ЕО (Директива за изпитванията върху животни) 14 ;

·Регламент (ЕО) № 166/2006 (Регламент относно Европейски регистър за изпускането и преноса на замърсители (ЕРИПЗ) 15 .

Консултации със заинтересованите страни

В оценката на проверката за пригодност бяха включени множество консултативни дейности, като например обществена консултация 16 , в рамките на която отговори представиха членове на обществеността, публични органи, предприятия и неправителствени организации от целия Европейски съюз. Държавите членки бяха много активни в целия процес и подкрепиха целите за рационализиране и опростяване на докладването. Държавите членки застанаха начело на собствена инициатива, т. нар. проект „Make it Work“(„Да направим така, че да работи добре“) 17 , чийто принос беше жизненоважен. На 7 април 2016 г. Комитетът на регионите изготви и прие становище, в което призовава Комисията да проучи възможностите за повишаване на ефикасността и да отстрани ненужната административна тежест при мониторинга и докладването в областта на околната среда, по-специално чрез автоматизация на инструментите за докладване и разглеждане на полезните взаимодействия между задълженията за докладване, предвидени в различните правни актове 18 . Освен това през ноември 2015 г., април 2016 г., септември 2016 г. и декември 2016 г. Комисията организира редица прояви с цел обсъждане на докладването в областта на околната среда със заинтересовани страни, в това число с НПО, предприятия и публични органи. Тези консултации показаха, че що се отнася до принципите и целите на докладването според респондентите най-важният принцип е при докладването информацията да се събира веднъж и да се споделя, когато е възможно, за множество цели. На въпроса дали „задълженията за докладване следва да се уредят в индивидуално законодателство“ мнозинството във всички заинтересовани групи изрази подкрепа — НПО (56 %), публични органи (75 %), представители на обществеността (85 %), предприятия (75 %). Счита се, че управлението на равнището на ЕС е най-подходящо с цел хармонизиране на процесите на докладване. Като цяло според респондентите ИТ системите имат значителен потенциал за подпомагане на рационализирането на процесите на докладване и намаляването на административната тежест 19 . Консултацията с експерти на държавите членки се проведе в рамките на различни тематични групи, които се занимават с изпълнението на конкретните задължения за докладване. Като цяло тези експерти изразиха широка подкрепа за конкретните намерения в съответната им тематична област. В някои тематични области вече са предприети проактивни инициативи за рационализиране на докладването извън изменението на законодателството (например разработване на регистър на промишлените инсталации във връзка с Директивата относно емисиите от промишлеността, което е от полза за много други области на докладването).

Тези консултативни дейности обхванаха всички относими въпроси, поради което не се наложи провеждане на допълнителна обществена консултация онлайн относно подробностите в настоящото предложение. Преди приемането на настоящото предложение обаче бяха проведени целеви консултации с експертите, занимаващи се с различните законодателни актове.

Събиране и използване на експертни становища

Не се прилага.

Оценка на въздействието

Не е извършена оценка на въздействието, тъй като информацията е събрана основно посредством горепосочените оценки.

Пригодност и опростяване на законодателството

Тъй като настоящото предложение за преразглеждане на няколко действащи законодателни акта попада в рамките на Програмата на Комисията за пригодност и резултатност на регулаторната рамка ( REFIT ), Комисията разгледа възможности за опростяване и намаляване на тежестта. Анализът показва, че са възможни подобрения в процесите по отношение на докладването в тази област. Тези подобрения ще намалят разходите или ще увеличат ползите, по-специално посредством по-широкото прилагане на най-ефикасните процеси и посредством увеличаване на използването на електронни инструменти и образци. За целта може да е необходима първоначална инвестиция, която обаче ще се възвърне в средносрочен и дългосрочен план. Предвид липсата на данни, както е обяснено в оценката на проверката за пригодност относно докладването 20 , подробните разходи и ползи от предложените мерки за опростяване не са определени количествено. Въпреки това в приложение 9 към окончателния проектен доклад „Support to the Fitness Check of monitoring and reporting obligations arising from EU environmental legislation“ („Подкрепа за проверката за пригодност относно задълженията за мониторинг и докладване, произтичащи от законодателството на ЕС в областта на околната среда“) 21 се разглеждат ползите от рационализиране на задълженията за докладване в областта на околната среда в ЕС във връзка с няколко неотдавна приключили или текущи инициативи за рационализиране през периода 2012—2020 г. Очаква се това да доведе до намаляване на тежестта, свързана със задълженията за докладване, предвидени в законодателството на ЕС в областта на околната среда. Не беше възможно да се даде финансово изражение на всички ползи от намаляването на тежестта. Въз основа на наличните числови данни обаче в рамките на проекта 22 беше изчислено приблизително, че тези промени, взети заедно, намаляват годишната административна тежест за държавите членки минимум с 1,4 до 2 милиона евро в ЕС28. Следователно намаляването на тежестта в резултат от настоящото предложение вероятно ще бъде в същия порядък.

Разгледаните в предложението проблеми са следните:

·вече не е налице ясна уместност и необходимост от някои задължения за докладване;

·графикът и честотата на задълженията за докладване не отговарят на съществени потребности в цикъла на политиката;

·необходимо е разширяване на достъпа до информация и споделяне с обществеността;

·ролите на Комисията и на европейските агенции невинаги са ясно и изрично посочени;

·необходимо е привеждане в съответствие на съдържанието, графика и процедурите с цикъла на оценяване на програмата за по-добро регулиране.

В тази връзка предложението е разработено с оглед постигане на пригодност и опростяване на регулаторната рамка.

Основни права

Информационните системи, които способстват за подобряване на докладването, биха могли да породят проблеми, засягащи няколко прогласени в Хартата права, като например правото на добра администрация и правото на ефективни правни средства за защита (членове 41 и 47). Нищо в настоящото предложение не следва да се тълкува или прилага по начин, който не е съобразен с Европейската конвенция за правата на човека.

4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Не се прилага.

5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Планове за изпълнение и механизми за мониторинг, оценка и докладване

Изготвен е подробен план за изпълнение, който да улесни прилагането на предложените изменения. В него са откроени основните проблеми, предизвикателства и планирани конкретни действия за решаването им.

За настоящото предложение не е планиран мониторинг, тъй като в него се съдържат поредица изменения в множество законодателни актове и оценка на новите разпоредби се очаква да бъде направена в рамките на отделните изменени правни актове.



Подробно разяснение на отделните разпоредби на предложението

Таблица 1. Общ преглед на актовете и темите, обхванати в предложението за регламент

Обхванати правни актове

Подобряване на прозрачността и субсидиарността

Опростяване/премахване на докладването

Привеждане в съответствие на графика на докладването

Опростяване на общите за Съюза прегледи/изясняване на ролите на институциите

Подготовка за бъдещи оценки

1) Директива 86/278/ЕИО (Директива относно утайките от отпадъчни води)

ü

ü

2) Директива 2002/49/ЕО (Директива относно шума)

ü

ü

ü

ü

3) Директива 2004/35/ЕО (Директива относно екологичната отговорност)

ü

ü

4) Директива 2007/2/ЕО (Директива INSPIRE)

ü

ü

ü

ü

5) Директива 2009/147/ЕО (Директива за птиците)

ü

6) Директива 2010/63/ЕО (Директива за изпитванията върху животни)

ü

ü

ü

ü

7) Регламент (ЕО) № 166/2006 (Регламент относно ЕРИПЗ)

ü

ü

ü

ü

8) Регламент (ЕС) № 995/2010 (Регламент относно дървения материал)

ü

ü

ü

ü

9) Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета (CITES)

ü

10) Регламент (ЕО) № 2173/2005 на Съвета (Регламент за FLEGT)

ü

ü

ü

ü

Брой обхванати актове

8

7

3

8

5


·Пояснения на общите термини, използвани в таблица 1

Подобряване на прозрачността и субсидиарността в 8 правни акта:

В контекста на настоящото предложение това означава подобряване на прозрачността и даване на възможност за по-улеснен достъп на обществеността до информация за околната среда в съответствие с изискванията на Директива 2007/2/ЕО и Директива 2003/4/ЕО, изискванията относно обществения достъп и евентуалните изключения на основание поверителност и защита на личните данни (вж. по-специално член 4, параграфи 1 и 2 от Директива 2003/4/ЕО). Повишената прозрачност ще бъде от по-голяма полза за институциите на Европейския съюз, държавите членки, представителите на обществеността и други заинтересовани страни. Това оказва въздействие и върху субсидиарността, тъй като държавите членки ще получат правото да предоставят информация пряко на обществеността относно прилагането на законодателството на ЕС в областта на околната среда, а не само чрез системите за споделяне на информация на равнището на ЕС, както е понастоящем. Сравняването на данните на равнището на ЕС надгражда над информацията, публикувана от държавите членки, като по този начин засилва субсидиарността и отчетността на национално равнище.

