03/ 71 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
128 |
32006D0259
L 093/65 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 27 март 2006 година
за изменение на приложение II към Решение 79/542/ЕИО на Съвета по отношение районирането на Аржентина и образците на сертификати за внос на прясно говеждо месо от Бразилия
(нотифицирано под номер C(2006) 896)
(текст от значение за ЕИП)
(2006/259/EO)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. относно установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (1), и по-специално, член 8, точки 1 и 4 и член 9, параграф 4 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Решение 79/542/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 г. относно съставянето на списък с трети страни или части от трети страни и за определяне на изисквания за ветеринарно и обществено здраве, както и условията за ветеринарно сертифициране на вноса в Общността на определени живи животни и прясно месо от тях (2) предвижда вносът на тези животни и месото да отговаря на изискванията, определени в необходимите образци на сертификати, изготвени в съответствие с посоченото решение. |
(2) |
Аржентина потвърди огнище на шап (тип О) в провинция Corrientes в департамента San Luís del Palmar и на 8 февруари 2006 г. незабавно информира Комисията за това. |
(3) |
Необходимо е да се предприемат мерки за райониране, с които временно да се преустанови вносът на обезкостено говеждо месо с произход от този департамент и околните департаменти: Berón de Astrada, Capital, General Paz, Empedrado, Itati, Mbucuruyá и San Cosme, за да се защити здравният статус на Общността, |
(4) |
Първата нотификация пред аржентинските ветеринарни власти във връзка с подозрение за възникнало огнище на шап беше на 4 февруари 2006 г. Въпреки това ветеринарните органи преустановиха сертифицирането на износа на месо от животни, заклани след 4 януари 2006 г. Партиди с такова месо от говеда, заклани на 4 януари 2006 г. или след тази дата, идващи от посочените департаменти, се преустановяват. Въпреки това, чрез дерогация от тези преустановени за износ партиди, с удостоверение, което е подписано в периода между 4 януари и 4 февруари 2006 г., на обезкостено и зряло месо от говеда, заклани в периода между 4 януари и 4 февруари 2006 г., които вече са насочени към Общността, следва да бъдат разрешени за внос в нея. |
(5) |
След наскоро осъществена мисия на Комисията в Бразилия стана ясно, че въпреки обстоятелството, че системите за проследяване са били в значителна степен усъвършенствани, са необходими някои допълнителни подобрения, за да се избегнат възможни контакти между животни с различен здравословен статус. Освен това е необходимо да се подобри ефикасността на ваксинациите срещу болестта шап и способността да се покаже липсата на разпространение на вируса на тази болест, като се отчита факта, че в Общността се осъществява внос единствено на обезкостено и зряло говеждо месо. |
(6) |
Необходимо е да се предвиди допълнителна мярка за осигуряване на допълнителни гаранции за контактите между животните, ваксинацията и наблюдението. |
(7) |
Уместно е да се вземе предвид фактът, че в провинция Santa Catarina не съществува политика животните да се ваксинират срещу болестта шап. |
(8) |
В тази връзка приложение II към Решение 79/542/ЕО следва съответно да бъде изменено. |
(9) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение 79/542/ЕИО се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение се прилага от 31 март 2006 г.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 27 март 2006 година.
За Комисията
Markos KYPRIANOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 18, 23.1.2002 г., стр. 11.
(2) ОВ L 146, 14.6.1979 г., стр. 15. Решение, последно изменено с Решение 2006/9/ЕО на Комисията (ОВ L 7, 12.1.2006 г., стр. 23).
