02020R1783 — BG — 02.12.2020 — 000.002
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/1783 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 25 ноември 2020 година относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) (ОВ L 405, 2.12.2020 г., стp. 1) |
Поправен със:
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/1783 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 25 ноември 2020 година
относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства)
(преработен текст)
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Приложно поле
Настоящият регламент се прилага по отношение на граждански или търговски дела, когато съд на държава членка, в съответствие с правото на тази държава членка, изисква:
компетентният съд на друга държава членка да събере доказателство, или
събирането на доказателство директно в друга държава членка.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
понятието „съд“ означава съдилища и други органи в държавите членки, съобщени на Комисията съгласно член 31, параграф 3, които упражняват съдебни функции като действат въз основа на делегиране на правомощия от съдебен орган или като действат под контрола на съдебен орган, и които съгласно националното право са компетентни да събират доказателства за целите на съдебно производство по граждански или търговски дела.
„децентрализирана информационна система“ означава мрежа от национални информационни системи и оперативно съвместими точки за достъп, за чието действие и управление всяка държава членка носи отделно отговорност, и която дава възможност за сигурен и надежден трансграничен обмен на информация между националните информационни системи.
Член 3
Директно предаване между съдилищата
Член 4
Централен орган
Всяка държава членка определя централен орган, който отговаря за:
предоставяне на информация на съдилищата;
търсене на решение при всякакви трудности, които могат да възникнат във връзка с искането;
в изключителни случаи — препращането на искането до компетентния съд, по искане на молещия съд.
ГЛАВА II
ПРЕДАВАНЕ И ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ИСКАНИЯТА
РАЗДЕЛ 1
Предаване на исканията
Член 5
Форма и съдържание на исканията
Исканията се изготвят чрез използване на формуляр А или, ако е подходящо, формуляр Л от приложение I. Всяко искане съдържа следните данни
молещия и, ако е необходимо, замоления съд;
имената и адресите на страните по производството и техните представители, ако има такива;
характера и предмета на делото, и кратко описание на фактите;
описание на поисканото събиране на доказателства;
когато искането е за разпит на лице:
когато искането е относно използването на друга форма на събиране на доказателства, различна от посочената в буква д) - документите или другите обекти на проверка;
когато е подходящо, всяко искане съгласно член 12, параграф 3 или 4, или член 13 или 14 и всяка информация, необходима за неговото изпълнение.
Член 6
Език
Исканията и съобщенията, направени съгласно настоящия регламент, се изготвят на официалния език на замолената държава членка или, ако в тази държава членка има няколко официални езика, на официалния език или на един от официалните езици на мястото, където трябва да се осъществи поисканото събиране на доказателства, или на друг език, който тази държава членка показва, че ще приеме.
Всяка държава членка съобщава на Комисията всеки официален език на Съюза, различен от нейния собствен, на който могат да бъдат попълнени формулярите, посочени в Приложение I.
Член 7
Предаване на искания и на други съобщения
Член 8
Правна сила на електронните документи
Правната сила и допустимостта като доказателство в производството на документите, предавани чрез децентрализираната информационна система, не може да бъде отричана или отказана единствено на основанието, че те са в електронна форма.
РАЗДЕЛ 2
Получаване на искания
Член 9
Получаване на искания
Член 10
Непълни искания
Член 11
Допълване на искането
РАЗДЕЛ 3
Събиране на доказателства от замоления съд
Член 12
Общи разпоредби относно изпълнението на искане
Замоленият съд използва комуникационната технология, определена съгласно първата алинея, освен ако това е несъвместимо с неговото национално право или ако замоленият съд не е в състояние да я използва поради значителни практически трудности.
Ако замоленият съд не използва определената комуникационна технология поради някоя от тези причини, той информира молещия съд, като използва формуляр З от приложение I.
Когато посочената в първата алинея комуникационна технология не е достъпна за молещия или за замоления съд, тези съдилища могат да осигурят достъп до такава комуникационна технология чрез споразумение помежду си.
Член 13
Събиране на доказателства в присъствието и с участието на страните
Член 14
Събиране на доказателства в присъствието и с участието на представители на молещия съд
Член 15
Принудителни мерки
Когато е необходимо, при изпълнение на искането замоленият съд прилага подходящи принудителни мерки в случаите и в степента, предвидени от правото на държавата членка на замоления съд при изпълнението на такова искане, направено за същите цели от неговите национални органи или от една от засегнатите страни.