Опростяване/премахване на докладване в 7 правни акта:

За да се намали административната тежест, като същевременно се предоставя повече информация на обществеността, и въз основа на констатациите от оценката на проверката за пригодност, би било полезно да се намали количеството на докладването в текстов формат с цел намаляване на забавянето при обработката на информацията. В някои случаи би било полезно опростяване или премахване на процеса на докладване на информация в текстов формат и съсредоточаване върху подобряването на обществения достъп до информация.

Привеждане в съответствие на графика на докладването в 3 правни акта:

В някои случаи механизмите за докладване са установени, без да бъдат приведени в съответствие различните изисквания в един и същ или в различни правни актове. Ако датите и графиците на тези различни канали за докладване бъдат приведени в съответствие, това би способствало за намаляване на административната тежест. Намаляването на честотата или даването на повече време на държавите членки между различните етапи на докладване също би намалило административната тежест и/или би подобрило ефективността на процеса.

Опростяване на общите за Съюза прегледи/изясняване на ролите на институциите на ЕС в 8 правни акта:

Понастоящем са налице няколко канала за докладване, предвидени в достиженията на правото на ЕС в областта на околната среда. В резултат от това следва да се изяснят ролите, които Комисията и в някои случаи Европейската агенция за околна среда вече играят в съответните процеси на докладване. Предоставянето на редовен общ преглед на фактическата информация за прилагането на законодателството и за състоянието на околната среда в ЕС ще бъде опростено, ако се публикува актуална информация посредством съвременните информационни технологии (например посредством уебстраници), вместо да се изготвят доклади на хартиен носител, които се приемат от Комисията. Официалната роля на Комисията следва по-скоро да бъде съсредоточена върху извършването на оценки, където е уместно (вж. по-долу). Задачите, които се предлага да залегнат в законодателството, няма да имат отражение върху бюджета на Европейската агенция за околна среда (ЕАОС) по отношение на задачите, които тя осъществява в други области, като например политиката в областта на климата. Предвидените в настоящото предложение задачи няма да налагат преразпределяне на ресурси от работата на ЕАОС в други области, като например борбата с изменението на климата. По отношение на други законодателни актове, които не са обхванати в настоящото предложение, ролята и обезпечаването с ресурси на ЕАОС във връзка с подпомагане на Комисията при докладването в областта на околната среда ще бъдат разгледани след приключването на текущата оценка.

Подготовка за бъдещи оценки в 5 правни акта:

В съответствие с насоките за по-добро регулиране функционирането на достиженията на правото на ЕС в тази област следва да подлежи на редовно оценяване. За да разполага с информация относно прилагането на законодателството на ЕС в тази област и изпълнението на неговите цели, Комисията следва да извършва оценки и да иска от държавите членки да предоставят необходимата информация за тях.

·Разяснения относно необходимостта от внасяне на изменения в законодателството чрез настоящото предложение

Директива 86/278/ЕИО

Необходимо е изменение на задълженията за докладване по членове 10 и 17 от Директива 86/278/ЕИО на Съвета от 12 юни 1986 г. за опазване на околната среда, и по-специално на почвата, при използване на утайки от отпадъчни води в земеделието. Въпреки че държавите членки следва да продължават да събират и публикуват относимите данни ежегодно, задължението за докладване към Комисията следва да бъде опростено. Същевременно от държавите членки следва да се изисква да гарантират по-високо равнище на прозрачност, при което относимата информация следва да бъде на разположение по леснодостъпен начин в електронен вид в съответствие с изискванията на Директива 2003/4/ЕО и Директива 2007/2/ЕО, и по-специално с изискванията за обществен достъп, споделяне на данни и предоставяне на услуги.

Директива 2002/49/ЕО

Предлагат се няколко изменения в разпоредбите на Директива 2002/49/ЕО 23 за докладване и мониторинг въз основа на резултата от неотдавна проведените оценки 24 , втория доклад относно прилагането 25 , изискванията по член 11, параграф 4 от самата директива и необходимостта от привеждане в съответствие на разпоредбите на Директива 2002/49/ЕО с изискванията на Директива 2007/2/ЕО 26 .

По време на оценката представителите на компетентните органи на държавите членки предложиха удължаване на периода между докладването за картографиране на шума и докладването за плановете за действие от една на две години. Тази корекция би помогнала на държавите членки да подготвят по-добре плановете си за действие, които трябва да се основават на картите на шума, и да провеждат ефективни консултации с обществеността във връзка с тези планове, както се изисква от директивата.

От получената в рамките на оценката обратна информация не се придобива впечатление, че самият процес на докладване представлява значителна административна тежест, тъй като се състои основно в изпращане на вече съществуваща документация (карти на шума и планове за действие) по електронен път до Комисията. Самият механизъм за докладване се управлява от Европейската агенция за околна среда и се използва от почти всички държави членки за подаване на информация до Комисията. Ако механизмите за докладване станат задължителни за държавите членки, това ще даде възможност на Комисията и на Европейската агенция за околна среда, която оценява данните вместо Комисията, да получават по-добър и по-бърз общ преглед на излагането на шум на населението в ЕС, като същевременно ще се спести време и ненужна административна работа. Това ще помогне за постигане на целите на директивата. На Комисията е делегирано правомощието да изготви подробни технически спецификации за методиката, която трябва да се следва при докладването на данните, като тези спецификации следва да се приемат по процедурата на комитет.

Съгласно Директива 2007/2/ЕО ще се изисква свързаните с шума геопространствени данни с геопространствено свойство да могат да бъдат откривани и да бъдат налични чрез метаданни и мрежови услуги в националните геопортали. Същевременно съгласно Директива 2002/49/ЕО се изисква данните да бъдат предоставени на разположение на обществеността. С предложените промени се изяснява задължението за публикуване на данните в националните геопортали, като по този начин се гарантира привеждането в съответствие на двете директиви.

Директива 2004/35/ЕО

При оценката по REFIT 27 на директивата бе установено, че наличието на информация може да бъде подобрено, по-специално във връзка с някои ключови данни, които потенциално засягат околната среда и здравето на човека. По този начин:

·обществеността ще бъде информирана относно случаите на екологични щети, по-специално когато съществува вероятност при такива случаи да бъдат засегнати хора;

·операторите и органите ще имат възможност да предприемат необходимите превантивни и коригиращи действия при такива случаи; и

·Комисията ще получава необходимата информационна база, която ще дава възможност за надлежна оценка във връзка с целта и изпълнението на директивата.

За да се сведе до минимум административната тежест, ударението следва да бъде върху осигуряване на информация в електронна форма или онлайн и върху гарантиране, че информацията отговаря на относимите стандарти на ЕС и е лесна за използване, с достатъчно добро качество и съпоставима. При това обществено достъпната екологична информация следва да отговаря на изискванията на Директива 2007/2/ЕО, по-специално във връзка с услугите и достъпността на данните за обществеността и органите.

Директива 2007/2/ЕО

Докладът на Комисията до Съвета и Европейския парламент за изпълнението на Директива INSPIRE и оценката по REFIT бяха завършени през 2016 г. 28 . В доклада за изпълнението се препоръчва Комисията да преразгледа и евентуално да актуализира правилата в Директива 2007/2/ЕО. За да се опрости прилагането на директивата и да се намали административната тежест, свързана с мониторинга от страна на държавите членки, задължението за докладване на всеки три години ще отпадне и ще се запази само изискването за мониторинг въз основа на показатели за мониторинг, изчислени пряко от метаданните на масиви от пространствени данни и услуги за пространствени данни, които следва да се предоставят от държавите членки, както е предвидено в Директива 2007/2/ЕО. Така ще се спомогне за гарантиране на по-актуална информация за изпълнението, която да е на разположение на обществеността по прозрачен начин. На практика от държавите членки ще се иска, ако е необходимо, да предоставят ежегодни актуализации на националната информация, която Комисията вече публикува 29 . Комисията ще предостави опростени инструменти и процедури за целите на актуализирането на информацията от страна на държавите членки.

Тъй като се предвижда ежегоден общ преглед от страна на Европейската агенция за околна среда, не е необходимо изготвянето на доклад на Комисията до Съвета и до Европейския парламент, тъй като съответната информация ще бъде обществено достъпна онлайн и ще се актуализира всяка година. В тази връзка ще отпадне задължението за докладване. Освен това вместо доклад за изпълнението се предлага в съответствие с насоките за по-добро регулиране да се извършва редовна оценка от Комисията въз основа на показателите за мониторинг.