ПРИЛОЖЕНИЕ
В приложение II към Решение 79/542/EИО, част I и списъкът на образците на ветеринарни сертификати и образецът „BOV“ в част II се заменят със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ II
(ПРЯСНО МЕСО)
Част 1
СПИСЪК С ТРЕТИ СТРАНИ ИЛИ ЧАСТИ ОТ ТЯХ (1)
Държава |
Код на територията |
Описание на територията |
Ветеринарен сертификат |
Специфични условия |
|||||||
Образец/образци |
SG |
||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||
AL — Aлбания |
AL-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
AR — Aржентина |
AR |
Цялата страна |
EQU |
|
|
||||||
AR-1 |
Провинциите Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (без департаментите Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme и San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe и Tucuman. |
BOV |
A |
1 и 2 |
|||||||
AR-2 |
La Pampa и Santiago del Estero |
BOV |
A |
1 и 2 |
|||||||
AR-3 |
Cordoba |
BOV |
A |
1 и 2 |
|||||||
AR-4 |
Chubut, Santa Cruz и Tierra del Fuego |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
1 |
|||||||
AR-5 |
Formosa (само територията на Ramon Lista) и Salta (само департамента Rivadavia) |
BOV |
A |
1 и 2 |
|||||||
AR-6 |
Salta (само департаментите General Jose de San Martin, Oran, Iruya, и Santa Victoria) |
BOV |
A |
1 и 2 |
|||||||
AR-7 |
Chaco, Formosa (без територията Ramon Lista), Salta (без департаментите General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya, и Santa Victoria), Jujuy |
BOV |
A |
1 и 2 |
|||||||
AR-8 |
Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, с изключение на буферната зона на 25 km от границата с Боливия и Парагвай, която се простира от областта Santa Catalina в провинция Jujuy до областта Laishi в провинция Formosa |
BOV |
A |
1 и 2 |
|||||||
AR-9 |
Буферната зона на 25 km от границата с Боливия и Парагвай, която се простира от областта Santa Catalina в провинция Jujuy до областта Laishi в провинция Formosa |
— |
|
|
|||||||
AR-10 |
Част от провинцията Corrientes: департаментите Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme и San Luís del Palmar |
BOV |
A |
1 и 2 |
|||||||
AU — Aвстралия |
AU-0 |
Цялата страна |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
||||||
BA — Босна и Херцеговина |
BA-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
BG — България a |
BG-0 |
Цялата страна |
EQU |
|
|
||||||
BG-1 |
Областите Варна, Добрич, Силистра, Шумен, Търговище, Разград, Русе, В.Търново, Габрово, Плевен, Ловеч, Пловдив, Смолян, Пазарджик, София област, София-град, Перник, Кюстендил, Благоевград, Враца, Монтана и Видин |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
|||||||
BG-2 |
Областите Бургас, Ямбол, Сливен, Стара Загора, Хасково, Кюстендил и 20-километровият коридор на границата с Турция. |
— |
|
|
|||||||
BH — Бахрейн |
BH-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
BR — Бразилия |
BR-0 |
Цялата страна |
EQU |
|
|
||||||
BR-1 |
Част от щата Minas Gerais (без регионалните делегации на Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas и Bambuí); щата Espíritu Santo; щата Goias и; част от щата Mato Grosso, съставляваща регионалната единица Cuiaba (без общините San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone и Barão de Melgaço), регионалната единица Caceres (без община Caceres), регионалната единица Lucas do Rio Verde, регионалната единица Rondonopolis (без община Itiquiora), регионалната единица Barra do Garça и регионалната единица Barra do Burgres. |
BOV |
A и H |
1 и 2 |
|||||||
BR-2 |
Щата Rio Grande do Sul |
BOV |
A и H |
1 и 2 |
|||||||
BR-3 |
Част от щата Mato Grosso do Sul съставляващ община Sete Quedas |
BOV |
A и H |
1 и 2 |
|||||||
BR-4 |
Част от щата Mato Grosso do Sul (без общините: Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso и Corumbá), щата Paraná, и щата Sao Paulo |
BOV |
A и H |
1 и 2 |
|||||||