Член 16
Отказ за изпълнение на искания
Искане за разпит на лице не се изпълнява, когато съответното лице се позовава на правото си да откаже да свидетелства или му е забранено да свидетелства:
съгласно правото на държавата членка на замоления съд; или
съгласно правото на държавата членка на молещия съд и такова право или забрана са посочени в искането, или, при необходимост, са били потвърдени от молещия съд по инициатива на замоления съд.
Изпълнение на искане може да бъде отказано само на основания, различни от посочените в параграф 1, единствено когато са налице едно или повече от следните основания:
искането не попада в приложното поле на настоящият регламент;
изпълнението на искането не попада във функциите на съдебната власт съгласно правото на държавата членка на замоления съд;
молещият съд не изпълнява искането на замоления съд да допълни искането за събирането на доказателства съгласно член 10 в срок от 30 дни след като замоленият съд е поискал да се направи това; или
поисканият в съответствие с член 22, параграф 3 депозит или аванс не е предоставен в срок от 60 дни след като замоленият съд е поискал такъв депозит или аванс.
Член 17
Нотифициране на забавяне
Ако замоленият съд не е в състояние да изпълни искането в срок от 90 дни след получаване на искането, той информира за това молещия съд, като използва формуляр Й от приложение I. Когато прави това, той посочва причините за забавянето, заедно с предвижданото време, което очаква да му е необходимо за изпълнение на искането.
Член 18
Процедура след изпълнението на искането
Замоленият съд изпраща незабавно на молещия съд документите, които потвърждават изпълнение на искането, и, когато е подходящо, връща получените от молещия съд документи. Тези документи се придружават от потвърждение за изпълнение чрез използване на формуляр К от приложение I.
РАЗДЕЛ 4
Директно събиране на доказателства от молещия съд и събиране на доказателства от дипломатически представители или консулски служители
Член 19
Директно събиране на доказателства от молещия съд
Когато директното събиране на доказателства изисква разпит на лице, молещият съд съобщава на лицето, че събирането на доказателства се осъществява на доброволна основа.
Централният орган или компетентният орган могат да определят съд от своята държава членка, който да участва в директното събиране на доказателство с цел осигуряване надлежното прилагане на настоящия член и спазването на условията, при които трябва да се извърши директното събиране на доказателства.
Централният орган или компетентният орган на замолената държава членка можe да откажe искане за директно събиране на доказателства само ако:
то не попада в приложното поле на настоящият регламент;
то не съдържа цялата необходима информация посочена в член 5; или
поисканото директно събиране на доказателства противоречи на основните принципи на правото на неговата държава членка.
Член 20
Директно събиране на доказателства чрез видеоконферентна връзка или друга технология за комуникация от разстояние
При искане от страна на молещия съд се предоставя помощ за намиране на устен преводач, ако това е необходимо.
Член 21
Събиране на доказателства от дипломатически представители или консулски служители
Държавите членки могат да предвидят в националното си право възможността техните съдилища да искат от своите дипломатически представители или консулски служители на територията на друга държава членка и в района, за който са акредитирани, да събират доказателства, без да е необходимо предварително искане, в дипломатическата мисия или в консулството, освен при изключителни обстоятелства, като изслушват, на доброволна основа и без да използват принудителни мерки, граждани на представляваната от тях държава членка в рамките на производство, висящо пред съдилищата на представляваната от тях държавата членка. Замолените дипломатически представители или консулски служители изпълняват искането в съответствие с правото на своята държава членка.
РАЗДЕЛ 5
Разноски
Член 22
Разноски
Чрез дерогация от параграф 1 замоленият съд може да поиска възстановяване на такси или разноски. Ако това се изисква от замоления съд, молещият съд незабавно осигурява възстановяване на:
Задължението на страните да понасят такива такси или разноски се урежда от правото на държавата членка на молещия съд.
Депозитът или авансът се депозира от страните, ако това се изисква от правото на държавата членка на молещия съд.
ГЛАВА III
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 23
Наръчник и изменение на Приложение I
Член 24
Упражняване на делегирането
Член 25
Приемане на актове за изпълнение от Комисията
Комисията приема актове за изпълнение за създаване на децентрализираната информационна система, които установяват:
техническите спецификации, определящи методите за комуникация по електронен път за целите на децентрализираната информационна система;
техническите спецификации на протоколите за комуникация;
целите, свързани със сигурността на информацията, и съответните технически мерки, гарантиращи минималните стандарти за сигурност на информацията при обработката и съобщаването на информацията в рамките на децентрализираната информационна система;
целите за минимална наличност и евентуалните технически изисквания в това отношение за услугите, предоставяни от децентрализираната информационна система;
създаването на управителен комитет, съставен от представители на държавите членки, за да се гарантира функционирането и поддръжката на децентрализираната информационна система, така че да се постигнат целите на настоящия регламент.
