6.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 288/17


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1293/2007 НА СЪВЕТА

от 30 октомври 2007 година

за отмяна на антидъмпинговите мита, наложени с Регламент (ЕО) № 1050/2002 спрямо вноса на записващи компактдискове с произход от Тайван и за разрешаване на възстановяването или опрощаването на тези мита, както и за отмяна на изравнителните мита, наложени с Регламент (ЕО) № 960/2003 върху вноса на записваеми компактдискове с произход от Индия, за разрешаване на възстановяването или опрощаването на тези мита и за прекратяване на процедурата във връзка с тях

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основен антидъмпингов регламент“), и по-специално член 11, параграф 3 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2026/97 на Съвета от 6 октомври 1997 г. за защита срещу субсидиран внос от страни, които не са членки на Европейската общност (2) („основен регламент срещу субсидиите“), и по-специално член 19 от него,

като взе предвид предложението на Комисията, внесено след консултации с Консултативния комитет,

като има предвид, че:

А.   ПРОЦЕДУРА

1.   Действащи мерки и обект на преразглеждането

(1)

Окончателни антидъмпингови мита, приложими към вноса на записваеми компактдискове с произход от Тайван, са били наложени на 18 юни 2002 г. с Регламент (ЕО) № 1050/2002 на Съвета от 13 юни 2002 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и за окончателно събиране на временното мито, наложено спрямо вноса на записващи компактдискове с произход от Тайван (3) („първоначална антидъмпингова процедура“). Те са били между 17,7 и 38,5 %. Срокът на действие на тези мерки изтече ipso iure на 18 юни 2007 г. в съответствие с Известие на Комисията за изтичане на срока на някои антидъмпингови мерки (4).

(2)

Окончателните изравнителни мита върху вноса на записваеми компактдискове („CD-R“) от Индия бяха наложени на 5 юни 2003 г. с Регламент (ЕО) № 960/2003 на Съвета от 2 юни 2003 г. за налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на записваеми компактдискове с произход от Индия (5) („първоначална процедура срещу субсидиите“). Техният размер възлизаше на 7,3 %.

2.   Предишни разследвания относно вноса на CD-R от Китайската народна република, Хонконг и Малайзия

(3)

С Решение 2006/753/ЕО (6) Комисията приключи антидъмпингова процедура във връзка с вноса на CD-R с произход от Китайската народна република (КНР), Хонконг и Малайзия на основание липсата на интерес за Общността от налагане на мерки („решение за прекратяване“). Беше направено заключението, че поради малкия пазарен дял на производството на Общността е малко вероятно последната да получи някакви значими ползи от налагането на мерки. Съответно налагането на мерки беше сметнато за непропорционално с оглед на значителните негативни последици за вносители, дистрибутори, продавачи на дребно и потребители.

3.   Започване на преразглеждане

(4)

Започването на частично междинно преразглеждане на антидъмпинговите мерки, прилагани по отношение на вноса на записваеми компактдискове с произход от Тайван, и на частично междинно преразглеждане на изравнителните мерки по отношение на вноса на записваеми компактдискове с произход от Индия бе обявено с известие, публикувано на 22 март 2007 г. в Официален вестник на Европейския съюз („известие за започване“) (7).

(5)

Обхватът на двете преразглеждания, започнати от Комисията по нейна собствена инициатива, се ограничаваше до оценка на интереса за Общността, като решението за тях можеше да има обратна сила, считано от 5 ноември 2006 г., т.е. датата на влизане в сила на решението за прекратяване. За целите на процесуална икономия преразглежданията за антидъмпинговите мита, приложими към вноса на CD-R от Тайван, и за изравнителните мерки, приложими към вноса на CD-R от Индия, бяха обединени в едно разследване.

(6)

Както бе посочено по-горе, срокът на действие на антидъмпинговите мерки, наложени върху вноса с произход от Тайван, изтече на 18 юни 2007 г. Вследствие на това преразглеждането по отношение на Тайван бе прекратено. Все пак то бе формално продължено до тази дата, като Комисията разгледа по-специално въпроса за отмяната със задна дата на митата, платени между 5 ноември 2006 г. и 18 юни 2007 г.