BR-5 |
Щата Paraná, щата Mato Grosso do Sul и щата Sao Paulo. |
— |
— |
1 |
|||||||
BR-6 |
Щата Santa Catarina |
BOV |
A и H |
1 и 2 |
|||||||
BW — Ботсуана |
BW-0 |
Цялата страна |
EQU, EQW |
|
|
||||||
BW-1 |
Зони 5, 6, 7, 8, 9 и 18 за ветеринарен контрол на заболяването |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1и 2 |
|||||||
BW-2 |
Зони 10, 11, 12, 13 и 14 за ветеринарен контрол на заболяването |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 и 2 |
|||||||
BY — Беларус |
BY-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
BZ — Белийз |
BZ-0 |
Цялата страна |
BOV, EQU |
|
|
||||||
CA — Канада |
CA-0 |
Цялата страна |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
||||||
CH — Швейцария |
CH-0 |
Цялата страна |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
||||||
CL — Чили |
CL-0 |
Цялата страна |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
||||||
CN — Китай (Народна република) |
CN-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
CO — Колумбия |
CO-0 |
Цялата страна |
EQU |
|
|
||||||
CO-1 |
Зоната включва граничните линии от точката, при която река Murri се влива в река Atrato, долното течение на река Atrato, там където същата се влива в Атлантическия океан, от тази точка на панамската граница, следвайки атлантическото крайбрежие до Cabo Tiburón; от тази точка на Тихи океан, следвайки колумбийско-панамската граница; от тази точка на устието на река Valle по тихоокеанското крайбрежие и от тази точка покрай протока до точката, където река Murri се влива в река Atrato. |
BOV |
A |
2 |
|||||||
CO-3 |
Зоната включва граничните линии от устието на река Sinu на Атлантическия океан, горното течение на река Sinu до извора и водите на Alto Paramillo, от тази точка до Puerto Rey на Атлантическия океан, следва граничната линия между департамента Antiquia и Córdoba, и от тази точка до устието на река Sinu покрай Атлантическото крайбрежие. |
BOV |
A |
2 |
|||||||
CR — Коста Рика |
CR-0 |
Цялата страна |
BOV, EQU |
|
|
||||||
CU — Куба |
CU-0 |
Цялата страна |
BOV, EQU |
|
|
||||||
DZ — Aлжир |
DZ-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
ET — Eтиопия |
ET-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
FK — Фолкландски острови |
FK-0 |
Цялата страна |
BOV, OVI, EQU |
|
|
||||||
GL — Гренландия |
GL-0 |
Цялата страна |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
||||||
GT — Гватемала |
GT-0 |
Цялата страна |
BOV, EQU |
|
|
||||||
HK — Хонконг |
HK-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
HN — Хондурас |
HN-0 |
Цялата страна |
BOV, EQU |
|
|
||||||
HR — Хърватия |
HR-0 |
Цялата страна |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
||||||
IL — Израел |
IL-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
IN — Индия |
IN-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
IS — Исландия |
IS-0 |
Цялата страна |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
||||||
KE — Кения |
KE-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
MA — Mароко |
MA-0 |
Цялата страна |
EQU |
|
|
||||||
MG — Maдагаскар |
MG-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
MK — Бивша югославска република Македония (3) |
MK-0 |
Цялата страна |
OVI, EQU |
|
|
||||||
MU — Maвриций |
MU-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
MX — Meксико |
MX-0 |
Цялата страна |
BOV, EQU |
|
|
||||||
NA — Намибия |
NA-0 |
Цялата страна |
EQU, EQW |
|
|
||||||
NA-1 |
Южно от кордоновите ограждения, които се простират от точка Palgrave на запад до Gam на изток |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
|||||||
NC — Нова Каледония |
NC-0 |
Цялата страна |
BOV, RUF, RUW |
|
|
||||||
NI — Никарагуа |
NI-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
NZ — Нова Зеландия |
NZ-0 |
Цялата страна |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
||||||
PA — Панама |
PA-0 |