Член 26
Процедура на комитет
Член 27
Образец на софтуерно приложение за свързване
Член 28
Разходи за децентрализираната информационна система
Член 29
Връзка със споразумения или договорености между държавите членки
Държавите членки изпращат на Комисията:
копия от споразуменията и договореностите, посочени в параграф 2, които са сключени между държавите членки, както и проектите на такива международни договори и споразумения, които те възнамеряват да сключат; и
всяко денонсиране или изменения на тези споразумения и договорености.
Член 30
Защита на предаваната информация
Всеки обмен или предаване на информация от компетентните органи на равнището на Съюза се извършва в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1725.
Личните данни, които не са от значение за разглеждането на конкретен случай, се заличават незабавно.
Член 31
Съобщаване
Държавите членки съобщават на Комисията:
списъка, изготвен съгласно член 3, параграф 2, който посочва местната и, когато е приложимо, специалната компетентност на съдилищата;
наименования и адреси на централния орган и компетентните органи, посочени съгласно член 4, параграф 3, като се посочва тяхната местна компетентност;
технически средства за получаване на искания, които са на разположение на съдилищата, включени в списъка, изготвен съгласно член 3, параграф 2;
езиците, които могат да се използват за искания съгласно посоченото в член 6.
Член 32
Мониторинг
Държавите членки предоставят на Комисията, когато са налични, следните данни, необходими за целите на мониторинга:
броя на исканията за събиране на доказателства, които са предадени в съответствие с член 7, параграф 1, съответно член 19, параграф 1;
броя на исканията за събиране на доказателства, които са изпълнени в съответствие с член 12, съответно член 19, параграф 8;
броя на случаите, при които искането за събиране на доказателства е било предадено чрез други средства, различни от децентрализираната информационна система в съответствие с член 7, параграф 4.
Член 33
Оценка
Член 34
Отмяна
Член 35
Влизане в сила и прилагане
Прилага се, считано от 1 юли 2022 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки в съответствие с Договорите.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ФОРМУЛЯР A
ИСКАНЕ ЗА СЪБИРАНЕ НА ДОКАЗАТЕЛСТВА
(член 5 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 1 )
1. Референтен номер на молещия съд:
2. Молещ съд:
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс ( 2 ):
Имейл:
3. Замолен съд:
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс (2) :
Имейл:
4. По дело, заведено от ищеца/молителя(ищците/молителите) ( 3 )
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел. (2) :
Факс (2) :
Имейл (2) :
5. Представители на ищеца/молителя
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс (2) :
Имейл:
6. Срещу ответника (ответниците) ( 4 )
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел. (2) :
Факс (2) :
Имейл (2) :
7. Представители на ответника
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс (2) :
Имейл:
8. Присъствие и участие на страните
Страни и, ако има такива, техни представители, които ще присъстват при събирането на доказателства:□
Участието на страните и, ако има такива, техни представители, се изисква:□
Ако някоя от страните или неин представител присъства при събирането на доказателства, трябва да се осигури устен превод на следния език:□BG,□ES,□CS,□DE,□ET,□EL,□EN,□FR,□GA,□HR,□IT,□LV,□LT,□HU,□MT,□NL,□PL,□PT,□RO,□SK,□SL,□FI,□SV,□друг:
9. Присъствие и участие на представителите на молещия съд:□
Представителите ще присъстват при събирането на доказателства:□
Участието на представителите се изисква: ( 5 )□
Име:
Титла:
Длъжност:
Задача:
Ако при събирането на доказателства присъства представител на молещия съд, трябва да се осигури устен превод на следния език:□BG,□ES,□CS,□DE,□ET,□EL,□EN,□FR,□GA,□HR,□IT,□LV,□LT,□HU,□MT,□NL,□PL,□PT,□RO,□SK,□SL,□FI,□SV,□друг:
10. Характер и предмет на делото и кратко описание на фактите (в приложение, когато е уместно):
11. Действия по събирането на доказателства
Описание на действията по събирането на доказателства (в приложение, когато е уместно):
Разпит на свидетели:□
Име и фамилия:
Дата на раждане, ако е известна:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел. (2) :
Факс (2) :
Имейл (2) :
Въпроси, които трябва да бъдат поставени на свидетеля, или описание на фактите, за които той трябва да бъде разпитан (в приложение, когато е уместно):
Право на отказ от свидетелстване съгласно правото на държавата членка на молещия съд (в приложение, когато е уместно): да□не□
Моля разпитайте свидетеля
под клетва:□
с тържествено заявление вместо клетва:□
Всяка друга информация, която молещият съд счита за необходима (в приложение, когато е уместно):
Събиране на други доказателства
Проверка на документи и описание на исканото събиране на доказателства (в приложение, когато е уместно):
Проверка на предмети и описание на исканото събиране на доказателства (в приложение, когато е уместно)
12. Моля изпълнете искането
в съответствие със специалната процедура (член 12, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2020/1783), предвидена от правото на държавата членка на молещия съд, описана в приложение□
и/или чрез използване на комуникационна технология (член 12, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2020/1783), посочена във формуляр Н□
за изпълнението на искането е необходима следната информация:
13. Причини за непредаване чрез децентрализираната информационна система (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2020/1783) ( 6 )
Електронното предаване не е възможно поради:
неизправност на информационната система
естеството на доказателствата
изключителни обстоятелства
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ФОРМУЛЯР Б
ПОТВЪРЖДЕНИЕ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ НА ИСКАНЕ ЗА СЪБИРАНЕ НА ДОКАЗАТЕЛСТВА
(член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 7 )
1. Референтен номер на молещия съд:
2. Референтен номер на замоления съд:
3. Наименование на молещия съд:
4. Замолен съд
Наименование:
Адрес:
Тел.:
Факс ( 8 ):
Имейл:
5. Искането е получено на … (дата на получаване) от съда, посочен в точка 4.
