1.12.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 314/106


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 30 ноември 2009 година

за освобождаване на определени страни от разширяването по отношение на някои велосипедни части на обхвата на действие на антидъмпинговото мито за велосипеди с произход от Китайската народна република, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета, последно оставен в сила и изменен с Регламент (ЕО) № 1095/2005, и за отмяна на спирането на плащането на антидъмпинговото мито, чийто обхват бе разширен с цел включване на някои велосипедни части с произход от Китайската народна република, разрешено на определени страни съгласно Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията

(нотифицирано под номер C(2009) 9406)

(2009/867/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1) (наричан по-долу „основният регламент“),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета от 10 януари 1997 г. за разширяване обхвата на действие на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 по отношение на велосипедите с произход от Китайската народна република, към вноса на някои велосипедни части от Китайската народна република и за събиране на митото с разширен обхват на действие по отношение на такъв внос, който е регистриран съгласно Регламент (ЕО) № 703/96 (2) (наричан по-долу „регламентът за разширяване“),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията от 20 януари 1997 г. за разрешаване освобождаването на вноса на определени велосипедни части с произход в Китайската народна република от разширяването с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета на обхвата на действие на антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета (3) (наричан по-долу „регламентът за освобождаване“), и по-специално член 7 от него,

след консултации с консултативния комитет,

като има предвид, че:

(1)

След влизането в сила на регламента за освобождаване редица дружества, чиято дейност е сглобяването на велосипеди, подадоха заявления съгласно член 3 от посочения регламент за освобождаване от антидъмпинговото мито, чийто обхват на действие бе разширен към вноса на някои велосипедни части от Китайската народна република с Регламент (ЕО) № 71/97 (наричано по-долу „антидъмпинговото мито с разширен обхват на действие“). Комисията публикува в Официален вестник последователни списъци на дружества, чиято дейност е сглобяването на велосипеди (4), за които плащането на антидъмпинговото мито с разширен обхват на действие по отношение на осъществявания от тях внос на основни велосипедни части, декларирани за свободно обращение, беше спряно съгласно член 5, параграф 1 от регламента за освобождаване.

(2)

След последното публикуване на списъка на подложените на проверка страни (5) беше избран период на проверка. Този период бе определен от 1 януари 2007 г. до 31 май 2009 г. До всички подложени на проверка страни беше изпратен въпросник с искане да предоставят информация за операциите по сглобяване, осъществени през съответния период на проверка.

А.   ЗАЯВЛЕНИЯ ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ МИТО, ЗА КОИТО ПРЕДИ ТОВА Е РАЗРЕШЕНО СПИРАНЕ

A.1.   Приемливи заявления за освобождаване от мито

(3)

Комисията получи от страните, изброени в таблица 1 по-долу, цялата информация, необходима за определяне доколко са приемливи техните заявления. На тези страни беше разрешено спиране на плащането на мито в сила от датата, на която Комисията е получила първия пълен комплект документи, придружаващи заявлението. Новата поискана и предоставена информация бе разгледана, а когато това бе счетено за необходимо — и проверена в помещенията на съответните лица. Въз основа на тази информация Комисията установи, че заявленията, подадени от страните, изброени в таблица 1 по-долу, са приемливи съгласно член 4, параграф 1 от регламента за освобождаване.

Таблица 1

Име

Адрес

Държава

Допълнителен код по ТАРИК

MADIROM PROD SRL

Bucuresti, Sector 6, Splaiul Independentei № 319, OB. 152

Румъния

A896

Rose Versand GmbH

Schersweide 4, 46395 Bocholt

Германия

A897

Winora Staiger GmbH

Max-Planck-Strasse 6, 97526 Sennfeld

Германия

A894

(4)

Окончателно установените от Комисията факти показват, че за всички операции по сглобяване на велосипеди на тези заявители стойността на частите с произход от Китайската народна република, използвани при операциите им по сглобяване, е под 60 % от общата стойност на частите, използвани при операциите по сглобяване, и следователно те не попадат в обхвата на член 13, параграф 2 от основния регламент.

(5)

Поради тази причина и в съответствие с член 7, параграф 1 от регламента за освобождаване посочените в горната таблица страни следва да бъдат освободени от антидъмпинговото мито с разширен обхват на действие.

(6)

Съгласно член 7, параграф 2 от регламента за освобождаване, освобождаването на страните, изброени в таблица 1, от антидъмпинговото мито с разширен обхват на действие следва да влезе в сила от датата на получаване на техните заявления. Освен това тяхното митническо задължение по отношение на антидъмпинговото мито с разширен обхват на действие следва да се счита за недействително от датата на получаване на заявленията им за освобождаване от мито.

A.2.   Неприемливо заявление за освобождаване от мито

(7)

Страната, включена в таблица 2 по-долу, също подаде молба за освобождаване от антидъмпинговото мито с разширен обхват на действие.

Таблица 2

Име

Адрес

Държава

Допълнителен код по ТАРИК

CITIC - MARMES BICYCLE CZ, s.r.o.

Žichlínské Předměstí, Albrechtická 391, 56301 Lanškroun

Чешка република

A891

(8)

Тази страна не отговори на въпросника.

(9)

Тъй като страната, включена в таблица 2, не отговаря на критериите за освобождаване от мито, определени с член 6, параграф 2 от регламента за освобождаване, съгласно член 7, параграф 3 от посочения регламент Комисията трябва да отхвърли заявлението ѝ за освобождаване. С оглед на гореизложеното спирането на плащането на антидъмпинговото мито с разширен обхват на действие по член 5 от регламента за освобождаване трябва да бъде отменено и антидъмпинговото мито с разширен обхват на действие трябва да се събира от датата на получаване на подаденото от тази страна заявление.