Цялата страна |
BOV, EQU |
|
|
||||||
PY — Парагвай |
PY-0 |
Цялата страна |
EQU |
|
|
||||||
PY-1 |
Областите Chaco central и San Pedro |
BOV |
A |
1 и 2 |
|||||||
RO — Румъния a |
RO-0 |
Цялата страна |
BOV, OVI, EQU, RUW, RUF |
|
|
||||||
RU — Русия |
RU-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
RU-1 |
Района на Мурманск, Ямоло-Немецка автономна област |
RUF |
|
|
|||||||
SV — Eл Салвадор |
SV-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
SZ — Свазиленд |
SZ-0 |
Цялата страна |
EQU, EQW |
|
|
||||||
SZ-1 |
Областта на запад от огражденията на т. нар. „червена линия“ която се простира северно от река Usutu до границата с Южна Африка западно от Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
2 |
|||||||
SZ-2 |
Зоните за ветеринарно наблюдение на болестта шап и контрол на ваксинациите, така както са обявени в пресата като законов инструмент с номер на правна обява 51 от 2001 г. |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 и 2 |
|||||||
TH — Тайланд |
TH-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
TN — Tунис |
TN-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
TR — Tурция |
TR-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
TR-1 |
Провинциите Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat и Kirikkale |
EQU |
|
|
|||||||
UA — Украйна |
UA-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
US — Съединени американски щати |
US-0 |
Цялата страна |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
||||||
XM — Черна гора |
XM-0 |
Цялата митническа територия (4) |
BOV, OVI, EQU |
|
|
||||||
XS — Сърбия (2) |
XS-0 |
Цялата митническа територия (4) |
BOV, OVI, EQU |
|
|
||||||
UY — Уругвай |
UY-0 |
Цялата страна |
EQU |
|
|
||||||
BOV |
A |
1 и 2 |
|||||||||
OVI |
A |
1 и 2 |
|||||||||
ZA — Южна Африка |
ZA-0 |
Цялата страна |
EQU, EQW |
|
|
||||||
ZA-1 |
Цялата страна с изключение на:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
|||||||
ZW — Зимбабве |
ZW-0 |
Цялата страна |
— |
|
|
||||||
|
Специални условия определени в колона 6
„1“: |
Ограничения от географски и времеви характер: |
Код на територията |
Ветеринарен сертификат |
Срокове (дати, за които се разрешава или не се разрешава вносът в Общността във връзка с датите за клане/убиване на животните, от които месото е добито |
||
образец |
SG |
|||
AR-1 |
BOV |
A |
До 31 януари 2002 г. включително |
Не се разрешава |
От 1 февруари 2002 г. включително |
Разрешава се |
|||
AR-2 |
BOV |
A |
До 8 март 2002 г. включително |
Не се разрешава |
От 9 март 2002 г. включително |
Разрешава се |
|||
AR-4 |
BOV, OVI, RUW, RUF |
— |
До 28 февруари 2002 г. включително |
Не се разрешава |
След и включително 1 март 2002 г. |
Разрешава се |
|||
AR-5 |
BOV |
A |
От 1 февруари 2002 г. до 10 юли 2003 г. (включително) |
Разрешава се |
До 11 юли 2003 г. включително |
Не се разрешава |
|||
AR-6 |
BOV |
A |
От 1 февруари 2002 г. до 4 септември 2003 г. (включително) |
Разрешава се |
От 5 септември 2003 г. включително |
Не се разрешава |
|||
AR-7 |
BOV |
A |
От 1 февруари 2002 г. до 7 октомври 2003 г. (включително) |
Разрешава се |
От 8 октомври 2003 г. включително |
Не се разрешава |
|||
AR-8 |
BOV |
A |
До 17 март 2005 г. включително |
Виж AR-5, AR-6 и AR-7 за периоди, когато специфични територии в областта, отбелязана в AR-8, не са имали разрешение |
От 18 март 2005 г. включително |
Разрешава се |
|||
AR-10 |
BOV |
A |
До 3 януари 2006 г. включително |
Разрешава се |
От 4 януари 2006 г. включително, без пратките, които вече пътуват към Общността преди 4 февруари, сертифицирани между 4 януари и 4 февруари 2006 г. |
Не се разрешава |
|||
BR-1 |
BOV |
A + H |
От 1 декември 2001 г. включително |
Разрешава се |
BR-2 |
BOV |
A + H |
До 30 ноември 2001 г. включително |
Не се разрешава |
От 1 декември 2001 г. включително |
Разрешава се |
|||
BR-3 |
BOV |
A + H |