Директива 2009/147/ЕО

Проверката за пригодност на законодателството на ЕС в областта на опазването на дивата природа, в чийто обхват попадат директиви 2009/147/ЕО 30 и 92/43/ЕИО, 31 завърши през 2016 г. 32 Изводът от нея беше, че докато по Директивата за птиците се изисква тригодишен цикъл на докладване, по Директивата за местообитанията на практика се следва шестгодишен цикъл на докладване, като основната им цел е сходна, а именно предоставяне на актуална информация за състоянието и тенденциите при видовете. Необходимостта от по-рационализирано прилагане на двете директиви обуславя необходимостта от приспособяване на законодателството така, че да съответства в по-голяма степен на практиката в държавите членки. Така ще се улесни и изготвянето на всеки шест години на докладите за прилагането на директивите, които държавите членки представят на Комисията. При сега действащия формат на докладване държавите членки трябва да предоставят в доклада относимата информация, която е необходима за оценка на напредъка по изпълнението. По-специално трябва да се докладва информация относно състоянието и тенденциите при дивите видове птици, заплахите и натиска върху тях, предприетите мерки за опазване и приноса на мрежата от специални защитени зони за постигане на целите на директивата.

Директива 2010/63/ЕС

Действащите понастоящем задължения за прозрачност и докладване в Директива 2010/63/ЕС 33 имат за цел да подобрят разбирането за причините за използване на живи животни за научни изследвания, изпитвания и образователни цели, както и за стойността на това използване и да дадат възможност за по-обективна оценка на действителното нарушаване на хуманното отношение към животните. Тези задължения включват събиране на информация за прилагането на директивата, статистически данни, освобождавания на методи на умъртвяване, и по-специално публикуване на нетехническо обобщение на проектите, за които са предоставени разрешения и които използват живи животни.

От държавите членки се изисква също така да извършат ретроспективна оценка на определени проекти с цел:

·да се определи дали използването на животни е способствало за постигането на целите на проекта;

·да се оцени действителната вреда, нанесена на животните; и

·да се определят елементи, които могат да допринесат за по-нататъшното прилагане на изискването за заместване, намаляване и облекчаване на използването на животни.

Държавите членки могат да публикуват резултатите от тези ретроспективни оценки на проектите.

Въпреки това една трета от държавите членки понастоящем не изискват актуализиране на нетехническото обобщение на проектите с тези резултати. Това възпрепятства значително по-широкия достъп на научната общност, широката общественост и лицата, определящи политиката, до съществена информация относно действителните ползи, научноизследователските резултати и нанесената вреда вследствие на използването на живи животни. Липсата на системно разпространение на информацията също може да забави въвеждането на нови начини за прилагането на заместването, намаляването и облекчаването, а това обезсмисля самата причина, поради която е въведено задължението за извършване на ретроспективни оценки.

Тези проблеми бяха отразени и в публикувания на 8 ноември 2017 г. доклад на Комисията относно директивата 34 , в който се отправят конкретни препоръки относно прозрачността и нетехническото обобщение на проектите, формулирани в придружаващия работен документ на службите на Комисията 35 , като по-специално трябва да се посочат следните препоръки:

41. Държавите членки следва да гарантират, че нетехническото обобщение на проектите се публикува своевременно.

43. Комисията, държавите членки и заинтересованите страни следва да проучат възможностите за централно хранилище на всички нетехнически обобщения на проектите на равнището на ЕС (или да осигурят лесен достъп до тях с възможност за търсене), като вземат под внимание правните изисквания и езиковите ограничения.

Въведено е задължение за ежегодно публикуване на национални статистически данни относно използването на живи животни и представяне на тези данни на Комисията. Доклади за изпълнението трябва да се представят на Комисията на всеки пет години. Тези доклади следва да се предоставят на разположение на равнището на ЕС по-своевременно, като се използват електронни инструменти и централно достъпни бази данни с възможност за търсене.

Задълженията на Комисията включват представяне на официален статистически доклад на Европейския парламент и Съвета на всеки три години и докладване пред Европейския парламент и Съвета на всеки пет години въз основа на докладите за изпълнение на държавите членки. Тези задължения следва да се заменят с представяне на данни по електронен път в централни хранилища на данни. Тези статистически данни следва да се актуализират ежегодно, а настоящото негъвкаво изискване за докладване на данни, които може да са отпреди пет години, да отпадне.

Регламент (ЕО) № 166/2006

Задълженията за докладване в Регламент (ЕО) № 166/2006 36 трябва да бъдат изменени с цел рационализиране и опростяване на докладването в тази област и стремеж към постигане на целта за по-добро регулиране 37 ; необходимите промени са следните:

·Задълженията за докладване по член 7 трябва да бъдат изменени, като се премахне позоваването на формата за докладване, посочен в приложение III, а вместо това се дадат изпълнителни правомощия на Комисията да определя този формат посредством актове за изпълнение (процедура на комитет) и във връзка с това да се отмени приложение III. Така ще се подобри съгласуването с докладването по Директива 2010/75/ЕС относно емисиите от промишлеността 38 , което обхваща почти същите дейности. По този начин ще се даде възможност за по-рационализиран подход и повишена оперативна съвместимост на данните, събирани по Директива 2010/75/ЕС и по Регламент (ЕО) № 166/2006, в съответствие с разпоредбите на Директива 2007/2/ЕО. Освен това ще се способства за разработване и използване на по-ефикасни и съгласувани електронни инструменти за докладване, които да бъдат разработени и поддържани със съдействието на Европейската агенция за околна среда.

·Конкретните задължения на държавите членки за докладване по член 16 и съответното задължение на Комисията за докладване по член 17 също следва да се отменят, тъй като посочената в тях информация е с ограничена стойност и/или не отговаря на потребностите на политиката. По този начин се избягва прекомерна административна тежест.

·Съгласуването със задълженията за докладване относно сходни инсталации съгласно други актове от правото на ЕС (например Директива 2010/75/ЕС относно емисиите от промишлеността и Директива 2012/18/ЕС относно контрола на опасностите от големи аварии, които включват опасни вещества) трябва да се подобри, като се измени член 11 относно поверителността, за да се изясни, че поверителната информация също трябва да се докладва на Комисията, но няма да бъде оповестявана публично.

Регламент (ЕС) № 995/2010

За да се подобри и улесни общественият достъп до информация относно прилагането на Регламент (ЕС) № 995/2010 39 , предоставяните в тази връзка данни от държавите членки следва да бъдат обществено достъпни посредством управляван от Комисията общ за Съюза преглед. С настоящото предложение се изменя честотата на предоставяне на данни относно прилагането на регламента, така че те да бъдат актуализирани ежегодно, като се отнасят за предходната календарна година, в съответствие с Регламента за FLEGT. По този начин данните ще бъдат съпоставими с други налични набори от данни, като тези, които предоставят информация относно търговията с дървесина между ЕС и държави извън него. Комисията, подпомагана от комитета, създаден по силата на член 18 от регламента, ще получи изпълнителни правомощия да определи необходимия формат и процедурата за предоставяне на информацията по силата на регламента от страна на държавите членки. В предложението се предвижда също така Комисията да публикува ежегодни общи за Съюза прегледи относно прилагането на регламента. Официално докладване от страна на Комисията до Европейския парламент и Съвета ще се осъществява най-малко на всеки шест години и ще се съобщават резултатите от редовния преглед на действието и ефективността на регламента.

Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета

С Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета в правото на ЕС се транспонират разпоредбите на Конвенцията по международната търговия със застрашени видове от дивата фауна и флора (наричана по-нататък „Конвенцията CITES“), по която ЕС и всички негови държави членки са страни. Член VIII, параграф 7 от Конвенцията CITES предвижда, че страните по нея трябва да докладват ежегодно относно търговията с вписаните в CITES видове и на всеки две години — относно редица мерки, предприети с оглед изпълнение на Конвенцията CITES („доклади за изпълнението“). Тези разпоредби са въведени в правото на ЕС посредством член 15, параграф 4 от Регламент № 338/97 на Съвета.

На 17-ата конференция на страните по Конвенцията CITES през 2016 г. страните 40 решиха, че:

·честотата за представяне на докладите за изпълнението следва да се измени така, че те да се представят от страните по CITES една година преди всяка конференция на страните, която обикновено се провежда на всеки три години, а не на всеки две;

·нов годишен доклад за незаконната търговия следва да се представя до 31 октомври всяка година от всички страни по CITES на секретариата на CITES, като в доклада следва да се обхващат действията от предходната година.