6. Искането не може да бъде изпълнено, тъй като:
Езикът, използван за попълване на формуляра, не е приет (член 6 от Регламент (ЕС) 2020/1783):□
Моля използвайте един от следните езици:
Документът е нечетлив:□
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат
ФОРМУЛЯР В
НОТИФИЦИРАНЕ НА ПРЕПРАЩАНЕ НА ИСКАНЕТО ЗА СЪБИРАНЕТО НА ДОКАЗАТЕЛСТВА
(член 9, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 9 ))
1. Референтен номер на молещия съд:
2. Наименование на молещия съд:
3. Референтен номер на замоления съд:
4. Искането за събиране на доказателства не съответства на компетентността на съда, посочен в точка 3 от искането за събиране на доказателства, и е препратено до
Наименование на компетентния съд:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс ( 10 ):
Имейл:
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ФОРМУЛЯР Г
ИСКАНЕ ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА СЪБИРАНЕТО НА ДОКАЗАТЕЛСТВА
(член 10 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 11 ))
1. Референтен номер на замоления съд:
2. Референтен номер на молещия съд:
3. Наименование на замоления съд:
4. Наименование на молещия съд:
5. Искането за събиране на доказателства не може да бъде изпълнено без следната допълнителна информация:
6. Искането за събиране на доказателства не може да бъде изпълнено, преди да е внесен депозит или аванс в съответствие с член 22, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2020/1783 Депозитът или авансът трябва да е внесен по следния начин:
Име на държателя на сметката:
Име на банката/BIC код или друг приложим банков код:
Номер на сметката/IBAN:
Дата, до която е било дължимо плащането:
Размер на изисквания депозит или аванс:
Валута:
□евро (EUR) |
□български лев (BGN) |
□хърватска куна (HRK) |
□чешка крона (CZK) |
□унгарски форинт (HUF) |
□полска злота (PLN) |
□британска лира (GBP) |
□румънска лея (RON) |
□шведска крона (SEK) |
□друга (моля посочете ISO кода):
Референтен номер на плащането/описание/съобщение до получателя:
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ФОРМУЛЯР Д
ПОТВЪРЖДЕНИЕ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ НА ДЕПОЗИТ ИЛИ АВАНС
(член 10, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 12 )
1. Референтен номер на молещия съд:
2. Референтен номер на замоления съд:
3. Наименование на молещия съд:
4. Наименование на замоления съд:
5. Депозитът или авансът е получен на (дата на получаване) от съда, посочен в точка 4.