(7)

Поради нуждата от процесуална икономия и за да се осигури приемственост между действията, Комисията обедини заключенията на двете преразглеждания в настоящия регламент.

4.   Заинтересовани от процедурата страни

(8)

Комисията официално информира производителите от Общността, вносителите, ползвателите, както и износителите и представителите на Индия и Тайван за започването на процедурата. Всички заинтересовани страни получиха възможност да изложат становищата си в писмена форма и да поискат да се организира изслушване в рамките на срока, посочен в известието за започване на процедура. Доколкото преразглежданията бяха ограничени до въпросите на интереса за Общността, Комисията покани само страните, намиращи се в Общността, т.е. производители, вносители и ползватели от Общността, да попълнят въпросници. Отговори на въпросника бяха получени от един производител, 14 вносители и 10 ползватели.

(9)

Комисията получи също така писмо от Комитета на европейските производители на CD-R („CECMA“), който представляваше жалбоподателя в първоначалните антидъмпингова процедура и процедура срещу субсидиите, както и в процедурата, приключила с решението за прекратяване, а също така и писмо от бившия представител на дружеството Г, посочено в решението за прекратяване.

(10)

Освен това службите на Комисията получиха становища от други заинтересовани страни, основно дистрибутори и доставчици на един индийски износител.

(11)

Службите на Комисията надлежно анализираха всички становища и аргументи, представени от заинтересованите страни. Все пак, с оглед на състоянието на продукцията на Общността, заключенията на настоящото преразглеждане ще се ограничат до определяне на производството на Общността.

5.   Период на разследване

(12)

Разследването относно аспектите на интереса за Общността обхваща периода от 1 януари 2006 г. до 31 декември 2006 г. („период на разследването“, или ПР). Проучването на тенденциите от значение за оценката на интереса обхвана периода от 1 януари 2003 г. до края на периода на разследването („разглеждания период“).

6.   Разглеждан продукт и сходни продукти

6.1.   Разглеждан продукт

(13)

Продуктите, подлежащи на преразглеждане, са записваеми компактдискове (CD-R) с произход от Тайван („разглежданите продукти“), понастоящем класифицирани под код по КН ex 8523 40 11. Кодът по КН е посочен само за информация.

(14)

Същият продукт с произход от Тайван беше подложен на преразглеждане между 22 март 2007 г., когато беше публикувано известие за започване, и 18 юни 2007 г., когато изтече срокът на действие на антидъмпинговите мита, приложими към вноса на CD-R от Тайван.

(15)

Разглежданият продукт е поликарбонатен диск, покрит със слой боя, слой отразяващ материал и защитен слой. Въпреки че записът на подобен диск може да се направи на няколко пъти, записаната информация не може да се изтрие. Дискът е оптичен носител за съхраняване на цифрови данни или на звук.

(16)

CD-R могат да се различават според вида на съхранената информация (дискове с данни и дискове с музика), според капацитета за съхраняване, според вида на отразяващия метален слой, както и според това, дали има или не нещо отпечатано върху CD-R. Всички видове CD-R имат едни и същи физически и технически характеристики и се използват за едни и същи цели. Поради това те се разглеждат като един продукт.

6.2.   Подобен продукт

(17)

В рамките на настоящата процедура не бяха направени коментари, оспорващи съпоставимостта на внасяните и произвежданите в Общността CD-R. На това основание всички видове CD-R с произход от Индия или от Тайван, както и онези, произвеждани в Общността, се разглеждат като подобни по смисъла на член 1, параграф 4 от основния антидъмпингов регламент и по смисъла на член 1, параграф 5 от основния регламент срещу субсидиите.

Б.   ПРОДУКЦИЯ И ПРОИЗВОДСТВО НА ОБЩНОСТТА

1.   Продукция на Общността и производство на Общността в процедурата, приключила с решението за прекратяване

(18)

В тази процедура (вж. съображения 28 и 58, и следващите от решението за прекратяване) службите на Комисията установиха, че продукцията в Общността по смисъла на член 4, параграф 1 от основния регламент се представлява от 10 производителя. Само за един от тях бе сметнато, че представлява производството на Общността по смисъла на член 4, параграф 1 и член 5, параграф 4 от основния антидъмпингов регламент (дружеството Manufacturing Advanced Media („MAM-E“).