В тази връзка член 15, параграф 4 от Регламент № 338/97 на Съвета следва да бъде изменен, за да отрази тези решения, като се промени честотата на представяне на докладите за изпълнението и в правото на ЕС се въведе изискването за представяне на годишен доклад от държавите — членки на ЕС, относно незаконната търговия.

Регламент (ЕО) № 2173/2005 на Съвета

За да се подобри и улесни достъпът на обществеността до информация относно прилагането на Регламент (ЕО) № 2173/2005 на Съвета 41 , предоставяните в тази връзка данни от държавите членки следва да бъдат обществено достъпни на национално равнище и посредством изготвян от Комисията общ за Съюза преглед на тези данни.

Разрешителни FLEGT са издадени за първи път през ноември 2016 г. Натрупаният от Комисията и държавите членки опит от първата година на издаване на разрешителни FLEGT показва, че някои от разпоредбите за докладване в регламента са остарели. По-специално описанието на съдържанието на докладите на държавите членки в член 8, параграф 1, букви a), б) и в) е двусмислено, вътрешно непоследователно и податливо на различни тълкувания. Въпреки че тези описания са неизчерпателни, те предоставят непълна основа за мониторинг на напредъка по схемите на разрешителни и по изпълнението на регламента. В тази връзка с настоящото предложение тези разпоредби се заличават. Вместо тях в предложението се предвижда въвеждането на механизъм за извършване на проверки посредством комитета, създаден по член 11 от регламента, като на Комисията се дава възможност да упражнява изпълнителните си правомощия, за да определи формата и процедурата, които държавите членки трябва да следват, за да предоставят необходимата информация. В предложението се предвижда също така въвеждане на редовен преглед на Регламента за FLEGT на всеки шест години (приведен в съответствие с прегледа, който се изисква по Регламента за дървения материал) вместо настоящото изискване за еднократен преглед по член 9 и се включва задължение за официално докладване на резултатите пред Европейския парламент и Съвета.

Основни правни разпоредби на предложението за регламент

В съответствие с тези констатации и общите цели на предложението за рационализиране и осъвременяване на докладването, по-бързо предоставяне на данните и намаляване на административната тежест предложените изменения са строго ограничени до задълженията за докладване и в тази връзка са, както следва:

Член 1

С член 1 се изменя Директива 86/278/ЕИО на Съвета, като се изменят членове 10 и 17 относно изискванията за информация и докладване.

Член 2

С член 2 се изменят член 8 от Директива 2002/49/ЕО по отношение на сроковете за представяне на плановете за действие, член 9 с оглед повишаване на прозрачността посредством позоваване на Директива 2003/4/ЕО и Директива 2007/2/ЕО и член 10 относно наличието на информация в електронен вид в хранилищата на данни и се актуализира приложение VI с оглед създаване на механизма за предоставяне на информация за изпълнението.

Член 3

С член 3 се изменя Директива 2004/35/ЕО чрез:

заличаване на член 14, параграф 2;

замяна на член 18, като се изискват данни за изпълнението и информационна база;

актуализиране на приложение VI с информацията по член 18, параграф 1 относно случаите на екологични щети и случаите, свързани с понасяне на екологична отговорност.

Член 4

С член 4 се изменя Директива 2007/2/ЕО 42 чрез:

изменение на член 21, параграф 2 относно мониторинга;

заличаване на член 21, параграф 3 относно докладването; и

замяна на член 23 с разпоредби за въвеждане на редовен общ за Съюза преглед и подготовка за бъдещата оценка на директивата.

Член 5

С член 5 се изменя член 12 от Директива 2009/147/ЕО посредством удължаване на цикъла за докладване от три на шест години.

Член 6

С член 6 се заличава член 57 от Директива 2010/63/ЕС и се изменят следните разпоредби:

член 43, параграфи 2—4 относно разпоредбите, свързани с обобщенията на проекти и създаването на база данни онлайн;

член 51 относно упражняването на делегирани правомощия; и

член 54 относно информация за мониторинга на изпълнението и предоставянето на статистически данни.

Член 7

С член 7 се изменя Регламент (ЕО) № 166/2006 с цел:

заличаване на изискванията за докладване на всеки три години по членове 16 и 17;

изменение на член 7 с оглед улесняване на по-доброто комплексно докладване по Директивата относно емисиите от промишлеността;

отмяна на формата за докладване в приложение III и на негово място предоставяне на изпълнителни правомощия на Комисията да определи формата и честотата на докладването по ЕРИПЗ посредством процедурата на комитет по член 19, параграф 2; и

изменение на член 11 относно поверителността, за да се гарантира, че всички относими данни се докладват на Комисията, като същевременно се избягва оповестяване пред обществеността.

Член 8

С член 8 се изменя Регламент (ЕС) № 995/2010, като се заменя член 20, параграфи 1—4 относно мониторинга на изпълнението и достъпа до информация, определя се ежегодна честота за общите за Съюза прегледи и се актуализират разпоредбите относно оценяването на регламента.

Член 9

С член 9 се изменя Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета, като се заменя член 15, параграф 4, букви б), в) и г), в които се изисква публикуването на общ за Съюза преглед.

Член 10

С член 10 се изменя Регламент (ЕО) № 2173/2005, като се заменят членове 8 и 9 относно изискванията за информация и се въвежда задължение за общ за Съюза преглед въз основа на събраните от държавите членки данни. Освен това се актуализират разпоредбите за оценяване на регламента.

Член 11

Член 11 урежда влизането в сила на предложението за регламент.

2018/0205 (COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно привеждането в съответствие на задълженията за докладване в рамките на политиката в областта на околната среда и в тази връзка за изменение на директиви 86/278/ЕИО, 2002/49/ЕО, 2004/35/ЕО, 2007/2/ЕО, 2009/147/ЕО и 2010/63/ЕС, Регламент (ЕО) № 166/2006, Регламент (ЕС) № 995/2010, Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета и Регламент (ЕО) № 2173/2005 на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114, член 192, параграф 1 и член 207 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет 43 ,

като взеха предвид становището на Комитета на регионите 44 ,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

в съответствие с обикновената законодателна процедура,

като имат предвид, че:

(1)За да се удовлетвори потребността от информация за изпълнението и съответствието, следва да се въведат изменения в няколко законодателни акта в областта на околната среда, като се вземат под внимание резултатите в Доклада на Комисията относно действия за усъвършенстване на докладването в областта на околната среда 45 и свързаната с него проверка за пригодност 46 .

(2)Необходимо е достъпността на данните да гарантира, че административната тежест за всички субекти ще остане възможно най-ограничена. За целта се изисква активно разпространяване на информацията на национално равнище в съответствие с Директива 2003/4/ЕО 47 и Директива 2007/2/ЕО 48 на Европейския парламент и на Съвета и правилата за прилагането им, за да се осигури подходящата инфраструктура за обществен достъп, докладване и споделяне на данни между публичните органи.

(3)Докладваните от държавите членки данни са от съществено значение за Комисията, която следва да осъществява мониторинг, преглед и оценяване на ефективността на законодателството спрямо заложените в него цели, за да предостави тази информация при евентуално бъдещо оценяване на законодателството, в съответствие с точка 22 от Междуинституционалното споразумение между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г. 49 В няколко законодателни акта в областта на околната среда е целесъобразно да се добавят разпоредби с оглед бъдещото им оценяване въз основа на данни, събрани по време на изпълнението, които евентуално да бъдат допълнени с научни и аналитични данни. В тази връзка съществува потребност от относими данни, които да дадат възможност за по-добро оценяване на ефикасността, ефективността, уместността, съгласуваността и добавената стойност за ЕС на законодателството на Съюза, а оттам произтича и необходимостта да се осигурят подходящи механизми за докладване, които могат също така да служат като показатели за тази цел.

(4)Необходимо е да се изменят задълженията за докладване по членове 10 и 17 от Директива 86/278/ЕИО на Съвета. Задължението за докладване до Комисията следва да се опрости, като същевременно от държавите членки следва да се изисква да гарантират по-високо равнище на прозрачност, при което изискуемата информация следва да бъде на разположение по леснодостъпен начин в електронен вид в съответствие с изискванията на Директива 2003/4/ЕО и Директива 2007/2/ЕО, и по-специално с изискванията за обществен достъп, споделяне на данни и предоставяне на услуги.