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ФОРМУЛЯР Е ( 13 )
ИСКАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ЗАБАВЯНЕ
(член 12, параграф 1 и член 19, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 14 ))
СЛЕДНОТО ИСКАНЕ ЗА СЪБИРАНЕ НА ДОКАЗАТЕЛСТВА Е ИЗПРАТЕНО, НО НЯМА ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕЗУЛТАТА ОТ СЪБИРАНЕТО НА ДОКАЗАТЕЛСТВА
1. Референтен номер на молещия съд:
2. Референтен номер на замоления съд/централен орган/компетентен орган (ако има такъв):
3. Наименование на молещия съд:
4. Наименование на замоления съд/централен орган/компетентен орган:
5. Първоначалното искане за събиране на доказателства (формуляр А) или първоначалното искане за директно събиране на доказателства (формуляр Л) е приложено.□
Информация, предоставена на молещия съд:
Изпращане на молбата□
дата: ………………………………
Потвърждение на получаването□
дата: ………………………………
Нотифициране на забавяне□
дата…………………………………
Друга получена информация□
……………………………………………
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ФОРМУЛЯР Ж ( 15 )
ОТГОВОР НА ИСКАНЕТО ЗА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ЗАБАВЯНЕ
(член 12, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 16 ))
1. Референтен номер на молещия съд:
2. Референтен номер на замоления съд/централен орган/компетентен орган (ако има такъв):
3. Наименование на молещия съд:
4. Наименование на замоления съд/централен орган/компетентен орган:
5. ЗАБАВЯНЕТО СЕ ДЪЛЖИ НА:
Искането за събиране на доказателства не е получено□
Настоящият адрес на лицето, което трябва да бъде разпитано, е в процес на установяване□
Връчването на призовка на лицето, което трябва да бъде разпитано, е в процес на изпълнение□
Лицето не се е явило пред съда, въпреки че призовката му е връчена□
На искането е отговорено на … (дата). Отговорът е приложен□
Не е получено плащане на депозита или аванса, поискан на … (дата)□
Друго:…□
6. Очаква се искането да бъде изпълнено до … (посочете приблизителна дата)
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ФОРМУЛЯР З
НОТИФИЦИРАНЕ НА ИСКАНЕТО ЗА СПЕЦИАЛНИ ПРОЦЕДУРИ И/ИЛИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОМУНИКАЦИОННИ ТЕХНОЛОГИИ
(член 12, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 17 ))
1. Референтен номер на молещия съд:
2. Референтен номер на замоления съд:
3. Наименование на молещия съд:
4. Наименование на замоления съд:
5. Изискването за изпълнение на искането за събиране на доказателства в съответствие със специалната процедура, посочена в точка 12.1 от искането за събиране на доказателства (формуляр А), не може да бъде спазено, тъй като:
Заявената процедура е несъвместима с правото на държавата членка на замоления съд:□
Изпълнението на заявената процедура е невъзможно поради значителни практически трудности:□
6. Изискването за изпълнение на искането за събиране на доказателства чрез използване на технология за комуникация от разстояние, посочени в точка 12.2. от искането за събиране на доказателства (формуляр А), не може да бъде спазено, тъй като:
Използването на комуникационна технология е несъвместимо с правото на държавата членка на замоления съд□
Използването на комуникационна технология е невъзможно поради значителни практически трудности□
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ФОРМУЛЯР И
НОТИФИЦИРАНЕ НА ДАТАТА, ЧАСА, МЯСТОТО НА СЪБИРАНЕ НА ДОКАЗАТЕЛСТВА И УСЛОВИЯТА ЗА УЧАСТИЕ
(членове 13, параграф 4 и 14, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 18 ))
1. Референтен номер на молещия съд:
2. Референтен номер на замоления съд:
3. Молещ съд
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс ( 19 ):
Имейл:
4. Замолен съд
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс (19) :
Имейл:
5. Дата и час на събирането на доказателства:
6. Място на събирането на доказателства, ако е различно от посоченото в точка 4:
7. Когато е уместно, условията, при които могат да участват страните и, ако има такива, техните представители:
8. Когато е уместно, условията, при които могат да участват представителите на молещия съд:
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ФОРМУЛЯР Й
НОТИФИЦИРАНЕ НА ЗАБАВЯНЕ
(член 17 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 20 )
1. Референтен номер на молещия съд:
2. Референтен номер на замоления съд:
3. Наименование на молещия съд:
4. Наименование на замоления съд:
5. Искането за събиране на доказателства не може да бъде изпълнено в срок от 90 дни след получаването му поради следните причини:
Настоящият адрес на лицето, което трябва да бъде разпитано, е в процес на установяване□
Връчването на призовка на лицето, което трябва да бъде разпитано, е в процес на изпълнение□
Лицето не се е явило пред съда, въпреки че призовката му е връчена□
На искането е отговорено на … (дата). Отговорът е приложен.□
Не е получено плащане на депозита или аванса, поискан на … (дата).□
Друго (моля посочете): …□
6. Очаква се искането да бъде изпълнено до … (посочете приблизителна дата).
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ФОРМУЛЯР К
ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ИСКАНЕТО ЗА СЪБИРАНЕ НА ДОКАЗАТЕЛСТВА
(членове 16 и 18 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 21 ))
1. Референтен номер на молещия съд:
2. Референтен номер на замоления съд:
3. Наименование на молещия съд:
4. Наименование на замоления съд:
5. Искането за събиране на доказателства е изпълнено.