2.   Продукция на Общността и производство на Общността в натоящата процедура

(19)

Нито един от производителите, за които бе сметнато, че представляват продукцията на Общността, не оказа съдействие в настоящата процедура.

(20)

Наред с това Комисията получи доказателства, че единственото дружество, представляващо производството на Общността в процедурата, която доведе до решението за прекратяване, е в процедура по ликвидация. Това бе потвърдено в писмо от неговия бивш представител. Комисията получи също така и копие от съдебно решение за започване на процедура по ликвидация, с което се прекратява дейността на дружеството. Изпратеният от Комисията въпросник беше върнат с бележка „liquidation judiciaire“.

(21)

В допълнение, въпреки че CECMA подкрепи продължаването на налагането на мерките, той не представи нито въпросник, нито доказателства от името на какъвто и да било производител от общността, членуващ в сдружението.

(22)

Друго дружество (дружество А, посочено в решението за прекратяване) информира Комисията, че е прекратило производството си в Общността.

(23)

На последно място, Комисията получи и отговор от дружество Б (посочено в решението за прекратяване). Не бяха предоставени никакви доказателства, противоречащи на заключенията на решението за прекратяване, т.е. че дружество Б не трябва да се включва в определянето на производството на Общността и че продукцията му следва да бъде изключена от определяне на продукцията на Общността (виж съображение 40 от решението за прекратяване).

(24)

На това основание бе направено заключението, че не е останало производство на Общността и че следователно няма интерес на Общността.

В.   ПРИЛАГАНЕ С ОБРАТНА СИЛА

(25)

С оглед на горните констатации антидъмпинговите мерки, приложими към вноса на CD-R с произход от Тайван, и изравнителните мерки, приложими към вноса на CD-R с произход от Индия, следва да бъдат отменени с обратно действие към датата на влизане в сила на решението за прекратяване.

(26)

Следователно окончателните антидъмпингови мита, платени или вписани в отчетите съгласно Регламент (ЕО) № 1050/2002 относно вноса на CD-R с произход от Тайван, и окончателните изравнителни мита, платени или вписани в отчетите съгласно Регламент (ЕО) № 960/2003 относно вноса на CD-R с произход от Индия и допуснати в свободно обращение, считано от 5 ноември 2006 г., следва да бъдат възстановени или опростени.

(27)

Възстановяването или опрощаването следва да бъдат поискани от националните митнически органи в съответствие с приложимото митническо законодателство,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Антидъмпинговите мита върху вноса на записваеми компактдискове (CD-R) с произход от Тайван, наложени с Регламент (ЕО) № 1050/2002, и изравнителните мита върху записваеми компактдискове (CD-R) с произход от Индия, наложени с Регламент (ЕО) № 690/2003, се отменят.

Член 2

Процедурата срещу субсидиите във връзка с вноса на CD-R с произход от Индия се прекратява.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила в деня след неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 1 се прилага от 5 ноември 2006 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Люксембург на 30 октомври 2007 година.

За Съвета

Председател

F. NUNES CORREIA


(1)  ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 (ОВ L 340, 23.12.2005 г., стр. 17).

(2)  ОВ L 288, 21.10.1997 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 461/2004 (ОВ L 77, 13.3.2004 г., стр. 12).

(3)  ОВ L 160, 18.6.2002 г., стр. 2.

(4)  ОВ C 130, 12.6.2007 г., стр. 17.

(5)  ОВ L 138, 5.6.2003 г., стр. 1.

(6)  Решение 2006/753/ЕО на Комисията от 3 ноември 2006 г. за прекратяване на антидъмпинговата процедура във връзка с вноса на записваеми компактдискове (CD+/–R) с произход от Китайската народна република, Хонконг и Малайзия (ОВ L 305, 4.11.2006 г., стр. 15).

(7)  ОВ C 66, 22.3.2007 г., стр. 16.