(5)В съответствие с оценката на Директива 2002/49/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 50 съществува необходимост от рационализиране на сроковете за докладване за картите на шума и плановете за действие, за да се осигури достатъчно време за провеждане на обществени консултации по посочените планове. За целта и само еднократно срокът за преразглеждане или актуализиране на плановете за действие е отложен с една година, така че срокът за следващия (четвърти) кръг планове за действие няма да е 18 юли 2023 г., а 18 юли 2024 г. По този начин от четвъртия кръг нататък държавите членки ще разполагат с около две години между изготвянето на картите на шума и приключването на преразглеждането или актуализирането на плановете за действие, а не с една година, както е понастоящем. За следващите кръгове на планиране на действията ще се възстанови петгодишният цикъл за преразглеждане или актуализиране. Освен това с оглед по-добро изпълнение на целите на Директива 2002/49/ЕО и осигуряване на основа за разработване на мерки на равнището на Съюза, докладването от държавите членки следва да се извършва по електронен път. Също така е необходимо да се засили участието на обществеността, като се изисква определена информация да е обществено достъпна и това задължение да се приведе в съответствие с други относими законодателни актове на Съюза, като например Директива 2007/2/ЕО, без да се дублират практическите изисквания.

(6)В съответствие с констатациите от оценката по REFIT на Директива 2004/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 51 наличието на информация може да бъде подобрено, по-специално във връзка с някои ключови данни. По този начин обществеността ще бъде информирана относно случаите на екологични щети, по-специално когато съществува вероятност при такива случаи да бъдат засегнати хора, операторите и органите ще имат възможност да предприемат необходимите превантивни и коригиращи действия при такива случаи, а Комисията ще получава необходимата информационна база за осъществяване на редовни оценки на директивата. Необходимостта от осигуряване на по-високо равнище на прозрачност е обоснована и от изискванията на Директива 2003/4/ЕО, и по-специално от изискването за предоставяне на обществеността на информация, която може да се отнася до непосредствена опасност за здравето на човека или за околната среда. Информацията онлайн следва също така да отговаря на изискванията на Директива 2007/2/ЕО, по-специално относно услугите и достъпността на данните за обществеността и органите.

(7)Въз основа на Доклада на Комисията до Съвета и Европейския парламент за изпълнението на Директива 2007/2/ЕО и оценката по REFIT 52 е целесъобразно, с оглед опростяване на изпълнението на същата директива и намаляване на административната тежест, свързана с мониторинга от страна на държавите членки, да се премахне изискването държавите членки да изпращат на Комисията доклади на всеки три години и Комисията да представя на Европейския парламент и на Съвета обобщен доклад, тъй като проверката за пригодност относно докладването потвърди ограничената полза от тези доклади 53 .

(8)От проверката за пригодност на Директива 2009/147/ЕО 54 и Директива 92/43/ЕИО 55 стана ясно, че по Директива 2009/147/ЕО се изисква тригодишен цикъл на докладване, но на практика предметът на докладване е същият и в рамките на шестгодишния цикъл на докладване по Директива 92/43/ЕИО, като основната им цел е сходна, а именно предоставяне на актуална информация за състоянието и тенденциите при видовете. Необходимостта от по-рационализирано прилагане на двете директиви обуславя необходимостта от приспособяване на законодателството спрямо практиката, като се гарантира оценка на състоянието на всеки шест години, но същевременно се отчита фактът, че държавите членки осъществяват мониторинг за някои уязвими видове. Тази съвместна практика следва да улесни и изготвянето на всеки шест години на докладите за прилагане на директивите, които държавите членки представят на Комисията. За да се осигури оценка на напредъка по политиката, от държавите членки следва да се изисква да предоставят информация, по-специално относно състоянието и тенденциите при дивите видове птици, заплахите и натиска върху тях, предприетите мерки за опазване и приноса на мрежата от специални защитени зони за постигане на целите на директивата.

(9)Необходимо е изменение на задълженията за докладване по членове 43, 54 и 57 от Директива 2010/63/ЕС на Европейския парламент и на Съвета 56 . С цел подобряване на прозрачността и намаляване на административната тежест тези разпоредби включват създаването на централна база данни с отворен достъп и възможност за търсене, в която да се въвеждат нетехническите обобщения на проектите и свързаните с тях ретроспективни оценки, предоставянето на изпълнителни правомощия на Комисията да въведе общ формат за представянето на нетехническите обобщения на проектите и свързаните с тях ретроспективни оценки, информирането относно изпълнението и замяната на тригодишното статистическо докладване от страна на Комисията с изискване за създаване на динамична централна база данни на Комисията и предоставяне на информация на годишна основа.

(10)В съответствие с констатациите от оценката по REFIT 57 на Регламент (ЕО) № 166/2006 на Европейския парламент и на Съвета 58 е необходимо предвидените в него задължения за докладване да бъдат изменени или да отпаднат. За да се подобри съгласуваността с докладването по Директива 2010/75/ЕС на Европейския парламент и на Съвета 59 , е необходимо на Комисията да се предоставят изпълнителни правомощия за определяне на вида, формата и честотата на предоставяне на информацията по Регламент (ЕО) № 166/2006, а понастоящем предвиденият в регламента формат за докладване да отпадне. Необходимо е също така да се измени член 11 от Регламент (ЕО) № 166/2006 относно поверителността, за да се гарантира по-голяма прозрачност на докладването към Комисията. За да се сведе до минимум административната тежест за държавите членки и Комисията, е необходимо също така да отпаднат задълженията за докладване по членове 16 и 17 от Регламент (ЕО) № 166/2006, тъй като посочената в тези доклади информация е с ограничена стойност или не отговаря на потребностите на политиката.

(11)За да се подобри и улесни достъпът на обществеността до информация относно прилагането на Регламент (ЕС) № 995/2010 на Европейския парламент и на Съвета 60 , предоставяните в тази връзка данни от държавите членки следва да бъдат предоставени от Комисията на разположение на обществеността посредством общ за Съюза преглед на тези данни; за да се подобри съгласуваността на информацията и да се улесни мониторингът на действието на регламента, на Комисията следва да се предоставят изпълнителни правомощия за определяне на формата и процедурата за предоставяне на информацията от страна на държавите членки, като същевременно честотата и периодът на предоставяне на информацията следва да се приведат в съответствие с тези в Регламент (ЕО) № 2173/2005 на Съвета 61 .

(12)Докладването по Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета 62 трябва да се рационализира и да се приведе в съответствие с изискванията за докладване по Конвенцията по международната търговия със застрашени видове от дивата фауна и флора (CITES), подписана във Вашингтон, окръг Колумбия, на 3 март 1973 г., по която Европейският съюз и всичките му държави членки са страни. Изискванията за докладване по CITES бяха изменени на 17-ата конференция на страните по конвенцията, която се състоя през 2016 г., като измененията бяха свързани с коригиране на честотата на докладването относно мерките за изпълнение на CITES и създаване на нов механизъм за докладване на незаконната търговия с вписани в CITES видове. Тези промени трябва да бъдат отразени в Регламент (ЕО) № 338/97.

(13)За да се подобри и улесни достъпът на обществеността до информация относно прилагането на Регламент (ЕО) № 2173/2005, предоставяните в тази връзка данни от държавите членки следва да бъдат обществено достъпни посредством изготвян от Комисията общ за Съюза преглед. Въз основа на натрупания от Комисията и държавите членки опит от първата година на издаване на разрешителни за прилагане на законодателството в областта на горите, управлението и търговията, свързаните с докладването разпоредби на регламента трябва да бъдат актуализирани. При упражняването на изпълнителните си правомощия за определяне на формата и процедурата, които държавите членки трябва да следват, за да предоставят информацията, Комисията следва да се подпомага от комитета, създаден по член 11 от регламента. Разпоредбите за оценяване на регламента трябва да бъдат актуализирани.

(14)Европейската агенция за околна среда (ЕАОС) вече осъществява важни задачи по мониторинг и докладване във връзка със законодателството на ЕС в областта на околната среда, които следва да бъдат изрично въведени в съответните законодателни актове. По отношение на други законодателни актове ролята и обезпечаването с ресурси на ЕАОС във връзка с подпомагане на Комисията при докладването в областта на околната среда ще бъдат разгледани след приключването на текущата оценка,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1
Изменения на Директива 86/278/ЕИО на Съвета от 12 юни 1986 г. за опазване на околната среда, и по-специално на почвата, при използване на утайки от отпадъчни води в земеделието

Директива 86/278/ЕИО се изменя, както следва:

1.Член 10 се заменя със следното:

„Член 10

1. Държавите членки осигуряват поддържането на обществено достъпни, актуализирани данни, които регистрират:

а) количествата произведени и доставени утайки за земеделието;

б) състава и свойствата на утайките по отношение на параметрите, посочени в приложение IIА;

в) вида на извършената преработка съгласно определението в член 2, буква б);

г) имената и адресите на получателите на утайките и мястото, където утайката ще се използва;

д) всяка друга информация във връзка с транспонирането и прилагането на настоящата директива, предоставена от държавите членки на Комисията съгласно член 17.