До 31 октомври 2002 г. включително |
Разрешава се |
От 1 ноември 2002 г. включително |
Не се разрешава |
|||
BR-4 |
BOV |
A + H |
От 1 декември 2001 г. включително до 29 септември 2005 г. включително |
Разрешава се |
BR-5 |
BOV |
|
От 30 септември 2005 г. включително |
Не се разрешава |
BR-6 |
BOV |
A |
От 1 декември 2001 г. включително |
Разрешава се |
BW-1 |
BOV, OVI, RUW, RUF |
A |
До 7 юли 2002 г. включително |
Не се разрешава |
От 8 юли до 22 декември 2002 г. включително |
Разрешава се |
|||
От 23 декември 2002 г. до 6 юни 2003 г. включително |
Не се разрешава |
|||
След и включително на 7 юни 2003 г. |
Разрешава се |
|||
BW-2 |
BOV, OVI, RUW, RUF |
A |
До 6 март 2002 г. включително |
Не се разрешава |
От 7 март 2002 г. включително |
Разрешава се |
|||
PY-1 |
BOV |
A |
До 31 август 2002 г. включително |
Не се разрешава |
От 1 септември 2002 г. включително до 19 февруари 2003 г. включително |
Разрешава се |
|||
От 20 февруари 2003 г. включително |
Не се разрешава |
|||
SZ-2 |
BOV, RUF, RUW |
A |
До 3 август 2003 г. включително |
Не се разрешава |
От 4 август 2003 г. включително |
Разрешава се |
|||
UY-0 |
BOV, OVI |
A |
До 31 октомври 2001 г. включително |
Не се разрешава |
От 1 ноември 2001 г. включително |
Разрешава се |
„2“: |
Ограничения по категории: Не се разрешават вътрешности (освен в случаите на вътрешности от говеждо, диафрагма и дъвкателни мускули). |
Част 2
ОБРАЗЦИ НА ВЕТЕРИНАРНИ СЕРТИФИКАТИ
Образец/образци:
„BOV“ |
: |
Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо от домашни говеда (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis и техни кръстоски). |
„POR“ |
: |
Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо от домашни свине (Sus scrofa). |
„OVI“ |
: |
Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо от домашни овце (Ovis aries) и кози (Capra hircus). |
„EQU“ |
: |
Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо от домашни коне (Equus caballus, Equus asinus и техни кръстоски). |
„RUF“ |
: |
Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо от недомашни животни от ферми, различни от свине и еднокопитни животни. |
„RUW“ |
: |
Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо от диви недомашни животни различни от свине и еднокопитни животни. |
„SUF“ |
: |
Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо от недомашни свине от ферми. |
„SUW“ |
: |
Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо от диви недомашни свине. |
„EQW“ |
: |
Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо от диви недомашни еднокопитни животни. |
SG (Допълнителни гаранции)
„A“ |
: |
гаранции, свързани със зреенето, измерване на pH и транжиране на прясното месо, без вътрешности, сертифицирано според образците на сертификати BOV (точка 10.6), OVI (точка 10.6), RUF (точка 10.7) и RUW (точка 10.4). |
„Б“ |
: |
гаранции относно почистени обрезки и вътрешности, както е описано в образец на сертификат BOV (точка 10.6). |
„В“ |
: |
гаранции относно лабораторен тест за класическа треска по свинете от трупно месо, от което е добито прясно месо, сертифицирано според образец на сертификат SUW (точка 10.3а). |
„Г“ |
: |
гаранции относно помийната храна в свиневъден/ни обект/обекти, давана на животни, от които е добито прясно месо, сертифицирано според образец на сертификат POR (точка 10.3, буква г). |
„Д“ |
: |
гаранции относно тест за туберкулоза в животни, от които е добито прясно месо сертифицирано според образец на сертификат BOV (точка 10.4, буква г). |
„Е“ |
: |
гаранции относно зреенето и обезкостяването на прясно месо, без вътрешности, сертифицирано според образец на сертификати BOV (точка 10.6), OVI (точка 10.6), RUF (точка 10.7) и RUW (точка 10.4). |
„Ж“ |
: |
гаранции относно 1, изключват се вътрешности и гръбначен мозък; и 2, изследване на eлени и лосове по отношение на хроничното линеене, както е определено в образци на сертификати RUF (точка 9.2.1) и RUW (точка 9.3.1). |