Документите, потвърждаващи изпълнението на искането за събиране на доказателства, са приложени:
6. Изпълнението на искането за събиране на доказателства е отказано, тъй като:□
Лицето, което трябва да бъде разпитано, се е позовало на правото си да откаже да свидетелства или заявява, че му е забранено да свидетелства:□
Съгласно правото на държавата членка на замоления съд:□
Съгласно правото на държавата членка на молещия съд:□
Искането за събиране на доказателства не попада в приложното поле на Регламент (ЕС) 2020/1783□
Съгласно правото на държавата членка на замоления съд изпълнението на искането за събиране на доказателства не попада в обхвата на функциите на съдебната власт□
Молещият съд не е изпълнил искането за допълнителна информация от замоления съд с дата … (дата на искането за допълнителна информация)□
Не е внесен депозитът или авансът, поискан в съответствие с член 22, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2020/1783□
7. Други причини за неизпълнение:□
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ФОРМУЛЯР Л
ИСКАНЕ ЗА ДИРЕКТНО СЪБИРАНЕ НА ДОКАЗАТЕЛСТВА
(членове 19 и 20 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 22 ))
1. Референтен номер на молещия съд:
2. Референтен номер на централния орган/компетентния орган ( 23 ):
3. Молещ съд:
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс (23) :
Имейл:
4. Централен орган/компетентен орган на замолената държава
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс (23) :
Имейл:
5. По дело, заведено от ищеца/молителя(ищците/молителите) ( 24 )
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел. (23) :
Факс (23) :
Имейл (23) :
6. Представители на ищеца/молителя
Име:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс (23) :
Имейл:
7. Срещу ответника(ответниците) ( 25 )
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел. (23) :
Факс (23) :
Имейл (23) :
8. Представители на ответника
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс (23) :
Имейл:
9. Доказателствата ще се събират от:
Наименование:
Титла:
Длъжност:
Задача:
10. Характер и предмет на делото и кратко описание на фактите (в приложение, когато е уместно):
11. Действия по събирането на доказателства
Описание на събирането на доказателства (в приложение, когато е уместно):
Разпит на свидетели
Име и фамилия:
Дата на раждане, ако е известна:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел. (23) :
Факс (23) :
Имейл (23) :
Въпроси, които трябва да бъдат поставени на свидетеля или описание на фактите, за които той трябва да бъде разпитан (в приложение, когато е уместно):
Право на отказ от свидетелстване съгласно правото на държавата членка на молещия съд (в приложение, когато е уместно): да□не□
Друг начин на събиране на доказателства (в приложение, когато е уместно):
12. Молещият съд иска да се съберат директно доказателства чрез използване на комуникационната технология, посочена в приложение Н□.
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ФОРМУЛЯР М
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ЦЕНТРАЛНИЯ ОРГАН/КОМПЕТЕНТНИЯ ОРГАН ОТНОСНО ДИРЕКТНОТО СЪБИРАНЕ НА ДОКАЗАТЕЛСТВА
(член 10 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 26 )
1. Референтен номер на молещия съд:
2. Референтен номер на централния орган/компетентния орган:
3. Наименование на молещия съд:
4. Централен орган/компетентен орган
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс ( 27 ):
Имейл:
5. Информация от централния орган/компетентния орган
Директното събиране на доказателства в съответствие с искането се приема:□
Директното събиране на доказателства в съответствие с искането се приема при следните условия (в приложение, когато е уместно):
Директното събиране на доказателства в съответствие с искането се отказва поради следните причини:
Искането не попада в приложното поле на Регламент (ЕС) 2020/1783:□