Б.   ЗАЯВЛЕНИЯ ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ МИТО, ЗА КОЕТО ПРЕДИ ТОВА НЕ Е РАЗРЕШАВАНО СПИРАНЕ

B.1.   Приемливи заявления за освобождаване от мито, за които следва да се разреши спиране

(10)

С настоящото заинтересованите страни се уведомяват за получаването на допълнителни заявления за освобождаване съгласно член 3 от регламента за освобождаване от страните, изброени в таблица 3. В резултат от тези заявления спирането на плащането на митото с разширен обхват на действие следва да влезе в сила, както е посочено в колоната, озаглавена „Дата на влизане в сила“:

Таблица 3

Име

Адрес

Държава

Дата на влизане в сила

Допълнителен код по ТАРИК

Eddy Merckx Cycles N.V.

Birrebeekstraat 1, 1860 Meise

Белгия

30.4.2009 г.

A954

Sektor SRL

Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa (VI)

Италия

27.5.2009 г.

A956

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Страните, изброени по-долу в таблица 1, се освобождават от установеното с Регламент (ЕО) № 71/97 разширяване на обхвата на действие на окончателното антидъмпингово мито за велосипеди с произход от Китайската народна република към вноса на някои видове части за велосипеди с произход от Китайската народна република, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 (6), оставен в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 (7) и изменен с Регламент (ЕО) № 1095/2005 (8).

Освобождаването от митото влиза в сила по отношение на всяка страна, считано от съответната дата, посочена в колоната, озаглавена „Дата на влизане в сила“.

Таблица 1

Списък на страните, които се освобождават

Име

Адрес

Държава

Освобождаване съгласно Регламент (ЕО) № 88/97

Дата на влизане в сила

Допълнителен код по ТАРИК

MADIROM PROD SRL

Bucuresti, Sector 6, Splaiul Independentei № 319, OB. 152

Румъния

Член 7

11.8.2008 г.

A896

Rose Versand GmbH

Schersweide 4, 46395 Bocholt

Германия

Член 7

16.9.2008 г.

A897

Winora Staiger GmbH

Max-Planck-Strasse 6, 97526 Sennfeld

Германия

Член 7

27.11.2008 г.

A894

Член 2

Заявлението за освобождаване от антидъмпинговото мито с разширен обхват на действие, подадено от страната, посочена по-долу в таблица 2, на основание член 3 от Регламент (ЕО) № 88/97, се отхвърля.

Спирането на плащането на антидъмпинговото мито с разширен обхват на действие съгласно член 5 от Регламент (ЕО) № 88/97 се отменя за разглежданата страна, считано от съответната дата, посочена в колоната, озаглавена „Дата на влизане в сила“.

Таблица 2

Списък на страните, за които се отменя спирането

Име

Адрес

Държава

Спиране съгласно Регламент (ЕО) № 88/97

Дата на влизане в сила

Допълнителен код по ТАРИК

CITIC - MARMES BICYCLE CZ, s.r.o.

Žichlínské Předměstí, Albrechtická 391, 56301 Lanškroun

Чешка република

Член 5

23.5.2008 г.

A891

Член 3

Актуализираният списък в таблица 3 по-долу включва подложените на проверка страни съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 88/97. Спирането на плащането на митото с разширен обхват на действие вследствие на подадените от тези страни заявления влезе в сила от съответната дата в колоната в таблица 3, озаглавена „Дата на влизане в сила“.

Таблица 3

Списък на подложените на проверка страни

Име

Адрес

Държава

Спиране съгласно Регламент (ЕО) № 88/97

Дата на влизане в сила

Допълнителен код по ТАРИК

Eddy Merckx Cycles N.V.

Birrebeekstraat 1, 1860 Meise

Белгия

Член 5

30.4.2009 г.

A954

Sektor SRL

Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa (VI)

Италия

Член 5

27.5.2009 г.

A956

Член 4

Адресати на настоящото решение са държавите-членки и страните, изброени в членове 1, 2 и 3.

Съставено в Брюксел на 30 ноември 2009 година.

За Комисията

Catherine ASHTON

Член на Комисията


(1)  ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 16, 18.1.1997 г., стр. 55.

(3)  ОВ L 17, 21.1.1997 г., стр. 17.

(4)  ОВ C 45, 13.2.1997 г., стр. 3; ОВ C 112, 10.4.1997 г., стр. 9; ОВ C 220, 19.7.1997 г., стр. 6; ОВ C 378, 13.12.1997 г., стр. 2; ОВ C 217, 11.7.1998 г., стр. 9; ОВ C 37, 11.2.1999 г., стр. 3; ОВ C 186, 2.7.1999 г., стр. 6; ОВ C 216, 28.7.2000 г., стр. 8; ОВ C 170, 14.6.2001 г., стр. 5; ОВ C 103, 30.4.2002 г., стр. 2; ОВ C 35, 14.2.2003 г., стр. 3; ОВ C 43, 22.2.2003 г., стр. 5; ОВ C 54, 2.3.2004 г., стр. 2; ОВ C 299, 4.12.2004 г., стр. 4; ОВ L 17, 21.1.2006 г., стр. 16; ОВ L 313, 14.11.2006 г., стр. 5; ОВ L 81, 20.3.2008 г., стр. 73; ОВ C 310, 5.12.2008 г., стр. 19 и ОВ L 19, 23.1.2009 г., стр. 62.

(5)  ОВ L 19, 23.1.2009 г., стp. 62.

(6)  ОВ L 228, 9.9.1993 г., стр. 1.

(7)  ОВ L 175, 14.7.2000 г., стр. 39.

(8)  ОВ L 183, 14.7.2005 г., стр. 1.