За представяне на масивите от пространствени данни, включени в информацията, регистрирана в тези данни, се използват услуги за пространствени данни съгласно определението в член 3, параграф 4 от Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета*.

2. Посочените в параграф 1 данни се предоставят на обществеността за всяка календарна година в срок до три месеца след нейния край, в консолидиран формат, както е предвидено в приложението към Решение 94/741/ЕО на Комисията**, или друг формат, предоставен съгласно член 17.

Държавите членки представят на Комисията информация за електронното местоположение на данните, които се предоставят на обществеността съгласно параграф 1.

3. Информация за начините на обработка и резултатите от анализите се предоставя при молба от страна на компетентните органи.

*    Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE) (ОВ L 108, 25.4.2007 г., стр. 1).

**    Решение 94/741/ЕО на Комисията от 24 октомври 1994 г. относно въпросниците за докладите на държавите членки за прилагането на някои директиви в областта на отпадъците (прилагане на Директива 91/692/ЕИО на Съвета) (ОВ L 296, 17.11.1994 г., стр. 42).“

2.Член 17 се заменя със следното:

„На Комисията се предоставят правомощия да определи посредством акт за изпълнение формата, в съответствие с който държавите членки следва да предоставят информация относно изпълнението на Директива 86/278/ЕИО, както се изисква в член 10 от същата директива. Този акт за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 15, параграф 2. Службите на Комисията публикуват общ за Съюза преглед, в това число карти, въз основа на данните, предоставени от държавите членки съгласно членове 10 и 17.“

Член 2
Изменения на Директива 2002/49/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 юни 2002 г. относно оценката и управлението на шума в околната среда

Директива 2002/49/ЕО се изменя, както следва:

1.В член 3 се добавя следната буква:

„ц) „хранилище на данни“ означава информационна система, управлявана от Европейската агенция за околна среда, в която се съдържа информация за шума в околната среда и данни, предоставени чрез националното докладване на данни и пунктовете за обмен на информация, намиращи се под контрола на държавите членки. “

2.    Член 8, параграф 5 се заменя със следното:

„Плановете за действие се преразглеждат, а при необходимост — и актуализират, когато настъпи важно събитие, което засяга съществуващата шумова ситуация, поне веднъж на пет години след датата на тяхното одобрение.

Преразглежданията и актуализациите, чийто срок съгласно алинея 1 изтича през 2023 г., се отлагат и се осъществят най-късно до 18 юли 2024 г.“

3.Член 9, параграф 1 се заменя със следното:

„1. Държавите членки гарантират, че стратегическите карти на шума, които са изготвили, и — при необходимост — са одобрили, както и плановете за действие, които са разработили, са предоставени на разположение и се разпространяват сред обществеността в съответствие със съответното законодателство на Съюза, по-специално Директива 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета* и Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета**, и съгласно приложения IV и V към Директива 2002/49/ЕО, включително и чрез съществуващите информационни технологии.

*    Директива 2003/4/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно обществения достъп до информация за околната среда (ОВ L 41, 14.2.2003 г., стр. 26).

**    Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE) (ОВ L 108, 25.4.2007 г., стр. 1)“.

4.Член 10, параграф 2 се заменя със следното:

„2. Държавите членки гарантират, че информацията от стратегическите карти на шума и обобщенията на плановете за действие, които са посочени в приложение VI, се изпращат на Комисията в срок от шест месеца от датите, които са посочени съответно в членове 7 и 8. За тази цел държавите членки докладват информацията единствено по електронен път в хранилището на данни, което предстои да бъде създадено по процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 13, параграф 3. В случай че дадена държава членка желае да актуализира информация, при предоставянето на актуализираната информация в хранилището на данни тя трябва да опише разликите между актуализираната и първоначалната информация и причините за актуализацията“.

5.В приложение VI точка 3 се заменя със следното:

„3. Механизъм за обмен на информация

„Комисията, подпомагана от Европейската агенция за околна среда, разработва задължителен цифров механизъм за обмен на информация с цел споделяне на информацията от стратегическите карти на шума и обобщенията на плановете за действие, както е посочено в член 10, параграф 2, в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 13, параграф 3.“

Член 3
Изменения на Директива 2004/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно екологичната отговорност по отношение на предотвратяването и отстраняването на екологичните щети

Директива 2004/35/ЕО се изменя, както следва:

1.Член 14, параграф 2 се заличава.

2.Член 18 се заменя със следното:

„Член 18

Данни за изпълнението и информационна база

Държавите членки гарантират, че подходяща и актуална информация, като минимум за непосредствени заплахи от щети, е на разположение на обществеността в отворен формат на данните онлайн в съответствие с приложение VI към настоящата директива и с член 7, параграф 4 от Директива 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета*. За всеки инцидент като минимум се предоставя информацията, посочена в приложение VI към настоящата директива.

2. За представяне на масивите от пространствени данни, включени в информацията, посочена в параграф 1 от настоящия член, като пространственото местоположение на инцидентите, се използват услуги за пространствени данни съгласно определението в член 3, параграф 4 от Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета**.

3. Службите на Комисията публикуват общ за Съюза преглед, в това число карти, въз основа на данните, предоставени от държавите членки съгласно параграф 1.

4. Комисията извършва редовна оценка на настоящата директива. Наред с останалото оценката се основава на следните елементи:

а)опита, натрупан при прилагането на настоящата директива;

б)масивите от пространствени данни от държавите членки, създадени в съответствие с настоящия член, и свързаните с тях общи за Съюза прегледи по параграф 3.

*    Директива 2003/4/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно обществения достъп до информация за околната среда (ОВ L 41, 14.2.2003 г., стр. 26).

**    Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE) (ОВ L 108, 25.4.2007 г., стр. 1).“;

3.Приложение VI се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ VI

ИНФОРМАЦИЯ И ДАННИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 18, ПАРАГРАФ 1

Информацията, посочена в член 18, параграф 1, се отнася до емисии, събития или инциденти, които предизвикват екологични щети или представляват непосредствена заплаха от щети, като за всеки отделен случай се предоставя следната информация и данни:

1. мащабът и видът на екологичните щети, дата на възникване и/или констатиране на щетите. Мащабът на екологичните щети се класифицира като малък, среден, голям или много голям. Видът на екологичните щети се класифицира като щети за водата, морската среда, почвата, природата/екосистемите или щети за здравето на човека, причинени от замърсяване;

2. дейността, която е причинила екологичните щети, в това число класификацията на дейността в съответствие с приложение III, когато щетите попадат в приложното поле на настоящата директива;

3. дали и кога са образувани производства за подвеждане под отговорност, в това число при какъв правен режим (административна, гражданска, наказателна отговорност), и по-специално дали такова производство за подвеждане под отговорност е образувано съгласно настоящата директива;

4. дали и кога са започнали действия, свързани с предотвратяването и/или отстраняването на щетите, по-специално дали такива действия, свързани с предотвратяването и/или отстраняването на щетите, са започнали съгласно настоящата директива;

5. датите, когато са прекратени или приключили производството и действията, свързани с предотвратяването и/или отстраняването на щетите, съответно по точки 3 и 4, когато тази информация стане налична;

6. резултатът от процеса на отстраняване, с конкретно ударение върху евентуално основно, допълнително и/или компенсаторно отстраняване съгласно настоящата директива, където е приложимо;

7. направените разходи във връзка със следното:

a) мерки за предотвратяване и отстраняване, които може да попадат в някоя от следните категории:

i) платени или възстановени от отговорната страна;

ii) невъзстановени от отговорната страна.

б) обезпечителни мерки, предприети от операторите, за някое от следните:

i) покритие за финансово обезпечение;

ii) системи за управление на околната среда или екологична безопасност;

iii) въвеждане на технологии за намаляване на замърсяването или ограничаване на последиците от него;

в) административни изисквания на:

i) операторите;

ii) компетентните органи“.

Член 4
Изменения на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE)

Директива 2007/2/ЕО се изменя, както следва:

1.Член 21 се изменя, както следва:

а)в параграф 2 уводното изречение се заменя със следното:

„2.  Не по-късно от 31 март на всяка година държавите членки актуализират и публикуват обобщения си доклад. В този доклад, който се оповестява пред обществеността от службите на Комисията, подпомагани от Европейската агенция за околна среда, се съдържа общо описание на:“;

б) параграф 3 се заличава.

2.Член 23 се заменя със следното:

„Европейската агенция за околна среда публикува и актуализира ежегодно общия за Съюза преглед въз основа на метаданни и данни, предоставени от държавите членки посредством мрежови услуги, в съответствие с член 21. Общият за Съюза преглед включва — според случая — показатели за осъществените дейности, резултатите и въздействието от настоящата директива, обзорни карти за целия Съюз и обзорни доклади за държавите членки.