Искането не съдържа цялата необходима информация съгласно член 5 от Регламент (ЕС) 2020/1783:□
Директното събиране на доказателства противоречи на основни принципи на правото на държавата членка на централния орган/компетентния орган:□
6. Следният съд е определен да окаже практическа помощ при директно събиране на доказателства:
Наименование:
Адрес:
Улица и номер/пощенска кутия:
Населено място и пощенски код:
Държава:
Тел.:
Факс (27) :
Имейл:
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ФОРМУЛЯР Н
ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ТЕХНИЧЕСКИТЕ АСПЕКТИ НА ПРОВЕЖДАНЕТО НА ВИДЕОКОНФЕРЕНЦИЯ ИЛИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ДРУГА ТЕХНОЛОГИЯ ЗА КОМУНИКАЦИЯ ОТ РАЗСТОЯНИЕ
(член 12, параграф 4 и член 20 от Регламент (ЕС) 2020/1783 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (събиране на доказателства) ( 28 )
1. Референтен номер на молещия съд ( 29 ):
2. Референтен номер на замоления съд/централен орган/компетентен орган (29) :
3. Наименование на молещия съд (29) :
4. Наименование на замоления съд/централен орган/компетентен орган (29) :
5. Технически данни относно молещия съд:
ISDN (29)
IP
Телефонен номер на съдебната зала (29)
Друго:
6. Предпочитана форма на свързване (в случай, че в точка 5 са посочени няколко възможности):
7. Предпочитана(и) дата(и) и час(ове) на свързване:
Дата
Час ( 30 )
8. Предпочитана(и) дата(и) и час(ове) за пробно свързване:
Дата
Час (30)
Лице за контакт за пробното свързване или друга техническа помощ:
Език на комуникация:□BG,□ES,□CS,□DE,□ET,□EL,□EN,□FR,□GA,□HR,□IT,□LV,□LT,□HU,□MT,□NL,□PL,□PT,□RO,□SK,□SL,□FI,□SV,□друг:
Телефонен номер в случай на технически затруднения при пробното свързване или събирането на доказателства:
9. Информация за устния превод:
Поискана е помощ за намирането на устен преводач:□
Езици:□BG,□ES,□CS,□DE,□ET,□EL,□EN,□FR,□GA,□HR,□IT,□LV,□LT,□HU,□MT,□NL,□PL,□PT,□RO,□SK,□SL,□FI,□SV,□друг:
10. Информация за това дали ще се прави запис на събирането на доказателства ( 31 ):
Да□
Не□
11. Други: …
Съставено в:
Дата:
Подпис и/или печат или електронен подпис и/или електронен печат:
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ОТМЕНЕНИЯТ РЕГЛАМЕНТ И СПИСЪК НА НЕГОВИТЕ ПОСЛЕДВАЩИ ИЗМЕНЕНИЯ
Регламент (ЕО) № 1206/2001 на Съвета от 28 май 2001 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (ОВ L 174, 27.6.2001 г., стр. 1). |
|
Регламент (ЕО) № 1103/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2008 г. за адаптиране към решение 1999/468/ЕО на Съвета на някои актове, за които се прилага процедурата, предвидена в член 251 от Договора, във връзка с процедурата по регулиране с контрол — Адаптиране към процедурата по регулиране с контрол — част трета (ОВ L 304, 14.11.2008 г., стр. 80). |
Единствено изменения на член 19, параграф 2 и член 20 от Регламент (ЕО) № 1206/2001. |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО
Регламент (ЕО) № 1206/2001 |
Настоящият регламент |
Член 1, параграф 1 |
Член 1, параграф 1 |
Член 1, параграф 2 |
Член 1, параграф 2 |
Член 1, параграф 3 |
– |
– |
Член 2 |
Член 2, параграф 1 |
Член 3, параграф 1 |
Член 2, параграф 2 |
Член 3, параграф 2 |
Член 3, параграф 1 |
Член 4, параграф 1 |
Член 3, параграф 2 |
Член 4, параграф 2 |
Член 3, параграф 3 |
Член 4, параграф 3 |
Член 4, параграф 1 |
Член 5, параграф 1 |
Член 4, параграф 2 |
Член 5, параграф 2 |
Член 4, параграф 3 |
Член 5, параграф 3 |
Член 5 |
–Член 6 |
Член 6 |
Член 7, параграф 1 |
– |
Член 7, параграфи 2, 3 и 4 |
– |
Член 8 |
Член 7, параграф 1 |
Член 9, параграф 1 |
Член 7, параграф 2 |
Член 9, параграф 2 |
Член 8, параграф 1 |
Член 10, параграф 1 |
Член 8, параграф 2 |
Член 10, параграф 2 |
Член 9, параграф 1 |
Член 11, параграф 1 |
Член 9, параграф 2 |
Член 11, параграф 2 |
Член 10, параграф 1 |
Член 12, параграф 1 |
Член 10, параграф 2 |