„З“ |
: |
допълнителни гаранции изисквани за Бразилия относно контакти между животни, програми за ваксинация и наблюдение. Тъй като щатът Santa Catarina в Бразилия не ваксинира срещу болестта шап, препратка към програма за ваксинация не е приложима за месото, което е от животни, с произход и заклани в този щат. |
Бележки:
а) |
Ветеринарните сертификати се изготвят от държавата износител, на основание на образците, посочени в част 2 от приложение II, съгласно съдържанието на образеца, кореспондиращ с конкретния вид месо. Тези сертификати съдържат в образеца, в номерирана последователност, удостоверения, които се изискват от всяка трета страна, и, според конкретния случай, онези допълнителни гаранции, които се търсят, за да се осъществи износ от трета страна или от части от нея. |
б) |
Следва да се осигури отделен и уникален сертификат за месо, което се изнася от територията на една държава, посочена в колони 2 и 3 от част 1 на приложение II, и е с направление за същото местоназначение и се транспортира в същия железопътен вагон, камион, самолет или кораб. |
в) |
Оригиналът на всеки сертификат съдържа една страница, отпечатана двустранно, или, когато е нужно да се изпише по-дълъг тест, оригиналът следва да бъдe в такава форма, че всички нужни страници да са неделими и да съставляват едно цяло. |
г) |
Оригиналът се изготвя поне на един от официалните езици на държавите-членки на ЕС, на който инспекцията на граничния пост ще се извършва, и по местоназначение при държавата-членка. Въпреки това тези държави-членки могат да разрешат други езици, ако е необходимо, придружени от официален превод. |
д) |
Ако поради причини, свързани с идентификацията по позиции на товара (схема 8.3 от образеца на сертификата), е нужно да се прикрепят допълнителни страници към сертификата, тези страници следва да бъдат считани за съставна част от оригинала на сертификата чрез полагане на подписа и печата на длъжностното ветеринарно лице върху всяка една от страниците. |
е) |
Когато сертификатът, включващ допълнителните схеми, предвидени в буква д), съдържа повече от една страница, е нужно всяка от страниците да се номерира — (номер на страница) oт (общ брой страници) — в дъното, и тя трябва да носи кодов номер на сертификата, който да бъде посочен от компетентния орган в горната част на документа. |
ж) |
Оригиналът на сертификата се попълва и подписва от официален ветеринарен лекар. По този начин компетентните органи на държавата износител гарантират, че принципите на сертифициране са еквивалентни с тези, предвидени с Директива 96/93/EО на Съвета. Цветът на подписа задължително е различен от цвета, на който документа е бил отпечатан. Същото правило се спазва и за печатите, освен ако те не са положени с релефен щрифт или воден знак. |
з) |
Оригиналът на сертификата задължително придружава партидата при граничния пост на инспекция на ЕС. |
(1) Без да се накърняват специфичните изисквания относно сертифицирането, предвидени в споразуменията на Общността с трети страни.
(2) Без включване на Косово, както е определено в Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН от 10 юни 1999 г.
(3) Бивша югославска република Македония; временен код, който по никакъв начин не предрешава окончателната класификация за тази страна, която ще бъде договорена след приключване на темата, предмет на преговори в ООН, които в момента са в ход.
(4) Сърбия и Черна гора са републики с индивидуални митнически територии, съставляващи държавен съюз и затова следва да бъдат записани в списъка поотделно.
— |
= |
не се забранява установен сертификат и внос на прясно месо (с изключение на онези видове, които са упоменати във връзка с цялата страна). |
a |
= |
прилага се само дотогава, докато държавата кандидатка стане държава-членка на Европейския съюз. |