Комисията редовно извършва оценка на настоящата директива. Наред с останалото оценката се основава на следните елементи:

а)опита, натрупан при прилагането на настоящата директива;

б)събраната от държавите членки информация в съответствие с член 21 и общите за Съюза прегледи, изготвени от Европейската агенция за околна среда;

в)относими научни и аналитични данни;

г)    друга информация, в това число относими научни и аналитични данни, които се изискват въз основа на насоките за по-добро регулиране, по-специално като се разчита на ефикасни и ефективни процеси за управление на информацията“.

Член 5
Изменения на Директива 2009/147/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно опазването на дивите птици

Член 12 от Директива 2009/147/ЕО се изменя, както следва:

1.параграф 1 се заменя със следното:

„1. Успоредно с доклада, който се изготвя по същото време съгласно член 17 от Директива 92/43/ЕИО на Съвета*, на всеки шест години държавите членки изпращат на Комисията доклад относно изпълнението на предприетите съгласно настоящата директива мерки и основното въздействие на тези мерки. В този доклад се включва по-специално информация относно състоянието и тенденциите при дивите видове птици, защитени по силата на настоящата директива, заплахите и натиска върху тях, предприетите мерки за опазването им и приноса на мрежата от специални защитени зони за постигане на целите, посочени в член 2 от настоящата директива.“;

*Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 г. за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна (ОВ L 206, 22.7.1992 г., стр. 7)“;

2.в параграф 2 първото изречение се заменя със следното:

„2. Комисията, подпомагана от Европейската агенция за околна среда, подготвя на всеки шест години обобщен доклад, разработен въз основа на информацията, посочена в параграф 1“.

Член 6
Изменения на Директива 2010/63/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2010 г. относно защитата на животните, използвани за научни цели

Директива 2010/63/ЕС се изменя, както следва:

1.Член 43 се изменя, както следва:

а)параграфи 2 и 3 се заменят със следното:

„2. Считано от 1 януари 2021 г., държавите членки изискват в нетехническото обобщение на проектите да се посочва дали даден проект подлежи на ретроспективна оценка и в какъв срок. Държавите членки гарантират, че нетехническото обобщение на проектите се актуализира в шестмесечен срок след завършването на ретроспективната оценка така, че да бъдат отразени резултатите от нея.

3.    До 31 декември 2020 г. държавите членки публикуват нетехническите обобщения на проектите, за които са предоставени разрешения, и всички техни актуализации. Считано от 1 януари 2021 г., държавите членки представят и публикуват чрез електронен трансфер до Комисията нетехническите обобщения на проектите най-късно шест месеца след предоставянето на разрешение и всички техни актуализации“.

б)добавя се следният нов параграф 4:

„4.    Комисията определя общ формат за предоставяне на информацията по параграфи 1 и 2 в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 56, параграф 3. Службите на Комисията създават и поддържат база данни с отворен достъп и възможност за търсене, която съдържа нетехническите обобщения на проектите и всички техни актуализации.“;

2.Член 54 се изменя, както следва:

а)заглавието на члена и параграфи 1 и 2 се заменят със следното:

„Информация относно изпълнението и предоставяне на статистически данни

1.    Държавите членки изпращат до 30 септември 2023 г. и на всеки пет години след това информация относно изпълнението на настоящата директива, и по-специално на член 10, параграф 1, членове 26, 28, 34, 38, 39, 43 и 46 от нея.

Държавите членки представят и публикуват тези данни чрез електронен трансфер във формат, определен от Комисията в съответствие с параграф 4.

Службите на Комисията публикуват преглед за Съюза въз основа на данните, представени от държавите членки.

2.    Държавите членки събират и правят публично достъпна на годишна база статистическа информация относно използването на животни при процедури, включително информация относно действителната тежест на процедурите и относно произхода и видовете на използваните при процедури нечовекоподобни примати.

Държавите членки представят тази статистическа информация на Комисията най-късно до 30 септември на следващата година чрез електронен трансфер и в необобщен формат, определен от Комисията в съответствие с параграф 4.

Комисията създава и поддържа база данни с отворен достъп и възможност за търсене, в която се съдържа тази статистическа информация. Ежегодно службите на Комисията предоставят на обществеността статистическата информация, представена от държавите членки в съответствие с настоящия параграф, и обобщен доклад за нея“.

б)параграф 4 се заменя със следното:

„4.    Комисията определя общ формат и съдържание за предоставяне на информацията по параграфи 1, 2 и 3 в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 56, параграф 3.“;

3.Член 57 се заличава.

Член 7
Изменения на Регламент (ЕО) № 166/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 януари 2006 г. за създаване на Европейски регистър за изпускането и преноса на замърсители и за изменение на Директиви 91/689/ЕИО и 96/61/ЕО на Съвета

Регламент (ЕО) № 166/2006 се изменя, както следва:

1.в член 5, параграф 1, втората алинея се заменя със следното:

„Операторът на всяко предприятие, в което една или повече от дейностите, посочени в приложение I, са над приложимите пределни капацитети, посочени в приложението, съобщава по електронен път на компетентния си орган информацията, като идентифицира предприятието съгласно формата, посочен в член 7, параграф 2, освен ако тази информация вече не е известна на компетентния орган.“;

2.Член 7, параграфи 2 и 3 се заменят със следното:

„2. Ежегодно държавите членки предоставят на Комисията чрез електронен трансфер доклад, съдържащ всички данни, посочени в член 5, параграфи 1 и 2, във формат и срок, които се определят от Комисията посредством актове за изпълнение в съответствие с процедурата, посочена в член 19, параграф 2. При всички случаи срокът за докладване не е по-късно от девет месеца след края на годината за докладване.

3. Службите на Комисията, подпомагани от Европейската агенция за околна среда, въвеждат информацията, докладвана от държавите членки, в европейския РИПЗ в двумесечен срок от завършването на докладването от държавите членки в съответствие с параграф 2.“;

3.Член 11 се заменя със следното:

Член 11

Поверителност

Когато държава членка счита дадена информация за поверителна в съответствие с член 4 от Директива 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета*, в доклада по член 7, параграф 2 от настоящия регламент за въпросната година на докладване се посочва отделно за всяко предприятие каква информация не може да бъде обществено достояние и причината за това. Тази причина се оповестява публично. 

Директива 2003/4/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно обществения достъп до информация за околната среда (ОВ L 41, 14.2.2003 г., стр. 26).“;

4.Членове 16 и 17 се заличават.

5.Приложение III се заличава.

Член 8
Изменения на Регламент (ЕC) № 995/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. за определяне на задълженията на операторите, които пускат на пазара дървен материал и изделия от дървен материал

В член 20 заглавието и параграфи 1, 2 и 3 се заменят със следното:

„Член 20

Мониторинг на изпълнението и достъп до информация

1. До 30 април всяка година държавите членки предоставят на обществеността и на Комисията информация относно прилагането на настоящия регламент през предходната календарна година. Комисията може да определи посредством актове за изпълнение формата и процедурата, които държавите членки трябва да следват, за да предоставят тази информация. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 18, параграф 2.

2. Ежегодно, въз основа на посочената в параграф 1 информация, службите на Комисията предоставят на обществеността общ за Съюза преглед въз основа на данните, представени от държавите членки. При подготовката на прегледа службите на Комисията отчитат отбелязания напредък във връзка със сключването и изпълнението на СДП за FLEGT в съответствие с Регламент (ЕО) № 2173/2005 и техния принос към намаляване на наличието на незаконно добит дървен материал и на изделия, получени от такъв дървен материал, на вътрешния пазар.

3. До 3 декември 2015 г. и на всеки шест години след това Комисията, въз основа на информацията и опита, свързани с прилагането на настоящия регламент, прави преглед на неговото действие и ефективност, включително по отношение предотвратяването на пускането на вътрешния пазар на незаконно добит дървен материал или на изделия, получени от такъв дървен материал. Тя обръща по-специално внимание на административните последици за малките и средните предприятия и на продуктовия обхват. Комисията докладва на Европейския парламент и на Съвета относно резултатите от прегледа и, ако е необходимо, придружава тези доклади с подходящи законодателни предложения“.

Член 9
Изменения на Регламент (ЕО) № 2173/2005 на Съвета от 20 декември 2005 г. за установяването на схема на разрешителни FLEGT за вноса на дървесина в Европейската общност

Регламент (ЕО) № 2173/2005 се изменя, както следва:

1.Член 8 се заменя със следното:

„Член 8

1. До 30 април всяка година държавите членки предоставят на обществеността и на Комисията информация относно прилагането на настоящия регламент през предходната календарна година.