Член 12, параграф 2 |
Член 10, параграф 3 |
Член 12, параграф 3 |
Член 10, параграф 4 |
Член 12, параграф 4 |
Член 11, параграф 1 |
Член 13, параграф 1 |
Член 11, параграф 2 |
Член 13, параграф 2 |
Член 11, параграф 3 |
Член 13, параграф 3 |
Член 11, параграф 4 |
Член 13, параграф 4 |
Член 11, параграф 5 |
Член 13, параграф 5 |
Член 12, параграф 1 |
Член 14, параграф 1 |
Член 12, параграф 2 |
Член 14, параграф 2 |
Член 12, параграф 3 |
Член 14, параграф 3 |
Член 12, параграф 4 |
Член 14, параграф 4 |
Член 12, параграф 5 |
Член 14, параграф 5 |
Член 13 |
Член 15 |
Член 14, параграф 1 |
Член 16, параграф 1 |
Член 14, параграф 2 |
Член 16, параграф 2 |
Член 14, параграф 3 |
Член 16, параграф 3 |
Член 14, параграф 4 |
Член 16, параграф 4 |
Член 15 |
Член 17 |
Член 16 |
Член 18 |
Член 17, параграф 1 |
Член 19, параграф 1 |
Член 17, параграф 2 |
Член 19, параграф 2 |
Член 17, параграф 3 |
Член 19, параграф 3 |
Член 17, параграф 4, първа алинея |
Член 19, параграф 4, първа алинея |
Член 17, параграф 4, втора алинея |
Член 19, параграф 4, втора алинея |
Член 17, параграф 4, трета алинея |
– |
– |
Член 19, параграф 5 |
– |
Член 19, параграф 6 |
Член 17, параграф 5 |
Член 19, параграф 7 |
Член 17, параграф 6 |
Член 19, параграф 8 |
– |
Член 20 |
--- |
Член 21 |
Член 18 |
Член 22 |
Член 19, параграф 1 |
Член 23, параграф 1 |
Член 19, параграф 2 |
– |
– |
Член 23, параграф 2 |
Член 20 |
Член 26 |
– |
Член 24 |
– |
Член 25 |
– |
Член 27 |
– |
Член 28 |
Член 21, параграф 1 |
Член 29, параграф 1 |
Член 21, параграф 2 |
Член 29, параграф 2 |
Член 21, параграф 3, буква а) |
– |
Член 21, параграф 3, буква б) |
Член 29, параграф 3, буква а) |
Член 21, параграф 3, буква в) |
Член 29, параграф 3, буква б) |
– |
Член 30 |
Член 22, параграф 1 |
Член 31, параграф 1 |
Член 22, параграф 2 |
Член 31, параграф 2 |
– |
Член 31, параграф 3 |
– |
Член 31, параграф 4 |
– |
Член 32 |
Член 23 |
Член 33, параграф 1 |
– |
Член 33, параграф 2 |
Член 24 |
– |
– |
Член 34 |
Член 24, параграф 1 |
Член 35, параграф 1, алинея първа |
Член 24, параграф 2 |
Член 35, параграф 1, втора алинея |
– |
Член 35, параграф 2 |
|
Член 35, параграф 3 |
Приложение |
Приложение I |
– |
Приложение II |
– |
Приложение III |
( 1 ) ОВ 405, 2.12.2020 г., стр1
( 2 ) Тази информация не е задължителна.
( 3 ) В случай че има повече от един ищец/молител, моля представете информацията по точки 4.1. — 4.5.
( 4 ) В случай че има повече от един ответник, моля представете информацията по точки 6.1.— 6.5.
( 5 ) В случай че има повече от един представител, моля представете информацията по точка 9.2.
( 6 ) Тази точка се прилага само от датата на прилагане на децентрализираната информационна система.
( 7 ) ОВ L405, 2.12.2020 г., стр1
( 8 ) Тази информация не е задължителна.
( 9 ) ОВ L 405, 2.12.2020 г., стр1
( 10 ) Тази информация не е задължителна.
( 11 ) ОВ L405, 2.12.2020 г., стр1
( 12 ) ОВ L405, 2.12.2020 г., стр1
( 13 ) Използването на този формуляр не е задължително.
( 14 ) ОВ L405, 2.12.2020 г., стр1
( 15 ) Използването на този формуляр не е задължително.
( 16 ) ОВ L405, 2.12.2020 г., стр1
( 17 ) ОВ L405, 2.12.2020г., стр1
( 18 ) ОВ L405, 2.12.2020 г., стр1
( 19 ) Тази информация не е задължителна.
( 20 ) ОВ L405, 2.12.2020 г., стр1
( 21 ) ОВ L405, 2.12.2020 г., стр1
( 22 ) ОВ L405, 2.12.2020 г., стр1
( 23 ) Тази информация не е задължителна.
( 24 ) В случай че има повече от един ищец/молител, моля представете информацията по точки 5.1. —5.5.
( 25 ) В случай че има повече от един ответник, моля представете информацията по точки 7.1. —7.5.
( 26 ) ОВ L405, 2.12.2020 г., стр1
( 27 ) Тази информация не е задължителна.
( 28 ) ОВ L405, 2.12.2020 г., стр1
( 29 ) Тази информация не е задължителна.
( 30 ) Местно време на замолената държавата членка.
( 31 ) Например онлайн запис или протокол за събирането на доказателства