2. Комисията може да определи посредством актове за изпълнение формата и процедурата, които държавите членки трябва да следват, за да предоставят информацията, посочена в параграф 1. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 11, параграф 3.

3. Ежегодно, въз основа на посочената в параграф 1 информация, службите на Комисията предоставят на обществеността общ за Съюза преглед въз основа на данните, представени от държавите членки.

2.Член 9 се заменя със следното:

Член 9

До декември 2021 г. и на всеки шест години след това въз основа на информацията и опита по прилагането на настоящия регламент Комисията извършва преглед на неговото действие и ефективност. При този преглед тя взема под внимание напредъка по прилагането на доброволните споразумения за партньорство. Комисията докладва на Европейския парламент и на Съвета относно резултата от прегледа и — когато е целесъобразно — придружава тези доклади с предложения за усъвършенствания на схемата на разрешителни FLEGT“.

Член 10
Изменения на Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета от 9 декември 1996 г. относно защитата на видовете от дивата флора и фауна чрез регулиране на търговията с тях

Член 15, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 338/97 се изменя, както следва:

1.букви б), в) и г) се заменят със следното:

„б) Въз основа на представените от държавите членки данни, посочени в буква а), службите на Комисията предоставят на разположение на обществеността всяка година преди 31 октомври общ за Съюза преглед за внасянето, износа и реекспорта от Съюза на екземпляри от видовете, за които е приложим настоящият регламент, и предават на секретариата на конвенцията информацията за видовете, за които е приложима конвенцията.

в) Без да се нарушава член 20, една година преди всяко заседание на конференцията на страните по конвенцията управителните органи на държавите членки представят на Комисията цялата информация, отнасяща се за съответния предходен период, която е необходима за изготвяне на отчета, посочен в член VIII, параграф 7, буква б) от конвенцията, и еквивалентната информация относно разпоредбите в настоящия регламент, които попадат извън обхвата на конвенцията. Информацията, която трябва да се представи, и формата на представянето ѝ се определят от Комисията в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 18, параграф 2.

г) Въз основа на представените от държавите членки данни, посочени в буква в), Комисията предоставя на обществеността общ за Съюза преглед относно приложението и налагането на изпълнението на настоящия регламент.“;

2.добавя се следната нова буква д):

„д) Всяка година преди 15 април управителните органи на държавите членки съобщават на Комисията цялата информация във връзка с предходната година с оглед изготвяне на годишния доклад за незаконната търговия, посочен в Резолюция 11.17 на конференцията на страните по CITES (rev. CoP17)“.

Член 11

Настоящият регламент влиза в сила на […] ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. Той се прилага от XXX.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Европейския парламент    За Съвета

Председател    Председател

(1)    SWD(2017) 230.
(2)    ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 171—200.
(3)    Директива 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно обществения достъп до информация за околната среда и за отмяна на Директива 90/313/ЕИО на Съвета (ОВ L 41, 14.2.2003 г., стр. 26), с която се прилагат изискванията за достъп до информация съгласно Конвенцията за достъпа до информация, участието на обществеността в процеса на вземането на решения и достъпа до правосъдие по въпроси на околната среда („Конвенцията от Орхус“).
(4)    Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE) (ОВ L 108, 25.4.2007 г., стр. 1).
(5)    COM(2017) 312 и SWD(2017) 230.
(6)    Приложение VI към SWD(2017) 230.
(7)    COM(2017) 0753 final.
(8)    В предложението не се разглежда докладването в областта на изменението на климата. В областта на политиката относно климата и енергетиката Комисията вече е предложила опростяване на задълженията за планиране, докладване и мониторинг: „Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно управлението на Енергийния съюз“ — COM(2016) 759.
(9)    SWD(2017) 230.
(10)    SWD(2016) 454.
(11)    SWD(2016) 0121.
(12)    COM(2016) 478 и SWD(2016) 273.
(13)     SWD(2016) 472 final.
(14)    COM(2017) 631 и SWD(2017) 353.
(15)    SWD(2017) 0711.
(16)     http://ec.europa.eu/environment/consultations/reporting_en.htm
(17)     http://minisites.ieep.eu/work-areas/environmental-governance/better-regulation/make-it-work/
(18)    http://cor.europa.eu/bg/activities/opinions/pages/opinion-factsheet.aspx?OpinionNumber=CDR 5660/2015.
(19)    Вж. приложение IV към SWD(2017) 230.
(20)    Вж. по-специално глава 6.
(21)    Вж. http://ec.europa.eu/environment/legal/reporting/fc_overview_en.htm.
(22)    Вж. бележка под линия 19.
(23)    Директива 2002/49/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 юни 2002 г. относно оценката и управлението на шума в околната среда, ОВ 189, 18.7.2002 г.
(24)    SWD(2016) 454 final и SWD(2017) 230.
(25)    COM(2017) 151 final.
(26)    Директива 2007/2/ЕО от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE), ОВ 108, 25.4.2007 г., стр. 1—14.
(27)    SWD(2016) 121.
(28)    COM(2016) 478 и SWD(2016) 273.
(29)    Вж. информационна справка за всяка държавачленка на ЕС, за 2016 г. на адрес  http://inspire.ec.europa.eu/INSPIRE-in-your-Country
(30)    ОВ 20, 26.1.2010 г., стр. 7—25.
(31)    ОВ 206, 22.7.1992 г., стр. 7—50.
(32)    SWD(2016) 472 final.
(33)    Директива 2010/63/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2010 г. относно защитата на животните, използвани за научни цели.
(34)    COM(2017) 631.
(35)    SWD (2017) 353.
(36)    Регламент (ЕО) № 166/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 януари 2006 г. за създаване на Европейски регистър за изпускането и преноса на замърсители и за изменение на Директиви 91/689/ЕИО и 96/61/ЕО на Съвета.
(37)    SWD(2017) 710.
(38)    ОВ 334, 17.12.2010 г., стр. 17—119.
(39)    Регламент (ЕC) № 995/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. за определяне на задълженията на операторите, които пускат на пазара дървен материал и изделия от дървен материал.
(40)    В това число ЕС и неговите 28 държави членки.
(41)    Регламент (ЕО) № 2173/2005 на Съвета от 20 декември 2005 г. за установяването на схема на разрешителни FLEGT за вноса на дървесина в Европейската общност.
(42)    Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE).
(43)    ОВ С [...], [...] г., стр. [...].
(44)    ОВ С [...], [...] г., стр. [...].
(45)    COM(2017) 312.
(46)    SWD(2017) 230.
(47)    Директива 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно обществения достъп до информация за околната среда и за отмяна на Директива 90/313/ЕИО на Съвета (ОВ 41, 14.2.2003 г., стр. 26).
(48)    Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE) (ОВ 108, 25.4.2007 г., стр. 1).
(49)    ОВ 123, 12.5.2016 г., стр. 1.
(50)    Директива 2002/49/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 юни 2002 г. относно оценката и управлението на шума в околната среда (ОВ 189, 18.7.2002 г.).
(51)    SWD(2016) 0121.
(52)    COM(2016) 478 и SWD(2016) 273.
(53)    COM(2017) 312.
(54)    Директива 2009/147/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно опазването на дивите птици (ОВ L 20, 26.1.2010 г., стр. 7).
(55)    SWD(2016) 472 final.
(56)    Директива 2010/63/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2010 г. относно защитата на животните, използвани за научни цели (ОВ L 276, 20.10.2010 г., стр. 33).
(57)    SWD(2017) 710.
(58)    Регламент (ЕО) № 166/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 януари 2006 г. за създаване на Европейски регистър за изпускането и преноса на замърсители и за изменение на Директиви 91/689/ЕИО и 96/61/ЕО на Съвета (OВ L 33, 4.2.2006 г., стp. 1).
(59)    Директива 2010/75//ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. относно емисиите от промишлеността (комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването) (ОВ L 334, 17.12.2010 г., стр. 17).
(60)    Регламент (ЕС) № 995/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. за определяне на задълженията на операторите, които пускат на пазара дървен материал и изделия от дървен материал (ОВ L 295, 12.11.2010 г., стр. 23).
(61)    Регламент (ЕО) № 2173/2005 на Съвета от 20 декември 2005 г. за установяването на схема на разрешителни FLEGT за вноса на дървесина в Европейската общност (ОВ L 347, 30.12.2005 г., стр. 1).
(62)    Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета от 9 декември 1996 г. относно защитата на видовете от дивата флора и фауна чрез регулиране на търговията с тях (ОВ L 61, 3.3.1997 г., стр. 1).